ochrana životního prostředí class 1 laser product klasse 1 laser

Transkript

ochrana životního prostředí class 1 laser product klasse 1 laser
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento produkt nepatří do běžného odpadu. Po skončení jeho životnosti jej
vraťte do sběrny elektronického odpadu nebo kontejnerů určených pro
elektro odpad. K označení elektro odpadu slouží symbol vedle tohoto
upozornění.
Znovu použitelné materiály jsou označeny odpovídajícími značkami. Opětovným
použitím, recyklací nebo jinou formou využití starých zařízení velkou měrou
přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Kontaktujte prosím příslušné orgány ohledně informací o sběrných místech.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
POZOR – NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. OTEVŘENÍM
KRYTU NEBO PŘEKONÁNÍM BEZPEČNOSTNÍHO ZÁMKU SE
VYSTAVUJE PŮSOBENÍ LASEROVÉHO PAPRSKU.
Tento symbol indikuje přítomnost nebezpečného
napětí pod krytem, natolik dostatečného, aby
způsobilo úraz elektrickým proudem.
Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt. Nejsou
žádné části opravitelné uživatelem. Svěřte produkt kvalifikovanému servisnímu
personálu.
Tento symbol označuje přítomnost důležitých
provozních a servisních pokynů pro užívání
zařízení.
Důležité bezpečnostní pokyny
•
•
•
Zařízení provozujte pouze v domácím suchém prostředí.
Chraňte zařízení před vlhkostí.
Neotevírejte zařízení. HROZÍ ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Opravu zařízení přenechejte kvalifikované osobě nebo
servisu.
• Zařízení připojujte pouze do prověřené uzemněné zásuvky el. Proudu. Ujistěte se, že napětí v el. Síti odpovídá hodnotám na
typovém štítku přístroje.
• Ujistěte se, že napájecí kabel během provozu zařízení udržujete v suchu. Vyvarujte se jeho skřípnutí nebo poškození izolace.
• Poškozené kabely nebo zásuvky musí být ihned vyměněny kvalifikovanou osobou nebo servisem.
• Pokud dojde k zásahu bleskem, okamžitě odpojte zařízení od zdroje.
• Děti by měly být pod dohledem rodičů při používání přístroje.
• Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
• Pro čištění NEPOUŽÍVEJTE čisticí prostředky ani hrubé materiály!
• Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu světlu nebo jinému zdroji tepla (radiátory).
• Umístěte přístroj v prostoru s dostatečnou možností přístupu k větracím otvorům, aby nedošlo k přehřátí přístroje.
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory!
• Umístěte přístroj ve stabilním a bezpečném prostředí.
• Přístroj umístěte co nejdále od počítačů a mikrovlnných trub. Mohlo by tak docházet k rušení radiového signálu.
• Neotevírejte nebo se nepokoušejte opravit kryt přístroje. Není to bezpečné a tato činnost vede ke ztrátě záruky.
• Zařízení je vybaveno „Laserem třídy 1“. Vyhněte se přímému kontaktu s laserovým paprskem, který může způsobit poranění očí.
• Nepoužívejte baterie na bázi rtuti a kadmia.
• Baterie jsou vedeny jako nebezpečný odpad a nesmí být vhazovány do komunálního odpadu. Použité baterie odevzdejte u svého
prodejce nebo ve sběrném místě.
• Udržujte baterie mimo dosah dětí, mohlo by dojít k jejich spolknutí. V případě požití baterie kontaktujte okamžitě lékaře.
• Díky pravidelným kontrolám baterií se vyvarujete jejich úniku.
Baterie jsou vedeny jako nebezpečný odpad a NESMÍ být
vhazovány do komunálního odpadu! Spotřebitel je ze
zákona povinen odevzdat všechny baterie na sběrná místa
zajišťující ekologickou likvidaci bez ohledu na to, zda
obsahují škodlivé látky *).
Odevzdejte baterie na sběrná místa nebo vašim prodejcům, kteří
prodávají příslušný typ baterií.
Odevzdejte pouze úplně vybité baterie.
*) označení Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
UR2050 Návod
Obecný popis
•
FM rádio se systémem digitálního ladění (DTS) s technologií PLL
•
RDS umožní zobrazení jména stanice na displeji a automatickou synchronizaci data a času
•
CD/MP3/WMA a USB přehrávání
•
AUX pro zajištění možnosti přehrávání z externích zdrojů
•
Pro přesné použití systému je použit krystal
