Remiremont
Transkript
Remiremont
Remiremont Population : 7 895 habitants (2011) Nom des habitants : Romarimontains Région : Lorraine Département : Vosges Počet obyvatel : 7 895 (2011) Název pro obyvatele: Remiremonťané Kraj : Lotrinsko Departement : Vogézy Remiremont est une ville moyenne des Voges située au confluent de la Moselle et de la Moselotte, au sud de la Lorraine et au contact de la FrancheComté. Le nom de Remiremont dérive du latin Romarici mons, le « mont de Romaric ». Saint Romaric était un noble qui a abandonné la cour pour la vie monastique. Il a fondé l’abbaye du Saint-Mont, le monastère autour duquel la ville de Remiremont s’est développée (VIIe siècle). Située en moyenne altitude, la ville offre une variété et une grande richesse de paysages dont elle sait tirer parti : tourisme d’été, d’hiver, exploitation du bois, exploitations agricoles, textile... Remiremont est une des portes de Parc naturel régional des Ballons des Vosges. La ville est également bien deservie par la voie ferroviaire à Paris en TGV. Remiremont je středně velké město ve Vogézách. Nachází se na soutoku řek Mosely a Moseloty na jihu Lotrinska, v těsné blízkosti regionu Franche-Comté. Název Remiremont je odvozen z latinského Romarici mons, „Romarikova hora“. Svatý Romarik, původně šlechtic, opustil královský dvůr a stal se mnichem. Založil klášter Svatá hora, kolem kterého vyrostlo město Remiremont (7. st.). Toto město leží ve střední nadmořské výšce a svou výhodnou polohu umí náležitě využít díky bohatství a rozmanitosti krajiny : letní a zimní turistika, těžba dřeva, zemědělství, textilní průmysl... Remiremont je jednou ze vstupních bran do Regionálního přírodního parku Ballons des Vosges. Město má zároveň dobré železniční spojení s Paříží prostřednictvím rychlovlaku TGV. Manifestations culturelles : Le carnaval vénitien – le dernier week-end de mars, des défilés de masques sont organisés Les Champs golots – la fête locale marque la fin de l’hiver, elle est réservée aux enfants, pour symboliser le dégel les enfants font naviguer des bateaux de leur fabrication dans le bassin du centre-ville La fête foraine de la Saint-Romaric La Saint-Nicolas avec un grand défilé des chars et la remise des clefs de la ville à Saint Nicolas par le maire Spécialités culinaires : La nonnette – petit gâteau au pain d’épices La loriquette – spécialité régionale, gâteau aux amandes et au miel de forme triangulaire Le pâté de truite des abbesses – à la base de filets de truite marinés au vin blanc Kulturní aktivity: Benátský karneval – poslední březnový víkend je spojený s průvodem masek Tající pole – místní svátek oslavující konec zimy, je určen dětem, které pouštějí lodičky vlastní výroby v centru města, aby tak symbolizovaly tání Pouť svatého Romarika Mikuláš s průvodem alegorických vozů, starosta Mikulášovi předává klíč od města Kulinářské speciality: Nonnette – druh perníku Loriquette – místní specialita, mandlovomedový zákusek trojúhelníkového tvaru Pstruhová paštika matky představené – filety ze pstruha marinované v bílém víně