DUO LINE QUO LINE+
Transkript
DUO LINE QUO LINE+
STIGA DUO LINE QUO LINE+ SNOW STORM SNOW BLIZZARD S N O W F L A K E SNOW POWER NÁVOD K POUŽITIU 8218-2221-70 2 3 4 5 s 1 SYMBOLY Na stroji jsou umiestnené nasledujúce symboly. Informujú vás, kedy je pri jeho používaní treba dbať zvýšenej opatrnosti. Symboly majú nasledujúci význam: Výstraha. Pred použitím stroja si prečítajte užívateľskú príručku. Nebezpečie – otáčajúci sa šnek. Nebezpečie – otáčajúca sa vrtuľa. Ruky majte v dostatočnej vzdialenosti od vyhadzovacieho komína. Ruky a chodidlá udržujte v dostatočnej vzdialenosti od otáčajúcich sa súčastí. oblečení. Noste topánky, ktoré dobre držia na klzkom povrchu. Výstraha – benzín je vysoko horľavá látka. A. Palivo vždy skladujte v zvláštnych nádobách, ktoré sú tomuto účelu špeciálne určené. B. Palivo nalievajte alebo doplňujte iba vonku a pri tejto činnosti nikdy nefajčite. C. Palivo nalievajte skôr, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokiaľ je motor v chode alebo je stále teplý. D. Pevne naskrutkujte spät víčko palivovej nádrže a rozliate palivo utrite. Nastavte výšku skrine naberacieho šneku tak, aby sa nedotýkala povrchu štrkových ciest. Za žiadnych okolností nerobte akékoľvek nastavenia stroja, ak je motor v chode (pokiaľ tak nie je uvedené v pokynoch). Než začnete odhŕnať sneh, vyčkajte, až sa snehová fréza prispôsobí vonkajšej teplote Pri práci so strojom, jeho údržbe i opravách vždy používajte ochranné okuliare alebo štít. 2.3 PREVÁDZKA Prihliadajúci ľudia musia byť vždy v dostatočnej vzdialenosti od stroja. Vyhadzovací komín nikdy nesmerujte na prihliadajúce osoby. Pred čistením, údržbou alebo opravou stroja vypnite motor a odpojte kábel zapaľovania od sviečky. Nebezpečie popálenia. Vždy používajte ochranné klapky na uši. 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 VŠEOBECNĚ Prečítajte si, prosím, pozorne tieto pokyny. Zoznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a naučte sa stroj správne používať. Nikdy nenechávajte stroj obsluhovať deťmi ani inými osobami, ktoré nie sú zoznámené s týmito pokynmi. Vek obsluhujúcej osoby môže byť obmedzený miestnymi predpisy. Nikdy stroj nepoužívajte, pokiaľ sú v jeho blízkosti iné osoby, najmä deti alebo zvieratá. Pamätajte, že obsluha nesie zodpovednosť za poranenie osôb či poškodenie majetku spôsobené prevádzkou stroja. Dávajte pozor, abyste sa nešmykli alebo nepadli, najmä ak so strojom cúvate. Nikdy nepoužívajte stroj, pokiaľ ste pod vplyvom alkoholu, liekov alebo pokiaľ ste unavení či chorí. 2.2 PRÍPRAVA Z miesta, z ktorého budete odhŕnať sneh, odstráňte všetky cudzie predmety. Pred spustením motora vypnite všetky ovládacie prvky. So snehovou frézou pracujte vždy iba vo vhodnom Ruky a chodidlá udržujte v dostatočnej vzdialenosti od otáčajúcich sa súčiastok. Vyhýbajte sa otvoru vyhadzovacieho komínu. Buďte opatrný pri prechádzaní po štrkových cestách a chodníkoch. Dávajte pozor na skryté nebezpečie a prechádzajúce vozidlá. Vyhadzovací komín nikdy nesmerujte na verejné komunikácie a vozidlá. Ak narazí snehová fréza na cudzí predmet, vypnite motor, odpojte kábel sviečky a pozorne prehliadnite stroj, či nedošlo k jeho poškodeniu. Pred opätovným použitím stroj opravte. Ak začne stroj nadmerne vibrovať, vypnite motor a okamžite sa pokúste nájsť príčinu vibrácií. Vibrácie často signalizujú, že so strojom nie je niečo v poriadku. Vypnite motor a odpojte kábel od zapaľovacej sviečky: A. pokiaľ stroj ubieha z priameho smeru, B. ak je podávací šnek alebo vyhadzovací komín upchaný a je treba ho prečistiť, C. než začnete stroj nadstavovať alebo opravovať. Pred čistením, opravou či prehliadkou stroja sa uistite, že všetky otáčajúce sa časti sú v kľude a všetky ovládacie prvky sú vypnuté. Pokiaľ chcete nechať stroj bez dozoru, vypnite všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál, vypnite motor a vytiahnite kľúč zo zapaľovania. Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretých priestoroch; výnimku tvorí vychádzanie a zachádzanie na miesto uskladnenia. V takom prípade musia byť dvere budovy otvorené. Výfukové plyny sú jedovaté. Nikdy nejazdite naprieč svahom. Po svahu sa pohybujte zhora dolu a zdola nahor. Pri zmene smeru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na strhmých svahoch. Stroj nikdy nepoužívajte bez dostatočnej ochrany alebo s odmontovanými ochrannými prvkami. Montované ochranné prvky nesmú byť odmontované ani odpojené. Nemeňte nastavenie regulátora motora a nevytáčajte ho do vysokých otáčok. Ak beží motor vo vysokých otáčkach, zvyšuje sa nebezpečie zranenie osôb. Ak používate snehovú frézu v blízkosti hradenia, vozidel, okien, zjazdoviek apod. vždy najskôr správne nastavte deflektor vyhadzovacieho komína. Deti musia byť vždy v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej oblasti stroja. Dohľadom nad deťmi poverte ďlšiu dospelú osobu. Nepreťažujte stroj príliš rýchlym pohonom. Pri cúvaní buďte opatrní. Pred cúvaním i behom neho sa dívajte za seba a skontrolujte, či za vami nie sú žiadne prekážky. Vyhadzovací komín nikdy nesmerujte na prihliadajúce osoby. Nenechávajte nikoho stáť pred strojom. Pokiaľ stroj nepoužívate alebo pri jeho preprave odpojte náhon šneku. Pri preprave stroja na klzkom povrchu nechoďte príliš rýchlo. Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom stroja. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pri zlej viditeľnosti alebo slabom svetle. Za každých okolností si zachovajte rovnováhu a pevne držte rukoväť. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte na streche. Nedotýkajte sa súčastí motora, ktoré sa za chodu zahrievajú. Hrozí nebezpečie popálenia. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNENIE Utiahnite všetky skrutky a matice, aby bol stroj v bezpečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte poistné skrutky. Vždy používajte originálne náhradné diely. Iné než originálne náhradne diely môžu predstavovať nebezpečie zranení, i keď sa k stroju hodia. Stroj, ktorý má v nádrži palivo, neskladujte v budovách, kde sa môžu benzínové výpary dostať do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami. Než stroj uložíte, nechajte motor vychladnúť. Pred uložením stroja na dlhšiu dobu si prečítajte pokyny výrobcu. Vymeňte poškodené výstražné a instrukčné nálepky. Po použití nechajte stroj s otáčajúcim sa šnekom niekoľko minút bežať. Zabránite tak zamrznutiu šneku. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a ľavá strana uvádzaná v pokynoch je myslená z pozície obsluhy stojacej za strojom. 3.1 OBSAH BALENIA Balenie obsahuje: jednu snehovú frézu jednu prestavovaciu páku jednu radiacu páku jeden vyhadzovací komín jednu užívateľskú príručku jednu montážnu sadu 92 3.2 VYBALENIE 1. Z krabice vytiahnite všetky voľné diely. 2. Odrežte všetky rohy krabice a bočné steny sklopte k zemi. 3. Povoľte skrutky (B), ktorými sú patky pripevnené ku kostre. Viz obr. 1 . 4. Vytiahnite snehovú frézu z krabice. 5. Odstrihnite plastové pásky pridržujúce ovládacie lanká na spodnej strane rukoväti. 3.3 RUKOVäŤ, VIZ OBR. 2 1. Vyskrutkujte dlhšie skrutky na spodnej časti rukoväti. 2. Sklopte vrchnú časť rukoväti. UPOZORNENIE! Dajte pozor, aby ste nepoškodili ovládacie lanká. 3. Do pravého horného otvoru zasuňte skrutku (A) a plochú podložku (B). 4. Zaistite poistnú podložkou (C) a maticu (D). 5. Zo svorníka s okom, ktorý je nasadený na prestavovacej páke, zložte poistnú maticu s podložkou. 6. Svorník s okom nasaďte do ľavého horného otvoru. 7. Na svorník s okom znovu nasaďte podložku a poistnú maticu. 8. Ako náhle nadstavíte prestavovaciu páku, utiahnite všetky skrutky (viz nižšie). 3.4 PRESTAVOVACIA PÁKA, VIZ OBR. 3 Odstráňte poistný kolík (12). Hriadeľ (15) zasuňte do obímky (16) kolenového kĺbu. Kĺb zaistite poistným kolíkom (12). Úplným otočením na obe strany skontrolujte funkciu vyfukovacieho komína. Mal by sa volne otáčať. 3.5 VYFUKOVACÍ KOMÍN, VIZ OBR. 4 1. 2. 3. 4. 1. Otáčajte prestavovaciu páku proti smeru hodinových ručičiek až do krajnej polohy. 2. Vyfukovací komín (2) položte na prírubu tak, aby otvory boli zároveň. 3. Z vnútornej strany priskrutkujte 3 vratové skrutky (1). 4. Na vonkajšiu stranu príruby nasaďte podložky (5) a naskrutkujte matice (6). 5. Náležite ho utiahnite. 