Hledáme dva tlumočníky na Čojčlandskou Konferenz

Transkript

Hledáme dva tlumočníky na Čojčlandskou Konferenz
Hledáme dva tlumočníky na
2011, která se uskuteční v pátek 4.
Čojčlandskou Konferenz
11. 2011 v kulturním domě „Egerland
Kulturhaus“ v Marktredwitzu a bude zasvěcen tématu PERSPEKTIVY PRÁCE A JINÝCH
PŘÍLEŽITOSTÍ V PŘÍHRANIČÍ PRO MLADÉ LIDI.
pátek, 4.11.2011
12:30 příjezd tlumočníků, vyzkoušení techniky a oběd
14:30 pódiová diskuze „Perspektivy práce v příhraničí pro mladé lidi“ s: Rainerem Beckem (řemeslnická
komora Horní Franky), Mgr. Stanislavem Křížem (Okresní hospodářská komora Cheb), Michaelem Fleckem
(zástupcem pro školení Mladých u firmy Scherdel) a Karlem Hájkem (cojc)
moderace: Rosalin Hertrich
17:30 bufet a zakončení, odjezd
Požadujeme simuntanní tlumočení pódiové diskuze výše uvedené programu
Jazyky: Němčina a Čeština
Odměna pro tlumočníka je 200 EURO, v případě předložení jízdenek, jsme schopni proplatit
cestu tam i zpět busem a vlakem.
Pro více informací a pro zájemce se obracejte na David Procházku
[email protected], případně na mobilním čísle 777 135 799
Informace o akci: Čojčlandská Konferenz se koná každoročně, avšak pokaždé na jiném místě českobavorského příhraničí. Očekáváme žáky všech možných škol, učně, studenty, mladé lidi připravující se na
své povolání, a to především z Horních Franků a Karlovarského kraje, jakož i experty různých sektorů
(pracovní praktika v cizině – což je dobrovolná pracovní stáž např. i během studia, Eures, EU program
Leonardo, kvalifikace prostřednictvím čestných funkcí, tzn. podobně jako na bázi dobrovolnictví). Určitě
se najdou napínavé rozhovory, setkání a zajímavé informace pro každého, aby mohly být perspektivy
v pohraničí rozšířeny!
Čojčlandská konference je podporována následujícími institucemi:
EU Interreg IVa, TANDEM, Oberfrankenstiftung, Scherdel GmbH jakož i na místě sdružením
Euregio Egrensis, Sociální podporou (Lebenshilfe) a hotelem Meister Bär