SmartLane SL90x

Transkript

SmartLane SL90x
SmartLane SL90x - SL91x
Elektrické turnikety pro vnitřní instalaci
1 / 20
SmartLane SL90x - SL91x
Automatic gates for inner applications
1/8
1. Bezpečnostní pokyny
Instalací systému kontroly průchodu osob, vznikají provozovateli i uživatelům některé
povinnosti, na které chceme upozornit.
o Překážky, bránící volnému průchodu, musejí být dobře viditelné a rozeznatelné. Je
potřeba posoudit všechny okolnosti (např. kontrast vůči pozadí, světelné podmínky
během celé provozní doby apod.). Pokud hrozí nebezpečí jejich přehlédnutí, je potřeba je
odpovídajícím způsobem zvýraznit tak, aby se předešlo úrazům nebo poškození zařízení.
o Děti, jejichž tělesná výška je menší než 1 metr, musejí být při používání zařízení pod
stálým dohledem dospělé a způsobilé osoby. Děti musejí být při průchodu uličkou vedeny
dospělou a způsobilou osobou.
o Pokud se předpokládá častý pohyb dětí nebo hendikepovaných osob v prostoru zařízení,
měl by jej provozovatel nechat vybavit všemi druhy dostupných bezpečnostních prvků,
které jsou k dispozici.
o Všechny zásahy do zařízení jsou oprávněny dělat pouze kvalifikované osoby (servisní
technici poskytovatele odborného servisu). Neautorizovaný zásah do zařízení vede jednak
ke ztrátě záruk, které poskytuje dodavatel či výrobce, ale také může způsobit nepřípustné
bezpečnostní riziko.
o Uvnitř zařízení hrozí riziko úrazu od mechanických pohyblivých částí a od elektrické
instalace, proto je přístup do zařízení chráněn speciálními klíči. Je odpovědností
provozovatele tyto klíče bezpečně uložit a vydat je pouze oprávněným osobám.
o Pro všechny práce na zařízení, které nevyžadují napájení motorů nebo řídících desek, je
osoba provádějící servis povinna vypnout napájení všech zařízení, která budou jeho
činností dotčena.
POZOR:
Je nutné vždy vypnout přívod pro obě části kolem jedné uličky !
o Provozovatel je povinen umožnit přístup k jističům / vypínačům přívodů napájení
a udržovat je srozumitelně a čitelně označené. Jističe / vypínače by měly být
uzamykatelné anebo alespoň s možností označit je výstražným štítkem „Nezapínat !“
3 / 20
1. Safety instructions
Installing an access control obstacle exposes the user to responsibilities with regards to the
safety of people.
o The obstacle must be completely visible to the user as well as to any operators before
being actuated.
o For security reasons, children (user smaller than 1 m tall) must be super vised by an adult
at all times when in the vicinity of the unit and during passage through the lane. A child
must absolutely precede the accompanying adult when lane passage is required.
o If habitual use by children is anticipated, Automatic Systems recommends the addition of
all options required to optimize the level of protection.
o All operations performed on the equipment must be undertaken by qualified personnel.
All operations that are not authorised or that are carried out on this product by an
unqualified technician shall automatically and ipso jure lead to the denial of the
manufacturer’s warrantee.
o The access keys to the mechanism must only be used by personnel informed about the
electrical and mechanical risks incurred by negligent handling. This pe rson is required to
lock the mechanism’s access panel after finishing the work.
o For all operations that do not require the motor or control board to be on, turn of f the
power supply using the circuit breaker.
WARNING: when working on an intermediate gate, the circuit breakers of both lanes must
be turned OFF, in order to prevent both obstacles from moving!
o The operator must ensure the accessibility of main power fuses and keep them clearly
marked. Fuses should be lockable or at least optionally markable by a label „Keep OFF!“
o The obstacles are automatically open by means of the balancing spring in case of a lack of
power > 150 ms. Check that obstacles are open before working with the mechanism. All
internal elements that could receive power or move must be handled with care.
3/8
o Desky, které brání průchodu osob uličkou, jsou automaticky otevírány pomocí silných
