laboratoře

Transkript

laboratoře
LABORATOŘE
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBYTKOVÝCH PRVKŮ
A VYBAVENÍ PRO LABORATOŘE
BLOCK a.s.
Stulíková 1392
198 00 Praha 9
Czech Republic
Kontakt:
BLOCK a.s.
U Kasáren 727
757 01 Valašské Meziříčí
Czech Republic
tel.: +420 571 670 111
fax: +420 571 670 244
e-mail: [email protected]
www.block.cz
laboratorní nábytek
FORLAB ® - variabilní systém nábytkových prvků a zařízení pro vybavení laboratoří
s nejrůznějšími provozními nároky.
LABORATORNÍ STOLY
Laboratorní stůl pevný se skříňkami;
FYTOTRONOVÉ (RŮSTOVÉ) KOMORY
FYTOTRONOV
03
Laboratorní stůl mobilní s kontejnery;
04
Klimatizační komora určena pro nejrůznější
Klimatizačn
Skříňka s výlevkou;
biologické te
testy a kultivace; zajišťuje teplotní
Horní a spodní instalační jádro;
regulaci,
reg
regulaci vlhkosti, nucenou
Zdrojový most;
cirkulaci vzduchu;
02
03
laboratorní zařízení
01
02
03
NÁBYTEK
05
Laboratorní digestoře DGP;
Lamino nábytek
Laboratorní digestoře DGL;
- Stoly; Skříňky;
Laboratorní digestoře DGS;
Digestoře s řídícím systémem Labcontrol;
Police
05
05
03
Kontejnery; Skříně;
01
Laboratorní digestoře DGLE;
nábytek
LABORATORNÍ DIGESTOŘE
01
LAMINÁRNÍ A MIKROBIOLOGICKÉ
É BOXY
Laminární box; Mikrobiologický bezpečnostní
tní box;
KOVOVÝ NÁBYTEK
06
05
Nerezový nábytek
Podtlakový bariérový box; Navažovací box;
- Pracovní stoly,
Izolátorové pracoviště; Bariérové pracoviště;;
Mycí stoly; Pojízdné vozíky;
Skříně;
S
Regály; Kontejnery; Dřezy;
01
Police
Produktová řada FORLAB ®
je plně kompatibilní
s produktovou řadou FORCLEAN ®, jejich vzájemnou
kombinací
lze
realizovat
komplexní
výstavbu
veškerých chráněných typů laboratoří (např. mikrobiologické, farmaceutické, analytické atd.).
B
.L
.
O
.
C
.
K
.
S
R
,
s.
r.
o.
d
o
d
á
v
at
e
s
y
st
é
m
u
F
O
R
M
E
D
I
C
A
L
...
v
et
k
o
pr
e
z
dr
a
v
ot
ní
ct
v
o
a
o
p
er
a
n
é
s
ál
y
BLOCK a.s. - výrobce a dodavatel systému FORLAB ®
.... vše pro laboratoře
2010
kovový nábytek
02
04
Va r i a b i l n í s ys t é m n á by t kov ýc h p r v k ů
a v yb av e n í p r o l a b o r ato ř e
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGS
Skleněná laboratorní digestoř napojená na vzduchotechnický odtah zabraňuje
úniku nebezpečných látek
z
pracovního
prostoru
digestoře do místnosti.
Celá digestoř je vyrobena
z
bezpečnostního
odolného
proti
skla
nárazům
a zdrojům tepla a vybavena
vývody médií a osvětlením.
Použitý materiál v kombinaci sklo, nerez a nerez
potažená teflonem zaručuje maximální odolnost proti
chemickým vlivům v celém
pracovním prostoru i odtahové části digestoře.
Výpary z pracovního prostoru jsou účinně odstraňovány vzduchotechnickým odtahem napojeným na externí odtahový ventilátor nebo
na centrální odtahové potrubí. Součástí digestoře je podtlakové čidlo
odtahu umístěné v odtahové části VZT připojení.
Digestoř je dodávána samostatně s možností volby typu podstavce.
Laboratorní digestoř DGS
kat.č. 201.15 A
201.15 A
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGS
TECHNICKÉ A VZDUCHOTECHNICKÉ PARAMETRY
Maximální výška
digestoře
s oknem vysunutým
v max. poloze
(bez podstavce)
[mm]
1200x780x1290
2015
1200x880x1290*
2015
1500x780x1290
2015
1500x880x1290*
2015
Rozměry
digestoře
(bez podstavce)
[mm]
Wx D x H
Rozměry digestoře
[mm]
1200x780x1290
1200x880x1290*
1500x780x1290
1500x880x1290*
Maximální výška digestoře
s podstavcem
(pro sedící obsluhu
/pro stojící obsluhu) s oknem
vysunutým v max. poloze
[mm]
2765 / 2915
2765 / 2915
2765 / 2915
2765 / 2915
Rychlost v rovině okna [m/s]
0,7***
0,7***
0,7***
0,7***
Minimální výška
pro montáž výsuvného okna
(digestoř bez
podstavce)
[mm]
2315
2315
2315
2315
Maximální
zdvih
výsuvného
okna
[mm]
Velikost
pracovního
prostoru
[mm]
šířka x hloubka x výška
900
900
900
900
1180x670x1000
1180x770x1000
1480x670x1000
1480x770x1000
Výsuvné okno
VZT hrdlo
odtahu
H
Variabilní
mříž
Odsávací
mřížka
W
Variabilní mříž
Odsávací mřížka
Podstavec
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění laboratorní digestoře se provádí po vypnutí hlavního vypínače digestoře.
voda – ventil
vakuum – ventil
vakuum – rychlospojka
plyn – ventil
plyn – rychlospojka
sklo tvrzené pískované s hranou Staron (Kerrock)
umělý kámen s hranou Staron (Kerrock) s vyvýšeným okrajem
technická keramika s vyvýšeným okrajem
postforming s oblou hranou
na levé straně
na pravé straně
bez výlevky
sklo
technická keramika
teflonem potažená AISI 304 FIN 8
bez dodávky mříže
teflonem potažená AISI 304 FIN 8
základní ( AISI 304 FIN 8)
standardně bez podstavce
stolní kovová kostra
z profilů
Skříňka pod DG a MBB
Kovové nerezové plochy
•
Broušená - matná nerez ocel
Omývat neabrazivními dezinfekčními čistícími prostředky, popř. mírně abrazivními
dezinfekčními prostředky na bázi butylalkoholu (skvrny, otisky prstů), větší znečištění omývat prostředky na bázi kyselin
(minerální usazeniny, koroze z kontaktu
z HCL) vždy ve směru brusu.
Síla koncentrace dle rozsahu znečištění.
Kovové nerezové plochy potažené teflonem
•
Chemickou odolností převyšují všechny
ostatní použité materiály. Stírat jemnou tkaninou v kombinaci s čistícími prostředky na
bázi alkoholu.
Skleněné plochy
•
Stírat jemnou tkaninou v kombinaci s čistícími prostředky na bázi alkoholu.
UPOZORNĚNÍ
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
- pro výšku prac. desky od podlahy
750 nebo 900mm
- volitelný materiál: AISI 304 FIN 8
nebo komaxit
- různé typy dle požadavku zákazníka
BP • 07 • 01
Materiál výlevky
D
Pracovní prostor
VOLITELNÉ PRVKY
Výlevka
4
4
6
6
* Preferovaný rozměr
** vztaženo k maximálnímu bezpečnému otevření okna 500mm
*** bezpečná rychlost v otevřeném okně digetoře dle ČSN EN 12469
Korpus a pracovní deska digestoře
• pískované tvrzené sklo
- odolné proti nárazům a zdrojům tepla
Odsávací kanál
• zajišťuje odtah vzduchu z vnitřního prostoru digestoře
Výsuvné okno
• výška bezpečného otevření 500mm ( STN EN 14175-2 )
• z bezpečnostního tvrzeného skla s protizávažím
• výsuv ovládán fóliovou klávesnicí nebo manuálně s aretací v maximál
ní povolené funkční poloze
• opticko-akustická signalizace při větším než maximálním zdvihu okna
• opticko-akustická signalizace bezpečného odtahu
Elektro
• elektr. krytí digestoře - IP44
• zásuvky 230V, 2kW, krytí IP44
• hlavní vypínač (vypíná celou digestoř)
• zářivkové svítidlo umístěné mimo pracovní prostor
(osvětlení 1000lx, 1x55W nebo 2x55W)
Materiál pracovní desky
Max.
počet
přivedených
médií
[ks]
Odtahovaný vzduch **
Rozměry odtahového připojení [mm]
Rychlost v odtahových mřížkách [m/s] Rychlost v odtahovém připojení [m/s]
4
3,3
200 x 600
4
5,6
ø 300
4
4,2
200 x 600
4
5,1
2 x ø 250
POPIS
Typ vývodů pro média
Max.
počet
vnějších
elektrických
zásuvek
[ks]
2
2
4
4
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
Kat. č. 201.17
Skříňka pod DG a MBB
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.
Mostná
72 n Meziříčí,
949 01 tel.:
Nitra
n tel/
fax: +421 fax:
377+420
723571 670 244,
048 n e-mail:
[email protected]
web:
BLOCK
a.s., U Kasáren
727,n757 01
Valašské
+420
571 670 111,
e-mail:
[email protected],n www.block.cz
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGP
Laboratorní digestoř napojená
na vzduchotechnický odtah
zabraňuje úniku nebezpečných
látek z pracovního prostoru
digestoře do místnosti.
Výpary z pracovního prostoru
jsou účinně odsávány vzduchotechnickým odtahem napojeným na externí odtahový ventilátor nebo na centrální vzduchotechnické odtahové potrubí.
Součástí digestoře není ventilátor.
Ovládání výsuvného okna je
manuální.
Standardně
je
dodávaná
bez spodní části (podstavce),
lze ji umístit na volně stojící
stůl.
K umístění digestoře lze použít kompatibilní spodní skříňku, kterou lze současně využít
jako odsávanou skříň pro uložení chemikálií.
Konstrukční řešení digestoře
zajišťuje
snadnou
montáž
i demontáž.
Digestoř DGP odpovídá evropské normě ČSN EN 14 175 DIGESTOŘE.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Laboratorní digestoř DGP
kat.č. 201.21A
201.21A
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGP
TECHNICKÉ A VZDUCHOTECHNICKÉ PARAMETRY STANDARDNÍ ŘADY
Doporučený
počet
přivedených
médií
[ks]
Doporučený
počet
vnějších
el. zásuvek
[ks]
Celkový
odtah
digestoře
[m3/hod]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
otvoru při max.
otevřeném
okně
[mm]
Min. výška
místnosti
k instalaci
digestoře
včetně spodní
stavby
[mm]
900
836 x 1300 x 715
805 x 900
4
2
870
2750
1200 x 2350 x 895
900
1136 x 1300 x 715
1105 x 900
4
3
1060
2750
1500 x 1658 x 895
1500 x 2350 x 895
900
1436 x 1300 x 715
1405 x 900
6
6
1250
2750
1800 x 1658 x 895
1800 x 2350 x 895
900
1736 x 1300 x 715
1705 x 900
6
6
1440
2750
šířka x výška x hloubka
Maximální
zdvih
výsuvného
okna
[mm]
900 x 1658 x 895
900 x 2350 x 895
1200 x 1658 x 895
Rozměry
digestoře
[mm]
Rozměry digestoře
včetně spodní skříňky
[mm]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
prostoru
[mm]
POPIS DIGESTOŘE
Korpus digestoře
•
sendvičového typu, tvořeno pláštěm (ocelový zinkovaný
plech povrchově upravený) s výplní
Pracovní deska
•
volitelný materiál a povrchová úprava
Odsávací kanál
•
zajišťuje odtah vzduchu z vnitřního prostoru digestoře
•
pro připojení k odtahovému potrubí Ø 250 mm
•
opticko-akustická signalizace bezpečného odtahu
alarm při poklesu bezpečného množství odtahovaného vzduchu
Výsuvné okno
VZT hrdlo odtahu
(polypropylen)
VZT hrdlo odtahu
(polypropylen)
Signalizace
•
Snímače a čidla
•
•
Osvětlení
•
•
Ovládání
•
•
čidlo ztráty podtlaku
snímač polohy výsuvného okna
Výlevka
svítidlo 1x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 900, 1200, 1500mm)
svítidla 2x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 1800mm)
hlavní vypínač s možností uzamknutí v zapnuté poloze
vypínač osvětlení, vypínač VZT
Celkový příkon
•
3kW/230V
(včetně elektr. zásuvek, bez příkonu ventilátoru VZT - zapojen externě)
Typ dodávky
•
standardně dodávka kompletní smontované digestoře,
minimální manipulační rozměr průchodu 900 mm*
Prac. deska
Pracovní prostor
Vypínač
(osvětlení, VZT)
* v případě potřeby možnost objednat kompletaci digestoře až v prostoru instalace
VÝSUVNÉ OKNO
VOLITELNÉ PRVKY
Vnitřní plochy digestoře
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
•
nerez AISI 304 FIN 8
•
•
nerez AISI 316 FIN 8
Vnější plochy digestoře
•
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
technická keramika s vyvýšeným okrajem
Kovové lakované plochy
•
omývat neabrazivními dezinfekčními čistícími
prostředky na bázi alkoholu
Postforming s oblou hranou
velkoplošná chemická dlažba se zvýšeným okrajem
Kovové nerezové plochy
•
lesklá nerez ocel
omývat neabrazivními dezinfekčními čistícími
prostředky, popř. mírně abrazivními dezinfekčními
čistícími prostředky (pouze u broušeného - matného povrchu vždy ve směru brusu) na bázi butylalkoholu (skvrny, otisky prstů), při větším znečištění (minerální usazeniny, koroze z kontaktu s HCl)
na bázi kyselin.
Síla koncentrace dle rozsahu znečištění
nerez AISI 304 FIN 8, AISI 316 FIN 8
Výlevka
Materiál výlevky
volitelně jedna vlevo, jedna vpravo nebo dvě výlevky
bez výlevky
polypropylen
voda - ventil
vakuum - ventil
Typ vývodů pro média
vakuum - rychlospojka
plyn - ventil
Skleněné plochy
•
stírat vlhkou jemnou tkaninou v kombinaci
s čistícími prostředky na bázi alkoholu
plyn - rychlospojka
elektrické zásuvky
s mříží, materiál AISI 304 nebo AISI 316
bez mříže
Spodní část digestoře
kovová skříňka, dvířka otočná nebo posuvná, s odsáváním nebo bez odsávání
(není standardní součást digestoře)
spojená s digestoří nasunutím, servisní otvor k uzavíracím armaturám médií
UPOZORNĚNÍ
BP • 08 • 05
Mříž pro zavěšení aparatur
z bezpečnostního skla CONEX s protizávažím
manuální ovládání
