POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze

Transkript

POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů
POWER REDUCER BOX
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16 | 98-0040916 | Verze 1.6
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah
1
Informace k tomuto dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podporované produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kvalifikace odborných pracovníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pokyny k provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LED diody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Požadavky na systém počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box . . . . 19
Uživatelské skupiny a uživatelská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Přehled přihlašovací stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Přehled uživatelského rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hlavní nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kontextová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stránka Stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.7
Stránka Události . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
6
6.1
6.2
6.3
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Požadavky na místo montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu. . . . . . . . . . . . . 25
Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu . . . . . . . . . . 25
7
7.1
7.2
7.3
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu
hromadného ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prodloužení připojovacího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8
8.1
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě . . . . . . . . 30
8.1.1
Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1.2
Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.1.3
8.1.4
Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje
Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1.5
Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení . . . . . . . 33
8.1.6
Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení . . . . . . . . . . . 35
8.1.7
Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.2
Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji
Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2.1
Registrace dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2.2
Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.3
Konfigurace provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.3.1
Nastavení omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.3.2
Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.3.3
Nastavení stanovené hodnoty cos fí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.3.4
Konfigurace kombinovaných provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.3.5
Nastavení obecných systémových stavů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.4
Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“. . . . . . . . . . 44
4
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9
9.1
9.2
Obsah
9.3
9.4
9.5
Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box . . . . . . . 46
Otevření přístroje Power Reducer Box prostřednictvím
portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtrování a zobrazování událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Stažení událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uložení událostí na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10
10.1
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.1.1
Registrace přístroje Power Reducer Box na portálu
Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10.1.2
Vymazání registrovaného přístroje Power Reducer Box na portálu
Sunny Portal z FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.1.3
Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Změna hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Resetování hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nastavení protokolového souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . 54
10.6.1
Nastavení automatické aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10.6.2
Ruční provedení aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10.6.3
Aktualizace firmwaru pomocí SD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.7
10.8
Resetování přístroje Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informace k souboru „prb.cfg“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11
11.1
11.2
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vypnutí přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Demontáž přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11.3
11.4
Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu . . . . . . . . 57
Likvidace přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
12
12.1
12.2
12.3
12.4
Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indikace stavu pomocí LED diod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Význam LED diod na ethernetovém portu. . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Všeobecná identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal. . . . . . . 63
12.4.1
Chybová hlášení v protokolu událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.4.2
Chyby během registrace na portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13
13.1
13.2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
14
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
15
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
1
1 Informace k tomuto dokumentu
Informace k tomuto dokumentu
Rozsah platnosti
Tento návod platí pro přístroje typu „PRB.GR1“ s hardwarem od verze C2 a firmwarem od
verze 1.7.0.
Cílová skupina
Tento dokument je určený pro odborné pracovníky a koncové uživatele. Některé činnosti popsané
v tomto dokumentu smějí provádět pouze odborní pracovníci s odpovídající kvalifikací
(viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11). Tyto činnosti jsou vyznačeny
upozorněním.
Další informace
Odkazy na další informace najdete na webu www.SMA-Solar.com:
Název dokumentu
Druh dokumentu
Reactive Power and Grid Integration
technické informace
Symboly
Symbol
Vysvětlení
/&#&;1&̍
Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně
k usmrcení nebo k těžkému poranění.
7453")"
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo
k těžkému poranění.
10;03
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo
středně těžkému poranění.
610;03/Ú/
Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku
materiálních škod.
Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se
bezpečnosti.
☐
Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna.
☑
Žádoucí výsledek.
✖
Problém, který se může vyskytnout.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
7
1 Informace k tomuto dokumentu
SMA Solar Technology AG
Grafické úpravy
Grafická úprava
Vysvětlení
„Light“
Příklad
• Hodnota se zobrazuje v poli
„Energie“.
• texty zobrazované na displeji
• prvky v uživatelském rozhraní
• Klikněte na možnost
„Nastavení“.
• porty/svorky
• prvky, na které je třeba
kliknout
• Do pole „Minuty“ zadejte
hodnotu „10“.
• prvky, které je třeba zadat
>
• spojuje několik prvků, na které
je třeba kliknout
• Klikněte na možnosti
„Nastavení > Datum“.
[tlačítko/klávesa]
• tlačítko, na které je třeba
kliknout, nebo klávesa, kterou
je třeba stisknout
• Klikněte na tlačítko [Další].
Názvosloví
Plné označení
Označení v tomto dokumentu
Electronic Solar Switch
ESS
SMA
Bluetooth®
Wireless Technology
Střídač SMA
Bluetooth
střídač
Sunny WebBox a Sunny WebBox s technologií Sunny WebBox
Bluetooth® Wireless Technology
Zkratky
8
Zkratka
Označení
Vysvětlení
AC
Alternating Current
střídavý proud
CSV
Comma Separated Values
souborový formát
DC
Direct Current
stejnosměrný proud
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
protokol pro dynamické přidělování
konfigurace IP adres
FV
fotovoltaika
‒
IP
Internet Protocol
internetový protokol
LED
Light-Emitting Diode
dioda emitující světlo
XML
Extensible Markup Language
rozšířitelný značkovací jazyk
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
2
2 Bezpečnost
Bezpečnost
2.1 Použití v souladu s určením
Přístroj Power Reducer Box je určený pro FV systémy, které musejí realizovat požadavky
provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě na omezování činného výkonu a na dodávku
jalového výkonu v rámci systémových služeb síti. Přístroj Power Reducer Box odpovídá požadavkům
německého zákona EEG na řízení dodávky výkonu a požadavkům německé směrnice BDEW pro
vysoké napětí v rámci řízení bezpečnosti veřejné rozvodné/distribuční sítě.
Provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě může prostřednictvím přístroje Power Reducer Box
v případě přetížení sítě dočasně na dálku omezit napájecí výkon FV systému.
Přístroj Power Reducer Box převádí řídicí příkazy od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě
a odesílá je do dataloggeru Sunny WebBox. Datalogger Sunny WebBox pak řídicí příkazy předává
do střídačů.
Přístroj Power Reducer Box plní v zásadě následující úkoly:
• omezování činného výkonu a nastavení jalového výkonu
• protokolování veškerých řídicích příkazů od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě
• řízení až 2500 střídačů SMA prostřednictvím dataloggerů Sunny WebBox
• odesílání dat na internetový portál Sunny Portal za účelem vizualizace a volitelného zasílání
upozornění provozovateli FV systému
Přístroj Power Reducer Box je vhodný pouze pro použití ve vnitřních prostorech.
Přístroj Power Reducer Box se smí provozovat pouze s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí,
pro který je určen.
Přístroj Power Reducer Box se smí používat výhradně ve spojení s podporovanými produkty.
Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro
tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG.
Používejte přístroj Power Reducer Box pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné
použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob.
Přiložená dokumentace je součástí produktu.
• Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací.
• Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
9
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Podporované produkty
Produkty SMA
Střídače:
Aktuální přehled střídačů podporovaných přístrojem Power Reducer Box získáte v uživatelském
rozhraní přístroje Power Reducer Box („Konfigurace stavu > Přehled kompatibility“) nebo na webu
www.SMA-Solar.com. V případě dalších dotazů ohledně podporovaných střídačů se obraťte na
linku SMA Service Line.
Další produkty:
• Sunny WebBox od verze firmware 1.45*
• Sunny WebBox s technologií Bluetooth s firmwarem od verze 1.04**
• Sunny Portal
• SMA Update-Portal
* Podmínky: Přenosový protokol vašeho FV systému musí být nastavený na možnost SMA-NET a dataloggery
Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP.
** Dataloggery Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP.
Produkty jiných výrobců
Zdroje digitálních signálů:
• zdroje signálu s digitálními reléovými kontakty
Směrovače a přepínače:
• směrovače a přepínače pro Ethernet s rychlostí přenosu dat 10 Mbit/s a Fast Ethernet
s rychlostí přenosu dat 100 Mbit/s
Síťové zdroje:
• vstupní napětí: 100 V … 240 V AC, 50/60 Hz
• typický příkon: 4 W
• maximální příkon: 12 W
SD karty:
• SD karty s kapacitou paměti 2 GB
10
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
2 Bezpečnost
2.3 Kvalifikace odborných pracovníků
Některé činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze odborní pracovníci. Tyto činnosti
jsou vyznačeny upozorněním. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci:
• proškolení o zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů
a zařízení
• vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu
• znalost příslušných norem a směrnic
• znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění
2.4 Bezpečnostní upozornění
Parametry relevantní pro bezpečnost
Pomocí přístroje Power Reducer Box můžete měnit parametry střídačů svého FV systému, které jsou
relevantní pro bezpečnost. Tyto parametry se obvykle smí měnit pouze po konzultaci s distributorem
elektrické energie, do jehož veřejné rozvodné/distribuční sítě elektrickou energii dodáváte.
• V případě pochybností se obraťte na svého distributora elektrické energie.
Elektrostatický výboj
Když se dotknete elektronických součástek, můžete přístroj Power Reducer Box poškodit nebo zničit
elektrostatickým výbojem.
• Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se.
Zabezpečení dat
Přístroj Power Reducer Box můžete připojit k internetu. Při přístupu prostřednictvím internetu hrozí