•
Displej se zobrazením v reálném čase a ukazatelem data
•
12/24 hodinový displej
•
Vestavěný kalendář s funkcí přestupných let 2000-2099
•
4 režimy dvojitých alarmů mohou být nastaveny denně, týdně, víkendově i samostatně
•
Zvuk alarmu může být nastaven na CD, FM nebo zvukovým signálem.
•
SDA - funkce pro nastavení upozornění na významné datum (narozeniny, výročí).
•
6 uživatelských předvoleb pro nastavení kuchyňské minutky (v rozmezí 1 minuty-23:59)
•
AMS funkce (automatický systém paměti)
•
64 přednastavených radiových stanic pro 2 různé uživatele
•
Automatické/ Manuální vyhledávání Nahoru/ Dolů
•
Elektronické ovládání hlasitosti
•
A.O.T (automatický časovač pro vypnutí) funkce umožní až 90 minut
•
Pokud se zařízení nevyužívá po dobu 15 minut, přejde automaticky do pohotovostního režimu.
•
Záložní baterie (3V) pro zachování přednastavených dat a aktuálního času
Technická data
Vstupní napětí, proud: 5.5V 2A
Spotřeba: max. 7W
Frekvenční rozsah:
FM 87.50MHz - 108.00MHz 50KHz/step
Baterie pro zachování dat: 1 x 3V typ CR2032
Provozní teplota: +5 ~ +35 0C
1 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
Ovládací panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Preset +:
Preset -:
Prog. | MEM:
Func | user:
Timer
AOT | Dim:
Alarm 1 | VOL+:
Alarm 2 | VOL-:
Mode | Lock:
AMS Zapnout/ Vypnout:
UP:
DOWN:
Přesunout přednastavenou stanici nahoru
Přesunout přednastavenou stanici dolů
Paměť stanic
Volba CD, AUX, FM, USB
Nastavit časovač
Automatický časovač pro vypnutí, reostat
Alarm 1 nastavení a zvýšení hlasitosti
Alarm 2 nastavení a snížení hlasitosti
Nastavení režimu a funkce uzamčení klíče
Přehled přednastavených stanic AMS, Play&Pause CD přehrávání
Ladění stanic a přetáčení CD dopředu
Ladění stanic a přetáčení CD dozadu
2 z 10
Soundmaster®
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Ovládání CD mechaniky
Napájení:
Displej
Disk
USB slot
Okno ovladače
Montážní deska
Spacer:
FM anténa
AUX IN
DC:
Přepínací adaptér
UR2050 návod k užití v češtině
Zapnout/ Vypnout
pro instalaci pod kuchyňské skříňky
vstup pro napájecí adaptér
Ovladač:
Power
Mode | Stop
▲
Pr -(Preset -)
VOL+ | AL1
Pr + ( preset +)
i>|| | Scan
Up (forward)
Timer
VOL-1 AL2
AOT
FUNC | User
DIM
Prog | MEM
Down (reverse)
Instalace pod kuchyňské skříňky
3 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
1. Použití
Po prvním spuštění se na displeji automaticky objeví “PLEASE WAIT FOR SETTING
THANKS“(prosím, počkejte pro nastavení času), po stisknutí jakékoliv klávesy hlášení zmizí.
Poznámka: Po prvním spuštění se funkce automatické synchronizace času spustí za 3–5
minut. Ihned po přijetí signálu se čas objeví na displeji.
Po prvním spuštění se datum a čas přednastaví automaticky na 1. Ledna 2011, 0:00.
• Alarmy jsou nastaveny na 0:00
• Jednotka je vypnutá
• Jednotka je v pohotovostním režimu
• Podsvícení displeje je vypnuté od 23:00 do 05:59
2. Nastavení zařízení
Vypnuté rádio (Auto-Run režim), stiskem <MODE> přepínáte mezi jednotlivými režimy
Auto-run režim se zobrazením času
1. Nastavení času
2. Nastavení data
3. Nastavení SDA
4. Nastavení vypínače update
5. Nastavení režimu reostatu
6. Nastavení časovače reostatu
7. Nastavení zapnutí reostatu
8. Nastavení vypnutí reostatu
Nastavení režimu displeje (12/24 hodin)
2.1 Nastavení času
2.1.1
Stiskněte <Mode> v režimu zobrazení času
2.2.2
Hodiny na displeji začnou blikat
2.2.3
Stiskem <UP> posunete čas o 1 minutu dopředu
2.2.4
Stiskem <Down> posunete čas o 1 minutu dozadu
2.2.5
Podržením <UP> nebo <Down> spustíte rychlý postup hodin 10minut/ krok
2.2.6
Stiskem <Mode> nastavíte datum
2.2.7
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.2.8
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení potvrzeno a
zařízení se přepne do auto-run režimu
4 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
2.2 Nastavení data
2.2.1
Stiskněte <Mode> v režimu zobrazení času
2.2.2
Aktuální datum začne blikat na displeji ve formátu den/měsíc/rok
2.2.3
Stiskem <UP> nebo <Down> změníte nastavení po 1 dni
2.2.4