aretace okna v pracovní poloze
opticko-akustická signalizace poloh výsuvného okna
nerez AISI 304 FIN 8 nebo nerez AISI 316 FIN 8
umělý kámen s hranou Kerrock s vyvýšeným okrajem
Materiál pracovní desky
Hlavní vypínač
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně
organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.1392,
n Mostná
72Praha
n 9499,01Czech
NitraRepublic,
n tel/ fax:tel.:
+421
377571
723670
048111,
n e-mail:
web:
BLOCK a.s., Stulíková
198 00
+420
e-mail:[email protected]
[email protected],nwww.block.cz
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGL
Laboratorní digestoř napojená na vzduchotechnický odtah zabraňuje úniku
nebezpečných látek z pracovního prostoru digestoře do místnosti.
Pracovní prostor s chemicky odolnou
pracovní deskou je vybaven vývody
médií a osvětlením.
Výpary z pracovního prostoru jsou
účinně
odsávány
vzduchotechnickým
odtahem napojeným na externí odtahový ventilátor nebo na centrální vzduchotechnické odtahové potrubí.
Ovládání výsuvného okna je manuální.
Digestoř je standardně dodávaná bez
podstavce (spodní části), lze ji umístit
na volně stojící stůl.
K umístění digestoře lze použít kompatibilní spodní skříňku, kterou lze současně
využít jako odsávanou skříň pro uložení
chemikálií.
Konstrukční řešení digestoře zajišťuje
snadnou montáž a demontáž.
Digestoř DGL odpovídá evropské normě
ČSN EN 14 175 - DIGESTOŘE.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Laboratorní digestoř DGL
kat.č. 201.10A
201.10A
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGL
TECHNICKÉ A VZDUCHOTECHNICKÉ PARAMETRY STANDARDNÍ ŘADY
Doporučený
počet
přivedených
médií
[ks]
Doporučený
počet
vnějších
el. zásuvek
[ks]
Celkový
odtah
digestoře
[m3/hod]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
otvoru při max.
otevřeném
okně
[mm]
Min. výška
místnosti
k instalaci
digestoře
včetně spodní
stavby
[mm]
900
836 x 1300 x 715
805 x 900
4
2
870
2750
1200 x 2350 x 895
900
1136 x 1300 x 715
1105 x 900
4
3
1060
2750
1500 x 1658 x 895
1500 x 2350 x 895
900
1436 x 1300 x 715
1405 x 900
6
6
1250
2750
1800 x 1658 x 895
1800 x 2350 x 895
900
1736 x 1300 x 715
1705 x 900
6
6
1440
2750
šířka x výška x hloubka
Maximální
zdvih
výsuvného
okna
[mm]
900 x 1658 x 895
900 x 2350 x 895
1200 x 1658 x 895
Rozměry
digestoře
[mm]
Rozměry digestoře
včetně spodní skříňky
[mm]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
prostoru
[mm]
POPIS DIGESTOŘE
Korpus digestoře
•
sendvičového typu, tvořeno pláštěm (ocelový zinkovaný
plech povrchově upravený) s výplní
Pracovní deska
•
volitelný materiál a povrchová úprava
Odsávací kanál
•
zajišťuje odtah vzduchu z vnitřního prostoru digestoře
•
pro připojení k odtahovému potrubí Ø 250 mm
•
opticko-akustická signalizace bezpečného odtahu
alarm při poklesu bezpečného množství odtahovaného vzduchu
Výsuvné okno
VZT hrdlo odtahu
(polypropylen)
VZT hrdlo odtahu
(polypropylen)
Signalizace
•
Snímače a čidla
•
•
Osvětlení
čidlo ztráty podtlaku
snímač polohy výsuvného okna
•
svítidlo 1x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 900, 1200, 1500mm)
svítidla 2x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 1800mm)
•
fóliová klávesnice (IP65)
•
hlavní vypínač s možností uzamknutí v zapnuté poloze
Celkový příkon
•
3kW/230V
(včetně elektr. zásuvek, bez příkonu ventilátoru VZT - zapojen externě)
Typ dodávky
•
standardně dodávka kompletní smontované digestoře,
minimální manipulační rozměr průchodu 900 mm*
Ovládání
•
Média
Výlevka
Prac. deska
Fóliová klávesnice
Pracovní prostor
Hlavní vypínač
* v případě potřeby možnost objednat kompletaci digestoře až v prostoru instalace
VÝSUVNÉ OKNO
VOLITELNÉ PRVKY
Vnitřní plochy digestoře
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
•
nerez AISI 304 FIN 8
•
nerez AISI 316 FIN 8
•
•
Compactplatten lepený na vnitřní plochy RAL 9010
Vnější plochy digestoře
z bezpečnostního skla CONEX s protizávažím
manuální ovládání
aretace okna v pracovní poloze
opticko-akustická signalizace poloh výsuvného okna
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
OVLÁDÁNÍ - FÓLIOVÁ KLÁVESNICE
nerez AISI 304 FIN 8 nebo nerez AISI 316 FIN 8
technická keramika s vyvýšeným okrajem
Signalizace ztráty podtlaku (HL1) – červená
umělý kámen s hranou Kerrock s vyvýšeným okrajem
Materiál pracovní desky
Postforming s oblou hranou
Signalizace poruchy (HL2) červená
velkoplošná chemická dlažba se zvýšeným okrajem
tvrzené sklo se zvýšeným okrajem
Výlevka
Materiál výlevky (shodný
s materiálem. prac. desky)
Typ vývodů pro média
Tlačítko osvětlení (SA1)
volitelně jedna vlevo, jedna vpravo nebo dvě výlevky
bez výlevky
polypropylen
technická keramika
Signalizace chodu odsávání (HL4) zelená
voda - ventil
Tlačítko START/STOP odsávání (SA3)
vakuum - ventil
Signalizace Pod napětím - ON (HL5) zelená
Signalizace max. vysunutí okna (HL6) žlutá
vakuum - rychlospojka
plyn - ventil
plyn - rychlospojka
elektrické zásuvky
s mříží, materiál AISI 304 nebo AISI 316
bez mříže
Spodní část digestoře
kovová skříňka, dvířka otočná nebo posuvná, s odsáváním nebo bez odsávání
(není standardní součást digestoře)
spojená s digestoří nasunutím, servisní otvor k uzavíracím armaturám médií
UPOZORNĚNÍ
BP • 08 • 05
Mříž pro zavěšení aparatur
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně
organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.1392,
n Mostná
72Praha
n 9499,01Czech
NitraRepublic,
n tel/ fax:tel.:
+421
377571
723670
048111,
n e-mail:
web:
BLOCK a.s., Stulíková
198 00
+420
e-mail:[email protected]
[email protected],nwww.block.cz
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGLE
S ELEKTROPOHONEM VÝSUVNÉHO OKNA
Laboratorní digestoř napojená na vzduchotechnický odtah zabraňuje úniku
nebezpečných látek z pracovního prostoru digestoře do místnosti.
Pracovní prostor s chemicky odolnou
pracovní deskou je vybaven vývody
médií a osvětlením.
Výpary z pracovního prostoru jsou
účinně
odsávány
vzduchotechnickým
odtahem napojeným na externí odtahový ventilátor nebo na centrální vzduchotechnické odtahové potrubí.
Digestoř je vybavena elektricky ovládaným
výsuvným oknem a čidlem přítomnosti
obsluhy.
Standardně je dodávaná bez spodní části (podstavce), lze ji umístit na volně
stojící stůl.
K umístění digestoře lze použít kompatibilní spodní skříňku, kterou lze současně
využít jako odsávanou skříň pro uložení
chemikálií.
Konstrukční řešení digestoře zajišťuje
snadnou montáž a demontáž.
Digestoř DGLE odpovídá evropské normě
ČSN EN 14 175 - DIGESTOŘE.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Laboratorní digestoř DGLE
s elektropohonem výsuvného okna
kat.č. 201.11A
201.11A
LABORATORNÍ DIGESTOŘ DGLE
TECHNICKÉ A VZDUCHOTECHNICKÉ PARAMETRY STANDARDNÍ ŘADY
Doporučený
počet
přivedených
médií
[ks]
Doporučený
počet
vnějších
el. zásuvek
[ks]
Celkový
odtah
digestoře
[m3/hod]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
otvoru při max.
otevřeném
okně
[mm]
Min. výška
místnosti
k instalaci
digestoře
včetně spodní
stavby
[mm]
900
836 x 1300 x 715
805 x 900
4
2
870
2750
1200 x 2350 x 895
900
1136 x 1300 x 715
1105 x 900
4
3
1060
2750
1500 x 1658 x 895
1500 x 2350 x 895
900
1436 x 1300 x 715
1405 x 900
6
6
1250
2750
1800 x 1658 x 895
1800 x 2350 x 895
900
1736 x 1300 x 715
1705 x 900
6
6
1440
2750
šířka x výška x hloubka
Maximální
zdvih
výsuvného
okna
[mm]
900 x 1658 x 895
900 x 2350 x 895
1200 x 1658 x 895
Rozměry
digestoře
[mm]
Rozměry digestoře
včetně spodní skříňky
[mm]
šířka x výška x hloubka
Velikost
pracovního
prostoru
[mm]
POPIS DIGESTOŘE
Korpus digestoře
•
sendvičového typu, tvořeno pláštěm (ocelový zinkovaný
plech povrchově upravený) s výplní
Pracovní deska
•
volitelný materiál a povrchová úprava
Odsávací kanál
•
zajišťuje odtah vzduchu z vnitřního prostoru digestoře
•
pro připojení k odtahovému potrubí Ø 250 mm
Laboratorní digestoř je osazena:
-
(polypropylen)
VZT hrdlo odtahu
-
(polypropylen)
Výsuvné okno
•
z bezpečnostního skla CONEX s protizávažím
Osvětlení
•
svítidlo 1x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 900, 1200, 1500mm)
svítidla 2x55W (IP54) 230Hz (u digestoře šířky 1800mm)
•
Ovládání
•
•
elektrickým posuvem okna
čidlem přítomnosti obsluhy
spínačem pro maximální výkon ventilátoru
(pro případ extrémního vývinu plynných látek)
volitelným nastavením snížení bezpečného odtahu nebo
vypnutí digestoře po automatickém uzavření okna
opticko-akustickou signalizace bezpečného odtahu
alarmem při poklesu bezpečného množství odtahovaného vzduchu
čidlem ztráty podtlaku
Funkce a možnosti nastavení výsuvného okna:
•
•
fóliová klávesnice (IP65)
hlavní vypínač s možností uzamknutí v zapnuté poloze
Elektr. zásuvky
•
230V (IP44), počet dle požadavku
•
Celkový příkon
•
3kW/230V
(včetně elektr. zásuvek, bez příkonu ventilátoru VZT - zapojen externě)
•
Typ dodávky
•
standardně dodávka kompletní smontované digestoře,
minimální manipulační rozměr průchodu 900 mm*
•
•
•
* v případě potřeby možnost objednat kompletaci digestoře až v prostoru instalace
•
elektrický posuv (vertikální)
zastavení okna
• v min. poloze 5%
• v max. poloze 95%
• v pracovní poloze 500 mm
volitelné automatické uzavření okna bez přítomnosti obsluhy
a snížení odtahu na bezpečnou úroveň
nastavitelný čas automatického uzavření okna po odchodu
obsluhy
snímač polohy výsuvného okna
automatické nastavení okna do pracovní polohy
automatické zastavení okna při zjištění překážky pod
oknem (i skleněné)
opticko-akustická signalizace poloh výsuvného okna
VOLITELNÉ PRVKY
OVLÁDÁNÍ - FÓLIOVÁ KLÁVESNICE
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
Vnitřní plochy digestoře
Signalizace ztráty podtlaku (HL1) – červená
nerez AISI 304 FIN 8
nerez AISI 316 FIN 8
Signalizace poruchy (HL2) červená
Compactplatten lepený na vnitřní plochy RAL 9010
Vnější plochy digestoře
ocelový zinkovaný plech lakovaný RAL v odstínu 9010, 9002
Tlačítko osvětlení (SA1)
nerez AISI 304 FIN 8 nebo nerez AISI 316 FIN 8
Signalizace max. chodu odsávání (HL3) žlutá
technická keramika s vyvýšeným okrajem
Materiál pracovní desky
Výlevka
Materiál výlevky (shodný
s materiálem. prac. desky)
Tlačítko max. chodu odsávání (SA2)
umělý kámen s hranou Kerrock s vyvýšeným okrajem
Signalizace chodu odsávání (HL4) zelená
Postforming s oblou hranou
Tlačítko START/STOP odsávání (SA3)
velkoplošná chemická dlažba se zvýšeným okrajem
Signalizace pod napětím - ON (HL5) zelená
tvrzené sklo se zvýšeným okrajem
Signalizace max. vysunutí okna (HL6) žlutá
volitelně jedna vlevo, jedna vpravo nebo dvě výlevky
Tlačítko sklo nahoru (SA4)
bez výlevky
Tlačítko sklo dolů (SA5)
polypropylen
technická keramika
voda - ventil
UPOZORNĚNÍ
vakuum - ventil
Typ vývodů pro média
Instalaci a uvedení do provozu provádí
výhradně organizace, která má pro tuto činnost
oprávnění.
vakuum - rychlospojka
plyn - ventil
plyn - rychlospojka
Mříž pro zavěšení aparatur
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
s mříží, materiál AISI 304 nebo AISI 316
kat.č. 201
Laboratorní nábytek
Spodní část digestoře
kat.č. 203
Nerezový a kovový nábytek
(není standardní součást digestoře)
spojená s digestoří nasunutím, servisní otvor k uzavíracím armaturám médií
BP • 08 • 05
bez mříže
kovová skříňka, dvířka otočná nebo posuvná, s odsáváním nebo bez odsávání
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.1392,
n Mostná
72Praha
n 9499,01Czech
NitraRepublic,
n tel/ fax:tel.:
+421
377571
723670
048111,
n e-mail:
web:
BLOCK a.s., Stulíková
198 00
+420
e-mail:[email protected]
[email protected],nwww.block.cz
VA RIA B ILN Í S YS T É M N ÁBY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
MIKROBIOLOGICKÝ BEZPEČNOSTNÍ BOX
(BIOHAZARD)
Mikrobiologický
bezpečnostní
box třídy II (MBB2) je zařízení