riziko, že se k datům a přístrojům vašeho FV systému dostanou neoprávnění uživatele a že s daty
a přístroji budou manipulovat.
• Proveďte vhodná ochranná opatření (např. nastavení brány firewall, uzavření nepotřebných
síťových portů nebo povolení dálkového přístupu pouze prostřednictvím VPN tunelu).
• Po prvním přihlášení změňte standardní heslo. Pro své heslo zvolte kombinaci číslic a písmen
o celkové délce minimálně 8 znaků (viz kapitola 10.2 „Změna hesla“, strana 52).
• Uchovávejte heslo v tajnosti a chraňte ho před přístupem neoprávněných osob.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
11
2 Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.5 Pokyny k provozu
Nepodporované střídače ve FV systému
Nepodporované střídače hodnoty stanovené prostřednictvím přístroje Power Reducer Box nerealizují.
Hodnot stanovených provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě však přesto lze dosáhnout.
Je k tomu třeba upravit konfiguraci stavu přístroje Power Reducer Box tak, aby výkon podporovaných
střídačů byl více omezen.
• Pokud provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě požaduje omezení činného výkonu na
0 %, musejí se nepodporované střídače vypnout prostřednictvím vhodného spínacího zařízení.
• V případě pochybností kontaktujte před uvedením přístroje Power Reducer Box do provozu
provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě nebo linku SMA Service Line.
Nemožnost používání režimu DHCP u registrovaných dataloggerů
Sunny WebBox
Pokud se mění IP adresy dataloggerů Sunny WebBox (např. v sítích DHCP), přístroje
Power Reducer Box nefunguje řádně. Všechny dataloggery Sunny WebBox, které má přístroj
Power Reducer Box registrovat, přenastavte na statické IP adresy.
Datový provoz přes rozhraní RPC
Omezovací příkazy přístroje Power Reducer Box se odesílají přes rozhraní RPC v dataloggeru
Sunny WebBox. Zabraňte jinému datovému provozu na rozhraní RPC dataloggeru Sunny WebBox,
který by měl negativní vliv na rychlost přenosu omezovacích příkazů.
12
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
3
3 Obsah dodávky
Obsah dodávky
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka
nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce.
Obrázek 1: součásti dodávky
Položka
Počet
Označení
A
1
Power Reducer Box
B
1
síťový zdroj se 4 adaptéry
C
1
ethernetový kabel červený (propojovací (patch) kabel)
D
1
ethernetový kabel modrý (křížený kabel)
E
2
šroub
F
2
hmoždinka
G
1
návod k obsluze a kontrolní seznam pro uvedení do provozu
H
1
předpřipravený kabel (délka 2,5 m) se 7pólovým konektorem
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
13
4 Popis produktu
4
SMA Solar Technology AG
Popis produktu
4.1 Power Reducer Box
Přístroj Power Reducer Box je určený pro FV systémy, které musejí realizovat požadavky
provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě na omezování činného výkonu a na dodávku
jalového výkonu v rámci systémových služeb síti. Provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě může
prostřednictvím přístroje Power Reducer Box v případě přetížení sítě dočasně na dálku omezit
napájecí výkon FV systému. Přístroj Power Reducer Box převádí řídicí příkazy od provozovatele
veřejné rozvodné/distribuční sítě a odesílá je do dataloggeru Sunny WebBox. Datalogger
Sunny WebBox pak řídicí příkazy předává do střídačů.
Přístroj Power Reducer Box plní v zásadě následující úkoly:
• omezování činného výkonu a nastavení jalového výkonu
• protokolování veškerých řídicích příkazů od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě
• řízení až 2500 střídačů SMA prostřednictvím dataloggerů Sunny WebBox
• odesílání dat na internetový portál Sunny Portal za účelem vizualizace a volitelného zasílání
upozornění provozovateli FV systému
Pomocí přístroje Power Reducer Box lze načítat čtyři digitální stavy (např. přijímače signálu
hromadného ovládání) a nastavit střídače podle požadavků provozovatele veřejné rozvodné/
distribuční sítě. Všechny čtyři vstupy lze libovolně konfigurovat prostřednictvím integrovaného
uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box. Je-li přítomen signál přijímače signálu
hromadného ovládání, provede přístroj Power Reducer Box vyhodnocení tohoto signálu
a prostřednictvím ethernetové sítě předá příkaz registrovaným přístrojům Sunny WebBox.
Kontaktované dataloggery Sunny WebBox pak příkaz předají do střídačů.
Události se ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho je možné události
ukládat na SD kartu nebo je stahovat prostřednictvím uživatelského rozhraní.
Přístroj Power Reducer Box odesílá data o událostech na portál Sunny Portal. Portál Sunny Portal
dokáže zaslaná data zobrazit a při provedení omezení výkonu podat informaci e-mailem.
Prostřednictvím portálu SMA Update-Portal dokáže přístroj Power Reducer Box automaticky
aktualizovat svůj firmware, jakmile je k dispozici nová aktualizace. K tomu je zapotřebí, aby přístroj
Power Reducer Box měl připojení k internetu.
14
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Popis produktu
Obrázek 2: princip realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pomocí přístroje
Power Reducer Box a dataloggeru Sunny WebBox
Obrázek 3: princip realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pomocí přístroje
Power Reducer Box a dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
15
4 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti
Zobrazení principu realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti
nenahrazuje přesné obsazení portů a svorek pro připojení přístroje Power Reducer Box k místní
síti. Přesné obsazení portů a svorek najdete v kapitole 8.1.7 „Připojení přístroje Power Reducer
Box k místní síti“, strana 36.
Provozní režim
• omezování činného výkonu
• stanovená hodnota jalového výkonu při dodávce činného výkonu
4.2 Typový štítek
Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci přístroje Power Reducer Box. Typový štítek se nachází
vpravo na zadní straně přístroje Power Reducer Box.
Obrázek 4: údaje na typovém štítku
Položka
Vysvětlení
A
typ přístroje
B
sériové číslo
C
specifické údaje příslušného přístroje
Údaje na typovém štítku potřebujete pro bezpečné používání přístroje Power Reducer Box a pro
případ dotazů na lince SMA Service Line. Typový štítek musí být trvale připevněný na přístroji
Power Reducer Box.
16
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
4 Popis produktu
Symboly na typovém štítku
Symbol
Označení
Vysvětlení
vnitřní použití
Produkt je vhodný k instalaci pouze ve
vnitřních prostorech.
značka C-Tick
Produkt splňuje požadavky relevantních
australských norem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC).
značka CE
Produkt splňuje požadavky relevantních
směrnic ES.
značka WEEE
Nelikvidujte produkt spolu s komunálním
odpadem, ale podle platných předpisů pro
likvidaci elektronického odpadu.
4.3 LED diody
Obrázek 5: přehled LED diod
LED dioda
Význam
POWER COMMAND
platnost stanovené hodnoty
POWER STATUS
stav omezování výkonu
WEBBOXCOM
komunikace s dataloggerem Sunny WebBox
NETCOM
aktivita v ethernetové síti
SD CARD
stav SD karty
SYSTEM
připravenost k provozu
POWER
napájení
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
17
4 Popis produktu
SMA Solar Technology AG
4.4 Sunny Portal
Přístroj Power Reducer Box může odesílat data na internetový portál Sunny Portal
(www.SunnyPortal.com). K těmto datům patří např. informace o stavu, stavy systému a události.
Odeslaná data se na portálu Sunny Portal zobrazují v grafickém zpracování.
Události jako například změny hodnot stanovených provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční
sítě, změny konfigurace stavu nebo poruchy lze ukládat do protokolu FV systému na portálu
Sunny Portal. Kromě toho vás portál Sunny Portal může o aktuálních událostech vašeho FV systému
informovat e-mailem (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal pro datalogger Sunny WebBox).
Aktuálnost dat na portálu Sunny Portal
Přístroj Power Reducer Box data na portál Sunny Portal odesílá, jakmile dojde k událostem
nebo jakmile provedete nastavení v uživatelském rozhraní. V závislosti na vašem připojení
k internetu a na zpracování dat na portálu Sunny Portal se data na portálu mohou zobrazovat
s časovou prodlevou.
4.5 Požadavky na systém počítače
Podporované webové prohlížeče:
• Microsoft Internet Explorer od verze 8
• Mozilla Firefox od verze 3.6
• Google Chrome od verze 23.0
• Apple Safari od verze 5.1.7
• Opera od verze 12
Doporučené rozlišení obrazovky:
• minimálně 1024 px × 768 px
18
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
5
5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
5.1 Uživatelské skupiny a uživatelská práva
Přístroj Power Reducer Box rozlišuje tři uživatelské skupiny:
• uživatel
• instalační technik
• servis
Uživatelská skupina „Servis“
Uživatelská skupina „Servis“ je vyhrazena pouze pro servisní pracovníky společnosti SMA.
Aby se zabránilo tomu, že dva uživatelé budou současně provádět protichůdná nastavení, může se
na přístroji Power Reducer Box přihlásit vždy pouze jeden uživatel.
Uživatelská skupina „Instalační technik“ má kromě práv uživatelské skupiny „Uživatel“ následující
práva:
• změna konfigurace stavu
• registrace a úprava dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box
• resetování hesla uživatelské skupiny „Uživatel“
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
19
5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
SMA Solar Technology AG
5.2 Přehled přihlašovací stránky
Obrázek 6: přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box na počítači
Položka Označení
A
stav přístroje
B
výběr jazyka
C
část pro přihlášení
D
sériové číslo a verze softwaru
E
poslední aktualizace obsahu stránky
20
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
5.3 Přehled uživatelského rozhraní
Přístroj Power Reducer Box můžete obsluhovat prostřednictvím uživatelského rozhraní.
Obrázek 7: rozdělení uživatelského rozhraní
Položka Označení
A
hlavní nabídka
B
kontextová nabídka
C
podokno obsahu
5.4 Hlavní nabídka
Tlačítko
Funkce
Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Stav“ (viz kapitola 5.6 „Stránka Stav“,
strana 22).
Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Události“ (viz kapitola 5.7 „Stránka
Události“, strana 23).
Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Síťová a systémová nastavení“ přístroje
Power Reducer Box.
Pomocí tohoto tlačítka se můžete odhlásit.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
21
5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
SMA Solar Technology AG
5.5 Kontextová nabídka
Položka nabídky
Funkce
Registrace dataloggeru
Sunny WebBox
Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Registrace dataloggeru
Sunny WebBox“ (viz kapitola 8.2 „Registrace dataloggerů Sunny
WebBox v přístroji Power Reducer Box“, strana 37).
Konfigurace stavu
Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Konfigurace stavu“
(viz kapitola 8.3 „Konfigurace provozních režimů“, strana 39).
Nastavení hesla
Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení hesla“.
Nastavení portálu
Sunny Portal
Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení portálu
Sunny Portal“ (viz kapitola 4.4 „Sunny Portal“, strana 18).
Nastavení aktualizací
Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení aktualizací“
(viz kapitola 10.6 „Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer
Box“, strana 54).
5.6 Stránka Stav
Na stránce „Stav“ je v horní části k dispozici přehled o aktuálním stavu FV systému. Zobrazují se
následující informace:
Stav přístroje
Stav přístroje udává, v jakém celkovém stavu se přístroj
Power Reducer Box nachází.
Provozní režim
Provozní režim udává, kterou stanovenou hodnotu přístroj
Power Reducer Box právě realizuje.
Stanovená hodnota
(požadovaná)
Stanovená hodnota (požadovaná) udává, jaké hodnoty byly v přístroji
Power Reducer Box pro daný požadavek konfigurovány.
Stanovená hodnota
(skutečná)
Stanovená hodnota (skutečná) udává, jaké hodnoty se právě realizují.
Stav vstupů
Stav vstupů udává aktuální signál z přijímače signálu hromadného
ovládání. K1 až K4 reflektují příslušná sepnutá relé. Pokud není
k dispozici žádný signál, zobrazuje se hodnota „Otevřené“.
Indikace aktuálního stavu přístroje Power Reducer Box
Stav přístroje se zobrazuje také na přihlašovací stránce přístroje Power Reducer Box.
22
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box
Ve spodní části jsou zobrazeny všechny dataloggery Sunny WebBox registrované v přístroji
Power Reducer Box spolu se svým aktuálním stavem komunikace. Datalogger Sunny WebBox může
mít následující stav:
Symbol
Stav
Popis
OK
Komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem
Sunny WebBox funguje správně.
Chyba konfigurace Chyba komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box
a dataloggerem Sunny WebBox. Tato chyba se zobrazuje, když
není zadán žádný datalogger Sunny WebBox.
Chyba
Chyba komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box
a dataloggerem Sunny WebBox. Nedochází ke komunikaci
s minimálně jedním připojeným dataloggerem Sunny WebBox.
Porucha
Je k dispozici nekonfigurovaný signál hromadného ovládání.
Aktualizace stavu přístroje
Automatická aktualizace obsahu stránky
Obsah stránky se aktualizuje automaticky každých 30 sekund.
Stav přístroje můžete aktualizovat také ručně:
1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Stav“.
2. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat].
5.7 Stránka Události
Na stránce „Události“ se protokolují a zobrazují všechny události přístroje Power Reducer Box,
např. změny stavu nebo chyby při komunikaci. Všechny události se ukládají do interní paměti.
Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepisují se nejstarší události. Kromě toho můžete
události stáhnout ve formátu CSV nebo je ukládat na SD kartu.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
23
6 Montáž
6
SMA Solar Technology AG
Montáž
6.1 Požadavky na místo montáže
☐ Přístroj Power Reducer Box je vhodný pro montáž pouze v uzavřených prostorech.
☐ Během provozu se musí teploty okolí pohybovat v rozmezí od − 20 °C do +60 °C.
☐ Chraňte přístroj Power Reducer Box před prachem, mokrem, agresivními látkami a výpary.
☐ Kabel pro digitálního propojení mezi přístrojem Power Reducer Box a přijímačem signálu
hromadného ovládání smí mít délku maximálně 30 m.
☐ Přístroj by se měl nacházet v blízkosti zásuvky 230 V.
☐ Přívodní kabely vyžadují pod krytem přístroje prostor cca 15 cm.
☐ Položte kabely tak, aby se nemohly vlastní váhou uvolnit.
☐ Přístroj Power Reducer Box nezakrývejte. Mohlo by to vést k zadržování tepla.
☐ Přístroj Power Reducer Box můžete namontovat do jedné skříně společně s nezbytnou síťovou
technikou (např. síťový přepínač, směrovač, síťové zdroje).
Minimální vzdálenosti:
Obrázek 8: minimální vzdálenosti
24
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
6 Montáž
6.2 Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu
1. Stanovte místo montáže.
2. Vyznačte na stěně polohu otvorů k vyvrtání (vzdálenost otvorů: 75 mm).
3. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory o průměru 6 mm.
4. Vložte do otvorů hmoždinky.
5. Zašroubujte šrouby a nechte je vyčnívat cca 6 mm ze stěny.
6. Zavěste přístroj Power Reducer Box za šrouby.
6.3 Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu
1. Zahákněte přístroj Power Reducer Box oběma spodními držáky za spodní hranu DIN lišty.
2. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru a nechte DIN lištu zaklapnout do horních držáků.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
25
7 Připojení
7
SMA Solar Technology AG
Připojení
7.1 Přehled oblasti připojení
Obrázek 9: přehled oblasti připojení
Položka
Označení
A
zásuvka pro síťový zdroj
B
AUXCOM pro připojení k přijímači signálu hromadného ovládání
C
ethernetový port
D
slot pro SD kartu
Všechny další porty na přístroji Power Reducer Box jsou bez funkce.
26
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Připojení
7.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu
hromadného ovládání
/&#&;1&̍
Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při nesprávném připojení
kabelu přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání
V případě nesprávného připojení kabelu přístroje Power Reducer Box může být na krytu přístroje
Power Reducer Box přítomno síťové napětí.
• Nepřipojujte žíly kabelu přístroje Power Reducer Box k fázím přijímače signálu hromadného
ovládání.
• Přesné informace k propojení kabelů naleznete v následujícím schématu zapojení.
• Při připojování ověřte, zda se v přijímači signálu hromadného ovládání nepoužívá fázový
můstek. Případně fázový můstek odstraňte.
610;03/Ú/
Poškození přístroje Power Reducer Box nebo přijímače signálu hromadného ovládání
v důsledku neodborného připojení
• Přístroj Power Reducer Box smí k přijímači signálu hromadného ovládání připojovat pouze
odborně vyškolený elektrikář.
Obsazení přijímače signálu hromadného ovládání
Obsazení přijímače signálu hromadného ovládání je závislé na konkrétním přístroji a výrobci.
• Dbejte technické dokumentace od výrobce.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
27
7 Připojení
SMA Solar Technology AG
1. Připojte k přijímači signálu hromadného ovládání předpřipravený kabel. Informace k propojení
kabelů naleznete v následujícím schématu zapojení:
Barva žíly*
Signál
Power Reducer Box
Popis
port AUXCOM
Šedá
+5 V
6
zdroj napětí
Bílá
K1
1
reléový kontakt 1
Hnědá
K2
2
reléový kontakt 2
Zelená
K3
4
reléový kontakt 3
Žlutá
K4
5
reléový kontakt 4
* DIN 47100 bez opakování barev
2. Zastrčte sedmipólový konektor do portu AUXCOM
na přístroji Power Reducer Box.
☑ Přístroj Power Reducer Box je připojený k přijímači signálu hromadného ovládání.
28
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
7 Připojení
7.3 Prodloužení připojovacího kabelu
Pokud délka předpřipraveného kabelu nestačí pro připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači
signálu hromadného ovládání, lze k dodanému konektoru připojit delší kabel.
Další materiál potřebný pro montáž (není součástí dodávky):
☐ stíněný připojovací kabel typu LiYCY, 5 žil, průřez žíly 0,5 mm2, max. délka 30 m
☐ 11 kabelových koncovek
1. Otevřete konektor a odšroubujte dodaný kabel.
2. Odstraňte 4 cm pláště připojovaného kabelu.
3. Odizolujte žíly v délce cca 6 mm.
4. Zakruťte stínění kabelu a zastrčte ho do teplem smrštitelné hadičky.
5. Opatřete žíly kabelovými koncovkami.
6. Připojte zakroucené stínění kabelu ke kolíku 7
konektoru.
7. Připojte žíly ke konektoru a dodržte při tom stanovené obsazení.
Kolík konektoru
Barva žíly
1
bílá
2
hnědá
3
−
4
zelená
5
žlutá
6
šedá
7
stínění kabelu
8. Vložte konektor do krytu konektoru a připevněte připojovací kabel k odlehčení od tahu.
9. Nasaďte na kryt konektoru víčko a zavřete ho.
10. Na druhém konci kabelu žíly opatřete kabelovými koncovkami, zkraťte stínění kabelu
a proveďte izolaci.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
29
8 Uvedení do provozu
8
SMA Solar Technology AG
Uvedení do provozu
8.1 Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě
8.1.1 Postup
Postup
Viz
1
připojení přístroje Power Reducer Box k počítači
kapitola 8.1.2
2
nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje
Power Reducer Box
kapitola 8.1.3
3
v případě používání proxy serveru: nastavení výjimky proxy
v aplikaci Internet Explorer
kapitola 8.1.4
4
nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení
kapitola 8.1.5
5
opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení
kapitola 8.1.6
6
připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti
kapitola 8.1.7
8.1.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači
Doporučení pro síťovou kabeláž
Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících
požadavků:
• Potřebujete stíněný křížený kabel typu Cat5 nebo vyšší.
• Při celkové délce do 50 m můžete použít kabel o velikosti AWG26/7.
• Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem
EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně
o velikosti AWG24).
1. Připojte přístroj Power Reducer Box pomocí
modrého ethernetového kabelu (kříženého kabelu)
k počítači.
Port na počítači je obvykle označený stejným
symbolem jako síťový port na přístroji
Power Reducer Box. V případě potřeby
si přečtěte návod k počítači.
2. Zapojte DC zástrčku síťového zdroje do přístroje Power Reducer Box.
3. Zastrčte síťovou zástrčku síťového zdroje do zásuvky.
☑ Přístroj Power Reducer Box je zapnutý a po cca 90 sekundách připravený k provozu.
30
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.1.3 Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje
Power Reducer Box
Změna síťových nastavení
Neměňte žádné hodnoty v síťových nastaveních, pokud si nejste jisti důsledky příslušné změny.
Je možné nastavení změnit tak, že vaše stávající síť již nebude fungovat nebo bude fungovat
jen částečně. V nejhorším případě nebude možné přístroj Power Reducer Box z počítače
kontaktovat. Na počítači musíte mít odpovídající uživatelská práva, abyste mohli provádět
změny síťových nastavení. V případě pochybností se zeptejte správce vaší sítě.
Windows Vista, Windows 7
1. Spusťte počítač.
2. V systému Windows klikněte na tlačítko „Start“.
3. Do pole pro vyhledávání zadejte „ncpa.cpl“ a stiskněte klávesu Enter.
☑ Otevře se okno „Síťová připojení“.
4. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box
připojený k počítači.
• Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače
pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné
síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě
potřeby si přečtěte návod k počítači.
• Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 12.3 „Všeobecná
identifikace chyb“, strana 61).
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“.
5. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“.
6. Označte možnost „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4)“ a klikněte na tlačítko
[Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4) – vlastnosti“.
7. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol
verze 4) – vlastnosti“. Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci
počítač opět nastavit na předchozí síťová nastavení.
8. Nastavte na počítači následující statická síťová nastavení:
• Označte políčko „Použít následující IP adresu:“.
• Do pole „IP adresa:“ zadejte IP adresu, která se nachází ve stejné podsíti jako IP adresa
přístroje Power Reducer Box, např. „192.168.0.190“. Z výroby je přístroj
Power Reducer Box nastaven na IP adresu „192.168.0.200“.
• Do pole „Maska podsítě:“ zadejte masku podsítě „255.255.255.0“.
• Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný DNS
server“ a „Alternativní DNS server“, tyto zadané hodnoty vymažte.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
31
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
9. Klikněte na tlačítko [OK].
10. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK].
☑ Počítač je nastavený na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box.
Windows XP, Windows 2000
1. Spusťte počítač.
2. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Nastavení > Síťová připojení“.
3. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box
připojený k počítači.
• Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače
pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné
síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě
potřeby si přečtěte návod k počítači.
• Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 12.3 „Všeobecná
identifikace chyb“, strana 61).
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“.
4. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“.
5. Označte možnost „Protokol sítě Internet (TCP/IP)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti].
☑ Otevře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“.
6. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“.
Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci počítač opět nastavit
na předchozí síťová nastavení.
7. Označte políčko „Použít následující adresu IP:“.
8. Proveďte následující síťová nastavení:
• Označte políčko „Použít následující adresu IP:“.
• Do pole „Adresa IP:“ zadejte IP adresu, která se nachází ve stejné podsíti jako IP adresa
přístroje Power Reducer Box, např. „192.168.0.190“. Z výroby je přístroj Power Reducer
Box nastaven na IP adresu „192.168.0.200“.
• Do pole „Maska podsítě:“ zadejte masku podsítě „255.255.255.0“.
9. Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný server DSN“
a „Náhradní server DNS“, tyto zadané hodnoty vymažte.
10. Klikněte na tlačítko [OK].
☑ Zavře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“.
11. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK].
12. V okně „Připojení k místní síti – stav“ klikněte na tlačítko [Zavřít].
32
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.1.4 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer
Pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server, musíte v aplikaci Internet Explorer nastavit výjimku
proxy pro přístroj Power Reducer Box.
Verze aplikace Internet Explorer
Následující texty rozhraní platí pro aplikaci Internet Explorer 6. V aplikaci Internet Explorer 5
a od verze 7 výše jsou texty rozhraní podobné a identifikovatelné.
1. Spusťte aplikaci Internet Explorer.
2. V aplikaci Internet Explorer klikněte na možnosti „Nástroje > Možnosti Internetu“.
