Polaris® 100/200 Jednoduše dobré světlo!

Transkript

Polaris® 100/200 Jednoduše dobré světlo!
Polaris® 100/200
Jednoduše dobré světlo!
OPERAČNÍM SÁLE
Světelné diody jsou vysoce efektivními
světlenými zdroji pro chirurgické aplikace.
Firma Dräger nyní zkombinovala výhody
tohoto převratného světleného zdroje s novou,
mimořádně kompaktní, lehkou a přitom
robustní konstrukcí, která obsahuje individuální prvky objektiv-reflektor umožňující
zvýšit výkon a regulovat stíny. Dokonce
i malé teplo produkované světelnými
diodami je regulováno a rozptylováno
integrovaným tepelným řídicím systémem.
Maximální teplota světelné hlavy (horní
povrch) nebude překračovat 35 °C *.
S průměrnou provozní životností 30 000
hodin je tato technologie světelných diod
jak spolehlivá, tak i dostupná.
Polaris 100
Zcela nové a vysoce kompaktní světlo
Polaris 100 obsahuje 48 světelných diod,
jejichž výkon je od 40 000 do 120 000 luxů.
Zvláštní režim umožňuje poskytovat rozptýlené světlo z jednotlivých světelných
diod, což pomáhá při minimálně invazivních procedurách. Elegantní, přesto však
velmi odolná světelná hlava váží pouhých
13 kg, díky čemuž je její nastavování
do požadované polohy mimořádně snadné
a pohodlné.
* Při teplotě v místnosti 20 °C.
Světelná hlava neobsahuje žádné pohyblivé součásti, a proto tento systém nevyžaduje téměř žádnou údržbu. Barevná
teplota odpovídá přirozenému slunečnímu
světlu v poledne. Toto světlo pro operační
sály dosahuje reprodukčního indexu barev
Ra 95 a indexu barevné věrnosti R9 93,
což zaručuje vysoký kontrast a přirozený
barevný obraz, aniž by docházelo k posunu
červených tónů.
Polaris 200
Aniž by se změnily vnější rozměry nebo
konstrukce, jsou světla Polaris 200 vybavena dalšími 18 světelnými diodami, takže
jejich celkový počet je 66. To se projevuje
v maximálním výkonu 160 000 luxů. Intenzita světla může být snadno ztlumena
na 40 000 luxů. Barevná teplota a hodnota reprodukčního indexu barev jsou
identické jako u světla Polaris 100.
Každá světelná dioda je vybavena svým
vlastním optickým systémem objektivu
a reflektoru. Homogenní světelný sloupec
obou světel poskytuje chirurgovi pohled
na operovanou oblast v přirozených
barvách, kde jsou stíny pod kontrolou
a kde jsou kontury dobře vykreslené.
Dräger Polaris® 100
D-31307-2011
TECHNOLOGIE LED NA
D-31029-2011
D-31110-2011
Na operačním sále je dobré osvětlení základní podmínkou úspěchu.
Chirurgický osvětlovací systém Polaris® 100 /200 poskytuje chladné
světlo v přirozených barvách a s bohatým kontrastem pro tisíce
hodin bezúdržbového provozu, aniž by zatěžoval rozpočet Vašeho
nemocničního zařízení.
Dräger Polaris® 200
POLARIS® 100/200
D-31030-2011
02 |
Vyberte si konfiguraci
Světla Polaris 100 /200 nabízejí vše, co potřebujete pro spolehlivé osvětlení na operačním sále,
ale mohou se používat také pro menší procedury a ve specializovaných endoskopických ordinacích,
neboť poskytují kvalitní světlo a nezatíží Váš rozpočet. Kardanové a závěsné systémy pro hlavy
obou světel Polaris 100 /200 byly navrženy tak, aby zajišťovaly maximální pohyblivost a umožnily
Vám kombinovat obě světelné hlavy podle Vašeho vlastního výběru.
KOMPAKTNÍ KONSTRUKCE,
SNADNÁ INSTALACE A ÚDRŽBA
JEDNODUCHÁ OBSLUHA
Díky jednoduché konstrukční filozofii jsou
instalace a údržba světla Polaris 100 /200
velmi snadné. Světelné hlavy jsou ovládány
pomocí osvědčeného komunikačního systému Powerline Communication (PLC).
POLARIS 100/200: JEDNODUŠE
DOBRÉ SVĚTLO