určené pro práci s biologicky
nebezpečnými látkami.
Jedná se o pracoviště s vlastní
filtrací, cirkulací vzduchu a usměrněným prouděním vzduchu,
které
chrání
produkt
i obsluhu před kontaminací.
Pracovní plocha je ošetřena
sestupným
laminárním
prou-
dem vzduchu z HEPA filtru č.1.
K zamezení úniku kontaminace
je pracovním prostorem do boxu přisáván vzduch z místnosti,
zpět je vytlačován ve stropní
části přes HEPA filtr č.2.
Pracovní plochu tvoří odnímatelné, perforované, nerezové
kazety, které jsou položeny
na nerezové spádované vaně.
Vnitřní prostor nad pracovní
plochou je osvětlen.
Čelní výklopné okno je řešeno ergonomicky zešikmením (7°), pro snadné vkládání a vyjímání aparatury pro práci je okno výklopné na plynových vzpěrách (snadná manipulace). Aby nedocházelo k
omezení prostoru před boxem, otevírá se okno nahoru až do svislé polohy. Další předností čelního
výklopného okna vůči posuvnému je snadná čistitelnost, pro desinfekci boxu zaplynováním lze
snadno pomocí excentrů a čelního krytu pracovní prostor dotěsnit.
Mikrobiologický bezpečnostní box je zhotoven bez podstavce s možností umístění na pracovní stůl,
či na speciální rám.
Mikrobiologický bezpečnostní box
(biohazard)
kat.č. 201.05 B
201.05 B
MIKROBIOLOGICKÝ BEZPEČNOSTNÍ BOX
ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Wx D x H
Rozměry pracovního prostoru
šířka x hloubka x výška
[mm]
Rozvod mediciálních plynů
max. počet
Elektrické zásuvky
max. počet
Třída filtrace
HEPA filtrů
1 000 x 800 x 1500
975 x 630 x 740
2
4
H14
1 250 x 800 x 1500
1 225 x 630 x 740
4
4
H14
1 500 x 800 x 1500
1 475 x 630 x 740
4
4
H14
Vnější rozměr [mm]
OVLÁDÁNÍ A REGULACE
• K ovládaní mikrobiologického bezpečnostní boxu slouží ovládací fóliová klávesnice umístěná na čelním výklopném panelu. Požadované parametry se nastavují pomocí regulátoru tak, aby bylo
dosaženo na výstupu pod filtrem rychlosti proudění 0,45 m/s. Pro dosažení požadovaných vzduchových parametrů je použit ventilátor s EC motorem a automatická plynulá regulace se zpětnou
vazbou. Při poklesu požadované hodnot rychlosti proudění vlivem zanášení filtru regulátor automaticky zvyšuje otáčky ventilátoru na základě rychlosti proudění v sací dýze ventilátoru. Při zanesení
filtrů se indikuje nutnost výměny filtru žlutou kontrolkou na fóliové klávesnici.
POPIS
Hlavní části mikrobiologického bezpečnostního boxu
•
korpus boxu z bezpečnostního skla
•
nerezová pracovní plocha
(perforované kazety + spádovaná vana s ventilem)
•
výklopné okno (zešikmení 7º) s excentry pro dotěsnění
•
fóliová ovládací klávesnice (časovač germicidní lampy)
•
germicidní lampa (36W)
• osvětlení (2x55W)
•
ventilátor s automatickou regulací otáček
•
HEPA filtr H14 - filtr č. 1
•
HEPA filtr H14 - filtr č. 2
•
laboratorní ventily (počet dle požadavku)
•
nástrojová lišta - el. zásuvky (IP44), ovládání médií, hl. vypínač
kryt HEPA filtru č. 2
HEPA filtr č. 2
HEPA filtr č. 1
H
výklopné okno
směr proudění vzduchu
nástrojová lišta
W
MATERIÁL A POVRCHOVÁ ÚPRAVA
Vnitřní pracovní prostor
•
Desinfekce vnitřního prostoru se provádí sprejovacím
přípravkem PERSTERIL nebo zaplynováním formaldehydem
či parami peroxidu vodíku.
bezpečnostní sklo tl. 8 mm
Za tímto účelem se čelní průduch zaslepuje speciálním krytem
(jinak uložen na stropě boxu), výklopné okno se dotěsní excentrickými packami a HEPA filtr č.2 se zaslepí krytem (uložen
rovněž na stropě boxu).
pozinkovaný plech s povrchovou úpravou
ve standardním odstínu RAL 9010, 9002, 6027
9006, 5023 nebo antikorozní ocel AISI 304
Pro sterilizaci (pouze bez přítomnosti lidí!) povrchů stěn, předmětů i vzduchu uvnitř pracovního prostoru je MBB2 vybaven
germicidní lampou s časovačem.
bezpečnostní tvrzené sklo tl. 6 mm
Výklopné okno
Kryt horního ventilátoru
pro snadnou manipulaci opatřeno plynovými
vzpěrami
ÚDRŽBA
Před zahájením jakýchkoliv oprav nebo výměn je nutné
odpojit napájení zařízení a zajistit ho před náhodným
zapnutím.
pozinkovaný plech s povrchovou úpravou
ve standardním odstínu RAL 9010, 9002, 6027
9006, 5023 nebo antikorozní ocel AISI 304
Napětí [V AC]
Intenzita osvětlení [lx]
Krytí
220÷240
750
IP44
220÷240
-
IP44
NAPÁJENÍ
•
•
•
•
1+N+PE 230V
celkový příkon 550W
pevný přívod do vestavěné rozvaděčové skříňky
elektrické připojení (jištění) řeší projektant
BP • 07 • 03
OSVĚTLENÍ BOXU
Zářivková trubice kompaktní 55W
s paticemi 2G11
Elektronický předřadník
HELVAR EL2x55HF
D
DESINFEKCE VNITŘNÍHO PROSTORU
bezpečnostní sklo tl. 8 mm
Vnější plochy boxu
fóliová klávesnice
nerez. prac. plocha
Kovové lakované plochy:
• omývat neabrazivními čistícími prostředky na bázi alkoholu
Kovové nerezové plochy:
• lesklá nerez ocel omývat neabrazivními desinfekčními čistícími prostředky, popř. mírně abrazivními desinfekčními čistícími prostředky (pouze u broušeného - matného povrchu vždy ve směru brusu) na bázi butylalkoholu (skvrny, otisky prstů), při větším znečištění (minerální usazeniny, koroze z kontaktu s HCI) na bázi
kyselin. Síla koncentrace dle rozsahu znečištění.
Skleněné plochy
• stírat vlhkou jemnou tkaninou v kombinaci s čistícími
prostředky na bázi alkoholu
Upozornění:
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně organizace, která má pro tuto činnost oprávnění. Výměnu filtrů
musí provést zaškolený pracovník.
BLOCK
a.s., Stulíková
198 0072Praha
9,01
Czech
+420
670 n111,
e-mail:
[email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.1392,
n Mostná
n 949
NitraRepublic,
n tel/ fax:tel.:
+421
377 571
723 048
e-mail:
[email protected]
n web:
www.block.sk
Va r i a b i l n í s ys t é m n á by t kov ýc h p r v k ů
a v yb av e n í p r o l a b o r ato ř e
podtlakovÝ BARIÉROVÝ BOX
Z levé komory je možné uzavíratelným otvorem v levé boční
stěně transportovat vzorky a kontaminovaný materiál do rukávce z PE a svařením vytvořit těsný obal pro další manipulaci. Také
lze kontaminovaný materiál přenést zpět do materiálové propusti
– pravé komory boxu.
U konstrukce celého zařízení je kladen velký důraz na snadnou čistitelnost všech povrchů.
Dosažitelná čistota prostředí v boxu je dána třídou filtrace HEPA
na vstupu do izolátoru a v okolním prostředí.
Box je určen pro manipulaci s nesterilními biologicky vysoce účinnými
látkami. Je navržen jako
dvoukomorový z tabulového tvrzeného bezpečnostního skla. Obě
komory jsou od sebe
odděleny
mezistěnou
s těsnými dvířky.
Pravá komora slouží
jako materiálová propust
k vkládání a vyjímání
materiálu.
Levá komora je určena
pro práci s biologicky
vysoce účinnými substancemi (např. vzorkování a navažování).
Může být vybavena přístroji dle požadavků
zákazníka.
Obě komory mají vlastní
přívod
vzduchu,
dekontaminační sprchu
a možnost suchého i mokrého vysávání s napojením na společný průmyslový vysavač. Box není
citlivý na snížení těsnosti,
neboť je v kontaminovaném stavu neustále
udržován v podtlaku pomocí vysavače.
Podtlakový bariérový box
kat.č. 201.16 A
201.16 A
PODTLAKOVÝ bariérový BOX
TECHNICKÉ ÚDAJE
PROVOZNÍ PODMÍNKY ZAŘÍZENÍ
Celkový rozměr zařízení*
Celkový rozměr boxu*
Rozměry nerez. podstavce*
Rozměry pravé komory*
Rozměry levé komory*
Elektrická soustava
Celkový příkon
Záložní napájení
Celkové el. krytí zařízení
El. krytí uvnitř každé komory
Wx
Wx
Wx
E x
C x
D
A
A
A
A
x
x
x
x
x
H
B
F
B
B
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
Pro správnou činnost a bezporuchový chod zařízení musí být
zařízení provozováno v prostoru, který vyhovuje následujícím
podmínkám:
2250 x 850 x 1600
2250 x 700 x 850
2250 x 700 x 900
1050 x 700 x 850
1200 x 700 x 850
3+N+PE, AC50Hz, 230/400V / TN-S
max. 2 kW
zdroj UPS - součást boxu
IP44
IP65
•
•
•
+5°C až +40°C
100% při +25°C
standardní laboratorní podmínky
UPOZORNĚNÍ
Před zahájením jakýchkoliv oprav, výměn nebo jištění je nutné odpojit napájení od zařízení
a zajistit před náhodným zapnutím jinou osobou.
* standardní rozměr, jiný rozměr možno vyrobit po konzultaci se zákazníkem jako atyp
Při výpadku el. energie se aktivuje záložní zdroj
(UPS) který napájí řídící systém, displej, kontrolky
a elektrické pohony klapek. Ze záložního zdroje není
napájen vysavač.
Ochrana před nebezpečným dotykem
samočinným odpojením vadné části od zdroje
doplňujícím pospojováním
Základní
Zvýšená
teplota : relativní vlhkost : čistota prostředí :
POPIS
Hlavní části zařízení:
• Samotný dvoukomorový box z tabulového tvrzeného bezpečnostního skla s výklopnými okny
- obě komory jsou od sebe odděleny skleněnou mezistěnou s těsnými dvířky
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
W
- mezi komorami není práh (zvýšený okraj), což umožňuje snadný přesun těžších předmětů mezi komorami
Nerezový podpěrný podstavec (AISI 304) se zásuvkou 400 V - (rozměry viz „Technické údaje“)
- rám z ocelových uzavřených profilů a nohy se stavitelnými koncovkami
Prostup s víkem do PE rukávce v levé části (uzavíratelný otvor o světlosti ø380mm)
Příruby s rukávci a rukavicemi - v každém výklopném okně dva otvory pro příruby s rukávci a rukavicemi
Řídící systém s dotykovou ovládací obrazovkou, krytou fólií a světelnou signalizací provozních
a poruchových stavů
Odnímatelné servisní panely - s úchytkami
Přívod vzduchu z okolního prostoru přes paralelně zapojené HEPA filtry H14 a talířové ventily
Odsávání přes odsávací potrubí s klapkami se servopohony - pro suché i mokré vysávání každé komory
Kontinuální měření teploty, relativní vlhkosti a tlakového rozdílu v jednotlivých komorách
Sprchování - uvnitř každé komory je ruční sprcha s přívodem dekontaminačního média
Svítidlo - umístěno mimo pracovní prostor
H
B
C
•
•
- zářivkové 2x18 W a 2x36 W, intenzita osvětlení na pracovní ploše je min. 600 lx
Vysavač s pojízdnou akumulační nádobou - odvod vzduchu z akumulační nádoby a vysavače
přes dva HEPA filtry H14 v sérii, odlučivost 2 x 99,995%
D
E
F
Technologické zařízení - typ dle požadavku zákazníka
ROZMĚRY A VYBAVENÍ BARIÉROVÉHO BOXU LZE PŘIZPŮSOBIT POŽADAVKŮM UŽIVATELE.
OVLÁDÁNÍ A OBSLUHA
TECHNICKÉ PARAMETRY
Intenzita výměny vzduchu v komorách
Filtrovaný vzduch v komorách (přes HEPA filtry)
Provozní podtlak levé komory (navažovací komora)
Provozní podtlak pravé komory (materiálová propust)
Minimální rozdíl mezi komorami
napájení
el. krytí
Vysavač
příkon
hlučnost*
pojízdná akumulační nádoba
A
• Všechny ovládací prvky, kromě hlavního vypínače
a blokování ovládání tlačítek, jsou soustředěny na do
tykovém ovládacímpanelu SIEMENS. Krytí panelu
je IP65 z čelního pohledu.
• Zapnutí/vypnutí boxu provede pověřená osoba hlavním
vypínačem QM1. Po zapnutí/vypnutí se rozsvítí/zhasne
kontrolka „Pod napětím“ a ovládací displej. Proti
neoprávněnému zapnutí/vypnutí boxu je hlavní vypínač
QM1 opatřen zámkem. Klíč lze po uzamčení v kterékoliv
poloze vytáhnout.
• Požadovaná funkce boxu se navolí příslušným tlačítkem
na dotykovém panelu. Navolením nové funkce se automa
ticky zruší předchozí navolený stav a box se nastaví do no
vého požadovaného režimu.
max. cca 100x/h
odlučivost 99,995%
min. -40Pa
min. -20Pa
20Pa
3+N+PE, AC50Hz, 400V /TN-S
IP55
0,85 kW
63 dB(A)
využitelný objem cca 40l
* vysavač lze umístit v technickém zázemí
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Přesun materiálu
Běžný provoz (proces)
Vysávání prašného odpadu v levé komoře
Vysávání prašného odpadu v pravé komoře
Sprchování v levé komoře
Sprchování v pravé komoře
Vysávání tekutého odpadu v levé komoře
Vysávání tekutého odpadu v pravé komoře
Klidový stav – nepracuje se, ale box je kontaminován
Zapnutí/vypnutí indikace kontaminace levé komory
Zapnutí/vypnutí indikace kontaminace pravé komory
Kontrola signálek (Testlamp)
Zapnutí/vypnutí osvětlení
Vyprázdnění odpadní nádoby
Vypnutí houkačky
Kontrola těsnosti boxu
ÚDRŽBA A ČISTĚNÍ
BP • 06 • 12