☑ Otevře se okno „Možnosti Internetu“.
3. Klikněte na kartu „Připojení“.
4. Klikněte na tlačítko [Nastavení].
5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit].
6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte „192.168.*“.
V případě potřeby jako oddělovací znak používejte středník.
7. Potvrďte zadané údaje kliknutím na tlačítko [OK] a také všechna další okna zavřete kliknutím
na tlačítko [OK].
☑ Výjimka proxy je nastavená.
8. Otevřete úvodní stránku přístroje Power Reducer Box prostřednictvím řádku adresy v aplikaci
Internet Explorer (http:\\192.168.0.200).
☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box.
8.1.5 Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová
nastavení
Správce sítě
Pokud vaši místní ethernetovou síť spravuje správce, obraťte se na něj, než do sítě integrujete
přístroj Power Reducer Box.
Můžete přístroji Power Reducer Box přidělit statická síťová nastavení nebo můžete síťová nastavení
získávat dynamicky prostřednictvím serveru DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
• V případě možnosti DHCP server DHCP (zpravidla směrovač, přepínač toto nedokáže) přístroji
Power Reducer Box automaticky přidělí IP adresu.
• Pokud síť pracuje bez serveru DHCP, musíte přístroji Power Reducer Box přidělit pevnou
IP adresu.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
33
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
Přidělení statických síťových nastavení
Při expedici jsou statická síťová nastavení přístroje Power Reducer Box nastavená na následující
hodnoty:
IP adresa:
192.168.0.200
Maska podsítě:
255.255.255.0
HTTP port:
80
Předávací port:
80
SSL port:
443
1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box v roli „Instalační technik“
(viz kapitola 9.1 „Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box“, strana 46).
☑ Otevře se stránka „Přehled systému“.
2. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení].
3. V okně „Síťová nastavení“ proveďte následující nastavení:
• V poli „Získávat IP adresu“ zaškrtněte políčko „staticky“ (výrobní nastavení).
Přidělování IP adres
Každá IP adresa se v dané místní síti smí vyskytovat pouze jednou. IP adresa nikdy nesmí
na posledním místě mít 0 ani 255.
• Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu, pod níž má být Power Reducer Box dostupný.
• Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě vaší sítě. Tato maska omezí ethernetovou
síť na určité IP adresy a oddělí od sebe navzájem různé úseky sítě.
• Do pole „Adresa brány“ zadejte adresu brány vaší sítě. Adresa brány je IP adresa přístroje,
který navazuje připojení k internetu. Obvykle se sem zadává adresa směrovače.
• Do pole „Adresa DNS serveru“ zadejte adresu DNS serveru. Server DNS (Domain Name
System) převádí výmluvné internetové adresy (např. www.sunnyportal.com) na příslušné
IP adresy. Zadejte sem adresu DNS serveru, kterou jste dostali od svého poskytovatele
připojení k internetu. Případně sem také můžete zadat IP adresu svého směrovače.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Statická síťová nastavení jsou nastavená.
34
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
Dynamické získávání síťových nastavení (DHCP)
Podmínka:
☐ Ve vaší místní síti se nachází aktivní server DHCP.
Využívání serveru DHCP
Než přístroj Power Reducer Box přenastavíte na možnost DHCP, zkontrolujte, zda váš server
DHCP dokáže prodloužit „dobu propůjčení“ (lease time) přidělené IP adresy. Pokud server DHCP
po uplynutí doby propůjčení přidělí novou IP adresu, společnost SMA Solar Technology AG
používání serveru DHCP nedoporučuje.
Servery DHCP dokážou vygenerovat seznam všech přístrojů, které od nich získaly IP adresu.
Přístroj Power Reducer Box můžete na serveru DHCP identifikovat na základě jeho MAC
adresy. MAC adresu svého přístroje Power Reducer Box najdete na typovém štítku.
1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box v roli „Instalační technik“
(viz kapitola 9.1 „Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box“, strana 46).
☑ Otevře se stránka „Přehled systému“.
2. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení].
3. V poli „Získávat IP adresu“ vyberte hodnotu „dynamicky“.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Přístroj Power Reducer Box získává IP adresu od serveru DHCP místní sítě.
8.1.6 Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení
• Opět počítač nastavte na předchozí síťová nastavení, která jste si dříve poznamenali. Získáte
tak znovu přístup ke své síti.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
35
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
8.1.7 Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti
Doporučení pro síťovou kabeláž
Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících
požadavků:
• Potřebujete stíněný propojovací (patch) kabel typu Cat5 nebo vyšší.
• Při celkové délce do 50 m můžete použít kabel o velikosti AWG26/7.
• Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem
EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně
o velikosti AWG24).
Přístroj Power Reducer Box má integrovaný síťový port. Pomocí něho lze přístroj připojit k libovolné
ethernetové síti. Port podporuje sítě Ethernet i Fast Ethernet (10/100 Mbit/s). Přepínání rychlosti se
provádí automaticky – v závislosti na připojeném přepínači, směrovači nebo počítači.
Obrázek 10: připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti
1. Vytáhněte síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box ze zásuvky.
2. Odstraňte modrý ethernetový kabel.
3. Prostřednictvím ethernetových portů spolu propojte
přístroj Power Reducer Box a přepínač nebo
směrovač. Použijte k tomu červený ethernetový
kabel.
4. Zastrčte síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box do zásuvky.
☑ Přístroj Power Reducer Box je zapnutý a po cca 90 sekundách připravený k provozu.
36
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.2 Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji
Power Reducer Box
8.2.1 Registrace dataloggeru Sunny WebBox
Tato nastavení smějí provádět výhradně odborní pracovníci.
Nastavení uvedená v této kapitole smějí provádět výhradně odborní pracovníci
(viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11).
V přístroji Power Reducer Box je třeba zaregistrovat pouze ty dataloggery Sunny WebBox, které mají
být přístrojem Power Reducer Box řízeny.
Podmínky:
☐ Dataloggery Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP.
☐ U dataloggerů Sunny WebBox bez technologie Bluetooth: Přenosový protokol vašeho
FV systému musí být nastavený na možnost SMA-NET. K tomu je třeba, aby u dataloggeru
Sunny WebBox byl nastaven způsob komunikace „SMA-COM“ (viz návod k obsluze
dataloggeru Sunny WebBox).
1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“.
2. V horní části zadejte nastavení pro každý datalogger Sunny WebBox, který má být
zaregistrován:
• Do pole „Název“ zadejte název dataloggeru Sunny WebBox. Lze zvolit libovolný název
o maximální délce 20 znaků. Zadaný název pak slouží ke zobrazování na stránce „Stav“.
Pokud žádný název nezadáte, standardně se sem zapíše IP adresa dataloggeru Sunny
WebBox.
1. Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, pod níž je datalogger
dostupný. Datalogger Sunny WebBox musí mít pevnou IP adresu a nesmí být v režimu DHCP.
Tip: Pokud IP adresa dataloggeru Sunny WebBox není známá, zjistěte ji v souboru „prb.cfg“
(viz kapitola 10.8).
• Do pole „Port“ zadejte port webového serveru dataloggeru Sunny WebBox, pod nímž je
datalogger dostupný. Standardně je zde zadán port 80.
2. Klikněte na tlačítko [Přidat].
☑ Nově zaregistrovaný datalogger Sunny WebBox se zobrazí ve spodní části v seznamu.
Platná IP adresa dataloggeru Sunny WebBox
Nekontroluje se, zda se jedná o platnou IP adresu dataloggeru Sunny WebBox. Zda byl určitý
datalogger Sunny WebBox správně zaregistrován, zjistíte podle indikace stavu na stránce
„Stav“ (viz kapitola 5.6 „Stránka Stav“, strana 22).
Další IP adresy dataloggerů Sunny WebBox můžete zadat stejným způsobem. Mějte na paměti,
že přístroj Power Reducer Box podporuje maximálně 50 dataloggerů Sunny WebBox.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
37
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
8.2.2 Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox
Tato nastavení smějí provádět výhradně odborní pracovníci.
Nastavení uvedená v této kapitole smějí provádět výhradně odborní pracovníci
(viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11).
Neodstraňujte a neupravujte dataloggery Sunny WebBox, když přístroj
Power Reducer Box zpracovává aktivní stanovené hodnoty.
Když upravíte konfiguraci dataloggerů Sunny WebBox ve svém FV systému nebo ze svého
FV systému dataloggery Sunny WebBox odstraníte v době, kdy přístroj Power Reducer Box do
dataloggerů Sunny WebBox odesílá stanovenou hodnotu, je možné, že hodnota stanovená
přístrojem Power Reducer Box nebude realizována správně.
• Neodstraňujte žádné dataloggery Sunny WebBox a neměňte IP adresy žádných
dataloggerů Sunny WebBox v registraci dataloggerů Sunny WebBox, pokud je právě
aktivní omezování činného výkonu (< 100 %) nebo stanovená hodnota jalového výkonu.
Úprava dataloggeru Sunny WebBox
1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“.
2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za požadovaným dataloggerem
Sunny WebBox na možnost „Upravit“
.
☑ Datalogger Sunny WebBox, který chcete upravit, se zobrazí v horní části.
3. Upravte nastavení dataloggeru Sunny WebBox.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Datalogger Sunny WebBox se v seznamu dataloggerů Sunny WebBox zobrazí se změněnými
hodnotami.
Vymazání dataloggeru Sunny WebBox
1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“.
2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za dataloggerem Sunny WebBox, který
chcete odstranit, na možnost „Odstranit“
.
☑ Datalogger Sunny WebBox je ze seznamu vymazán.
38
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.3 Konfigurace provozních režimů
Podmínky pro konfiguraci provozních režimů
• Provozní režimy smějí konfigurovat pouze odborně vyškolení elektrikáři.
• Konfigurujte provozní režimy pouze po konzultaci s příslušným provozovatelem veřejné
rozvodné/distribuční sítě.
• Nekonfigurujte provozní režimy v době, kdy se právě realizuje omezování činného
výkonu, stanovená hodnota jalového výkonu, stanovená hodnota cos fí nebo
kombinovaná stanovená hodnota.
Čtyři digitální vstupy přístroje Power Reducer Box (K1, K2, K3, K4) mohou nabývat až 16 různých
vstupních stavů. Každý vstupní stav lze po konzultaci s příslušným provozovatelem veřejné rozvodné/
distribuční sítě přiřadit k určitému provoznímu režimu.
Pokud přístroj Power Reducer Box přijme požadavek provozovatele veřejné rozvodné/distribuční
sítě, přejdou vstupy přístroje Power Reducer Box do určitého stavu. Pokud přístroj Power Reducer Box
tento vstupní stav vyhodnotí jako platný, přejde do provozního režimu, který byl k danému vstupnímu
stavu přiřazen.
Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako platný za následujících podmínek:
• Vstupní stav je konfigurovaný, tj. vstupní stav je přiřazený k určitému provoznímu režimu
a provozní režim je konfigurovaný.
• Vstupní stav je aktivovaný.
Prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box můžete konfigurovat následující
provozní režimy:
Jednoduché provozní režimy
• „Omezování činného výkonu“
• „Stanovená hodnota jalového výkonu“
• „Stanovená hodnota cos fí“
Kombinované provozní režimy
• „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“
• „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“
Standardní konfigurace při expedici:
Vstup
Provozní režim
„Omezování činného výkonu“
Význam
K1
0%
žádný činný výkon
K2
30 %
max. 30 % činného výkonu
K3
60 %
max. 60 % činného výkonu
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
39
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
Vstup
Provozní režim
„Omezování činného výkonu“
Význam
K4
100 %
plný činný výkon
Obrázek 11: stránka „Konfigurace stavu“
40
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.3.1 Nastavení omezování činného výkonu
Omezování činného výkonu na 0 %
Při omezení činného výkonu na 0 % nelze výkon některých stringových střídačů snížit až na
0 wattů. V závislosti na typu používaného střídače a na nastavených parametrech střídače
může být případně nadále dodáván nízký zbytkový výkon.
1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“.
3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat.
4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“.
☑ Stav je aktivní. Po uložení ho přístroj Power Reducer Box bude vyhodnocovat.
