CZH61-0108 Zjevení, Čtvrtá Kapitola Část III VGR

Transkript

CZH61-0108 Zjevení, Čtvrtá Kapitola Část III VGR
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
1
Zjevení, Ãtvrtá Kapitola
Ãást III
` Dobrä ràno, biblickà tèådo. Jak se véichni dnes ràno cåtåte?
Doufàm, îe dobèe. Amen. Ponãkud jsme^ jenom struánã
jsme se zmånili o tom, îe zde dnes ràno budeme, protoîe jsem
jeétã nemãl^ dokonáení svëj cestovnå program, kdy opãt
odjedu. A nynå uî je zpracovaní na éest mãsåcë, tak tedy,
dobèe, povaîoval jsem za vhodnä måt tuto bohosluîbu dnes
ràno, neboê to bude nãco, pokud to mohu èåci, pèed mím
pèåjezdem domë; snad na podzim.
2 A jà^ Odjedeme tento tíden do Beaumontu, v Texasu, kde
chceme zahàjit pèåétå tíden a pokraáovat ve shromàîdãnåch po
dobu asi osmi aî deseti dnë ve spolupràci s nezàvislími a
rëzními cårkvemi. Bude to sponzorovàno cårkvemi Jeîåéovo
Jmäno dole v Beaumontu, v Texasu, kde se pèed nãjakou dobou
konala tato velikà shromàîdãnå hned potom, co byl udãlàn
tento snåmek. A oni^ jà våm, îe tam chystajå vagon^ tuéåm
sedmadvacet vagonë^ vlakovou soupravu se dvaceti sedmi
vagony tam dolë do Beaumontu. Pràvã tam se primàtor mãsta
zìáastnil pèehlådky, kterà éla dolë ulicemi a véichni ostatnå.
Mãli jsme se tam v Beaumontu ìîasnã a vracåme se tam pèåétå
tíden. A pak to bude, tuéåm, San Antonio, ale nebudu måt dost
áasu, abych se bãhem tä doby vràtil.
3 Odtud pojedeme do Phoenixu, Los Angeles, dolë do Long
Beachu a pak se vràtåme, bude-li Pànu libo, a pojedeme do
East Coastu, zpàtky do Virginie a Jiînå Karoliny. Pak se zase
vràtåme do Bloomingtomu v Illinois. A odtud do Lane Tech
High Shool, poslednå dubnoví tíden, kèesêanétå obchodnåci. A
odtud budu cestovat na sever do Britskä Kolumbie, nedaleko
Aljaéky a setrvàm tam do áervna. Tak, tedy, doufàme, îe se
budeme måt nàdhernã.
4 Modlåm se tedy, aby vyéetèovànå^ kterä uî po nãjakou
dobu probåhà kvëli dani z pèijmu a co se tíáe zdejéå
modlitebny, ta bude bãhem tä doby hotovà. A pak budu s to
vycestovat do zàmoèå, zrovna v áervnu; bude to rovnou do
Afriky; na áerven, áervenec a srpen, v_v Africe. A samozèejmã
mi jsou zapotèebå vaée modlitby.
5 Vyhlåîåme po pèåchodu Pànã. Véechny tyto vãci jsou:
ÏBude-li to vële Pànã,” viâte. Nevåme, On mëîe^ Toto nenå
véechno vedenå, my prostã sebereme dohromady pozvànå a
modlåme se nad nimi, prosåme Pàna: ÏKterou cestou màme jåt?”
A_a mãl jsem pak dojem, neponechàvàm to véechno na sväm
rozhodnutå, nechê i daléå o tom uvaîujå, modlå se za to. A pak
jsme mãli dojem, jako kdybychom byli vedeni tentokràte na
2
MLUVENÄ SLOVO
zàpad, na jih a zàpad. Mãli jsme tedy odevéad pozvànky a
rozjeli jsme se tedy dolë. A prvnå måsto, kterä leîelo na mäm
srdci bylo buâ Beaumont nebo San Antonio. Podåvali jsme se
tedy do toho a mãli jsme pozvànky z obou måst. A^
6 Zatelefonoval jsem k jednomu do Beaumontu. A jelikoî
tam majå 42 cårkvå pro spolupràci, Sjednoceních letniánåch atd.
uvaîovali jsme, îe pokud bude velkà posluchàrna, îe bude
lepéå jim vãnovat deset dnë neî pãt a pãt na kaîdä jednotlivä
måsto. Myslåm si, îe pokud to takto soustèedåme, bude to lepéå.
Pak, tam v okolå Beaumontu je spousta nuzních lidå, stejnã
jako dole na tãch vzdàleních naftovích polåch, tak tedy
oáekàvàme nàdherní áas v Beaumontu.
7 A nynå, nikdy se nepokouéåme dostat do velikích center a
velikích måst. Ale snaîåme se jåt tam, kam nàs vede Pàn,
nehledã na to, jak to je bezvíznamnä nebo velikä, prostã
kamkoli nàs vede Pàn. Tak tedy, kdykoli nàm On dà
makedonskä pozvànå, opuståme pole kdykoli a pro cokoli,
budeme-li Jåm povolàni, abychom éli, kamkoli.
8 Mãli jsme opravdu poîitek z tohoto áasu obecenstvå u
Boîåho Slova s vàmi, skvãlími lidmi. Doufàm, îe nynå budete
vãrnå a budete pèichàzet do kostela a èådit se uáenåm Bible
skrze naéeho zdejéåho stateánäho bratra Neville, kteräho vèele
doporuáuji jako sluîebnåka Pàna Boha, neboê se ponoèuje
hloubãji a hloubãji v Boha a jsem tomu tak ràd.
9 A vy, malà cårkvi, napomånàm vàs ve Jmänu Pàna Jeîåée,
abyste rostli v milosti Boîå; drîte se stateánã, upårajåce
ustaviánã zrak na Golgotu, a odstraæte kaîdí koèen hoèkosti z
vaéich srdcå a duéå, aby vàs mohl Bëh kdykoli pouîåt. Pokud
kdy pocåtåte, îe màte nãco vykonat, nebo zjevenå, nebo cåtåte
nãjakou nejistotu, jakäsi varovànå a podobnã, buâte opatrnå!
Satan je velice vychytralí a mazaní. Vidåte? Porovnejte to se
Slovem Boîåm a poraâte se s pastorem. Vidåte?
10 A kdyî zjiéêujeme, jak se dary a jinä vãci proklouzàvajå do
cårkve a projevy tãchto darë. Dèåve, neîli jim dovolåte,
projevovat se, prvnã^ Pociêujete, jak to dolähà na vaée
srdce^ Nuîe, nepèåtel je opravdu mazaní. Vidåte? A to je, co
pokaîdä trhà cårkve na kusy, je to praví dar, kterí je pouîit
nespràvnã. Vidåte? Bëh se chystà nãco uáinit a je to pouîito
nespràvnã a to prostã_to prostã^ Nejen vàs ranå, ale celou
cårkev. Vidåte? Poraâte se, projdãte Biblå skrznaskrz, pak to
vyzkouéejte a pèesvãdáte se, je-li to z Boha nebo nikoli.
Zkouéejte a testujte to a pèesvãdáte se, jestli to naprosto
souhlaså a je v souladu se Slovem. Pak jste v poèàdku, viâte.
11 Pokud Slovo èåkà, îe to zde bude a îe se to jistím
zpësobem bude projevovat, drîte se toho. Nikdy se tomu
nevzdalujte, bez ohledu na to, co kdo dãlà, aê to pèipadà
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
3
naprosto skuteánä. Pokud to neodzrcadluje Påsmo od Genesis
po Zjevenå, nechte to tak. Nedejte tomu pèåleîitost, jsme v
poslednåch dnech, kdy satan véemoînã svàdå.
12 Promiæte mi, jestli se pokouéåm zaujmout måsto
pèedstavenäho; nejsem pèedstavení. Ale cåtåm se vëái vàm jako
Pavel, kterí kdysi jednou èekl v souvislosti se svím sborem:
ÏJste hvãzdy v mä korunã.” Kdyî projdu na druhou stranu do
onä zemã, tam na druhä stranã, a potkàm se s vàmi v
oslavenäm stavu, chci tam bít a stkvåt se jako hvãzdy. Vidåte?
A chci, abyste tam byli i vy, jà tam chci bít.
13 A pamatuji si ve sväm vidãnå, kterä jsem vidãl v
Pèåtomnosti Pànã, nebo Jeho lid v onä oslavenä zemi, ohlädl
jsem se a èekl jim^ A oni mi èekli, îe On mne bude prvnã
soudit podle Evangelia, kterä zvãstuji. Èekl jsem: ÏPèesnã tak,
jak To kàzal Pavel!”
14 A tyto miliony lidå kèiáely: ÏMY NA TO SPOLÄHÀME!”
Vidåte? Tak tedy, pèeji si, aby to tak bylo. A my se tam jednou
potkàme.
15 A Bëh nikdy neposlal bratra Nevilleho nebo mne, abychom
byli pèedstaveními, vëbec ne. Jsme prostã vaéimi bratry, viâte,
instruktory Evangelia. Pracujme tedy spolu.
16 A kdyî_kdyî nãkdy nãjakí projev muså bít pojmenovàn,
nebo_nebo nãco o nãm èeáeno, pèivolàm nebo nãco na ten
zpësob a osoba, kterà pouîåvà tento dar toto odmåtne, prostã
pamatujte^ odmåtne to, pamatujte, ten dar nebyl spràvní. To
od zaáàtku nebyl Bëh. Duch Boîå je vîdy pohotoví pro
korekci, je milí a pokorní, ochotní. Vidåte, jestliîe se postavå a
èekne: ÏA pèece to udãlàm,” pak våte, jakím zpësobem
nãkdy^ Prostã pamatujte, îe arogantnå duchovä nejsou z
Boha. Vidåte? Proá tedy pèijåmat nàhraîku, kdyî véechno, celà
zemã, je naplnãna Boîå slàvou, vidåte, skuteánou mocå Boîå.
Proá tedy pèijåmat nàhraîku? Îijeme pèålié pozdã; ale
pamatujte, Bible èekla, îe pèijde^ îe bude velice mazaní a
svede pokud by to bylo moînä i vyvolenä. Vidåte?
17 A nynå, nãkdy uvaîujeme o tom, îe jsme Vyvolenå a
doufàm, îe jsme, ale drîme se pèesnã Bible. A kdyî véechno
pèesnã do Påsma zapadà a je dodrîen poèàdek Påsma, pèinàéå to
Slàvu Bohu a áest cårkvi a tak dàle, pak våme, îe to je z Boha,
neboê to Bible potvrzuje. Ale pouze naée teorie to nepotvrzuje,
nehodå se k niáemu, zpësobå pàd.
18 A pak, kdyî nàs nãco zasàhne, aê to pèipadà
sebeskuteánãjéå, nenå-li to v poèàdku, v souladu s Påsmem,
zbavte se toho okamîitã; protoîe zde je_zde je ten Opravdoví,
kterí áekà, viâte.
19 A proto, modlete se nynå. A vîdy, cokoli áinåte, modlete se
za mne. Modlete se za mne, neboê chceme vyrazit na misijnå
pole, podle mäho nàzoru naposledy. Chystàme se jåt^
4
MLUVENÄ SLOVO
20 A pamatujte, chystajå se stàt víznamnä vãci, nenå to znàmä
uprostèed tohoto svãta. Jeîåé pèiéel, îil, zemèel, byl obãtovàn,
odeéel zpãt do Slàvy a miliony o tom vëbec nic nevãdãly.
Vidåte? To nejsou kvãtnatä, velkä vãci; to je: ÏPèiéel ke Svím
vlastnåm,” vidåte. A^ ÏKdo mà uéi, slyé, co Duch pravå
cårkvåm.” To nenå pro ty tam venku, Ïpro Cårkev.” Je to
Cårkev, dostalo se jå poèàdnäho zacloumànå.
21 Kdysi jsem uvaîoval jiním zpësobem, aî jednoho dne On
ke mnã promluvil; pèimãl mne, abych éel zpàtky do Slova a
pozastavil se nad tåm, jak proroci mluvili o pèåchodu Jana,
èekli: ÏVysokà måsta budou snåîena a nåzkà måsta budou
zvíéena.” A jak bude pracovat moc Boîå!^ ÏHory budou
poskakovat jako jehæata a listå bude tleskat rukama.” Dobèe,
vypadalo to na to, îe se chystà stàt nãco skuteánäho. Vidåte? A
kdyî se to stalo, co se vlastnã stalo? Jakísi starí chlapåk pèiéel
z pouétã, snad mãl dlouhou bradu, kterà mu zarostla a byl
zahalen do ováå këîe. Na pouéti, tam nebyly îàdnä
vymoîenosti. On tam byl od svích átrnàcti let a nynå mãl tèicet.
Pèiéel z pouétã, dupal nohou, kàzal pokànå, stàl snad po kolena
v blàtã, na bèehu Jordànu. A tehdy vysokà måsta byla snåîena a
nåzkà måsta vyvíéena. Vidåte? To je^
22 Musåte måt duchovnå porozumãnå. Pamatujte, Bëh nikdy na
täto zemi nepèebíval a nebude pèebívat v lesku. On je proti
tomu. On nikdy nebude^ Velkà poselstvå nikdy nebudou:
Ïuáiæme velkä to-a-to a to-a-to^” To se nedãje tåmto
zpësobem. Jeho sluîebnåci nejednajå tåmto zpësobem. Jeho
pëvab a slàva je seshora.
23 Váera nebo pèedeváårem, kdyî jsem se vracel z Kentucky,
tam nahoèe z Kentucky se svím dobrím pèåtelem, bratrem
Banks Woodem, stàla tam îena policajtka a on èekl: ÏHochu,
radãji jeâme pomalu,” èekl, Ïona je opravdu drsnà.”
24 Èekl jsem: ÏAno, to je pravda.” Èekl jsem: ÏKdyî nàrod
padne do takoväho stavu, kde miliony jsou nezamãstnàny a oni
vezmou îenskou a udãlajå ji policajtkou a postavå tam a
taxikàèi a jim podobnå, je to jedna z nejvãtéåch skvrn na naéem
nàrodã.” Ona se do toho nemà co pläst, je to, jako by udãlali
kozla zahradnåkem. Vidåte? To prostã_to prostã_to prostã nenå
jejå måsto. Èekl jsem: ÏTo mne velice obtãîovalo, ale nynå si
zaáånàm uvãdomovat: ‚Nu, nenå pèece divu, toto_toto nenå naée
kràlovstvå, nejsme z tohoto svãta.’” Oni^ vy^
25 Proá îeny (naée îeny) noså kràtkä kalhoty a malujå se a
rokenrol a nesmysly tohoto druhu? Dobèe, lidä chodå do
obyáejních kostelë a vãcå a to je v poèàdku. Proá? To^ Oni,
oni jsou Ameriáanä, to jsou Ameriáanä a majå americkäho
ducha. My nejsme Ameriáanä, my jsme kèesêanä. Îijeme^
nàé duch je z jinäho kràlovstvå. Kdyby nàé duch byl z tohoto
kràlovstvå, pak bychom uctåvali spolu s tãmito vãcmi, pak
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
5
bychom ctili véechny tyto vulgàrnå påsniáky a ctili bychom
véechen tento rokenrol. ÏKde je tvä srdce, tam je i tvëj
poklad.” A naée poklady jsou seshora. A proto jdeme do
Kràlovstvå.
26 Toto nenå nàé dëm, jsme tu jen poutnåky, kteèå se pokouéejå
vyväst i ostatnå obáany ze tmy. A jdeme do mãsta, abychom
tam konali kampaæ, orali tíden nebo deset dnë, kvëli jednä
vzàcnä duéi, kterà tam je; jednä, pouze jednä, kterà tam bude
sedãt.
27 Snad èeknete: ÏShromàîdãnå mãlo obrovskí ìspãch, pãt
tisåc jich pèiélo k oltàèi”; ale snad ani jedinà nebyla spasena,
ani jedinà z nich. Vidåte? A mohla tam bít^ Snad si
pomyslåte: ÏPouze dva lidä pèiéli k oltàèi”; ale jeden z nich byl
vzàcním klenotem. My pouze lovåme v èece. Bëh si vybårà
ryby, On vå, kterà je ryba a kterà nenå.
28 A proto, vidåte, my pouze zvãstujeme a pamatujte, îe vy v
modlitebnã dãlàte totäî. Ale pamatujte vîdycky na toto: ÏMoje
ovce slyéå Mëj Hlas.” A Boîå Hlas je Jeho Slovo.
29 Uvaîoval jsem jistäho dne, jak tito lidä, kteèå èåkajå, îe zde
nikde nebylo^ jistä denominace a cårkve èåkajå: ÏNebylo zde
Boîskä uzdravovànå. Nikdo neobdrîel dar Boîskäho
uzdravovànå, kromã svatäho Pavla nebo apoétolë, tãch
dvanàcti v hornåm pokoji. Jim byl dàn dar Boîskäho
uzdravovànå a to byl konec. Tåm to bylo uzavèeno.”
30 Ale, hleâte, v tomto nàdhernäm aranîmà, kterä nàm bratr
Willie tak nàzornã zpracoval, ta tenouákà nitka se tàhla
cårkvemi po celou cestu. Jsem zvãdav, co tytäî denominace
èeknou o dãjinàch cårkve, o Ireneovi, o svatäm Martinovi? A
véech tãchto muáednåcåch uprostèed vãkë, po staletå, po smrti
apoétolë, kteèå mluvili v jazycåch a uzdravovali nemocnä a
kèåsili mrtvä a konali zàzraky, celà cårkev. Jsem zvãdav, co o
tom èeknou, pokud toto bylo pouze pro apoétoly?
31 Vidåte, jak je to ìzkoprsä? Oni nemajå duchovnå
porozumãnå a to je to. Vidåte: ÏSlepå! Mrtvå v hèåchu a
pèestoupenåch!” Hèåch znamenà Ïnevåru.” Véechno v nevåèe je
hèåchem. Jestliîe chlapåk takto povyroste (a Dr.D. a L.L. a
Ph.Dr. a L.L.Dr.) a èekne: ÏNenå zde takovä vãci, jako je
Boîskä uzdravovànå nebo kèest Duchem Svatím,” ten álovãk je
mrtví v hèåchu. On mëîe bít schopen vysvãtlit véechny druhy
tajemstvå v Bibli, ale jeho îivot (jeho svãdectvå) dokazuje, îe je
mrtví. On je mrtví v hèåéåch a pèestoupenåch, neboê je
hèåénåkem.
32 Hèåch je nevåra. Véichni jsou povinni^ Hèåch je_nenå
pàchànåm cizoloîstvå a kouèenåm cigaret a tancem a
uvolnãním chovànåm. To nenå hèåch, to jsou vlastnosti nevåry.
Ale vãèåcå^ Bez ohledu na to, îe álovãk nepije, nekouèå a
nedãlà tyto vãci, nikdy neèekne épatnä slovo, zachovàvà véech
6
MLUVENÄ SLOVO
deset pèikàzànå, zëstàvà nadàle áerním hèåénåkem, vidåte,
pàchnoucåm v nejvãtéå måèe. Pokud popårà nãco z Boîå moci, je
hèåénåkem! Slovo hèåch je Ïnevåra”. Tak tedy, mëîete se
pèesvãdáit, podåvejte se, jestli je to pravda nebo ne. Nevãèåcå v
Slovo Boîå, to je hèåénåk a nemëîe vejåt do Kràlovstvå
nebeskäho.
33 Nuîe, ç, uvaîoval jsem dnes ràno a chtãl jsem to vzåt na
sebe skrze vëli Pànã, skrze pèikàzànå Ducha Svatäho, abych
pèiéel znovu sem do modlitebny a zdrîel vàs véechny dvã nebo
tèi hodiny. Ale chtãl bych ukonáit knihu Zjevenå, átvrtou
kapitolu neî odjedu. Doufàm, îe vàs to neunavuje, doufàm, îe
to je_to je pro vàs nàdhernä. Doufàm, îe vàm to prospãje a
pomëîe v nadchàzejåcåch dnech.
34 A nynå snad^ Èekl jsem Billymu, aby sem pèiéel dnes
ràno a rozdal modlitebnå låstky, pokud zde budou nãjacå
pèåchozå uprostèed nàs, neboê se chystàme odjet a nynå a
nevåm, kdy se vràtåm zpãt. Jenom Bëh to vå. A pèàl jsem si^
uvaîoval jsem, îe snad v poslednåm shromàîdãnå, pokud^
kdyî ke mnã zatelefonoval asi_asi v devãt hodin a èekl: ÏTati
jsou zde nãkteèå lidä za ìáelem toho, aby za nã bylo modleno.
Poîàdal jsem je, ale”, èekl, Ïjsou to lidä_jsou to lidä, kteèå
pravidelnã pèichàzejå do kostela.”
35 Èekl jsem: ÏPak nerozdàvej modlitebnå låstky, viâ.” Èekl
jsem: ÏNeboê tito lidä^ Pokud bychom se dnes ràno modlili
za nemocnä, pozvali bychom lidi a modlili se na nã.” Ale èekl
jsem: ÏJestliîe tito_tito lidä pèichàzejå sem do modlitebny, o
kterích våme^ Ne, månil jsem pouze pèåchozå.”
36 A on pak èekl, îe sem pèiéel pèed nãkolika minutami a
potkal se se mnou, kdyî jsem tam stàl a èekl: ÏNu, rozdal jsem
nãkolik modlitebnåch låstku,” èekl, Ïpouze nãkolik, rozdal jsem
nãkolik modlitebnåch låstkë.” Èekl: ÏUáiæ, jak povaîujeé za
spràvnä.”
37 Èekl jsem: ÏDobèe, uvidåme, jak se poselstvå bude vyvåjet,
uvidåme kam aî se dostaneme a pak odejdeme, jà^”
38 On èekl: ÏNu, mnozå lidä si samozèejmã pèàli modlitebnå
låstky, ale,” èekl, Ïjsou to lidä, kteèå jsou zde v cårkvi.” Vidåte?
39 Våme, îe Bëh je Bohem. A, je, pohleâte na vãci, kterä On
konà! Jakîe, telefon neustàlä zvonå, lidä se ptajå na rëznä vãci,
nãkdy to jsou malichernosti, a jak Bëh na tyto modlitby
odpovådà!
40 Jsem zvãdav, jestli ta malà panå a jejå manîel tam dole z
New Albany jsou zde, ti, kteèå onä noci pèinesli to malinkä
dusåcå se nemluvæàtko se zàpalem plic k nàm domë asi ve
dvanàct nebo v jednu hodinu? Jsou tam, znamenitã, jak se daèå
dãêàtku? [Muî v obecenstvu èåkà, ÏOK!”_vyd.] Skvãlä, dobèe,
v poèàdku.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
7
41 Dovolte mi nynå nãco ukàzat, vidåte, je to nãco, co neznàte,
to se nedãje, kdyî promlouvà Duch Svatí. Fred Sothmann, nàé
vzàcní bratr Fred; zaslechl jsem jej pèed chvåli èåci ÏAmen”,
ale nemohl jsem zjistit, kde je. Kde je? Je zde? Zde, pràvã zde,
bratr Fred Sothmann. Chci vàm ukàzat, jak jednoduchä to
je^ Mãl nãkolik pèàtel, kteèå sem pèichàzeli, bratr Welch
Evans, jak se domnåvàm, pèesnã nevåm. Oni mãli pèåvãs, zavèeli
dveèe a Fred ztratil klåáe a hledali véude a nemohli je nijak
naläzt. A bratr Welch se chystal sem pèijet. A tak pèiéel den
jeho pèåjezdu a oni nadàle nemohli tento klåá nikde najåt a
proto jednoduée zavolal k nàm domë a èekl: ÏBratèe
Branhame, kde jsou tyto klåáe? Kde je mëîeme naläzt?”
42 Nu, to vàs mëîe postavit do obtåînä situace, nãkterä z vàs,
kdy je tèeba postavit otàzku tohoto druhu. Ale poákejte na
chvåli, vzpomånàte si na syny Jesseho, kteèå hledali mezky?
ÏKdybych mãl nãjakí dàrek v ruce, vzal bych jej dolë a
ukàzal^ poprosil, dal to proroku a snad on nàm èekne, kde se
ti mezci nachàzejå.” Pamatujete na to?
43 A zatåmco éel ulicå, potkal se s prorokem. On èekl: ÏHledàte
tyto mezky.” Èekl: ÏZde, vraête se domë,” èekl, Ïoni se uî
vràtili.” Souhlaså to?
44 Modlil jsem se. Fred éel a naéel tyto klåáe. Vidåte to? Vidåte?
45 Bratèe Ede Daltone, kde jsi? Kde je Ed Dalton, våm, îe se
zde nãkde nachàzå, vidãl jsem jej pèed chvålå. Ç je tam vzadu.
On mã slyéel prostèednictvåm intercomu nebo måstnåho
rozhlasu. Jistä noci nãkdo zvonil a bratr Ed byl ve vàînä tåsni.
Chtãl jsem mu pomoci. ÏNe,” èekl, Ïchci jenom, abys poprosil
Boha,” poprosil jsem Pàna, aby mu pomohl. A nàsledujåcåho
dne jeho manîelka telefonovala, îe jim nãkdo pèiéel na pomoc.
V poèàdku. Souhlaså to, bratèe Ede?
46 Vidåte, On je prostã Bohem. To je véechno, On je prostã
Bohem. Vidåte, On je prostã_On je neustàle tentíî z måsta na
måsto a z måsta na måsto. Nehledã na to, jakà je to nesnàz, On
je Bohem. Nechodåme kolem a nechvàstàme se tãmito vãcmi,
nemàme to dãlat. Nechê nevå pravice nebo levice, co áinå
pravice. Èekneme si o tom mezi sebou, ale nechceme o tom
troubit nãkam ven. Neboê to je vlastnå pícha, nãco jako: ÏBëh
mëîe toto uáinit pouze pro jednu osobu.” On to uáinå pro
kaîdäho, kdo_kdo Mu bude vãèit. To je vãèenå, våra! Cokoli_
cokoli chcete áinit, jakäkoli jsou vaée myélenky, pèedklàdejte
to Bohu. On_On_On_On se o véechno starà. Nenå-liî pravda?
Tak tedy On odpovådà na modlitby. On je^ Bëh je Otcem,
odpovådajåcåm na modlitby.
47 Nu, proto^ uvaîoval jsem, kdyî jsem konáil v tomto
poslednåm shromàîdãnå a tak dàle, kterä jsme^ jak jsme
postupovali, mãli bychom_mãli bychom snad måt nãjakä
rozpoznànå na konec poslednåho shromàîdãnå, bude-li si Pàn
8
MLUVENÄ SLOVO
pèàt, nebo snad bãhem tohoto shromàîdãnå. My prostã nevåme,
co se On chystà uáinit. A jà to màm ràd tåmto zpësobem.
Neustanovujeme si uráitä vãci, prostã Mu dovolujeme dãlat, jak
si to On pèeje.
48 Nynå vezmãme 4. kap. knihy Zjevenå a zastavåme hodiny.
49 [Jistí muî èåkà: ÏBratèe Bille?”_vyd.] Ano? [ÏMohu
promluvit?”] Ano, bratèe. [Bratr zaáånà vydàvat svãdectvå.
Pràzdnä måsto na pàsku._vyd.] Jistã, vãèåm tomu. Absolutnã,
vãèåm tomu.
50 Tuéåm, îe zde vzadu sedå bratr Welch Evans. Dovolte mi^
Zatåmco otevåràme Zjevenå 4.
51 Nedàvno, véichni jste o tom áetli v novinàch, o tä bandã z
Louisville, kterà se zabívà kràdeîemi aut, pèevàîå je rychle
nãkam dolë do Kentucky. A v Kentucky nenå zapotèebå måt
poznàvacå znaáku, tam v Kentucky si ji ihned mëîete poèådit.
A proto^ staáå to tam dostat a prodat. A proto berou ty vozy
a pèevàîejå je a znovu pèelakujå a odvàîejå a prodàvajå je. Staáå,
îe tam màte áåslo vaéeho bloku a_a oni vàm udãlajå poznàvacå
znaáku. Oni prostã odcizå to auto z ulice a velice rychle je
pèevezou nãkam do dålny, pozmãnå je, vidåte, a_a pèelakujå to
véechno a odvezou a prodajå. Dãlajå z toho kéeft a zvlàétã v
celích Spojeních stàtech a vãtéina_vãtéina z toho je v
Kentucky. Nedàvno jsem o tom v novinàch áetl álànek.
52 Dobèe, ten velkí dobrosrdeání vzàcní bratr Evans a jeho
rodina, kteèå pèijåîdãjå kaîdou nedãli z daleka, z Maconu v
Georgii, poslouchat evangelium. A, ejhle, jak áestní,
opravdoví pèåtel! Pak on chodå do Millerovy kavàrny, kde^
53 Jà nedãlàm reklamu Millerovím, ale opravdu si myslåm, îe
dãlajå kaîdopàdnã nejlepéå jådlo v Kentucky; Louisville,
Kentucky. Pokud^ Nu, nemãl jsem na mysli vaée soukromä
domy, ve kterích jsem mãl moînost jåst, nu, mãl jsem na
mysli^ våte, tam vnã. A jà tam takä chodåm jåst. Mohu tam
nakrmit svou rodinu levnãji, neî bych to udãlal doma. To je
pravda.
54 Tak tam pak jedu a bratr Evans tam pèiéel a zakoupil si
nãco k jådlu a zaparkoval si tam auto. Kdyî odchàzel (véechno
éatstvo) s rodinou a véemi ostatnåmi, nebylo tam auto, vëbec
nic. Véechno bylo pryá. Nu, ten chudí chlapåk, bratr Evans, je
álovãk jako jeden kaîdí z nàs, mà malí obchod a pracuje s
auty, kupuje vraky a opravuje je. Je to chudí muî, kterí utràcå
penåze, aby sem jezdil, neboê vãèå v tento typ evangelia.
Modlåm se, aby Bëh poslal pro nãj nãjakäho posla tam nãkam
dolë, aby jim pomohl v tamtom okolå.
55 Tak tedy, bratr Evans se vràtil sem, vëbec nevãdãl co mà
dãlat. Uvãdomil policii, ale oni nic nemohli najåt. A tak se
vràtil domë a on a bratr Fred a ti ostatnå, sedãli jsme v
måstnosti a povådali si o tom. Èekl jsem^ Tak teda, tåmto
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
9
zpësobem jednàme, sedãli jsme v måstnosti, zjistili jsme, co se
stalo a pak jsme pèistoupili k Bohu. A kdyî jsme poprosili
Pàna, aby ten, kterí mãl to auto, aby je vràtil, otoáil je zpàtky
a poslal je zpãt, kdekoli by byl.