3.6 OVLÁDACIE MADLO, OBR. 5 1. Na radiacu páku naskrutkujte maticu (J). 2. Na radiacu páku namontujte ovládacie madlo (K). 3. Utiahnite maticu na spodnej strane ovládacieho madla. 3.7 OVLÁDANIE PREVODOVKY, VIZ OBR. 6 Páku ovládania prevodovky nastavte do správnej polohy na rukoväti tak, aby kĺbový spoj (L) ľahko zapadol do otvoru páky (M). Nasaďte podložku a utiahnite dodanou maticou. 3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK Je možné, že pred prvým použitím snehovej frézy bude treba ovládacie lanká nadstaviť. Viz nižšie NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK 93 3.9 TLAK V PNEUMATIKÁCH Skontrolujte tlak v pneumatikách. Správny tlak: 1,0 – 1,2 bar. 4 OVLÁDACIE PRVKY Viz obrázky 7-9. 4.1 PREPÍNAČ MOTORA (1) Pri štartovaní musí byť prepínač motora v polohe ON. Prepnutím do polohy OFF sa motor zastaví. 4.2 SYTIČ (2) Slúži k spusteniu studeného motora: Sytič má dve polohy: 1. Sytič je vypnutý 2. Sytič je zapnutý (pre štartovanie studeného motora) 4.3 PRIAMY VSTREK PALIVA (3) _L Stlačením gumového tlačítka priameho vstreku sa načerpá palivo priamo do karburátora, čo uľahčí spustenie studeného motora. 4.4 KĽÚČ ZAPAĽOVANIA (4) Musí byť celkom zasunutý, inak motor nenaskočí. Kľúčom neotáčajte! 1.Kľúč úplne zasunúť–motor možno spustiť. CO 2. Kľúč vytiahnutý–motor nemožno spustiť. 4.5 RUKOVäŤ ŠTARTÉRA (5) Samonavíjací ručný štartér 4.6 OLEJOVÁ MIERKA (6) Slúži k doplňovaniu a kontrole hladiny motorového oleja. Olejová mierka má dve značky: FULL = maximálna hladina oleja ADD = minimálna hladina oleja 4.7 VÍČKO NÁDRŽE (7) Pre doplňovanie paliva. 4.8 VYPÚŠŤACIA ZÁTKA OLEJA (8) Pre vypustenie starého oleja pri jeho výmene. 4.9 TLAČÍTKO ŠTARTÉRA – ELEKTRICKÉ SPÚŠŤANIE (9) Spúšťa motor elektrického štartéra. 4.10 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÉ SPÚŠŤANIE (10) Slúži k napájaniu štartéra. Kábel pripojte k uzemnenej zásuvke o napätí 220/230 V pomocou 3-žilového predlžovacieho kábla. Je vhodné použiť uzemnený skratovací istič. 4.11 RADIACA PÁKA (11) Stroj má 6 dopredných a 2 spätné rýchlosti, ktoré slúžia k regulácii rýchlosti. 94 Radiacou pákou možno pohybovať iba ak je páka spojky stisknutá. 4.12 PÁKA SPOJKY – POHON KOLIES (12) A:--, Po zaradení rýchlosti a pritlačení páky spojky k rukoväti sa začnú otáčať kolesá. Umiestnené na ľavej strane rukoväti. 4.13 PÁKA SPOJKY – POHON ŠNEKU (13) Pritlačením páky k rukoväti sa aktivuje pohon naberacieho šneku a vrtule. Umiestnená na pravej strane rukoväti. 4.14 DEFLEKTOR VYHADZOVACIEHO KOMÍNU (14) Povoľte krídlovú matku a nastavte výšku deflektora. Zníženie – sneh je vyhadzovaný do menšej vzdialenosti. Zdvihnutie – sneh je vyhadzovaný do väčšej vzdialenosti. 4.15 PRESTAVOVACIA PÁKA Mení smer odhadzovaného snehu. 1. Otáčaním páky po smere hodinových ručičiek sa vyhadzovací komín otáča doprava. 2. Otáčaním páky proti smeru hodinových ručičiek sa vyhadzovací komín otáča doľava. 4.16PATKY (16) Slúžia k nastaveniu výšky skrine naberacieho šneku nad zemou. 5 POUŽITIE SNEHOVEJ FRÉZY 5.1 VŠEOBECNE Motor nespúšťajte skôr, než urobíte všetky kroky uvedené v kapitole MONTÁŽ. Pred použitím snehovej frézy si dôkladne prečítajte pokyny a výstražné a informační štítky na stroji a oboznámte sa s ich významom. Pri práci so strojom, jeho údržbe i opravách vždy používajte ochranné okuliare alebo štít. 5.2 PRED SPUSTENÍM Snehová fréza sa dodáva bez oleja v motorovej skrini. Pred použitím stroja do motora nalejte olej. U modelu SNOW MASTER sa olej dodáva v samostatnej nádobe. Neštartujte motor, dokiaľ ho nenaplníte olejom. Motor bez oleja by sa mohol vážne poškodiť. 1. Umiestnite stroj na vodorovnú podložku. 2. Vysuňte mierku (6) a odčítajte hladinu oleja obr11. 3. Hladina oleja musí byť medzi značkami „ADD“ a „FULL“. Viz obr. 11. 4. V prípade potreby doplňte hladinu oleja do značky „FULL“. Viz obr. 11. 5. Používajte kvalitný olej označený ako A.P.I trieda SF, SG nebo SH. Používajte olej typu SAE 5W30. Pri teplotách pod -18° C používajte olej typu SAE OW30. Nepoužívajte olej typu SAE 10W40. 