Podržením <UP> nebo <Down> změníte nastavení po 10 dnech
2.2.5
Stiskem <Mode> potvrdíte nastavení a zařízení se přepne do nastavení SDA
2.2.6
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.2.7
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení potvrzeno a
zařízení se přepne do auto-run režimu
2.3 Nastavení SDA (speciální datum)
2.3.1
Stiskněte <Mode> v režimu zobrazení data
2.3.2
Na displeji střídavě bliká ‘Date‘ a ‘SDA’
2.3.3
Stiskem <MEM Scan> vyberte 1-6 SDA které chcete nastavit
2.3.4
Stiskem <Up> nebo <Down> nastavíte speciální datum
2.3.5
Stiskem <MEM> vstoupíte do režimu výběru hodiny, stiskněte znovu pro nastavení hodiny
2.3.6
Stiskem <Timer> ignorujete rok
2.3.7
Stiskem <Mode> je současné nastavení potvrzeno a zařízení se přepne do Nastavení režimu
update
2.3.8
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.3.9
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení potvrzeno a
zařízení se přepne do auto-run režimu
V případě ignorování roku bude SDA připomínat datum každý rok.
2.4 Nastavení režimu update
2.4.1
Stiskněte <Mode> v režimu nastavení SDA.
2.4.2
Stiskem <Down> vypnete funkci update, RDS automatická funkce update se zruší a zmizí značka
"RDS”
2.4.3
Stiskem <UP> zapnete funkci update, RDS automatická funkce update se zapne a objeví se
značka "RDS”
2.4.4
Stiskem <Mode> je současné nastavení potvrzeno a zařízení se přepne do Nastavení režimu
reostatu
2.4.5
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.4.6
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení
potvrzeno a zařízení se přepne do auto-run režimu
2.5
Nastavení reostatu
2.5.1
Stiskněte <Mode> v nastavení režimu update
2.5.2
Stiskem <UP> nebo <DOWN> vypnete nebo zapnete funkci reostatu
Klávesa
Displej
Funkce
Down
DIM OFF
Vypnutí reostatu
Up
DIM ON
Zapnutí reostatu
2.5.3
Stiskem <Mode> je současné nastavení potvrzeno a přepne se do nastavení časovače reostatu.
2.5.4
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení
potvrzeno a zařízení se přepne do auto-run režimu
5 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
2.6 Nastavení časovače reostatu
Klávesa
Displej
Funkce
Down
DT OFF
Vypnutí časovače reostatu
Up
DT ON
Zapnutí časovače reostatu
2.6.1
Stiskněte <Mode> v režimu nastavení reostatu
2.6.2
Stiskem <UP> nebo <DOWN> vypnete nebo zapnete funkci reostatu
2.6.3
Po zapnutí reostatu je podsvícení aktivováno 23:00 ~ 05:59, po stisku jakékoliv klávesy svítí
jasněji po dobu 60 sekund.
2.7 Nastavení zapnutí reostatu
2.7.1
Zařízení umožní uživateli nastavit čas spuštění
2.7.2
Stiskem <Mode> v režimu nastavení reostatu se na displeji zobrazí DT START a 23:00
2.7.3
Stiskem <UP> nebo <DOWN> nastavíte čas spuštění
2.8 Nastavení vypnutí reostatu
2.8.1
Zařízení umožní uživateli nastavit čas vypnutí
2.8.2
Stiskem <Mode> v režimu nastavení reostatu se na displeji zobrazí DT END a 06:00
2.7.4
Stiskem <Down> nebo <UP> nastavíte čas vypnutí
2.9 Nastavení 12/24 hodinového režimu
2.9.1
Stiskem <Mode> v režimu nastavení displeje pro navolení 12/24 hodinového formátu času
2.9.2
Pomocí <Up> nebo <Down> se přepínáte mezi volbami 24 nebo 12
2.9.3
Stiskem <Mode> je současné nastavení potvrzeno a přepne se do režimu auto-run
2.9.4
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.7.5
Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, je současné nastavení potvrzeno a
zařízení se přepne do auto-run režimu
2.10 Nastavení alarmu
2.10.1 Stiskem <Alarm 1~2> na displeji se zobrazí Alarm1~2. Aktuální nastavení HH:MM a typ alarmu
začne na displeji blikat spolu s vybranými dny
2.10.2 Stiskem <UP> posunete čas o 1 minutu dopředu
2.10.3 Stiskem <Down> posunete čas o 1 minutu dozadu
2.10.4 Podržením <UP> nebo <Down> spustíte rychlý postup hodin 10minut/ krok
2.10.5 Stiskem <Timer> změníte typ alarmu mezi denním (Su Mo Tu We Th Fr Sa), víkendovým (Su Sa)
a všedních dní (Mo Tu We Th Fr), které se řídí 7 denním cyklem
2.10.6 Podržením <Timer> nastavíte režim jednoho dne (Su) zobrazí se na displeji; stiskněte <Timer>
pro výběr dne a týdenní režim se potvrdí. Podržením <Timer> opustíte nabídku.