56 Obvykle jedou smãrem k Bowling Green nebo nãkam,
dostanou je z tohoto îhaväho måsta zde, viâte, aby mohli^ aî
je pèelakujå a upravå. Byl to hezkí vëz, màm dojem, îe to byla
dodàvka. Souhlaså to, bratèe Evansi? Byla to dodàvka.
57 Nu, a co se pak stalo, poklekli jsme a modlili jsme se. A
Pàn nàm dal svãdectvå, îe to bude véechno, véechno v poèàdku,
prima. Pak moc Pànã sestoupila mezi nàs. Bratr Evans odeéel,
vyrazil ven, byl veden jåt uráitím smãrem.
58 Pèiéel sem do Jeffersonville. Vëz byl odcizen v Louisville; a
zde stojå jeho auto a je v nãm pouze tolik benzånu, aby je mohl
véechny naloîit a doväzt zcela blåzko do Bowling Green a
vràtit se zpàtky. Oni vystoupili z auta, zastavili je, nechali
uvnitè klåáe a ubårali se pryá a nechali je stàt rovnou v
Jeffersonville, kde mohlo bít nalezeno; ne v Louisville, níbrî
zde v Jeffersonville, pèivezli je celou cestu zpãt.
59 Våte, Pàn mëîe pèimãt ptàky, aby Jej poslouchali, mëîe
pèimãt álovãka, aby Jej uposlechl, mëîe pèimãt nepèåtele, aby
Jej uposlechl. On^ Ano, pèåteli, On je Bëh. Tam stàlo jeho
auto a nic z nãho nezmizelo, pouze pël nàdrîe benzånu, neboê
dorazil tämãè do Bowling Green a Duch Svatí musel èåci:
ÏOtoá se! Vraê se a dovez auto do Jeffersonville. Postav je tam
na ulici a zaparkuj pràvã zde, neboê jà je posålàm pràvã touto
cestou a touto cestou, aby je nalezli.” Souhlaså to, bratèe
Welche? To je pravda.
60 On je Bohem! On vyslíchà modlitby, bratèe Royi. On
prostã^ To je bratr Slaughter, tohle je ta stejnà vãc, On
uzdravil tväho maläho psåka. A jà våm, îe On uzdravuje, On
vyslíchà modlitby, On stàle áinå zàzraky, On je stàle Bohem,
On bude^ Byl vîdycky Bohem, On vîdy bude Bohem!
On_On je Bohem na stèeée, (Co je to, co bratr
zpåvà zde v kostele?)
Bëh je v kuchyni, Bëh je na farmã,
Bëh je v autã, on je Bëh véude,
On je Bëh veskrze a veskrze Bëh.
61 Ç, jak nàdhernä! Za chvåli se dostaneme ke kàzànå, ale asi
nikdy k täto lekci.
V poèàdku, skloæme nynå na chvåli naée hlavy k modlitbã:
62 Laskaví nebeskí Otáe, my jsme tak ràdi za tvä Svatä
Slovo, îe naée srdce v nàs hoèå, kdyî si uvãdomujeme, îe Tvëj
Duch sestupuje do naéeho stèedu a promlouvà k nàm a naée
srdce mëîeme vztàhnout a uchopit se Toho. A màme prostã
dojem, îe se u Toho cåtåme dobèe, Pane.
10
MLUVENÄ SLOVO
63 A kdyî si uvãdomujeme, îe v täto temnä hodinã, uprostèed
kterä je tolik zmatku^ Jak prorok èekl: ÏV poslednåch dnech
nastane hlad,” nebo nãco na ten zpësob, Ïnikoli po chlebu a
vodã, níbrî po slyéenå praväho Slova Boîåho; a toulati se
budou od víchodu k zàpadu a ze severu na jih, hledajåce pravä
Slovo Boîå.” Slovo! Co je Slovo? Jeîåé je Slovo: ÏA Slovo to
tãlem uáinãno jest a pèebívalo mezi nàmi.” Kdyî pozorujeme
projevy opravdoväho Slova Boîåho, jak se projevuje v souladu s
Påsmy a uskuteáæuje je a to, îe lidä budou cestovat a hledat a
nepodaèå se jim To najåt. Ç, Boîe, jsme tak vdãáni, tak vdãáni,
îe jsme Jej pèed läty nalezli, je to vzàcnä naéemu srdci, vãdãt,
îe nejsme ani na okamîik zmateni.
64 Ç, Boîe. Tys èekl: ÏLid, kterí znà sväho Boha, se bude
honosit hrdinskími áiny v onen den.” A my jme zde v tãchto
poslednåch dnech a vidåme véechny vãci, o kterích Jeîåé èekl,
îe se stanou, jak se projevily pràvã mezi nàmi. Ta stejnà
znamenå, divy a zàzraky, kterä byly pèedvedeny stejním
zpësobem, jak je áinil On. A On èekl: ÏJako bylo za dnë
Sodomy, tak bude pèi pèåchodu Syna álovãka.”
65 A, Pane, Tys nàm dovolil skrze Sväho Svatäho Ducha
sàhnout do tohoto Slova a dostat tyto opravdovä vãci a pèipevnit
je ke Golgotã skrze Slovo a uvidãt, îe v nãm màme plnost. A
bohatstvå a poîehnànå a slàva, nechê to vée jde k Tomu, kterí je
hoden, kterí pèiéel vzåt Knihu z pravä ruky Toho, kterí sedãl na
trënu a sedãl na nãm On sàm, neboê byl zabití od zaloîenå svãta.
66 O Nãm dnes ràno mluvåme, Otáe. Prosåme, abys poîehnal
naée srdce. Nechê Jeho Duch se vznàéå mezi nàmi a îehnà nàs,
obohacuje naéi zkuéenost a uzdravå nemoci uprostèed nàs a
udãlå nàm våtãzåcå milosti.
67 A, Boîe, aî odjedu daleko na misijnå pole, áelit nepèåteli,
nechê setrvàm u vãdomå, îe jsem kaîdou hodinu obklåáen
modlitbou. Ç, jak se spolähàm na tuto posàdku, nepèåtel se
blåîå, ale våm, îe posàdka se pevnã drîå, neboê otcovä a matky a
chlapci a dãváata, kèesêanä majåcå zkuéenost znovuzrozenå, s
nebem spojenå lidä na svích kolenou se modlå: ÏÇ, Boîe, dej
osvobozenå!” A, Otáe, modlåme se, abys nàm dovolil tam daleko
vejåt mezi èady nepèåtele a zåskat kaîdou vzàcnou duéi, kterà
áekà. Uáiæ to, Pane, a vyveâ je z temnoty do Svãtla. Neboê o to
prosåme v Jeîåéovã Jmänu. Amen.
68 Nynå ve 4. kapitole knihy Zjevenå. Skonáili jme 3. kapitolu
a buâme tak trochu uctivå a jà se pokusåm nezdrîet vàs pèålié
dlouho. Ale ve 3. kapitole Cårkev éla nahoru, jakoîto typ, kdyî
Jan byl vzat nahoru. Cårkev byla vzata nahoru a od täto chvåle
jednà s Izraelem, aî do opãtnäho pèåchodu. Copak nevidåte jak
to je? Dneénå lidä, jak vypadajå: ÏNãco velikäho se chystà otèàst
celím svãtem a véåm.” To je nebiblickä! Ne, pèåteli. Daléå vãc v
poèadå je odchod Cårkve. Átãte o tom v Cårkevnåch vãkàch a
uvidåte, co to je.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
11
69 Tedy, ty ostatnå vãci, kterä se chystajå stàt, jsou bãhem doby
Svatebnå ceremonie, zatåmco Cårkev je ve Slàvã. Bëh se vracå se
svími velikími zàzraky, kterä provàdå, celosvãtovä zàzraky a
vãci, skrze Îidy, to se uî vëbec nevztahuje na Cårkev.
70 A tèetå kapitola pèivàdå dokonce vãk Cårkve. To souhlaså. A
cårkevnå vãk odchàzå s takovou malinkou, nepatrnou menéinou,
îe zjiéêujeme^ Jen se zaposlouchejte. Èekl jsem to znovu
dnes ràno a rozhàzelo mnã to tämãè ìplnã måsto a postoj Krista
na konci cårkevnåho vãku, jak shledàvàme ve tèetå kapitole
Zjevenå verée 20. aî 22. Pomyslete na to. Kristus, na konci, kde
On je! Kde On je na konci vãku Cårkve? Vnã Svä cårkve,
vypuzen skrze denominace a vãrovyznànå. Jakí je Jeho postoj?
Pokouéå se dostat zpàtky dovnitè. Je to îalostní stav!
71 Pak zde shlädàvàme: ÏPo tãchto vãcech,” uslyéel Hlas, jenî
k nãmu promlouval. Co to bylo? Duch opustil zemi. ÏPo tãchto
vãcech,” takto zaáånà prvnå kapitola, nebo_nebo prvnå veré.
Potom jsem vidãl, a aj, dväèe otevèenä v nebi:^
72 Zjevenå 4,1, potom, kdyî Cårkev je pryá, pak Dveèe byly
otevèeny. Uî jsme se tåm véåm zabívali a zjistili jsme, îe to byl
Kristus, ty Dveèe. A ten stejní Hlas, kterí se prochàzel
uprostèed sedmi zlatích svåcnë byl takä ten stejní Hlas, kterí
bylo slyéet v nebi a kterí èekl: ÏVstup sem.” Jan tedy vstoupil.
Toto pèedstavuje Cårkev, kterà odchàzå ve Vytrîenå.
73 Jan vstoupil v Ducha a byl vzat do nebe a pèedem vidãl
véechny tyto vãci, kterä Bëh zaslåbil a èekl svím uáednåkëm:
ÏCo je ti po tom, kdyby on setrval, dokud nepèijdu?” On vidãl
pèåchod Pànã a to, co se stane. On vidãl zde na zemi to, co se
stane na zemi do Vytrîenå Cårkve a byl vzat nahoru a ukàzal do
áista jasna udàlosti pèesahujåcå Tisåciletå. Ç, nenå to nàdhernä?
74 Nu, minulou nedãli jsme jej nechali ve átvrtä kapitole,
átvrtäm veréi.
A okolo toho trënu bylo trënë átyèmecåtma, a na
tãch trënåch vidãl jsem átyèmecåtma starcë sedåcåch,
obleáeních v roucha bålà. A mãli na hlavàch svích
koruny zlatä.
75 Tak tedy, zjistili jsme, îe to byli ti starci. Slovo staréå se
nikdy nevztahuje na Andãla nebo nãjakou jinou bytost. Je to
vykoupenà lidskà bytost, staréå! Neboê oni^ Trëny, koruny,
vlàda se nikdy nevztahuje na Andãly. Ale koruny a trëny a tak
dàle se tíkajå lidskích bytostå. A shlädàvàme je i v jiních
måstech Påsma, îe to bylo dvanàct apoétolë a dvanàct
patriarchë. ÏDvacet a átyèi,” to znamenà átyèiadvacet: dvanàct
apoétolë, dvanàct patriarchë.
76 A, shledali jsme, îe dokonce i mãsto sestupujåcå od Boha z
nebe^ Potom, kdyî zemã exploduje a véechno se rozpadne na
kusy a na zemi nezëstane nic, kromã sopeánäho popela (pouze
toto zde zëstane), nebude zde uî våce moèe. Moèe vyschne.
12
MLUVENÄ SLOVO
77 A minuläho veáera jsem s nãkím mluvil, nebo snad váera,
nãkde, îe zemã nãkdy stàla takto, zpèåma, ke slunci a
rovnomãrnä teplo seshora aî dolë. Tam nahoèe na Britskích
ledovcåch, kdyî se tam provrtàte pãt set stop hluboko,
naleznete palmy. To pèiélo nàhle, ony zamrzly, jak nynå v
ledniáce. Jako v pèåpadã odéêavæovànå a tak dàle a vy
zmrazujete a uklàdàte do hlubokäho mrazu a pèechovàvàte
jahody a vãci po läta a läta a budoucå läta. Vidåte? To je totäî,
co bylo v onä dobã. Nàhle pèiéla pèedpotopnå katastrofa a
zaplavila celou zemi. A kdyî se to stalo, atomovä såly ji
vyhodily z obãînä dràhy a véechno zamrzlo a tak tam leîå.
Vidåte? Prokopejte se a mëîete to zjistit, kolem polàrnåho
kruhu atd., palmy a tak dàle. Je to dëkazem toho, îe byla kdysi
nàdhernã obydlena a postavena. Ale nynå je odklonãna.
78 Tak tedy, odkud Bëh podle mäho nàzoru vzal vodu, kdy na
zaáàtku Genesis, Genesis 1: ÏZemã pak byla nesliánà a pustà a
voda byla nad propastå a Duch Boîå vznàéel se nad vodami, i
èekl Bëh: Buâ svãtlo.” Bëh oddãlil pevninu a vodu a to
utvoèilo zem. Ale celà zem byla pèikryta. Nu, co On uáinil, On
pouze^ skrze atmosfäru, On pouze^ atmosfära je^
Atmosfära je naplnãna vodåkem, kyslåkem a tak dàle. On to
pouze zvedl nad zemi a oddãlil. Tehdy nebylo na zemi moèe. A
Bëh zaläval zem, a nemuselo ani préet. On ji zavodæoval
prameny a vãcmi, zavodæovànå. Pak, kdyî On^ jedinà vãc,
kterou On tehdy uáinil^
79 Kdyî ji álovãk vyhodil z jejå obãînä dràhy, îe se vychílila
na stranu, co se pak stalo? To ji pèivedlo zpàtky do^ teplo
zde dole a chladno tam nahoèe. A teplo a chlad a co se
akumuluje? Mëîete to pocåtit nynå zde na tomto oknã, zde
uvnitè teplo a venku chladno. Vidåte to orosenå? Däéê nenå nic
jinäho, neî orosenå, pot. A voda je popel. A pak, kdyî to^
80
Jak je èeáeno v tä påsni:
Tys poloîil Svou ruku, drahí Pane, na prärii,
poloîils Svou nàdhernou ruku na horstva;
Pane, vylil jsi Svä prameny,
vztyáil jsi Svà horstva,
ç! drî Svou vzàcnou ruku nade mnou.
Tys uáinil mraky, zformoval jsi mraky,
kterä dàvajå däéê,
z toho deétã jsi zformoval moèe,
z toho moèe se vznàéejå mraána,
kterà nàm dàvajå hojní îivot;
chopils zem a nebesa Svím pèikàzànåm, Pane,
ç, prosåm, drî svou vzàcnou ruku nade mnou.
(Ç, jak slavnä! Ano, nebeskí Bëh.)
81 Pak v onä velkä dobã, ona je nynå vychílenà dozadu, takto
a On nàm dal zaslåbenå, îe ÏNebude uî våce vody, ale tentokràt
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
13
oheæ!” Måsto toho aby byla vyhozena^ Oni odhodili zemi dàl
od slunce, samozèejmã, a stala se chladnou. Kdyî ji hodåte
smãrem ke slunci, ona shoèå. Stejnã jako On ji zniáil vodou a
umåstil luk na oblaku, On Ïuî to våce neuáinå,” nynå On dal
zaslåbenå, îe ji Ïspàlå!” Tåmto zpësobem dospãjete, kde hèåch a
véechen lesk a véechna épåna^
82 Nedàvno jsem se projåîdãl präriå. Jako malí kluk jsem ràd
uvaîoval, bral jsem svoje historickä a zemãpisnä knihy a
rozmíélel jsem o tãch velkích zàpadnåch rovinàch. ÏJednou,”
jsem si èekl: ÏBudu tam îåt v pokoji a klidu, kde nebude hèåch a
budu se toulat po polåch a lovit jako indiàn. A budu_budu tam
îåt pokojním îivotem po véechny dny sväho îivota.” Ale nynå
to je^ dostal se tam bålí álovãk. Kam se dostane bålí álovãk,
hèåch jej nàsleduje. Je to nejvãtéå vrah a zabijàk ze véech lidå na
zemi, je to bålí muî. Je to odpadlåk nejvãtéå ze véech barev!
83 Pèednedàvnäm v novinàch, (je zde bratr Tom z Afriky), vidãl
jsem pèed dvãma tídny vístèiîek z novin, màm dojem, îe to tak
bylo, tam bylo èeáeno^ bylo èeáeno: ÏPokud Ameriáanëm
bude povoleno pèijåîdãt do Afriky, bãhem deseti let bude velkí
africkí lev ìplnã vyhynulí, stejnã tak slon.” Tito odpadlåci
stèålejå véude, kde jen mohou. Snåmek ukazoval dva velkä
samce, kteèå se pokouéejå nadzvednout zranãnäho samce.
Vypadalo to, îe slzy kanou z jejich oáå. Oni si nepèejå^ byli to
samci^ oni nechtãli, aby zemèela samice. Kaîdí ji pèidrîoval
z jednä strany, pravdãpodobnã takto, pèidrîovali ji, aby nepadla
na svoje^ na zem. Ìplnã prostèålenà. Blàzen, kterí mëîe nãco
takto prostèålet, si nezaslouîå puéku do ruky. To je pravda.
Nemajå ani tolik filipa, aby vãdãli, jak s tåm zachàzet.
84 Nu, pèed nãkolika läty jsme se hnali za stàdem losë se svím
dobrím pèåtelem bratrem Roy Robersonem a ostatnåmi, kteèå
tam byli, zatåmco jà jsem byl prëvodcem v Coloradu; vãdãli
jsme, îe je tam pãknä stàdo. Jeff a jà jsme je ochraæovali po
läta letoucå, asi osmdesàt kusë losë. A dozvãdãl jsem se, îe
povolili nãkolika chlapåkëm z ìèadu z Denveru pèijet tam v
jejich blëzovích kalhotàch, v krajkovaních nohavicåch, toto
jsou nãjacå lovci? Ç! Pèijeli tam, ta banda, v dîåpech atd.,
dostali se na naée teritorium.
85 A jà jsem hnal tylo losy na druhou stranu hory za jejich
zàdy. Asi jednu nebo dvã måle. A oni se cestou pàsli. Musåte je
udrîovat hubenä, ty velkä starä bíky a ostatnå; pokud ne,
zniáåte stàdo. Lidä jsou chovateli dobytka nebo áehokoli.
Stejnã tak to pro nàs platå s divokou zvãèå. To nenå terá. Pokud
chcete stèålet do teráe, màte k tomuto ìáelu stèelnice, kde si
mëîete zastèålet. Tak je to. Je to zneuctãnå, zmasakrovat takovä
stvoèenå. Je to hèåénä, je to bezboînä!
86 Napoáåtal jsem stodvacet tèi vístèelë z automatickä zbranã,
provedeních rovnou z ruky. A nàsledujåcå ràno bratr Banks
14
MLUVENÄ SLOVO
Wood, kterí je zde se mnou, éel do hor a napoáåtal devatenàct
krvavích loîå. Oni o lovu nemanå ani ponãtå; velkä zvåèe jako
toto lze zastèelit hlubokím zàsahem, kterí zpësobå smrt. Oni
zahàjili palbu, Ïbuch, buch, buch,” a stèålejå jednou jednoho,
potom druhäho. Jakîe, ony pèece uhynou. A co potom^
Zmocnå se jich horeáka, jestliîe je nevyhledàte a nehodå se k
niáemu. A ihned se zkazå; a budou potravou pro mrchoîrouty,
kojoty a ostatnå. Devatenàct zkrvàceních loîå, velcå bíci s tak
éirokími rohy a krev stèåkala dvã stopy daleko z måsta
zasaîenäho touto zbranå. Nemãli by dovolovat takovímto
odpadlåkëm vzåt zbraæ do ruky. To souhlaså. Nemajå ani ponãtå,
jak zachàzet se zbranå. Ç, to je ohromnä, dãlat takovä vãci, je to
hèåénä.
87 Je to hroznä, ale tohle jsou Ameriáanä. Kanada, vy vzàcnå
lidä z Kanady! Kdyî Amerika bude nadàle pokraáovat,
Kanada za kràtkou dobu poklesne tak hluboce jako Amerika.
Postavte se kdekoli na kanadskä hranici a mëîete pocåtit
americkou atmosfäru. Tato Amerika je prostitutkou nàrodë.
Ona skuteánã je a bude jeétã horéå, neî je nynå. Ona spãje ke
svämu konci! Bible èåkà o jejå zàhubã, èåkà k áemu spãje.
Amerika: padla, shnila, épinavà, épatnà. To je skuteánã pravda.
Byla velkím nàrodem. Nesla poselstvå nàroda. Co zpësobilo, îe
je nynå takovà? Odmåtla poselstvå evangelia, odvrhla pravdu. Je
hroznà. To na ni pèichàzå, netrapte se tåm. Vidãl jsem to ve
vidãnå, jako TAK PRAVÅ PÀN! To pèichàzå a ona zaplatå za svä
hèåchy.
88 Dàvno, kdyî Amerika byla Amerikou, byla velkím
nàrodem. Nejvãtéåm nàrodem znàmím od dob Izraele, byla
Amerika, ale nynå se poskvrnila. Odmåtla Poselstvå. Nepèijala
nic, kromã^ Ona se nynå stala^ Mëîete nynå pozorovat v
jakäm je stavu. Véichni o tom vå, îe bãhem poslednåch voleb
odhalila svëj duchovnå postoj. Hm_hm. Ona nevå.
89 Tedy, tito staréå sedåcå na trënu s korunami, nynå se
chystàme zaáåt v pàtäm veréi:
A z tohoto trënu pochàzelo blískànå^ hromy, a
hlàsovä. A sedm lamp ohnivích hoèåcåch pèed trënem,
jeî jsou sedm duchë Boîåch.
90 Ç, màm to ràd! Vy takä? Màm pocit, îe mi sedå mëj kabàt,
våte. Pouze^ kdyî^ Ç, månåm samozèejmã ten duchovnå
kabàt, våte. V poèàdku.
91 ÏA z tohoto trënu.” Chceme se nynå na nãkolik minut
zabívat tåmto trënem. To nebyl trën milosti. Trën milosti je
ten tam; uî nenå våce milost, je to bez milosti. Jak potom
mëîe^ jak trën soudu se mëîe stàt stolici Kristovou,
soudnou stolicå, Bålím Trënem Soudu? Bude tam jeétã milost?
Nebude tam uî udãlena ani épetka milosti. U trënu soudu
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
15
mëîete kèiáet Ïmilost” tak, aî nebudete schopni våce kèiáet,
budete moci kèiáet nãkam do vzduchu, neboê nebude våce
milosti.
92 NYNÅ je den milosti! Vraême se troéku do Staräho zàkona a
pokusme se zjistit, co je milost. Vraême se zpàtky a zjistãme, co
se pèihodilo s tåmto Trënem. Tento Trën, je samozèejmã soudnou
stolici. A dëvod, proá dneska je milost, je, îe tato slitovnice je
pokropena vykoupenåm. Krev! Pokud se Krev nachàzå na
soudnä stolici, pak to nenå våce soud, je to milost, neboê Nãco
zemèelo, aby zachrànilo od soudu. Pokud to vidåte, èeknãte
ÏAmen”. [Shromàîdãnå èåkà ÏAmen!”_vyd.] Pokud je Krev na
slitovnici, dokazuje, îe Nãco zemèelo, aby zadrîelo soud. Ale,
kdyî je Cårkev vytrîena, slitovnice se stàvà trënem soudu!
93 Je ta tam, våte, v Noväm zàkonã, zde je to stejnä: ÏA
svatynã.” To je, kde soudcovskí sbor^ ve svatyni, soudce
zasedà na stolici ve svatyni. Nu, tato soudnà stolice ve svatyni
se zaplnila dímem. Co to znamenalo? Jako hora Sinaj, soud!
Milost odeéla_Trën Boîå. Bëh bude soudit tento svãt bez
milosti. Kolik z vàs to vå?
94 V onen den On uznà pouze jednu vãc, co To bude? Krev. Je
to jedinà vãc, kterà uspokojå hnãv Boha.
95 Adam a Eva si udãlali stejnã dobrou zàstãru, jakou si mëîe
udãlat kteríkoli metodista, baptista, presbyteriàn nebo
letniánå, aby zahalili svoji nahotu. Ale Bëh mëîe skrze to vidãt
a proto On nãco zabil a vzal mrtvou këîi_këîi mrtväho zvåèete
a zakryl to. Krev zaujala toto måsto. Toto zastavilo Jeho hnãv,
On spatèil tuto krev a stàhl se od toho, neboê nãco prolilo svëj
îivot. Ç, Boîe!
96 Pomyslete na to! Jedinà vãc, kterà mohla Boha od toho
stàhnout je Krev. A je pouze jedinà Krev, kterà zpësobå toto
staîenå a je to Krev Jeho Vlastnåho Syna. Kdyî On uvidå Krev
Sväho Vlastnåho Syna, On se stàhne do pozadå. Neboê toto je
dar, kterí Bëh dal Svämu Synu, aby vykoupil ty, kterä On
pèedzvãdãl a to zdrîuje Boha od Jeho soudu. Ale kdyî je tato
Krev odstranãna a véichni, kteèå byli pèedzvãdãnå byli povolàni
k täto vzàcnä Krvi, Jeho Cårkev se pèipravila a byla vzata
nahoru a Boîå hnãv je zde na lidech.
97 Ç, bratèe, nikdy se tam nechtãj postavit! Radãji bych stàl
pèed samopalem, radãji bych byl rozsekàn na kusy, radãji bych
byl rozèåznut pilou coul po coulu, nechê by se pèihodilo cokoli,
(jak je to v pèåsaze Rytåèë Kolumba) nechê plivou na moje
bèicho a pàlå sårou a véåm moîním do mne a nechê moje paîe a
nohy budou odèåznuty, nechê je to cokoli, ale nikdy bych se
nechtãl postavit pèed tåmto Bålím Trënem Soudu, pèed Bohem.
98 Ç, dovolte mi vzåt tento malí trën zde pèed tuto stolici
Kristovu a pèijmout Jeho Krev. Nemàm nic ve svích rukàch, co
bych mohl pèinäst Pane.
16
MLUVENÄ SLOVO
Neznàm îàdní_îàdní jiní pramen,
nic krom Jeîåéovy Krve; (toê je vée co znàm)
To je celà moje nadãje a opora, nic krom Krve
Jeîåée.
99 Nenå tedy divu, îe Eddie Pruitt^ klesl pèed svou påsni.
Kdyî byl kèesêanem, neochvãjním kèesêanem, lidä nechtãli
kupovat jeho påsnã. Jednoho dne èekl: ÏNapåéi nynå jednu (a
jednoho dne), kterou pèijmou” (a lidä si pèàli nãco
modernãjéåho ve svích nàboîenskích påsnåch). Jednoho dne se
jej zmocnil Duch Svatí a on chopil pero a psal:
Véechnu slàvu moci Jeîåéova Jmäna,
nechê andãlä padnou na tvàè;
pèineste kràlovskí diadäm,
a korunujte Jej, Pàna pànë.
Neboê na Kristu pevnä skàle stojåm;
véechny ostatnå zàklady jsou klesajåcå påsek,
véechny ostatnå zàklady jsou klesajåcå påsek.
100 Nechê je to cårkev, nechê je to pèåtel, nechê je to nepèåtel,
aê je to nàrod, aê jsou to bohatstvå, aê je to chudoba, aê je to
dobrä, aê je to cokoli, véechny ostatnå zàklady jsou klesajåcåmi
påsky! Toto je jedinà vãc, kterà nakonec odejde pryá. Ale:
^ Kristu pevnä skàle stojåm;
véechny ostatnå zàklady jsou klesajåcå påsek.
(uchovejte si to v myélenkàch)
101 Véimnãte si! Jdãme nynå do Leviticus 16, a átãme tam
vzadu, tam daleko vzadu v Bibli, v tãchto zàkonech levåtë, a
véimnãme si zde v Leviticus_Leviticus, 16. kapitole. Zaánãme
od 14. verée, 16. kapitoly. Ç, jà_jà tak ràd vãnuji svëj áas tãmto
vãcem, abych je vyloîil. Leviticus, átvr^ nebo Leviticus 16,14.
Potom vezma krve volka toho, pokropå prstem svím
na slitovnici (na trënu milosti!)^ (pozorujte
chystàme se k tãmto vãcem za chvåli dostat)^ k
víchodu;^
102 Nezapomeæte toto slovo: ÏK víchodu”! Odkud pèijde Jeîåé?
Z víchodu, na oblacåch Slàvy. Kde vychàzå slunce? Víchod.
Kde vstane S-y-n ? Víchod. Kde se nachàzela slitovnice?
Smãrem k víchodu. Proá jsem vàs véechny pèimãl, abyste
sedãli tåmto smãrem, k víchodu? Proá? Oltàè je k víchodu. Za
chvåli to uvidåme, jak nàdhernä, chystàm se to nakreslit.
Dotazoval jsem se mnohích, abych s sebou mohl pèinäst papåry
a tak dàle, abych bãhem nãkolika minut mohl vzåt tyto mapy. V
poèàdku:
^ pokropå^ k víchodu; tolikäî pèed slitovnicå
kropiti bude^ sedmkràt krvå tou prstem svím.
103 Ç, nenå to nàdhernä? ÏSedmkràt k víchodu.” Co to
znamenà? Sedm cårkevnåch vãkë bude pokropeních Krvå.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
17
Haleluja! Krev Jeîåée Krista je stejnã postaáujåcå váera, dnes a
navãky a pro kaîdí vãk, aby zachrànila kaîdäho hèåénåka,
uzdravila kaîdou nemocnou osobu, uskuteánila kaîdí zàzrak a
uskuteánila kaîdä znamenå. ÏSedmkràte,” onehdy ve Staräm
zàkonã, 1490 let pèed Kristovím pèåchodem. Pomyslete na to!
Symbol: ÏSedmkràt bude^”
Zabije takä v obãt za hèåch^ kozla toho, kteríî jest
lidu, a vnese krev jeho dovnitè^ za oponu, a uáinå se
krvå jeho, jakoî uáinil se krvå volka,^ pokropå jå na
slitovnici a pèed slitovnicå.
A oáistå svatyni od tãch^ épinavosti synë
Izraelskích a od pèestupkë jejich i véech hèåchë jejich.
Totäî uáinå i stànku ìmluvy, kteríî jest mezi nimi u
prostèed épinavosti jejich.
104 Co to znamenà? ÏSlitovnice.” Kde jsou nynå? Co se