5.3 PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRŽE Používajte výhradne bezolovnatý benzín. Nesmiete používať zmes benzínu s olejom pre 2-taktné motory. UPOZORNENIE! Vezmite na vedomie, že bezolovnatý benzín podlieha skaze. Preto nekupujte viac benzínu, než môžete spotrebovať behom 30 dní. Možno používať benzín šetrný k prostrediu, tj. alkylátový benzín. Zloženie benzínu tohto typu je menej škodlivé pre ľudí a prírodu. Benzín je vysoko horľavý. Palivo vždy skladujte v kanistroch, ktoré sú k tomuto účelu špeciálne vyrobené. Palivo skladujte na suchom dobre vetranom mieste – nie v uzatvorenej budove. Palivo skladujte mimo dosah detí. Nádrž naplňujte alebo doplňujte benzínom výhradne vonku a nikdy pri tom nefajčite. Palivo doplňujte pred spustením motora. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokiaľ je motor v chode alebo je ešte horúci. Palivovú nádrž neplňte až po okraj. Pevne naskrutkujte späť víčko palivovej nádrže a rozliate palivo utrite. 5.4 SPÚŠŤANIE MOTORA (BEZ ELEKTRICKÉHO ŠTARTÉRA) 1. Páky spojok pohonu kolies a naberacieho šneku musia byť uvoľnené (obr. 7/8). 2. Prepínač motora (1) nastavte do polohy ON. 3. Zasuňte kľúč zapaľovania. Kľúč musí zapadnúť. Kľúčom neotáčajte! 4. Páku sytiča posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor možno štartovať bez sytiča 5. Dvakrát až trikrát stlačte gumové tlačidlo priameho vstreku. Ak stlačíte tlačítko priameho vstreku, otvor musí byť zakrytý (obr. 9). Poznámka: Túto funkciu nepoužívajte, ak je motor teplý. 6. Povytiahnite štartovacie lanko, dokiaľ neucítite odpor. Prudkým zatiahnutým za lanko motor naštartujte. 7. Akonáhle motor naskočí, otáčajte pákou sytiča proti smeru hodinových ručičiek až po jeho úplné vypnutie. Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretých priestoroch. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 5.5 SPÚŠŤANIE MOTORA (S ELEKTRICKÝM ŠTARTÉROM) 1. Spojovací kábel pripojte k 3-žilovému predlžovaciemu káblu.. Potom predlžovací kábel pripojte k uzemnenej zásuvke o napätí 220/230 V. 2. Páky spojok pohonu kôl a naberacieho šneku musia byť uvoľnené (obr. 7/8). 3. Prepínač motora (1) nastavte do polohy ON. 4. Zasuňte kľúč zapaľovania. Kľúč musí zapadnúť. Kľúčom neotáčajte! 5. Páku sytiča posuňte do polohy . Poznámka: Teplý motor možno štartovať bez sytiča. 6. Dvakrát až trikrát stlačte gumové tlačítko priameho vstreku. Ak stlačíte tlačidlo priameho vstreku, otvor musí byť zakrytý (obr. 9). Poznámka: Túto funkciu nepoužívajte, ak je motor teplý. 7. Spustenie motora: A. Stisknutím štartovacieho tlačítka spustite motor štartéra. B. Ako náhle motor naskočí, uvoľnite tlačítko štartéra a pomalým otáčaním páky sytiča proti smeru hodinových ručičiek do polohy sytič vypnite. C. Ak sa začne motor dusiť, ihneď sytič zapnite a postupne ho znovu vypínajte. D. Najskôr vytiahnite predlžovací kábel zo zásuvky. Potom predlžovací kábel odpojte od motora. Poznámka: Elektrický štartér je vybavený tepelnou poistkou. Pri prehriati sa automaticky vypne. Štartér nemožno znovu použiť, dokiaľ sa poistka neochladí, čo trvá približne 5-10 minút. 8. Ako náhle motor naskočí, otáčajte pákou sytiča proti smeru hodinových ručičiek až po jeho úplné vypnutie. Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretých priestoroch. Výfukové plyny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 5.6 VYPÍNANIE MOTORA 1. Uvoľnite páky oboch spojok. Poznámka: Pokiaľ sa šnek frézy naďalej otáča - viz nižšie NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK. 2. Nechajte motor niekoľko minút bežať, aby sa roztopil usadený sneh. 3. Zo zapaľovania vytiahnite kľúč. Kľúčom neotáčajte! Ak chcete nechať stroj bez dozoru, vypnite motor a vytiahnite kľúč zapaľovania. 5.7 UVEDENIE STROJA DO POHYBU 1. Podľa vyššie uvedených pokynov naštartujte motor. Niekoľko minút ho nechajte bežať, aby sa pred použitím zahrial. 2. Nastavte deflektor vyhadzovacieho komínu. 3. Otáčaním prestavnej páky nastavte vyhadzovací komín tak, aby sneh odlietal po smere vetru. 4. Zaraďte vhodný rýchlostný stupeň. Radiacou pákou možno pohybovať iba ak je páka spojky stisknutá. 5. Stisknutím páky spojky skrutky (13 na obr. 7/8) sa aktivuje naberací šnek a vrtuľa vyfukovacieho mechanizmu. 