STANDARDNÍ SEZNAM REŽIMŮ VOLITELNÝCH Z KLÁVESNICE
• Denní údržba
Zahrnuje zejména vizuální kontrolu neporušenosti rukávců, rukavic a těsnění.
• Dekontaminace KOMORY:
ruční vysátí prachového podílu, sprchování dekontaminačním médiem, jejich následné odsátí a otření povrchů roztokem etanolu.
VYSAVAČ je umístěn v sérii za akumulační nádobou, která je také
vybavena HEPA filtrem. Primárně je kontaminována jen vnitřní část
akumulační nádoby.
AKUMULAČNÍ NÁDOBA VYSAVAČE:
1) Nádoba je po dekontaminaci boxu (propláchnutí systému) odpojena od pevného potrubí boxu a vysavače. Vstupní otvory zaslepeny.
2) Nádoba je přemístěna k odpadní gule (zpravidla mycímu roštu)
a tekutý obsah vypuštěn. Pak je nádoba napojena na přívod vody
nebo dekontaminačního roztoku a propláchnuta.
3) Před výměnou HEPA filtru je třeba dekontaminačním roztokem
zvlhčit i vnitřní povrch HEPA filtru, např. obrácením nádoby. Alternativně lze degradovat částice zachycené na HEPA filtru pomocí
vyvíječe par H2O2. Po validované době expozice lze nádobu bezpečně otevřít.
Podobně lze dekontaminovat i vnitřní povrch nádoby vysavače.
BLOCK a.s., U Kasáren
727,
Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.
n 757 01
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571 670 111,
fax: +421 377fax:
723+420
048571 670 244,
n e-mail: [email protected]
n web: www.block.sk
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
IZOLÁTOROVÉ PRACOVIŠTĚ
Izolátorové pracoviště je zařízení tvořící bariéru mezi produktem a obsluhou včetně
všech
nezbytných
technických prostředků pro zajištění bezpečnosti i v případě
havárie.
Je vhodné pro manipulaci se sterilními materiály, stejně jako pro
práci s vysoce účinnými látkami.
Podle míry a typu rizika může pracovat v přetlakovém nebo naopak podtlakovém režimu oproti
tlaku okolí.
Dalším důležitým parametrem je
třída těsnosti podle normy ISO
10648-2. Standardně vyráběné
izolátory dosahují třídy těsnosti 4
nebo 3, nadstandardně 2. Samozřejmostí je možnost inertní atmosféry uvnitř izolátoru, například pro
práci se snadno oxidujícími látkami.
Mimo běžné postupy dekontaminace je izolátorové pracoviště vhodné i pro použití par peroxidu vodíku jako dekontaminačního agens, například ve spojení s generátorem VPHP - „PURITER“ - vyvíječ
par peroxidu vodíku (kat.č. 201.20).
Každá z komor a přestupníků má nezávislou vzduchotechniku zaručující vysokou spolehlivost a bezpečnost zařízení. Izolátorové pracoviště je ovládáno řídící jednotkou Simatic s dotykovou obrazovkou
(touch screen).
Zařízení je vyrobeno z vysoce odolných materiálů. Hlavními konstrukčními materiály jsou nerezový
plech AISI 316L a tvrzené sklo. Pro vkládání a výstup materiálu se používají posuvná nebo otevíravá
dvířka, „double door“ systémy, nekonečné rukávce a další prostředky pro zabránění kontaminace
produktu či prostředí. Možností je také otevíravé čelní sklo pro instalaci rozměrných zařízení.
Vnitřní povrchy je možné omývat pomocí instalovaných sprch. Jako média lze použít vodu nebo jiné
kapalné rozpouštědlo a vzduch nebo inertní plyn podle potřeb uživatele.
Izolátorové pracoviště je vždy konstruováno podle specifických požadavků uživatele
a na základě zkušeností našich odborníků. Systém konstrukce je vysoce variabilní
a umožňuje spojovat libovolné variace přestupníků a komor nejrůznějších rozměrů.
Izolátorové pracoviště
kat.č. 201.17A
201.17A
IZOLÁTOROVÉ PRACOVIŠTĚ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Celkové rozměry zařízení
dle požadavků zákazníka
Elektrická soustava
1L+N+PE+AC50Hz+230/TN-S
Počet komor
dle požadavků zákazníka
Celkový příkon
max. 3kW
Počet přestupníků
dle požadavků zákazníka
Záložní napájení
zdroj UPS – součást boxu
Elektrické krytí uvnitř
jednotlivých komor a přestupníků
IP 65
Systém ovládání (řídící jednotka)
SIMATIC S7-300
Doporučené rozměry komor
(rozměry bez podstavce)
max. 2500 x 700 x 850 mm
jednorukávcová komora
dvourukávcová komora
Doporučená min. šířka
500 mm
950 mm
TECHNICKÉ PARAMETRY
PROVOZNÍ PODMÍNKY ZAŘÍZENÍ
Intenzita výměny vzduchu nebo inertního plynu v komorách
Filtrovaný vzduch nebo inertní plyn v komorách přes HEPA filtry
max. cca. 60x/hod
odlučivost 99,995%
Provozní podtlak nebo přetlak pracovní komory
min. -40Pa/+40Pa
Provozní podtlak nebo přetlak přestupníku
min. -20Pa/+20Pa
Minimální rozdíl mezi komorami (pokud je požadována tlaková kaskáda)
Pro správnou činnost a bezporuchový chod zařízení musí být
provozováno v prostoru, který vyhovuje následujícím podmínkám:
Teplota:
Relativní vlhkost:
• Čistota prostředí:
•
•
20Pa
+5°C až +40°C
10% – 70%
standardní laboratorní podmínky
HLAVNÍ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Jednotlivé komory a přestupníky jsou vyrobeny z nerezové oceli AISI 316L tl. 3mm a tvrzeného
skla tl. 8mm (příp. 10mm).
Čelní skla lze u třídy těsnosti 3 a 4 dodávat jako výklopná, u třídy 2 se doporučují okna pevná
v nerezovém rámu.
Komory a přestupníky jsou od sebe odděleny nerezovou mezistěnou, ve které jsou osazena těsná
otevíravá nebo posuvná dvířka.
Nerezový podstavec je vyroben z uzavřených nerezových profilů AISI 304 a stavitelnými nožkami.
V čelních sklech jsou osazeny plastové příruby s rukávci a rukavicemi.
Řídící systém s dotykovou ovládací obrazovkou, krytou fólií a světelnou signalizací provozních
a poruchových stavů.
Přívod vzduchu nebo inertního plynu (dle potřeb uživatele) je veden přes HEPA filtry H14
Odsávaní je vedeno přes odsávací potrubí s klapkami a servopohony do samostatného odsávacího
potrubí VZT, které je opatřeno rovněž HEPA filtry (H13 nebo H14).
Čištění komor lze pomocí instalovaných sprch, na které je možno napojit dekontaminační roztok
a vzduch nebo inertní plyn na osušení komor (na požadavek zákazníka lze instalovat dvoumédiovou sprchu).
Osvětlení je umístněno mimo pracovní prostory komor a přestupníků, intenzita osvětlení na pracovní ploše je min. 500 lx.
V horní části izolátorového pracoviště jsou osazeny odnímatelné servisní panely.
Při použití izolátorového pracoviště do čistých prostor lze celé zařízení zakrytovat, aby vyhovělo
všem zásadám GMP.
Pro výstup materiálu lze použít prostup s těsnými dvířky do nekonečného rukávce.
STANDARDNÍ SEZNAM REŽIMŮ VOLITELNÝCH Z OVLÁDACÍ OBRAZOVKY
OVLÁDÁNÍ A OBSLUHA
•
1.
Přesun materiálu (z / do přestupníku nebo komory)
2.
Pracovní režim (např. navažování)
3.
Tlumený chod
4.
Indikace kontaminace boxu
5.
Čištění komor a přestupníků
(tzn. sprchování a oplach vzduchem nebo jiným inertním plynem)
•
•
6.
Zapnutí / vypnutí osvětlení
7.
Vypuštění odpadů
8.
Vypnuto (vypnutí boxu)
9.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
-
Kontrola signálek (Testlamp)
-
OCHRANA PŘED NEBEZPEČNÝM DOTYKEM
Základní
samočinným odpojením vadné části od zdroje
Zvýšená
doplňujícím pospojováním
Všechny ovládací prvky, kromě hlavního vypínače
a blokování ovládání tlačítek, jsou soustředěny na dotykové ovládací obrazovce SIEMENS. Krytí panelu je
IP65 z čelního pohledu.
Zapnutí/vypnutí boxu provede pověřená osoba hlavním
vypínačem QM1. Po zapnutí/vypnutí se rozsvítí/zhasne
kontrolka „Pod napětím“ a ovládací displej. Proti
neoprávněnému zapnutí/vypnutí boxu je hlavní vypínač
QM1 opatřen zámkem. Klíč lze po uzamčení v kterékoliv
poloze vytáhnout.
Požadovaná funkce boxu se navolí příslušným tlačítkem
na dotykové obrazovce. Navolením nové funkce se automaticky zruší předchozí navolený stav a box se nastaví
do nového požadovaného režimu.
-
zahrnuje zejména vizuální kontrolu neporušenosti rukávců, rukavic a těsnění
oplach dekontaminačním roztokem a osušení vzduchem
nebo inertním plynem
vypuštěním dekontaminačního roztoku do odpadní nádoby nebo chemické kanalizace
UPOZORNĚNÍ
Před zahájením jakýchkoliv oprav, výměn nebo
jištění je nutné odpojit napájení od zařízení
a zajistit před náhodným zapnutím jinou osobou.
VARIABILNÍ ŘEŠENÍ PRO ZÁKAZNÍKY
Rozměry a vybavení izolátorového pracoviště se přizpůsobuje konkrétním
požadavkům uživatele.
BP • 08 • 10
Při výpadku elektrické energie se aktivuje záložní
zdroj (UPS), který napájí řídící systém, displej,
kontrolky a elektrické pohony klapek.
BLOCK a.s., SR,
Stulíková
198 00 Praha 9, Czech Republic, tel.: +420 571 670 111, e-mail: [email protected], www.block-group.eu
B.L.O.C.K.
s.r.o.1392,
n Mostná 72 n 949 01 Nitra n tel/ fax: +421 377 723 048 n e-mail: [email protected] n web: www.block.sk
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
„PURITER“
VYVÍJEČ PAR PEROXIDU VODÍKU
Vyvíječ par peroxidu vodíku slouží k vývinu
par peroxidu vodíku. Tyto páry při dostatečné koncentraci v uzavřeném prostoru
mají dekontaminační a sterilizační účinek
na vnitřní povrchové plochy.
Zařízení může při běžných podmínkách
sanitovat, desinfikovat, a při dodržení podmínek ke sterilizaci je schopno i sterilizovat vnitřní povrchy uzavřených boxů nebo
místností.
Výhodou tohoto typu dekontaminace je,
že probíhá za normálních teplot (kolem
25-30°C) a normálního tlaku, nezanechává
toxická rezidua, protože peroxid vodíku se
po dekontaminaci rozloží na kyslík a vodu.
Jedná se o mobilní zařízení, kterým je
možno dekontaminovat více boxů.
Vyvíječ par peroxidu vodíku je univerzální zařízení, které lze připojit na distribuční potrubí D50mm
pro dekontaminaci nebo sterilizaci uzavřených boxů, dále lze na jeho horní plochu instalovat ventilační hlavici pro dekontaminaci nebo sterilizaci povrchů v místnosti. Provoz zařízení je levný, používá
dostupný spotřební materiál, ovládání je intuitivní a přehledné, nastavování provozních parametrů
přes dotykovou klávesnici.
Zařízení je opatřeno hlavním vypínačem, dotykovou klávesnicí s volbou programů a nastavitelných parametrů, signalizací chodu a poruchy, tiskárnou pro tisk zprávy o průběhu procesu, je schopen archivovat
data předchozích cyklů.
Vnější rozměry: 430 x 800 x 1200 mm (šířka x délka x výška)
Materiál a povrchová úprava: Zařízení je vyrobeno z ušlechtilé nerezové oceli
Teplota okolí: +5°C až +40°C
Instalovaný příkon: 3kW
Proudová soustava: L+N+PE 230V, AC/50Hz, TN-S
BLOCK a.s., Stulíková 1392, 198 00 Praha 9, Czech Republic, tel.: +420 571 670 111, e-mail: [email protected], www.block-group.eu
PURITER - vyvíječ par peroxidu vodíku
kat.č. 201.20 A
201.20A
PURITER - VYVÍJEČ PAR PEROXIDU VODÍKU
TECHNICKÝ LIST
kat. č. 201.20A - PURITER TV
POPIS
VYUŽITÍ
U vyvíječe par peroxidu vodíků pod označením PURITER TV (kat.č. 201.20A)
PURITER TV je určen pro sterilizaci:
•
izolátorů
•
prokládacích kabin
•
potrubních systémů čistých médií
•
a podobných zařízení
je k proudění vzduchu využíván tlakový vzduch.
Tento typ vyvíječ nemá vlastní ventilátor.
Průtok vzduchu je nastavitelný a je automaticky udržovaný na požadované
Je určen pro provozy, ve kterých jsou
k dispozici rozvody tlakového vzduchu
o požadovaných parametrech.
hodnotě.
NÁČRTEK ZAŘÍZENÍ
TECHNICKÉ PARAMETRY
LEGENDA K NÁČRTKU ZAŘÍZENÍ
Rozměr (šířka x délka x výška)
840 x 430 x 1200 mm
Hmotnost zařízení
cca 85kg
Průtok vzduchu
5 – 60m3/h od.
Materiál a povrchová úprava
ušlechtilá nerezová ocel AISI 304
Celkový příkon
2,5kW
Rozvodná soustava
L+N+PE 230V, AC/50Hz, TN – S
Připojení napájení
zástrčka 230V / 50Hz
(přívodní kabel je součást zařízení)
1) Výstupní potrubí
2) Přívodní potrubí
3) Uchycení HEPA filtru
4) Předhřev vzduchu
5) Korpus
6) Zásobník H2O2
7) Snímač BT-BQ
8) Snímač teploty
9) Snímač tlaku TMxG
10) Snímač tlaku BP
11) Čerpadlo
12) HEPA filtr
13) Rozvaděč
14) Hlavní vypínač
15) Kontrolky
17) Snímač hladiny
18) Obrazovka
19) Tiskárna
20) Základna
21) Připojení stlačeného vzduchu
POŽADAVKY NA TLAKOVÝ VZDUCH
teplota okolí (10°C – 30°C)
Provozní podmínky
relativní vlhkost (max. 55%)
čistota prostředí
(standardní laboratorní podmínky)
tlak
2bar
rosný bod