nachàzelo tam uvnitè truhly? Zàkon. A zàkon, pèestoupit
jedinä pèikàzànå, znamenalo bez milosrdenstvå zemèåt. Ale abys
mohl obdrîet milosrdenstvå, na oltàèi musela leîet krev, kterà
pokropila slitovnici. A slitovnice je oltàè, kde ty poklekneé a
poîàdàé o milosrdenstvå. Nechê Bëh odpustå, îe jsme to
odstranili z naéich kostelë, ten staromçdnå oltàè, kde álovãk
mohl pokleknout a poîàdat Boha o milosrdenstvå. A
milosrdenstvå je hojnä a vytäkà zadarmo z Krve Pàna Jeîåée.
Nu, toto je takä milosrdenstvå. Toto je slitovnice.
105 Véimnãte si zde, toto nebyla slitovnice, neboê zde bylo
Ïblískànå, hromobitå a hlasovä”. V milosti nenå måsto pro
blískànå a hromobitå. To je soud.
106 Pèejdãme nynå do Exodu, 19. kapitoly Exodu, 16. verée.
Exodus, 19. kapitola Exodu a zaánãme v 16. veréi:
I stalo se^ (poslouchejte co^ kdyî Bëh sestoupil
na horu Sinaj).
I stalo se dne tèetåho, kdyî bylo ràno, îe bylo
hromobitå a blesky a oblak hustí na tä hoèe, zvuk takä
trouby neobyáejnã tuhí;^ (Co je hlas trouby?
Archandãl)^ aî se zhrozil véecken lid,^
(Pozorujte)^ véecken lid, kteríî byl v leîenå.
107 ÏSoud!” Jä! Oni tam pèipochodovali a Bëh jim dal milost
cestovat, ale oni si vyîàdali zàkon. Oni^ Bëh si je pèàl måt
interdenominaánå; oni véak z toho chtãli uáinit denominaci,
nãco o áem by se mohli dohadovat, måsto pouhäho nàsledovànå
Boha a îivota pod Jeho zàkonodàrstvåm, pod Jeho mocå. Milost
se postarala o proroka, milost se postarala o prostèedek
vykoupenå (berànka), milost se postarala o tyto vãci a oni si
pèece îàdali soud. Oni si pèàli nãco, co by mohli uáinit.
18
MLUVENÄ SLOVO
108 Bëh èekl: ÏShromàîdãte se spolu, dàm vàm poznat, co to je.
Ukàîi jim, co to je.” Átãte! Poslouchejte! A hlas trouby se stàvà
hlasitãjéåm a hlasitãjéåm, dokud se nezachvãla zemã. Vidåte, co
je to soud? Jà bych si to nepèàl. Dejte mi milost! A^
109 [Bratr Fred èåkà: ÏBratèe Branhame?”_vyd.] Ano. [On se
ptà, bratèe Branhame, na poslednå odkaz Påsma_vyd.] To byl
Exodus 19. kapitola 16. veré, bratèe Frede. Exodus, 19,16.
110 Nynå pozorujte 17. veré:
Tedy Mojîåé vyvedl lid z leîenå vstèåc^ Bohu;^
(Ç, jä! Jà bych Jej chtãl potkat v pokoji, nikoli
takto)^ a lid stàl dole pod horou, vzadu.
111 Pamatujte, tato hora, kterà je dokola obkreslenà áarou. Byê
by se i kràva dotkla täto hory musela ihned zemèåt, nemohla se
pèiblåîit do Pèåtomnosti Boîå. A Bëh^ ÏA Mojîåé vyvedl lid.”
112 Nynå v 18. veréi, v nàsledujåcåm veréi:
Hora pak Sinaj véecka se^ kouèila, proto îe
sestoupil na ni HOSPODIN v ohni,^ a vystupoval dím
jejå jako dím z vàpenice.
113 Jak On sestoupil? Nikoli ve Svä Slàvã Shekinah, níbrî v
hnãvu Sväho soudu.
^a vystupoval dím jejå jako dím z vàpenice, a
tèàsla se véecka hora velmi hrubã. (Bratèe, nechci tam
bít!)
Zvuk takä trouby våce se rozmàhal, a sålil se
nàramnã. Mojîåé mluvil, a Bëh mu odpovådal hlasem.
(Mojîåé mluvil; nikoli lid, ten se nàramnã chvãl)
Sestoupil pak HOSPODIN na horu Sinaj, na vrch
hory; a kdyî povolal HOSPODIN Mojîåée na vrch hory,
vstoupil Mojîåé.
I èekl HOSPODIN Mojîåéovi: Sstup, osvãdá lidu, aê se
nevytrhujå k HOSPODINU, chtãjåce Ho vidãt, aby
nepadlo jich mnoîstvå.
114 [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.] Lidä sedå vzadu v kostele a
posmåvajå se nãkomu kdo mluvå v jazycåch nebo tanáå v Duchu;
propadl, rouhal se Duchu Svatämu, je zpeáetãn na vãky! ÏAle
kdoî by èekl slovo proti Duchu Svatämu, nebude tomu
odpuétãno ani na tomto svãtã ani v budoucåm.” Nezårejte na
To! Drîte se od Toho daleko nebo To pèijmãte!
115 Radãji nechme toto Påsmo. Pèeátãme si je dàle, ten zbytek,
a uvidåme, co èekl Bëh. A lid èekl: ÏÇ Mojîåéi, mluv ty s nàmi a
nechê våce nemluvå s nàmi Bëh! Nynå bychom si pèàli,
abychom o to vëbec neîàdali.” Vidåte? ÏMluv k nàm ty,
Mojîåéi. Kdyî bude mluvit Bëh, véichni zemèeme.” Vidåte, Bëh
opatèil prostèedek vykoupenå.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
19
116 Tak tedy: ÏHlas Trënu.” Véimnãte si tohoto Trënu: ÏPèed
Trënem bylo sedm hvãzd,” Hlas hvãzd. ÏHlasy,” viâte. Våce o
tom je zde ve Zjevenå 4 nebo 5, shledàvàme, îe: ÏZ tohoto trënu
pochàzelo blískànå, a hromobitå, a hlasovä.” Nikoli jeden hlas,
níbrî Ïhlasovä,” áåslo mnoînä. Co je to? Bëh promlouvà k
cårkvi, odzrcadlujåc Sàm sebe skrze sedm Duchë. Kdyî
promlouvà praví pomazaní Boîå, je to Hlas Boîå! Odmåtnout
To, znamenà odstranit svåcen. Vidåte? ÏHlasovä,” Hlas Sedmi
cårkevnåch vãkë (zde v rohu), hlasy promlouvajåcå hromy a
blesky.
117 V dneénå dobã to vypadà asi takto: ÏNu, nevãèåme ve
spràvnost vyslovenå slova peklo za kazatelnou.” Ç, slitovànå!
Tak^ Hm! Potèebujeme muîe Boîåho, muîe, kterí se nebude
ostíchat!
118 Nu, véichni nemohou bít kazateli, ale majå hlas. A
nemëîete-li kàzat lidem kàzànå^ Jste li kazatelem, jste
povolàni kàzat za kazatelnou. Pokud ne, jste pèesto kazatelem,
ale îijte pro lidi kàzànå. Nechê vaée kàzànå bude vyîito a to je
Boîå Hlas, kterí potupå ty, kteèå Toto odmåtajå. Oni èeknou:
ÏNikdo nemëîe poukàzat na jeho nebo na jejå îivot prstem.
Jsou milå, îijå^ Oni^ Pokud zde byl kdy muî Boîå, je to
zrovna tento muî nebo îena.” Vidåte, îijte vaée kàzànå.
Nepokouéejte se je kàzat, pokud jste nebyli povolàni za
kazatele; kaîdopàdnã jen véechno pomatete a popletete,
pèivedete lidi do motanice a neuvãdomåte si^ Nu, zniáåte je,
stejnã tak i sebe. Prostã îijte vaée kàzànå!
119 Kazatel je povolàn kàzat to svoje a rovnãî je îåt. Pokud To
nemëîeé îåt, pak To pèestaæ kàzat. Ale pèedpoklàdà se, îe
budeé îåt vlastnå kàzànå.
120 V poèàdku, zde jsou Ïhlasy.” Ç, jak nàm je. V Jeffersonville
je zapotèebå tisåce îivoucåch hlasë, tento hrom Boîå buràcejåcå v
laskavosti a svatosti, áistotã a neposkvrnãnäm îivotã, kràáejåc
po täto zemi, bez ìhony. Ano, pèåteli, opravdovå kèesêanä, to je
hrom uprostèed nepèåtele. Âàbel nenå zvãdav, jak hlasitã mëîeé
èvàt; âàbel se nestarà, jak mëîeé skàkat, jak to mëîeé dãlat,
nebo kèiáet. Ale to co ranå âàbla, je, kdyî vidå posvãcení, svatí
îivot zasvãcení Bohu; èekni mu cokoli, nazvi jej jakkoli, je
milí jak jen mëîe bít a jde rovnou kupèedu. Ç, jä! Tohle jej
odhodå pryá, toto je hrom, kterí zachvãje âàblem.
121 Obdobnã jako: ÏDobèe,” èeknete, Ïpokud mëîe kàzat jako
Billy Graham nebo Oral Roberts nebo nãjakí znamenití,
vlivní èeánåk, pak bude^” Ç, ne! Nãkdy se tomu âàbel jen
posmåvà. Nevãnuje tomu îàdnou pozornost. Mëîeé k tomu vzåt
celou teologii_teologii, jak je ti libo, celä vzdãlànå ze seminàèe,
âàbel si bude sedãt vzadu a posmåvat se tomu. Ale kdyî uvidå
tento Îivot!
20
MLUVENÄ SLOVO
122 Podåvejte se na tyto uáednåky tam dole, toto éålenä dåtã,
trpåcå padoucnicå, èekli: ÏOpusê je, âàble! Opusê je, âàble!
Opusê je, âàble!”
123 Âàbel si tam sedãl a èåkal si: ÏNu, nedãlàte si ostudu? Nu,
podåvejme se, co to dãlàte? Jeîåé vàm èekl, dal vàm povãèenå,
abyste éli a vyhnali mne. Nikdo z vàs to nemëîe uáinit.”
124 Ale, bratèe, kdyî uvidãli pèichàzet Jej, ten Nãkdo pèichàzel
tiée. Hm-hm. Ç, jä! Nemusel èåci vëbec nic. Ten âàbel byl uî
vydãéen. Vãdãl, îe muså odejåt, ano, neboê pèiéel Îivot; nejen
kàzànå, níbrî Îivot. Èekl: ÏVyjdi ven.” Ç, jä! Tohle to
zpësobilo. Tiée; On vãdãl o áem mluvå, vãdãl co dãlà.
125 Nynå, ÏHlasovä,” hlasy sedmi trub, byly zde hlasy sedmi
hvãzd, sedmi poslë. Ale nynå zde, pozorujte:
^ a sedm lamp^ pèed trënem, jeî jsou sedm
duchë Boîåch.
126 ÏSedm lamp.” Namalujme zde malí nàártek, Trën, svatynã,
shromàîdãnå. A rovnou zde bylo (jedna, dvã, tèi, átyèi, pãt, éest,
sedm) sedm hvãzd, sedm lamp, sedm poslë, sedm Duchë;
neznamenà to docela, îe Bëh sestàvà ze sedmi Duchë, níbrî
Ïsedmi projevë toho samäho Ducha Svatäho.”
127 Kde se nachàzå Duch Svatí? Zde, u Trënu, vyzaèujåc v
kaîdäm vãku cårkve. Tento cårkevnå vãk vyzaèuje dozadu tåmto
smãrem, hlasy Boha, Jeîåée Krista, toho stejnäho váera, dnes i
navãky. Vidåte, sedm, to byly Ïhlasy.” A Ïsedm lamp
ohnivích,” sedm Duchë, Ïjeî jsou sedm Duchë Boîåch.”
128 Pamatujete si, pèed nãkolika nedãlemi, jak jsme se zabívali
tåmto velkím diamantem? Ale on je brouéen mnoha rëzními
smãry, aby ze sebe vyzaèoval oheæ a svãtlo. Stejnã tak, jako:
ÏJeîåé Kristus je zaáàtek stvoèenå Boîåho,” Zjevenå 1. Souhlaså
to? Kdy tedy byl vlastnã Bëh stvoèen? On je poáàtkem stvoèenå
Boha. A Bëh je Vãání. Souhlaså to? Ale kdyî Bëh byl
stvoèen^ kdyî se poáalo malä dåtã v lënã matky, panny. A
ona zaáala v sobã rozvåjet tyto buæky, aby se narodilo toto
malä dåtã, to byl poáàtek stvoèenå Boîåho: ÏNeboê Bëh se stal
tãlem a pèebíval mezi nàmi a stal se Emanuelem, ïBëh s nàmi,’
poáàtek stvoèenå Boha.”
129 Pak v tom skvostnäm drahokamu, kterí povstal z
prachu^ neboê byl uáinãn z prachu. Souhlaså to? Jedl jådlo
jako jà, jedl jådlo jako ty. Kteríîto prach tãla se stal vàpnåkem,
draslåkem, naftou, kosmickím svãtlem, ale v Nãm pèebívalo
vãánä Svãtlo. Nenå tedy divu, îe mudrc èekl Hvãzdã: ÏVeâ nàs
k dokonalämu Svãtlu.”
130 Oni jenom odzrcadlovali Svãtlo Toho dokonaläho Svãtla. A
zde byl On, toto dokonalä Svãtlo Boîå, poáàtek stvoèenå Boîåho.
Nu, tam On byl^
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
21
131 Jak On jen mohl zpãtnã odzrcadlit Sebe ve Svích
pozemskích hvãzdàch, potom kdyî Jej mudrci spatèili na nebi
a oni se stali sluîebními duchy zde na zemi? ÏOn ranãn byl
(tento velkí Diamant, obrouéen) pro pèestoupenå naée, potèen
pro nepravosti naée; kàzeæ pokoje naéeho na nãj vzloîena, a
zsinalostå jeho läkaèstvå nàm zpësobeno.” Co To dãlalo?
Zrcadlilo!
132 Kaîdí muî, kterí se pyénå, îe je sluîebnåkem Boîåm a
zàroveæ popårà Boîskä uzdravovànå a Jeho moc, nedostàvà svä
svãtlo z tohoto Diamantu. Nedostàvà svä svãtlo od tohoto
Trënu, neboê Ono jej zrcadlå stejnäho váera, dnes a navãky.
Mëîete tedy vidãt tãchto sedm hvãzd a Sedm cårkevnåch vãkë.
133 Ç, slàva Bohu! Domnåvàm se, îe pèåsluéå pro duchovnåho,
kdyî uctåvà Boha za kazatelnou s dåkëvzdànåm a oslavovànåm
a ctå a mocå. Ç, jak mocnã to rozechvåvà moji duéi, aî màm
pocit, îe bych mohl kèiáet a bãhat a skàkat tak vysoko, jak jen
mohu, neboê ve mnã je Nãco, co mne promãnilo ze stavu v
jakäm jsem byl. Nejsem tåm, áåm màm bít, ani tåm, áåm bych si
pèàl bít, ale byl jsem promãnãn z toho stavu, ve kteräm jsem
byl. Nãco se stalo, nãco se udàlo!
134 A mohu zde stàt a vidãt toto Vãánä Slovo, kterä vlàlo v
kaîdä bouèce! Kdyî se pokouéeli pàlit Bible a vée ostatnå, Ono
vlàlo dàl stejním zpësobem, neboê Ono èåkà: ÏNebe a zemã
pominou, ale Slovo Mä nepomine.”
135 Kdesi nedaleko Chicaga, a Bible leîå na kazatelnã v
kostele. Dàvno pèed prvnå svãtovou vàlkou jakísi misionàè
mãl^ Jakísi chlapåk se obràtil a chtãl dàt tomuto misionàèi
Bibli, èekl: ÏNemohu ti dàt tuto, kterou mi dala moje matka.”
Èekl: ÏAî se vràtåm domë, poélu ti jednu.”
136 Na zaáàtku cesty pèes moèe nãmeckà ponorka zasàhla
tuto_tuto loâ. Nenalezli z nå ani jediní kousek. O dva roky
pozdãji, kdesi dole na pobèeîå, uvidãli plavat krabici. Nãkteèå si
pomysleli, îe to mëîe bít nãco z toho potopenäho a proto vytàhli
krabici a otevèeli ji, dva chlapåci, kteèå se tam prochàzeli. A
uvnitè se nachàzela jedinà vãc, kterà se zachrànila. Byla tam
tato Bible, kterou on posålal tomuto misionàèi. Ona dnes leîå zde
nedaleko Chicaga na kazatelnã v metodistickäm kostele. ÏNebe
a zemã pominou, ale Slovo Mä nepomine.”
137 Bãhem velkä povodnã zde, v roce 1937, tento malí kostel,
byla v nãm hlinãnà podlaha a tak dàle, mohli jsme plavat nad
jejå stèechou ve_ve vesloväm álunu. Voda se zvedala nahoru a
onoho veáera, kdyî jsem kàzal evangelium, nechal jsem svoji
Bibli leîet otevèenou na kazatelnã, kdyî jsem odchàzel domë.
138 Pèedpovãdãl jsem, îe tato povodeæ pèijde, èekl jsem:
ÏVidåm måru dvaadvacet stop zde dole na ulici Spring.”
22
MLUVENÄ SLOVO
139 Starí bratr Jim Wisehart a jinå se mi posmåvali. Pamatujeé
si na to, bratèe George? Èekl jsem^ On_on èekl: ÏÇ, Billy, v
84. zde na ulici Spring bylo jen asi éest palcë.”
140 Èekl jsem: ÏVidãl jsem muîe sestupujåcåho z nebes, kterí
vzal mãèåtko a pèiloîil je zde na ulici Spring a èekl dvacet dva
stop.”
On èekl: ÏJsi jen podràîdãní.”
Èekl jsem: ÏNejsem podràîdãní! Je to TAK PRAVÅ PÀN!”
141 Zeptejte se jich, kolik zde bylo vody na ulici Spring.
Dvacet dva stop, pèesnã na palec! Pèesnã.
142 A tato starà Bible, ze kterä jsem kàzal onoho veáera^
Zaáalo préet, voda se prolomila skrz a tato starà
modlitebna^ Sedadla se zvedla rovnou ke stropu, Bible se
zvedla rovnou ke stropu, kdyî se pèivalila dovnitè voda.
Kazatelna se zvedla rovnou nahoru. Potom sedla zpàtky dolë; a
kaîdä sedadlo rovnou na to stejnä måsto a Bible leîela zpãt na
tom stejnäm måstã, a véechna voda, a byla stàle otevèenà, ve
stejnä kapitole, na stejnäm måstã.
143 ÏNebe a zemã pominou, ale Slova Mà nepominou.”
144 Jak mohla tato Bible plavat ve slanä vodã po dva roky, aniî
by se v nå poépinila slova! Boîå Slova jsou pravdivà. Amen.
145 Pamatuji si, jak potom tento starí bratr Jim Wisehart byl
tåmto tak pèesvãdáen, îe pokaîdä, kdyî mãl bolesti v
ramenou^ Byl jakísi neduîiví, kdyî mu bylo okolo
pãtasedmdesàti let, trpãl revmatizmem. Trpãl bolestå zde a
rychle bãîel vzåt Bibli a otevèel ji a poloîil ji tam a daléå bolest
jej suîovala zde dole. Jednou jsem k nãmu pèiéel a on mãl na
sobã tolik Biblå, îe jsem nemohl vidãt bratra Jima, mãl prostã
na sobã poloîenä samä Bible! On èekl: ÏTo je Boîå zaslåbenå!”
Vskutku je.
146 ÏNebe a zemã pominou, ale Mà Slova nepominou.”
147 Pamatujete si, jak ten starí chlapåk mãl ve zvyku se u nàs
zastavit? A tuéåm, îe nikdo jiní z jeho lidå. A nãco màlo, våte,
jsem mu pomàhal, neboê byl starí a potèeboval penåze a
chodåval sem. Èekl^ Jednou jsem se chystal do Kanady,
obràtil jsem se, sotva jsem vyéel z bràny a on èekl: ÏBilly, mëj
synu, jednou se vràtåé a starí stríáek Jim se uî våce nebude
vlàáet nahoru a dolë touto ulicå.” To bylo naposledy.
Odcestoval jsem do Kanady a obdrîel jsem telegram; zemèel
kràtce potä v rukou sestry Morganovy. Dostal srdeánå zàchvat,
odvezli jej do nemocnice a on zemèel, jen co na ni pohledãl.
148 Sestro Margie, jsi zde dnes ràno? Obvykle pèichàzå. Vy to
våte. Byl to jeden z nejvãtéåch pèåpadë rakoviny zde v
baptistickä nemocnici, byla mrtvà, po sedmnàct let byl tam na
chirurgickä klinice zàznam, Ïumårajåcå na rakovinu,” pèed
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
23
sedmnàcti lety. Ona bydlå na ulici Knobloch Avenue 412, je
tam oéetèovatelkou v nemocnici. Ç, udivujåcå milost, jak nãîní
je jejå zvuk!
149 Jim Tom Robertson, kterí je advokàtem v Louisville,
véichni znàme Jima Toma. Toto jej pèesvãdáilo, îe uvãèil
tomuto Poselstvå. On tam éel. A jeho otec je jednåm z
pèedstaveních täto elity tam v nemocnici. On tam éel a
prozkoumal si to, chtãl zjistit je-li to pravda, îe ona umårala na
rakovinu a îe se jå vzdali a poslali domë a mysleli si, nakolik
vãdãli, îe uî byla mrtvà. A jeho otec to proéetèil. A je to
pravda. A Jim Tom èekl: ÏJe to leî; ona totiî zde zrovna sedå,
mohu tã k nå pèiväst.”
150 Ç, ç, On_On je opravdovím Bohem, nenå On? Jsem tak ràd,
îe On mëîe pèehlädnout naée chyby, vy takä? Pësobå, îe Jej
milujeme celím svím srdcem.
151 Trëny, blískànå^ Co? ÏSedm lamp,” neboli lamp, neboli
hvãzd, nazvaních Ïsedm Duchë,” kterä znamenaly pro-^
sedm projevë Ducha Svatäho Sedmi cårkevnåch vãkë u sedmi
stolic milosti pro lidi. Zde jsou: sedm stolic milosti, sedm stolic,
sedm cårkvå, sedm hvãzd, sedm projevë, sedm Duchë, sedm
lamp. Ç, jä, Bëh je tak dokonalí! Kaîdí^
152 Nechê je to v biblickä pneumatologii, pneumatologie Bible
je nejdokonalejéå vãcå zde na zemi. Nenaleznete jedinou trhlinu
od Genesis po Zjevenå, v biblickä pneumatologii. Nenå zde
napsaní îàdní daléå kus literatury, ve kteräm bychom
nenalezli trhlinu po pèeátenå prvnåch tèå veréë; ale nikoli v
Bibli.
153 Po våce neî dva tisåce let se snaîili k modlitbã Pànã pèidat
jednu fràzi nebo jednu odstranit. Je to dokonalä! Nemëîete k
tomu nic pèidat ani dàt pryá. Mysleli si, îe budou s to tuto
modlitbu trochu vylepéit. Budou se pokouéet k Tomu pèiáesat
toto a vloîit to nebo odstranit tohle z Toho; nenå to prostã
spràvnä. Vidåte, je To dokonalä! Véechny cesty Boîå jsou
dokonalä.
154 Proto jsme nedokonalå, ale On èekl: ÏProto buâte dokonalå,
jak Otec vàé v nebesåch dokonalí jest.” Jak ale mëîeme bít?
Skrze vzàcnou Krev Jeîåée Krista, pokud zapomånàme na sebe
a îijeme v Nãm. Tak je to. Jak vzàcnä To je!
155 V poèàdku, nynå 6. veré, chceme do toho vejåt. ÏSedm
lamp.”
Bylo takä pèed tåm trënem^ moèe sklenä, podobnä
kèiéêàlu, a u prostèed trënu a kolem trënu átvero
zvåèat, plních oáå s pèedu i s zadu.
156 Ç, ach! Pohleâte na to! ÏZvåèat, plních oáå, plních oáå s
pèedu i s za-^” Nynå poákejte:
24
MLUVENÄ SLOVO
^ pèed tåm trënem^ moèe sklenä, podobnä
kèiéêàlu, a u prostèed trënu^ a kolem trënu átvero
zvåèat, plních oáå s pèedu i s zadu.
157 Tak tedy, Ïsklenãnä moèe.” Vy, kteèå se chystàte^ Jà^
Toto zde symbol pràvã moc nenå, ale chci to na chvåli vymazat.
Nu, my to chceme trochu prostudovat. Sklenãnä moèe bylo
znàzornãno ve staräm chràmu, neboê Mojîåéovi bylo Bohem
pèikàzàno postavit na zemi svatyni, jakou vidãl v nebi. Véichni
to znàme. V poèàdku.
158 Dovolte mi zde nãco troéku nakreslit, èeknãme, zde byla ve
Staräm zàkonã truhla, v poèàdku, pak daléå vãc, kterà se
jmenovala Ïsvatynã svatích.” A daléå måsto zde, kde stàl oltàè,
se jmenovalo Ïsvatynã.” A tãsnã pèed tåm bylo tak zvanä
Ïmãdãnä umyvadlo.” Jiními slovy, bylo to måsto, kde se myly
obãti_obãti, myly se dèåve, neî byly pèijaty na^ na oltàèi; na
mãdãnäm oltàèi, neboê na mãdãnäm oltàèi se pàlily obãti.
159 Nu, chceme to zde nynå pozorovat, kde^ kde to bylo. A
nynå_nynå, v tomto sklenãnäm moèi^ bylo pèed Trënem a
pèed svatynå. Nynå si zapamatujte, sedm zlatích svåcnë bylo
umåstãních pràvã zde a pèichàzelo na èadu toto umyvadlo.
Vidåte? A teâ, to je to, co zde odzrcadluje svãtlo svatynã. Nu,
pokud^ nemusåte si to poznamenàvat, pokud si to vyloîenã
nepèejete, ale to je^ Màm zde jeétã nãco, co jsem si nakreslil
a chtãl jsem vàm to ukàzat. Ale nynå, vidåte, tohle se jmenovalo
mãdãnä moèe; nebylo to zase aî tak velkä, bylo to pèeneseno na
våce nebo mänã vyhrazenä måsto v chràmu. Bylo umåstãno
podälnã, asi takto, toto mãdãnä moèe, bylo to umyvadlo z mãâi,
kde se umívaly obãti. Pèedtåm, neî obãê byla spàlena nebo
pèijata, museli ji omít.
160 Ç, nebylo by toto zde postaáujåcå za kàzànå! Ç, jä! Nebylo_
nebylo by toto prostã^ To mne zkràtka upoutalo: ÏUmít”!
Dèåve neî obãê byla Bohem pèijata, nejdèåve musela bít umyta.
Jak? Nikoli emocionàlnã, ale umytà Slovem. Tedy, mohli
bychom se vràtit a kde tento îidovskí rabån^ kdyî jsem
kàzal na täma vody oddãlenå, ta áervenà jalovice, voda, kterà se
udrîovala, oni byli uáinãni vodu oddãlenå. A pèedtåm neî vëbec
mëîeme ve våèe pèistoupit k Bohu, nejdèåve musåme projåt
vodou oddãlenå. Ano, pèåteli. Jak jsi mohl pèijåt? Skrze Slovo!
161 Ç, nechte mne, pèesvãdáit se, jestli o tom mohu mluvit,
abyste, kaîdí jeden, to mohli pochopit. Pouîijte nynå vaée
duchovnå smíélenå. Odloîte nynå vojenskí baret a nasaâte si
duchovnå smíélenå, neboê zde nãco pèichàzå. ÏUmyta pèedtåm,
neî mëîe bít pèijata na oltàèi,” prvnã muså bít umyta vodou
oddãlenå.
162 Nynå spolu rychle otevèeme Efezskím 5, drîte si toto måsto
a vràtåme se nãkolik stran dozadu, zpàtky do Efezskím, 5.
kapitoly a 26. verée:
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
25
Aby ji posvãtil^ (Cårkev, o kterä je èeá)
163 Vidåte, nynå, dovolte_dovolte mi vràtit se trochu dàle, neî
jsme. Vraême se do 21. verée, zatåmco hledàme:
Poddàni jsouce jedni druhím v bàzni Boîå.
164 ÏPoddàni jsouce.” Shromàîdãnå, buâ poddàno svämu
pastorovi. Pastore, buâ poddàn svämu shromàîdãnå. Povstaneli nãjakà malà klika, nestëjte na niáå stranã, poddejte se celämu
shromàîdãnå. Shromàîdãnå, pokud v tobã vznikne nãjakà
klika, poddej se pastoru v bàzni Boîå. Vidåte? Ç, bratèe! Hm!
Îeny muîëm svím poddàny buâte, jako Pànu, neboê
on je vaéåm pànem.
165 Kterà z vàs îen to vå? To je naprosto spràvnä. Bible to èekla
na poáàtku. A zëstàvà to nadàle stejnä.
Îeny maîelëm svím poddàny buâte, jako Pànu.
Nebo muî jest hlava îeny, jako i Kristus hlava
cårkve, a onê jest spasitel tãla. (stejnã jako muî)
166 Mãli byste to vãdãt, vy îenatå lidä a dospãlå nebo dãti, kterä
jsou dost dospãlä, aby mohly znàt cestu îivota. V poèàdku.
^ jako Pànu.
Nebo muî jest hlava îeny, jako i Kristus hlava
cårkve, a onê jest spasitel tãla.
A protoî jakoî cårkev poddàna jest Kristu, tak i îeny
muîëm svím ve véem.
Muîi milujte îeny svä, jako i Kristus miloval cårkev,
a vydal sebe samäho za ni, (ÏNeponiîujte ji! Pokud to
dãlàte, nejste zpësobilå bít manîelem. To je pravda)
Aby ji^
167 Poslyéte, zde to màme! Pochopte to nynå:
Aby ji posvãtil, oáistiv obmytåm vody skrze
[Shromàîdãnå èåkà: ÏSlovo!”_vyd.]
168 Pak tedy, kaîdí ctitel, kterí si zåskal pèåstup do Tohoto,
muså vejåt skrze Slovo. Je pèålié mnoho tãch, kteèå pèichàzejå
jinudy. Vãèåm v malä povådky a vãci, jako îe Ïmatka zemèela
pèed mnoha läty a áekà na tebe v nebi,” to mëîe bít v poèàdku,
potom co bylo pouîito Slovo. Mnozå pèichàzejå k oltàèi, neboê
si pèejå potkat matku v nebi. To je v poèàdku, jste povinni to
áinit, ale nenå to dëvod tväho pèåchodu k oltàèi. Pèichàzåé k
oltàèi a vyznàvàé svoje hèåchy, neboê Kristus zemèel na tväm
måstã, skrze Slovo.
169 Pak, kaîdà obãê, kterà nepèichàzå podle Slova, nenå
pèijata. Souhlaså to? (Ç, bratèe, nerad to èåkàm. Nerad to
èåkàm. Promiæ, îe to èåkàm.) Z toho dëvodu, Skutkovä 19, stojå
v Bibli: ÏPèijali jste Ducha Svatäho uvãèivée?”
Oni èekli: ÏMy^ neslyéeli, îe je^”
26
MLUVENÄ SLOVO
170 Èekl: ÏJak jste tedy pokètãni? Proá jste Sem neveéli?”