95 Dávajte pozor na otáčajúci sa šnek. Ruky, chodidlá, vlasy a voľné časti odevu majte vždy v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí stroja. 6. Stisknite páku spojky pohonu kôl (12 na obr.7/ 8). Snehová fréza sa začne pohybovať vpred alebo vzad v závislosti na zaradenej rýchlosti. 5.8 RADY PRE ODHŔŇANIA SNEHU 1. Motor vždy udržujte v najvyšších alebo im blízkych otáčkach. Behom prevádzky sa tlmič výfuku a priľahlé diely veľmi zahrievajú. Hrozí nebezpečie popálenia. 2. Rýchlosť stroja vždy prispôsobte snehovým podmienkam.. Rýchlosť regulujte pomocou radiacej páky, nie plynu. 3. Najefektívnejšie sa odhŕňa čerstvo napadaný sneh. 4. Ak je možné, odhadzujte sneh vždy po smeru vetru. 5. V závislosti na kvalite povrchu nastavte patky pomocou skrutiek (A na obr. 1): Na rovnom povrchu, napríklad na asfalte, by mali byť patky približne 3 mm pod stieracím nožom. Na nerovnom povrchu, napríklad na štrkových cestách, by mali byť patky približne 30mm pod stieracím nožom. Patky vždy nastavte tak, aby fréza nenaberala štrk a kamene. Rýchlo odlietajúce kamene by mohli zraniť prihliadajúce osoby. Patky musia byť nastavené na oboch stranách na rovnakú výšku. 6. Prispôsobte rýchlosť stroja tak, aby sneh odlietaval rovnomerným prúdom. Pokiaľ sneh upchá vyhadzovací komín, pred jeho čistením najskôr: - uvoľnite páky oboch spojok., vypnite motor, zo zapaľovania vytiahnite kľúč, - od sviečky odpojte kábel zapaľovania. - Do priestoru vyhadzovacieho komína alebo naberacieho šneku nevkladajte ruky. Použite drevnú palicu. 5.9 PO POUŽITIE 1. Skontrolujte, či niektoré diely nie sú uvoľnené alebo poškodené. Ak je treba, poškodené diely vymeňte. 2. Utiahnite povolené skrutky a matice. 3. Kartáčom zo stroja očistite všetok sneh. 4. Všetky ovládacie prvky niekoľkokrát posuňte medzi krajnými polohami. 5. Sytič nastavte do polohy 6. - od sviečky odpojte kábel zapaľovania. Neprikrývajte stroj, dokiaľ je motor a tlmič výfuku teplý. 6 ÚDRŽBA 6.1 VÝMENA OLEJA Prvú výmenu oleja robte po 2 hodinách prevádzky a potom olej vymeňte vždy po 25 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymeňte, keď je motor teplý. Pokiaľ sa olej vypúšťa bezprostredne po vypnutí motora, môže byť veľmi teplý. Preto niekoľko minút počkajte, aby motor ochladol, a potom začnite olej vypúšťať. 1. Nakloňte stroj mierne doprava tak, aby vypúšťacia zátka bola v najnižšom bode motora. 2. Vyskrutkujte vypúšťaciu zátku. 3. Nechajte olej vytekať do zbernej nádoby. 4. Vypúšťaciu zátku zaskrutkujte späť. 5. Motorovú skriňu naplňte novým olejom: Typ oleja viz vyššie kapitola PRED SPUSTENÍM. Objem oleja v motorovej skrini: SNOW STORM – 0,6 l. SNOW BLIZZARD – 0,8 l. SNOW FLAKE – 0,8 l. SNOW POWER – 0,8 l. 6.2 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo každých sto hodín. Pokiaľ sú elektródy opálené, sviečku vyčistite alebo vymeňte. Výrobca motora doporučuje: Champion J-8C, Autolite 356. Správna medzera medzi kontaktmi sviečky: 0,7-0,8mm 6.3 KARBURÁTOR Karburátor je správne nadstavený od výrobcu. Pokiaľ je nutné ho nadstaviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 7 MAZANIE Údržbu stroja možno robiť: po zastavení motora, vytiahnutí kľúča zo zapaľovania, odpojení kábla od zapaľovacej sviečky. Pokiaľ je v pokynoch uvedené, že je stroj treba nakloniť dopredu a oprieť o skriňu naberacieho šneku, musíte najskôr vyprázdniť palivovú nádrž. Palivovú nádrž vyprázdňujte iba vonku a ak je motor studený. Pri práci nefajčite. Nádrž vyprázdnite do nádoby určenej pre palivo. 7.1 VYHADZOVACÍ KOMÍN Prírubu vyhadzovacieho komínu a šnekové súkolie otáčacieho mechanizmu premažte každých päť prevádzkových hodín a pred dlhodobým uskladnením. 7.2 HRIADEĽ NABERACIEHO ŠNEKU Mazacie otvory hriadele naberacieho šneku naplňte mazivom každých desať prevádzkových hodín (obr. 13). Pri každej výmene poistných skrutiek premažte hriadeľ. 