2.10.7 Stiskněte jedno z tlačítek <Alarm 1~2>, pro výběr výsledného formátu alarmu
Výsledný formát
LCD displej
Alarm
‘Zvonek‘
Rádio
‘Rádio‘
CD výstup
‘CD‘
Vypnutý
Žádný symbol
2.10.8 Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce
2.10.9 CD & Rádio poběží 60 minut, alarm pouze 10 minut
2.10.10 Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, zařízení se přepne do auto-run režimu
6 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
2.11 Nastavení minutky
2.11.1 Přístroj nabízí 6 přednastavených minutek
2.11.2 Stiskněte <Timer> v režimu minutky
2.11.3 Stiskem <UP> nebo <DOWN> nastavíte hodnotu (od 1 minuty do 23 hodin a 59 minut)
2.7.6
Stiskem <MEM> , ‘Cook 1~6’ se zobrazí na displeji. Stiskem <Preset +> nebo <Preset ->
vyberete volbu paměti. Dalším stiskem <MEM> zapíšete volbu do paměti “T1~6”
2.12 AOT (Automatický časovač vypnutí)
2.12.1 Stiskem <AOT> aktivujete funkci AOT
2.12.2 Po stisku klávesy se mění každých 10 minut, hodnota od 90 do OFF
2.12.3 Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce, AOT běží v pozadí
2.12.4 Pokud po dobu 10 vteřin není stisknuto žádné tlačítko, systém ukončí AOT režim displeje, ale
funkce AOT běží v pozadí
2.12.5 Po stisku <AOT> se aktuální hodnota AOT zobrazí na displeji
3 Používání zařízení
3.1 Používání funkce minutky
3.1.1
Stiskněte <Timer> v režimu minutky
3.1.2
Stiskem <UP> nebo <DOWN> upravíte hodnotu (z 1 minuty do 23 hodin a 59 minut) nebo stiskem
<Preset +> nebo <Preset -> vyberete přednastavenou možnost, stiskem <Timer> spustíte minutku
3.1.3
Po spuštění minutky ji stisknutí <Timer> pozastaví. Pro restart minutky stiskněte znovu <Timer>
3.1.4
30 sekund před vypršením času zařízení vydá zvukové upozornění, intervaly mezi zvuky se
zkracují. Při dosažení nastaveného času vydává zařízení souvislý tón
3.1.5
Podržením <Timer> po dobu 2 vteřin, zrušíte minutku
3.2 Aktivní SDA
3.2.1
Pokud se den/měsíc/rok shoduje s hodnotou nastavenou SDA, spustí se alarm
3.2.2
Upozornění bude aktivní po dobu 10 minut, na displeji bude blikat indikátor "SDA"
3.2.3
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce a SDA se ukončí
3.2.4
Když je SDA aktivní, zapne se i zámek kláves, jakákoliv klávesa ukončí alarm
3.3 Aktivní alarm
3.3.1
Pokud se reálný čas shoduje s hodnotou nastavenou alarmem, spustí se alarm
3.3.2
Po spuštění alarmu, AOT, pokud existuje, je okamžitě ukončen
3.3.3
Pokud je zvolen zvuk alarmu,
A, Zvuk alarmu vychází z reproduktorů
B, Po dobu 10 minut
3.3.4
Pokud je zvolen zvuk rádia,
A, Rádio se zapne
B, Po dobu 60 minut
3.3.5
Pokud je zvolen zvuk z CD,
A, CD se zapne
B, Po dobu 60 minut
3.3.6
Stisk jakékoliv klávesy ukončí alarm, aktivuje se zámek kláves
7 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
3.4 Používání rádia
3.4.1
Spusťte rádio
•
Stiskem <Power> zapnete zařízení
•
Stiskem <FUNC/User> vyberte rádio
•
Stiskem <Power> vypnete zařízení
3.4.2
Výběr uživatele
•
Podržením <FUNC/User> 3 vteřiny změníte uživatele, vybraný uživatel "USER A” nebo
"USER B” se na displeji zobrazí po dobu 5 vteřin
•
Každý uživatel má k dispozici 32 pozic paměťových pozic pro uložení rádiové stanice do
paměti (User A a memory1 přednastaveny z výroby)
3.4.3
Výběr z přednastavené paměti
•
Zařízení nabízí 32 přednastavených rádiových stanic
•
Ujistěte se, že je rádio zapnuté
•
Stiskem <Preset +>, <Preset -> vyberte rádiovou stanici
•
Po výběru stanice z paměti, jsou vypnuty zvuky alarmu.
Pokud je rádio vypnuté, lze používat přednastavené funkce minutky.
Uložení do paměti
•
Pro uložení frekvence rádiové stanice, stiskněte <MEM>. ‘MEM’ se objeví na displeji
•
Vyberte požadovanou rádiovou stanici a mačkejte, dokud se vedle ‘MEM’ neobjeví
požadovaná frekvence
•
Stlačte <Preset +>, <Preset -> pro výběr požadované rádiové stanice
•
Stlačte <MEM> znovu pro potvrzení uložení.
•
Stiskem ostatních kláves spustíte jejich odpovídající funkce.
Pokud je rádio vypnuté, lze používat přednastavené funkce minutky.
3.4.4
Hledání nahoru/ dolů
•