171 Oni veéli nãkde odjinud, mimo Slova! Èekli: ÏÇ, veéli jsme
prostèednictvåm formule, byli jsme pokètãni^ Janem.”
172 On èekl: ÏTo nebude fungovat. Jan kètil pouze k pokànå,
nikoli na odpuétãnå hèåchë.”
173 A kdyî Toto uslyéeli, byli pokètãni. Proá? Skrze Slovo!
ÏUmytå vodou Slova.” Slovo èåkà: ÏJmäno Jeîåée Krista!”
Véechno pèilepeno jiním zpësobem, neî takto, je faleénä!
174 Tak tedy, mëj vzàcní bratèe, våm, îe to je i na pàsku. Nu,
nerozáiluj se. Dovol mi, èåci to ve zboînä làsce. Nadeéla hodina,
kdy uî se nemohu zdrîovat däle tãmito vãcmi, Pèåchod je pèålié
blåzko. Vidåte? ÏTrinitarismus je z âàbla!” Èåkàm toto TAK
PRAVÅ PÀN! Podåvejte se odkud to pèiélo. Pèiélo to z nicejskäho
koncilu, kde katolickà cårkev zåskala nadvlàdu. Slovo Ïtrojice”
nenå zmånãno v celä Knize Bibli. A pokud se jednà o tèi Bohy,
toto je z pekla. Bëh je jeden. To je naprosto pravdivä.
175 ÏNu, chceé tedy èåci, îe^ Vãèåé, îe véichni lidä,
kteèå_kteèå jsou trojiánå jsou z pekla?” Nikoli, pèåteli. Vãèåm, îe
jsou kèesêanä. Ale pèichàzå hodina, bratèe, kdy budou upèåmnã
v bludu.
176 Kaîdí muî, kdykoli, kterí si pèeje pohovoèit o tomto
tämatu, mëîe ke mnã pèijåt; kaîdí kazatel, biskup, arcibiskup,
aê jsi kdokoli. A toto se nahràvà a pëjde to kolem svãta. Îàdàm
v bratrskä làsce kaîdou osobu, kterà mne kdekoli na svãtã
uslyéå na pàsce, nechê pèijde ke mnã a ukàîe mi jeden text
Påsma nebo jeden odstavec v dãjinàch, (to znamenà
nefaléovaních dãjinàch) kde kdy nãjakà osoba byla pokètãna
ve jmäno ÏOtce, Syna a Ducha Svatäho” pèedtåm, neî byla
organizovàna katolickà cårkev a jà zmãnåm svoje uáenå. Kaîdà
osoba byla pokètãna ve Jmänu Jeîåée Krista! A mëj vzàcní
bratèe, tvoje oái byly pro tyto vãci oslepeny. Modli se, aby ti
Bëh dal svãtlo!
177 Nu, pokud budete måt Påsmo, aby toto odëvodnilo, budu
naslouchat vaéå vízvã. Kteèå jste mimo dosah täto pàsky,
dobrovolnã kràáåte v duchovnå nevãdomosti, pokud mne v täto
zàleîitosti nevyzvete. Pokud chcete vãdãt, co je Svãtlo a co je
tma, ptejte se Boha. Pamatujte, èåkàm TAK PRAVÅ PÀN!,
pokud mi vãèåte, jakoîto Jeho sluîebnåkovi^ A pokud toto
nesouhlaså se Slovem, pak je to épatnä. Tedy jestliîe toto
nesouhlaså se Slovem, je to vaée povinnost, pèijåt a opravit mne,
hmhm, a uvidåte co se stane. Je to blud!
178 Vãèåm, îe mnoho tisåc trojiánåch lidå, kteèå vãèå tèem
Bohëm, jsou spaseni, neboê neznajå nic lepéåho. Dostaneme se
k tomu dàle v tomto kàzànå.
179 Nu, nezastavte nynå véichni vaée pàsky a neodejdãte z
budovy. Vy trojiánå bratèi, poslouchejte Toto. Ale jeétã se
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
27
klidnã na nãkolik minut posaâte. Jste dluîni sami sobã. Jste
dluîni vaéim shromàîdãnåm. Vidåte? Nezastavujte ty pàsky,
setrvejte u Toho. Zkoumejte To ve Slovã a pèesvãdáte se, nenåli to pravda. Bible èåkà: ÏZkoumejte véechny vãci.”
180 Våm, îe je to nepopulàrnå, stejnã tak byl Jeîåé, stejnã tak
bylo Poselstvå, napoèàd. Milovali jste mne kdyî jsem
pèichàzåval uzdravovat nemocnä a postiîenä mezi vàmi, mysleli
jste, îe to je velkä, velikä davy a rozrëstajåcå se cårkve. Nu,
Jeîåé áinil totäî, dokud jednoho dne nevyrukoval s Pravdou. A
kdyî to uáinil, dokonce tãch sedmdesàt se od nãj odvràtilo. A
On se obràtil k tãm zbívajåcåm dvanàcti a èekl: ÏChcete takä
odejåt?”
181 A Petr vyslovil tato pozoruhodnà slova: ÏPane, ke komu
pëjdeme, pouze tvà Slova jsou vãánà?”
182 A pouze Boîå Slova jsou vãánà! A kdekoli mi najdãte, kde
Bëh nechal kohokoli pokètåt ve jmäno ÏOtce a Syna a Ducha
Svatäho.”
183 Jdãte k Matouéi 28,19, ÏOtec, Syn, Duch Svatí,” kde
Matoué èekl: ÏProtoî jdouce, uáte véechny nàrody, kètåce je ve
Jmäno Otce i Syna i Ducha Svatäho?” A kaîdí, kdo si myslå, îe
ÏOtec, Syn, Duch Svatí” je jmäno, dokazuje tåmto, îe v jeho
vzdãlànå nãco nefunguje, a nynå, pro studenta, kterí ukonáil
sedmou tèådu, èåci biskupovi, kterí To poslouchà. Otec nenå
jmäno, Syn nenå jmäno, a Duch Svatí nenå jmäno. Jsou to tituly
pèåsluéejåcå tomuto JMÄNU, (Otce, Syna, Ducha Svatäho),
kterím je Jeîåé Kristus.
184 Pamatujte, toto nenå v hnãvu, toto je èeáeno v làsce a
zboînäm respektu, làsce a taktnosti vëái celämu tãlu Kristovu,
kde jsem pozvàn mími trojiánåmi bratry (a po celäm svãtã)
pèijet a kàzat v jejich shromàîdãnåch. Ale o tomto se nikdy
nezmiæuji, kdyî jsem mezi vàmi. Chci bít^ Dotazujte se mne
sami. A jà pojedu s vàmi na vaéi farnost a popovådàm si o tom.
Ale pèed vaéåm shromàîdãnåm, to by je podràîdilo. Je to vaée
måsto, pèedat Zjevenå a jåt a vyuáovat vaée stàdce, vy jste
pastíèi stàdce. Mluvåm k duchovenstvu. Pokud nerozumåte,
pèijâte, posadåme se a podebatujeme. Bible èåkà: ÏVéechny vãci
zkoumejte a drîte se pevnã toho, co je dobrä.”
185 ÏSklenãnä moèe,” kde se umívala obãê^ A my jsme
umyti^ Ç, nezapomeæte, za chvåli se k tomu vràtåme, ÏUmyti
vodou Slova. Tedy, budete prvnã naslouchat Slovu, neîli tam
vejdete, neboê pèistupovat k Bohu mëîete pouze jednåm
zpësobem, to je skrze våru. Souhlaså to? Våra pèichàzå skrze
slyéenå, slyéenå Slova,” umyje naée svãdomå. To neznamenà
potkat álovãka, potkat otce, potkat matku, potkat dåtã, (tito
véichni jsou vãrnå, uáinåme to) ale prvnå vãc, ke kterä musåme
pèistoupit je Boîå pèåstupovà cesta, bít umyt, kdyî uslyéåé Boîå
Slovo.
28
MLUVENÄ SLOVO
186 Vårou chodåme. Milostå, Ïco Bëh pro tebe uáinil.” To
souhlaså. Uvãèil jsi Bohu, vãèåé Bohu; a jakmile pocåtåé låtost, je
ti odpuétãno.
187 Jak jsem váera mluvil s bratrem, byl ohlednã toho trochu
zmaten, èekl jsem: ÏHleâ, bratèe, pokud èekneé manîelce nãco,
co ranå jejå city, ihned pocåtåé vëái nå låtost, tedy, uî jsi áinil
pokànå ve sväm srdci. To je pravda. Ale musåé k nå jåt a èåci jå o
tom. Musåé jåt a èåci: ïMilàáku, je mi låto, îe jsem to èekl.’ Pak
jsi uî dëkladnã áinil pokànå.” Nu, tak je to s Bohem.
188 Muî, kterí pëjde a èekne: ÏRanil jsem jejå city, vîdyê na
tom nezàleîå, èeknu jå, îe mi je låto, i kdyî ve skuteánosti
nenå,” jsi pokrytec. Vidåte, tak je to, nikdy to nebude Bohem
pèijato.
189 Musåé måt dëkladnou låtost nad svími hèåchy. Potom, aî
budeé vãdãt, îe litujeé svích hèåchë, a pak: ÏPokànå áiæte, dejte
se pokètåt ve Jmänu Jeîåée Krista na odpuétãnå svích hèåchë a
pèijmete odpuétãnå, pèijmete Ducha Svatäho.” Vidåte, tak
jednoduchä, Bëh to uáinil tak jednoduchím.
190 Zde^ véimli jsme si zde u toho Ïsklenãnäho moèe,”
podobalo se kèiéêàlu. A teâ, toto sklenãnä moèe bylo
symbolem, typem toho mãdãnäho moèe. Toto je sklenãnä moèe,
v nebi. Mojîåé to vidãl jako sklenãnä moèe a udãlal to, co bylo
nazvàno Ïmãdãním moèem,” mãdãním oltàèem, mãdãnou
obãtå^ spåée mãdãním oltàèem.
191 Våte o áem v Bibli mluvå mãâ? O soudu. On udãlal
mãdãnäho hada. Co znamenà had? Symbol hada znamenà
Ïodsouzení hèåch,” v edenskä zahradã, kdyî: ÏTvoje pata potèe
jeho hlavu; jeho hlava potèe patu.”
192 A mãâ vyjadèuje ÏBoîskí soud”; mãdãní oltàè, kde byly
spalovàny obãti; mãdãnä umyvadlo, kde byly umyty vodou
Slova. Vidåte? Eliàé ve svä dobã éel a pohledãl vzhëru a èekl:
ÏNebe je jako z mãdi” (Boîskí soud nad odvrîením nàrodem)
Ç, jä! Mãâ, mãdãní!
193 Jsme tedy u Ïumyvadla.” Mëîete si povéimnout, îe toto
umyvadlo bylo pràzdnä a áistä jako kèiéêàl. Proá? Cårkev byla
jiî vykoupenà!
194 Nu, nynå si véimneme, jak trochu pozdãji, kdyî pèichàzejå
svatå z velkäho souîenå, pozorujeme, îe ono je opãt plnä ohnã.
Våte, îe^ Chcete si o tom pèeáåst? Jdãme tedy do Zjevenå 15.
kapitoly, 2. veré, a átãme, kde znovu naläzàme tento mãdãní
oheæ. V poèàdku:
Potom vidãl jsem jinäho andãla^ vidãl jsem jiní
zàzrak na nebi velikí a pèedivní. Sedm tãch andãlë
majåcåch^ sedm ran poslednåch; nebo skrze nã mà
dokonàn bíti hnãv Boîå.
195 Nynå Ïhnãv” Boîå. Pozorujte:
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
29
A vidãl jsem jako moèe sklenä, småéenä s ohnãm,
(nynå pozorujte)^ a ty, kteèåî svåtãzili nad tou
éelmou a obrazem jejåm a nad charakterem jejåm i nad
poátem jmäna jejåho, ani stàli nad tåm moèem sklením,
majåce ^ harfy Boîå.
A zpåvali påseæ Mojîåée, sluîebnåka Boîåho,^
196 Ç, vidåte to? ÏDoba souîenå.” Ç! Pospåchàte? [Shromàîdãnå
odpovådà: ÏNe!”_vyd.] V poèàdku, poslouchejte, véimnãte si
zde nãáeho.
197 Jak pèichàzåme my? Musåme pèijåt (Cårkev z pohanë) k
tomuto Slovu, sklenãnämu moèi, vodã, vodã Slova (souhlaså to?),
uznat Slovo, jak je psàno. Pak je obãê pèijata a naplnãna
Duchem Svatím uvnitè a vyzaèuje Svãtlo tohoto vãku.
Odtud^ Zde to vychàzå ze svatynã zde, z hvãzdy zde. Chàpete?
198 Véimnãte si, jak ke konci tohoto vãku, Jan, kdyî tam uvidãl
toto mãdãnä moèe, bylo Ïáistä, jako kèiéêàl”. Co to bylo? Slovo
bylo vzato ze zemã, vytrîeno v Cårkvi a bylo áistä, Ïjako
kèiéêàl,” jiî våce îàdnà Krev, Vãk cårkve je ten tam.
199 Nynå ve Zjevenå 15, tento zbytek Semene îeny, totiî svatå z
velkäho souîenå, kteèå proéli souîenåm, byli nalezeni (pohleâte)
jak stojå nad tåmto moèem. A ono bylo naplnãno ohnãm, krvå,
élehaly áervenä plameny, oheæ Boîå. Zvåtãzili nad éelmou
(Èåmem), nad jejåm áåslem, nad literou jejåho jmäna a nad
obrazem jejåm (konfederacå cårkvå) a vyéli z toho. A skrze
kàzànå Mojîåée a Eliàée, tãchto dvou prorokë, kteèå se zjevå
Izraeli, aby dostali ven^ tuto skupinu lidå, tyto svatä obdobå
Souîenå, kteèå budou pèivedeni v onom áase. Ty^
200 Vidåte, Cårkev je nynå vytrîenà, ale pamatujte, Manîelka je
na Trënu. Doba Souîenå^ Îila uprostèed kràlovstvå, je pryá a
vnesla svä kràle a svou áest a slàvu do tohoto Mãsta. Aî se
dostaneme do Zjevenå 22, pak to uvidåte. Pokud si to
poznamenàvàte a drîåte, aî se k tomu dostaneme, uvidåte, co
tåm månåme. Nemãli jsme moînost se zabívat dopodrobna
kaîdím detailem a projåt tam a zpàtky, ale zasàhnout ta
nejdëleîitãjéå måsta. Pak, snad jednou, bude-li vële Pànã,
budeme måt dostatek áasu si o tom pohovoèit.
201 Nu, tito svatå doby souîenå, kteèå pèichàzejå sem, éli skrze
velkäho souîenå. (Cårkev nepëjde skrze tohoto souîenå!)
(Vidåte, îe oni uî byli ve slàvã?) A zde tito svatå doby souîenå,
tito posvãcenå, kteèå mãli^ bude to moje a tvoje chyba, îe
nikdy neslyéeli Slovo. Kdyby Je slyéeli a odmåtli To, pak by éli
do pekla, byli by uvrîeni do temnoty, neboê odvrhli Slovo. Ale
pokud je nikdy neslyéeli, Bëh je spravedliví, pro nã pèichàzå
doba souîenå.
202 Nynå si na minutu véimnãte a zvaîte: ÏUmyti tåmtäî
Slovem,” neboê to je tentíî oltàè, je to totäî sklenãnä moèe a
30
MLUVENÄ SLOVO
totäî Slovo. Zjevenå 2,5, Zjevenå 15, (spràvnã) 2 aî 5. Nynå si
véimnãte, jen na minutu. Nu, my jim nikdy nepèineseme Slovo
a proto oni byli_byli v takoväm stavu. Nikdy jim nepèineseme
Slovo a proto budeme kvëli tomu popotahovàni k
zodpovãdnosti. A proto nebudeme s to dosàhnout véechny lidi;
Cårkev v tomto vãku, kterà drîå pravdu. Neboê oni pëjdou
tåmto souîenåm, nejsou z tãch Svatích, kteèå zemèeli tehdy, v
tãchto cårkevnåch vãkàch, neboê On èekl: ÏPèiéli z velikäho
souîenå,” a velikä souîenå leîå jeétã v budoucnosti, aî Cårkev
odejde domë.
203 Ç, tak je to! Ç, to màm ràd! Poslyéte! Pohnãme se kousek
kupèedu, chci se dozvãdãt, jakí druh Slova oni slyéeli.
Zaánãme znovu ve 2. veréi, 15 kapitoly.
A vidãl jsem, bylo to, jako moèe sklenä, småéenä s
ohnãm, a ty, kteèåî svåtãzili nad éelmou^ obrazem
jejåm^ poátem jmäna jejåho,^ ani stàli nad tåm
moèem sklením, majåce^ harfy Boîå.
204 A teâ, vidåte, oni nikdy neveéli dovnitè, ale slyéeli Slovo.
Oni slyéeli Slovo. Nu, poslyéte, podåvejte se, jakí druh Uáenå
oni slyéeli a podåvejte se, jestli to odpovådà Cårkvi nynå.
A zpåvali påseæ Mojîåée, sluîebnåka Boîåho, (to
znamenà, îe pèeéli na druhou stranu podle Mojîåée), a
påseæ Berànkovou, èkouce: Velicå a pèedivnå jsou
skutkovä tvoji, Pane Boîe véemohoucå,^ (kdo je
Berànek? Pàn Bëh véemohoucå!)^ spravedlivä a
pravä jsou cesty tvä, ç Kràli svatích.
205 Podåvejte se za koho Jej oni povaîovali? Nikoli za tèetå
osobu v trojici, níbrî ÏPàna, Boha Véemohoucåho, Kràle
Svatích!” Poslyéte! Jste pèipraveni? 4. veré:
Kdoî by se nebàl tebe, Pane (velkím påsmenem
P-a-n-e, Elohim), a nezveleboval^ Kdo zëstal, kterí
by se nebàl Tebe^ a nezveleboval Jmäna tväho?^
206 To bylo umytå tou stejnou vodou, kterou jste byli nynå
umyti, slyéenåm Slova a skrze våru a moc Jeîåée Krista, kterí je
Véemohoucå. Toto je celä Zjevenå na poáàtku. Celà tato vãc je
zavinuta do Zjevenå toho, kdo je Jeîåé Kristus: ÏBëh uáinãní
tãlem mezi nàmi!”
^Velikä a pèedivnä je tvä Jmäno,^
Kdoî by se nebàl^ a nezveleboval jmäna tväho?
Neboê ty jsi^ Nebo ty sàm svatí jsi. Véickni zajistä
nàrodovä pèijdou, a klanãti se budou pèed oblåáejem
tvím; nebo soudovä tvoji zjeveni jsou.
Jiními slovy: Vidåme, co znamenà pèijmout Toto,
neboê Tvoje soudy zjeveny jsou. Proto zde stojåme,
jsme nynå umyti, jsme umyti vodou potä, co jsme proéli
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
31
dobou Souîenå. Postavili jsme se na Tvä stranã a
uvãèili jsme Tobã a nynå stojåme nad tåmto moèem a
vzdàvàme áest a oslavujeme Tebe v tom zrcadlenå se
Tväho Svatäho Slova. A Tvoje svåce jsou pravä a Tvoje
soudy jsou spravedlivä.
207 Ç, jä! Mohli bychom se u toho zdrîet celí tíden. ÏKèest
Duchem Svatím,” dovolte mi zde nynå nãco nakreslit, bãhem
minuty, màm zde nãco, co bych si pèàl nakreslit. Dovolte mi
tedy^ proá bychom to nevzali rovnou tam, kde jsme.
208 Nu, pokud si povéimnete, je zde skvãlí obràzek. A teâ, zde
je Svatynã svatích. V poèàdku. Zde je svatynã. A zde je tento
prvnå, nejprve, neî sem vstoupå, je zde toto_toto moèe.
209 V poèàdku, pozorujte nynå. Jak pèistupujeme k Bohu? ÏVåra
pèichàzå slyéenåm,” slyéenåm Slova Boîåho, kterä se
odzrcadluje ze Svatynã svatích k poslu pro daní vãk.
210 Dàvno v_v Éalomounovã chràmã to odzrcadlovalo, tyto
svåcny odzrcadlovaly svoje svãtlo v tomto mãdãnäm umyvadle.
A proto, zde andãl tohoto cårkevnåho vãku odzrcadluje v täto
vodã, kdo je tento Álovãk zde, odzrcadlujåcå Svoji milost, Svoje
Slovo, Svëj soud, Svoje Jmäno. Vée je odzrcadlovàno zde, kde
jste byli oddãleni uvãèenåm Tomuto. Pochopili jste to?
211 Véimnãte si, jak nàdhernä to tu je, hovoèili jsme o tom
jistäho dne. Pozorujte zde, zde: ÏOspravedlnãni tedy jsouce,
ospravedlnãni vårou.” V poèàdku, druhä måsto, potom co jsme
byli umyti, Ïposvãceni,” a pak, naplnãni Duchem Svatím.
Ospravedlnãnå, posvãcenå, kèest Duchem Svatím! Vidåte to?
Jakä bylo jeho Poselstvå? Ospravedlnãnå slyéenåm; posvãcenå je
to, co dãlàte; a jako víraz ìcty, îe to, co jste uáinili vlivem
vdãánosti za toto, Bëh vàs zapeáetil skrze Ducha Svatäho.
212 Nynå k tobã, mëj baptistickí bratèe, chci se tã na nãco
zeptat. Èåkàé: ÏCo våce mohl uáinit Abraham, neî uvãèit Bohu?
A Bëh mu to poáåtal za spravedlnost.”
213 Toê vée, co on mohl uáinit, pràvã zde, on uvãèil Bohu. Ale
Bëh, kdyî pèijal jeho våru, dal mu peáeê obèåzky a zapeáetil jej,
dokazuje tåmto, îe Bëh pèijal jeho våru. A jestliîe vyznàvàé
våru v Boha a nebyl jsi nikdy zapeáetãn skrze Ducha
Svatäho^ Efez. 4,30, pokud si to chcete poznamenat,
Efez. 4,30: ÏA nezarmucujte Ducha Svatäho Boîåho, kterímî
znamenàni jste ke dni vykoupenå!” A nejste zapeáetãni, dokud
jste nepèijali Ducha Svatäho.
214 Jak dlouho to vydrîå, aî do daléåho probuzenå? ÏK naéemu
vykoupenå, k samämu Dni vykoupenå.” Nenå zde zpësob, jak se
od Toho vzdàlit. Nemëîete se od Tohoto vzdàlit, neboê se To
nevzdàlå od vàs. Vidåte? ÏNeboê jste zapeáetãni aî ke dni
vykoupenå.” Îàdnà budoucnost, îàdnà pèåtomnost, nebezpeáå,
hlad, îåzeæ, smrt, nic nàs nemëîe odlouáit od làsky Boîå, kterà
32
MLUVENÄ SLOVO
je v Kristu.” Pavel èekl: ÏJsem o tom plnã pèesvãdáen!” Tak to
je! Tak to je, jste zapeáetãni aî ke Dni vykoupenå.
215 Véimnãte si, to nàs pèenàéå zpàtky_zpàtky do minulä nedãle.
Màm jeétã áas? Pouze^ Pozorujte, pozorujte toto, tohoto
ducha^ duch, duée a tãlo. V poèàdku, vidåme: tãlo, duée, duch.
216 Dovolte mi nynå toto vymazat a umåstit sem nãco pro vàs.
Chystàm se sem nynå nakreslit nãco, co jsem nemãl pèåleîitost
nakreslit minulou nedãli a proto jsem si to nakreslil sàm pro
sebe na kousku zaîloutläho papåru. Chci, abyste si to mohli
poznamenat a uvidãt, co tåm månåm, nu, pomocå vaéich tuîek. A
teâ, toto je tãlo; a toto je duée; a toto je (velkím påsmenem)
D-u-c-h, Duch, Duch Svatí. V poèàdku. Nu, takto jsme uáinãni.
217 Pokud jste si zde véimli, svatynã, Svatynã svatích; zde je
oltàè, svatynã; a zde toto moèe_toto moèe, kde slyéåte Slovo:
ÏVåra pèichàzå slyéenåm, slyéenåm Slova,” oddãlenå, moèe
oddãlenå, moèe oddãlenå. Véimnãte si nynå tohoto. Nu, zde je
jenom jeden vstup, jak se lze dostat sem a nejprve musåte
vstoupit sem. Souhlaså to?
218 Nu, pèàl bych si måt prostor, umåstil bych sem: ÏTyto_tyto
panny.” Kdyî^ ÏSvatebnå veáeèe,” daléå vãc. Podåvejte se,
jak se tento muî dostal sem na Svatebnå veáeèi a pèiéel sem
odjinud? Zde byly Dveèe. Jeîåé èekl: ÏJà jsem Dveèe.” A tento
svatebnå stël stàl zde a kolem nãj sedãli lidä a byl zde jeden
muî, kterí na sobã nemãl Svatebnå roucho. A kdyî pèiéel Kràl,
On èekl: ÏJak jsi sem pèiéel, mëj pèåteli? Jak ses sem mohl
dostat?” To je dëkazem toho, îe nepèiéel skrze tyto Dveèe. On
pèiéel oknem nebo zadnåm vchodem nebo skrze nãjakä
vãrovyznànå nebo denominaci. On nepèiéel skrze tyto Dveèe!
219 Neboê ve staräm orientu stàle majå tu stejnou vãc, îenich,
kterí se chystà oîenit, rozdàvà pozvànky a postarà se o roucho
pro kaîdäho pozvanäho.
220 Ç, jak moje srdce krouîå kolem dokola, kdyî na to myslåm!
ÏNikdo nemëîe ke mnã pèijåti, pokud nejdèåve neobdrîå od
mäho Otce pozvànå, a véichni, kterä mi dal Otec, pèijdou ke
mnã.” Jak jsme byli povolàni? Pèed zaloîenåm svãta byla naée
jmäna vloîena do Berànkovy Knihy Îivota, abychom mohli
uvidãt Svãtlo, pèijmout Ducha Svatäho a chodit v nãm. Naée
jmäna (kdyî Berànek byl zabit) byla vloîena do Knihy ve
stejnäm áase, kdy tam bylo vloîeno Jmäno Berànkovo. Bible, za
chvåli se k tomu vràtåme, èåkà: ÏSvàdãl na zemi véechny, jejichî
jmäna nejsou zapsàna v knihàch îivota Berànka, toho zabitäho
od poáàtku svãta.”
221 Véimnãte si, potom, kdyî on^ sàm îenich stàl ve dveèåch.
A chlapåk pèinàéel svä pozvànå a èekl: ÏZde prosåm.”
222 ÏDãkuji.” Pèijal pozvànå odloîil je stranou a vloîil na nãj
roucho, aby véichni vypadali stejnã. Toto se mi libå! Vidåte? V
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
33
moci Boîå, v Cårkvi îiväho Boha, bohatí, chudí, otrok,
svobodní, áerní, bålí, hnãdí, îlutí, véichni vypadajå stejnã,
neboê jsou odãni tou stejnou Mocå Ducha Svatäho. Vidåte?
Nu, to ukazuje, îe nepèiéel skrze tyto Dveèe.
223 Véimnãte si zde. Ç, kdyî álovãk chtãl vstoupit do Svatynã
svatích, (nãkdo, nãjakí biblickí uáitel mi mëîe èåci), jestliîe
nãkdo zaáal v täto Svatyni svatích a opomenul projåt zde,
zemèel. Aronëv syn vzal jednou cizå oheæ, nãjakí denominaánå
oheæ, (a pèece Toto nebyl denominaánå oheæ), a oni zemèeli pèi
dveèåch. Souhlaså to? Nebo, tuéåm, îe to byli synovä Elå. Synovä
Elå je uvedli dovnitè a oni pèedstavovali syny Aronovy, kteèå
byli knãîå.
224 Tak tedy, nynå, je pouze jedinà cesta do tohoto tãla. Jak je
toto tãlo kontrolovàno? Nu, poslouchejte nynå opravdu pozornã
a mãjte pèichystàny tuîky. Zde na täto stranã je bràna, kterà
vede do tohoto tãla: jedna, dvã, tèi, átyèi, pãt. Nu, nakreslili jste
si to? Nu, prvnå bràna zde: zrak, áich, sluch, chuê a dotek nebo
hmat (jedno nebo druhä, na tom nezàleîå). Tak tedy, to jsou
smysly tãla. Souhlaså to? Kolik z vàs vå, îe éest smyslë
kontroluje toto tãlo? Nu, pak màme duéi, kdyî se dostaneme
skrze toto. Tyto smysly jsou vnãjéå, toto je nàé systäm.
225 Tak tedy, a zde je jedna, dvã, tèi, átyèi, pãt atributë duée.
Nu, chcete si je takä poznamenat? Prvnå je pèedstavivost,
pèedstavivost. Druhí je svãdomå. Tèetå je pamãê. Átvrtí je
rozum. A pàtí je cit.
226 Nu, màte je véechny? Pokud ne, chtãl bych to vãdãt. Màte je
poznamenàny véechny? Zrak, chuê, hmat, áich a sluch; tãlo, to
jsou vstupy k tãlu.
227 Duée je pèedstavivost, svãdomå, pamãê, rozum a citovost,
toto jsou smysly, neboli atributy, obdobnã jako atributy duée.
A duée je pèirozenostå ducha, kterí se nachàzå uvnitè, neboê
duée pouze vynàéå atmosfäru toho, co se nachàzå uvnitè vàs.
Toto zaujåmà måsto posvãcenå, tato duée se nachàzå ve stejnä
kategorii zde. V poèàdku, nu, kaîdí_kaîdí si to poznamenal?
V poèàdku.
228 A teâ, a k täto brànã je pouze jedna, jedna bràna, kterà se
jmenuje Ïvlastnå vële.” Jste pèedstavením toho, co se dãje zde
uvnitè. A co se dãje? Co je to? Tãlo muså bít umyto, umyvadlo;
posvãceno, zde; naplnãno Duchem Svatím, zde, a toto se stàvà
znovu Boîå soudnou stolicå, kde Bëh sedå ve tväm srdci a pokud
se dopuståé nãjakä épatnosti, èekneé: ÏÇ, jä, udãlal jsem épatnã.”
229 Nãkteèå lidä èåkajå: ÏNesoudå mne, îe_îe nosåm kratkä
vlasy,” îena. ÏNesoudå mne, îe nosåm manikìru a îe se låáåm,”
nechê je to cokoli. ÏNesoudå mne, îe chodåm na taneánå.
Nesoudå mne, kdyî èeknu malou nevinnou leî. Nesoudå mne,
kdyî si zahraji bridî v mojå bridîovä partã.” Våé proá? Nemàé
34
MLUVENÄ SLOVO
nic, co by tã bylo s to odsoudit. ÏToto neranå mä svãdomå.”
Nemàé våce svãdomå, stejnã tak, jako hadovi schàzejå bedra. A
proto jednoduée^ Nemàé îàdnä svãdomå a proto tam nenå
nic, co by tã mohlo ranit. Jsi z tohoto svãta!
230 Ale vyzívàm tã, abys vpustil Jeîåée Krista, aby sem mohl
vejåt, pokus se to jednou uáinit! Bratèe, budeé tak odsouzení,
îe couvneé a potèeseé hlavou kvëli täto vãci, je to jistä, jako îe
zde stojåm, neboê On je svatí. Poslyéte, cituji Påsmo: ÏMilujeteli vãci tohoto svãta, vãci tohoto svãta, je to proto, îe làska Boîå
ve vàs nenå.”
231 ÏJak je to s vlastnå vëlå? Proá tomu èåkàé vlastnå vële,
bratèe Branhame?” Ponãvadî to stavå muîe a îenu zpàtky,
