Četba k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury

Transkript

Četba k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury
Četba k maturitní zkoušce z českého jazyka a literatury
I.
Světová a česká literatura do konce 18. století
1. Olbracht, Ivan:
2. Sofoklés:
3. Karel IV.:
4. Cervantes, Miguel de:
5. Shakespeare, William:
6. Villon, François:
7. Bridel, Bedřich:
8. Molière:
II. Světová a česká literatura 19. století
9. Puškin, Alexandr Sergejevič:
10. Hugo, Viktor:
11. Poe, Edgar Allan:
12. Balzac, Honoré de:
13. Flaubert, Gustave:
14. Zola, Émile:
15. Maupassant, Guy de:
16. Dickens, Charles:
17. Baudelaire, Charles:
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Čelakovský, František Ladislav:
Mácha, Karel Hynek:
Havlíček Borovský, Karel:
Erben, Karel Jaromír:
Němcová, Božena:
Neruda, Jan:
Rais, Karel Václav:
____________
_ ( min. 2 díla)
Biblické příběhy
Antigona
Artur, Praha 2009, překlad Ferdinand Stiebitz
Vlastní životopis
Vyšehrad, Praha 1970, překlad Jakub Pavel
Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha
KMa, Praha 2005, překlad Václav Černý
Romeo a Julie
Mladá fronta, Praha 1985, překlad E. A. Saudek
Závěť
Gramond, Praha 2013, překlad Gustav Francl
Co Bůh? Člověk?
Lakomec
Artur, Praha 2008, překlad Vladimír Mikeš
(min. 3 díla)
Evžen Oněgin
Romeo, Praha 2007, překlad Milan Dvořák
Chrám Matky Boží v Paříži
KMa, Praha 2005, překlad Milena Tomášková
Jáma a kyvadlo a jiné povídky
Odeon, Praha 1978, překlad Josef Schwarz
Otec Goriot
Mladá fronta, Praha 1984, překl. Božena Zimová
Paní Bovaryová
Mladá fronta, Praha 1969, překl. Miloslav Jirda
Zabiják
Československý spisovatel, Praha 2009,
překlad Luděk Kárl
Kulička
Dobrovský, Praha 2015, překlad Jiří Guth
Oliver Twist
Academia, Praha 2009, překl. E. a E. Tilschovi
Květy zla
Mladá fronta, Praha 1999,
překlad František Hrubín
Ohlas písní českých
Máj
Tyrolské elegie
Kytice
V zámku a v podzámčí
Povídky malostranské
Kalibův zločin
25. Čech, Svatopluk:
31. Tyl, Josef Kajetán:
32. Mrštíkové, Alois a Vilém:
Nový epochální výlet pana Broučka, tentokráte
do XV. století
Filosofská historie
Slezské písně
Pozdě k ránu
Revizor
Orbis, Praha 1958, překlad Bohumil Mathesius
Jak je důležité míti Filipa
Artur, Praha 2005, překlad J. Z. Novák
Strakonický dudák
Maryša
III. Světová literatura 20. a 21. století
_____________
33. Apollinaire, Guillaume:
Pásmo a jiné verše
Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a
umění, Praha 1958, překlad Milan Kundera
Kvílení
Argo, Praha 2015, překlad Jan Zábrana
Na západní frontě klid
Ikar, Praha 2011, překlad Ivana Parkmanová
Petr a Lucie
Dobrovský, Praha 2015, překl. Jaroslav Zaorálek
Stařec a moře
Československý spisovatel, Praha 1957,
překlad František Vrba
Malý princ
Albatros, Praha 2002, překl. Zdeňka Stavinohová
Proměna
Primus, Praha 1990, překlad Zbyněk Sekal
O myších a lidech
Alpress, Praha 2004, překlad Vladimír Vendyš
Sophiina volba
Knižní klub, Praha 2005,
překlad Radoslav Nenadál
Horalka
Academia, Praha 2007,
překlad Jaroslav Pokorný a Alena Wildová
Jméno růže
Český klub, Praha 2007, překlad Zdeněk Frýbort
Lolita
Paseka, Praha 2007, překlad Pavel Dominik