96 Pred dlhodobým uskladnením skrutky vyskrutkujte. Pomocou mazacej pištole aplikujte mazivo, otočte naberacím šnekom okolo hriadele a skrutky naskrutkujte späť. 7.3 ŠNEKOVÉ SÚKOLIE Šnekové soukolí je od výrobce naplněno zvláštním mazivem. Toto mazivo obvykle není třeba doplňovat. Jednou za rok povolte zátku a zkontrolujte, zda šnekové soukolí obsahuje mazivo (obr. 14). Pokud uniká nebo pokud bylo šnekové soukolí opravováno, je třeba mazivo doplnit. Šnekové soukolí pojme maximálně 92 gramů maziva. Použijte maziva Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP 1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease nebo podobná. 7.4 ŠESTIHRANNÁ HŘÍDEL Šestihrannou hřídel, ozubené kolo ani řetězy nemažte. Všechna ložiska a jejich pouzdra se promazávají neustále a nevyžadují žádnou údržbu. Promazání těchto dílů by způsobilo průnik maziva na třecí kotouč a spojku, což by mohlo způsobit poškození pogumovaného třecího kotouče. Výše uvedené díly je třeba před dlouhodobým uskladněním pouze lehce otřít mastným hadrem, aby se předešlo jejich korozi. 8 SERVIS A OPRAVY Údržbu stroje lze provádět teprve: Po zastavení motoru, - Vyjmutí klíčku ze zapalování, - Odpojení kabelu od zapalovací svíčky. Pokud je v pokynech uvedeno, že je stroj třeba naklonit dopředu a opřít o skříň nabíracího šroubu, musíte nejprve vyprázdnit palivovou nádrž. Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo. 8.1 NASTAVENÍ STÍRACÍHO NOŽE Po dlouhodobém používání dochází k opotřebení stíracího nože. Nastavte stírací nůž (vždy společně s patkami). Stírací nůž je oboustranný a po otočení lze tedy použít jeho druhou stranu. 8.2 SEŘÍZENÍ HNACÍCH ŘEMENŮ Hnací řemeny je třeba zkontrolovat (a v případě potřeby seřídit) po prvních 2-4 hodinách provozu a poté v polovině každé sezóny. Následně vyžadují kontrolu dvakrát ročně. Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů j e třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 8.2.1 HNACÍ ŘEMEN KOL (A na obr. 15) Řemen napíná pružinová napínací kladka. Seřizování není potřeba. Pokud řemen sklouzne, vyměňte jej. 8.2.2 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU (B na obr. 15) 1. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 2. Povolte napínací kladku (C) a posuňte ji přibližně 3 mm směrem k řemenu (obr. 17). 3. Utáhněte matice napínací kladky. 4. Stiskněte páku spojky nabíracího šroubu a zkontrolujte napětí řemene. Bez velkého úsilí byste měli řemen prstem stlačit o 12-13 mm (obr. 18). 5. Je-li třeba napětí opravit, opakujte výše uvedený postup. 6. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 16. 8.3 VÝMĚNA ŘEMENŮ Tento stroj j e vybaven speciálními hnacími řemeny. Při j ej ich výměně je třeba použít nové originální řemeny, které získáte u svého prodejce nebo autorizovaného servisního střediska. Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů j e třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 8.3.1 HNACÍ ŘEMEN NABÍRACÍHO ŠROUBU 1. Odstraňte kryt zapalovací svíčky. 2. Povolte šrouby (3) odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 19. 3. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 4. Povolte vodící vidlici (D) na kotouči motorového řemene. Viz obr. 15. 5. Povolte napínací kladku (C) a uvolněte řemen. Viz obr. 15. 6. Vyměňte řemen (E na obr. 15). UPOZORNĚNÍ! Používejte pouze originální řemeny STIGA. 7. Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene. 8. Namontujte vodící vidlici řemene (D na obr. 15). 9. Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene. 10. Namontujte zpět kryt řemene. 11. Podle výše uvedených pokynů seřiďte ovládací lanko. 8.3.2 HNACÍ ŘEMEN KOL 1. Proveďte výše uvedené kroky 1-5. 2. Z hřídele (18) výklopného krycího plechu sejměte pojistný kroužek (17). Viz obr. 22. Hřídel vytáhněte tak, aby krycí plech (20) bylo možno vyklopit vpřed. 3. Vyjměte pružinu (16 na obr. 22). 4. Vyměňte řemen (13 na obr. 22). UPOZORNĚNÍ! Používejte pouze originální řemeny STIGA. 5. Zkontrolujte, zda napínací kladka (12) je v ose s řemenem(13). Viz obr. 27. 6. Smontujte pružinu (16), hřídel (18) a pojistný kroužek (17). 7. Zkontrolujte, zda je spodní strana spojky (20) v pozici mezi značkami (19). Viz obr. 20. UPOZORNĚNÍ! Pokud pohon stroje stále není zcela v pořádku, znovu zkontrolujte pozici spojky (20). 8. Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene. 9. Namontujte vodící vidlici řemene (D na obr. 15). 