obdobnã jako Adama a Evu v zàhradã Eden. Na zàkladã áeho?
Tãch dvou stromë! Vlastnå vële, toto zde je smrt. Toto zde je
Îivot, vlastnå vële. Nemravnà^ Svobodnà moràlnå volba!
Bëh postavil prvnåho álovãka, Adama a Evu, pràvã takto, na
principu svobodnä moràlnå volby. On tã stavå na stejnä måsto.
A jediní zpësob, jak mëîeé uspoèàdat tuto vãc zde, je vlastnå
vële. Haleluja! Tvoje vlastnå vële. Musåé måt vëli konat Boîå
vëli. Musåé se zbavit vlastnå vële a dovolit tam vejåt Boîå vëli,
neboê toto je jediní kanàl vedoucå do srdce.
232 Ç, mëîeé se pèipojit k cårkvi, ty baptisto a presbyteriàne. A
ty metodisto a svàtostnå poutnåáe, mëîeé dospãt k posvãcenå.
Ale musåte måt vëli konat Boîå vëli, vlastnå vëli, dovolit Duchu
Svatämu vstoupit sem, zplodit. ÏTato znamenå budou provàzet
ty, kteèå uvãèå. Ve jmänu mäm âàbly budou vymåtati. Novími
jazyky mluvit budou. Na nemocnä ruce vzklàdati budou nebo
bràt smrtelnä vãci a tak dàle. Tato znamenå budou nàsledovat
ty-ty, kteèå dovolå, aby se jejich vële stala Mou Vëlå, a skutky,
kterä jà áinåm i oni áiniti budou.” Doufàm, îe jste si Toto
nenechali ujåt. Existuje vële áinit Boîå vëli. Rozumåte, co tåm
myslåm?
233 Pohleâte sem, mluvåme o svatyni, umyvadle. Zde jsou tato
svãtla, svåcny, (jedna, dvã, tèi, átyèi, pãt, éest, sedm), kaîdä
jedno vydàvà svãtlo. Odkud berou svoje svãtlo? Kde se odràîå
Svãtlo a kam smãèuje? Ono se neodràîå sem do rohu na nãjakou
denominaci. Ono se odràîå sem, zpãtnã do Slova! To jsou vody
oddãlenå. Jä!
234 ÏNeboê pokànå a odpuétãnå hèåchë” (Lukàé 24,^ 49)
Ïmuså bít kàzàno v jeho Jmänu véem nàrodëm, poáånaje
Jeruzalämem.” Jakím zpësobem bylo pokànå a odpuétãnå
hèåchë vyuáovàno v Jeruzalämã? Kam aî to sàhà? K celämu
svãtu. Áiæte pokànå, èekl Petr ve Skutcåch 2,38: ÏA dejte se
pokètåt ve Jmänu Jeîåée Krista na odpuétãnå svích hèåchë.”
Toto poselstvå mà jåt do celäho svãta a potom pèijde konec.
Potom nastane konec, kdyî toto Poselstvå dospãje do celäho
svãta.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
35
235 Jakím zpësobem tyto svåcny zde odràîejå svãtlo na nãjakou
metodistickou, presbyteriànskou nebo letniánå denominaci?
Dobrà, opravdu ne!
236 Ony zde odràîejå jako ÏJÀ JSEM,” nikoli ÏJà jsem byl.” Ne
tèi nebo átyèi druhy lidå, ale Bëh, kterí je zde, odzrcadluje sàm
Sebe, kaîdä jednä z tãchto cårkvå. Pohleâte jenom dozadu a
pozorujte, co uáinili, (pràvã jsme proéli dãjinami), ony
odzrcadlujå Jej, jakí On byl, jakí je a jakí bude navîdy.
237 ÏTen, kterí byl^” Jakmile to Jan poprvä zahlädl_zahlädl
toto, èekl: ÏTen, kterí byl, kterí je a kterí pèijåti mà, Bëh
véemohoucå, stvoèenå Boîå, Alfa, Omega, Zaáàtek a Konec.” To
je toto pravä Svãtlo, kterä mà bít odzrcadleno. Vidåte To?
Amen! No nazdar!
238 Je po dvanàctä hodinã a jà_jà màm^ Poslyéte,
pospåchejme, abychom si to mohli opsat. Nechtãl bych vàs
pèålié dlouho zdrîet, ale nevåm, kdy se opãt potkàme. Vidåte? A
chci, abyste to pochopili, pèàtelä, je to Îivot. Nu, hleâte, nikoli
proto, îe jsem To èekl jà. I kdybych odràîel tento druh, pak
jsem^ Nepochopili byste moje srdce. Nepokouéåm se odràîet:
ÏÇ, to je pouze^ Vy nejste nic.” Toto se nepokouéåm uáinit.
Pokud jste nepèijali toto Svãtlo, chci vàm poukàzat na Nãkoho
zde. Ne toho zde za kazatelnou, níbrî Toho tam na Trënu. A
tento Trën muså sestoupit do vaéeho srdce, pak uvidåte pèesnã
tu stejnou vãc, kterà se zde odzrcadluje.
239 Co je to zde nahoèe? Ono odzrcadluje Toto. A to je Toto,
Slovo. Umyti vodou Slova, skrze Slovo; umyti (vodou oddãlenå)
od vãcå tohoto svãta_svãta, skrze Slovo. Slovo pravå, îe On je
tentíî váera a navãky. Ono nepravå: ÏOn je ten stejní v
letniánåm vãku, onehdy s uáednåky a pak v nàsledujåcåm vãku
se zmãnil.” Ne, On je ten stejní! Vidåte? Nemëîete To pèimãt
èåci nãco jinäho. Mohli bychom stràvit u täto vãci celä hodiny,
ale doufàm, îe To nynå chàpete. Pokud vàs Bëh povolal, pak To
pochopåte. Vãèåm tomu. V poèàdku, pèåteli.
240 Nu, co to je? Ospravedlnãnå, posvãcenå, kèest Duchem
Svatím; duée, tãlo, duch; stàle totäî, nu, tyto lampy
odzrcadlujå Slovo. A co odzrcadluje pravä Slovo? Co tyto
lampy, pokud dostàvajå svëj odraz svãtla ze Slàvy Shekinah?
Pak odzrcadlå Slàvu Shekinah. Souhlaså to?
241 Pokud jste to obdrîeli v seminàèi, vaée svãtlo, pak
odzrcadlåte seminàè. Pokud jste to obdrîeli v metodistickäm
seminàèi, odrazåte metodismus. Jistã odrazåte! Pokud jste to
dostali v letniánåm seminàèi, odzrcadlåte letniánå. Ale pokud jsi
To dostal ve Slàvã Boîå, pèi ohniväm keèi^
242 Jakîe, kdyî Mojîåé pèiéel z Jeho pèåtomnosti, musel si nãco
poloîit na tvàè proto, aby lidä nemohli na nãj ani pohledãt.
Souhlaså to? Byl plní moci Boîå.
36
MLUVENÄ SLOVO
243 Étãpàn, muî plní Ducha Svatäho. Pokouéeli se jej zastavit,
jakîe, bylo to jako pokus o zapàlenå domu za vãtrnäho poáaså;
zapàlenå, a dëm v ohni za vãtrnäho poáaså. Ç, áåm våc_áåm våc
na to foukali, tåm hëèe bylo. Jakîe, nebylo jej lze zastavit.
Pèivlekli jej a postavili pèed soudem Sanhedrinu, Bible to èåkà:
ÏOn stàl a vypadal jako andãl.”
244 Nu, nedomnåvàm se, îe Ïandãl” znamenal pouze nãjakou
Bytost, kterà tam stàla; níbrî, andãl vå pèesnã, o áem mluvå.
Tak jednà kaîdí andãl, posel cårkevnåho vãku. Nemuså
pohledãt zpãt a pèesvãdáit se, co o tom månå seminàè. On vå, co
Bëh èekl ve svä Bibli, moc, kterou odzrcadluje je dëkazem, îe
On je ten stejní váera, dnes a navãky. On je nebojàcní, on èåkà
pèesnã, co povaîuje za pravdu. A Bëh tam stojå takä a
dotvrzuje To tãmi stejními divy a zàzraky a tåm stejním
Slovem. Toto je andãl!
245 Étãpàn tam stàl, èekl: ÏVåm, co èåkàm.” Èekl: ÏVy tvrdoéåjnå
a neobèezanäho srdce a uéå, vy jste se vîdycky Duchu Svatämu
protivili_protivili. Jakoî otcovä vaéi tak i vy!” Èekl: ÏKteräho
z prorokë otcovä vaéi nezabili a pak jim nepostavili hrobky?”
246 Vy denominace, kterà z vàs neuáinila tu stejnou vãc?
Vidåte? Stavåte obrovskä zàmky s pobåleními zdmi a màrnice a
vãci kolem nich a pak mluvåte o Bohu! Vy jste ti, kteèå Jej
dostali do màrnice, vy jste zrovna ti, kteèå Jej dostali do
hrobky. To je vãc, kterà Jej onehdy umåstila v hrobce, je to
obrovskà bålà hradba cårkve, denominace, farizejë a saducejë,
kteèå Jej tam dostali a pak se Tomu pokusili postavit pamàtnåk.
247 Dovolte mi èåci, îe Kristus je îivà Bytost. On nenå nãco, co
umèelo, On je nãco, co Ïpovstalo z mrtvích a îije na vãky vãkë.”
Ç, bratèe! Jistã! Co to zpësobilo? Co to odràîå? Odràîå se to
odsud, a co to bude? To bude^ Jakä je Jeho pravä odzrcadlenå?
Prvnå vãc, kterou to odràîå, bude Jeho Jmäno. Souhlaså to? Toto
odrazå Jeho Jmäno. Nàsledujåcå vãcå, kterou to odzrcadlå, bude
Jeho moc. Vidåte, co månåm? Toto odzrcadlå véechno, co On je.
248 A proto jestliîe toto odzrcadluje pro tento vãk zde vée, co
On byl, pak On je ten stejní! Jä, slàva! Slàva! Co je to? To
odzrcadluje Jej, jakí byl, jakí je a jakí bude navîdy, neboê to
pèichàzå pèåmo od Trënu Boîåho; Jeîåé Kristus, ten stejní
váera, dnes a navãky; ten samí Bëh, ta samà Moc, ta samà
Slàva, véechno to samä. On je ten stejní váera, dnes a navãky.
Ç, bratèe!
249 Posuæme se jeétã o kousek dàl. Vezmãme zbytek toho 6.
verée, 4. kapitoly. Màm k tomu zde poznamenàny nãjakä
poznàmky, ale chci pospåchat a dostat se skrz to, pokud budu s
to. Nu, tento_tento zbytek, kdyî opuståme tuto kap-^ Aî
opuståme tento veré, bude to prostã obåhat a èåkat, co oni
uáinili. Zkusme se tedy dostat skrz toto zde. ÏSklenä, moèe
sklenä,” nynå våme, co to bylo.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
37
^ u prostèed trënu,^ átvero îivích Stvoèenå,
zvåèat.
250 A teâ, nu, kolik z vàs mà revidovanou verzi Bible? Ve vaéå
revidovanä verzi je èeáeno Ïîivà Stvoèenå.” Dobèe, podivuji se
nad tåm, îe kràl Jakub zde èekl îivoucå^ átvero Ïzvåèat”?
Dobèe, musel jsem vzåt èeckí_èeckí slovnåk a vràtit se do
biblickäho slovnåku a zjistit, co to znamenalo. Nu, zde to je.
Tak tedy, pozornã si véåmejte. Slovo zde pèeloîenä, mëîete si to
nynå poznamenat, abyste se mohli potom na to takä podåvat a
bít si jisti. Vidåte, chci, abyste si poznamenali, co èåkàm, vidåte,
pokud mëîete a chcete. V poèàdku, revidovanà verze tam èåkà,
Ïîivà stvoèenå” nynå pozorujte:
^A bylo tam átvero zvåèat plních oái s pèedu i s
zadu.
251 A pokraáuje a popisuje tato Ïzvåèata,” kterím se budeme
bãhem minuty vãnovat. Nu, zde jsou pèedstavena tato zvåèata.
Màte nãjakä átenå na okrajåch ve vaéå Bibli, na_na täma zvåèat?
Pokud ano, pèejdãte do toho átenå na okraji. Véiml jsem si, îe
doktor Scofield zde mà svoji poznàmku. Zvåèe znamenà, jak
zde stojå, èåkà: ÏÎivà Stvoèenå.” Ç, jä! A teâ, pozorujte. Èeckä
slovo zde je, ÏZ, dvã o, m”^ nebo ÏZ, dvã o, n” je to, ÏZ, dvã
o, n.” Tak tedy, v_v èeátinã je pojmenovàno Zoon, coî
znamenà ÏStvoèenå.”
252 Nu, nenå to tak^ pokud si to chcete nynå pèeáåst. Nemàme
véak áas. Chystal jsem se toto áåst, ale nebudu. Poznamenejte si
Zjevenå 11., 13. a 17. Nu, zde vystupuje zvåèe, v kapitolàch
Zjevenå 11., 13. a 17. Je nazvàno zvåèetem stejním zpësobem; ale
toto zvåèe zde je pèeloîeno z Ït-h-e-r-i-o-n,” therion. Èeckä
slovo, slovo therion, kterä znamenà Ïdivokà nezkrocenà éelma.”
Therion, to znamenà Ïdivokà nezkrocenà éelma.”
253 Ale Zoon znamenà ÏStvoèenå,” viâte, Ïátvero Îivích
(Zoon) Stvoèenå.” Nikoli zvåèat, Ïdivokích,” therion; níbrî,
ÏZoon, îivích Stvoèenå.”
254 A therion znamenà Ïdivokà nezkrocenà éelma.” Jiními
slovy, budete-li sledovat 11. kapitolu, Ïèåmskou éelmu.” 13.
kapitola, ÏSpojenä stàty.” 17. kapitola, Ïzàroveæ Spojenä stàty
a Èåm,” denominaánå cårkve sjednocenä s katolicismem, coî je
áinå neobràcenä a nezkrocenä vëái evangeliu. Jä! Nezkrocenä!
255 ÏBëh buâ poîehnàn, pèichàzåme z velikä metodistickä
cårkve, baptistickä, presbyteriànskä, letniánå denominace.
Våme, o áem mluvåme! Nikdo nepotèebuje^ nemuså nàs
pouáovat!” Tak je to. Nezkrocenå! Neobràcenå! Nelåtostivå!
Smluv nezdrîenlivå! Faleénã obviæujåcå! Nezdrîenlivå! Kterímî
nic dobräho milo nenå! Majåcå formu^
256 [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.]^ dostat se skrz toto nynå.
Ràd bych to uî nynå posekat na kusy, ale^ aby se to
38
MLUVENÄ SLOVO
kaîdopàdnã dostalo na pàsku. Ale nemàme áas to uáinit. Nynå
chàpete. Kolik z vàs toto chàpe, nechê èekne: ÏAmen”?
[Shromàîdãnå odpovådà: ÏAmen!”_vyd.] Vidåte, tito jsou^
257 Co je to Zoon (Z, dvã o, n)? Îivoucå stvoèenå. Mëîe se to
vyslovovat ÏZoon,” Z, dvã o, n. Jak to vyslovåte, toto ÏZoon”?
ÏZoon,” èeknu.
258 A therion je t-h-e-r-i-o-n, Ïtherion,” viâte. Toto znamenà
Ïnezkrocenä zvåèe, divokä, éelma.” Tohle jsou tato zvåèata^
Vezmãte si svëj^ vezmãte èeckí slovnåk, prohlädnãte ho a
pèesvãdáte se, jestli to je to stejnä slovo. Podåvejte se tam a
pèesvãdáte se. Vezmãte si vaéi_vezmãte si vaéi èeckou uáebnici,
vezmãte si tèeba Emphatic Diaglott a zjistãte, jestli je to
pravda a vskutku to pravda je, toto znamenà Ïnezkrocenä
zvåèe,” ve Zjevenå 11., 13. a_a 17.
259 A ve zjevenå 4 toto znamenà Ïîivoucå Stvoèenå,” nikoli
zvåèe; je pojmenovàno zvåèe, ale ve skuteánosti nenå. Ta stejnà
vãc je u Ezechiele 1, ^-osm. 1 aî 28, tak je to. Snad se k tomu
bãhem minuty dostaneme.
V poèàdku: ÏNezkrocenä, neobràcenä, divokä zvåèe.”
Nezkrocenä!
260 Ale toto jsou Ïîivà Stvoèenå.” Co jsou? Nejsou to andãlä.
Èeknu vàm co, átãme ve Zjevenå 5, ihned na nàsledujåcå stranã.
Zjevenå 5, a 11. veré:
I vidãl jsem, a^ slyéel hlas andãlë mnohích
(ÏAndãlë,” áåslo mnoînä) kolem toho trënu^ (Ïa” je
spojka)^ a tãch zvåèat i^ starcë,^
261 Vidåte, Ïa,” to je spojka. Vidåte? Toto nebyli andãlä, ani to
nebyli starci, byla to Ïîivà stvoèenå” pèed Trënem. Ç,
nemilujete to? Îivoucå Stvoèenå! Nejsou to andãlä, neboê je to
zde zdëvodnãno, viâte:
^I vidãl jsem a^ slyéel hlas andãlë mnohích
kolem toho trënu a tãch zvåèat i starcë,^
262 Zde jsou tyto rëznä kategorie. Doufàm, îe jste zde nynå
pochopili tento systäm. Chci vàm nãco ukàzat. Jsou zde tèi
rëznä kategorie, tèi rëznä druhy (nynå se podåvejte) kolem
Trënu.
263 Zde je Trën. Nu, prvnå okolo Trënu jsou átyèi îivoucå
stvoèenå. Vnã se nachàzå dvacet átyèi (pràvã jak toto) starcë
sedåcåch na svích trënech, na sväm_sväm trënu, malä trëny
zde nåîe. A vëkol tyto, tyto velikä zàstupy andãlë kolem Trënu.
Ç, ç, ç! Vidåte, co tåm månåm? Oni se od sebe liéå, jeden od
druhäho. Zde jsou andãlä; zde jsou starci; a zde jsou îivà
Stvoèenå.
264 Nevzdalujme se od toho jeétã minutu. Zdrîme se zde jeétã
po dobu jednä minuty, Ïîivoucå stvoèenå.” Kdo oni jsou,
nejsou-li andãlä, nejsou-li vykoupeními lidmi? Kdo oni jsou?
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
39
Chcete vãdãt? Zde je mëj víklad. Doufàm, îe je spràvní; vãèåm,
îe je. Je to Boîå stràî vëkol Jeho Trënu. Nu, za chvåli to
vymaîeme. Nu, vidåte, oni nejsou_nejsou ani andãlä ani lidä.
Nejsou to divokà zvåèata. Jsou to Stvoèenå, Ïîivà stvoèenå.”
265 A teâ, zde je trën Boîå. A toto je Jeho stràî. Budeme o tom
nynå áåst a bãhem nãkolika minut to zjiståme. Vidåte, jsou to
Boîå andãlä a vlastnã Boîå stràî vëkol Jeho trënu a oni^
Vezmãme^ pouze_pouze minutu, vraême se k Ezechieli.
Màm tyto vãci zde poznamenàny a nerad bych je opomenul u
vãdomå, îe toto je^ Vraême se do Ezechiele, 1. kapitoly a
zaánãme 12. veréem, do 17. verée, jen minutu.
A kaîdä pèåmo^
266 Nynå se chystàme bãhem nãkolika minut do toho
nahlädnout^ A pamatujeé tento 7. veré zde, a podåvejte se,
jak vypadala v 7. veréi täto kapitoly Zjevenå, Ïátyèi.”
Prvnå pak to zvåèe podobnä bylo lvu,^ druhä
zvåèe podobnä teleti,^ tèetå zvåèe mãlo tvàrnost^
majåcå^ jak álovãk, a átvrtä zvåèe bylo jako letåcå
orel^ átvrtä zvåèe^ podobnä orlu letåcåmu.
267 Nu, kdyî Ezechiel uvidãl Boîå Slàvu, uvidãl tu samou vãc,
kterou vidãl Jan. Pamatujete si minulou nedãli, jak jsme
probårali ÏSlàvu Boha,” a dostali jsme snåmek, kde On Toto
dovolil udãlat s nàmi? Pamatujete si to? ÏSlàva Boîå,” ta stejnà
vãc, kterou vidãl Ezechiel, tu stejnou vãc vidãl Jan a Toto je
zde dnes. Áinå to Jeîåée Krista tåm stejním v dobã Ezechiele, ta
stejnà vãc byla zde na zemi, ten stejní Bëh je zde dnes s nàmi;
stejní váera, dnes a navãky; Ten, kterí Byl, kterí Je a kterí
Pèijåti mà; vstup do duée, tãla a ducha; mãdãnä moèe (Slovo),
Posvãtitel duée a Naplnitel Duchem Svatím. Ta stejnà vãc,
viâte, prostã ta stejnà!
268 Nynå to pozorujte. V poèàdku:
^ a duch^ kamkoli pràvã éla, éla; neuchylovala
se, kdyî chodila.
269 Nemohla se uchylovat, kdyî éla tåmto smãrem, podobala se
v chëzi álovãku; tåmto smãrem éla jako orel; tåmto smãrem éla
jako vël; tåmto éla jako lev. Nemohla se vracet pozpàtku!
Musela chodit véude, kam éla kupèedu, kaîdä jedno z tãchto
zvåèat. Nu, co v Bibli znamenà zvåèe? Moc. V poèàdku, znamenà
to Ïmoc.”
270 Nynå:
Podobnost takä tãch zvåèat na pohledãnå byla jako
uhlå èeèaväho, na pohledãnå jako pochodnã. Kteríîto
oheæ ustaviánã chodil mezi zvåèaty; a ten oheæ mãl
Svãtlo (to je Bëh). Z tähoî ohnã vychàzelo Svãtlo
(nikoli kosmickä svãtlo, nu), Vãánä Svãtlo.
40
MLUVENÄ SLOVO
Takä ta zvåèata bãhala, a vracela se^ (podåvejme
se)^ zvåèata bãhala, a navracovala se jako prudkä
blískànå.
A kdyî jsem hledãl na ta zvåèata, a aj, kolo jedno
bylo na zemi pèi zvåèatech u átyè tvàèå u jednoho
kaîdäho z nich.
Na pohledãnå byla kola,^ udãlànå jejich, jako^
barva^ tarsis, a podobnost jednostejnou mãla véecka
ta kola, a byla na pohledãnå i udãlànå jejich,^ jako
by bylo kolo u prostèed kola.
271 ÏCo je to za symbol zde, bratèe Branhame? Co to
znamenà?” To znamenà, îe tato stràî, tato stràî byla Boîå
truhlou^ Oni byli na cestàch otàáejåce koly, kdyî je vidãl
Ezechiel; ale kdyî je vidãl Jan oni uî pèiéli na svä spràvnä
stanoviétã v nebi. Truhla Boîå byla na zemi, pohybovala se na
kolech, kdyî byla pèenàéena z måsta na måsto, to znamenà, îe
cestovala celou cestu pouétå, aî do chràmu atd.; ale nynå byla
vzata vzhëru, neboê vãk Cårkve je ten tam a byla pèijata do
Slàvy. Vidåte? Nynå je na stàläm måstã, v nebi, se véemi andãly
a vãcmi vëkol nå. A shledàvàme, jak oni za chvåli sundàvajå svä
koruny a padajå na svä tvàèe a vzdàvajå Jemu slàvu. Vidåte?
Byla to Boîå chràmovà stràî täto truhly.
272 Nu, pamatujte, Boîå stràî truhly, neboli slitovnice. Nu
pamatujte. Ale kolik jich Jan vidãl, kolik? Átyèi. A kolik jich
on vidãl zde? On vidãl taktäî átyèi, átyèi îivoucå Stvoèenå. Nynå
pozorujte, oni oba vidãli to samä vidãnå.
273 A átyèi je áåslo zemã. Vãdãli jste o tom? Kolik z vàs to
vãdãlo pèedtåm, neî jsme se k tomu dostali, îe átyèi je zemskä
áåslo? Jistã! Jako átyèi îidovétå^ Toto je pozem-^ Je to áåslo
zemã, Ïvysvobozenå, vysvobozenå.” Nu, uchovejte si to v
pamãti, Ïvysvobozenå,” neboê se to chystàm bãhem minuty
silnã zdëraznit, opravdu silnã. Vidåte, Ïvysvobozenå!” Nu, tèi
îidovskä dãti se nachàzely v ohnivä päci, ale kdyî tam
sestoupil Ten átvrtí, znamenalo to vysvobozenå. Lazar byl v
hrobã tèi dny, ale kdyî pèiéel ten átvrtí byl vysvobozen. Átyèi
je Boîå áåslo Ïvysvobozenå,” a to poukazuje na to, îe tyto
Bytosti muså måt nãco spoleánäho se zemå.
274 Doufàm, îe pèålié nepospåchàte. Doufàm, îe vaée duchovnå
chuê je nynå troéku_troéku vãtéå, neî ta tãlesnà. Vidåte? V
poèàdku.
275 Nynå si véimnãte: ÏMãla oái” (zde v Ezechieli) Ïplních oáå
zepèedu i zezadu.” Pèeátãme si to. Pohleâte sem, vidåte.
Podåvejte se sem, tuéåm, îe je to èeáeno zde, Ïzvåèata,” átyèi
tvàèe, jako orel, a kèådla, plnà oáå zepèedu i zezadu. Pohleâte
sem:
A jedno kaîdä z tãch átyè zvåèat mãlo éest kèådel
okolo;^
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
41
276 ÏA ona lätala,” a tak dàle a Ïbyla plnà oáå zepèedu i
zezadu.” Toto svãdáå o jejich inteligenci. Ona vãdãla, co bylo,
co je a co mà pèijåt; neboê byla pràvã u Trënu tak blåzko, îe
nemohla bít ani bytostå lidskou. (chràmovà stràî^ vlastnã
ani ne chràmovà stràî, neboê chràmovà stràî je sto átyèicet
átyèi tisåc.) Ale toto je stràî slitovnice, Trënovà stràî. Trën
hned po Bohu, Ïîivoucå stvoèenå,” daléå vãc po Bohu, kterà tam
stàla. Jejich inteligence, ona vãdãla, co bylo, co je, co pèijåti
mà, ona mãla Ïoái zepèedu,” vãdãla vée nynå; a Ïoái zezadu,”
vãdãla co bylo. Co bylo, co je a co mà pèijåt. Odzrcadlujåce
skrze vãky cårkve ÏToho, Kterí byl, Kterí je a Kterí pèijåti mà;
Jeîåée Krista, toho stejnäho váera, dnes a navãky.”
277 Podrîte to nynå. Chystàme se to nynå pèenäst_pèenäst
rovnou na tabuli, bãhem nãkolika minut. Pozorujte to. Nu,
pouze minuta.
278 Toto zjevuje jejich inteligenci a ukazuje, îe ona vãdãla, vå.
Vãdãla celou budoucnost a pèåtomnost a minulost a vée kolem
toho!
279 A jejich^ a byla neìnavnà. Nikdy se neunavila. Nemãla
nijakou souvislost s álovãkem, neboê tento se unavuje. Ale tato
byla neìnavnà, ona zpåvala ÏSvatí, svatí, svatí! Svatí, svatí,
svatí! Svatí, svatí, svatí, Pàn Bëh Véemohoucå! Svatí, svatí,
svatí!” dnem i nocå bãhem kaîdäho vãku, ÏSvatí!”
280 Vraême se alespoæ na jednu minutu. Vraême se, pèichàzå mi
na mysl veré Påsma, Izaiàé 6, rychle zpàtky. Pozorujte! Izaiàé
uvidãl pèesnã tu samou vãc.
281 Kaîdä vidãnå Pànã^ Toto èåkàm jà. Pokud tato vidãnå,
kterà màme dnes, nejsou pèesnã biblickími vidãnåmi, pak jsou
faleénà. Pokud odzrcadlujå, neboli, jakäkoli zjevenå, kterä
ukazuje Boha nãáåm jiním, neî On vîdycky byl, je to faleénä
zjevenå. Celà Cårkev je na tom postavena, Matoué 17.
282 Podåvejme se nynå, Izaiàé, 6. kapitola. Tento mladí prorok
se spolähal na ràmã tohoto dobräho kràle, kterí mu kupoval
kràsnä odãvy rëznäho druhu. A on byl prorokem a postupoval
kupèedu aî sem. Ale jednoho dne kràl zemèel a proto se musel
o sebe postarat. A tak se éel dolë do chràmu modlit. Zaáal se
uvolæovat z prostèedå toho kràlovskäho palàce a pak, aby se
dostal^ Dobrí, starí kràl byl dobrím svatím muîem. Ale on
se musel z toho uvolnit a podåvat se na îivot lidå a proto
sestoupil dolë do chràmu. Nynå poslouchejte.
Läta, kterähoî umèel kràl Uziàé, vidãl jsem Pàna
sedåcåho na trënu vysokäm a vyzdviîenäm, a podolek
jeho naplæoval chràm. (Slàva!)
283 Co je ÏJeho podolek”? Zde to màme: ÏAndãl, Bytosti,” Jeho
podolek, kterí Jej nàsledoval. Podolek, kterí jde za Nåm,
vidåte, ÏJeho podolek naplæoval chràm.”
42
MLUVENÄ SLOVO
Serafånovä stàli nad nåm. Éest kèådel mãl kaîdí z
nich: dvãma zakríval tvàè svou,^ dvãma pèikríval
nohy svä, a dvãma lätal.
A volal jeden k druhämu, èåkaje: Svatí, svatí, svatí
HOSPODIN zàstupë, plnà jest véecka zemã slàvy^
jeho.
A pohnuly se podvoje veèejå od hlasu volajåcåho, a
dëm plní byl dymu. (Jä! Ç, jä!)
284 To ukazuje, îe tato vidãnå jsou stejnã naprosto ta stejnà pro
kaîdäho jedno z tãchto muîë. ÏSvatí, svatí, svatí!” Ona jsou
neìnavnà, dnem i nocå ÏSvatí, svatí, svatí Pànu!”
285 Vraême se nynå na minutu zpãt, abychom se ujistili, îe jsme
tyto bytosti umåstili spràvnã. Poprvä jsou tito stràîci zmånãni v
Genesis. Tak tedy, pamatujte, véechno, co zvãstujeme muså
prochàzet z Genesis aî do Zjevenå. Pokaîdä, kdyî chcete^
otàzka, pèijdete se mne zeptat. Vidåte? Muså to bít celà Bible,
ne jenom jejå áàst, neboê Bëh se nemãnå! Áåm On byl v Genesis,
je dnes, a tåm samím On byl ve stèednåch vãkàch. On je vîdy
ten stejní! Vidåte? Nu, v Genesis, kdyî tito Cherubovä^ Hle,
jak jsem to naéel, musel jsem se vràtit zpãt a zjistit, co byli na
poáàtku.
286 Vraême se nynå do Genesis 3,24, pouze na moment. Genesis
3. kapitola a 24. veré. Milujete to? [shromàîdãnå èåkà:
ÏAmen!Ï_ vyd.] V poèàdku, zaáneme okolo 22. verée. To màm
ràd! To je nãco, co bych si zde pèàl umåstit, nãco maläho,
vynikajåcåho, ale mëîe nàm to jednou hodnã prospãt.
Tedy HOSPODIN^ èekl: Aj, álovãk uáinãn jest, jako
jeden z nàs,^
287 Nu, moje milovanä a vzàcnä a drahä sestry (dovolte mi to
zde umåstit), nemyslete si, îe hàzåm épatnä svãtlo na vãrnost a
