kalendář tradičních akcí 2016
Transkript
kalendář tradičních akcí 2016
KALENDÁŘ TRADIČNÍCH AKCÍ 2016 Rovnodennost v Sedlecké katedrále (vždy stejné datum) O kutnohorský groš Noc literatury Mistrovství ČR horských kol (KH Tour) Muzejní noc Pochod kutnohorských havířů Mezinárodní hudební festival Noc kostelů Operní týden Královské stříbření Kutné Hory Pivovarské slavnosti Kutnohorské léto Creepy Teepee Oslava svátku sv. Jakuba Kinematograf bratří Čadíků Koncert festivalu Praha, klasika… Kutnohorská kocábka Dačického 12 Kaňkovský hornický jarmark TyjátrFest Veteran Rallye & srpnové hodování Indiánsko – westernové léto na Kaňku Ortenova Kutná Hora Dny evropského dědictví (předpokládaný termín) Divadelní festival Kutná Hora Kutnohorský varhanní festival Kutná Hora domov můj – KH 19. století Svatováclavské slavnosti Pochod Za Malínským křenem Slavnosti Malínského křenu Svatomartinský lampionový průvod Malínské adventní odpoledne Rozsvícení vánočního stromu Jakub Jan Ryba – Česká mše vánoční 20. 3. 2016 24. 4. 2016 11. 5. 2016 14. – 15. 5. 2016 20. 5. 2016 28. 5. 2016 4. - 12. 6. 2016 10. 6. 2016 17. - 26. 6. 2016 25. – 26. 6. 2016 25. 6. 2016 červenec - srpen 15. – 17. 7. 2016 23. – 24. 7. 2016 2. – 5. 8. 2016 7. 8. 2016 13. 8. 2016 13. 8. 2016 13. 8. 2016 18. - 21. 8. 2016 20. - 21. 8. 2016 20. – 21. 8. 2016 2. – 4. 9. 2016 3. – 4. 9. 2016 8. – 10. 9. 2016 9. – 10. 9. 2016 15. – 18. 9. 2016 24. 9. 2016 8. 10. 2016 29. 10. 2016 11. 11. 2016 26. 11. 2016 4. 12. 2016 26. 12. 2016 Informační centrum Města Kutná Hora Palackého náměstí 377/5, 284 01 Kutná Hora, tel./fax: +420 327 512 378, mobil: +420 731 801 004, e-mail: [email protected] www.kutnahora.cz Rovnodennost v Sedlecké katedrále / Spring equinox at the Sedlec Cathedral Tradiční společné pozorování putování paprsku zapadajícího slunce presbytářem nejstarší katedrální stavby střední Evropy spojené s hudebním zážitkem. / Traditional watching of the path of the light of sunset in the presbytery of the oldest Central Europe cathedral building – enriched with a music experience. Taneční soutěž „O kutnohorský groš“ / Dance competition „For the Kutna Hora Groschen“ Soutěž tanečních párů v kategoriích – děti, junioři, dospělí a senioři. / The traditional dance competition for couples in categories – children, juniors, adults, and seniors. Noc literatury / Literature night Netradiční čtení na neobvyklých místech. Současná evropská literatura v podání známých osobností či herců. / Public readings at unusual places. Well-known personalities or actors read excerpts from current European works of fiction. Mistrovství ČR horských kol (KH TOUR) / Czech Mountain Bike Championship Pořádání cyklistických závodů horských kol. / Mountain bike cycling race. Muzejní noc / Long night of Museums Celonárodní festival otevírá muzea v netradičním čase a s neobvyklým programem. / This nationwide festival opens museums in unusual times and presents intriguing cultural programme. Pochod kutnohorských havířů / Kutná Hora miners hiking Turistický pochod okolím Kutné Hory / A hiking tour through Kutná Hora and its surroundings. Mezinárodní hudební festival Kutná Hora / The International Music Festival Hudební festival s mezinárodní účastí se koná v historických objektech města. / The festival that hosts international performers takes place at various historical buildings of the town. Noc kostelů / Church open night Na jedinou noc v roce se otevírají brány kostelů stříbrného města. / The gates of churches across the silver town are open – free admission for one night only. Operní týden / Opera Week Hudební festival přibližující díla významných hudebních skladatelů. / The festival presents work of famous opera composers. Královské stříbření Kutné Hory / Royal Silvering of Kutná Hora Historická slavnost s návratem do středověku – město plné šermířských a tanečních skupin, jarmark, rytířský turnaj. / The historical festival returns to medieval Kutná Hora and fills the streets with market stands, knights, dancing and fencing groups. Pivovarské slavnosti / Beer Fest Známé i méně známé kapely v prostorách bývalého pivovaru Lorec, prezentace regionálních pivovarů. / Music in the site of the former “Lorec” Brewery along with presentation of regional breweries. Kutnohorské léto / Kutná Hora Summer Celoprázdninový kulturně zábavný festival. / The summer-long entertaining cultural festival. Creepy Teepee Festival alternativní hudby soustředěný na nejaktuálnější dění na hudební scéně, který hudbu cíleně propojuje s vizuálním uměním. / The alternative music festival focuses on the latest trends in music, connects music with the visual arts. Oslava svátku sv. Jakuba / St James Day Bohatý kulturní program v těsné blízkosti kostela sv. Jakuba. / Rich cultural programme at the St James church. Kinematograf bratří Čadíků / Cinematograph of Čadík Brothers Projekce českých filmů na otevřených náměstích a jiných veřejných