- 10°C a nižší
spotřeba
5 – 60m3
Výstupní potrubí
DN 50 ukončené clampem
kvalita
bezolejový
Vstupní potrubí pro tlakový vzduch
DN 15 ukončené clampem
filtrace
5 mm
Typ tiskárny
MEGATRON
Ovládání
dotyková obrazovka s volbou programů
Řídící systém
Touch panel SIEMENS, TP177 micro
•
Náplň
peroxid vodíků 35%
•
HEPA filtr
H13
BP • 08 • 10
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
•
speciální čidlo pro měření vlhkosti
speciální čidlo pro měření
koncentrace H2O2
záznamník dat
BLOCK a.s., SR,
Stulíková
198 00 Praha 9, Czech Republic, tel.: +420 571 670 111, e-mail: [email protected], www.block-group.eu
B.L.O.C.K.
s.r.o.1392,
n Mostná 72 n 949 01 Nitra n tel/ fax: +421 377 723 048 n e-mail: [email protected] n web: www.block.sk
VARIAB ILN Í S YS T É M N Á BY T KOV ÝC H P R V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
ZDROJOVÝ MOST
PŘÍVOD MÉDIÍ, ELEKTRICKÉ ENERGIE, S ODSÁVÁNÍM A OSVĚTLENÍM
Zdrojový most zajišťuje přívod médií, elektrické energie, lokálního odsávání a osvětlení
do optimální blízkosti nad pracovní plochu.
Vhodný zejména do laboratoří jako doplněk mobilních laboratorních stolů, čistých prostorů
a všude tam, kde jsou požadavky na individuální přestavitelnost pracovišť dle momentální potřeby.
Média jsou na výstupu osazena laboratorními ventily nebo rychlospojkami dle přání zákazníka.
Elektrický rozvod je ukončen zástrčkami s elektrickým krytím IP40.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Zdrojový most
kat.č. 201.24 A
201.24 A
ZDROJOVÝ MOST
POPIS
VZT
odtah
Uchycení
Přívod médií
Zakrytování
Ventily pro přivedená média;
rozvod médií instalačním kanálem č. 1
Svítidlo 2x36W
Elektrické zásuvky;
rozvod elektro
instalačním
kanálem č. 2
Odsávání;
s volitelným koncovým zařízením
POPIS
VOLITELNÉ PRVKY
Rozměry základního modulu (šířka x výška x délka) • 450 x 200 x 1475 [mm]
Typ přívodu médií: dle požadavku ze stropu nebo z boční stěny prostoru
Vývody v jednotlivých modulech (maximální počty médií v jednom modulu):
•
El. zásuvky (vč. PC zásuvky):
max. 14
•
Média:
max. 5
•
Odsávání:
max: 1
Přivedená média
vodík H2
dusík N2
kyslík O2
oxid uhličitý CO2
argon Ar
helium He
studená voda H2O
stlačený vzduch CA
vakuum V
acetylén C2H2
zemní plyn G
Požadovanou celkovou délku zdrojového mostu lze vyskládat z jednotlivých modulů.
Modul je vyroben z kovové konstrukce s dvěmi nosníky, které jsou navzájem spojené,
k nim jsou přichyceny plastové instalační kanály.
•
Instalační kanál č. 1: rozvod jednotlivých zdroje médií
•
Instalační kanál č. 2: rozvod elektro
Mezi instalačními kanály je ve spodní části uloženo svítidlo 2x36W, v horní části
vzduchotechnický odtah, na který je možno dále připojit tzv. Alsident nebo podobné zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Média a elektrická instalace se nesmí zásadně vést v jednom kanálu.
VARIABILNÍ SESTAVY
Barevná rozlišení ventilů
červená
kombinace modrá, zelená
modrá
kombinace modrá, černá
kombinace modrá, šedá
kombinace modrá, šedá, bílá
kombinace modrá, zelená
kombinace modrá, žlutá
kombinace šedá, černá
kombinace bílá, žlutá, zelená
kombinace žlutá
UPOZORNĚNÍ
Základní moduly lze pomocí
univerzálního spojovacího dílu
slučovat do tvarově odlišných sestav.
BP • 09 • 02
Zakázané kombinace plynů:
Rozvody
- kombinace kyslíku s vodíkem se zcela zakazuje
- kombinace kyslíku se zemním plynem – nikdy
sousední trubka ani ventil
- kombinace acetylénu s ostatními hořlavými plyny,
kyslíkem a stlačeným vzduchem
Rozebíratelné spoje minimálně 500 mm od sebe.
Vývody
- kombinace kyslíku s vodíkem se zcela zakazuje
- kombinace acetylénu s vodíkem, zem. plynem,
kyslíkem a stlačeným vzduchem se zakazuje
- kombinace kyslíku se zemním plynem – nikdy
sousední ventily
- kombinace vakuua s hořlavými plyny – nikdy
sousední ventily
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně
organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
BLOCK a.s., SR,
Stulíková
198 00
tel.: 377
+420
571
670
111, e-mail:
[email protected],
B.L.O.C.K.
s.r.o.1392,
n Mostná
72 Praha
n 949 9,
01Czech
Nitra nRepublic,
tel/ fax: +421
723
048
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.cz
www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ STŮL
Laboratorní stůl
je určen pro bezpečnou práci s chemikáliemi a laboratorními přenosnými
přístroji.
Stůl s instalačními
sloupky pro rozvod
médií, vlastním osvětlením, vybavením, doplňky a různými variantami úložných
prostor splňuje náročné požadavky laboratorní praxe.
Laboratorní stůl je možno použít univerzálně v různých typech laboratoří např. v chemické výrobě, ve školství, zdravotnictví, potravinářství,
kde splňuje všechny technické i ergonomické požadavky na daný typ
pracoviště.
Laboratorní stůl
kat.č. 201.07
201.07
LABORATORNÍ STŮL
PRACOVNÍ STŮL MOBILNÍ S KOVOVOU KOSTROU
kat.č. 201.08
PRACOVNÍ STŮL PEVNÝ SE SKŘÍŇKAMI
kat.č. 201.07
• Materiál stolu
- kovová kostra na pojízdných
kolečkách nebo kovová kostra
na nohách s rektifikací
• Délka stolu [mm]
- 1200, 1500, 1650,1800, 2400
• Volitelný materiál prac. desky
• Volitelná sestava samostatných pojízdných kontejnerů
- zásuvkové
- dvířkové
- s dvířky a zásuvkou
• Materiál skříněk
- laminovaná dřevotřísková
deska
• Délka stolu [mm]
- 1200, 1500, 1650,1800, 2400
• Volitelný materiál prac. desky
• Volitelná sestava skříněk
- policové otevřené
- zásuvkové
- dvířkové
POPIS
LABORATORNÍ STŮL
stavebnicový systém jednotlivých prvků, jejichž
vzhled lze modifikovat dalším vybavením a doplňky
• Pracovní stůl
• PEVNÝ stůl z laminované dřevotřískové desky
doplněn úložnými prostory
volitelný materiál pracovní desky
• MOBILNÍ s kovovou kostrou
doplněn pojízdnými kontejnery
volitelný materiál pracovní desky
• Instalační sloupky s horní nástavbou
- slouží pro umístění vývodů médií a elektrické
energie
Na sloupcích jsou osazeny laboratorní ventily,
okapová výlevka, elektrické zásuvky, hlavní
vypínač, rozvaděč.
• Spodní instalační jádro
- určené pro rozvod médií a energií ke sloupkům
• Skříňka s výlevkou - osazena výlevkou, rozvodem teplé a studené vody
SKŘÍŇKA S VÝLEVKOU
kat.č. 201.09
Instalační sloupky
s horní nástavbou
Elektrosloupek
Pracovní stůl
mobilní s kovovou
kostrou
Sokl
Pracovní stůl
pevný se skříňkami
Spodní instalační jádro
kat.č. 201.08
Pracovní stůl mobilní s kovovou kostrou
kat.č. 201.09
Skříňka s výlevkou
kat.č. 201.13
201.14
Instalační sloupky s horní nástavbou
• Základní rozměry [mm]
- šířka:
1200, 1500, 1650, 1800, 2400
- hloubka: 200
- výška: 800
• Panel pro rozvod médií
• Panel pro elekt. rozvody
• Svítidlo
• Větrací mřížka
• Skleněné police
• Volitelně nerezový
držák aparatury
SPODNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
kat.č. 201.14
• Ohraničený prostor
pro rozvod médií
- přívod ze země
• Šířka [mm]
Spodní instalační jádro
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
Laboratorní nábytek
kat.č. 202
Lamino nábytek
kat.č. 203
Nerezový nábytek v provedení GMP
BP • 06 • 01
kat.č. 201
Pracovní deska
INSTALAČNÍ SLOUPKY S HORNÍ NÁSTAVBOU
KATALOGOVÉ LISTY JEDNOTLIVÝCH PRVKŮ LABOR. STOLU
Pracovní stůl pevný se skříňkami
Skříňka
s výlevkou
kat.č. 201.13
• Materiál skříňky
- laminovaná dřevotřísková
deska
• Délka skříňky s výlevkou [mm]
- pro jednostranný lab. stůl: 850, 950
- pro oboustranný lab. stůl:1500, 1700
• Volitelný materiál prac. desky
• Rozvod vody
• Baterie
• Volitelný počet a umístění dřezů
• Materiál dřezů
- nerezová ocel
- technická keramika
• Volitelně oční sprcha
kat.č. 201.07
Sloupek médií
1200, 1500, 1650, 1800, 2400
- hloubka: 200
• Max. počet přivedených médií
- 8x plyn
- 1x teplá voda
- 1x studená voda
- 1x přívod elektřiny
- 1x stíněné kabely
BLOCK a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723+420
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
VA R I A BI L N Í S YS T É M N Á BY T KO V ÝC H P R VK Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ STŮL PEVNÝ
SE SKŘÍŇKAMI
Pevný
stůl
laboratorní
je
určen
do laboratoří, čistých prostor, lékáren, škol a všude
tam, kde je vyžadováno
vybavení
splňující
všechny
požadavky na vzhled,
funkci
i
odolnost,
stejně jako kritéria
pro splnění norem
a bezpečnosti.
Stůl se skládá z pracovní desky a skříněk na soklu.
Pracovní
deska
je
vyráběna
v
různých
materiálech
i povrchových úpravách podle typu chemických látek, se
kterými přijde do styku.
Skříňky jsou poskládány podle přání do libovolné kombinace typových rozměrů, tvaru skříňky či povrchové
úpravy a dávají tak široký prostor pro vzhled i využití.
Laboratorní stůl pevný se skříňkami
kat.č. 201.07 A
201.07 A
LABORATORNÍ STŮL PEVNÝ SE SKŘÍŇKAMI
PRACOVNÍ PLOCHA LABORATORNÍHO STOLU
MATERIÁL PRACOVNÍ PLOCHY
DOPORUČENÉ ROZMĚRY STOLU
POVRCHOVÁ ÚPRAVA PRACOVNÍ PLOCHY
Postformingová deska
Compactplatten + hrana ABS
Compactplatten + hrana Staron
Staron s rovnou hranou
Staron s vyvýšenou hranou
Šířka stolu [mm]
Hloubka stolu [mm]
Výška stolu [mm]
A
B
C
1200, 1500, 1650,
1800, 2400
650, 750
750, 900
Kaindl 4972PE grainy white
bílá MAX
Sanded Birch
Starlight Green
gobi white
sonora light
crystal diamond
Starlight Green
gobi white
sonora light
crystal diamond
Keraplan KER 9010 bílá
polypropylen bílý
Umělý kámen
Umělý kámen + hrana Staron
Technická keramika
Polypropylen
SKŘÍŇKY - MATERIÁL / TYPOVÉ BAREVNOSTI
Korpus skříňky
Dvířka / zásuvky
+ Kaindl bílá
+ Kronospan modrá
Kronospan bílá hladká
+ Kronospan zelená
+ Kronospan béžová
+ Kronospan oranžová světlá
POPIS
LABORATORNÍ STŮL SE SKŘÍŇKAMI
B
A
• Pracovní plocha - volitelný materiál pracovní desky
• Skříňky pod pracovní desku
- laminovaná dřevotřísková deska s omyvatelným povrchem
- volitelné typy
- volitelná barevnost
- police uvnitř skříněk jsou přestavitelné
- úchytky: kovové - stříbrná lesklá nebo matná
• Sokl
C
Pracovní
deska
Skříňky
pod pracovní deskou
- volitelný typ
Sokl
SKŘÍŇKY POD LABORATORNÍ STŮL
Skříňka otevřená
450x600 600x600 900x600 450x700 600x700 900x700
[mm]
výška
810 [mm]
•
výška
660 [mm]
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Skříňka jednodvéřová
450x600 600x600 900x600 450x700 600x700 900x700
[mm]
•
výška
810 [mm]
•
•
-
•
•
-
•
výška
660 [mm]
•
•
-
•
•
-
Skříňka zásuvková (4 ks)
450x600 600x600 900x600 450x700 600x700 900x700
[mm]
výška
810 [mm]
výška
660 [mm]
•
•
•
•
-
•
•
•
•
Skříňka dvoudvéřová
450x600 600x600 900x600 450x700 600x700 900x700
[mm]
-
výška
810 [mm]
-
-
•
-
-
•
-
výška
660 [mm]
-
-
•
-
-
•
SOKL
SKŘÍŇKY
Výška skříňky
Typ skříňky
Typ soklu
810 mm - pro stojící obsluhu
Výška soklu
660 mm - pro sedící obsluhu
Laminový
50 [mm]
otevřená
Plastové nožky (rektifikační) s krycí lištou
50 [mm]
zásuvková
Kovový potažený podlahovou krytinou
50 [mm]
jednodvéřová
KOVOVÝ SOKL
dvoudvéřová
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
kat.č. 201.8
Pracovní stůl mobilní
kat.č. 201.13
Instalační sloupky s horní nástavbou
kat.č. 201.9
Skříňka s výlevkou
kat.č. 201.14
Spodní instalační jádro
BP • 06 • 06
PVC
Sokl
Sokl
Podlaha PVC
BLOCK
a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
LABORATORNÍ STŮL MOBILNÍ
Mobilní laboratorní
stůl je určen do laboratoří,
prostor
čistých
a
všude
tam, kde jsou požadavky
zákazníka
na individuální přestavitelnost
praco-
višť dle potřeb.
Pojízdné kontejnery
různých typů slouží
jako odkládací prostor těchto mobilních
stolů.
Pracovní
je
deska
vyráběna
úpravách
v
podle
přijde do styku.
u
mobilního
různých
typu
laboratorního
materiálech
chemických
i
látek,
stolu
povrchových
se
kterými
laboratorních
Laboratorní stůl mobilní
kat.č. 201.08 A
201.08 A
LABORATORNÍ STŮL MOBILNÍ
PRACOVNÍ PLOCHA LABORATORNÍHO STOLU
MATERIÁL PRACOVNÍ PLOCHY
DOPORUČENÉ ROZMĚRY STOLU
POVRCHOVÁ ÚPRAVA PRACOVNÍ PLOCHY
Postformingová deska
Compactplatten + hrana ABS