Velmi dlouhý světelný
sloupec o délce
1 300 mm (L1 + L2
(20 %)) a 750 mm
(L1 + L2 (60 %))
umožňuje osvětlení
hlubokých dutin.
Není nutno nastavovat zaostření.
D-31319-2011
Chirurgický osvětlovací systém Polaris
100 /200 je ekonomickým a vysoce výkonným řešením pro běžné každodenní
chirurgické úkony. Tento výkonný pomocník
je konstruován tak, aby bez problémů
fungoval po mnoho let a vyžadoval jen
minimální údržbu. Jeho výjimečná spolehlivost a poměr ceny a výkonu Vám
dneska pomohou snížit investiční náklady
a zítra náklady na údržbu a provoz.
Systém individuálních jednotek objektiv-reflektor
Individuálního osvětlovaného pole je dosahováno kombinací jedinečné
geometrie svazku světelné diody a přizpůsobených charakteristik
reflektoru tvořeného integrovaným parabolickým zrcadlem.
D-31479-2011
D-31557-2011
Součástí klasického kruhového designu
jsou integrovaná držadla pro nesterilní
personál a dotykový panel s ovládacími
prvky, které umožňují snadnou obsluhu
a ovládání. Sterilní personál může polohu
světla Polaris 100 /200 snadno nastavovat pomocí centrálního sterilního držadla.
Každý ze čtyř jasně označených ovládacích prvků provádí jednu funkci. K dispozici je také ovládací panel určený pro
upevnění na stěnu (volitelný doplněk).
Hladký kryt beze spár činí čištění rychlým
a snadným, zatímco konstrukce o nízké
hmotnosti zaručuje, že nastavování polohy
nevyžaduje prakticky žádnou námahu.
Homogenní
světelné pole
o průměru
200 mm
Mobilní světlo Polaris 100 /200 –
Mobilita bez funkčních omezení
2 175 mm
Poloha pro přepravu
D-104557-2013
D-104581-2013
1 850 mm
Pracovní poloha
SVĚTELNÁ HLAVA O VYSOKÉM VÝKONU
Pokud si pořídíte světlo Polaris, bude
Vaše zdravotnické zařízení vybaveno nejmodernější LED technologií o vysokém
výkonu, navíc ještě kombinovanou s funkčním a vysoce jakostním designem. Světlo
Polaris je schváleno jak jako chirurgické
světlo, tak také jako vyšetřovací světlo,
a je k dispozici s celou řadou hodnot
intenzity světla a barevné teploty. Díky
až 160 000 luxů a snadno pohyblivému
kardanovému upevňovacímu systému,
který zajišťuje přesné nastavení polohy,
nemá mobilní verze žádná funkční
omezení.
NASTAVENÍ VÝŠKY PRO IDEÁLNÍ
PRACOVNÍ PODMÍNKY
Nastavení výšky, jemuž napomáhají také
pneumatické pružiny, umožňuje přizpů-
sobení přepravním a provozním podmínkám bez jakékoli námahy. V plně vysunuté
poloze je pod světelnou hlavou dosaženo
pracovní výšky 2 175 mm – ideální i pro
velmi vysoké chirurgy. Přepravní výška
světla Polaris 100 /200 Mobile je však
pouhých 1 850 mm.
VÝKONNÉ AKUMULÁTOROVÉ
ZÁLOHOVÁNÍ
V případě výpadku napájecí sítě garantuje integrovaný akumulátor nepřerušené
napájení světla po dobu minimálně tří
hodin. Jakmile energie v akumulátoru
poklesne pod 25 % – což se rovná
přibližně 45 minutám zbývající provozní
doby – budete varováni integrovaným
akustickým signálem. Stav napájecí sítě
a úroveň nabití akumulátoru ukazují také
stavové kontrolky na podvozku.
| 04
D-104595-2013
D-104598-2013
D-104591-2013
POLARIS® 100/200
OBLASTI POUŽITÍ SVĚTLA
POLARIS 100/200 MOBILE
Mobilní světla Polaris se mohou používat
jako další světelný zdroj na operačních
sálech – například pro kardiovaskulární
intervenční zákroky, při kterých se
u pacienta uskutečňuje několik procedur
současně. Vysoce kvalitní mobilní světla
se mohou používat samozřejmě také na
odděleních urgentního příjmu nebo v ordinacích. Mobilní světlo Polaris 100 /200
je obzvláště užitečné tehdy, jestliže kvůli