laskavost vzàcních drahokamë îenstvå. Pokouéåm se zde
ukàzat, co îena^ Prosåm! A vàm na pàsku, vàm îenàm, kterä
budete toto poslouchat na pàsku, nemàm v ìmyslu vàmi
opovrhovat, jsem pouze sluîebnåkem Pànã, abych pèinesl
Svãtlo. Nejopovrîenãjéå a nejnemravnãjéå a nejépinavãjéå vãcå
zde na zemi je îena, pokud je épatnà. A nejvzàcnãjéå klenot,
kterí je zde pro muîe, kromã jeho spasenå, je dobrà îena. A
nynå promlouvàm k tãm nåzkím, nemravním, zbavením
hodnosti. Chystàm se vàm rovnou zde ukàzat, zatåmco jsme u
toho, i kdyî bych mohl stejnã tak dobèe ukàzat proá jsem^ îe
Bible uáå, îe îena nemà bít kazatelkou, pastorkou, uáitelkou
nebo áåmkoli jiním v cårkvi. A nynå poslouchejte toto:
Tedy HOSPODIN^ èekl: Aj, álovãk uáinãn jest^
jako jeden z nàs,^ (nu, On nikdy neèekl, îe îena se
stala jako jeden z nàs, Ïálovãk uáinãn, jako jeden z
nàs.”)^ vãda dobrä i zlä;^ (îena nikoli, ona byla
svedena. Vidåte to?)
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
43
288 Tak tedy Pavel èekl: ÏNedovoluji îenã vyuáovat ani
uplatæovat autoritu, ale^ neboê Adam byl uáinãn prve, neî
îena. A Adam nebyl sveden, níbrî îena byla svedena.” A proto
se nestala jako jeden s Bohem. Ona nic jinäho neznala, byla
svedena. Pochopili jste to? Pokud ano, èeknãte: ÏAmen,” a
proto jà^ [shromàîdãnå èåkà ÏAmen!”_vyd.]
^ HOSPODIN^ èekl: Aj, álovãk uáinãn jest^
jako jeden z nàs, vãda dobrä i zlä; proáeî vå^ proáeî
nynå, aby nevztàhl ruky svä, a nevzal takä z stromu
îivota, a jedl by, i byl by îiv na vãky,
I vypustil jej HOSPODIN^ z zahrady Eden, aby
dãlal zemi, z nåî vzat byl.
A tak vyhnal álovãka a osadil zahradu Eden
cherubåny k víchodnå strànã s meáem lätajåcåm^
plamenním blyskajåcåm se, aby ostèåhali cesty^
(vidåte tyto átyèi bytosti? Jsou zde pouze átyèi cesty,
kam mëîete jåt, viâte: víchod, sever, zàpad a jih)^
Tito Cherubåni mãli plamenní meá u bràny Zahrady,
aby ostèåhali cesty k stromu îivota. (neboê kdyby se
álovãk zmocnil Stromu Îivota, pak by mohl îåt navãky)
289 A tito Cherubåni, zde poprvä zmånãni, byli umåstãni ve
víchodnå brànã Zahrady, na átyèi strany. Snad to udãlàm
troéku jinak, neî to vypadalo; nejsem schopen vykonat
spravedlivã Boîå naèåzenå a vãci tohoto druhu, ale jà_jà
prostã^ abyste pochopili, co månåm. Tam je zahrada Eden. A
zde je bràna, otevårà se sem, kívà se a zde v täto brànã byli
Cherubåni. Cherubåni! A, zapamatujte si, nebylo èeáeno
ÏCherubån,” bylo èeáeno ÏCherubåni.” Cherubåni byli umåstãni,
aby ostèåhali, a co? Strom Îivota. To je, co oni mãli ostèåhat,
cestu ke Stromu Îivota. Cestu, kdo je Cestou? Jeîåé. Odkud se
toto odzrcadluje? Zde je svatynã, zde jsou tito Cherubåni.
290 Nynå pozorujte, poznamenejte si to. Zde se nachàzå Svatynã
svatích, Svatynã svatích, Svatynã svatích; toto zde je svatynã;
a zde se nachàzå moèe; a zde je svãtlo, svåce, tãch sedm, kterä
odràîejå Svãtlo odsud, a zde, a zde, a zde, a zde, a zde, a zde.
Vidåte? Co ony odràîejå? Ony ostèåhajå a plàpolajå Boîåm ohnãm
cestou ke Stromu Îivota. Vidåte, nemëîe to pèijåt odsud (z
presbyteriànskäho seminàèe nebo letniánåho seminàèe). Muså to
pèijåt Odsud, odrazit Svãtlo. V poèàdku.
291 Véimnãte si, tito_tito cherubåni, kterä zde Jan vidãl, museli
måt zàjem na stèeîenå Stromu Îivota a proto museli måt zàjem
na lidskích bytostech. A pèeátãte si Genesis nebo se vraête
znovu do Genesis: ÏOni stèeîilili Strom Îivota, Stèeîili Jej,
cestu Îivota.” Cesta Îivota! Jakàpak je to cesta? Jeîåé èekl: ÏJà
jsem ta cesta. Jà jsem tento chläb, kterí sestoupil od Boha z
nebe. Bude-li álovãk jåst tento chläb, neumèe navãky.” Zde je
tedy cesta nàvratu zpãt ke Stromu Îivota. Pochopili jste to?
44
MLUVENÄ SLOVO
292 A teâ, zatåmco jsme u toho, chci to nynå ukàzat a upevnit
vàs v tom, je to oltàè. Nu, to musel bít oltàè v Edenskä
zahradã. Èeknu vàm proá. Pamatujete si, jak pèiéli spolu Kain
s Abelem, aby uctåvali? To ukazovalo, îe Boîå oltàè byl
pèenesen a umåstãn zde v Edenskä zahradã a jedinà cesta
zpàtky do Edenu vedla skrze tento oltàè. Zde to màme znovu,
vidåte, zpãt do Edenu skrze tento oltàè. A oni mãli stèeîit tuto
cestu zde, stèeîit, aby se sem lidä nemohli vràtit, dokud nebude
tento oltàè potèåsnãn krvå.
293 (Ç, Boîe, proápak toto lidä nemohou vidãt?) Vidåte, nic,
kromã Krve! Musel zde bít prostèedek vykoupenå, slitovnice
tam, tento oltàè soudu se muså stàt slitovnicå; a kdyî tento
oltàè, tato Krev bude zvednuta nahoru, pak zde bude stàt v
Den soudní oheæ Boîåho hnãvu, stèeîåcå tento Strom znovu.
Pouze jedna vãc vejde znovu do täto Edenskä bràny, bude to
skrze Krev Jeîåée Krista. Vidåte to?
294 Nynå si véimnãte. Ano, nynå Kain^ Ç, zde je Kain; a zde
je Abel, Abel. V poèàdku. Oba chlapci pèiéli sem k täto brànã
uctåvat. Souhlaså to? A proto zde musel bít Boîå oltàè. Souhlaså
to? A pèed tåmto oltàèem postavili nãco nàhradnåho, jiní oltàè.
Zde je praví oltàè Boîå, je v lidskäm srdci. Pak je tu daléå oltàè,
zde dole, kterí pèedstavuje Svatyni svatích ve svatyni.
295 Ç! Ç! Màm pocit, jako bych mluvil v jazycåch. Ç, jä, Slàva!
Nemëîete stàle vidãt, jak je to dokonalä? Véimnãte si! Ç, èekl
jsem to, neboê nenachàzåm dost slov ve sväm vlastnåm
anglickäm dialektu, abych vyjàdèil svëj pocit. Vidåte, Nãco se
muså vyjàdèit.
296 Obdobnã, jako bratr Rowe, prezidentëv diplomat^ asi
átyè nebo pãti prezidentë, èekl: ÏÇ, bratèe Branhame, jednou
veáer jsem pèiéel do shromàîdãnå.” Èekl: ÏNevãdãl jsem, co
màm dãlat,” èekl, Ïstàl jsem tam.” A èekl: ÏÇ,” èekl, Ïmiloval
jsem Pàna po celí svëj îivot.” Èekl: ÏByl jsem” (tuéåm)
Ïepiskopalista.” Èekl: ÏMyslel jsem si, îe znàm Pàna.” Èekl:
ÏA jednou veáer jsem se rozhlädl kolem a nevãdãl jsem, co si
poáåt.” Èekl: ÏZa nic bych neéel dovnitè, ale,” èekl, Ïslyéel
jsem, jak vychàzelo Slovo. Ç, ono zaáalo pësobit.” Èekl: ÏZaáal
jsem chodit sem a tam, vnã za stanem, chodit sem a tam,” a
èekl, Ïrovnou jsem se nemohl doákat, abych pèiéel ke dveèåm a
podlezl je, kdyî zaznãlo volànå k oltàèi a bãîel jsem k oltàèi a
padl na zem a èekl: Pane, jsem hèåénåkem!” A èekl: ÏPak mne
On naplnil Svím Svatím Duchem.”
297 A èekl: ÏMohu mluvit v osmi jazycåch,” neboê on je
diplomat. Vidåte? On je, on je^ On_on je prezidentëv
diplomat a byl po celou dobu od dob Woodrow Wilsona. Byl
diplomatem pro kaîdäho naéeho prezidenta, zahraniánåm
diplomatem, mluvå jakímkoli cizåm jazykem. Èekl: ÏZnàm
prakticky kaîdí psaní jazyk na svãtã.” Ale èekl: ÏByl jsem tak
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
45
plní slàvy, îe jsem nemohl îàdní z nich pouîåt k Jeho
oslavovànå a proto mi Pàn dal zbrusu noví z nebe, abych Jej v
nãm oslavoval.” Ç! Ç! Tak je to.
298 ÏStèeîit tuto brànu.” Kain a Abel pèiéli uctåvat. A proto zde
musel bít oltàè, kterí oni stèeîili (souhlaså to), tito cherubåni.
299 Daléå vãc, véimnãte si zde daléåho dëkazu. Kain^ Sledujte
nynå Bibli! Mãl bych vàs pèimãt toto otevèåt, ale nic si z toho
nedãlejte, najdete to v Genesis. V poèàdku, pozorujte. Kain
odeéel pryá, Kain odeéel z Pèåtomnosti Pànã ze Zahrady. A proto
Pèåtomnost Pànã musela bít na oltàèi a oltàè musel bít v brànã.
Slàva! Ç! V poèàdku. Je Boîå måsto pèebívànå, na Jeho oltàèi.
Nu, Kain odeéel z pèåtomnosti Pànã, z tohoto måsta. Chcete si to
poznamenat? Genesis 4,16, pokud si to pèejete poznamenat. Tak
tedy, nynå, véichni to màte poznamenàno, îe ano?
300 A teâ màm jeétã nãco, co bych si pèàl zde bãhem minuty
nakreslit. Doufàm, îe se vaée fazole nepèipàlila, nebo nãco
jinäho. Véimnãte si nynå^ Nechê se pèipàlila, je to v poèàdku,
ona stejnã tak zahyne. Zvaîme toto zde, to je_to je opravdu
skuteánà vãc.
301 Mojîåé byl vzat do Nebe, Mojîåé, vzat ze zemã do Nebe a
vidãl oltàè Boîå. Souhlaså to? Chci zde opodstatnit svoji vãc.
Våte, oá se pokouéåm, îe ano? V poèàdku. Odeéel do Pèåtomnosti
Boîå. A kdyî se vràtil z Pèåtomnosti Boîå, èekl^ Bëh èekl
Mojîåéovi: ÏUáiæ na zemi véechno podle vzoru v nebi.”
Souhlaså to? V poèàdku.
302 Nu, pak, kdyî to uáinil, kdyî udãlal truhlu smlouvy,
postavil dva cherubåny stèeîit tuto truhlu. Vidåte co to je? To
byl chràm^ toto byl oltàè, Trënovà stràî. Dva cherubåni, On
èekl: ÏUdãlej je z mãdi a dej jim kèådla, aby se takto dotíkala,”
neboê to bylo pèesnã tak, jak vidãl v nebi.
303 Pèesnã totäî uvidãl v nebi Jan, tyto átyèi cherubåny ze átyè
stran truhly Trënu v nebi. Byla to stràî truhly. Cherubåni, stràî
na slitovnici.
304 Pokud si chcete pèeáåst toto måsto Påsma (nemàme áas to
zde uáinit), poznamenejte si Exodus 25,10 aî 22.
305 Nu, oni chrànå slitovnici, kdyî Bëh je ve Svä Chvàle
Shekinah. Kde se nachàzela Chvàla Shekinah? Na slitovnici.
Souhlaså to? Oni chrànå tuto Slàvu Shekinah. Jä! Poslouchejte,
pèàtelä! To se nàm chystà ukàzat, îe ne kaîdä nedochëdáe tam
mëîe pèijåt a zmocnit se Toho. Musåte bít pèipraveni pèedtåm,
neî pèijdete do Pèåtomnosti Tohoto.
306 Podåvejte se na Arona, v pèedobraze. Dèåve^ Nu,
pamatujte, shromàîdãnå v onãch dnech tam nemohlo îàdním
zpësobem pèistoupit. Ale kdyî Aron veéel^ Kolikràt Tam
vchàzel? Jednou do roka. Jak musel^ Musel måt na sobã
stanovení odãv, kterí zhotovily stanovenä ruce, zvlàétnå druh
46
MLUVENÄ SLOVO
odãvu. Musel bít obleáen tåmto zpësobem. Mãl granàtovà
jablåáka a rolniáky, îe pokaîdä kdyî udãlal krok, hràly:
ÏSvatí, svatí, svatí Hospodinu.” Pèistupoval takto ke
slitovnici s krvå.
307 A musel bít pomazaní zvlàétnåm olejem, navonãní zvlàétnå
voæavkou, zpracovanou z rëîe sàronskä. A Jeîåé byl tato Rëîe
Sàronskà. A, véimnãte si, rëîe je nàdhernà vãc, obsahuje
parfäm. Pèedtåm, neîli se tento parfäm z nå uvolnå, rëîe muså
bít rozdrcena a pak parfäm mëîe bít z rëîe vymaákàn. Jeîåé,
ve Sväm îivotã, îil tåm nejnàdhernãjéåm îivotem; ale On nemohl
takto setrvat, neboê mãl pomazat Svoji Cårkev (aby mohla
pèistoupit k Jeho Svatosti) a proto Jeho îivot byl vymaákàn. A
ten stejní Duch Svatí, kterí byl na Nãm, byl vloîen na Cårkev a
On Jej uáinil tåm stejním váera dnes i navãky, Rëîå Sàronskou,
jejåm parfämem. Osoba pèichàzejåcå do Svatynã svatích muså
bít pomazàna tåm stejním Duchem Svatím. A ona pak kràáå:
ÏSvatí, svatí, svatí^” (nikoli s cigàrem v ìstech) ÏSvatí!”
(nikoli s obràcením låmcem) ÏSvatí, svatí, svatí,” odãn
svatostå Jeîåée Krista. Jak jsi nàdherní! Ç!
308 Nu, Ïslitovnice.” Nu, slitovnice je v srdci, trën, kterí
vyzaèuje Jeho_Jeho Slàvu ve véech Jeho dãtech, Slàvu
Shekinah v lidskäm srdci. Zde je lidskä srdce. Souhlaså to? Je
to slitovnice? Jak mëîeé projåt skrze toto k Tomuto, skrze tyto
rëznä systämy? Skrze vlastnå vëli, vlastnå vëli. Vstupujeé sem a
skrze toto a co odsud vzejde? Slàva Shekinah. Co volalo^ je
Slàva Shekinah! Je to Boîå Pèåtomnost. A kdyî tam vchàzå muî
nebo îena, pak odzrcadluje tuto Slàvu Shekinah. On nechodå
do nãjakäho doupãte hràt karty a_a nepovaluje se, nepèichàzå
sem a pak popårà Slovo. Bez ohledu na to, co lidä èåkajå, jeho
srdce je upjatä k jednä vãci: Bohu. A jestliîe je opravdu Bohem
povolàn, pak Jeîåé Kristus odzrcadluje Sàm Sebe skrze nãj se
Slàvou Shekinah a áinå ty stejnä vãci, kterä On áinil tehdy,
manifestuje Evangelium, zvãstuje to samä Slovo, to samä Slovo
dokazuje ve stejnä måèe jak to bylo tehdy, jako by to bylo
opravdu o Letnicåch, tak je to odmãèeno znovu. Ç, jä!
309 ÏSlitovnice.” Ezechiel a Jan, oba vidãli tu stejnou vãc. Nu,
véimnãte si, nynå se chystàme ukonáit, za chvilku. Nu, chci,
abyste zde nãco pochopili. Ç, prosåm, nepromeékejte to! Nu,
kolik z vàs vå, îe tito Cherubåni byli îivoucåmi Stvoèenåmi a
nikoli éelmami? Oni byli^ vyééåho èàdu.
310 Nu, je andãl vyééåho èàdu neî álovãk nebo niîéåho èàdu? V
poèàdku, pèåteli. Kdo je vãtéå, syn Boîå nebo andãl? Syn Boîå!
Koho Bëh läpe vyslyéå, andãla stojåcåho pèed Nåm a îàdajåcåho
si nãco nebo nãkoho z vàs, kdo o nãco proså? Nãkoho z vàs!
Vidåte, neboê vy jste synovä a dcery. Oni jsou_oni jsou
sluîebnåci. Vidåte? Oni jsou sluîebnåci a vy jste synovä a dcery.
A proto vãzte, jakou màte autoritu, toto je måsto, abyste to
pouîili.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
47
311 Nu, chci, abyste si zde tohoto véimli, je to bàjeánä. Ç, jä!
Dovolte mi posunout se sem a pèeskoáit nãkterä z tãchto vãcå,
abych se mohl k tomu dostat. Vezmãte si nynå tuîky, pèeji si,
abyste si to opravdu nakreslili. [Bratr Branham kreslå obràzek
na tabuli_vyd.] Snad jsem to mãl udãlat troéku menéå. Nu,
Izrael bãhem svä poutã, kdyî tàboèili, véåmejte si toho pozornã,
oni tàboèili: jedna, dvã, tèi átyèi. (ne, udãlal jsem to épatnã)
Jedna, dvã, tèi; jedna, dvã, tèi; jedna, dvã, tèi; takovím
zpësobem tàboèili okolo slitovnice. Nu, a véichni z vàs to vå,
pozorovali jste to, áetli jste to ve Staräm zàkonã.
312 Nu, na víchodnå stranã, víchodnå stranã, pràvã zde,
nakreslåm to zde, abyste to bezpeánã pochopili. Víchod,
víchodnå strana patèila vîdy Judovi. To je tato bràna, J-u-d-a,
Juda. A spolu s Judou^ On byl hlavou tèå pokolenå, pod jeho
praporem; tèi pokolenå se svím praporem, praporem Judovím.
Pamatujete si^ Kolik z vàs vidãlo Deset pèikàzànå, Cecile
DeMille Deset pèikàzànå? V poèàdku. Mëîete si o tom pèeáåst
rovnou zde v Påsmu a spåée tam v Påsmu, îe Juda se nachàzel
na víchodnå stranã. V poèàdku.
313 Na zàpadnå stranã, zde dole, mëîete si to poznamenat,
(mëîete si to zrovna pèeáåst^ je to v Exodu, a tak dàle, jak
oni vychàzeli) byl Efraim, E-f-r-. A on mãl tèi pokolenå pod
svím praporem. V poèadku, Efraim.
314 Nu, a na jiînå stranã se nachàzel Ruben, R-u-b, se tèemi
pokolenåmi a jejich praporem.
315 A na severnå stranã se nachàzel Dan, Dan se tèemi
pokolenåmi a tèi pokolenå a jejich prapor. V poèàdku.
316 Nu, to je zpësob, jak oni tàboèili. Nu, pamatujte, pèeátãme
si to nynå v Påsmu, abychom to mohli opravdu spràvnã
pochopit. Zaánu uî pèed tåm, v 7. veréi.
Prvnå pak^ zvåèe podobnä bylo lvu, a druhä
zvåèe^ se podobalo teleti neboli mladämu volku, a
tèetå zvåèe mãlo tvàrnost álovãka, a átvrtä zvåèe
podobnä^ a átvrtä zvåèe podobnä orlu letåcåmu.
A jedno kaîdä z tãch átyè zvåèat mãlo éest kèådel
okolo, a vnitè plnà byla oáå, a nemãla odpoáinutå dnem
i nocå, èåkajåce: Svatí, svatí,^ Pàn Bëh véemohoucå,
kteríî byl, a jest, i pèijåti mà.
A kdyî ta zvåèata vzdala slàvu, a áest, i dåkë áinãnå
sedåcåmu na trënu, tomu îivämu na vãky vãkë,
Padà tãch átyèmecåtma starcë pèed oblåáejem sedåcåho
na trënu, a obdivovalo se tomu îivämu na vãky vãkë, a
metali koruny_metali koruny svä pèed trënem, èkouce:
Hoden jsi, Pane, pèijåti slàvu,^ áest,^ moc: nebo
ty jsi stvoèil véecky vãci, a pro vëli tvou trvajå, i^
stvoèeny jsou.
48
MLUVENÄ SLOVO
317 Nu, pozorujte nynå^ na víchodnå stranã, víchodnå stranã
jakou on tam vidãl tvàè? Véimli jste si? Byl to lev, l-e-v, to byl
ten prapor. To byl prapor, neboli vlajka Judova. Neboê On
je^ Jeîåé pèiéel z tohoto^ Opravdu! A On je Lev z Judova
pokolenå.
318 Nu, kolik z vàs vidãlo zvãrokruh? Mnozå z vàs vå, co to je;
hvãzdy, viâte. Toto byla prvnå Boîå Bible. Nu, áåm on zaáånà,
co je prvnå znamenå zvåèetnåku, prvnå figura? Je to panna!
Souhlaså to? A co je poslednå? Lev, lev. Prvnå Pèåchod a Druhí
Pèåchod Kristëv a véechno skrze to. Je tam rak^ neboli
zkèåîení vãk, zrovna tam, kde jsou zkèåîenä ryby, coî je vãk
raka a my jsme v tom zrovna îili.
319 Véimnãte si v pyramidã, kdyî ji postavil, v dobã Enochovã,
nachàzel se tam kaîdí kàmen. Mohli promãèit tyto vãci tak
pèesnã, îe mohli uráit vàlky a udàlosti. Véechno bylo
dokonáeno, kromã Vrchnåho Kamene. Proá? Podåvali jste se na
dolarovou bankovku? Vezmãte ji a podåvejte se, schàzå na nå
vrchol. Proá? Tento vrchol nebyl nikdy vloîen. Kristus byl
Vrcholovím Kamenem, kterí byl odmåtnut, On byl
odmåtnutím Vrcholovím Kamenem. On brzy pèijde zpãt.
Pozorujte, jak tato Cårkev, hledåce zpãt do Lutherova vãku, jak
éirokà byla tam dole; pak se stala menéinovou, stàle se våce
zmenéovala, stàle menéå, aî jsme pèiéli sem; kdyî to opustilo
Letniánå vãk, pak se to vracå dolë ke kaîdämu kamenu, aby jej
to uzpësobilo, aby tam mohl byt vloîen vrchol, Cårkev, kterà
pèivede Jeîåée, toho stejnäho váera, dnes a navãky. Je to tak
dokonalä, jak jen moîno.
Nu, On byl Lvem z Judova pokolenå.
320 Nu, kaîdí, kdo jiî áetl Bibli, vå, jakä bylo Danovo áåslo
nebo jak_jak Dan^ Månil jsem èåci, ano, jakí byl Dan. Jeho,
on byl orel. To souhlaså. On byl orel. Nãkdo, kdo áetl Bibli. On
byl orel.
321 Nu, Ruben byl álovãkem. On byl ten prvnå, ten nejépatnãjéå
z celä party. Copak, neèekl to Jàkob v_v Genesis 49? Rubene,
ty jsi prvotina mojå såly; ale jako voda, vstoupil jsi na mou
postel a poskvrnil jsi mä loîe,” a îil s konkubånou sväho otce.
Vidåte, to je nemravnost lidskä bytosti, viâte. Zvåèe v sobã
nemà nemravnosti. Lev ani îàdnä jinä zvåèe toto nemà; ale
álovãk to mà, zahíbà s manîelkou jinäho muîe a tak dàle.
Stejnã jako^ Je to ta stejnà vãc, véechno je ìplnä.
322 Nu, tito zde dole, tito, Dan byl orlem. A, tento, Ruben, to
byla tvàè álovãka. A Efraim je volem. Màte o tom nynå obraz?
Efraim^ Tåmto zpësobem oni tàboèili, v Bibli.
323 Nu, pokud si véimnete, Dan je hlavou tèå pokolenå, Juda je
hlavou tèå pokolenå, Ruben je hlavou tèå pokolenå a Efraim je
hlavou tèå pokolenå. Tèikràt átyèi je dvanàct, dvanàct pokolenå
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
49
Izraele. Vidåte, kaîdí pod svou korouhvå; prapor Judëv byl lev;
prapor Rubenëv álovãk; prapor Efraimëv vël; prapor Danëv
byl orel.
324 Nynå se vràtåme zpãt k tomu, co èekl Jan: ÏJeden mãl
tvàè^” pèeátãme si to nynå, abychom se pèesvãdáili, jestli je
to ta stejnà vãc jako v nebi:
^ Prvnå pak to zvåèe podobnä bylo lvu, Juda^
druhä zvåèe podobnä bylo teleti, totiî mladämu
volku^ tèetå zvåèe mãlo tvàrnost álovãka, a átvrtä
zvåèe^ orlu letåcåmu.
325 Pèesnã tak tàboèila pokolenå Izraele a stèeîila, tato
pozemskà stràî, pràva na truhlu. Haleluja! Copak to nevidåte?
326 Zde! Slitovànå, s-l-i-t-o-v-n-i-c-e, Ïslitovnice.” Nic
nemohlo odnikud pèijåt, aniî by pèekroáilo tato pokolenå.
Pèekroáilo, a co? Lva; pèekroáilo álovãka, lidskou inteligenci; a
pèekroáilo pracovnåho konã, jakoîto vola; pèekroáenåm orla,
jeho hbitosti. Vidåte? Nebe, zemã a vée uprostèed a dokola;
vidåte, oni byli stràîci. A nad tåm byl Ohniví Sloup. Bratèe, nic
se nemohlo dotknout slitovnice, aniî by pèistoupilo^
327 A ten jediní zpësob, jak sem bylo moîno pèistoupit, bylo
skrze krev. Aron tam vstupoval jednou do roka s krvå. Nynå to
vidåte? Nu, pozorujte. Kaîdí nàáelnåk tèå pokolenå stèeîil
slitovnici, slitovnici Staräho zàkona. Nu, poznamenali jste si to
véichni? Nu, je tu jeétã jedna zcela novà vãc, bratèe.
Vyslechnãte to a pak pëjdeme. Nu, pamatujte, to byla stràî
Staräho zàkona. Kolik z vàs si to uî áetlo v Bibli a vå, îe je to
tak? Vidåte, to je stràî Staräho zàkona.
328 Nynå îijeme v jinä dobã. Slàva! Ç, jà miluji tento vãk! Vy
takä? Nu, Bëh mà i dnes slitovnici, kterà muså bít stèeîena.
Vãèåte tomu? Kde dnes mëîe bít nalezena slitovnice? V lidskäm
srdci. Odkud se vzala v lidskäm srdci? V den Letnic, kdy Duch
Svatí (kterím je Bëh) sestoupil do lidskích srdcå. Souhlaså to?
Poznamenejte si to zde nynå a pèipravte se, abyste si to
nakreslili, pokud si pèejete. Letnice, L-e-t, umåståm sem
Letnice. Toto je slitovnice, Duch Svatí. Umåståm sem^
Èeknu vàm nãco, co bude våce pèimãèenä, umåstãme sem
ÏHolubici”, kterà znamenà^ tento ptàk, viâte. V poèàdku,
ochraæujå slitovnici, a mà dnes Bëh nãjakou stràî ochraæujåcå
slitovnici? Ano. A teâ, pozorujte, jak nàdhernã je to zde
nakresleno.
329 Sedãl jsem jistäho dne a vidãl jsem toto a vyskoáil jsem a
bãhal kolem a kolem a kolem kèesla a èåkal jsem: ÏSlàva!
Slàva! Slàva! Slàva! Slàva,” a kolem, kolem. Charlie,^ stejnã
tak to dãlàm nãkde v lesåch. Sestro Nelly, pokud bych se nãkdy
takto choval, vyhnala bys mne, tuéåm, z vaéeho domu. Ç, mãl
jsem nàdherní áas. Pozorujte, co to bylo, co mi Pàn dal.
50
MLUVENÄ SLOVO
330 Nu, Letnice, po Letnicåch, jakou napsali tehdy Knihu?
Skutky Ducha Svatäho, S-k-u-t-k-y. Souhlaså to? Áåm zapoáaly
Skutky, kterà je prvnå vãc, abychom veéli do spasenå? Skutky
2,38. To je nynå ta poslednå vãc. Souhlasåte? ÏA byli véichni
naplnãni Duchem Svatím a zaáali mluvit v jiních jazycåch. A
Petr se postavil a kàzal jim kàzànå. Oni èekli, ïco màme áinit?
Jak se do toho mëîeme dostat?’ On èekl, Skutky 2,38: ïÁiæte
pokànå a dejte se pokètåt jeden kaîdí z vàs ve Jmäno Jeîåée
Krista.’”
331 Nynå si zapamatujte, mà Bëh nãjakou stràî i pro tuto_pro
tuto slitovnici? A co je to za stràî täto slitovnice? V poèàdku.
M-a-t, Matoué, na víchodã; Lukàé, Lukàé; Marek; a Jan.
Véechna tato átyèi evangelia ochraæujå tuto Knihu Skutkë,
kterà pèiéla, stèeîå ji véude, kamkoli se do nå podåvàte.
332 Vezmãme si jednu vãc, pouze jednu, neboê nemàme áas.
Màm jich zde poznamenaních dvacet nebo våce, ale vezmãme
jednu, souvisejåcå se spasenåm. Màme jeétã áas na modlitbu?
Ne, je uî jedna hodina a proto, tak myslåm, îe to nebudeme
måt, pokud si véichni nebudete pèàt modlitbu za nemocnä. Nu,
vzal jsem_vzal jsem, ano, spoustu áasu. Vidåte? [Nãjakí bratr
èåkà: ÏMëîeé zabrat celí den.”_vyd.] V poèàdku.
333 Nynå si véimnãte tohoto! Matoué, Marek, Lukàé a Jan, co je
to? Pozemskä áåslo evangeliå, átyèi. V poèàdku, pozorujte.
334 Nynå u Matouée 28,19.28, nynå, to je kam jste doéli vy
trojiánå bratèi, 28,19. V poèàdku. Matoué ke konci täto kapitoly
èekl: ÏJdãte ke véem nàrodëm, kètãte je ve Jmäno Otce, Syna a
Ducha Svatäho;” ale zde pèichàzejå Letnice a Petr èekl: ÏÁiæte
pokànå a dejte se pokètåt ve Jmäno Jeîåée.”
335 Nãco zde nesouhlaså. ÏMatouéi, jsi stràîním víchodnå
bràny?”
336 Co je to za brànu? Jakà je to bràna? Jeîåé. Jeîåé èekl: ÏTãsnà
je bràna.” Souhlaså to? Je to hlàskovàno^ Jak se to hlàskuje,