10. Podle výše uvedených pokynů nastavte napětí řemene. 11. Namontujte zpět kryt řemene. Viz obr. 16. 97 8.4 NASTAVENÍ VODÍCÍ VIDLICE ŘEMENE 1. Odstraňte kryt zapalovací svíčky. 2. Povolte šrouby (2) a odstraňte ochranný kryt řemene (1). Viz obr. 16. 3. Stiskněte páku spojky šroubu (13 na obr. 7/8) 4. Zkontrolujte vzdálenost mezi vodící vidlicí a řemenem. Vzdálenost by měla být v rozmezí 3 mm. Viz obr. 17. 5. Je-li třeba vzdálenost upravit, povolte šrouby vodící vidlice a nastavte správnou vzdálenost.. 6. Šroub náležitě utáhněte. 7. Namontujte zpět kryt řemene. 8. Namontujte kryt zapalovací svíčky. 8.5 SEŘÍZENÍ OVLÁDACÍCH LANEK Při výměně nebo seřízení hnacích řemenů je třeba seřídit také ovládací lanka (viz níže). 1. Lanko vyhákněte z páky spojky (fig 23). 2. Páku spojky stiskněte do krajní polohy vpřed (dokud se nedotkne plastového chrániče na rukojeti). 3. Držte lanko napnuté a povšimněte si uložení jeho koncovky ve tvaru „Z“. 4. Pokud je lanko správně seřízeno, jeho koncovka by měla být uprostřed otvoru páky spojky (obr. 23). Je-li třeba změnit nastavení: 5. Překlopte sněhovou frézu vpřed a opřete ji o skříň nabíracího šroubu. 6. Lanko protáhněte pružinou tak, aby se odkryl závit (obr. 21). 7. Držte díl za závit a otáčejte maticí nahoru nebo dolů, dokud nedosáhnete požadovaného nastavení. 8. Lanko znovu protáhněte pružinou. Lanko zahákněte v horní části páky spojky. 9. Nastavení musí být na obou stranách stejné. 10. Nastartujte sněhovou frézu a zkontrolujte, zda se s pákou spojky v poloze nahoře (= uvolněné) nabírací šroub neotáčí.Pokud ano, obraťte se na autorizované servisní středisko. 8.6 TŘECÍ KOTOUČ Pokud se sněhová fréza nepohybuje vpřed, příčinou může být hnací řemen, ovládací lanko nebo třecí kotouč. Podle následujícího postupu zkontrolujte třecí kotouč. 8.6.1 KONTROLA TŘECÍHO KOTOUČE 1. Odstraňte kryt zapalovací svíčky. 2. Překlopte sněhovou frézu vpřed a opřete ji o skříň nabíracího šroubu. 3. Povolte šrouby (3) odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 19. 3. Řadící páku zařaďte na první dopřednou rychlost. 4. Podle obr. 24 změřte vzdálenost A mezi třecím kotoučem a vněj ší stranou boční desky. Tato vzdálenost by měla být 109,5 mm. 5. Nastavení se provádějí následovně. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí. 8.6.2 SEŘÍZENÍ TŘECÍHO KOTOUČE 98 Podle výše uvedených kroků 1-4 proveďte demontáž a měření. 1. Povolte páku a nastavte třecí kotouč tak, aby jeho vzdálenost od boční desky odpovídala vzdálenosti uvedené v bodu 4 výše. 2. Je-li třecí kotouč natolik opotřebený, že nelze provést uspokojivé nastavení, vyměňte jej podle následujících pokynů. 3. Jinak po úspěšném nastavení proveďte v opačném pořadí kroků montáž. 8.6.3 VÝMĚNA TŘECÍHO KOTOUČE (STORM, BLIZZARD) 1. Z hřídele odmontujte pravé kolo. 2. Povolte šrouby (3) a odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 21. 3. Odstraňte šroub držící ozubené kolo (12), vytáhněte hřídel (11) a ozubené kolo (12) sejměte. Viz obr. 28. 4. Demontujte dvě ložiskové sestavy (16 na obr. 23). 5. Demontujte hřídel a ložiskové sestavy. Všimněte si umístění dvou podložek (17 na obr. 29). 6. Třecí kotouč nasaďte zpět na náboj kola (obr. 30). 7. V opačném pořadí namontujte zpět všechny díly. Při zpětné montáži zkontrolujte následující: Zkontrolujte správné umístění podložek (17 na obr. 29). Zkontrolujte správné umístění podložek (13 na obr. 29). Zkontrolujte, zda se hřídel (13 na obr. 30) volně otáčí. Zkontrolujte, zda třecí kotouč a spojka nejsou znečištěné od oleje a maziva. 8.6.4 Vyměňte třecí kotouč (FLAKE, POWER) 1. Podle pokynů v oddíle 8.7 rozeberte diferenciál. 2. Demontujte dvě ložiskové sestavy (16 na obr. 23). 3. Demontujte hřídel a ložiskové sestavy. Všimněte si umístění dvou podložek (17 na obr. 29). 4. Třecí kotouč nasaďte zpět na náboj kola (obr. 30). 5. V opačném pořadí namontujte zpět všechny díly. Při zpětné montáži zkontrolujte následující: Zkontrolujte správné umístění podložek (17 na obr. 29). Zkontrolujte správné umístění podložek (13 na obr. 29). Zkontrolujte, zda se hřídel (13 na obr. 30) volně otáčí. Zkontrolujte, zda třecí kotouč a spojka nejsou znečištěné od oleje a maziva. 