pružin, jestliže dojde k výpadku napájení delšímu než 150 ms. Síla otevření je velká a hrozí
riziko úrazu od ovládacího mechanismu, proto by v době odpojení napájení neměl nikdo
pracovat uvnitř zařízení nebo vkládat končetiny nebo jakékoli předměty do dráhy
otevírajících se zábran. Obdobně je třeba při servisu vnitřního mechanismu zábran dbát
maximální opatrnosti.
o Provozní parametry zařízení je oprávněn měnit pouze odborný servisní technik, který
dokáže posoudit dopad takové změny a její návaznost na ostatní parametry a nepřipustí
jiné než dovolené hodnoty nastavení. Chybné nastavení může způsobit nepřípustné
bezpečnostní riziko.
o Pokud má být zařízení zdemontováno a instalováno na jiném místě, je na výlučné
odpovědnosti zhotovitele takového přemístění, aby zajistil odbornou demontáž,
odpovídající přípravu nového místa instalace a odbornou montáž. Současně s tím
odpovídá za to, že i místo instalace poskytuje provozní podmínky prostředí
v definovaných mezích. Provozovatel je povinen předat i odpovídající rozsah
dokumentace, která k zařízení náleží, včetně záznamů o historii provádění servisu.
o Pokud má být zařízení zdemontováno a zlikvidováno, je na výlučné odpovědnosti
provozovatele, aby zajistil odbornou demontáž a likvidaci v souladu se všemi platnými
předpisy.
o Je odpovědností provozovatele, aby všechny předpokládané uživatele přístupového
systému seznámil s podmínkami řádného užívání.
4 / 20
o The equipment is configured in “minimal risk” mode for its users. All modifications of the
parameters must be undertaken by experienced and qualified personnel and in no way
entail the responsibility of the producer.
o If the equipment is to be resold or reinstalled, it is the reseller’s responsibility to ensure,
both at time of offer and order submittal as well as during installation of the equipment,
that its environment and expected use conform to the technical specifications of the
equipment, and reflect these directions.
o Pokud má být zařízení zdemontováno a zlikvidováno, je na výlučné odpovědnosti
provozovatele, aby zajistil odbornou demontáž a likvidaci v souladu se všemi platnými
předpisy.
o It is the operator’s responsibility to inform all regular and supposed users about safety
way of use of this equipment and about possible risks.
4/8
2.5.3 Piktogramy
Každá ulička může být vybavena dvěma druhy piktogramů.
Oba druhy mohou být použity současně.
Orientační piktogramy
Ukazují stav uličky z pohledu uživatele – v provozu, mimo provoz. Jsou standardní výbavou.
Umístěny jsou na tělesu turniketu nebo na prodloužení (pokud je použito).
ulička v provozu
ulička mimo provoz
na tělesu zařízení
na prodloužení
Funkční piktogramy
Ukazují uživateli, jak se má chovat. Jsou volitelným doplňkem.
Umístěny jsou na horním krytu turniketu. Jde o šipku zobrazovanou ve třech barvách.
bílá:
zelená:
červená:
ulička čeká na požadavek autorizace pro průchod, vyzývá k identifikaci
průchod povolen, vyzývá k průchodu
průchod není povolen, zakazuje vstup anebo vyzývá k opuštění uličky
11 / 20
2.5.3 Pictograms
The gate can be equipped with two types of pictograms.
pictograms
The two types of pictograms are complementary and may be used together.
Orientation pictograms
The orientation pictogram indicates the state of the aisle to the user („in
(
service“ or
„out of service“).
). It is located either on the housing or on an extension, if there is one.
one
aisle in service
aisle out of service
on the housing
on the extension
Operating pictograms
perating pictogram (optional) indicates to the user what procedure to follow. It is located
Operating
on the cover plate and consists of an arrow illuminated
i
in 3 different colours:
White:
Green:
Red:
gate
ate waiting for a request
re
for passage authorisation
passage authorised, waiting completion
passage prohibited
5/8
4. Provozní stavy
4.1 Obecně
Provoz může být narušen mnoha rozličnými způsoby, ať už úmyslně nebo neúmyslně.
Zařízení upozorňuje na takový stav například tak, že:
- spustí akustický signál,
- rozsvítí červeně zbarvený piktogram,
- předá odpovídající signál do systému zabezpečení budovy (pokud je tato možnost využita)