Když je rádio zapnuté, stiskněte <UP> pro změnu přijímané frekvence o 1 krok výš
•
Stiskněte <DOWN> pro změnu přijímané frekvence o 1 krok níž
•
Podržením <UP> vyhledáte další stanici zvýšením přijímané frekvence
•
Podržením <DOWN> vyhledáte další stanici snížením přijímané frekvence
3.4.6
Použití AMS
•
Ujistěte se, že je rádio zapnuté
•
Podržením <MEM Scan> po dobu 3 sekund aktivujete režim AMS
•
V tomto režimu, rádio bude automaticky procházet stanice a ukládat všechny dostupné
rádiové stanice. Po dokončení skenu se automaticky ukončí
Pokud je funkce AMS aktivní, nahradí nově uložené stanice jiná místa v paměti.
3.4.5
3.5 Použití CD/MP3
3.5.1
Spusťte CD/MP3
•
Stiskem <Power> zapnete zařízení
•
Stiskem <FUNC/User> vyberete CD/MP3
•
Stiskem <Power> vypnete zařízení
3.5.2
Použití přehrávače CD/MP3
•
Stiskem <Open> otevřete mechaniku CD a vložíte do ní disk CD, stiskem “Open/Close”
zavřete mechaniku, v té chvíli, zařízení přehraje data z disku CD a zobrazí se “Reading, Please
wait“ po dobu 5-10 sekund
•
Pokud CD čte a je v podporovaném formátu, zařízení začne přehrávat od začátku playlistu
8 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
3.5.3
•
Stiskem <Play/pause> pozastavíte nebo spustíte přehrávání
•
Stiskem <Prog./Mem> vyberete režim náhodného přehrávání nebo opakování
•
Podržením <UP> zapnete rychlé přetáčení dopředu, jedno stlačení – další skladba
•
Podržením <DOWN> zapnete rychlé přetáčení dozadu, jedno stlačení – předchozí skladba
Přehrávání s výběrem skladeb
•
Stiskněte <Prog> v režimu stop
•
Stiskem <UP> nebo <DOWN> pro výběr skladby jako první na seznamu
•
Stiskem <Prog> znovu pro výběr další skladby (až 64)
•
Stiskem <Play> potvrdíte volby a přehrajete
•
Stiskem <Stop> dvakrát smažete předvolby
3.6 Používání USB
3.6.1
Spusťte USB
•
Stiskem <Power> zapnete zařízení
•
Stiskem <FUNC/User> vyberete USB
•
Stiskem <Power> vypnete zařízení
3.6.2
Používání USB přehrávače
•
Připojte USB-Disk do UBS vstupu
•
Zařízení přehraje veškeré skladby v kompatibilním formátu od začátku playlistu (seznamu)
•
Stiskem<Play/Pause> pozastavíte nebo spustíte přehrávání
•
Stiskem “<Prog./Mem>” vyberete režim náhodného přehrávání nebo opakování
•
Podržením <UP> zapnete rychlé přetáčení dopředu, jedno stlačení – další skladba
•
Podržením <DOWN> zapnete rychlé přetáčení dozadu, jedno stlačení – předchozí skladba
3.6.3
Přehrávání s výběrem skladeb
•
Stiskem <Prog> v režimu stop
•
Stiskem <UP> nebo <DOWN> pro výběr skladby jako první na seznamu
•
Stiskem <Prog> znovu pro výběr další skladby (až 64)
•
Stiskem <Play> potvrdíte volby a přehrajete
•
Stiskem <Stop> dvakrát smažete předvolby
3.7 Použití funkce AUX
•
Zapněte výstupní zařízení a připojte jen s 3,5mm jack do " AUX”
•
Vyberte výstup "3.8 Output level control”
•
Ovládejte výstupní zařízení pro přehrávání vašich médií
3.8 Výstup (regulace hlasitosti)
•
Pokud je rádio, CD nebo Aux zapnuté
•
Stiskem <VOL+> zvýšíte hlasitost o 1. Podržením tlačítka konstantně zvyšujete hlasitost
•
Stiskem <VOL-> snížíte hlasitost o 1. Podržením tlačítka konstantně snižujete hlasitost
Chraňte svůj sluch, neposlouchejte příliš hlasitou hudbu!
3.8 Záložní baterie (není součástí balení)
•
Otevřete kryt baterie
•
Vložte baterii dle uvedeného návodu a zavřete kryt
•
Díky záložní baterii, zůstávají veškeré nastavené údaje, jako nastavení času, budíků atd. v
paměti přístroje i v případě výpadku napájení z el. sítě
9 z 10
Soundmaster®
UR2050 návod k užití v češtině
3.9 LCD reostat
•
V jakémkoliv režimu stiskem <DIM> po dobu 2 vteřin zapnete nebo vypnete reostat.
•
Zapnutí nebo vypnutí reostatu odpovídá aktuálnímu stavu podsvícení displeje. V případě, že
je podsvícení zapnuto, stiskem tlačítka <DIM> jej vypnete. V případě, že je podsvícení vypnuto jej
naopak stiskem tlačítka <DIM> zapnete.
3.10 Zámek kláves
•
Podržením <Lock>, spustíte zámek kláves, na obrazovce se objeví "KEYLOCK”
•
Podržením <Lock> po dobu 3 sekund, zámek kláves se vypnete, z obrazovky zmizí
„KEYLOCK“
3.11 Používání ovladače
•
Stiskem každé klávesy spustíte jejich odpovídající funkce
10 z 10