Compactplatten + hrana Staron
Staron s rovnou hranou
Staron s vyvýšenou hranou
Šířka stolu [mm]
Hloubka stolu [mm]
Výška stolu [mm]
A
B
C
1200, 1500, 1650,
1800, 2400
650, 750
750 - sedící obsluha
900 - stojící obsluha
Kaindl 4972PE grainy white
MAX bílá
Sandet Birch
Starlight Green
Gobi white
Sonora light
Crystal diamond
Starlight Green
Gobi white
Sonora light
Crystal diamond
Keraplan KER 9010 bílá
Polypropylen bílý
Umělý kámen
Umělý kámen + hrana Staron
Technická keramika
Polypropylen
KONTEJNERY - BAREVNOST
Korpus kontejneru
Dvířka / zásuvky
Kronospan bílá
Kaindl bílá perlička
Kronospan modrá
Kronospan modrá
Kronospan zelená
Kronospan zelená
Kronospan béžová
Kronospan béžová
Kronospan oranžová světlá
Kronospan oranžová světlá
POPIS
•
•
•
•
Typ laboratorního stolu
- kovová podnož s kolečky
• pro běžné zatížení (do 150kg)
• pro zvýšené zatížení (do 260kg)
- kovová podnož na rektifikacích
Dekor kovové podnože
- RAL 9006 stříbrná
- RAL 9010 bílá
- RAL 7035 šedá
Pracovní plocha
- volitelný materiál pracovní desky
- volitelná úprava pracovní plochy
Kontejnery pod pracovní desku
- volitelné typy
- volitelná barevnost
- volba uzamykání
- úchytka kovová stříbrná lesk nebo mat
B
A
C
Pracovní
deska
Kovová podnož
s kolečky nebo
na rektifikacích
KONTEJNERY POD LABORATORNÍ STŮL
Pod pracovní plochy vysoké 750 mm
465x500x600 550x500x600 600x500x600 465x600x600 550x600x600 600x600x600
Pod pracovní plochy vysoké 900 mm
465x500x718 550x500x718 600x500x718 465x600x718 550x600x718 600x600x718
KONTEJNER ZÁSUVKOVÝ (3x) - rozměrová řada [mm]
Pod pracovní plochy vysoké 750 mm
465x500x600 550x500x600 600x500x600 465x600x600 550x600x600 600x600x600
Pod pracovní plochy vysoké 900 mm
465x500x718 550x500x718 600x500x718 465x600x718 550x600x718 600x600x718
KONTEJNER DVÍŘKOVÝ SE ZÁSUVKOU - rozměrová řada [mm]
Pod pracovní plochy vysoké 750 mm
465x500x600 550x500x600 600x500x600 465x600x600 550x600x600 600x600x600
Pod pracovní plochy vysoké 900 mm
465x500x718 550x500x718 600x500x718 465x600x718 550x600x718 600x600x718
KONTEJNER DVÍŘKOVÝ - rozměrová řada [mm]
Pod pracovní plochy vysoké 750 mm
465x500x600 550x500x600 600x500x600 465x600x600 550x600x600 600x600x600
Pod pracovní plochy vysoké 900 mm
465x500x718 550x500x718 600x500x718 465x600x718 550x600x718 600x600x718
BP • 06 • 06
KONTEJNER ZÁSUVKOVÝ (4x) - rozměrová řada [mm]
MATERIÁL PRACOVNÍ DESKY STOLU
STARON
• Kompaktní materiál složený z akrylové pryskyřice a přírodních
minerálů, má pevný, neporézní a tudíž snadno čistitelný povrch.
POLYPROPYLEN
• Materiál splňující požadavky na chemickou odolnost, který
má ale vyšší náchylnost k mechanickému poškození např. poškrábáním než u technické keramiky či umělého kamene.
UMĚLÝ KÁMEN
• Tento materiál obsahuje 90 % přírodních surovin, skládá se
z drcené žuly a křemičitého písku, pojivem je polyesterová
pryskyřice. Je odolný proti poškrábání, snáší vysoké teploty,
je ekologický a hygienicky nezávadný, má dlouhou životnost.
Je velmi praktický na údržbu, odolává běžným čistícím
prostředkům.
POSTFORMING
• Na dřevotřískovém jádru nalisována vrstva tvrzeného vysokotlakého
laminátu
se
zaoblenou
přední
hranou.
Má vysokou tepelnou odolnost (do cca180°C), avšak má vyšší
náchylnost k mechanickému poškození.
KOMPAKTNÍ DESKY
• Dekorativní vysokotlaké lamináty. Desky mají vynikající
mechanickou pevnost a odolnost vůči mechanickému
poškození. Skládají se z přírodních vláken a syntetických
pryskyřic, které jsou vytvrzovány při velkém tlaku a vysoké
teplotě.
TECHNICKÁ KERAMIKA
• Vyznačuje se vysokou provozní bezpečností, spolehlivostí,
dlouhou životností, mimořádnou tvrdostí a odolností
proti opotřebení, vysokou pevností v tlaku a ohybu při vysokých teplotách, vysokou odolností při změnách teploty,
dobrou
tepelnou
vodivostí
a
vysokým
elektrickým
objemovým a povrchovým odporem.
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.
Mostná
72 n 949
01 Nitra
n tel/571
fax:
+421
723 048
n e-mail:
[email protected]
n web:
BLOCK a.s., U Kasáren
727,n 757
01 Valašské
Meziříčí,
tel.: +420
670
111, 377
fax: +420
571 670
244, e-mail:
[email protected],
www.block.cz
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
SKŘÍŇKA S VÝLEVKOU
Skříňka
s
výlevkou
je doplněk k laboratornímu nábytku.
Bývá umístěna vedle laboratorního
stolu
a
insta-
lačního jádra, se kterým
vytváří praktickou sestavu
laboratorního nábytku.
Je
určena
k
vylévání
a k mytí laboratorního zařízení
a
jeho
ve skříňce.
Slouží také jako místo pro první pomoc při zasažení těla
nebezpečnými látkami.
uskladnění
Skříňka s výlevkou
kat.č. 201.09 A
201.09 A
SKŘÍŇKA S VÝLEVKOU
PRACOVNÍ PLOCHA
DOPORUČENÉ ROZMĚRY
MATERIÁL PRACOVNÍ PLOCHY
Šířka x Hloubka x Výška
POVRCHOVÁ ÚPRAVA PRACOVNÍ PLOCHY
[mm]
Compactplatten s vyvýšenou hranou Staron M.BA - bílá MAX
Staron s vyvýšenou hranou
600 x 950 x 850* (700*)
600 x 1500 x 850* (700*) - 1 výlevka
159S - 159 Starlight Green
Umělý kámen s vyvýšenou hranou Staron
600 x 850 x 850* (700*)
Skříňka s výlevkou
pro jednostranný stůl
S412 - SB412 Sandet Birch
Skříňka s výlevkou
pro oboustranný stůl
1133 - 1133 gobi white
415S - 415 sonora light
600 x 1700 x 850* (700*) - 1 výlevka
600 x 1500 x 850* (700*) - 2 výlevky
600 x 1500 x 850* (700*) - 2 výlevky
1326 - 1326 crystal diamond
Technická keramika
A x B x C.
* výška je bez výšky soklu 50 mm
TEKA - Keraplan KER 9010 bílá
Polypropylen
POLY – polypropylen bílý
MONTÁŽ
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně
organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
POPIS
Výlevka
• Typ skříňky s výlevkou
- jednostranná (hloubka 850, 950 mm)
- oboustranná (hloubka 1500, 1700 mm)
• Pracovní plocha - volitelný materiál pracovní desky
• Výlevka včetně vodovodní baterie
C
- volitelně počet výlevek
- rozměr výlevky 450x450x250 mm
- volitelný materiál výlevky
• Přívod vody
- studená
- teplá
• Oční sprcha
- není standardní dodávkou
• Korpus
- lamino, povrchová úprava Kronospan bílá hladká
• Dvířka
- volitelná povrchová úprava
Vodovodní baterie
A
Oční sprcha
Pracovní
deska
B
Skříňka
Sokl
DVÍŘKA
NÁVAZNOST PODLAHY NA SKŘÍŇKU
Materiál
VARIANTA 1.
Povrchová úprava
Kronospan modrá
Kronospan zelená
Lamino
Bočnice skříňky
Kronospan oranžová světlá
Kronospan bílá
Dno skříňky
Tmel
Kronospan béžová
Podlaha
PVC
VOLITELNÉ PRVKY
Kovový sokl
Podložný pryž. profil
nerez ocel AISI 304 brus FIN8
Materiál výlevky
nerez ocel AISI 316 brus FIN8
technická keramika
VARIANTA 2.
bez výlevky
Počet výlevek
jednostranná výlevka
oboustranná výlevka
laminový
Sokl (výška 50 mm)
Bočnice skříňky
plastové nožky (rektifikační) s krycí lištou
Dno skříňky
kovový (potažený podlahovou krytinou)
Tmel
kovová stříbrná lesklá
Úchytky
PVC
kovová stříbrná matná
Kovový sokl
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
kat.č. 201.7
Pracovní stůl pevný
kat.č. 201.13
Horní instalační jádro
kat.č. 201.8
Pracovní stůl mobilní
kat.č. 201.14
Spodní instalační jádro
BP • 06 • 06
Vyrovnávací
podložka soklu
BLOCK a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723+420
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
201.14 A
VA R I A BI L N Í S YS T É M N Á BY T KO V ÝC H P R VK Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
HORNÍ A SPODNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
Horní
instalační
zajišťuje
přívod
jádro
energií
a médií, jako např. plyny,
voda, elektřina, k laboratornímu stolu.
Mezi jeho další funkce patří
osvětlení
pracovní
plochy,
odkladová plocha pro nádoby a pomůcky, které musí
být k dipozici v dosahu
při práci na laboratorním
stolu.
Dále možnost insta-
lace svislých tyčí, sloužících
k bezpečnému upevnění pracovních nádob v pozici nejlépe odpovídající požadavku
obsluhy.
Spodní instalační jádro je speciálně navržená skříňka z melaminu
pro přívod médií k hornímu instalačnímu jádru laboratorního
stolu, které je na této skříňce připevněno.
Horní instalační jádro
Spodní instalační jádro
kat.č. 201.13 A
201.13 A
201.14 A
HORNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO • SPODNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
HORNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
SPODNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
DOPORUČENÉ ROZMĚRY
DOPORUČENÉ ROZMĚRY
Šířka [mm]
Hloubka [mm]
Výška [mm]
Šířka [mm]
Hloubka [mm]
Výška* [mm]
A
B
C
A
B
C
1200, 1500,
1650, 1800, 2400
200
800
1200, 1500,
1650, 1800, 2400
200
700, 850
* výška bez soklu (50 mm)
PŘIVEDENÁ MÉDIA (maximální počty)
POPIS SPODNÍHO INSTALAČNÍHO JÁDRA
Typ jednostranný [ks]
Typ oboustranný [ks]
Elektr. zásuvky 230 V (krytí IP44)
Elektr. zásuvky 400 V (krytí IP54)
6
1
12
1
Počítačové zásuvky
1
2
Plyny
6
12
B
Konstrukce je tvořena rámem z lamina, pro uchycení
rozvodů slouží kovové úchyty. Součástí je větrací mřížka.
MONTÁŽ
Instalaci a uvedení do provozu provádí výhradně
organizace, která má pro tuto činnost oprávnění.
B
HORNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
SPODNÍ INSTALAČNÍ JÁDRO
A
A
C
C
Elektro jističe
Odkapávací
vanička
Panel
pro rozvod
médií
Hlavní vypínač
El. zásuvky 230 V
Větrací mřížka
Rychlospojky
plynů
Svítidlo
+ stínítko
El. zásuvka 400 V
Nosná lišta
s objímkami pro potrubí
Ventily médií
Panel
pro elektrické
rozvody
Skleněná police
tl. 8,4 mm
VOLITELNÉ PRVKY HORNÍHO INSTALAČNÍHO JÁDRA
Typ instalačního jádra
Osvětlení
Svislé tyče
pro umístění aparatur
Odkapávací vanička
Média
Typ přívodu médií
UPOZORNĚNÍ
•
jednostranné
oboustranné
zářivkové, kryti IP54
bez osvětlení
max. 8 tyčí
bez tyčí
s vaničkou
se dvěmi vaničkami
bez vaničky
vodík H2
dusík N2
kyslík O2
oxid uhličitý CO2
argon Ar
helium He
studená voda H2O
stlačený vzduch
vakuum
acetylen C2H2
zemní plyn
z podlahy
ze stropu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Laboratorní stůl mobilní
kat.č. 201.9
Skříňka s výlevkou
BP • 06 • 06
Laboratorní stůl pevný
kat.č. 201.8
Elektrosloupek nesmí být umístěn vedle skříňky
s výlevkou
Při sestavování stolů do delších celků nesmí být vedle sebe sloupek s médii a sloupek s elektro instalací.
Při sestavování je každá část samostatným stolem s vlastním hlavním vypínačem a rozvaděčem.
Pokud zákazník požaduje jiné uspořádání,
je tento stůl řešen atypicky s vlastním projektem.
Stůl o délce 1200mm není nabízen s osvětlením.
Horní instalační jádro šířky 2400 mm obsahuje
panel pro rozvod médií, panel pro elekt. rozvody,
prostřední sloupek, 2x osvětlení, 2x skleněné
police.
ZAKÁZANÉ KOMBINACE PLYNŮ
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
kat.č. 201.7
Větrací mřížka
•
Technické podmínky
Zakázaný společný rozvod kyslíku a vodíku
Zakázaný společný vývod acetylenu s hořlavým
plynem, kyslíkem a stlačeným vzduchem
Omezení v rozvodu acetylenu – rozebíratelné
spoje acetylenu min. 500 mm od rozvodů spojů
hořlavých plynů, kyslíku a stlačeného plynu
Omezení v rozvodu kyslíku
- nikdy sousední trubka a ventil se zemním plynem
Omezení vývodu kyslíku
- nikdy sousední vývod s zemním plynem
Omezení vývodu vakua
- nikdy sousední vývod s hořlavými plyny
BLOCK
a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
NEREZOVÉ PRACOVNÍ STOLY
V PROVEDENÍ GMP
Nerezové pracovní stoly
vytvářejí spolu s dalšími
prvky nerezového
systému
nou
Forlab
ucele-
stavebnici, z níž
je možné sestavit libovolnou sestavu nábytku
splňující
požadavky
zá-
kazníka.
Stůl se skládá z kostry,
ke které je pomocí šroubů
upevněna pracovní
deska stolu.
Nosnost stolu - 100kg/m2.
Při skládání dvou a více
stolů se používá místo
dvou noh v místě spoje
jedna noha středová, společná pro oba stoly.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Nerezové pracovní stoly
v provedení GMP
kat.č. 203.02 B
203.02 B
NEREZOVÉ PRACOVNÍ STOLY V PROVEDENÍ GMP
ZPŮSOB UKONČENÍ PRACOVNÍ DESKY
R5
VARIANTA č. 1