nebo obsluze (recepci, dozorčí místnosti apod.).
Zařízení vždy zaznamená takovou událost do soupisu událostí v paměti zařízení včetně
přesného údaje data a času, takže takové narušení lze zpětně dohledat a vyhodnotit.
Zařízení, pokud nebylo jednáním narušitele poškozeno, se co nejdříve automaticky vrátí do
normálního provozu.
4.2 Provozní stavy
4.2.1 Normální průchod
Osoba se autorizuje a získává povolení k průchodu, plynule prochází a opuští prostor uličky
ve vymezeném intervalu.
4.2.2 Statické narušení
Osoba vstoupila do prostoru uličky bez autorizace.
Pokud se v nastaveném intervalu neautorizuje, zazní
zvukové znamení. Osobě není dovoleno projít.
4.2.3 Chůze v závěsu
Za osobou, která získala povolení k průchodu, se snaží
projít další osoba v těsném závěsu.
Zazní zvukové znamení. Osobě není dovoleno projít.
16 / 20
4. Operation
4.1 Generally
Fraud is abnormal (unauthorised) movement in an aisle.
It is generated in automatic mode and is divided into two categories:
- Intrusion: infringement without crossing of the obstacle.
- Fraud: infringement with crossing of the obstacle.
When an infringement is detected for each direction of passage:
- the obstacle closes, in so far as there is no one in front of the safety cells,
- the buzzer sounds as long as it is being activated (continuously for an intrusion and
intermittently for a fraud),
- the operating pictograms change to red.
The information is recorded and recoverable from the master control board terminal blocks
include the exact information about the date and time.
The gate then returns to the state it was in before the infringement (in particular the saved
requests for passage remain).
4.2 Infringements
4.2.1 Normal passage
The person gets the approval and moves continuouslz through the aisle.
4.2.2 "Standby" infringement
When the gate is on standby, infringement is detected
as soon as there is an obstruction of cells.
The “pre-alarm” timer is set off to give the user time to
request authorisation for passage. At the end of this
time, the buzzer sounds.
4.2.3 "Tailgate after authorised passage" infringement
After an authorised person passes through the
obstacles, detection by cells of another person
following in the same direction and without
authorisation leads to infringement.
6/8
4.2.4 Narušení z protisměru
Osoba, která představuje v tomto případě narušitele,
jedná chybně v tom, že:
a) vstoupila do uličky zatímco jiná osoba do ní vstoupila již dříve, případně dříve získala
povolení k průchodu,
b) vstoupila do uličky v nedovoleném směru (průchod v jím zvoleném směru je trvale nebo
dočasně zakázán.
Zazní zvukové znamení. Osobě není dovoleno projít.
4.2.5 Zneužití autorizace
Druhá osoba se snaží využít autorizace první osoby
k průchodu.
Zazní zvukové znamení. Osobě není dovoleno projít.
Toto narušení lze detekovat pouze u zařízení 9x1 nebo 9x2 v uličce s prodloužením.
Pozor:
Toto narušení může být vyhodnoceno u jedné autorizované osoby se zavazadlem, pokud je
zavazadlo drženo v úrovni detektorů a daleko od těla (např. taška s počítačem, kufřík apod.).
Zavazadlo musí být při průchodu uličkou neseno v těsné blízkosti těla.
4.2.6 Zdvojený průchod
Vstup dvou osob do prostoru uličky před autorizací.
Zazní zvukové znamení. Osobě není dovoleno projít.
Pozor:
Toto narušení může být vyhodnoceno u jedné osoby s velkým zavazadlem.
Ulička turniketu není určena pro průchod s velkými zavazadly (už kvůli nebezpečí poškození
zařízení) a proto by osoba s velkým zavazadlem měla vždy pro průchod použít jinou cestu
(například turniketovou branku).
17 / 20
4.2.4 "Wrong direction" infringement
Infringement is declared when a person is detected in
one direction when a passage in the other direction is
in progress, except in the special case of operating in
a controlled mode in one direction and free mode in
the other, in which, by default, a passage in the free
direction does not generate infringement when a passage in the controlled direction is in
progress.
4.2.5 "Slipping ahead of an authorised passage" infringement
This kind of infringement is declared when two groups
of two cells are activated and separated by at least