nevhodné infrastruktuře není možné instalovat pevné světlo upevněné na stropě.
Podvozek je vybaven zcela uzavřeným
krytem, což zaručuje, že se světlo
snadno čistí. Dvojitá zadní kolečka jsou
vybavena blokovacími brzdami.
D-31046-2011
D-31339-2011
Použitelnost
Systém Polaris splňuje Vaše
požadavky na snadnou obsluhu
a ergonomii.
Osvětlovací systém Polaris 100/200 může být vybaven
teplým bílým, neutrálním bílým nebo chladným bílým světlem.
(4 400 K, 5 000 K nebo 5 600 K).
D-64758-2012
Přirozené barvy
Díky reprodukčnímu indexu barev Ra o hodnotě 95
a reprodukčnímu indexu barev R9 o hodnotě 93 vám
systém Polaris nabízí vysoce kontrastní a přirozené
osvětlení bez rušivých červených tónů.
Polaris® 100/200 s LED, které poskytují
neutrální bílé světlo
D-31295-2011
Správné světlo pro vaši proceduru
Systém Polaris umožňuje nastavit
intenzitu světla od 40 kluxů do
120 kluxů nebo 160 kluxů a speciální
režim pro okolní světlo 300 luxů.
Konstrukce
Oblý design zahrnuje integrovaná
držadla pro nesterilní personál.
D-31050-2011
Snadné ovládání
Každé ze čtyř tlačítek
na ovládacím panelu
světla nebo na panelu
upevněném na stěně
je zřetelně označeno.
Centrální držadlo
Sterilní personál může
snadno nastavit polohu
světla Polaris.
D-31038-2011
Inovativní a robustní
Firma Dräger kombinuje
nový světelný zdroj s LED
a lehkou, nicméně robustní
konstrukci.
D-31043-2011
D-31339-2011
| 05
POLARIS® 100/200
TECHNICKÉ ÚDAJE
DRÄGER POLARIS ® 100/200
Průměr hlavy světla
Osvětlení ve vzdálenosti 1 m při 5 600 K Průměr světelného pole
Barevná teplota
Reprodukční index barev Ra
Index barevné věrnosti R9 (červená)
Hloubka osvětlení (L1 + L2 (20 %))
Světelný zdroj
Životnost LED 2 [h]
Napájení / příkon (typ.) 3
1
2
Polaris® 100
620 mm
40 000 luxů až 120 000 luxů
200 mm
4 400 K, 5 000 K, 5 600 K 1
95
93
1 300 mm
48 světelných diod
Přibližně 30 000 hodin
při 100 – 240 V ~
100 VA při 24 V ~
70 VA
při 24 V =
56 W
Polaris® 200
620 mm
40 000 luxů až 160 000 luxů
200 mm
4 400 K, 5 000 K, 5 600 K 1
95
93
1 300 mm
66 světelných diod
Přibližně 30 000 hodin
při 100 – 240 V ~
120 VA
při 24 V ~
90 VA
při 24 V =
69 W
Světla jsou vyráběna s požadovanou barevnou teplotou.
Během této doby všechny světelné diody ztrácejí 20 % své intenzity.
Typický příkon zahrnuje celý osvětlovací systém, včetně součástek napájecího zdroje
3 hlavy světla, a měří se při nejvyšší intenzitě světla.
MOBILNÍ PODVOZEK
Šířka podvozku
Výška podvozku v přepravní poloze
Pracovní výška pod světelnou hlavou v provozní poloze
Teleskopická trubka pro nastavení výšky
Rozsah vodorovného otočného pohybu odpruženého ramena
Doba nabíjení akumulátoru
Doba pro překlenutí v případě výpadku napájecí sítě (při plně nabitém akumulátoru)
Hmotnost mobilního podvozku (včetně odpruženého ramena a světelné hlavy)
Všechny specifikace včetně tolerancí.
SÍDLO SPOLEČNOSTI
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Německo
www.draeger.com
Výrobce:
Dräger Medical GmbH
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Německo
Od srpna 2015:
Společnost Dräger Medical GmbH mění
svůj název na Drägerwerk AG & Co. KGaA.
ČESKÁ REPUBLIKA
Dräger Medical s.r.o.
Na Záhonech 884/27
141 00 Praha 4
Tel +420 272 760 141
Fax+420 272 769 242
[email protected]
760 mm
1 850 mm
2 175 mm
400 mm
±15°
24 h
≥ 180 min
130 kg
90 68 422 | 15.02-2 | Communications & Sales Marketing | PP | LE | Printed in Germany | Na bezchlorově běleném - ekologickém papíru | Změny vyhrazeny | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
06 |