ZÁKLADNÍ ROZMĚRY
šířka [mm]
hloubka [mm] H
Š
38 mm
NEREZOVÝ STŮL PRO SEDÍCÍ OBSLUHU
Rozměr stolu [mm]
výška [mm] V
Nerezový plech
1500
650, 750
750
38 mm
1200
Výplň lamino
1800
NEREZOVÝ STŮL PRO STOJÍCÍ OBSLUHU
Rozměr stolu [mm]
hloubka [mm] H
výška [mm] V
1200
1500
650, 750
Nerezový plech
900
1800
30 mm
Š
38 mm
šířka [mm]
VARIANTA č. 2
R5
Výplň lamino
POPIS
Pracovní deska
• nerezový plech 1.5 mm, výplň lamino
• volitelný způsob ukončení pracovní desky
Způsob ukončení
pracovní desky
Kostra
• nohy - Ø 38mm
• výztuhy - 40x20mm
Š
V
Výšková stavitelnost
• v rozsahu ~30mm
H
Kostra
Pracovní
deska
Uzemnění
• pomocí vodiče
Dokrytování
• možnost dokrytování čelních, bočních stran
Výztuha
Typová stavitelná koncovka
ZPŮSOB UKONČENÍ PRACOVNÍ DESKY
VARIANTA č. 3
VOLITELNÉ PRVKY
Povrch
desky stolu
33 mm
VARIANTA č. 4
Je odolná proti vodě, vodní páře, vlhkosti vzduchu,
38 mm
•
jedlým kyselinám i slabým organickým a anorganickým kyselinám.
Je vhodná pro méně agresivní prostředí a teplotní namáhání do 300ºC.
AISI 316L •
30 mm
Výplň lamino
NEREZOVÁ OCEL
AISI 304
Nerezový plech
Výplň lamino
Vyvýšený lem
Nerezový plech
38 mm
Povrch
kostry stolu
20 mm
R5
38 mm
Způsob
ukončení
pracovní desky
hladká
perforovaná
perforovaná se záchytnou vanou
varianta č. 1
varianta č. 2
varianta č. 3
varianta č. 4
nerezová ocel AISI 304 brus FIN8
nerezová ocel AISI 316L brus FIN8
nerezová ocel AISI 304 brus FIN8
nerezová ocel AISI 316L brus FIN8
40 mm
Provedení
desky stolu
Je vysoce odolná proti kyselinám a především dobře
odolná proti korozi. Je určena pro použití při vysokém chemickém
ČÍŠTĚNÍ A ŮDRŽBA
namáhání, především při přítomnosti chloridů.
kat.č. 201
Laboratorní nábytek
kat.č. 202
Lamino nábytek
kat.č. 203
Nerezový nábytek
BP • 06 • 06
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
Nerezové pracovní stoly
•
je možné dezinfikovat a čistit
běžnými čistícími prostředky závislými na použitém materiálu.
BLOCK a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723+420
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
NEREZOVÉ MYCÍ STOLY
Nerezové mycí stoly
vytvářejí spolu s dalšími prvky nerezového
systému Forlab ucelenou stavebnici, z níž
je možné sestavit libovolnou sestavu nábytku
splňující požadavky zákazníka.
Stůl je složen z kostry,
ke které je pomocí šroubů upevněna pracovní
deska stolu s dřezem.
Nosnost stolu - 100kg/m2.
BASIC variantu kostry
stolu tvoří pouze samostatné nohy a L konzoly,
na které se upevní deska stolu.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Nerezové mycí stoly
kat.č. 203.03 C
203.03 C
NEREZOVÉ MYCÍ STOLY
TYPY MYCÍCH STOLŮ DLE UMÍSTĚNÍ A POČTU DŘEZŮ
BASIC S - stůl samostojný
BASIC P - stůl přístavný k příčce
BASIC R - stůl přístavný k příčce do rohu
BASIC V - stůl do výklenku
BASIC (S, P, R, V)
1 dřez vlevo
1 dřez vpravo
2 dřezy
1 dřez vlevo
1 dřez vpravo
2 dřezy
1 dřez vlevo
1 dřez vpravo
2 dřezy
1 dřez vlevo
1 dřez vpravo
2 dřezy
atypický dřez nebo vana
ZÁKLADNÍ ROZMĚRY
MYCÍ STŮL PRO STOJÍCÍ OBSLUHU
MYCÍ STŮL PRO SEDÍCÍ OBSLUHU
Rozměr stolu [mm]
šířka [mm]
Š
hloubka [mm]
H
výška [mm]
V
Rozměr stolu [mm]
Rozměr dřezu
[mm]
šířka [mm] Š hloubka [mm]
650
1500
400x400x250
1800
V
750
650
Rozměr dřezu
[mm]
400x400x250
1800
750
1200
1500
výška [mm]
1200
1200
1500
H
900
1200
1500
500x500x350
750
500x500x350
1800
1800
POPIS
Pracovní deska
• nerezový plech 1.5 mm, výplň lamino
Kostra
• čtyřhranný nerezový profil 40x40/2, nerezové vrtané L konzoly
Výšková stavitelnost
• v rozsahu ~30mm
Uzemnění
• pomocí vodiče
Dřezy
• materiál dřezu se shoduje s materiálem pracovní desky, průměr
odtokového otvoru 1½“
Sifon
• materiál sifonu se shoduje s materiálem pracovní desky
Baterie
• nerezová, směšovací páková nebo směšovací stojánková páková
s vytahovací hadicí
Dokrytování
• možnost dokrytování čelních, bočních stran
BASIC S - stůl samostojný (standard)
varianta se 2 dřezy
H
Š
V
VOLITELNÉ PRVKY
UKÁZKY TYPŮ MYCÍCH STOLŮ
BASIC S - stůl samostojný (standardní)
BASIC P - stůl přístavný k příčce
BASIC R - stůl přístavný k příčce do rohu
BASIC V - stůl do výklenku
nerezová ocel AISI 304 brus FIN8
Povrch kostry
stolu
nerezová ocel AISI 316L brus FIN8
nerezová ocel AISI 304 brus FIN8
Povrch desky
stolu
nerezová ocel AISI 316L brus FIN8
Provedení desky hladký
s lemem
Olemování
desky stolu
bez lemu
s čelem
Zadní čelo
desky stolu
bez čela
dřez
vlevo
Počet
a umístění
dřez vpravo
dřezů
2 dřezy
400x400x250
Rozměry
dřezu [mm]
500x500x350
směšovací páková
Baterie
směšovací stojánková páková s vytahovací hadicí
standardní nerezový AISI 316L
Sifon
standardní nerezový AISI 304
BASIC R
Druh
konstrukce
stolu
stůl přístavný
do rohu místnosti
varianta s 1 dřezem vpravo
BASIC V
stůl do výklenku místnosti
varianta s 1 dřezem vlevo
BASIC P
stůl přístavný
k příčce místnosti
varianta s 1 dřezem vpravo
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
Laboratorní nábytek
kat.č. 202
Lamino nábytek
kat.č. 203
Nerezový nábytek
BP • 06 • 01
kat.č. 201
H
BLOCK a.s., U SR,
Kasáren
727,
01 Valašské
Meziříčí,
tel.:n+420
670 244,
e-mail: [email protected],
www.block.cz
B.L.O.C.K.
s.r.o.
n 757
Mostná
72 n 949
01 Nitra
tel/ 571
fax: 670
+421111,
377fax:
723+420
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
NEREZOVÉ REGÁLY
NEREZOVÉ POLICE MEZI PŘÍČKY
Nerezové regály vytvářejí spolu s dalšími prvky
nerezového
systému
Forlab ucelenou stavebnici, z níž je možné zkombinovat libovolnou sestavu
nábytku
splňující
požadavky zákazníka.
S ohledem na ergonomii
a snadné čištění a desinfekci ploch jsou tyto
regály vhodné na všechna pracoviště ve zdravotnictví,
laboratořích
i veřejném stravování.
Výrobek je certifikován v zemích EU.
Nerezové regály
Nerezové police mezi příčky
kat.č. 203.04 B
NEREZOVÉ REGÁLY, NEREZOVÉ POLICE MEZI PŘÍČKY
203.04 B
ZÁKLADNÍ ROZMĚROVÁ ŘADA NEREZOVÝCH REGÁLŮ
NEREZOVÉ POLICE MEZI PŘÍČKY
Regál
nerezová ocel AISI 304 brus FIN 8
Šířka* [mm]
Hloubka [mm]
Výška [mm]
Š
H
V
800, 900, 1000
400, 500, 600
1500, 1800, 2000
Plášť volitelný materiál
a odstín
* Regály možno stavit vedle sebe, tím se šířka násobí.
Při spojení dvou a více regálů se mezi jednotlivými regály používá tzv. středová noha.
ocel tř. 11 v odstínu RAL
9010, 9002, 6027, 1015
Výplň
minerální vlna
Uchycení k příčce
plastové úhelníky
POPIS NEREZOVÉ POLICE MEZI PŘÍČKY
ROZMĚROVÁ ŘADA NEREZOVÝCH POLIC
Police
Police
Šířka [mm]
Hloubka [mm]
Síla [mm]
A
H
B
720, 820, 920
400, 500, 600
40
Příčka
Nábytkářský plastový úhelník
POPIS NEREZOVÉHO REGÁLU
Kostra regálu - krajní nohy
B
- středové nohy
Plášť
Výplň
Plášť
H
Krajní
noha
(při sestavě dvou a více regálů)
Š
- vyrobena z profilu 40x40 mm
Středová
noha
společná
pro dva
regály
- volitelný materiál a odstín
- nohy opatřeny typově stavitelnými koncovkami umožňující výškové nastavení regálu
Typová
stavitelná
koncovka
(cca do 30 mm)
Police
nerezová ocel AISI 316 brus FIN 8
- hladké nebo perforované
V
200 mm
- volitelný materiál a odstín
Nosnost police - 50 kg
A
VOLITELNÉ PRVKY NEREZOVÉHO REGÁLU
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA
nerezová ocel AISI 304 brus FIN 8
nerezová ocel AISI 316L brus FIN 8
ocel tř. 11 v odstínu RAL 9010
Odstín
a materiál kostry ocel tř. 11 v odstínu RAL 9002
ocel tř. 11 v odstínu RAL 6027
ocel tř. 11 v odstínu RAL 1015
nerezová ocel AISI 304 brus FIN 8
nerezová ocel AISI 316L brus FIN 8
ocel tř. 11 v odstínu RAL 9010
Odstín
a materiál polic ocel tř. 11 v odstínu RAL 9002
ocel tř. 11 v odstínu RAL 6027
ocel tř. 11 v odstínu RAL 1015
stavitelné police (standard: výška regálu 1800mm, 5 polic)
Typ regálu
pevné police (standard: výška regálu 1800mm, 5 polic)
standardní (390 +/- 100mm, světlost 350mm)
Rozteč polic
(u standard. regálu) jiné
hladká
Typ police
perforovaná
kat.č. 203.02
Nerezové pracovní stoly
Nerezový pojízdný stolek
kat.č. 203.05
Nerezové výlevky
•
všechny hrany a funkční spoje jsou
s ohledem na odstranění rizika kontaminace dokonale svařeny
•
povrchové plochy jsou broušeny a nabízí
elegantní jednotný povrch u všech kusů
nábytku
•
vhodné na všechna pracoviště ve zdravotnictví, laboratořích i veřejném stravování
•
Montáž a případnou demontáž regálu
nebo polic provádí pouze firma autorizovaná
výrobcem nebo firma, jejíž pracovník prošel
odborným zaškolením u firmy.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
•
BP • 06 • 06
Nerezové mycí stoly
kat.č. 203.06
konstrukční prvky jsou vyrobeny z kvalitní
nerezové oceli
MONTÁŽ
DOPLŇKOVÉ A SOUVISEJÍCÍ PRODUKTY
kat.č. 203.03
•
Regály a nerezové police je možno
dezinfikovat a čistit běžnými čistícími
prostředky
závislými
na
použitém
materiálu.
BLOCK
a.s., U Kasáren
727,n757
01 Valašské
Meziříčí,
tel.: +420
111,
fax:723
+420
670 244,
e-mail: [email protected],
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.
Mostná
72 n 949
01 Nitra
n tel/571
fax:670
+421
377
048571
n e-mail:
[email protected]
n web: www.block.cz
www.block.sk
VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů
A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E
NEREZOVÝ POJÍZDNÝ STOLEK A MANIPULAČNÍ VOZÍK
Nerezové pojízdné stolky a manipulační vozíky slouží k převážení či
odkládání různého materiálu apod.
Vyznačují se stabilitou,
velkou odolností, výbornou čistitelností a snadnou manipulací.
Nosnost police u pojízdných stolků je 50 kg.
Nosnost police u manipulačních
100 kg.
Výrobky jsou certifikovány v zemích EU.
vozíků
je
Nerezový pojízdný stolek
a manipulační vozík
kat.č. 203.06 B
NEREZOVÝ POJÍZDNÝ STOLEK A MANIPULAČNÍ VOZÍK
203.06 B
KOLEČKA
POJÍZDNÝ STOLEK
Šířka [mm]
Š
600, 700, 800
Pojízdný stolek
Výška [mm]
V
850
•
kolečka jsou buď pevná nebo otočná
Hloubka [mm]
H
400, 600, 800
•
s brzdou nebo bez brzdy
Druh polic
A
hladké, perforované
•
uložena buď kluzně nebo v ložiscích
•
průměr 60 mm
Počet polic [ks]
1, 2, 3
Typ koleček
otočné, pevné
Počet bržděných koleček [ks]
B
4, 2
Vodivost
vodivé do exových prostor, nevodivé
Průměr koleček [mm]
60
Materiál koleček
Materiál vozíku
Manipulační vozík
•
kolečka jsou buď pevná nebo otočná
nerez.ocel AISI 304 brus FIN8
•
s brzdou nebo bez brzdy
nerez.ocel AISI 304 brus FIN8, nerez.ocel AISI 316L brus FIN8
•
průměr 125 mm
POPIS
POJÍZDNÝ STOLEK
H
Nosnost police - 50 kg
Š
MANIPULAČNÍ VOZÍK
Nosnost police - 100 kg
Police
H
Police
A
V
Š
V
A
Kolečka
s brzdou
Police
B
A
Police
Kolečka
s brzdou
MANIPULAČNÍ VOZÍK
Šířka [mm]
Š
900, 1000
Výška [mm]
V
900
Hloubka [mm]
H
700, 900, 1100
Druh polic
A
hladké
Počet polic [ks]
1, 2
Typ koleček
otočné, pevné
B
TYP OKRAJE HORNÍ PLOCHY POLICE
U POJÍZDNÉHO STOLKU
BEZ OKRAJE
Odkládací plocha
police
4, 2
Vodivost
vodivé do exových prostor, nevodivé
Průměr koleček [mm]
125
Materiál koleček
nerez.ocel AISI 304 brus FIN8
Materiál vozíku
nerez.ocel AISI 304 brus FIN8, nerez.ocel AISI 316L brus FIN8
S OKRAJEM
Výška okraje 20 - 40 mm
BP • 06 • 06
Počet brzděných koleček [ks]
B
Odkládací plocha
police
NEREZOVÁ OCEL
AISI 304
•
Je odolná proti vodě, vodní páře, vlhkosti vzduchu,
jedlým kyselinám i slabým organickým a anorganickým kyselinám.
Je vhodná pro méně agresivní prostředí a teplotní namáhání do 300ºC.
AISI 316L •
Je vysoce odolná proti kyselinám a především dobře
odolná proti korozi. Je určena pro použití při vysokém chemickém
namáhání, především při přítomnosti chloridů.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pojízdné a manipulační vozíky
•
je možné dezinfikovat a čistit
běžnými čistícími prostředky závislými na použitém materiálu.
Kolečka
•
jsou tzv. bezúdržbová
B.L.O.C.K.
SR, s.r.o.
Mostná
72 n Meziříčí,
949 01 tel.:
Nitra
n tel/
377+420
723571
048670
n e-mail:
[email protected]
web:
BLOCK
a.s., U Kasáren
727,n757
01 Valašské
+420
571fax:
670+421
111, fax:
244, e-mail:
[email protected],n www.block.cz