one free cell.
Considering the number of cells involved, only gate
with an extension can execute this detection.
Note:
Users carrying luggage must consequently hold it against them, in order not to obscure two
different groups of cells at the same time and avoid being declared fraudulent.
4.2.6 "Joining before an authorised passage" infringement
This kind of infringement is declared when four
consecutive
cells among SH1 to SH6 are activated.
Note:
This kind of infringement could be declared when users are holding large luggage against
themselves.
4.2.7 "Safety area" infringement
Detection in the opening safety area prevents the
obstacles from opening if they are closed.
Detection in the closing safety area prevents the
obstacles from closing if they are open.
7/8
4.2.7 Překážka u bariér
Osoba nebo zavazadla brání uzavření bariér po vypršení
času pro dokončení autorizovaného průchodu.
Zazní zvukové znamení. Bariéry se opakovaně snaží
uličku uzavřít.
Obdobně to platí i pro případ, kdy by něco bránilo otevření bariér pro autorizovaný průchod.
Pozor:
Působení bariér na překážku je omezeno silou přípustnou tak, aby nebylo ohroženo zdraví
osob, nicméně tato síla je poměrně značná a může u citlivých osob způsobit zanedbatelná
poranění (podlitiny).
4.2.8 Odcizená identita
Osoba žádající o autorizaci k průchodu byla
předstižena (úmyslně či nikoli) jinou osobou, která
již čeká u bariér.
Zazní zvukové znamení. Ani jedné osobě není
dovoleno projít.
4.2.9 Porucha uzavření
Na zařízení je samokontrolou detekována porucha tak, že se pětkrát ve dvou po sobě
následujících cyklech uzavírání bariér nepodaří mechanismu dosáhnout krajní polohy
kontrolované koncovými spínači.
4.2.10 Porucha otevření
Na zařízení je samokontrolou detekována porucha tak, že se ve dvou po sobě následujících
cyklech otevírání bariér nepodaří mechanismu dosáhnout krajní polohy kontrolované
koncovými spínači.
4.2.11 Ostatní
Zařízení je schopno vyhodnotit i další chybové a z hlediska zabezpečení rizikové stavy, které
nelze všechny jednoduše a názorně popsat.
V případě jakékoli pochybnosti a správnosti funkce zařízení by měli uživatelé kontaktovat
správce budovy a ten pak odbornou servisní organizaci.
18 / 20
4.2.8 "Stolen Ticket" infringement
Declared when a presence is detected in front
of cell when a passage authorisation is requested.
4.2.9 "Closing obstruction" infraction
Infringement declared when the obstacle does not reach its closing limit switch after
5 attempts and this during 2 successive closing sequences.
4.2.10 "Opening obstruction" infraction
Infringement declared when the obstacle does not reach its opening limit switch during
2 successive opening sequences.
4.2.11 Other
The accessory is able to detect much more errors, faults and operative mistakes, which are
not easy to be defined and briefly described.
If you have any doubts about the right function or the adjustment of the accessory, users
should contact the building supervisor and he should speak to the service company.
8/8

Podobné dokumenty

Popis řešení - příloha č. 1

Popis řešení - příloha č. 1 nová hydroizolace je navržena z mPVC folie Monarplan FM tl. 1,5 mm, která bude přikotvena přes tepelnou izolaci do nosné konstrukce, folie bude vytažena na komín do výšky 60 cm a bude vytažena na a...

Více

StoColor Metallic

StoColor Metallic Plastové nebo kovové podklady odborně penetrovat. Nosný podklad v případě potřeby barevně přizpůsobit plánovanému provedení. Důležitá upozornění pro přípravu: Vzhledem k tomu, že malé příruční vzor...

Více

MARKÝZY ISOTRA ISOTRA AWNINGS

MARKÝZY ISOTRA ISOTRA AWNINGS rubbing. This tension will avoid the forming of pockets of water in the event of rain. • In the event of high winds, retract the awning. • In the rain, the awning can be left out , but avoid retr...

Více

Porovnání systémů řízení rodinných firem a firem ne

Porovnání systémů řízení rodinných firem a firem ne spolu pracuje? To všechno jsou otázky, které se v problematice v souvislosti s rodinnými firmami často opakují. Firma jako firma – bez ohledu na to, kolik příbuzných spolu pracuje, je stejně obtížn...

Více