Farma zvířat
Aurora, Praha 2004, překlad Gabriel Gössel
Pán much
MAŤA, Praha 2003, překlad Heda Kovályová
26.
27.
28.
29.
Jirásek, Alois:
Bezruč, Petr:
Hlaváček, Karel:
Gogol, Nikolaj Vasiljevič:
30. Wilde, Oscar:
34. Ginsberg, Allen:
35. Remarque, Erich Maria:
36. Rolland, Romain:
37. Hemingway, Ernest:
38. Exupéry, Antoine de Saint:
39. Kafka, Franz:
40. Steinbeck, John:
41. Styron, William:
42. Moravia, Alberto:
43. Eco, Umberto:
44. Nabokov, Vladimir:
45. Orwell, George:
46. Golding, William:
____(min. 4 díla)
47. Kerouac, Jack:
48. Shaw, George Bernard:
49. Williams, Tennessee:
Na cestě
Odeon, Praha 1994, překlad Jiří Josek
Pygmalion
Artur, Praha 2007, překlad Milan Lukeš
Kočka na rozpálené plechové střeše
Dillia, Praha 1965, překlad L. a R. Pellarovi
IV. Česká literatura 20. - 21. století
__
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
Splav
Těžká hodina
Edison
Na vlnách TSF
Romance pro křídlovku
Kohout plaší smrt
Smuténka
Blues pro bláznivou holku
Nové mýty
Miluju tě k zbláznění
Krysař
R.U.R.
Bylo nás pět
Golet v údolí
Neviditelný
Spalovač mrtvol
Ostře sledované vlaky
Zbabělci
Směšné lásky
Saturnin
Modlitba pro Kateřinu Horowitzovou
Smrt krásných srnců
Báječná léta pod psa
Hovno hoří
Přítelkyně z domu smutku
K moři
Balada z hadrů
Dobytí severního pólu
Odcházení
Šrámek, Fráňa:
Wolker, Jiří:
Nezval, Vítězslav:
Seifert, Jaroslav:
Hrubín, František:
Halas, František:
Skácel, Jan:
Hrabě, Václav:
Kainar, Josef:
Topol, Jáchym:
Dyk, Viktor:
Čapek , Karel:
Poláček, Karel:
Olbracht, Ivan:
Havlíček, Jaroslav:
Fuks, Ladislav:
Hrabal, Bohumil:
Škvorecký, Josef:
Kundera, Milan:
Jirotka, Zdeněk:
Lustig, Arnošt:
Pavel, Ota:
Viewegh, Michal:
Šabach, Petr:
Kantůrková, Eva:
Soukupová, Petra:
Voskovec, Jiří & Werich, Jan:
Smoljak, Ladislav & Svěrák, Zdeněk:
Havel, Václav:
_____
______(min. 5 děl)
Kritéria pro výběr maturitních zadání k ústní zkoušce
Žák vybírá ze seznamu literatury 20 literárních děl.
Světová a česká literatura do konce 18. století
min. 2 literární díla
Světová a česká literatura 19. století
min. 3 literární díla
Světová literatura 20. a 21. století
min. 4 literární díla
Česká literatura 20. a 21. století
min. 5 literárních děl
Minimálně dvěma literárními díly musí být v seznamu žáka zastoupena próza, poezie,
i drama.
Výběr literárních děl a jejich zařazení do svého seznamu žáci konzultují se svými vyučujícími
českého jazyka a literatury.
Pozn. Seznam četby k ústní maturitní zkoušce ve školním roce 2015/16 byl schválen komisí
českého jazyka a literatury dne 26. srpna 2015.

Podobné dokumenty

Seznam literatury pro ústní zkoušku 2016 z ČJL

Seznam literatury pro ústní zkoušku 2016 z ČJL 9. William Shakespeare: HAMLET 10. William Shakespeare: ROMEO A JULIE 14. Victor Hugo:CHRÁM MATKY BOŽÍ V PAŘÍŽI 15. Alexandr Sergejevič Puškin: EVŽEN ONĚGIN 17. Gustav Flaubert: PANÍ BOVARYOVÁ 18. ...

Více

Seznam četby pro ústní maturitní zkoušky

Seznam četby pro ústní maturitní zkoušky Emil Zola – Zabiják (přeložil Luděk Kárl) Edgar Allan Poe – Jáma a kyvadlo (přeložil Josef Schwarz) Edgar Allan Poe – Havran (přeložil Vítězslav Nezval) Karel Hynek Mácha – Máj Karel Jaromír Erben ...

Více