5. Pro stav, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu
„Omezování činného výkonu“.
6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Činný výkon v %“ činný výkon
v procentech pro vnější vodiče L1, L2 a L3.
Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více vnějšími vodiči. U jednofázových střídačů
zadejte pro všechny vnější vodiče stejnou hodnotu.
7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem.
8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných
systémových stavů“, strana 43).
9. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Omezování činného výkonu je nastavené.
8.3.2 Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu
1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“.
3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat.
4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“.
☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat.
5. Pro stav, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu
„Stanovená hodnota jalového výkonu“.
6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Jalový výkon v %“ stanovenou
hodnotu jalového výkonu v procentech pro vnější vodiče L1, L2 a L3.
Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více vnějšími vodiči. U jednofázových střídačů
zadejte pro všechny vnější vodiče stejnou hodnotu.
7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
41
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných
systémových stavů“, strana 43).
9. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Stanovená hodnota jalového výkonu je nastavená.
8.3.3 Nastavení stanovené hodnoty cos fí
1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“.
3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat.
4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“.
☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat.
5. U stavu, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu
„Stanovená hodnota cos fí“.
6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „cos fí“ hodnoty cos fí pro vnější
vodiče L1, L2 a L3.
Hodnota cos fí může být od 0,10 do 1,00. Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více
vnějšími vodiči (viz návod ke střídači). U jednofázových střídačů zadejte pro všechny vnější
vodiče stejnou hodnotu.
7. Ve sloupečku „Buzení“ je třeba zvolit, zda je hodnota cos fí přebuzená či podbuzená.
8. Další stavy konfigurujte stejným způsobem.
9. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných
systémových stavů“, strana 43).
10. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Stanovená hodnota cos fí je nastavená.
8.3.4 Konfigurace kombinovaných provozních režimů
Konfigurace kombinovaných provozních režimů
Mějte na paměti, že u kombinovaných provozních režimů musí být provedena příslušná
nastavení jako u jednoduchých provozních režimů (viz kapitola 8.3.1 až 8.3.3). V případě
pochybností se obraťte na společnost SMA Solar Technology AG.
Můžete konfigurovat následující kombinované provozní režimy:
• „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“
• „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“
42
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
8.3.5 Nastavení obecných systémových stavů
1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“.
3. Do pole „Toleranční doba chyby“ zadejte požadovanou toleranční dobu chyby, tj. odkdy bude
neplatný vstupní stav identifikován jako chyba. V praxi může dojít k tomu, že při změně stavů
se na krátkou dobu vyskytne neplatný vstupní stav, když např. po dobu 1 s reagují dvě relé
současně. Měli byste zvolit tak dlouhou toleranční dobu chyby, aby v důsledku těchto
přechodných stavů nebyla generována chybová hlášení.
4. Do pole „Doba odskoku kontaktu“ zadejte požadovanou dobu odskoku kontaktu. Tato
hodnota udává, jakou nejkratší dobu musí trvat signál na vstupu, aby byl jako takový
identifikován a aby byl systémem dále zpracováván. Toto nastavení zabraňuje tomu, aby
krátké impulzy způsobené mechanickým odskokem kontaktu byly při změně stavu mylně
identifikovány jako signál.
5. Do pole „Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ zadejte časový interval, v němž má
být do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox odeslán řídicí příkaz poté, co se změnila
stanovená hodnota přijímače signálu hromadného ovládání. Po dosažení stanovené hodnoty
přístroj Power Reducer Box přejde do stavu „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“.
Příklad: Při zadání hodnoty 60 sekund by přístroj Power Reducer Box po změně stanovené
hodnoty vysílal řídicí příkaz se změněnou stanovenou hodnotu do registrovaných dataloggerů
Sunny WebBox každých 60 sekund.
6. V poli „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“ vyberte faktor, kterým se má hodnota
„Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ vynásobit.„Časový interval při konstantní
stanovené hodnotě“ udává, v jakém taktu se má řídicí příkaz do dataloggerů Sunny WebBox
odesílat, když je splněna stanovená hodnota přijímače signálu hromadného ovládání.
7. Do pole „max. změna při nárůstu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po
zrušení omezování činného výkonu (požadavek pro opětovné připojení FV systémů k veřejné
rozvodné/distribuční síti 20 kV: max. 10 % připojeného výkonu za minutu).*
8. Do pole „max. změna při poklesu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po
výzvě k omezení činného výkonu.
9. Do pole „Referenční parametr“ zadejte referenční parametr střídačů. Referenční parametr
udává, na kterou hodnotu se omezování činného výkonu vztahuje. Ujistěte se, že vaše
připojené střídače podporují nastavený referenční parametr (viz „Přehled kompatibility“).
10. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Konfigurace jsou uložené.
* technická směrnice „Zařízení vyrábějící elektrickou energii ve vysokonapěťové distribuční síti“, Bundesverband der Energie- und
Wasserwirtschaft e.V. (BDEW, Spolkový svaz energetiky a vodohospodářství), červen 2008
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
43
8 Uvedení do provozu
SMA Solar Technology AG
8.4 Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“
„Výchozí režim“ je provozní stav, do něhož může přístroj Power Reducer Box přejít, když vstupní stav
vyhodnotí jako neplatný.
Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako neplatný za následujících podmínek:
• Vstupní stav není konfigurovaný.
• Vstupní stav není aktivovaný.
• Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání je přerušené
a kromě toho není konfigurováno a aktivováno nejvyšší rozvržení vstupních stavů
(K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0) na stránce „Konfigurace stavu“.
„Výchozí režim“ brání tomu, aby přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu do
dataloggerů Sunny WebBox nadále předával stanovené hodnoty, které už nemusí být aktuální.
Pokud možnost „Výchozí režim“ není aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj
Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního
stavu (např. „Omezování činného výkonu“, „Stanovená hodnota jalového výkonu“ nebo
„Stanovená hodnota cos fí“). Pokud se například během omezování činného výkonu vyskytne
neplatný vstupní stav, pracuje přístroj Power Reducer Box tak dlouho v provozním režimu
„Omezování činného výkonu“, dokud opět nebude k dispozici platný vstupní stav.
Pokud neplatný vstupní stav zůstane delší dobu bez povšimnutí, může dojít k výpadkům
energetického výkonu.
Pokud je možnost „Výchozí režim“ aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj
Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního stavu
pouze po omezenou dobu. Jak dlouho bude přístroj Power Reducer Box udržovat provozní režim
posledního platného vstupního stavu, závisí na tom, jaká doba byla pro možnost „Výchozí režim“
nastavena. Jakmile nastavená doba uplyne, přístroj Power Reducer Box přejde do provozního
režimu, který byl k možnosti „Výchozí režim“ přiřazen. Lze tak předejít výpadkům energetického
výnosu.
Jakmile je k dispozici platný vstupní stav, možnost „Výchozí stav“ se resetuje a přístroj
Power Reducer Box opět realizuje všechny aktuální hodnoty stanovené provozovatelem veřejné
rozvodné/distribuční sítě.
Měření času pro možnost „Výchozí režim“
Měření času začíná, jakmile se vyskytne neplatný vstupní stav.
Pokud při probíhajícím měření času provedete nastavení pro možnost „Výchozí režim“, bude to mít
na možnost „Výchozí režim“ následující dopad:
Nastavení
44
Dopad na možnost
„Výchozí režim“
• Změna času pro možnost „Výchozí režim“
Měření času začne od 0.
Nově nastavený čas je platný.
• Změna provozního režimu (omezování činného výkonu,
stanovená hodnota jalového výkonu, stanovená hodnota
cos fí) pro možnost „Výchozí režim“
Měření času pokračuje bez
přerušení. Nově nastavený
provozní režim je platný.
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
8 Uvedení do provozu
Pokud přístroj Power Reducer Box při probíhajícím měření času resetujete nebo pokud přístroj
Power Reducer Box vypnete (viz kapitola 11.1), bude se v měření času pokračovat, jakmile přístroj
Power Reducer Box opět bude připravený k provozu.
Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“
Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ po konzultaci s provozovatelem
veřejné rozvodné/distribuční sítě
• Možnost „Výchozí režim“ konfigurujte a aktivujte pouze po konzultaci s příslušným
provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě.
1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“.
3. V části „Výchozí režim“ do pole „Čas“ zadejte dobu, po které má přístroj Power Reducer Box
při neplatném vstupním stavu přejít do stavu „Výchozí režim“. Zadejte zde časový interval mezi
1 hodinou a 99 hodinami.
4. Zaškrtněte políčko „aktivní“.
Nejvyšší rozvržení konfigurace stavu při aktivované možnosti „Výchozí režim“
Pokud je přerušeno připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu
hromadného ovládání, jedná se o následující vstupní stav:
K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0
To odpovídá nejvyššímu rozvržení vstupních stavů na stránce „Konfigurace stavu“. Pokud
jste aktivovali možnost „Výchozí režim“, neměli byste tedy aktivovat nejvyšší rozvržení
vstupních stavů. Pouze když nejvyšší rozvržení vstupních stavů není aktivované, vyhodnotí
přístroj Power Reducer Box přerušené připojení k přijímači signálu hromadného ovládání
jako neplatné a přejde do stavu „Výchozí režim“.
5. Z rozevíracího seznamu „Provozní režim“ vyberte požadovaný provozní režim pro možnost
„Výchozí režim“.
6. Konfigurujte požadovaný provozní režim (viz kapitola 8.3 „Konfigurace provozních režimů“,
strana 39).
7. Klikněte na tlačítko [Uložit].
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
45
9 Ovládání
9
SMA Solar Technology AG
Ovládání
9.1 Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box
Přihlášení na přístroji Power Reducer Box
Nastavení při expedici
Uživatelská skupina:
Uživatel
Instalační technik
Heslo:
0000
1111
1. V prohlížeči zadejte IP adresu svého přístroje Power Reducer Box. Tip: Pokud IP adresa přístroje
Power Reducer Box není známá, zjistěte ji v souboru „prb.cfg“ (viz kapitola 10.8).
☑ Otevře se přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box. Pokud se přihlašovací stránka
neotevře, zkontrolujte elektrické připojení (strana 26) a konfiguraci sítě (strana 33).
2. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk.
3. V poli „Uživatelská skupina“ vyberte uživatelskou skupinu.
4. Do pole „Heslo“ zadejte heslo.
5. Klikněte na tlačítko [Přihlásit].
☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box.
Bezpečnost
Po prvním přihlášení změňte své heslo, aby přístroj Power Reducer Box byl chráněn proti
neoprávněnému přístupu (viz kapitola 10.2).
Odhlášení z přístroje Power Reducer Box
Tím, že se z uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box přímo odhlásíte, chráníte svůj
FV systém proti neoprávněnému přístupu. Pokud pouze zavřete webový prohlížeč, budete z přístroje
Power Reducer Box automaticky odhlášeni teprve po 5 minutách.
• V hlavní nabídce klikněte na možnost „Odhlásit“.
46
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Ovládání
9.2 Otevření přístroje Power Reducer Box prostřednictvím portálu
Sunny Portal
Pokud je přístroj Power Reducer Box zapojený do místní sítě pomocí směrovače, máte možnost
přístupu k uživatelskému rozhraní přístroje Power Reducer Box také prostřednictvím portálu
Sunny Portal.
Zabezpečení dat v ethernetových sítích
Při přístupu prostřednictvím internetu hrozí riziko, že se k datům a přístrojům vašeho FV systému
dostanou neoprávnění uživatele a že s daty a přístroji budou manipulovat.
• Proveďte vhodná ochranná opatření (např. nastavení brány firewall, uzavření