prostorech. / Screening of Czech movies on squares and different public areas. Koncert festivalu Praha, klasika.. / Concert of International Music Festival – Prague, classics.. Velkolepý koncert festivalu klasické hudby. / A spectacular concert of classical music festival. Dačického12 / Dačického12 Krosový běh na 12 km údolím Vrchlice a Bylanky. / 12 km cross-country running race. Kutnohorská Kocábka / Kutná Hora Coracle Setkání milovníků country, bluegrassové, trampské a folkové hudby v přírodním amfiteátru pod Vlašským dvorem. / The meeting of those who love country, bluegrass, camp-fire and folk music, held at the open-air amphitheatre below the Italian Court. Kaňkovský hornický jarmark / Kaňk Miner´s Fair Řemeslný trh, ukázka řemesel, výstavy, kulturní program, možnost prohlídky kostela sv. Vavřince. / Craft market, craft show, exhibitions, cultural program, St Lawrence Church tour also available. TyjátrFest Letní multikulturní festival, přehlídka autorských divadel malých forem, hudební vystoupení, výstavy. / The multicultural summer festival, the exhibition of small theatres, includes theatre and music performances. Pleasant atmosphere. Veteran Rallye & srpnové hodování / Veteran Rallye & August Food Fest Víkend s historickými auty a s řadou doprovodných akcí. / Weekend filled with historical cars and entertainment. Indiánsko-westernové léto na Kaňku / Western Summer at Kaňk Indiánsko-westernové léto na Kaňku cílí na malé i velké návštěvníky s duší milující Divoký západ. / Rich programme for all who love the Wild West. Ortenova Kutná Hora / Orten´s Kutná Hora Celostátní soutěžní přehlídka mladých básníků, fotografická soutěž, hudební vystoupení v historických objektech města. / The national contest of young poets together with a photographic competition and musical programme in the historical town centre. Dny evropského dědictví / European Heritage Days (EHD) EHD otevírají veřejnosti brány památek, budov, objektů a prostor, včetně těch, které jsou jinak zčásti nebo zcela nepřístupné. / Monuments, buildings and premises, including those that are partially or completely inaccessible, open to the public during EHD. Divadelní festival Kutná Hora / Theatre Festival Kutná Hora Festival přináší původní projekty a to nejlepší z české a slovenské avantgardy. / The festival presents original projects and the best of Czech and Slovak avant-garde. Kutnohorský varhanní festival / The Kutná Hora Organ Music Festival Festival varhanní hudby, který Vás zavede do těch nejkrásnějších církevních památek ve stříbrném městě. / The Organ Music Festival takes you to the most beautiful churches of the silver city. Kutná Hora, domov můj – Kutná Hora v 19. stol. / Kutná Hora, My Home – Kutná Hora in 19th century Přednášky, výstavy, komentované prohlídky, hudba se zaměřením na téma: Karel Havlíček Borovský a Kutná Hora; významné stromy v Kutné Hoře. / Lectures, exhibitions, guided tours and music with the themes:Karel Havlíček Borovský and Kutná Hora; significant trees of Kutná Hora. Svatováclavské slavnosti / St. Wenceslas Festival Lidová veselice, folková, country a moderní hudba, řemeslné trhy, ochutnávka vín. / Funfest, folk, country and modern music, handicraft markets, wine tasting. Pochod „Za Malínským křenem“ / Hiking tour „For Malín horseradish“ Dálkový pochod, různé trasy – 10 až 50 km, za odměnu v cíli klobása s křenem. / Long-distance hiking trail, from 10 to 50 km, sausage with horseradish as a reward at the finish. Slavnosti Malínského křenu / Malín horseradish Fest Trh zaměřený na tradiční ruční výrobky v kombinaci s mini food festivalem a jídly s malínským křenem. / A market with traditional handmade products combined with a mini food festival and meals with Malín horseradish. Svatomartinský průvod / St. Martin´s Parade Lampionový průvod od kostela sv. Jakuba k chrámu sv. Barbory, v jehož čele jede svatý Martin na bílém koni. / Lantern parade from the St. James Church to the St. Barbara Cathedral with St. Martin riding on a white horse in the forefront. Malínské adventní odpoledne / Advent afternoon in Malín Adventní akce v Malíně s bohatým programem pro děti i dospělé. Traditional Advent celebrations in Malin with a rich program for children and adults. Rozsvícení vánočního stromu a oslava svátku sv. Barbory / Lighting of a Christmas tree and celebration of st. Barbara Feast Oslava svátku sv. Barbory na Palackého náměstí spojená s vánočním trhem, programem pro děti, hudbou a rozsvícením vánočního stromu. / Celebration of St. Barbara Feast at Palacky square associated with a Christmas fair, programme for children, music and Christmas tree lighting. Jakub Jan Ryba, Česká mše vánoční / Jakub Jan Ryba, Czech Christmas Mass Tradiční vánoční mše v chrámu sv. Barbory v podání Učitelského smíšeného pěveckého sboru Tyl Kutná Hora. / A traditional Christmas Mass takes place in the Cathedral of St Barbara, performed by Teachers´ Mixed Choir Tyl KH.