Podobné dokumenty

Technický předpis suchého epoxidového transformátoru pro vnitřní

Technický předpis suchého epoxidového transformátoru pro vnitřní Technický předpis je určen osobám elektricky znalým nebo osobám poučeným, které mají základní odborné vědomosti na vykonávání popsaných činností. Před jakýmikoliv pracemi na transformátoru bezpodmí...

Více

Operation Guide

Operation Guide podporuje čtyři typy napájení Alkalické nebo dobíjecí baterie AA (nejsou součástí balení). Pokud napájíte přístroj pomocí baterií, funkce a obsluha jsou stejné jako v případě napájení ze sítě, s vý...

Více

A-ISOMETR® IR427

A-ISOMETR® IR427 odporu v neuzemněných střídavých sítích (AC-IT síť) určených pro napájení místností pro lékařské účely dle norem IEC 60364-7-710:2002-11, IEC 61557-8:2007-01, DIN VDE 0100-710:2002-11, ČSN 332140, ...

Více

stáhnout

stáhnout správně fungovat funkce pro vyhledávání. Je-li během funkce a zařízení uživatelem změněn datu/čas, silně doporučujeme provést vymazání všech dat na HDD. Stiskněte tlačítko MENU a zadejte heslo pro ...

Více

Návod na použití

Návod na použití Je-li u zapnutého záznamníku s vypnutým displejem zapotřebí získat informaci o měřených hodnotách, je možné kdykoliv krátce rozsvítit displej pomocí magnetu (to neplatí, pokud je záznamník provozov...

Více