nepotřebných síťových portů nebo povolení dálkového přístupu pouze prostřednictvím
VPN tunelu).V případě pochybností se zeptejte správce vaší sítě.
Podmínky:
☐ Přístroj Power Reducer Box musí být zaregistrovaný na portálu Sunny Portal
(viz kapitola 10.1.1).
☐ Ve směrovači musí být nastaveno příslušné přesměrování portu (viz návod ke směrovači).
Z výroby je přístroj Power Reducer Box nastaven na HTTP port 80 a předávací port 80.
• Na portálu Sunny Portal vyberte na stránce „Konfigurace > Seznam přístrojů“ přístroj
Power Reducer Box.
☑ Otevře se přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box.
9.3 Filtrování a zobrazování událostí
1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“.
☑ Zobrazí se události za aktuální den.
2. Případně můžete události filtrovat. K tomu je třeba zaškrtnout příslušné políčko. Je možné vybrat
i několik políček. Jsou možná následující nastavení filtru:
• Změna stavu
• Informace
• Výstraha
• Porucha
• Chyba
3. Vyberte období.
4. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat].
☑ Zobrazí se události za požadované období.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
47
9 Ovládání
SMA Solar Technology AG
9.4 Stažení událostí
Události můžete prostřednictvím uživatelského rozhraní stáhnout jako textový soubor ve formátu CSV.
Stáhnou se při tom pouze ty události, které jsou momentálně zobrazené, resp. vyfiltrované. Soubor
CSV používá kódování znaků UTF-8.
1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“.
2. Klikněte na tlačítko [Stáhnout].
3. Vyberte a potvrďte místo pro uložení.
☑ Události se stáhnou.
9.5 Uložení událostí na SD kartu
Události se automaticky ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho můžete
události ukládat na SD kartu. Zaznamenávání událostí začne, jakmile SD kartu zasunete do slotu pro
SD karty. Události za určitý den lze na SD kartu ukládat až od následujícího dne.
Pokud bude vyčerpána kapacita SD karty, zaznamenávání se zastaví. Staré datové záznamy
nebudou na SD kartě přepsány. Pokud na přístroji Power Reducer Box červeně svítí LED dioda
„SD-CARD“, je SD karta plná nebo chráněná proti zápisu.
Kompatibilita SD karet
Aby bylo zajištěno bezvadné fungování SD karty, používejte pouze SD karty, které lze
objednat u společnosti SMA Solar Technology AG. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi
SD kartami, které jsou na trhu k dostání. Nejsou podporovány SD karty s kapacitou paměti nad
2 GB ani SDHC karty.
Formátování SD karty
Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16.
Všechny události se každý den uloží do souboru událostí na SD kartě v adresáři /rok/měsíc/
PŘEDPONA_rok_měsíc_den.csv. Příklad denního reportu z 1. července 2009 se standardní
předponou: /2009/07/PRB_09_07_01.csv. Pro všechny soubory CSV se používá kódování znaků
UTF-8.
610;03/Ú/
Ztráta dat při předčasném vyjmutí SD karty
Pokud SD kartu vyjmete před dokončením zápisu, přístroj Power Reducer Box se restartuje.
Může tak dojít ke ztrátě dat na SD kartě.
• Nevyjímejte SD kartu, pokud LED dioda „SD CARD“ oranžově nebo zeleně bliká.
48
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
9 Ovládání
• Zasuňte SD kartu do slotu pro SD karty na přístroji
Power Reducer Box.
☑ Události se ukládají do interní paměti a kromě toho také na SD kartu.
Další nastavení protokolového souboru můžete provést v systémových nastaveních přístroje
Power Reducer Box (viz kapitola 10.5 „Nastavení protokolového souboru“, strana 53).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
49
10 Nastavení
SMA Solar Technology AG
10 Nastavení
10.1 Sunny Portal
10.1.1 Registrace přístroje Power Reducer Box na portálu
Sunny Portal
Podmínky:
☐ Je zajištěn přístup k internetu.
☐ Všechny dataloggery Sunny WebBox vašeho FV systému jsou v přístroji Power Reducer Box
zaregistrované (viz kapitola 8.2).
☐ Alespoň jeden datalogger Sunny WebBox vašeho FV systému je zaregistrovaný na portálu
Sunny Portal (viz návod k dataloggeru Sunny WebBox).
1.
2.
3.
4.
Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“.
V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“.
V části „Nastavení“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ zaškrtněte políčko „Ano“.
Chcete-li komunikaci mezi přístrojem Power Reducer Box a portálem Sunny Portal šifrovat
prostřednictvím protokolu SSL, zaškrtněte v poli „Používat šifrování SSL“ políčko „Ano“.
Tip: V případě potřeby můžete z výroby nastavený SSL port 443 změnit. K tomu je třeba
kliknout na tlačítko [Síťová a systémová nastavení] a v části „Síťová nastavení“ zadat
požadovaný SSL port.
5. Pomocí rozevíracího seznamu „Monitorování komunikace“ nastavte, jak často se má přístroj
Power Reducer Box přihlašovat na portál Sunny Portal. Pokud se přístroj Power Reducer Box
během nastavené doby na portál Sunny Portal nepřihlásí, může vás o tom portál Sunny Portal
informovat e-mailem.
Frekvence monitorování komunikace při používání GSM modemu
Pokud připojení k internetu navazujete prostřednictvím GSM modemu, nastavte pro
monitorování komunikace nižší frekvenci. V závislosti na používaném GSM tarifu tak
předejdete zvýšeným nákladům.
6. Pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server, proveďte nastavení pro proxy server:
• V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení] a klikněte na možnost
„Síťová nastavení“.
• V poli „Používat proxy server“ zaškrtněte políčko „Ano“.
• Do pole „Adresa proxy serveru“ zadejte adresu proxy serveru.
• Do pole „Port“ zadejte síťový port, pod nímž je proxy server dostupný.
• Pokud váš proxy server vyžaduje ověřování, zaškrtněte v poli „Používat ověřování“ políčko
„Ano“ a do polí „Uživatelské jméno“ a „Heslo“ zadejte uživatelské jméno a heslo pro proxy
server.
• Klikněte na tlačítko [Uložit].
50
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
10 Nastavení
7. V části „Dotaz na registrované FV systémy“ zadejte přihlašovací údaje, pod nimiž je váš FV
systém zaregistrovaný na portálu Sunny Portal:
• Do pole „E-mail provozovatele“ zadejte e-mailovou adresu.
• Do pole „Heslo“ zadejte heslo, pomocí něhož se přihlašujete na portálu Sunny Portal.
• Klikněte na tlačítko [Dotaz].
☑ V části „Výběr FV systému“ se v rozevíracím seznamu „Název FV systému“ zobrazí seznam
FV systémů registrovaných na portálu Sunny Portal.
8. Z rozevíracího seznamu „Název FV systému“ vyberte požadovaný FV systém.
9. Klikněte na tlačítko [Vybrat].
☑ V části „Nastavení“ se v poli „Název FV systému“ zobrazí název FV systému a v poli
„Identifikace FV systému“ se zobrazí identifikační kód FV systému. Přístroj Power Reducer Box je
zaregistrovaný na portálu Sunny Portal.
10.1.2 Vymazání registrovaného přístroje Power Reducer Box na
portálu Sunny Portal z FV systému
V následujících případech musíte registrovaný přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal
vymazat z FV systému:
• Při registraci přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 10.1.1) jste vybrali nesprávný
FV systém.
• Resetovali jste přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 10.7).
• Přístroj Power Reducer Box již nepoužíváte.
Postup:
• Vymažte přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal (viz návod k obsluze portálu
Sunny Portal, kapitola „Vymazání přístroje“).
☑ Přístroj Power Reducer Box můžete na portálu Sunny Portal znovu zaregistrovat
(viz kapitola 10.1.1).
10.1.3 Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal
1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“.
2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“.
3. V části „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ zrušte zaškrtnutí
políčka „Ano“.
☑ Přístroj Power Reducer Box neodesílá žádná data na portál Sunny Portal.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
51
10 Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.2 Změna hesla
Bezpečnost hesla
Pro zvýšení bezpečnosti svého hesla dbejte při jeho výběru následujících bodů:
• minimálně 8 znaků
• kombinace velkých a malých písmen
• použití číslic a speciálních znaků
1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“.
2. V části „Změna hesla“ proveďte příslušná nastavení:
• Do pole „Staré heslo“ zadejte staré heslo.
• Do pole „Nové heslo“ zadejte nové heslo.
• Do pole „Opakování hesla“ zadejte nové heslo ještě jednou.
3. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Nastavení budou aktivována při příštím přihlášení.
10.3 Resetování hesla
Resetování hesel jiných uživatelských skupin
V uživatelské skupině „Instalační technik“ lze navíc resetovat heslo uživatelské skupiny
„Uživatel“.
1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“.
2. V části „Resetovat heslo“ vyberte uživatelskou skupinu, která se má resetovat.
3. Klikněte na tlačítko [Resetovat].
☑ Heslo se resetuje na heslo nastavené při expedici a bude aktivní při příštím přihlášení.
52
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
10 Nastavení
10.4 Nastavení data a času
Automatická synchronizace času
Pokud se má provádět automatická synchronizace času s portálem Sunny Portal (přihlášení na
portálu Sunny Portal k tomu není zapotřebí), zaškrtněte políčko „Synchronizace času“. Není
pak nutné zadávat datum a čas ručně. Mějte na paměti, že přístroj Power Reducer Box musí
disponovat přístupem k internetu.
1. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení].
2. V poli „Nové datum: den, měsíc, rok“ vyberte aktuální datum ve formátu den-měsíc-rok.
3. Do pole „Nový čas (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte aktuální čas ve formátu
hodina:minuty.
4. V poli „Časové pásmo“ vyberte časové pásmo, v němž se FV systém nachází.
5. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Datum a čas jsou nastavené.
10.5 Nastavení protokolového souboru
1. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení].
2. V poli „Předpona pro protokolové soubory“ vyberte předponu, kterou mají začínat názvy
protokolových souborů.
3. V poli „Jazyk v protokolových souborech“ vyberte jazyk, v němž se mají události zapisovat na
SD kartu.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
☑ Události se budou zapisovat na SD kartu podle zvolených nastavení.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
53
10 Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.6 Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer Box
10.6.1 Nastavení automatické aktualizace firmwaru
Můžete nastavit, zda má přístroj Power Reducer Box automaticky aktualizovat svůj firmware, jakmile
bude nová aktualizace k dispozici na portálu SMA Update-Portal.
Podmínka:
☐ Přístroj Power Reducer Box musí být zapojený do místní sítě (viz kapitola 8.1) a musí mít
prostřednictvím směrovače připojení k internetu. K tomu je třeba, aby ve směrovači bylo
nastaveno trvalé připojení k internetu (viz návod ke směrovači).
1. V kontextové nabídce klikněte na možnosti „Nastavení aktualizací > Automatická aktualizace“.
2. V poli „Aktivovat aktualizaci“ zaškrtněte políčko „Ano“.
3. Proveďte nastavení času pro automatickou aktualizaci:
• Do pole „Nainstalovat aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který se má
aktualizace nainstalovat na přístroj Power Reducer Box.
• Do pole „Vyhledat aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který má
přístroj Power Reducer Box na portálu SMA Update-Portal hledat dostupné aktualizace.
• Do pole „Stáhnout aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který má
přístroj Power Reducer Box aktualizaci stáhnout.
4. Klikněte na tlačítko [Uložit].
10.6.2 Ruční provedení aktualizace firmwaru
1. V kontextové nabídce klikněte na možnosti „Nastavení aktualizací > Ruční aktualizace“.
2. V poli „Vyhledat novou aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést].
3. V poli „Stáhnout aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Aktualizace firmwaru se začne stahovat a postup stahování se zobrazuje ve stavovém
řádku. Pokud se aktualizace firmwaru nestáhne, je možné, že portál SMA Update-Portal je
dočasně nedostupný nebo došlo k problému v místní síti.
• Zjistěte příčinu chyby prostřednictvím identifikace chyb (viz kapitola 12.3 „Všeobecná
identifikace chyb“, strana 61).
4. V poli „Nainstalovat aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést].
☑ Přístroj Power Reducer Box nainstaluje aktualizaci firmwaru. Aktualizace trvá cca 15 minut.
Červené problikávání LED diod signalizuje, že probíhá aktualizace. Během aktualizace se
přístroj Power Reducer Box restartuje. Během restartu přístroj Power Reducer Box nerealizuje
žádné stanovené hodnoty. Provedená nastavení zůstanou zachována. Po úspěšné
aktualizaci je přístroj Power Reducer Box opět dostupný prostřednictvím uživatelského
rozhraní a LED diody „POWER“ a „SYSTEM“ svítí zeleně.