t-ã-s-n-à nebo p-è-å-m-à? T-ã-s-n-à znamenà Ïvodu,” Ïvoda je
brànou.” Jak mëîeé vejåt?: ÏÁiæte pokànå kaîdí jeden z vàs a
dejte se pokètåt ve Jmäno Jeîåée Krista,” a bràna je otevèenà.
Ç! No nazdar!
337 ÏÇ, ale pèece, bratèe Branhame, pèece zde màé Matouée
28,19.” To naprosto souhlaså. ÏAle Matouéi, jsi stràîcem tohoto?”
ÏJistã, jsem neomezením stràîcem.”
338 Vezmãte nynå Matouée 1,18 a podåvejte se, co èåkà, podåvejte
se, jestli to ochraæuje_ochraæuje. Podåvejte se, jestli Matoué
11,18 neochraæuje Matouée 1^ 28 a Skutky 2,38. Podåvejte se
jestli to neochraæuje!
Jezukristovo pak narozenå takto se stalo_takto:^
339 ÏZde je Bëh Otec, Bëh Syn, Bëh Duch Svatí,” oni se
pokouéejå èåci^
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
51
^ Jezukristovo pak narozenå takto se stalo:
Kdyî^ matka jeho Maria zasnoubena byla Jozefovi,
prvä neî se seéli, nalezena jest tãhotnà z Ducha
svatäho.
340 Kterí z nich? To je oba stavå do Jednoho! ÏA to véechno se
stalo^ A hle^”
Ale Jozef muî jejå spravedliví jsa, a nechtãl ji v
lehkost uvästi, chtãl ji tajnã propustiti.
^ aj, andãl Pànã, sestupujåce pèiéel k nãmu (våte) a
èekl: Jozefe synu Davidëv, neboj se pèijåti Marie
manîelky svä; nebo coî v nå jest poáato, z Ducha
svatäho jest. (Vidåte?)
Porodåê pak syna,^ a nazëveé Jmäno jeho
JEÎÅÉ:^
Toto pak véecko stalo se, aby se naplnilo,^ skrze
proroka,^
Kterí, panna tãhotnà bude^ (Izajàé 9,6)^ panna
tãhotnà bude, a^ porodå syna, a nazëveé jmäno
jeho^ [Shromàîdãnå èåkà: ÏEmanuel.”_vyd.]
341 Zdali on toto ochraæuje? ÏOtec, Syn, Duch Svatí,” Otec,
Syn a Duch Svatí, jsou pouze toto: tituly tohoto Jmäna a proto
zde stojå stràî a ochraæuje to. Pochopili jste to? Ç, jä! Nu, kolik
z vàs to vå? Zde to je! On je stràîce.
342 Nu, chceme^ Màm zde celou hromadu jiních vãcå
souvisejåcåch se spasenåm a mohli bychom vzåt ty daléå. Ale
nynå, pokud se chystàme måt bãhem nãkolika minut modlitebnå
èadu, moîno po dobu deseti minut, pokusåme se zde bãhem
minuty jeétã o nãco. Vezmãme nãkterà måsta Påsma a
poznamenàme si je. Zde jsou. V poèàdku.
343 Vezmãme nynå a podåvàme se, jestli zde Matoué stèeîå
Boîskä uzdravovànå. Vezmãte si nynå tuîky a jinä vãci, pokud
si to chcete poznamenat? V poèàdku. Podåvejme se, jestli
Matoué dãlå^ stèeîå toto. Vezmãme Matouée 10,1.
344 A vezmãme a podåvejme se, jestli Jan^ pouze jedno nebo
dvã måsta, vezmãme dvã, jedno nebo dvã, tíkajåcå se tohoto, Jan
14,12 a 15,7.
345 Podåvejme se, jestli oni stèeîå Boîskä uzdravovànå kolem
Boîåho trënu! Marek 16, Marek 11,21 a 22.
346 Lukàé 10,1 aî 12 a Lukàé 11,29 aî 31. Otevèeme nynå nãkolik
z nich a podåvàme se, jestli oni ochraæujå, jestli oni ochraæujå
pràvo na Boîskä uzdravovànå stejním zpësobem, jako
ochraæujå kèest ve Jmäno Jeîåé. Mëîeme to proväst skrze
kaîdäho jednoho z nich. To souhlaså.
347 Vraême se nynå a podåvejme se do Matouée 10,1. Vraême se
nynå, abychom^ a pak ukonáåme bãhem nãkolika daléåch
52
MLUVENÄ SLOVO
pãti, nanejvíé deseti minut, bude-li vële Pànã. V poèàdku,
vezmãme Matouée 10 a podåvejme se, jestli Matoué ochraæuje
Skutky Apoétolë.
348 Nemyslåte si, îe_îe Bëh nepostavil stràî kolem Sväho
Slova? Zde je tento vël, lev, álovãk, orel. Nenachàzejå se pràvã
nynå zde na zemi v tãchto branàch? Jsou to átyèi evangelia,
átyèi evangelia. Vidåte? A, véimnãte si, kamkoli éla, éla pèåmo
na svou stranu. Oni si neodporujå jeden druhämu, oni stojå
jeden za druhím. Vidåte? Jeden jde s lidskou chytrostå; ten
daléå jde s hbitostå orla; ten daléå je pastor^ Jeden je
evangelista, låtà jako evangelista, viâte; ten daléå je pastor; ten
daléå je houîevnatí; ten daléå je chytràk. Vidåte, ochraæujå na
kaîdä stranã, Bëh ochraæuje toto evangelium Ducha Svatäho!
Vãè tomu, bratèe! V poèàdku.
349 Vezmãme nynå Matouée 10,1.
A svolav dvanàcte uáedlnåkë svích, dal jim moc^
Seéli se v hornåm pokoji,
véichni se modlili v Jeho Jmänu,
byli pokètãni Duchem Svatím,
a pèiéla moc ke sluîbã;
co uáinil pro nã onehdy,
stejnã tak uáinå pro tebe,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
350 Ç, utiéte dãti, uî jenom minutu. Poslouchejte pozornã:
^ dal jim moc nad duchy neáistími,^
351 Mnoho pastorë prostã dovolå setrvat neáistím duchëm
rovnou uprostèed svä cårkve; îenskä obleky, skut-^ a hra v
karty, hra o penåze, tance, veáeèe pèi polåvce. Ç, pro smilovànå!
^ nad duchy neáistími, aby je vymåtali, a aby
uzdravovali véelikou nemoc, i véelikou chorobu.
352 Vidåte tuto stràî sedåcå zde u bràny? Stràî evangelia, kterà
ochraæuje knihu Skutkë, kterà byla napsàna!
353 A teâ, slyéel jsem nedàvno velkäho uáitele, èekl,^
jeden^ velikí muî, skvãlí muî, setkal jsem se s nåm, potèàsl
mu rukou, skvãlí bratr. Èekl: ÏPèece Skutky apoétolë to byl
jen ràmec Cårkve.” No nazdar! Jiními slovy on mãl tento
ràmec zde, viâte. Kdy, Skutky apoétolë se nachàzely uvnitè a
evangelia byla ràmcem, kterí To drîel pohromadã a
ochraæoval. Podåvejte se, áeho je ten_ten_ten rozum álovãka
schopen. I jà bych uvaîoval stejním zpësobem, nebít Jej.
Vidåte?
354 Ràmec, Letnice nebyly ràmcem evangelia. Átyèi evangelia
jsou ràmcem, kterí podporuje Letnice! Kdyî tento ràmec
vztyáili, udàly se Letnice. Souhlaså to? Co bylo napsàno
nejdèåv, Kniha skutkë nebo apoétolä? Apoétolä. Jeîåé chodil a
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
53
áinil skutky a pèedpovådal co nastane, pak Matoué, Marek,
Lukàé a Jan, tito átyèi stràîci pèiéli a sepsali véechno, co vidãli
se stàt a èekli to pèesnã, jak to je, jak se to mãlo uskuteánit a co
se mãlo udàt. Pak se najednou kolem toho sevèeli v ràmec a zde
se To ukàzalo. Amen! Matoué, Marek, Lukàé a Jan jsou
ràmcem nebo-li stràîå, kterà stèeîå hlavnå chràm, Trën, letniánå
Poîehnànå.
355 Îàdnà letniánå denominace, bratèe, sestro, tyto jsou ìplnã
vnã celä täto vãci, hm_hm, dàl pozadu, neî ty ostatnå cårkve.
Jsou od toho dàl, neî byli luteràni. Luteràn se drîel o nãco läpe,
neî oni, to souhlaså, a takovích je våce. Je to naprosto tak, Gene,
neboê nynå, nevidåm Jeîåée vnã luterànskä cårkve, pokouéejåcåho
se dostat dovnitè, ale pokouéå se^ neboê si myslå, îe v tomto
prvnåm måstã vëbec nebyl. Protoîe On_On byl v letniánå cårkvi a
byl vypuzen ven. To souhlaså.
Nynå Matoué 10,1.
356 Pèesuæme se nynå do Jana 14,12 a podåvejme se jestli_
jestli_jestli Jan takä nepodporuje a neochraæuje tuto vzàcnou
vãc Letnic. U Jana ve 14. kapitole a 12. veréi, Jeîåé èåkà:
Amen, amen pravåm vàm: Kdoî vãèå ve mne, kutky,
kteräî jà áinåm, i on áiniti bude, a vãtéå nad ty áiniti
bude; nebo jà jdu k Otci svämu.
357 Ç, bratèe, bràna je zde, orel tam zrovna sedå, neboê toto je
evangelizaánå bohosluîba, våte, lätat jako orel. Sviînost, rovnou
tam do prorockä sfäry, vidåte, a pèedvådat vãci a rozpoznat vãci,
kterä byly, jsou a pèijåti majå. Vidåte? Sedå zrovna tam a
ochraæuje to a èåkà: ÏSkutky, kterä Jà áinåm!” Pozorujte toho
orla, vidåte.
358 Zde se nachàzå lev, sluîebnåk. Jeîåé jim dal moc. A On To
ochraæuje, On ochraæuje Skutky 2,38. Nese ji rovnou sem, tento
lev.
359 Zde pèichàzå sviînost evangelia, s orlem, a èåkà: ÏSkutky,
kterä jà áinåm i on áiniti bude. A vãtéå nad ty áiniti bude,” a lätà
s tåmto napèåá Slovem! Je to jako ta holubice, jejåhoî druha
zbavili hlavy a ponoèili do krve, potèåsnili, a lätà a volà: ÏSvatí,
svatí, svatí Hospodinu,” a oáiéêuje malomocnäho. Jo.
360 Nynå zde màm daléå vãc, Jan 15,7. Zalistujme do 15. kapitoly,
7. verée:
Zëstanete-li ve mnã, a slova mà^ (nikoli slova
seminàèe)^ zëstanou-liê v vàs, coî byste koli chtãli,
proste, a staneê se vàm.
361 Souhlaså to? Pak to evangelia ochraæujå pràvã zde. Toto
letniánå poîehnànå je ochraæovàno Janem a jeho evangeliem;
ochraæovàno Matouéem, jeho evangeliem.
362 Posuæme se nynå dàle, k daléåmu evangeliu, Markovu, 16.
kapitole a podåvejme se, jestli Marek ochraæuje toto letniánå
54
MLUVENÄ SLOVO
poîehnànå. Marek 16. kapitola. Zaánãme asi kolem^ po
vypràvãnå o zmrtvíchvstànå. Pokraáujme aî narazåme asi na 14.
veré marka 16:
Pak sedåcåm spolu jedenàcti ukàzal se, a trestal
nedovãru jejich a tvrdost srdce, îe tãm, kteèåî jej vidãli
vzkèåéenäho, nevãèili.
363 Nevãèili tãm, kteèå se jim pokouéeli èåci toto poselstvå. Vidåte,
dnes je to naprosto stejnä. Lidä, kterím se dostane svãdectvå
Ducha Svatäho; lidä èåkajå: ÏNesmysl, je to banda svatích
povaleáë.” A trestal je za tvrdost jejich srdcå, vidåte, a jejich
nevãru; îe neuvãèili tãm, kteèå Jej poznali v Jeho vzkèåéenå.
A èekl jim: Jdouce po véem svãtã, kaîte evangelium
véemu stvoèenå.
364 Co? Toto kàzat, Toto. Je zde pouze jedno evangelium; átyèi
stràînå. ÏKaîte toto evangelium véemu stvoèenå!” Nu,
pamatujte, on èåkà obãma^ véem átyèem stràîním
(Matouéovi, Markovi, Lukàéovi a Janovi), viâte: ÏKaîte
evangelium véemu stvoèenå!”
Kdoî uvãèå a pokètå se, spasen bude; a kdoî pak
neuvãèå, budeê zatracen. (Vidåte, musåte sem vejåt
tåmto kètem.)
Kdoî uvãèå a pokètå se, spasen bude;^ kdoî pak
neuvãèå, budeê zatracen. (Ç, bratèe, vãè, prosåm!)
A^ (spojka, kterà spojuje tyto vãty)^ A znamenå
pak ti, kteèåî uvãèå, tato måti budou;^
365 Dobèe, nu, podåvejme se, co èekne metodista? ÏPokud budeé
kèiáet a väst dobrí îivot.” Baptista èekne: ÏMãj pouze våru a
dej se pokètåt.” Episkopàlnå èekne: ÏStëj jako episkopàlnå,
takto a poklekni, kdyî se konà liturgie.” A katolåk èekne:
ÏÈåkej ïZdràvas Maria.’” Letniánå èekne: ÏPèipoj se k naéå
denominaci. Dej se pokètåt ve jmäno ïOtce, Syna a Ducha
Svatäho.’” Tak je to. Vidåte?
^ Znamenå pak ti, kteèåî uvãèå, tato måti budou: Ve
jmänu mäm^ (nikoli ÏOtce, Syna, Ducha Svatäho”
kolem toho)^ Ve jmänu mäm âàbly budou vymåtati,
jazyky novími mluviti,
Hady bràti,^ jestliîe by co jedovatäho pili, nikoliê
jim neuékodå; na nemocnä ruce vzklàdati budou, a
dobèe se måti budou. (Amen! Ç, bratèe!)
366 Vraême se nynå k 11. a pak budeme tämãè hotovi ukonáit.
Matoué 11 a màm zde 20. a 21., Jeîåé èåkà. To vée èåkà Jeîåé, nu,
nikdo z nich, ale to, co èåkà Jeîåé, kaîdä jedno.
A druhäho dne, kdyî vyéel^ z Betany, zlaánãl: A
uzèev fåk^
367 Tehdy, kdyî proklel ten strom, to je Matoué 21. Màm
zde^ 12, je to dàle, Marek 11,21 a 22.
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
55
Tedy zpomenuv Petr, èekl jemu: Mistèe, aj, ten fåk,
kterämuî jsi zloèeáil cestou^
I odpovãdãl Jeîåé, a pravil jim: Mãjte våru Boîå.
(Vidåte?)
Nebo amen pravåm vàm (pak, to je v podstatã),^
pravåm vàm, îe kdoî by koli èekl hoèe täto: Zdvihni se
a vrz sebou do moèe, a nepochyboval by v srdci sväm,
ale^ vãèil by, îe se stane, coîkoli då, mëîe, staneê
se_staneê se jemu tak, coî by koli èekl.
368 Chlapáe, jiînå bràna je ochraæovàna volem. Severnå bràna
je ochraæovàna lvem, severnå bràna^ Månil jsem víchodnå
brànu. A severnå bràna je ochraæovàna letåcåm orlem, Janem,
evangelistou. Läkaè pak je na täto stranã, Lukàé, álovãk.
369 Podåvejme se nynå, co èekne Lukàé. Vezmãme Lukàée, 1.
kap-^ Tuéåm, îe to je Lukàé 10,1 aî 12, a je to_je to povãèenå.
Véichni våte, co to je, ale^ Lukàé, 10. kapitola a 1 aî 12. V
poèàdku, mohli bychom do toho rovnou vejåt a pèeáåst to celä,
ale nebudeme måt áas. ÏJdãteî^” Zaánu od 3. verée:
Jdãteî. Aj, jà posålàm vàs jako berany mezi vlky.
Nenosteî pytlåka ani mo-^ viâte, nechoâte k
nãjakä denominaci, choâte, jak jà vàs posålàm. Vidåte?
Nechoâte s osobnåm pojiétãnåm, îe dostanete sto tisåc
dolarë za toto probuzenå; pokud ne, pak nepëjdete,
vidåte. Vyrazåte na svou kampaæ, pëjdete kamkoli vàs
posålàm, vidåte.
Nenosteî pytlåka ani moény, ani obuvi,^ îàdnäho
na cestã nepozdravujte. Nezastavujte se a neèåkejte:
ÏPëjdu tam a podåvàm se, jak se jim vede, jak oni^”
Jdãte rovnou, kam vàs posålàm, nevãnujte pozornost
nikomu jinämu.
A do kterähoîkoli domu vejdete,^ rcete: Pokoj
tomuto domu!
^ bude-liê tu syn pokoje, odpoáineê na nãm pokoj
vàé: pakli nic, k vàmê se navràtå.
A v täîe hodinã ostaæte, v tämî domu^ (spåée)^
ostaæte, jedouce a pijåce, coî u nich jest,^ (nu, a co s
takovími nesmysly, jako, Ïnejåm maso a podobnã, jä,
propànakràle! Vidåte?)^ nebo hoden jest dãlnåk mzdy
svä. Nechoâtäî z domu do domu. (Dnes s Jonesovími
na veáeèi a pak nàsledujåcåho dne jdete s daléåm pàrem
a pak s daléåm pàrem.) Stëjte rovnou tam!
370 Proto, kdyî jedu na shromàîdãnå, ubytuji se rovnou v
hotelu, setrvàm tam, neboê tam nachàzåm klid. Vidåte.
Nechoâte z domu do domu!
Ale do kterähoîkoli mãsta veéli byste, a pèijali by
vàs, jezte, coî pèed vàs pèedloîå.
56
MLUVENÄ SLOVO
A uzdravujte nemocnä, kteèåî by v nãm byli, a rcete
jim: Pèiblåîiloê se k vàm kràlovstvå Boîå.
371 Ale dovolte mi áåst tento daléå veré:
A do kterähoîkoli mãsta veéli byste, a nepèijali by
vàs, vyjdouce na ulice jeho,^
Takä i ten prach, kteríî se pèichytil nàs_nàs z mãsta
vaéeho,^ (podåvejte se nynå)^ Takä^ A dokonce
prach, kteríî se pèichytil nàs z mãsta vaéeho, vyràîåme
na vàs. Ale véak to vãzte, îeê se jest pèiblåîilo k vàm
kràlovstvå Boîå.
Pravåm zajistä vàm, îe Sodomskím v onen den
leháeji bude neî tomu mãstu.
372 Ç, bratèe, s tåmto poîehnaním osobnåm pojiétãnåm! Pokud
vàs nepèijmou, jdãte dàl a èeknãte: ÏNu, nepèejete-li si mne,
dokonce prach, kterí se mã pèichytil, setèàsàm ze svích bot a
jdu pèåmo dàl.” Jiními slovy: ÏNevezmu si nic; pokud jsem
nãco snãdl, zaplatåm vàm za to,” a jdu svou cestou. On èekl:
ÏAmen^” A kaîdä jedno z tãch mãst, kam oni chodili a
nepèijali je, je dnes potopeno a je to tam. A kaîdä mãsto_
mãsto, kterä je pèijalo, stojå do dneénåho dne. No prosåm.
373 Nu, jeétã jedno måsto, pak ukonáåm. Podåvejme se, màme zde
10. 11,29 aî 31, Lukàé 11,29 aî 31. pak ukonáåme. Ç, To màm ràd!
A kdyî se zàstupovä schàzeli^
374 Podåvejme se, màm zde^ Je to Lukàé, Lukàé 11:29? Ano,
doufàm, îe je to tu. Jo:
A kdyî se zàstupovä schàzeli k nãmu, poáal praviti:
Pokolenå to neélechetnä jest. Kterä hledà znamenå, ale
îàdnä jemu nebude dàno, neî znamenå to Jonàée
proroka.
Nebo jakoî Jonàé uáinãn byl znamenåm Ninivskím,
takê^ Syn álovãka pokolenå tomuto.
Kràlovna od poledne stane^ na soudu s^
pokolenå tohoto, a odsoudå to. Neboê pèijela od konáin
zemã, aby slyéela moudrost Éalomounovu, a aj, våce
neî Éalomoun tuto.
Muîi Ninivitétå povstanou na soudu s pokolenåm
tåmto, a^ odsoudå je. Neboê áinili pokànå k kàzànå
Jonàéovu, a aj, våce neîli Jonàé tuto.
375 Co chci nynå èåci? Zàvãrem, musåm prostã ten zbytek
vynechat. Ale, zàvãrem, chci èåci toto, neboê jsem vàs tak
dlouho drîel. Co On zde èåkà? ÏOnoho dne pèijde neélechetnä
pokolenå, cizoloînä,” (nu, pamatujte!) Ïhledajåcå znamenå. A
toto je zlä a cizoloînä pokolenå.” A On èekl: ÏToto pokolenå
obdrîå znamenå.” Jakäho druhu?^?^ ve zbívajåcå áàsti
Bible, znamenå Jonàée. ÏJonàé byl v bèiée velkä ryby tèi dny a
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
57
tèi noci; tak muså Syn álovãka bíti v bèiée zemã tèi dny a tèi
noci.” Co to bude? Znamenå vzkèåéenå. Vidåte? Znamenå
vzkèåéenå bude dokonàno ve zläm a cizoloînäm pokolenå a ono
se udàlo v Knize skutkë. Jeîåé vstal z mrtvích, pèiéel k Petrovi
Jakubovi, Janovi a apoétolëm a oni toto uáinili Knihou skutkë
(to nebyly skutky apoétolë), to byly skutky Ducha Svatäho,
pësobåcåho v apoétolech.
376 Dnes to stejnã tak nenå álovãk; je to Duch Svatí pësobåcå
skrze álovãka nebo lidi, vidåte, kterí konà toto dålo. To nenå
álovãk; álovãk je pouze nàdobou, viâte. Ale Duch Svatí je tåm
Olejem, kterí je v nàdobã. Vidåte?
377 A podåvejte se, co oni vykonali, podåvejte se na znamenå
Jeîåée, kterä uáinili. Museli si toho véimnout, neboê^ Oni_
oni_oni byli negramotnå, nevzdãlanå, Petr a Jan. Ale museli si
véimnout, îe byli s Jeîåéem! Konali ty stejnä vãci jako On. A
proto, vidåte, kaîdà kniha Bible, kaîdà^ tyto átyèi knihy,
átyèi evangelia, ochraæujå toto letniánå Poîehnànå a za tåm, co
èekly, stojå kaîdä måsto Påsma. A nynå, Skutky apoétolë dnes
dokazujå pomocå átyè evangeliå, îe Jeîåé Kristus je tentíî váera,
dnes i navãky. Milujete Jej?
Byli shromàîdãni ve vrchnåm pokoji,
véichni se modlili v Jeho Jmänu,
a byli pokètãni Duchem Svatím,
a sestoupila na nã moc ke sluîbã;
co On pro nã onehdy uáinil,
uáinå stejnã tak i pro tebe,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
378 Dovolte mi to zazpåvat:
Byli shromàîdãni ve vrchnåm pokoji,
véichni se modlili v Jeho Jmänu,
a byli pokètãni Duchem Svatím,
a sestoupila na nã moc ke sluîbã; (toho je nàm
dnes zapotèebå)
co On pro nã onehdy uáinil,
uáinå stejnã tak i pro tebe,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
Tito lidä se neuáili bít, (nikoli^ Pràvã tak,
jako Petr, Jakub a Jan)
nebo vychloubat svãtskou slàvou,
pèijali jen svoje Letnice,
a byli pokètãni ve Jmäno Jeîåé;
a nynå zvãstujå éiroko a daleko,
îe Jeho moc je ta samà, (ta stejnà jako byla)
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
58
MLUVENÄ SLOVO
Jeden z nich, jeden z nich,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich,
jeden z nich, jeden z nich,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich,
Ç, pèijdiî, mëj bratèe, hledej toto poîehnànå,
kterä tvä srdce oáistå od hèåchu,
a zahàjå zvonkohru
a udrîå tvou duéå v plameni;
ç, toto hoèå nynå v mäm srdci,
ç, slàva Jeho Jmänu,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
Jeden z nich, jeden z nich,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich. Haleluja!
Jeden z nich, jeden z nich,
jsem tak éêasten, îe mohu èåci, îe jsem jeden z
nich.
379 [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.] To svàdå mnohä lidi.
Jsou^ Mnozå lidä zde na ulici, kteèå chodå do kostela, patèå k
cårkvi, jsou svedeni, jako Eva na poáàtku. Nevå, co se sluéå.
380 Ç, pèijdiî ke Stromu Îivota! Nu, måsto toho, aby tito
cherubåni^ Chci nynå nãco èåci. Måsto toho, aby tito
cherubåni ochraæovali tento Trën, jsou zde a hledajå a
pokouéejå se pèimãt lidi utäci se, skrít se, k tomuto Trënu,
pokouéejå se je proväst branou, znovu a opãt ke Stromu Îivota,
aby mohli z Tohoto vzåt. Jeîåé èekl: ÏJà jsem Chläb Îivota,
kterí sestupuje od Boha z nebe. Kdo jå Mä Tãlo a pije Mou
Krev mà Vãání Îivot a Jà jej vzkèåsåm v den nejposlednãjéå.”
To souhlaså. Ç, jsem tak éêasten!
381 Kolik nemocních je zde v täto måstnosti? Dovolte mi vidãt
vaée ruce, zvednãte vaée ruce. V poèàdku. Kolik z vàs mà^ Je
to^ Po_pochopil jsem to, Billy? Kde se nachàzå? Rozdal
modlitebnå låstky? Po^ [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.] V
poèàdku. Kdo mà^ [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.]
382 Dåvejte se tåmto smãrem, véichni. Nu, pèipadà mi to, jako
by se to zde dostàvalo pod Slàvu, vidåte. Vidåte? Vidåte? Oni
vzali^ Toto Svãtlo se nachàzå zde. Vy se pohybujete tåmto
smãrem, viâte. Nu, podåvejte se, to je_to je odraz, prostã odraz,
kterí zde vidåte. Toto nenå to Svãtlo. To Svãtlo viså rovnou zde,
vidåte, pràvã zde, blåzko täto îeny. Tämãè jsem To uchopil a
mãl jsem tuéenå, îe se to nad nãkím nachàzå.
383 Nu, vy vidåte jedno a jà vidåm dvojå. Jedno je pèirozenä a to
Druhä je Nadpèirozenä. Tam venku sedå muî, pod tåmto lanem,
ZJEVENÅ, ÁTVRTÀ KAPITOLA ÁÀST III
59
hledåcå naproti tomuto Svãtlu. Ono jej oslnilo. On je ze
Seymour, Indiana, a je nemocen^ Mãl mrtvici. Vãèåé-li pane,
Bëh tã uzdravå z tä mrtvice. Amen! Vãète nynå!
384 Vãèåte z celäho sväho srdce? Tedy, kdyî mi Pàn Bëh,
Stvoèitel nebe a zemã, dovolå uáinit nãco, áåm bych toto
obhàjil, îe je to od Boha, budete pak vãèit celím svím srdcem?
Tvëj_tvëj stav je stav nervozity, neboê jsi prochàzela
pèechodem. Vãèåé, îe tã Bëh uzdravå? Ty rovnãî nejsi odsud.
385 [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.]^ jakä jsou tvoje potåîe?
A, áinåc takto, îe On tã uzdravå? [Pràzdnä måsto na pàsku_
vyd.]^ Mëîe tã uzdravit, neboê to nejsi ty, kdo si pèeje bíti
uzdraven, je to tvëj syn. Vidåé? On je ve Virginii. Vãèåé, îe ti
mohu èåci skrze Boîå pomoc, co s nåm je? On mà vèedovä
onemocnãnå. To souhlaså. A jeétã jedna vãc s nåm je, nenå
spasen. A ty se za nãj modlåé. Nu, panå Bakerovà, vraê se do
Somerset a vãè celím svím srdcem a Jeîåé Kristus jej uzdravå.
386 [Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.]^?^ vàs uzdravå,
pèijmete jej jako sväho Läáitele? Pokud mëîete^ [Pràzdnä
måsto na pàsku_vyd.]^ läáitel. Pavel jednou èekl^
[Pràzdnä måsto na pàsku_vyd.]
387 Toto slyéenå lidå, kteèå pozornã poslouchali aî do täto chvåle
dneénåho dne, Pane, nechê, Pane Boîe, prosåm, aby tvoje
milosrdenstvå a dobrota odpoáinuly na nich.
388 Satane, vyzívàme tã ve Jmänu Jeîåée Krista, odejdi pryá z
tãchto lidå! Oni vytrvali ve slyéenå evangelia. Nemëîeé je uî våce
drîet. Nechê moc âàbla, kterí svàzal tyto lidi, je opustå!
`
Zjevenå, Átvrtà Kapitola Áàst III, Roá 7 sv. 2
(Revelation Chapter Four Part III, Revelation Of Jesus Christ)
Toto Poselstvå bylo proneseno bratrem Williamem Marrionem Branhamem v
nedãli ràno, 8. ledna 1961, v Branhamovã modlitebnã v Jeffersonville, Indiana,
U.S.A., bylo vzato z magnetofonovä nahràvky a zde nezkràcenã vytiétãno a je
éåèeno bezplatnã Voice Of God Recordings.
Prvnå áeskä vydànå v roce 1997.
VOICE OF GOD RECORDINGS
P.O. Box 950, Jeffersonville, Indiana 47131 U.S.A.
Copyright notice
All rights reserved. This book may be printed on a home
printer for personal use or to be given out, free of charge, as a
tool to spread the Gospel of Jesus Christ. This book cannot be
sold, reproduced on a large scale, posted on a website, stored
in a retrieval system, translated into other languages, or used
for soliciting funds without the express written permission of
Voice Of God Recordings®.
For more information or for other available material, please
contact:
VOICE OF GOD R ECORDI NGS
P.O. BOX 950, JEFFERSONVILLE, I NDIANA 47131 U.S.A.
www.branham.org