Podobné dokumenty

Zmluva o dielo č. 02/TO/2011

Zmluva o dielo č. 02/TO/2011 Okresného súdu Prešov, oddiel: Sa, vložka č. 10322/P Ing. Slavko Rodák, riaditeľ úseku technicko - prevádzkového (ďalej len „objednávateľ“) a

Více

ceník FRANCEL - fitingservis

ceník FRANCEL - fitingservis 447360008 ME – 2 Regal 2VSX2(výst OCEL DN 50) 447361008 ME – 2 Regal 2VSX2 (výst. PE 63) 447350008 ME – 2 BPZ

Více

čisté prostory

čisté prostory Omývat neabrazivními dezinfekčními čistícími prostředky, popř. mírně abrazivními dezinfekčními čistícími prostředky (pouze u broušeného - matného povrchu vždy ve směru brusu) na bázi butylalkoholu ...

Více

odsávací stěnový nástavec s hepa filtrem

odsávací stěnový nástavec s hepa filtrem zlikviduje (např. spálením specializovanou firmou). Případné další znečištění na ostatních plochách čistit vhodnou vlhkou tkaninou za použití ochranných pracovních pomůcek.

Více

Stropní panely čáStečně pochůzí

Stropní panely čáStečně pochůzí • Maximální rozměr otvoru při garanci nosnosti je 700x1300 mm s min. vzdáleností od okraje s výztu hou 100 mm. • Při nutnosti většího rozměru otvoru nebo otvoru, který přerušuje výztuhu, je nutn...

Více

Stropní panely Se zvýšenou tepelnou odolnoStí

Stropní panely Se zvýšenou tepelnou odolnoStí prostředky, popř. mírně abrazivními dezinfekčními čistícími prostředky (pouze u broušeného - matného povrchu vždy ve směru brusu) na bázi butylalkoholu (skvrny, otisky prstů), při větším znečištění...

Více

Obrovský křižník světových moří Koně jsou antény na emoce

Obrovský křižník světových moří Koně jsou antény na emoce Sedláci věděli, jak o zvířata pečovat, aby byla šťastná. Co se týká sportovních koní, jsou nešťastní z toho důvodu, že se o ně

Více

PDF - mobilní stůl - Systém thinkingLAB

PDF - mobilní stůl - Systém thinkingLAB VARIABILNÍ SYSTÉM NÁBY TKOVÝCH PR V K Ů A V YB AV E N Í P R O L A B O R ATO Ř E

Více