54
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
10 Nastavení
10.6.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty
Nepřerušujte aktualizaci!
Aktualizace firmwaru se nezdaří, pokud přístroj Power Reducer Box během aktualizace
vypnete nebo pokud předčasně vyjmete SD kartu.
• Přístroj Power Reducer Box nevypínejte a SD kartu nevyjímejte, když na přístroji
Power Reducer Box červeně problikávají LED diody.
Formátování SD karty
• Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16.
1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu
www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač.
2. Připojte SD kartu k počítači.
3. Uložte na SD kartu aktualizační soubor a vyjměte SD kartu z počítače.
4. Zasuňte SD kartu do slotu pro SD karty na přístroji
Power Reducer Box.
☑ Aktualizace se provede automaticky. Aktualizace trvá cca 15 minut. Červené
problikávání LED diod signalizuje, že probíhá aktualizace. Během aktualizace se přístroj
Power Reducer Box restartuje. Během restartu přístroj Power Reducer Box nerealizuje žádné
stanovené hodnoty. Provedená nastavení zůstanou zachována. Po úspěšné aktualizaci je
přístroj Power Reducer Box opět dostupný prostřednictvím uživatelského rozhraní a LED
diody „POWER“, „SYSTEM“ a „SD CARD“ svítí zeleně.
5. Vyjměte SD kartu z přístroje Power Reducer Box.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
55
10 Nastavení
SMA Solar Technology AG
10.7 Resetování přístroje Power Reducer Box
Resetovací tlačítko se nachází v malém otvoru na zadní straně přístroje Power Reducer Box.
V závislosti na tom, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede přístroj
Power Reducer Box akce uvedené v následující tabulce:
Doba
Akce
Až 1 sekunda
resetování síťových nastavení
1 ... 5 sekund
resetování síťových nastavení a hesel
5 ... 15 sekund
resetování všech nastavení přístroje Power Reducer Box na
výrobní nastavení (= stav při expedici)
Chcete-li přístroj Power Reducer Box restartovat bez resetování hesel a nastavení, musíte přístroj
Power Reducer Box vypnout (viz kapitola 11.1) a poté síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje
Power Reducer Box opět zastrčit do zásuvky.
Podmínky:
☐ Jste odborně vyškolený elektrikář.
☐ Do přístroje Power Reducer Box je přiváděno napětí.
• Ostrým předmětem skrz otvor stiskněte resetovací
tlačítko.
☑ Přístroj Power Reducer Box se resetuje.
10.8 Informace k souboru „prb.cfg“
Soubor „prb.cfg“ je konfigurační soubor, který se na SD kartu zapíše po jejím vložení do slotu pro SD
karty na přístroji Power Reducer Box. Soubor obsahuje síťová nastavení přístroje Power Reducer Box
a názvy a IP adresy dataloggerů Sunny WebBox registrovaných v přístroji Power Reducer Box.
56
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
11 Odstavení z provozu
11 Odstavení z provozu
11.1 Vypnutí přístroje Power Reducer Box
610;03/Ú/
Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě!
Když přístroj Power Reducer Box vypnete v době, kdy se ukládají data na SD kartu, může dojít ke
ztrátě dat na SD kartě.
• Nevypínejte přístroj Power Reducer Box, když LED dioda „SD CARD“ bliká oranžově nebo
zeleně (viz kapitola 4.3).
• Vytáhněte síťovou zástrčku síťového zdroje ze zásuvky.
☑ Přístroj Power Reducer Box je vypnutý.
11.2 Demontáž přístroje Power Reducer Box
1. Vypněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 11.1).
2. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box DC zástrčku síťového zdroje.
3. Vyjměte SD kartu ze slotu pro SD karty na přístroji Power Reducer Box.
4. Odstraňte kabeláž přijímače signálu hromadného ovládání.
5. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box ethernetový kabel.
6. Demontujte kryt přístroje:
Montáž na DIN lištu
Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box z DIN lišty. Lehce přístroj Power Reducer Box zatlačte
nahoru a naklopte horní hranu dopředu.
Montáž na stěnu
Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box ze stěny. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru
a sejměte ho směrem dopředu.
7. Pokud přístroj Power Reducer Box již nechcete používat a pokud je zaregistrovaný na portálu
Sunny Portal, na portálu Sunny Portal ho vymažte (viz kapitola 10.1.2).
☑ Přístroj Power Reducer Box je demontovaný.
11.3 Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu
Pro odeslání zpět použijte obal, který zajistí bezpečnou přepravu přístroje (pokud možno původní
obal).
11.4 Likvidace přístroje Power Reducer Box
Po uplynutí doby životnosti přístroje Power Reducer Box proveďte jeho likvidaci v souladu
s aktuálními, v místě instalace platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
57
12 Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
12.1 Indikace stavu pomocí LED diod
LED dioda
Stav
Význam
Opatření
POWER
COMMAND
svítí
zeleně
Vstupní stav je platný.
žádné
svítí
červeně
Vstupní stav je neplatný.
Pouze odborně vyškolený
elektrikář:
• Zkontrolujte připojení
k přijímači signálu
hromadného ovládání.
• Zkontrolujte přijímač signálu
hromadného ovládání.
• Zkontrolujte, zda je
konfigurace stavu kompletní
a platná (viz kapitola 8.3).
POWER
STATUS
svítí
zeleně
Stanovená hodnota = 100 %. žádné
svítí
červeně
Omezování výkonu je aktivní
(< 100 %).
žádné
Všechny zaznamenané
dataloggery Sunny WebBox
jsou dostupné.
žádné
WEBBOXCOM svítí
zeleně
58
bliká
Ne všechny dataloggery
oranžově Sunny WebBox jsou
dostupné.
Pouze odborně vyškolený
elektrikář:
bliká
červeně
Pouze odborně vyškolený
elektrikář:
REDUCERBOX-BA-cs-16
Žádný datalogger
Sunny WebBox není
dostupný.
• Pomocí indikace stavu zjistěte,
který datalogger
Sunny WebBox je vadný.
Zkontrolujte datalogger
Sunny WebBox a případně
jeho kabeláž.
• Zkontrolujte kabeláž
a ethernetové přístroje
(např. směrovač).
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
LED dioda
Stav
Význam
NETCOM
zhasnuto
Žádná aktivita v síti. Stav OK. žádné
bliká
zeleně
Aktivita v síti.
bliká
Síť je částečně narušená.
oranžově Jeden nebo několik
dataloggerů Sunny WebBox
nebo portál Sunny Portal jsou
nedostupné.
bliká
červeně
Opatření
žádné
Zjistěte příčinu chyby pomocí
protokolu událostí a odstraňte ji.
V případě problémů s připojením
k dataloggeru Sunny WebBox viz
návod k obsluze dataloggeru
Sunny WebBox.
Síť je narušená. Dataloggery Ověřte, zda je přístroj
Sunny WebBox a portál
Power Reducer Box správně
Sunny Portal jsou nedostupné. připojený k místní síti
(viz kapitola 8.1.7).
Pokud přístroj Power Reducer Box je
správně připojený k místní síti,
zjistěte příčinu chyby pomocí
protokolu událostí (viz kapitola 9.3)
a odstraňte ji.
Pokud problém přetrvává,
kontaktujte linku SMA Service Line
(viz kapitola 15 „Kontakt“,
strana 74).
SD CARD
svítí
zeleně
SD karta je zasunutá a lze na žádné
ni zapisovat, > 10 % volných.
bliká
zeleně
Probíhá zápis, > 10 %
volných.
žádné
svítí
SD karta je zasunutá a lze na V nejbližší době SD kartu vyměňte.
oranžově ni zapisovat, ≤ 10 %
volných.
Návod k obsluze
bliká
Probíhá zápis, ≤ 10 %
oranžově volných.
V nejbližší době SD kartu vyměňte.
svítí
červeně
SD karta je plná nebo
chráněná proti zápisu.
Vyměňte SD kartu nebo odstraňte
ochranu proti zápisu.
zhasnuto
Není zasunuta žádná
SD karta.
žádné
REDUCERBOX-BA-cs-16
59
12 Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
LED dioda
Stav
Význam
Opatření
SYSTEM
svítí
zeleně
Přístroj Power Reducer Box je
připravený k provozu.
žádné
svítí
Probíhá spouštění přístroje
oranžově Power Reducer Box.
žádné
bliká
červeně
Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky
a po cca 1 minutě ho opět zastrčte
do zásuvky.
Systémová chyba.
Pouze odborně vyškolený
elektrikář:
Resetujte přístroj Power Reducer Box
(viz kapitola 10.7).
POWER
svítí
zeleně
Do přístroje
Power Reducer Box je
přiváděno napětí.
žádné
zhasnuto
Do přístroje
Power Reducer Box není
přiváděno napětí.
Zkontrolujte zdroj napětí.
12.2 Význam LED diod na ethernetovém portu
Položka
LED dioda
Stav
Funkce
A
Link
zhasnuto
Není navázáno spojení.
svítí
Je navázáno spojení.
zhasnuto
Žádná aktivita.
bliká
Odesílají nebo přijímají se data.
B
60
Activity
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
12.3 Všeobecná identifikace chyb
Problém
Příčina a řešení
Přístroj Power Reducer Box Síťové připojení přístroje Power Reducer Box je přerušené.
není dostupný
Řešení:
prostřednictvím
• Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box správně připojený
uživatelského rozhraní.
k síti (viz kapitola 8.1.7).
Síťová nastavení počítače se neshodují se síťovými nastaveními
přístroje Power Reducer Box.
Řešení:
• Nastavte počítač na síťová nastavení přístroje
Power Reducer Box (viz kapitola 8.1.3).
Síťová nastavení směrovače se neshodují se síťovými nastaveními
přístroje Power Reducer Box.
Řešení:
• Nastavte směrovač na síťová nastavení přístroje
Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod
ke směrovači.
V aplikaci Internet Explorer není nastavena výjimka proxy pro přístroj
Power Reducer Box.
Řešení:
• Nastavte výjimku proxy (viz kapitola 8.1.4).
Přístroj Power Reducer Box Přístroj Power Reducer Box není zaregistrovaný na portálu
neodesílá žádná data na Sunny Portal.
portál Sunny Portal.
Řešení:
• Zaregistrujte přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal
(viz kapitola 10.1.1).
Používání portálu Sunny Portal je v uživatelském rozhraní přístroje
Power Reducer Box deaktivované.
Řešení:
• Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli
„Používat portál Sunny Portal“ zaškrtněte políčko „Ano“.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
61
12 Identifikace chyb
Problém
SMA Solar Technology AG
Příčina a řešení
Přístroj Power Reducer Box Je možné, že portál SMA Update-Portal je dočasně nedostupný.
nemůže stáhnout
• Zjistěte příčinu chyby pomocí protokolu událostí.
aktualizaci firmwaru.
• Pokud je portál SMA Update-Portal dočasně nedostupný,
proveďte aktualizaci firmwaru později.
Vyskytla se chyba v místní síti:
• Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box připojený k místní síti
(viz kapitola 8.1.7).
• Zkontrolujte, zda síťové komponenty, síťové kabely či konektory
nejsou vadné či poškozené.
• Vyměňte vadné nebo poškozené síťové komponenty, síťové
kabely nebo konektory.
• Zkontrolujte, zda jsou síťová nastavení jednotlivých síťových
komponent správná. V případě potřeby síťová nastavení
upravte.
• Restartujte přístroj Power Reducer Box. K tomu je třeba počkat,
než LED dioda „SD-CARD“ přestane blikat, a vypnout přístroj
Power Reducer Box (viz kapitola 11.1). Poté opět zastrčte
síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box
do zásuvky.
• Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce vaší sítě.
V systému Windows nelze
zobrazit připojení k místní
síti.
Není nainstalován ovladač síťové karty (ethernetové karty) nebo je
síťová karta vadná.
Řešení:
• Zkontrolujte instalaci síťového adaptéru ve správci zařízení
a v případě potřeby ovladač znovu nainstalujte.
• Vadnou síťovou kartu nahraďte novou.
62
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
12.4 Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal
12.4.1 Chybová hlášení v protokolu událostí
Následující chybová hlášení se zobrazují a ukládají v uživatelském rozhraní přístroje
Power Reducer Box v protokolu událostí. Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení
s typem chyby a kódem chyby.
Hlášení
Typ
„Není možné
„Chyba
komunikovat s portálem firmwaru“
Sunny Portal. Chyba:“
Kód
Příčina a řešení
(255)
Přístroj Power Reducer Box má k dispozici
příliš málo paměti.
Řešení:
nebo
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
„Upload se nezdařil.
Chyba:“
(1313)
Chyba při ověřování.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(1484)
Neplatný parametr.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
„Síťová
chyba“
(1) ... (27) Interní chyba při odesílání a přijímání.
(31) ... (46) Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(28), (30)
Přístroj Power Reducer Box není správně
připojený k místní síti.
Řešení:
• Ověřte, zda je přístroj
Power Reducer Box správně připojený
k síti (viz kapitola 8.1.7).
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
63
12 Identifikace chyb
Hlášení
SMA Solar Technology AG
Typ
„Není možné
„Síťová
komunikovat s portálem chyba“
Sunny Portal. Chyba:“
Kód
Příčina a řešení
(28), (30)
Síťová nastavení přístroje Power Reducer
Box se neshodují se síťovými nastaveními
proxy serveru a/nebo směrovače.
nebo
Řešení:
„Upload se nezdařil.
Chyba:“
• Nastavte přístroj Power Reducer Box
na síťová nastavení proxy serveru a/
nebo směrovače (viz kapitola 8.1.5
nebo návod ke směrovači).
(305)
Nastavení pro proxy server nejsou správná.
Řešení:
• Na stránce „Nastavení portálu
Sunny Portal“ zkontrolujte nastavení
pro proxy server.
(400)
Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(401)
Data vyžádaná přístrojem Power Reducer
Box jsou chráněna proti přístupu.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(403)
Přístup byl odepřen.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(404)
Nelze najít internetovou stránku portálu
Sunny Portal.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení.
Server portálu Sunny Portal není dostupný.
Řešení:
• Pokud server portálu Sunny Portal není
dostupný více než 8 hodin, kontaktujte
linku SMA Service Line.
64
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Hlášení
12 Identifikace chyb
Typ
„Není možné
„Síťová
komunikovat s portálem chyba“
Sunny Portal. Chyba:“
Kód
Příčina a řešení
(404)
Přístroj Power Reducer Box není správně
připojený k místní síti.
Řešení:
nebo
• Ověřte, zda je přístroj
Power Reducer Box správně připojený
k síti (viz kapitola 8.1.7).
„Upload se nezdařil.
Chyba:“
(405)
Způsob přenosu přístroje Power Reducer Box
není na serveru portálu Sunny Portal
povolený.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(407)
Proxy server vyžaduje ověření.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení proxy
serveru a na stránce „Nastavení
portálu Sunny Portal“ aktivujte
ověřování (viz kapitola 10.1.1).
(408)
Překročení časového limitu při dotazu. Je
možné, že je portál Sunny Portal přetížený.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
65
12 Identifikace chyb
Hlášení
SMA Solar Technology AG
Typ
„Není možné
„Síťová
komunikovat s portálem chyba“
Sunny Portal. Chyba:“
Kód
Příčina a řešení
(500)
Chyba na serveru portálu Sunny Portal.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
nebo
• Pokud chyba nadále přetrvává,
kontaktujte linku SMA Service Line.
„Upload se nezdařil.
Chyba:“
(502)
Serveru portálu Sunny Portal se nepodařilo
otevřít jiný server potřebný pro tento dotaz.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení.
(503)
Webová služba dočasně není k dispozici. Je
možné, že je portál Sunny Portal přetížený
nebo na něm právě probíhá údržba.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
(504)
Překročení časového limitu u brány. Je
možné, že je portál Sunny Portal přetížený
nebo na něm právě probíhá údržba.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
„Portál
(1312)
Sunny Portal je
zaneprázdněn“
Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený
nebo na něm právě probíhá údržba.
Řešení:
• Počkejte, než přístroj Power Reducer
Box akci později automaticky
zopakuje.
„Portál Sunny Portal je
z důvodu provádění
údržby nedostupný“
−
−
Právě se provádí údržba portálu
Sunny Portal.
Řešení:
• Počkejte, než přístroj Power Reducer
Box akci později automaticky
zopakuje.
66
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
12.4.2 Chyby během registrace na portálu Sunny Portal
Hlášení o chybách, které se vyskytnou během registrace, se zobrazují v uživatelském rozhraní
přístroje Power Reducer Box na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“.
Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení s kódem chyby.
Hlášení
Kód
Příčina a řešení
„Portál Sunny Portal
není k dispozici.“
−
Je možné, že se právě provádí údržba portálu Sunny Portal.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
„Přístroj je již
−
registrovaný v jiném FV
systému.“
Přístroj Power Reducer Box je na portálu Sunny Portal již
registrovaný pro jiný FV systém.
Řešení:
• V případě potřeby vymažte přístroj Power Reducer Box
z daného FV systému na portálu Sunny Portal
(viz kapitola 10.1.2) a zaregistrujte ho znovu
(viz kapitola 10.1.1).
„Přístroj nelze
registrovat. Chybový
kód:“
nebo
„Chyba. Kontaktujte
prosím servis!“
(1) ... (46) Interní chyba při odesílání a přijímání.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(305)
Nastavení pro proxy server nejsou správná.
Řešení:
• Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“
zkontrolujte nastavení pro proxy server.
(400)
Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(401)
Data vyžádaná přístrojem Power Reducer Box jsou chráněna
proti přístupu.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(403)
Přístup byl odepřen.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
67
12 Identifikace chyb
SMA Solar Technology AG
Hlášení
Kód
Příčina a řešení
„Přístroj nelze
registrovat. Chybový
kód:“
(404)
Nelze najít internetovou stránku portálu Sunny Portal.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení.
nebo
Server portálu Sunny Portal není dostupný.
„Chyba. Kontaktujte
prosím servis!“
Řešení:
• Pokud server portálu Sunny Portal není dostupný více
než 8 hodin, kontaktujte linku SMA Service Line.
(405)
Způsob přenosu přístroje Power Reducer Box není na serveru
portálu Sunny Portal povolený.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(407)
Proxy server vyžaduje ověření.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení proxy serveru a na
stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ aktivujte
ověřování (viz kapitola 10.1.1 „Registrace přístroje
Power Reducer Box na portálu Sunny Portal“,
strana 50).
(408)
Překročení časového limitu při dotazu. Je možné, že je portál
Sunny Portal přetížený.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
(500)
Chyba na serveru portálu Sunny Portal.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
• Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku
SMA Service Line.
(502)
Serveru portálu Sunny Portal se nepodařilo otevřít jiný server
potřebný pro tento dotaz.
Řešení:
• Zkontrolujte síťová nastavení.
68
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
12 Identifikace chyb
Hlášení
Kód
Příčina a řešení
„Přístroj nelze
registrovat. Chybový
kód:“
(503)
Webová služba serveru portálu Sunny Portal dočasně není
k dispozici. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený
nebo na něm právě probíhá údržba.
nebo
„Chyba. Kontaktujte
prosím servis!“
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
(504)
Překročení časového limitu u brány. Je možné, že je portál
Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
(1484)
Neplatný parametr.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(1485)
Neznámá verze firmwaru.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
(1312)
Chyba na portálu Sunny Portal.
Řešení:
• Zkuste akci zopakovat později.
• Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku
SMA Service Line.
(1313)
Chyba při ověřování.
Řešení:
• Kontaktujte linku SMA Service Line.
„V portálu Sunny Portal −
nejsou žádné FV
systémy. Zkontrolujte
prosím e-mail
provozovatele a/nebo
heslo!“
Pro uvedeného uživatele na portálu Sunny Portal zatím není
zaregistrován žádný FV systém.
„V portálu Sunny Portal −
nejsou žádné FV
systémy.“
Pro uvedeného uživatele na portálu Sunny Portal zatím není
zaregistrován žádný FV systém.
Návod k obsluze
Řešení:
• Zaregistrujte na portálu Sunny Portal alespoň jeden
datalogger Sunny WebBox. Zaregistrujte přístroj
Power Reducer Box za použití uživatelského jména
a hesla uvedeného na portálu Sunny Portal
(viz kapitola 10.1.1).
Řešení:
• Zaregistrujte na portálu Sunny Portal alespoň jeden
datalogger Sunny WebBox.
REDUCERBOX-BA-cs-16
69
13 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
13 Technické údaje
13.1 Power Reducer Box
Mechanické údaje
Šířka × výška × hloubka
Hmotnost
255 mm × 130 mm × 57 mm
750 g
Stupeň krytí
IP20
Podmínky prostředí za provozu
Teplota okolí
Relativní vlhkost vzduchu*
Maximální provozní nadmořská výška
Stupeň krytí**
− 20 °C … +60 °C
5 % … 95 %
2000 m
IP20
* bez kondenzace
** podle normy DIN EN 60529
Podmínky prostředí při skladování/přepravě
Teplota okolí
Relativní vlhkost vzduchu*
Maximální provozní nadmořská výška
− 40 °C … +70 °C
5 % … 95 %
3000 m
* bez kondenzace
Komunikace
Sunny WebBox / Sunny WebBox s technologií
Bluetooth® Wireless Technology
Ethernet
Počítač
Ethernet
Maximální dosah
100 m
Maximální počet dataloggerů Sunny WebBox
50
Montáž
Místo montáže
Způsob montáže
70
REDUCERBOX-BA-cs-16
uvnitř
montáž na DIN lištu, montáž na stěnu
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
13 Technické údaje
Paměť
Interní paměť
Rozšíření paměti paměťovými kartami SD*
vyrovnávací paměť, 16 MB
max. 2 GB
* volitelně
Zdroj napětí
Maximální příkon
4W
Připojení
Přijímač signálu hromadného ovládání
Ethernet
4 digitální vstupy
RJ45*
* přenosová rychlost 10 Mbit nebo 100 Mbit za sekundu
Kabel pro připojení přijímače signálu hromadného ovládání
Délka předpřipraveného kabelu
2,5 m
Maximální povolená délka kabelu
30 m
Typ kabelu
LiYCY
Připojení přístroje Power Reducer Box
Připojení přijímače signálu hromadného
ovládání
7pólový konektor
5 × 0,5 mm2
AUXCOM pro digitální vstupy
Maximální zapínací odpor
1kΩ
Minimální vypínací odpor
1MΩ
Maximální vstupní proud na každý kanál
20 mA
Výstupní napětí
5 V*
* jmenovité napětí
Jazyky
Jazyky uživatelského rozhraní
Návod k obsluze
čeština, angličtina, němčina, francouzština,
španělština
REDUCERBOX-BA-cs-16
71
13 Technické údaje
SMA Solar Technology AG
13.2 Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120)
Mechanické údaje
Šířka × výška × hloubka
Hmotnost
107,8 mm × 57,5 mm × 33,5 mm
300 g
Zdroj napětí
Napětí
100 V ... 240 V AC, 50/60 Hz
Jmenovitý proud
72
REDUCERBOX-BA-cs-16
0,8 A
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
14 Příslušenství
14 Příslušenství
Označení
Stručný popis
Objednací kód SMA
SD karta
paměťová karta s kapacitou 2 GB
SD-CARD2GB
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
73
15 Kontakt
SMA Solar Technology AG
15 Kontakt
V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom
vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje:
• informace o používané ethernetové síti
• informace o FV systému
• konfigurační soubor „prb.cfg“ a protokolové soubory z SD karty
• verze firmwaru přístroje Power Reducer Box a připojených dataloggerů Sunny WebBox
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
Radlická 740/113d
158 00 Praha 5
Tel. +420 235 010 417
[email protected]
www.SMA-Czech.com
74
REDUCERBOX-BA-cs-16
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému
zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem
hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas.
Záruka výrobce SMA
Aktuální záruční podmínky jsou přiloženy k přístroji. V případě potřeby je lze také stáhnout na webu www.SMA-Solar.com nebo
získat ve vytištěné podobě obvyklými distribučními kanály.
Ochranná známka
Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že
zboží či známka nejsou chráněné.
Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto
značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence.
QR Code® je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Německo
Tel. +49 561 9522 -0
Fax +49 561 9522 -100
www.SMA.de
E-mail: [email protected]
© 2004‒2013 SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena.
Návod k obsluze
REDUCERBOX-BA-cs-16
75
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN
4."4PMBS5FDIOPMPHZ"(
XXX4."EF
4.""NFSJDB--$
XXX4.""NFSJDBDPN
4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE
XXX4.""VTUSBMJBDPNBV
4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN
4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE
XXX4."$IJOBDPN
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4
XXX4."'SBODFDPN
4.")FMMBT"&
XXX4.")FMMBTDPN
4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS4-
XXX4."*CFSJDBDPN
4."*UBMJB4SM
XXX4."*UBMJBDPN
4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE
XXX4.",PSFBDPN

Podobné dokumenty

POWER REDUCER BOX - SMA Solar Technology AG

POWER REDUCER BOX - SMA Solar Technology AG Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu

Více

Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem

Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem Po spuštění aplikace Sunny Explorer budete vyzváni k zadání hesla FV systému. Zadávání hesla v aplikaci Sunny Explorer plní následující účel: • Aplikace Sunny Explorer potřebuje heslo FV systému pr...

Více

SUNNY PORTAL - Návod k obsluze

SUNNY PORTAL - Návod k obsluze Změna práv uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Vymazání uživatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Změna informací o už...

Více

Návod - Special Care

Návod - Special Care 2.1 Příprava zobrazovací fólií.......................................................................................9 2.2 Aktivace přístroje EXPRESS ™ Origo...........................................

Více

4 Trailer EBS E1

4 Trailer EBS E1 Výsledek činnosti

Více

Zde - AVK

Zde - AVK dostatečně dimenzované konstrukční prvky rotor chrání proti deformacím odstředivými silami. Rotor budiče se skládá z dynamových plechů, v jeho drážkách je třífázové vinutí.

Více