Podobné dokumenty

CZH56-0108 Bůh má připravenou Cestu VGR

CZH56-0108 Bůh má připravenou Cestu VGR jste mãli dosti såly, abyste pèiéli dnes ràno do kostela? [Shromàîdãnå èåkà: ÏAmen.”_vyd.] Vidåte? Je spousta lidå, kteèå nemohli pèijåt. Prostã doma celí den sedå a telefonujå a poslouchajå lidi. ...

Více

CZH65-0217 Muž prchající z Přítomnosti Páně VGR

CZH65-0217 Muž prchající z Přítomnosti Páně VGR Ç Boîe, tam nãkde za èekou je Zemã, pèàtelä. Prostã tam muså bít. Vidåte? Mohli_mohli bychom o tom mnoho vypràvãt. Véechny tyto vãci nejsou jen míty; jsou^ Jsou skuteánä. Jsou to skuteánosti. Jsem ...

Více

CZH65-0220 Bohem zvolené místo pro uctívání VGR

CZH65-0220 Bohem zvolené místo pro uctívání VGR Mojîåé vypravuje z Påsma vãci, kterä jim èekl; jak je On vyvedl velkou silnou paîå, z Egypta, a nejprve je upevnil. Byli nazvàni Ïlidem Boîåm”, dokud nevyéli z Egypta, a pak byli nazvàni ÏBoîå cårk...

Více

CZH55-0911 Nevítaný Kristus VGR

CZH55-0911 Nevítaný Kristus VGR zklamànå zdrîelo zase jinä. Ale Bëh nàs zase svedl dohromady, abychom Mu slouîili. Jsme tak éêastni, co se tíáe tãchto vãcå. 2 A nynå, kdyî se zase schàzåme, ràd bych èekl nãkolik slov o naéem posl...

Více