Podobné dokumenty

Product information: Dräger Agila

Product information: Dräger Agila zlepšují stativy Agila přístup k pacientovi, optimalizují ergonomii a bezpečnost pracovního prostoru, celkovou úroveň hygieny na oddělení a umožňují také urychlit úklid a zkrátit doby potřebné na p...

Více

Dräger Gemina®DUO

Dräger Gemina®DUO Pokyny pro instalaci 9039804 Katalog součástí pracovní stanice pro stativy 9048440 * Nepřímé světlo na sloupu je k dispozici jen jako modul ve spojení s nočním osvětlením. ** Noční osvětlení na s...

Více

Dräger Movita

Dräger Movita Třída II b podle MDD 93/42/EHS, příloha IX, kód UMDNS: 18-046

Více

Dräger Polaris® 50 – Vyšetřovací světlo s LED

Dräger Polaris® 50 – Vyšetřovací světlo s LED Instalované světelné diody o vysokém výkonu mají provozní životnost až 30000 hodin, což umožňuje výrazné snížení nákladů.

Více

Infinity® Acute Care SystemTM – Dräger Evita Infinity® V500

Infinity® Acute Care SystemTM – Dräger Evita Infinity® V500 jednotku s ovládáním pomocí dotykového displeje (pro budoucí použití)

Více

Evita V300

Evita V300 BIPAP, obchodní známka se používá v rámci licence. ATC™, obchodní známka firmy Dräger. AutoFlow™, obchodní známka firmy Dräger. BTPS - Body Temperature Pressure Saturated. (Teplota těla, tlak, sat...

Více

CapnoPlus*/CO2

CapnoPlus*/CO2 Objednávejte v rámci konfigurace přístroje Evita Infinity V500 Obj. č. 84 16 200 Objednávejte v rámci konfigurace přístroje Evita V300 Obj. č. 84 20 420 Objednávejte v rámci konfigurace přístroje S...

Více

Dräger X-plore® 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky

Dräger X-plore® 8000 Kukly, přilby, zorníky a masky Dräger Safety s.r.o. Pod Sychrovem I-64 101 00 Praha 10 Tel +420 272 011 851 Fax +420 272 767 414 [email protected]

Více