8.7 VYMĚŇTE DIFERENCIÁL (FLAKE, POWER) Viz obr. 28. V případě poruchy diferenciálu (A) lze tuto součástku vyměnit podle následujícího postupu: 1. Postavte frézu na skříň šroubu. 2. Odmontujte kola. Vyšroubujte čtyři šrouby (3) a odstraňte spodní desku(2). Viz obr. 19. 3. Demontujte ložisková tělesa (B) a ložiska na obou stranách. 4. Vyšroubujte šrouby ložisek (D) na obou stranách a demontujte středovou hřídel (C). 5. Uvolněte opěru ložiska (E) a povolte řetěz. Odstraňte dva horní šrouby a sejměte opěru ložiska. 6. Sejměte řetěz z diferenciálu. 7. Vytáhněte hřídele z diferenciálu a vyjměte diferenciál. 8. Zkontrolujte řetězy. Je-li třeba, vyměňte je. Řetězy se nesmí mazat. Jsou promazány od výrobce. Pokud by se přebytečné mazivo dostalo na třecí kotouč, zhoršilo by se tření. 9. Zkontrolujte, zda se při otáčení ložiska neozývají neobvyklé zvuky nebo zda ložisko neklade nerovnoměrný odpor. Je-li třeba, ložisko vyměňte. 10. V opačném pořadí namontujte zpět všechny díly. 8.8 VÝMĚNA POJISTNÝCH ŠROUBŮ, VIZ OBR. 13 Nabírací šroub j e k hřídeli připevněn zvláštními šrouby, které se v případě uvíznutí cizího tělesa ve skříni šroubu zlomí. Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné typy šroubů by mohly způsobit vážné poškození stroje. 1. Vypněte motor. 2. Kabel zapalování odpojte od svíčky. 3. Přesvědčte se, zda jsou všechny otáčející se součástky v klidu. 4. Vyjměte předmět, který uvízl v prostoru šroubu. 5. Promažte hřídel šroubu (viz výše). 6. Otvory hřídele vyrovnejte s otvory šneku. 7. Odstraňte zbytky poškozeného šroubu. 8. Našroubujte nový originální šroub. 9 SKLADOVÁNÍ V uzavřených, špatně větraných prostorách nikdy neskladujte sněhovou frézu s palivem v nádrži. Benzínové výpary by se mohly dostat k otevřenému ohni, jiskrám, cigaretám apod. Chystáte-li se sněhovou frézu uskladnit na déle než 30 dní, doporučujeme provést následující opatření: 1. Vyprázdněte palivovou nádrž. 2. Spusťte motor a nechte jej běžet, dokud nedojde palivo. 3. Stisknutím vypouštěcího ventilu vyprázdněte karburátor (obr. 32). 5. 6. 7. 8. Palivovou nádrž vyprazdňujte pouze venku a je-li motor studený. Při práci nekuřte. Nádrž vyprázdněte do nádoby určené pro palivo. 4. Vyměňte olej, pokud byla poslední výměna provedena před více než třemi měsíci. Vyšroubujte zapalovací svíčku a do otvoru nalijte malé množství motorového oleje (asi 30 ml). Několikrát zatočte motorem (pomocí startovacího lanka). Zašroubujte zpět zapalovací svíčku. Celý stroj pečlivě vyčistěte. Všechny díly promažte podle pokynů uvedených v kapitole MAZÁNÍ výše. Zkontrolujte, zda sněhová fréza není poškozena. Je-li třeba, opravte ji. 9. Opravte všechna poškození laku. 10. Kovové díly ochraňte proti korozi. 11. Je-li to možné, uskladněte sněhovou frézu na krytém místě. 10 V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ Opravy a záruční servis provádějí autorizované servisní dílny. Vždy používejte originální náhradní díly. Provádíte si jednoduché opravy sami? Vždy používejte originální náhradní díly. Dokonale se hodí na své místo a usnadňují tak práci. Náhradní díly získáte u svého prodejce a v servisním středisku. Při objednávání náhradních dílů: Uveďte model, rok zakoupení, model a typové číslo motoru. 11 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODEJE Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci. 11.1 ZÁRUČNÍ LHŮTA Pro uživatelské použití: Dva roky od data nákupu. Komerční použití: Tři měsíce od data nákupu. 11.2 VÝJIMKY Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací, nedbalosti, nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže, použití jiných než originálních náhradních dílů a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena společností Stiga. Záruka se nevztahuje ani na: - opotřebení dílů jako jsou například hnací řemeny, nabírací šrouby, světla, kola, pojistné šrouby a kabely, běžné opotřebení a motory. Na motor se vztahují samostatné termíny a podmínky záruky výrobce motoru. Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony. 99 www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS