TECHNICKÉ INFORMACE FIRMY REHAU

Transkript

TECHNICKÉ INFORMACE FIRMY REHAU
TECHNICKÉ INFORMACE FIRMY REHAU
PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL
952002 CZ
Technické změny vyhrazeny
Platí od: Duben 2009
www.rehau.cz
Stavebnictví
Automobilový průmysl
Průmysl
TECHNICKÉ INFORMACE PROGRAM TEPELNÝCH
ČERPADEL
Tato technická informace Program tepelných čerpadel platí od
Duben 2009.
Tento podklad je chráněn autorskými právy. Takto založená práva,
zejména překlad, dotisk, převzetí obrázků, rozhlasové vysílání,
reprodukce fotomechanickým nebo jiným způsobem a ukládání
v zařízeních pro zpracování dat, zůstávají vyhrazena.
Všechny rozměry a hmotnosti jsou orientační.
Právo na omyly a změny vyhrazeno.
2
Program tepelných čerpadel REHAU
OBSAH
2. . . . . . Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 . . . . Všeobecně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1. . . Způsob činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2. . . Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3. . . Zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4. . . Způsoby provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.5. . . Označení tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
13
13
16
16
3. . . . . . Program produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 . . . . Program tepelných čerpadel REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1. . . Tepelná čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2. . . Systémový zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3. . . Stanice průtokového ohřevu vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.4. . . Systémové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
19
19
4. . . . . . Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1. . . Oblast použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2. . . Varianty přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.3. . . Komponenty tepelných čerpadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.4. . . Princip funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 . . . . Instalace a přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1. . . Rozměry a poloha přípojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2. . . Hydraulická přípojka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3. . . Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
23
23
24
26
27
31
32
33
34
5. . . . . . Tepelné čerpadlo REHAU AERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1. . . Oblast použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2. . . Přehled systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3. . . Princip funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.4. . . Dodání a přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 . . . . Instalace tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 . . . . Kanálové přípojky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1. . . Vnitřní instalace: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.2. . . Venkovní instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 . . . . Rozměry a poloha přípojek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1. . . Instalace tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2. . . Elektrické přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 . . . . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.1. . . Výkonový diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
39
40
41
41
44
44
48
49
50
52
54
56
57
3
TEPELNÁ ČERPADLA
1. . . . . . Důležité informace a bezpečnostní upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. . . . . . Regulace tepelného čerpadla REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 . . . . Provozní režimy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1. . . Vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2. . . Chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3. . . Přepínání provozních režimů vytápění / chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 . . . . Příprava teplé vody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 . . . . Provoz čerpadel směšovaného / nesměšovaného okruhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.1. . . Směšovaný okruh (okruh 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2. . . Nesměšovaný okruh (okruh 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 . . . . Časové programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 . . . . Cirkulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 . . . . Bivalentní provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 . . . . Spouštěcí impulz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7.1. . . Externí spouštěcí impulz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7.2. . . Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7.3. . . Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 . . . . Funkční vytápění podle DIN EN 1264 část 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 . . . . Blokovací doby rozvodných závodů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 . . . Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 . . . Ochrana proti mrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 . . . Ochrana proti zablokování čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13 . . . Popis funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13.1. . Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.13.2. . Parametrizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14 . . . Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14.1. . Informační stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14.2. . Struktura ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.14.3. . Přepínání provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
60
60
60
60
60
61
61
61
61
61
61
61
61
61
61
62
62
62
62
62
63
63
64
65
66
66
67
7. . . . . . Systémový zásobník REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 . . . . Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 . . . . Přípojka na straně topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 . . . . Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
69
70
71
72
8. . . . . . Stanice průtokového ohřevu vody REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 . . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 . . . . Přípojka na straně topení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 . . . . Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 . . . . Přípojka na straně vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 . . . . Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1. . . Regulace tepelného čerpadla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.6 . . . . Čištění a údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.7 . . . . Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
78
79
79
82
82
83
84
4
10. . . . . Plánování a dimenzování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 . . . Obecné požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 . . . Plánování systému tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1. . Dimenzování výkonu tepelného čerpadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2. . Dimenzování topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.3. . Stanovení zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.4. . Dimenzování země jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.5. . Dimenzování vzduchu jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.6. . Dimenzování vody jako zdroje tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.7. . Výběr systémového zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
103
105
105
108
108
109
115
117
119
11. . . . . Modely systémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 . . . Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 . . . Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 . . . Schémata zapojení hydrauliky modelů systémů REHAU tepelných čerpadel GEO / AQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.1. . Popisy v modelech systémů GEO / AQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.2. . Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.3. . Model systému 2: Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.4. . Model systému 3: Vytápění, příprava teplé vody a aktivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.5. . Model systému 4: Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.6. . Model systému 5: Napojení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 . . . Schémata zapojení hydrauliky modelu systému REHAU tepelného čerpadla AERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.1. . Popisky v modelech systému AERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.2. . Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3. . Model systému 2: Napojení kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
121
121
122
122
123
124
125
126
127
128
128
129
130
12. . . . . Normy A směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
13. . . . . Protokol uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14. . . . . Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1 . . . Obecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 . . . Zákonná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 . . . Dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 . . . Doporučená údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141
141
141
141
141
15. . . . . Slovník odborných pojmů technické informace tepelného čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
5
TEPELNÁ ČERPADLA
9. . . . . . Příslušenství REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.1 . . . . Připojovací sada primárního okruhu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.2 . . . . Modul propojení topného okruhu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9.3 . . . . Deskový výměník chlazení REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.4 . . . . Trojcestný ventil REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.5 . . . . Odlučovač vzduchu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.6 . . . . Odlučovač kalu REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.7 . . . . Připojovací sada zásobníku REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.8 . . . . Pojistná sada výměníku tepla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.9 . . . . Solární výměník tepla REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.10 . . . Cirkulační výměník REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
9.11 . . . Izolace REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.12 . . . Vodní tlakový spínač REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9.13 . . . Teploměr REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.14 . . . Elektrická topná tyč REHAU k zašroubování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.15 . . . Elektrická topná tyč REHAU v chráničce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9.16 . . . Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9.17 . . . Nemrznoucí směs REHAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6
1
Program tepelných čerpadel REHAU
Důležité informace a bezpečnostní upozornění
Pokyny k této technické informaci
Platnost
Tato technická informace platí pro Českou republiku.
Navigace
Na začátku této technické informace naleznete podrobný obsah
s hierarchickými nadpisy a odpovídajícími čísly stránek.
Piktogramy a loga
Bezpečnostní upozornění
Právní upozornění
Důležitá informace
Informace na internetu
- Pokud neporozumíte bezpečnostním pokynům nebo jednotlivým
montážním předpisům, nebo pokud jsou nejasné, obrať te se na svou
prodejní kancelář REHAU.
- V zájmu vlastní bezpečnosti a správného používání našich produktů
v pravidelných intervalech kontrolujte, zda technická informace,
kterou máte k dispozici, již neexistuje v novější verzi. Datum vydání
je vytištěno vždy vlevo dole na titulní straně.
- Aktuální technickou informaci obdržíte od své prodejní kanceláře
REHAU, v odborných velkoobchodech i na internetu v sekci
"Download" na adrese www.rehau.cz
Související podklady
Vedle tohoto dokumentu prosím respektujte
- technickou informaci k plošnému vytápění / chlazení
- montážní návody komponentů REHAU z programu tepelných čerpadel
Pokyny k použití tohoto návodu
Před zahájením montáže si v zájmu vlastní bezpečnosti i bezpečnosti
jiných osob pozorně přečtěte tyto technické informace a montážní
návody. Montážní návod uschovejte a mějte jej trvale v místě instalace
k dispozici.
Použití v souladu s určením
- Program tepelných čerpadel REHAU je dovoleno projektovat,
instalovat a provozovat pouze tak, jak je popsáno v této technické
informaci resp. v montážních návodech náležejících k jednotlivým
komponentům. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určeným účelem
a je proto nepřípustné.
- Oblasti použití, které nejsou v této Technické informaci obsaženy
(speciální aplikace), vyžadují konzultaci s naším oddělením aplikační
techniky.
- V případě dotazů a nejasností se prosím obrať te na prodejní
kancelář firmy REHAU.
- Použití v souladu s určením zahrnuje respektování všech pokynů této
technické informace a také návodů pro montáž, obsluhu a údržbu.
Při použití v rozporu s určením nebo nepřípustné úpravě výrobku
a za veškeré takto vzniklé škody nebude převzato žádné ručení.
7
TEPELNÁ ČERPADLA
Vaše výhody
Normy a směrnice
Respektujte aktuálně platný stav směrnic, norem a předpisů, které se
vztahují na dané použití, i když nejsou v tomto dokumentu zmíněny.
K nim náleží mimo jiné:
- všeobecně platné předpisy prevence nehodovosti a bezpečnostní
předpisy
- předpisy pro ochranu proti úrazům
- ustanovení profesních sdružení
- platné zákony, normy, směrnice a předpisy, jako např. normy DIN,
EN, DVGW, VDI a VDE
- předpisy místních komunálních podniků
Obecná bezpečnostní opatření
Při instalaci zařízení tepelných čerpadel a potrubních zařízení,
elektrických konstrukčních dílů a přístrojů respektujte platné národní
a mezinárodní předpisy pro pokládání, instalaci, prevenci nehodovosti
a bezpečnostní předpisy a také pokyny této technické informace
a příručky.
- Udržujte pracovní prostor v čistotě a zbavený předmětů omezujících
pohyb.
- Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště.
- Znemožněte přístup dětí, domácích zvířat a nepovolaných osob
k nářadí a montážním pracovištím. To platí zejména u sanací
v obytných oblastech.
- Případně potřebné nemrznoucí prostředky, popř. teplonosné
médium, skladujte zabezpečené tak, aby k nim neměly přístup děti
a zvířata.
- Neprostrkujte žádné předměty větracími mřížkami přístrojů
- Používejte jen komponenty určené pro daný systém REHAU. Použitím
komponent nenáležejících do systému může dojít k chybnému
fungování.
- Zásadně je dovoleno používat jen originální náhradní díly. Materiály
a komponenty použité zadavatelem musí být neomezeně vhodné pro
zamýšlený účel použití a splňovat platné zákony a normy, směrnice
a předpisy.
Svévolné změny a přestavby nejsou dovoleny, protože mohou mít za
následek zdravotní i smrtelné ohrožení a poškození zařízení. Pokud by
došlo k poškození zařízení, nesmí být nadále provozováno.
8
Personální předpoklady
- Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci.
- Práce na elektrických zařízeních nebo vodivých komponentech smí
provádět jen autorizovaní a kvalifikovaní elektrikáři.
Pracovní oděv
- Noste vhodný pracovní oděv, ochranné brýle, ochrannou obuv
a síť ku na vlasy, jestliže máte dlouhé vlasy.
- Nepoužívejte volný oděv nebo ozdoby, mohly by je zachytit pohyblivé
části stroje.
- Pod by se vám navzdory použití ochranných brýlí dostalo do očí
teplonosné médium, vypláchněte si oči s otevřenými víčky důkladně
proudem tekoucí vody a neprodleně kontaktujte lékaře.
- Při montážních pracích ve výšce hlavy nebo nad hlavou používejte
ochrannou helmu.
Skladování
Veškeré komponenty programu tepelných čerpadel REHAU nesmí být
skladovány venku. To neplatí pro tepelné čerpadlo REHAU AERO,
jestliže je vybaveno dodatečnými komponenty (např. zastřešením
přístroje) pro postavení venku.
Požární zabezpečení
Velmi pečlivě dodržujte platné národní požární předpisy a platné
stavební řády / stavební předpisy, zejména u:
- prostupů stropy a stěnami
- místností se zvláštními / zpřísněnými požadavky na preventivní
protipožární opatření (dodržujte národní předpisy).
Při manipulaci s otevřeným ohněm je třeba učinit zvláštní preventivní
opatření.
Místo instalace, popř. kotelna
- Instalace v mokrých a vlhkých prostorách nebo v prostorách
ohrožených prachem či explozí není přípustná.
- Pro požadavky na místo instalace platí mimo jiné norma EN378-3
a BGR 500, část 2, kapitola 2.35, které je nutno dodržovat.
- Prostor instalace nesmí vykazovat přítomnost agresivních plynů.
Dbejte na odpovídající větrání.
- V případě nebezpečí musí být možno neprodleně opustit prostor
instalace.
- Pro vypnutí tepelného čerpadla (tepelných čerpadel) je nutno mimo
prostor instalace a v blízkosti dveří nainstalovat dálkový vypínač
(nouzový vypínač).
- Pokud by nebylo možno zajistit dostatečné přirozené větrání, je
nutno zajistit mechanickou ventilaci. Mechanická ventilace musí být
vybavena nezávislým nouzovým ovládáním mimo prostor instalace
a v blízkosti dveří.
Statika
Před montáží a instalací komponent REHAU zajistěte, aby instalací
nebyla ohrožena statika příslušné montážní plochy, popř. stropu a stěn,
kterými se provádí prostup, a aby plochy, stropy a stěny byly pro
instalaci vhodné. V případě potřeby se informuje u architekta nebo
statika.
Při montáži tepelného čerpadla
- Nevstupujte na tepelné čerpadlo. Jeho plášť a kryt k tomu není
určen.
- Dodržujte pokyny pro montáž a instalaci jednotlivých typů tepelného
čerpadla v této Technické informaci.
- Pro přepravu, instalaci a montáž používejte zvedací prostředky, které
odpovídají rozměrům a hmotnosti tepelného čerpadla.
Při montáži zásobníku
- Pro přepravu, instalaci a montáž používejte zvedací prostředky, které
odpovídají rozměrům a hmotnosti zásobníku.
- V důsledku vysoké vlastní hmotnosti zásobníku hrozí zvýšené
nebezpečí zranění. Zajistěte, aby měl podklad na místě instalace
dostatečnou nosnost pro zvolený zásobník v naplněném stavu.
Nebezpečí při manipulaci s výrobky
- Při překročení přípustných limitů použití, jako např. max. provozní
teploty nebo max. provozního tlaku, může dojít k poškození výrobku
resp. celého zařízení.
- Jestliže je zařízení poškozeno, nesmí být nadále provozováno.
- U některých komponentů jsou použity otáčející se díly. Při nedodržení
bezpečnostních upozornění hrozí zdravotní a smrtelné nebezpečí.
TEPELNÁ ČERPADLA
Práce na zařízení
Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat
nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí.
- K čištění instalovaných komponentů používejte jen suchou utěrku
neobsahující rozpouštědla. Nikdy konstrukční díly nečistěte
a nedotýkejte se jich, když máte mokré ruce.
- Nedotýkejte se konstrukčních dílů vedoucích proud.
- Konstrukční díly neotevírejte, dokud zařízení nebylo odpojeno od
napětí jak je popsáno výše.
9
10
2
Program tepelných čerpadel REHAU
Úvod
2.1
Všeobecně
Rostoucí oteplování klimatu a s tím související vlivy na člověka
a přírodu, stále rostoucí ceny energií a stále vyšší závislost na fosilních
zdrojích energie vyžadují trvalá řešení pro získávání potřebné energie.
Tím je postižena zejména výstavba obytných domů, protože zde je
většina energie spotřebována na vytápění a ohřev teplé vody. Rostoucí
měrou se již po značnou dobu ozývá přání majitelů domů, aby mohli své
budovy také v létě chladit.
Jestliže se výroba tepla dosud většinou realizovala spalováním fosilních
paliv (olej nebo plyn) a chlazení budov zajišť ovala samostatná
klimatizace, lze s pomocí tepelného čerpadla pokrýt všechny tyto funkce
za použití pouze jednoho přístroje. Současně přitom tepelné čerpadlo
využívá až ze 75 % bezplatnou a bezemisní energii z okolního prostředí.
2.1.1 Způsob činnosti
Většina lidí má ve svých domovech obrácené tepelné čerpadlo, aniž by
to věděli. Chladnička, popř. mraznička fungují jako tepelné čerpadlo,
pouze s tím rozdílem, že je otočená využívaná strana. Zatímco se
u chladničky využívá "studená" strana, používá se u tepelného čerpadla
převážně "teplá" strana. Tepelné čerpadlo odebírá z okolního prostředí
(země, voda nebo vzduch) teplo, "vyčerpá" ho na vyšší teplotu
a následně předává toto "teplo vyšší úrovně" topnému systému. To
všechno probíhá v jednom uzavřeném okruhu, ve kterém cirkuluje
chladivo. Hlavními prvky tohoto okruhu jsou výparník, kompresor,
kondenzátor a expanzní ventil. Jednotlivé součásti mají následující
úkoly:
Rozdělení energie soukromých domácností
1 Vytápění
2 Teplá voda
3 Vaření
4 Osvětlení
5 Elektrické přístroje
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 2-1
11
Výparník
Kondenzátor
Výparník je stejně jako kondenzátor výměníkem tepla, jehož úkolem je
výměna tepelné energie. Výparníkem proudí za nízkého tlaku a nízké
teploty chladící médium. Přitom absorbuje teplo z okolního prostředí
(zdroj tepla) a odpařuje se. To předpokládá, že teplota zdroje tepla je
vyšší, než teplota chladícího média, neboť jinak by nedocházelo
k přenosu tepla (2. termodynamická věta: "Teplo nemůže samovolně
přecházet od tělesa s nízkou teplotou k tělesu s vyšší teplotou").
V kondenzátoru, nazývaném často také zkapalňovač, předává přehřáté
chladící médium tepelnou energii chladnějšímu teplonosnému médiu
(např. topné vodě). V důsledku rozdílu teplot proudí teplo od chladícího
média k teplonosnému médiu. Tím kondenzuje chladící médium
(přechod ze skupenství páry do kapalného skupenství chladícího média)
a ohřívá se teplonosné médium. Vysoký tlak však zůstává nadále
konstantní.
Kompresor
Expanzní ventil
Kompresor, nazývaný často také jako dmychadlo, má za úkol nasávat
odpařené chladící médium z výparníku a zvyšovat jeho tlak a teplotu.
K tomu potřebuje kompresor energii pro vlastní pohon, aby měl
dostatečný stlačovací výkon. Tato hnací energie je obvykle zajišť ována
elektřinou z veřejné rozvodné sítě. Přehřátá pára chladícího média
proudí po stlačení do kondenzátoru.
Expanzní ventil má za úkol opět snižovat vysoký tlak, který vyrobil
kompresor, aby se tak snížila teplota chladícího média pod teplotu
zdroje tepla, aby mohl celý cyklus začít od začátku. Kromě toho má
expanzní ventil za úkol, přivádět k výparníku tolik tepla, kolik ho lze ve
výparníku přeměnit na plynné chladící médium.
Kompresor
Výparník
Kondenzátor
Komprese
Odpaření
Zkapalnění
Expanze
Expanzní ventil
Obr. 2-2
12
Princip fungování tepelného čerpadla
2.1.2 Použití
2.1.3 Zdroje tepla
Tepelné čerpadlo má v zásadě za úkol vyrábět teplo. To pak může být
v závislosti na instalaci a použití používáno k ohřívání topné nebo pitné
vody. V závislosti na zvoleném typu tepelného čerpadla, popř.
hydraulického zapojení komponentů systému lze s pomocí tepelného
čerpadla také chladit.
Pro efektivní a trvalý provoz potřebuje tepelné čerpadlo zdroj tepla, který
dává k dispozici teplo v dostatečném množství a na vhodné teplotní
úrovni. Čím vyšší je teplota tepelného čerpadla (max. do 25 °C), o to
vyšší je topný výkon, a o to efektivněji může tepelné čerpadlo v případě
vytápění pracovat. V případě chlazení by měla být teplota vrtu co
nejnižší.
Chlazení tepelným čerpadlem
Příslušnými tepelnými čerpadly REHAU lze v případě potřeby také
chladit. Přitom je nutné rozlišovat mezi dvěma druhy chlazení:
Aktivní chlazení
Při aktivním chlazení je směr proudění chladícího média a tím také
funkce výparníku a kondenzátoru obrácená. Toto se realizuje pomocí
čtyřcestného ventilu zabudovaného v chladícím okruhu. Kondenzátor
z topného provozu se mění na výparník při chladícím provozu
a absorbuje tepelnou energii např. plošného topného / chladícího
systému REHAU. Výparník z topného provozu se stává při chladícím
provozu kondenzátorem a předává tepelnou energii chladnějšímu zdroji
tepla (např. nemrznoucí směsi), v tomto případě vrtu. Kompresor je při
aktivním chlazení v provozu ("aktivní chlazení"). Pro aktivní chlazení se
nabízí vlastní varianta přístrojů.
Pasivní chlazení
V případě pasivního chlazení je tepelná energie z budovy přenášena
přímo do chladnějšího vrtu, aniž by k tomu byl v provozu kompresor
("pasivní chlazení"). Toho se dosahuje pomocí tepelného výměníku mezi
chladícím systémem a zdrojem tepla. U pasivního chlazení je
dosažitelný chladící výkon silně závislý na úrovni teploty zdroje tepla,
v tomto případě vrtu.
K tomu se v oblasti obytných budov hodí v zásadě tři zdroje tepla země, voda nebo vzduch. Všechny tři zdroje tepla mají své opodstatnění
a je nutno je důkladně zvážit v závislosti na lokalitě, disponibilitě
a požadavcích tepelného čerpadla. Pro všechny tři zdroje tepla nabízí
firma REHAU to správné tepelné čerpadlo.
Země
Země může naakumulovat velká množství solární energie. Tuto energii
absorbuje země buď přímo ze slunečního záření, nebo ji přijímá
v podobě deště nebo ze vzduchu. Energii akumulovanou v zemi lze
získávat pomocí zemních kolektorů, zemních sond nebo energetických
pilotů a přivádět ji tepelnému čerpadlu (v případě topného provozu).
Přitom se jedná o uzavřený potrubní systém, ve kterém cirkuluje
teplonosné médium, takzvaná nemrznoucí směs (směs vody
a nemrznoucí kapaliny). Přitom nemrznoucí směs během topného
provozu absorbuje v zemi teplo a předává ho výparníku tepelného
čerpadla.
Při jímání tepla ze země nabízí firma REHAU kompletní program
v podobě systémové techniky RAUGEO.
TEPELNÁ ČERPADLA
Pasivní chlazení je v principu možné pouze s tepelnými čerpadly
REHAU GEO a AQUA s použitím nemrznoucí směsi nebo spodní vody,
protože vzduch není pro pasivní chlazení vhodný (tepelné čerpadlo
REHAU Aero).
13
Zemní sonda
Zemní kolektor
Obr. 2-3
Obr. 2-4
Zemní sonda
Výhody
- Dobrá úroveň teploty země v průběhu celého roku
- Malá půdorysná plocha
- Výborně se hodí pro aktivní a pasivní chlazení
- Možná stabilizace povrchu
Dále je nutné zohlednit následující body:
- Vysoké investiční náklady
- Vždy je nutné povolení
14
Plošný kolektor
Výhody
- V případě novostaveb většinou snadná montáž
- Levná montáž
Dále je nutné zohlednit následující body:
- Pouze podmíněně vhodný ke chlazení
- Je nutná velká plocha
- Možný přesun vegetačních fází
- Případně je nutné povolení
Vzduch
Voda
Vzduch je k dispozici všude v dostatečném množství. Proto je nasnadě,
použít ho jako zdroj tepla pro tepelné čerpadlo. Venkovní vzduch je
tepelným čerpadlem nasáván pomocí ventilátoru. Ve výparníku přenáší
venkovní vzduch část svého tepla na chladící médium a přitom se
ochlazuje. V závislosti na lokalitě však venkovní vzduch v průběhu roku
podléhá velkým teplotním výkyvům. S těmito výkyvy se také mění topný
výkon tepelného čerpadla, což je nutné zohlednit při jeho dimenzování.
Spodní voda je díky své vysoké a konstantní teplotě vhodným zdrojem
tepla pro tepelná čerpadla. Pomocí čerpací studny, která čerpá vodu
z podzemí, se dostává spodní voda k tepelnému čerpadlu a tam
předává část své tepelné energie. Následně je (při topném provozu)
zchlazená spodní voda opět vracena do země pomocí takzvané
vsakovací studny. Protože složení spodní vody může být místo od místa
velmi rozdílné, je nutné nechat provést analýzu vody, aby se předešlo
poškození tepelného čerpadla, případně zhoršení funkce studny. Kromě
toho je nutné dbát na to, aby byla spodní voda k dispozici v dostatečném
množství a s vhodnou teplotou, aby mohla účelně pokrýt energetickou
potřebu tepelného čerpadla.
Využití povrchové vody není v této technické informaci blíže
pojednáváno, protože se jedná o speciální použití.
2
Vnější instalace, tepelné čerpadlo vzduch / voda
Výhody vzduchu
- Snadný zdroj tepla
- Není nutné povolení
- Malá plocha
Dále je nutné zohlednit následující body:
- S klesající venkovní teplotou klesá efektivita a topný výkon tepelného
čerpadla
- Ventilátor jako možný zdroj hluku
1
Obr. 2-6
Získávání tepla ze spodní vody
1 Čerpací studna
2 Vsakovací studna
Výhody spodní vody
- Vysoká teplota po celý rok
- Možný efektivní provoz tepelného čerpadla
- Výborně se hodí pro aktivní a pasivní chlazení
- Možná stabilizace povrchu
Dále je nutné zohlednit následující body:
- Vysoké investiční náklady
- Vždy je nutné povolení
- Musí být vhodná kvalita vody
- Voda musí být po dlouhou dobu k dispozici v dostatečném množství
15
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 2-5
2.1.4 Způsoby provozu
Teplonosné médium
Zkratka, anglicky
Země
B (=Brine)
Vzduch
A (=Air)
Voda
W (=Water)
V závislosti na spotřebě tepla budovy a zvoleném zdroji tepla vyplývají
pro tepelné čerpadlo různé způsoby provozu:
Monovalentní
Při tomto způsobu provozu je potřeba tepla budovy kompletně pokryta
tepelným čerpadlem. Pro tento způsob provozu jsou vhodná zejména
tepelná čerpadla země / voda a voda / voda, protože u obou zdrojů tepla
je během celého roku k dispozici přibližně konstantní úroveň teploty.
Monoenergetický
V případě monoenergetického způsobu provozu je kromě tepelného
čerpadla pro pokrytí spotřeby tepla použito ještě elektrické vytápění,
většinou v podobě elektrické topné tyče. To může být účelné zejména
u tepelných čerpadel vzduch / voda, protože jejich topný výkon
a efektivita se s klesající venkovní teplotou snižuje. Tepelné čerpadlo je
dimenzováno na zhruba 70 - 85 % tepelné spotřeby.
Bivalentní
V případě bivalentního způsobu provozu se k pokrytí spotřeby tepla
kromě tepelného čerpadla používá ještě další zdroj tepla (např. olejový
nebo plynový kotel). Tento způsob provozu se používá převážně
v případě sanací, kdy je již k dispozici nějaký zdroj tepla a tepelné
čerpadlo se instaluje dodatečně. Při tomto způsobu provozu se ještě
rozlišuje mezi bivalentně alternativním a bivalentně paralelním
provozem.
Při alternativním provozu je od určité teploty aktivován 2. zdroj tepla a je
vypnuto teplené čerpadlo.
Při paralelním provozu je od určité teploty dodatečně aktivován 2. zdroj
tepla, tepelné čerpadlo zůstává nadále v provozu. Tepelné čerpadlo je
podle daného způsobu provozu dimenzováno na 50 - 70 % tepelné
spotřeby.
Tab. 2-1
Význam zkratek
Příklad:
Topný výkon BO/ W35 podle EN 14511: 8,3 kW
Tepelné čerpadlo má topný výkon 8,3 kW při vstupní teplotě nemrznoucí
směsi (B) 0 °C a výstupní teplotě topné vody (W) 35 °C. Podmínky
zkoušky (rozpětí teplot atd.) platí podle EN 14511.
Označení tepelných čerpadel REHAU má jednotnou a logickou
strukturu, takže je na první pohled rozpoznatelné, o který typ se jedná.
Označení tepelných čerpadel se odlišuje v závislosti na použitém zdroji
tepla.
Příklad:
Tepelné čerpadlo REHAU
1
2
Zdroj tepla:
Pro identifikaci, o jaké teplonosné médium se jedná, je před údajem
o teplotě uvedena zkratka. Zkratky se často vztahují k anglickému
pojmu pro teplonosné médium.
16
3
4
12
C
C
1
2
3
4
GEO
Země
AERO
Vzduch
AQUA
Voda
Topný výkon (podle EN 14511 popř. EN 255):
zaokrouhlená hodnota
2.1.5 Označení tepelného čerpadla
Výkon tepelného čerpadla silně závisí na teplotě zdroje tepla a topného
systému (např. plošné vytápění / chlazení REHAU). Z tohoto důvodu jsou
údaje o výkonu v datových listech také vždy uváděny v kombinaci se
vstupní teplotou zdroje tepla a výstupní teplotou do tepelného systému.
Teploty se vztahují k hodnotám teplot, které jsou stanoveny v evropské
zkušební normě EN 14511, popř. v předchozí normě EN 255. Údaj
o výkonu bez odpovídajících údajů o teplotách nemá vypovídací
schopnost.
GEO
Konstrukce:
Chladící
funkce:
u GEO:
B0/ W35
u AERO:
A2/ W35
u AQUA:
W10/ W35
C
Kompaktní konstrukce (Compact)
B
Základní konstrukce (Base)
C
Chladící funkce (Cooling), pomocí
tepelného čerpadla lze aktivně
chladit
3
Program tepelných čerpadel REHAU
Program produktů
3.1
Program tepelných čerpadel REHAU
V podobě svého programu tepelných čerpadel značky REHAU nabízí
firma REHAU trvalé a perspektivní kompletní řešení vytápění, chlazení
a přípravy teplé vody. Program tepelných čerpadel značky REHAU je
pojítkem mezi plošným topným / chladícím systémem REHAU a systémy
REHAU pro využívání geotremálního a solárního tepla.
-
Možnost vytápění a chlazení pomocí jednoho přístroje
Vysoký topný faktor (COP)
Nízká spotřeba energie
Inteligentní a komfortní regulační technika
Hygienická příprava teplé vody
Inovativní, ekologická technologie
Široké výkonnostní spektrum
Země, vzduch a voda využitelné jako teplo z prostředí
Nízké náklady na instalaci díky kompaktní konstrukci
Rozsáhlé příslušenství
Čím nižší je při vytápění vstupní teplota plošného topení, tím vyšší je
topný faktor tepelného čerpadla.
Díky možnosti chladící funkce tepelných čerpadel REHAU je při
správném naprojektování možné vyhnout se dodatečným klimatizačním
systémům, čímž se snižují investiční a provozní náklady.
Systémové komponenty
Tepelné čerpadlo REHAU GEO
Tepelné čerpadlo REHAU AERO
Tepelné čerpadlo REHAU AQUA
Systémový zásobník REHAU
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU
Systémové příslušenství REHAU
Tepelná čerpadla REHAU využívají energii mimořádně efektivně. Ze
100 % tepelné energie, která je přiváděna do topného systému, pochází
cca 75 % bezplatně z okolního prostředí a pouze 25 % energie je nutno
přivést ve formě elektrického proudu.
Pokud je elektrický proud vyráběn z regenerovatelných zdrojů, jako
např. z biomasy, nevzniká provozem tepelného čerpadla žádné CO2.
TEPELNÁ ČERPADLA
Toho je dosahováno použitím vysoce kvalitních a vzájemně sladěných
komponentů tepelného čerpadla a systémových komponentů.
Kombinací plošných systémů chlazení a vytápění REHAU je díky mírným
teplotám možný mimořádně úsporný provoz.
17
3.1.1 Tepelná čerpadla
3.1.2 Systémový zásobník
Podle typu tepelného čerpadla REHAU lze využívat tepelný zdroj země,
vzduch nebo voda. Všechny tři typy tepelných čerpadel jsou k dispozici
ve velkém rozsahu výkonů, díky čemuž lze teplem a chladem zásobovat
jak menší objekty, jako např. rodinné domy, ale také průmyslové
objekty. Díky výběru vysoce kvalitních a dlouhodobě osvědčených
součástí pracují tepelná čerpadla velmi efektivně a spolehlivě. Tepelná
čerpadla kompaktní konstrukce REHAU lze díky oběhovým čerpadlům,
která jsou v tepelných čerpadlech již předmontovaná a připravená
k provozu, rychle a snadno nainstalovat.
Systémový zásobník REHAU je k dispozici ve 5 různých velikostech, díky
čemuž lze pokrýt řadu aplikací v objektech různých velikostí. Velký počet
přípojek zásobníku umožňuje flexibilní a individuální hydraulické
zapojení zásobníku do topného systému. Zásobník, který je již od
výrobce izolovaný, může být v případě nutnosti expedován
s integrovanou dělící přepážkou, s jejíž pomocí může být objem
zásobníku cíleně provozován na dvou různých teplotních úrovních. To je
účelné tehdy, pokud má být systémový zásobník REHAU využíván jak
jako zásobník pro kompenzaci zatížení tepelného čerpadla, tak i jako
vyrovnávací zásobník stanice průtokového ohřevu vody REHAU.
Obr. 3-1
Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA
Obr. 3-3
Systémový zásobník REHAU
Systémový zásobník REHAU je v kombinaci se stanicí průtokového
ohřevu vody REHAU ideálním řešením pro hygienickou, komfortní
přípravu teplé vody. Díky tomu, že odpadá použití velkého zásobníku
teplé vody, jak je to obvyklé u konvenčních konceptů zásobníků, je
v případě stanice průtokového ohřevu vody REHAU voda ohřívána
průtočným způsobem výrazně hygieničtěji, aniž by bylo nutné se vzdát
komfortu teplé vody, na který jste zvyklí.
Obr. 3-2
18
Tepelné čerpadlo REHAU AERO
3.1.3 Stanice průtokového ohřevu vody
3.1.4 Systémové příslušenství
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU slouží pro ohřev vody na
průtokovém principu. Stanice průtokového ohřevu vody, kterou lze
snadno namontovat na systémový zásobník REHAU, je k dispozici
celkem ve čtyřech výkonnostních velikostech. Všechny hydraulické
komponenty potřebné k jeho provozu, jako např. oběhové čerpadlo na
primární straně, jsou součástí dodávky. Komfortní regulace probíhá
pomocí regulace tepelného čerpadla REHAU. V kombinaci se
systémovým zásobníkem REHAU je dodáván snadno montovatelný
tepelně izolační plášť , čímž pro zadavatele odpadá nutnost instalovat
izolaci stanice průtokového ohřevu vody.
V podobě rozsáhlého systémového příslušenství nabízí firma REHAU
řadu komponentů, které usnadní spojení, popř. montáž součástí
systému. Například připojovací sada zásobníku usnadňuje spojení mezi
tepelným čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem REHAU,
protože všechny součásti jsou vzájemně sladěny.
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 3-4
Firma REHAU nabízí rozsáhlou paletu produktů pro vytápění a chlazení
budov a pro využívání zemního tepla. Využijte prosím technickou
informaci REHAU "Plošné vytápění / chlazení" popř. "RAUGEO
Systémová technika pro využívání zemního tepla". Příslušnou aktuální
technickou informaci získáte ve své prodejní kanceláři REHAU,
v odborných velkoobchodech a na internetu ke stažení na adrese:
www.rehau.cz
19
20
4
Program tepelných čerpadel REHAU
Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA
4.1
Přehled
4.1.1 Oblast použití
Tepelné čerpadlo REHAU GEO popř. tepelné čerpadlo REHAU AQUA lze
objednat v rozsahu topných výkonů od 5 do 35 kW (REHAU GEO) popř.
7 až 46 kW (REHAU AQUA) ve 12 různých výkonnostních stupních. Díky
tomu lze vhodným přístrojem vybavit každý objekt - od rodinného domu
až po komerční stavbu. Pomocí maximální vstupní teploty 55 °C lze
pokrýt jak topné teplo, tak i potřebu teplé vody. Z důvodu vysoké úrovně
teploty zdrojů tepla země resp. spodní vody vyhovují tepelná čerpadla
pro celoroční provoz jako jediný zdroj tepla (viz "Monovalentní", str. 16).
S vhodným příslušenstvím lze tepelným čerpadlem REHAU v letních
měsících pasivně chladit (viz "Pasivní chlazení", str. 13). Při velké
spotřebě tepla existují také tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA
s integrovanou funkcí chlazení (viz "Aktivní chlazení", str. 13), díky
čemuž je možné zajistit trvalý chladící provoz. Tepelné čerpadlo pracuje
pouze s ekologickým chladícím médiem R 407 C, které neobsahuje
chlór.
Obr. 4-1
-
Vysoký topný faktor (COP)
Vytápění, chlazení a příprava teplé vody pomocí jednoho přístroje
Inteligentní, snadno ovladatelná regulace tepelného čerpadla
Minimální potřeba místa díky kompaktním rozměrům
K dodání s integrovaným oběhovým čerpadlem a čerpadlem
primárního okruhu
Moderní design
Možnost flexibilního hydraulického připojení
Velký rozsah výkonu díky široké paletě produktů
Ekvitermní regulace vstupní teploty
TEPELNÁ ČERPADLA
-
Tepelné čerpadlo REHAU GEO / AQUA
21
4.1.2 Varianty přístrojů
Aby byla pro četné případy použití k dispozici vhodná možnost řešení, je
tepelné čerpadlo REHAU GEO a AQUA nabízeno jak v kompaktní, tak i v
základní konstrukci. Kompaktní konstrukce má již integrované oběhové
čerpadlo nemrznoucí směsi (pouze u verze REHAU GEO) i plnící
čerpadlo zásobníku. Díky tomu se výrazně zjednoduší a zkrátí instalace.
V základní konstrukci není zahrnuto čerpadlo primárního okruhu
a čerpadlo plnění zásobníku. Čerpadla tak lze zvolit individuálně podle
dané situace hydraulického systému.
Tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA jsou identické konstrukce. Pro
tepelné čerpadlo REHAU AQUA je nutné pouze nainstalovat a připojit
vodní tlakový spínač REHAU.
Obě konstrukce jsou k dispozici jak s aktivním chlazením, tak i bez něj.
REHAU tak nabízí vhodné řešení v závislosti na nárocích na komfort a na
klimatických poměrech a podmínkách stavby. Následující tabulka ještě
jednou znázorňuje varianty přístrojů:
Varianta přístroje
Vytápění
Aktivní
chlazení
Integrované
čerpadlo
primárního
okruhu
Integrované
čerpadlo
plnění
zásobníku
Topný výkon¹
REHAU GEO B
17 - 35 kW
REHAU GEO BC
17 - 35 kW
REHAU GEO C
5 - 15 kW
REHAU GEO CC
5 - 15 kW
REHAU AQUA B
22 - 46 kW
REHAU AQUA BC
22 - 46 kW
REHAU AQUA C
7 - 19 kW
REHAU AQUA CC
7 - 19 kW
Tab. 4-1
Varianty přístrojů a jejich rozsahy výkonů
= obsaženo
= neobsaženo
1 B0/W35 popř. W10/W35 podle EN 14511
2 B15/W18 popř. W15/W18 podle EN 14511
22
Chladící
výkon²
21 - 46 kW
6 - 18 kW
21 - 46 kW
6 - 18 kW
4.1.3 Komponenty tepelných čerpadel
4.1.4 Princip funkce
Tepelná čerpadla REHAU GEO a AQUA jsou expedována funkční
a připravená k připojení a jsou mimo jiné vybavena následujícími
komponenty:
Následující obrázky představují topný, popř. chladící provoz tepelného
čerpadla REHAU GEO popř. AQUA. Vytápění nebo chlazení pouze
pomocí jednoho přístroje je možné tím způsobem, že se s pomocí
čtyřcestného ventilu "otočí" okruh chladiva.
Obr. 4-2
Funkční princip vytápění u varianty tepelného čerpadla
"pouze vytápění"
Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou
Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou
teplotou
Topný provoz
V topném provozu je ve výměníku tepla [3] přenášeno teplo od zdroje
tepla do chladícího média (CHM). CHM se přitom odpařuje. Odpařené
CHM následně proudí nasávané kompresorem [1] skrz výměník tepla
nasávaného plynu [5], kde se CHM ještě dodatečně ohřívá.
V kompresoru se CHM za použití elektrické energie převádí na vyšší tlak
a teplotu. Následně se CHM dostane do výměníku tepla [2], kde je
většina jeho tepla přenesena na chladnější topnou vodu a přitom
kondenzuje. Na cestě k expanznímu ventilu [7] proudí kapalné chladící
médium skrz sběrač chladícího média [6], vysoušeč chladícího média
a výměník tepla nasávaného plynu, kde probíhá další výměna tepla mezi
kapalným CHM a plynným CHM (přicházejícím od výparníku). Za
expanzním ventilem se chladící médium zbaví tlaku, přitom se ochladí
a putuje opět dále do výparníku. Chladící okruh je uzavřený a může začít
opět od začátku.
TEPELNÁ ČERPADLA
- Integrovaná regulace tepelných čerpadel REHAU
- Vysoce kvalitní hermetický kompresor Scroll, chlazený nasávaným
vzduchem
- Mědí letovaný deskový výměník z nerezové oceli pro výparník
a kondenzátor
- Termostatický expanzní ventil
- Čtyřcestný přepínací ventil (u aktivního chlazení)
- Vysokotlaký a nízkotlaký tlakový vypínač
- Kontrolní okénko chladiva (průhledítko)
- Sběrač chladícího média
- Vysoušeč filtru
- Výměník tepla nasávaného plynu (až po tepelné čerpadlo REHAU GEO
22 popř. tepelné čerpadlo REHAU AQUA 28 včetně)
- Tepelné relé na ochranu kompresoru
- Jistič motoru
- Oběhové čerpadlo primárního okruhu (v případě kompaktní
konstrukce REHAU GEO)
- Oběhové čerpadlo zásobníku (v případě kompaktní konstrukce)
- Hlavní elektrický vypínač
- Stabilní základní rám
- 4 flexibilní připojovací hadice
23
4.2
Instalace a přípojky
Dodržujte prosím následující pokyny pro montáž a instalaci tepelného
čerpadla REHAU GEO popř. AQUA:
Veškeré instalační a údržbářské práce smí provádět pouze
autorizovaný odborný personál. Je nutné dodržovat normy platné
v dané zemi.
Obr. 4-3
Funkční princip vytápění u varianty CHM s aktivním
chlazením
Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou
Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou
teplotou
Dodávka tepelného čerpadla
Tepelné čerpadlo je dodáváno na dřevěné paletě, zabalené ve fólii.
Rozsah dodávky:
- 4x ohebné připojovací hadice
- sada čidel (venkovní čidlo, čidlo plnění zásobníku pro teplou vodu
a vyrovnávací zásobník, čidlo vstupní teploty regulovaného okruhu)
- schéma elektrického zapojení
- montážní návod
- příručka regulační techniky
Tepelná čerpadla je nutné vykládat a nakládat za odborného dohledu.
Tepelné čerpadlo je s paletou spojeno pouze balící fólií. Mezi paletou
a tepelným čerpadlem neexistuje pevné spojení.
Obr. 4-4
Funkční princip chlazení u varianty CHM s aktivním
chlazením
Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou
Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou
teplotou
Chladící provoz
V chladícím provozu je způsob funkce jednotlivých komponentů v rámci
chladícího okruhu přesně stejný jako v topném provozu, pouze oba
tepelné výměníky [2] a [3] si vymění svoji funkci. Kondenzátor z topného
provozu se stává výparníkem, zatímco výparník z topného provozu
přebírá funkci kondenzátoru. Přepínací ventil [4] zajišť uje správný směr
proudění uvnitř chladícího okruhu.
Tepelné čerpadlo s aktivním chlazením je samostatnou variantou
přístroje. Funkce chlazení proto není automaticky obsažena u všech
typů tepelného čerpadla.
24
Transport tepelného čerpadla
- Tepelné čerpadlo během transportu nikdy nenaklánějte o více než
30 °C (v každém směru).
- Tepelné čerpadlo nesmí být nikdy přepravováno za připojovací hrdlo.
- Transportní obal odstraňte až teprve tehdy, když se tepelné čerpadlo
nachází na místě instalace.
Instalace tepelného čerpadla
Minimální vzdálenosti
Pro bezporuchový provoz je mimo jiné nutné dodržovat při instalaci
tepelného čerpadla následující body:
- Tepelné čerpadlo REHAU GEO popř. AQUA je vhodné pouze pro
instalaci v interiéru.
- Instalace v mokrých a vlhkých prostorách a také v prostorách
ohrožených prachem či explozí není přípustná.
- Instalaci musí akreditovaná firma provést do místnosti chráněné
před mrazem. Teplota místnosti se musí pohybovat mezi 5 a 35 °C.
- Místo montáže musí být vhodné pro hmotnost tepelného čerpadla.
To je nutné prověřit zvláště při instalaci do nadzemních podlaží.
- Přitom je nutné dodržet minimální vzdálenosti.
Dbejte prosím na minimální vzdálenosti tepelného čerpadla od okolních
ploch a na minimální velikosti prostoru instalace (viz Technické údaje
příslušného tepelného čerpadla). U kompaktních tepelných čerpadel by
měla minimální vzdálenost kvůli přístupnosti integrovaných oběhových
čerpadel, činit na stranách minimálně 1 m.
Z hlediska požadavků na místnost instalace je zejména nutné
dodržovat EN 378-3 a BGR 500 část 2.
- Tepelná čerpadla REHAU pracují velmi tiše. Přesto by neměla být
instalována na stěně sousedící s místností citlivou na hluk (např.
ložnice nebo dětský pokoj).
- Aby se zamezilo přenosu hluku pevnými tělesy, je nutné tepelné
čerpadlo REHAU nainstalovat na vodorovný, rovný a únosný podklad
(betonová deska aj.).
- U plovoucích potěrů je nutné pro bezhlučný provoz tepelného
čerpadla vybrat okolo tepelného čerpadla betonový potěr
a kročejovou izolaci.
- Tepelné čerpadlo REHAU musí být vodorovně vyrovnané, k tomu se
ve sloupkách nachází nastavitelné nohy pro vyrovnání tepelného
čerpadla.
Obr. 4-5
Minimální vzdálenosti
TEPELNÁ ČERPADLA
V případě dostatečně velkých prostor instalace postačuje přirozené
větrání prostoru instalace pomocí větracích otvorů o minimálních
velikostech uvedených v Technických údajích.
Mechanická ventilace prostoru instalace je nutná pouze tehdy, pokud
není dosažena uvedená minimální velikost místa instalace. Viz k tomu
technická data příslušného tepelného čerpadla.
25
4.2.1 Rozměry a poloha přípojek
Obr. 4-6
Rozměry tepelného čerpadla GEO/AQUA
Legenda:
1 Přípojka přívodu topení (použijte přiloženou přípojnou hadici!)
2 Přípojka zpátečky (použijte přiloženou přípojnou hadici!)
3 Vstup nemrznoucí směsi, popř. spodní vody (použijte přiloženou připojovací hadici!)
4 Výstup nemrznoucí směsi, popř. spodní vody (použijte přiloženou připojovací hadici!)
5 Prostup Ø 65 mm pro nízkonapěť ové kabely (kabel čidla a datový kabel)
6 Prostup Ø 65 mm pro elektrické přívodní kabely se síť ovým napětím
7 Volitelný otvor
8 Hlavní vypínač
REHAU GEO/AQUA
5/7
7/9
8/11
10/13
12/15
15/19
17/21
19/25
22/28
26/34
30/39
37/45
Rozměr A
555
555
555
555
555
555
555
555
705*
705*
705*
705*
Rozměr B
1274
1274
1274
1274
1274
1274
1274
1274
1274*
1274*
1274*
1274*
Rozměr C
1039
1039
1039
1039
1039
1039
1039
1039
1039*
1039*
1039*
1039*
Rozměr D
140
140
140
140
140
140
140
140
222*
222*
222*
222*
Rozměr E
771
771
771
771
771
771
771
771
466*
466*
466*
466*
Rozměr F
755
755
755
755
755
755
755
755
755*
755*
755*
755*
Rozměr G
182
182
182
182
182
182
182
182
179*
179*
179*
179*
Rozměr H
259
259
259
259
259
259
259
259
268*
268*
268*
268*
Tab. 4-2
Rozměry přístrojů podle velikosti výkonu
* Vzhled velikostí výkonů se odchyluje od výše znázorněných výkresů
26
4.2.2 Hydraulická přípojka
Přípojka topného systému
Dodržujte prosím následující pokyny pro připojení tepelného čerpadla
REHAU GEO popř. AQUA na topný systém:
Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná
zařízení i pro systémy tepelného čerpadla.
Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné
systémy podle EN 12828.
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři.
- Připojovací potrubí má být co nejkratší. Dimenzování potrubí musí být
provedeno podle požadovaného objemového průtoku (viz Technické
údaje).
- Je bezpodmínečně nutné nainstalovat připojovací hadice pro přívod
a zpátečku, které jsou součástí dodávky. Tím se jednak sníží přenos
hluku do potrubního systému, a jednak se také usnadní připojování.
Připojovací hadice lze zkrátit na požadovanou délku, nesmí však být
kratší, než 60 cm! Připojovací hadice se nesmí zlomit!
- Na nejvyšších místech připojovacích potrubí je nutné zajistit možnosti
odvzdušnění a na nejnižších místech možnost vypouštění.
- Aby se zabránilo energetickým ztrátám, je nutné připojovací potrubí
izolovat vhodným materiálem. Potrubí, která jsou případně využívána
k chladícímu provozu, musí být izolována tak, aby byla těsná vůči
difuzi.
- Dbejte prosím také pokynů týkajících se difúze kyslíku a požadavků
na kvalitu vody v kapitole "Plánování a dimenzování".
Na tepelném čerpadle je nutné zbudovat následující hydraulické
přípojky:
- Přívod topení
- Zpátečka topení
- Přívod zdroje tepla
- Zpátečka zdroje tepla
- Ve zpátečce topení je nutné před tepelným čerpadlem
bezpodmínečně instalovat odkalovač /l apač nečistot (viz kap.
Příslušenství REHAU, str. 85).
- Při použití základního tepelného čerpadla je nutné nainstalovat
oběhové čerpadlo topení, popř. plnící čerpadlo zásobníku vhodné
velikosti.
TEPELNÁ ČERPADLA
Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky
topného systému (viz Technická data) rozdílných typů tepelných
čerpadel, protože jinak může dojít k poruchám tepelného čerpadla,
jako např. vysokotlakému vypínání.
Dále musí být topná síť bezpodmínečně dostatečně odvzdušňována
(norma EN 14336), protože špatná nebo neprobíhající cirkulace topné
vody v kondenzátoru tepelného čerpadla může rovněž způsobit
vysokotlaké vypínání.
27
Připojení zdroje tepla
Tepelné čerpadlo REHAU GEO
Tepelné čerpadlo REHAU GEO je na straně zdroje tepla spojeno se
systémem zemní sondy, popř. zemního kolektoru (viz také upozornění
v kapitole "Plánování a dimenzování"). Přitom je nutné zohlednit
následující body:
Aby se zabránilo škodám způsobeným mrazem na straně zdroje tepla,
je nutné do systému zdroje tepla naplnit směs nemrznoucí kapaliny
a vody. (viz kap. Příslušenství REHAU) Mísicí poměr nemrznoucí smsi je
třeba zvolit tak, aby byla zajištěna odolnost vůči mrazu do -15 °C. Pokud
se přidá příliš mnoho nemrznoucí kapaliny, klesne specifický tepelný
obsah nemrznoucí směsi a dojde k příliš vysoké tlakové ztrátě.
- Používat se smí pouze nemrznoucí kapalina schválená firmou REHAU
(viz kap. Příslušenství REHAU). Tepelné čerpadlo REHAU GEO smí
být provozováno pouze s nemrznoucí směsí jako teplonosným
médiem. Jiná teplonosná média jsou nepřípustná.
- Dodržujte prosím předpisy a zákony platné ve vaší zemi.
Abyste se předem vyvarovali problémů, je nutné nemrznoucí směs
bezpodmínečně namíchat mimo systém. Pokud by se systém zdroje
tepla nejprve naplnil vodou a následně nemrznoucí kapalinou, dojde
k nedostatečnému promísení nemrznoucí směsi.
- Po provedené instalaci systému zdroje tepla a připojení na zdroj tepla
by měla být nemrznoucí směs připravena a naplněna následujícím
způsobem:
1. Nemrznoucí kapalinu smíchejte s vodou (kvalita vody podle DIN
2000) v oddělené nádobě
2. Koncentraci nemrznoucí směsi zkontrolujte vhodným testerem
mrazuvzdornosti nemrznoucí kapaliny
3. Naplňte nemrznoucí směsí systém zdroje tepla (max. 1,5 bar)
4. Odvzdušněte systém
5. Pomocí funkce oběhového čerpadla nemrznoucí směsi integrované
v regulaci tepelného čerpadla REHAU může být oběhové čerpadlo
nemrznoucí směsi aktivováno bez uvedení celého systému do
provozu. Přečtěte si za tímto účelem návod k obsluze regulace
tepelného čerpadla REHAU.
Nemrznoucí směs je nutné každoročně kontrolovat z hlediska
dostatečné ochrany proti mrazu a hodnoty pH. Hodnota pH by se
přitom měla pohybovat v neutrální oblasti 7.
28
- Je nutné použít dodané flexibilní připojovací hadice, aby se zabránilo
přenosu hluku do potrubního systému. Spojovací potrubí mezi
rozvaděčem a tepelným čerpadlem musí zajistit investor, přičemž
nesmí být použity pozinkované trubky.
- Potrubí primárního okruhu ve stěnových průchodkách a uvnitř domu
musí být difúzně izolované, aby nemohlo na trubkách docházet
k tvorbě vodního kondenzátu.
- Před vstupem do tepelného čerpadla je nutné do potrubí primárního
okruhu zabudovat vhodný lapač nečistot, aby se zabránilo znečištění
výparníku. Při použití připojovací sady primárního okruhu REHAU je
filtr již integrován. Filtrační vložka by se měla přibližně po třech
týdnech provozu systému odstranit, aby nevznikaly zbytečné tlakové
ztráty.
- Při použití základního tepelného čerpadla je nutné nainstalovat
oběhové čerpadlo nemrznoucí směsi vhodné velikosti. To je nutné
nainstalovat na vstupní stranu primárního okruhu tepelného čerpadla.
Při dimenzování tepelného čerpadla dbejte prosím na to, že tlaková
ztráta je u 25 - 30 %ní nemrznoucí směsi vyšší o koeficient 1,5 - 1,7,
než u čisté vody. Přepravní výkon čerpadla se snižuje cca o 10%.
(Přesné hodnoty zjistíte u dodavatele čerpadla)
Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemový průtok
různých typů čerpadel na straně primárního okruhu (viz "Technické
údaje", str. 34), protože jinak může dojít k poruchám tepelného
čerpadla, jako např. nízkotlakému vypínání.
Systém zdroje tepla musí být vybaven všemi pojistnými komponenty
podle EN 12828, jako je např. expanzní nádoba a bezpečnostní ventil.
- Dodržujte teplotní meze použití tepelných čerpadel REHAU GEO
(viz "Technické údaje", str. 34).
Primární okruh musí být bezpodmínečně úplně odvzdušněn, protože
jinak může docházet k poruchám na tepelném čerpadle, jako je např.
nízkotlaké vypínání.
Tepelné čerpadlo REHAU AQUA
Použití spodní vody jako zdroje tepla vyžaduje ve většině případů
souhlas příslušného vodohospodářského podniku. Požadavky, popř.
podmínky je bezpodmínečně nutné vyjasnit před zhotovením studny.
Kvalita a složení spodní vody se region od regionu liší. Aby se zabránilo
poškození výparníku tepelného čerpadla REHAU AQUA, měla by být
bezpodmínečně použita pojistná sada výměníku tepla (viz kap.
Příslušenství REHAU,str. 93), s jejíž pomocí se zamezí přímému
kontaktu spodní vody s tepelným čerpadlem (viz kap. Plánování
a dimenzování).
- Tepelné čerpadlo REHAU AQUA smí být provozováno pouze s vodou
jako teplonosným médiem. Jiná teplonosná média jsou nepřípustná.
Výjimku představuje meziokruh pojistné sady výměníku tepla. Zde je
použita nemrznoucí směs.
- Požadavky na kvalitu vody jsou uvedeny v kapitole "Plánování
a dimenzování".
- Je nutné použít dodané flexibilní připojovací hadice, aby se zabránilo
přenosu hluku do potrubního systému. Spojovací potrubí mezi
rozdělovačem a tepelným čerpadlem musí zajistit investor, přičemž
nesmí být použity pozinkované trubky.
- Potrubí spodní vody ve stěnové průchodce uvnitř domu musí být
difúzně izolované, aby nemohlo na trubkách docházet k tvorbě
vodního kondenzátu. Rovněž musí být difúzně izolovaná případně
použitá pojistná sada výměníku tepla.
- Aby se zabránilo rozmrznutí výparníku v tepelném čerpadle, je
v regulaci tepelného čerpadla REHAU integrován omezovač minimální
teploty, který při poklesu pod nastavenou požadovanou hodnotu
vypne tepelné čerpadlo.
TEPELNÁ ČERPADLA
Pro monitorování dostatečného tlaku vody musí ještě investor
namontovat vodní tlakový spínač REHAU (viz kap. Příslušenství
REHAU).
29
Pro funkčnost vodního tlakového spínače je na výstupní straně spodní vody nutný škrtící ventil (dodá investor, viz následující schéma).
Obr. 4-7
Schématické znázornění přípojky spodní vody
1 Čerpací / odběrní studna
2 Vsakovací studna / vsakovací šachta
3 Čerpadlo spodní vody
4 Filtr (velikost ok min. 0,3 mm/max. 0,6 mm)
5 Vodoměr (pokud je předepsán, jinak nainstalovat adaptér)
6 Škrtící ventil
7 Teploměr
8 Vodní tlakový spínač (montáž na pojistné sadě výměníku tepla)
9 Pojistná sada výměníku tepla
V případě tepelných čerpadel na spodní vodu nesmí vstupní teplota
spodní vody v zimě klesnout pod 7 °C! Dodržujte prosím také teplotní
meze použití tepelného čerpadla REHAU AQUA v kapitole Kapitola
Plánování a dimenzování.
30
4.2.3 Elektrické připojení
Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná
zařízení i pro systémy tepelného čerpadla.
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení
od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti
opětovnému zapnutí.
Přístup k elektrickým přípojkám
Na tepelném čerpadle je nutné zbudovat následující elektrické přípojky:
- hlavní elektrickou přípojku (3~400 V)
- přípojku řídícího proudu (~230 V)
- pro čidla, např. venkovní čidla, čidla vstupní teploty atd.
- pro akční jednotky, např. čerpadla, ventily atd.
U tepelného čerpadla je nutné respektovat daný model zařízení (viz kap.
Modely systémů) a schéma elektrického zapojení.
Přístup k elektrickým přípojkám získáte sejmutím víka tepelného
čerpadla. Veškeré přípojky se nacházejí v pracovní výšce.
- Pro bezchybný provoz tepelného čerpadla se musí napětí v síti
pohybovat v rámci určité tolerance, a to mezi 360 a 430 V (popř.
zjistěte u příslušných rozvodných závodů).
- Připojovací vodiče pro elektrické připojení a hlavní vývod musí mít
průřez odpovídající příkonu (viz Technické údaje) tepelného čerpadla
a musí disponovat dvojitou izolací.
- Elektrické připojení musí být nahlášeno příslušným rozvodným
závodům.
- Připojovací kabel se síť ovým napětím a nízkonapěť ové kabely (např.
vodiče čidel a datové kabely) je nutné položit odděleně. K tomuto
prosím zohledněte kapitolu "Plánování a dimenzování".
- Potřebný hlavní jistič pro hlavní elektrický okruh je zřejmý
z technických dat; je bezpodmínečně nutné použít "pomalé"
provedení (charakteristika “C resp. K”). Příslušný průřez vodiče musí
stanovit elektrikář.
- Čidla pokojové vlhkosti / teploty je nutné instalovat u zařízení
s chladícím provozem a regulovaným okruhem. Pro optimalizaci
způsobu provozu je však naléhavě doporučováno používat čidla
pokojové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou provozována jen
s neregulovaným okruhem. Podle skladby zařízení je třeba ve všech
případech navíc instalovat jedno nebo více monitorovacích zařízení
rosného bodu zapojených sériově.
Omezovače teploty
Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např.
ventilových pohonů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné
okruhy vždy vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy
vypnou čerpadla topného okruhu.
Pro dimenzování hlavního jističe je nutné přičíst proud kompresoru
a čerpadla zdroje tepla.
- Pro ochranu kompresoru je již zabudováno tepelné relé.
- Pro čerpadlo primárního okruhu nebo čerpadlo na spodní vodu je
nutné ze strany stavby nainstalovat vhodný ochranný jistič motoru
a odpovídajícím způsobem jej nastavit.
- Pro omezení nábhového proudu lze nainstalovat odpovídající přístroj
(viz kap. Příslušenství REHAU, str. 101), čímž se přibližně o 50%
sníží nábhové proudy (po provedeném vyrovnání tlaku v okruhu
chladiva).
Uzemnění zařízení
Při řádném připojení ochranného vodiče je elektrický skříňový
rozdělovač a kryt tepelného čerpadla uzemněn.
V blokovacích dobách rozvodných závodů bez předepsaného
zátěžového stykače je nutné použít relé a odpojovač zapojit přes
bezpotenciálový kontakt.
TEPELNÁ ČERPADLA
Tepelné čerpadlo REHAU opouští výrobní závod interně propojené. Pro
propojení tepelného čerpadla REHAU s elektrickým napájením, s čidly
a pohony je však ze strany zadavatele nutné provést elektrickou
kabeláž.
Dodržujte prosím následující pokyny pro elektrické připojení tepelného
čerpadla REHAU GEO popř. AQUA:
31
Kabeláž
Kabeláž naleznete ve schématu elektrického zapojení tepelného
čerpadla.
V případě potřeby je nutné čidla prodloužit pomocí stíněného kabelu.
Stínění musí být uzemněné v pultovém rozdělovači. Dbejte na čisté
spojení bez známek koroze.
Vodiče k čidlům je nutné položit prostorově odděleně od síť ových
přívodů.
Pokud jsou použita čerpadla s regulací otáček (např. Grundfos Alpha),
musí být na všech pólech připojeno přes stykač, to znamená fáze
a nulový vodič (viz příslušný návod k čerpadlu).
4.3
Uvedení do provozu
První uvedení do provozu tepelného čerpadla REHAU GEO a AQUA
musí provést autorizovaný odborný personál, např. servis firmy REHAU.
Pro první uvedení do provozu použijte protokol uvedení do provozu
REHAU.
Mimo jiné je nutné dodržet, případně zkontrolovat následující body:
- Strana topného systému a strana primárního okruhu, popř. spodní
vody musí být podle normy EN 14336 kompletně zkontrolovaná
z hlediska těsnosti, důkladně vypláchnutá, naplněná a pečlivě
odvzdušněná (viz "Hydraulická přípojka", str. 27).
- Musí být dokončena elektroinstalace.
- Oběhová čerpadla zařízení musí být zkontrolována z hlediska
pevného usazení.
- Před uvedením zařízení do provozu utáhněte elektrické svorky.
- Zkontrolujte prosím, zda jsou pojistné ventily topného a primárního
okruhu vybaveny vhodnými odtoky.
- Při uvedení do provozu je také nutné nastavit omezovač vstupní
teploty. Je nutné zkontrolovat vypínací bod 55 °C a případně změnit
nastavenou teplotu vypínání na regulaci tepelného čerpadla REHAU.
- Tepelné čerpadlo je vybaveno zpožděným rozběhem, takže
kompresor naběhne až po této době. Předtím, než bude kompresor
uveden do provozu, jsou nejprve aktivována oběhová čerpadla na
straně zdroje tepla a topného systému.
- Pokud má být tepelné čerpadlo na topné straně mrazuvzdorně
vypuštěno, je nutné uvolnit připojovací hadici na zpátečce tepelného
čerpadla.
Tepelné čerpadlo REHAU AQUA
U tepelného čerpadla REHAU AQUA je bezpodmínečně nutné, aby byl
vodní tlakový spínač vody hydraulicky a elektricky správně spojen
s tepelným čerpadlem.
U tepelného čerpadla REHAU AQUA je nutné výstrahu u výpusti spodní
vody na regulaci nastavit při uvedení do provozu tak, aby k vypnutí došlo
při teplotě zpátečky 3 °C (viz "Regulace tepelného čerpadla REHAU",
str. 59).
Pokud byly dodrženy a jsou splněny všechny body, lze tepelné čerpadlo
uvést do provozu pomocí regulace. Za tímto účelem prosím dodržujte
separátní podklady pro regulaci tepelného čerpadla REHAU.
32
4.4
Údržba
Podle směrnice EU 842/2006 je pro tepelná čerpadla s objemem
chladícího média převyšujícím 3 kg předepsána každoroční údržba.
Postupujte zde prosím podle pokynů v kapitole 14.
Shoda s CE
TEPELNÁ ČERPADLA
Tepelné čerpadlo REHAU GEO a AQUA jsou konformní s CE a jsou
opatřena značkou CE.
33
4.5
Technické údaje
Tepelné čerpadlo REHAU GEO
Typ GEO
5
7
8
10
12
15
COP při S 0 °C/W 35 °C¹
4,1
4,1
4,2
4,1
4,2
4,3
Topný výkon při S 0 °C/W 35 °C v kW¹
5,4
6,8
8,3
9,6
11,9
14,8
Topný výkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹
4,6
6,0
7,2
9,0
10,7
13,2
Topný výkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹
5,9
7,3
8,8
10,5
13,4
16,2
Topný výkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹
5,0
6,5
7,5
9,1
11,3
13,8
Příkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹
1,33
1,67
1,98
2,32
2,87
3,47
Příkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹
1,93
2,35
2,87
3,75
4,28
5,28
Příkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹
1,29
1,60
1,90
2,24
2,80
3,38
Příkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹
2,07
2,62
3,03
3,46
4,33
5,13
Chladící výkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ GEO BC
nebo CC)
6,45
8,4
9,95
11,7
14,45
18,0
Příkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹
0,96
1,23
1,44
1,7
2,05
2,76
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
Maximální odběr proudu v A
3,7
5,0
5,7
6,6
7,9
10,0
Náběhový proud (bez měkkého startu) v A
17
28
32
38
40
55
Hlavní jistič v A (typ C, K)
6
10
10
10
10
13
Jistič řídícího proudu v A
10
10
10
10
10
10
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje
tepla
3
3
3
3
3
3
Maximální vstupní teplota v °C
55
55
55
55
55
55
Minimální objem topné vody v l/h
900
1.100
1.400
1.600
2.000
2.400
1.050
1.300
1.600
1.900
2.350
2.900
Tlaková ztráta na straně topení v kPa
9
12
12
16
14
21
Tlaková ztráta na straně primárního okruhu v kPa
7
10
14
12
14
13
Elektrické připojení
Rozsah pracovních teplot nezámrzné směsi ve °C
Minimální průtok nemrznoucí směsi v kg/h
Rozměry (v x š x h v cm)
Hmotnost v kg
127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76
132
134
147
149
151
158
Přívod a zpátečka topeníí
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
Vstup a výstup primárního okruhu
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
Použité chladivo
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
1520
1520
1520
1520
1520
1520
Náplň chladiva v kg
1,8
1,9
2,0
2,1
2,6
2,8
Objem náplně kompresorového oleje v litrech
1,0
1,0
1,1
1,1
1,85
1,85
GWP (Global Warming Potential)²
Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku
Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa
40
Doporučené, popř. použité čerpadlo primárního okruhu
Doporučení: Rozměr spojovacího potrubí (od rozdělovače
nemrznoucí směsi k tepelnému čerpadlu) do celkové délky
40 m
Grundfos
UPS 25-80
Grundfos UPS 25-60
36
32
26
Grundfos UPS 25-60
23
44
Grundfos UPS 25-80
40 x 3,7
40 x 3,7
50 x 4,6
50 x 4,6
50 x 4,6
63 x 5,8
Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³
6,0
6,2
6,5
6,8
8,4
9,0
Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m²
0,19
0,20
0,20
0,20
0,23
0,23
Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h
74
77
80
82
95
100
1 podle EN 14511
2 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2
34
AG
... vnější závit
Typ GEO
17
19
22
26
30
37
COP při S 0° C/W 35 °C¹
4,4
4,4
4,2
4,0
4,0
4,1
Topný výkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹
17,1
19,5
22,0
24,2
27,8
34,8
Topný výkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹
15,5
17,2
19,4
22,7
26,5
32,7
Topný výkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹
18,5
21,1
23,5
28,6
33,4
37,4
Topný výkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹
16,2
18,5
19,9
25,0
28,6
35,1
Příkon při S 0° C/W 35 °C v kW¹
3,89
4,45
5,30
6,04
6,90
8,4
Příkon při S 0° C/W 55 °C v kW¹
6,46
6,85
7,67
9,51
11,22
10,1
Příkon při S 5 °C/W 35 °C v kW¹
3,84
4,44
5,00
6,33
7,26
8,57
Příkon při S 5 °C/W 55 °C v kW¹
5,83
6,46
7,01
9,36
10,78
10,3
Chladící výkon při S 15° C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ GEO BC
nebo CC)
21,4
23,9
27,2
32,5
37,5
46
Příkon při S 15 °C/W 18 °C v kW¹
3,12
3,52
4,2
4,7
5,35
7,1
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
11,4
13,3
14,6
17,9
19,2
25,6
Náběhový proud (bez měkkého startu) v A
59
65
72
78
80
90
Hlavní jistič v A (typ C, K)
16
16
20
20
25
32
Jistič řídícího proudu v A
10
10
10
10
10
10
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
-5 až 25
Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje
tepla
3
3
3
3
3
3
Maximální vstupní teplota v °C
55
55
55
55
55
55
Minimální objem topné vody v l/h
2.700
3.100
3.600
4.300
5.000
6.000
Minimální průtok nemrznoucí směsi v kg/h
3.400
3.850
4.300
5.150
5.900
7.200
Tlaková ztráta na straně topení v kPa
17
17
15
22
22
18
Tlaková ztráta na straně primárního okruhu v kPa
16
16
16
20
20
20
Maximální odběr proudu v A
Rozsah pracovních teplot nemrznoucí směsi ve °C
Rozměry (v x š x h v cm)
Hmotnost v kg
127/56/76 127/56/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76
159
168
280
300
310
300
Přívod a zpátečka topení
R 1 ¼" AG
R 1 ¼" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 2“ AG
Vstup a výstup primárního okruhu
R 1 ¼" AG
R 1 ¼" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 2“ A.G
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
1520
1520
1520
1520
1520
10,5
Náplň chladiva v kg
2,9
3,4
3,8
8,2
9,3
4,1
Objem náplně kompresorového oleje v litrech
1,65
1,65
4,1
4,1
4,1
4,1
Wilo TOP
S 30/10
Wilo TOP
S 40/10
60
74
Použité chladivo
GWP (Global Warming Potential)²
Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku
Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa
Grundfos UPS 25-80
44
Doporučené, popř. použité čerpadlo primárního okruhu
Doporučení: Rozměr spojovacího potrubí (od rozdělovače
nemrznoucí směsi k tepelnému čerpadlu) do celkové délky
40 m
42
40
Grundfos UPS 32-80
28
Wilo TOP S 40/10
Wilo TOP
S 50/10
63 x 5,8
63 x 5,8
63 x 5,8
75 x 6,8
75 x 6,8
75 x 6,8
Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³
9,4
11,0
12,3
26,5
30,0
33,9
Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m²
0,24
0,26
0,27
0,40
0,43
0,45
Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h
102
114
123
205
223
242
1 podle EN 14511
2 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2
AG
... vnější závit
35
TEPELNÁ ČERPADLA
Elektrické připojení
Tepelné čerpadlo REHAU AQUA
Typ AQUA
7
9
11
13
15
19
COP při W 10 °C/W 35 °C¹
5,2
5,3
5,5
5,4
5,4
5,3
Topný výkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹
6,8
8,5
10,4
12,4
15,5
19,1
Topný výkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹
6,0
7,6
9,7
11,2
14,2
17,6
Topný výkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹
7,7
9,6
12,0
13,9
17,4
20,6
Topný výkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹
6,6
8,4
11,0
12,0
14,6
18,8
Příkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹
1,32
1,62
1,90
2,30
2,89
3,58
Příkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹
1,91
2,44
3,14
3,64
4,40
5,48
Příkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹
1,32
1,63
1,93
2,31
2,84
3,44
Příkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹
1,95
2,37
3,04
3,23
3,90
4,92
Chladící výkon při W 15° C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ AQUA
BC nebo CC)
6,45
8,4
9,95
11,7
14,45
18,0
Příkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹
0,96
1,23
1,44
1,7
2,05
2,76
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
Maximální odběr proudu v A
3,7
5,0
5,7
6,6
7,9
10,0
Náběhový proud (bez měkkého startu) v A
17
28
32
38
40
55
Hlavní jistič v A (typ C, K)
6
10
10
10
10
13
Jistič řídícího proudu v A
10
10
10
10
10
10
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení / zdroje
tepla
3
3
3
3
3
3
Maximální vstupní teplota v °C
55
55
55
55
55
55
Minimální objem topné vody v l/h
1050
1350
1650
1950
2450
3000
Minimální objem spodní vody v l/h
1200
1500
1800
2150
2700
3350
Tlaková ztráta na straně topení v kPa
11
18
17
22
21
29
Tlaková ztráta na straně spodní vody v kPa
7
9
13
12
14
16
Elektrické připojení
Rozsah pracovních teplot spodní vody ve °C
Rozměry (v x š x h v cm)
Hmotnost v kg
127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76 127/56/76
132
134
147
149
151
158
Přívod a zpátečka topení
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
Vstup a výstup primárního okruhu
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
R 1" AG
Použité chladivo
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
1520
1520
1520
1520
1520
1520
Náplň chladiva v kg
1,8
1,9
2,0
2,1
2,6
2,8
Objem náplně kompresorového oleje v litrech
1,0
1,0
1,1
1,1
1,85
1,85
GWP (Global Warming Potential)³
Doporučené studnové čerpadlo
Grundfos (hloubka studny do 25 m)²
Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku
Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa
SQE2-35
SQE3-55
Grundfos UPS 25-60
Grundfos
UPS 25-80
37
26
25
16
11
30
40 x 3,7
40 x 3,7
50 x 4,6
50 x 4,6
50 x 4,6
63 x 5,8
Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³
5,8
6,1
6,5
6,8
8,4
9,0
Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m²
0,19
0,19
0,2
0,2
0,23
0,23
Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h
75
77
80
83
95
100
Doporučení: Rozměr spojovacích potrubí do celkové délky
40 m
1 podle EN 14511
2 podklad pro dimenzování: potrubí plast, délka vedení = hloubka studny + 10 m, nutná
hladina vody ve studni 2 m, zbytkový tlak 1 bar před tepelným čerpadlem
3 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2
AG
36
... vnější závit
Typ AQUA
21
25
28
34
39
45
COP při W 10 °C/W 35 °C¹
5,3
5,3
5,1
5,2
5,2
5,1
Topný výkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹
21,3
25,0
27,6
32,2
37,0
45,9
Topný výkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹
20,4
22,6
25,1
30,9
36,1
43,2
Topný výkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹
24,0
26,1
29,1
35,3
40,9
47,4
Topný výkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹
23,2
25,5
28,7
34,5
40,3
46,3
Příkon při W 10 °C/W 35 °C v kW¹
3,99
4,69
5,45
6,25
7,09
8,9
Příkon při W 10 °C/W 55 °C v kW¹
6,27
6,95
7,86
9,76
11,12
11,8
Příkon při W 15 °C/W 35 °C v kW¹
4,04
4,60
5,02
6,15
7,10
8,3
Příkon při W 15 °C/W 55 °C v kW¹
5,91
6,63
7,86
9,53
10,78
11,3
Chladící výkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹ (pouze typ AQUA
BC nebo CC)
21,4
23,9
27,2
32,5
37,5
46
Příkon při W 15 °C/W 18 °C v kW¹
3,12
3,52
4,2
4,7
5,35
7,1
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
3x400 V/
50 Hz
11,4
13,3
14,6
17,9
19,2
25,6
Náběhový proud (bez měkkého startu) v A
59
65
72
78
80
90
Hlavní jistič v A (typ C, K)
16
16
20
20
25
32
Jistič řídícího proudu v A
10
10
10
10
10
10
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
7 až 25
Maximální provozní tlak v barech (ze strany topení /zdroje
tepla
3
3
3
3
3
3
Maximální vstupní teplota v °C
55
55
55
55
55
55
Minimální objem topné vody v l/h
3350
4000
4400
5300
6100
7950
Minimální objem spodní vody v l/h
3700
4350
4800
5800
6750
7800
Tlaková ztráta na straně topení v kPa
25
27
22
30
32
25
Tlaková ztráta na straně spodní vody v kPa
16
16
16
20
21
20
Elektrické připojení
Maximální odběr proudu v A
Rozsah pracovních teplot spodní vody ve °C
Rozměry (v x š x h v cm)
Hmotnost v kg
127/56/76 127/56/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76 127/71/76
159
168
280
300
310
300
Přívod a zpátečka topení
R 1 ¼" AG
R 1 ¼" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 2“ AG
Vstup a výstup primárního okruhu
R 1 ¼" AG
R 1 ¼" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 1 ½" AG
R 2“ AG
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
R 407 C
1520
1520
1520
1520
1520
1520
Náplň chladiva v kg
2,9
3,4
3,8
8,2
9,3
10,5
Objem náplně kompresorového oleje v litrech
1,65
1,65
4,1
4,1
4,1
4,1
SQE5-50
SQRE7-45
Wilo TOP
S 30/10
Wilo TOP
S 40/10
Použité chladivo
GWP (Global Warming Potential)³
Grundfos (hloubka studny do 25 m)²
SQE3-55
Grundfos UPS 25-80
Doporučené, popř. použité čerpadlo plnění zásobníku
Volný zbytkový tlak plnícího čerpadla v kPa
SQE5-55
32
25
26
12
40
65
63 x 5,8
63 x 5,8
63 x 5,8
75 x 6,8
75 x 6,8
75 x 6,8
Minimální velikost prostoru pro instalaci v m³
9,4
11
12,3
26,5
30
65
Minimální velikost větracího otvoru (přirozené větrání) v m²
0,24
0,26
0,27
0,4
0,43
0,45
Minimální objem vzduchu pro mechanické větrání v m³/h
102
114
123
205
223
242
Doporučení: Rozměr spojovacích potrubí do celkové délky
40 m
TEPELNÁ ČERPADLA
Doporučené studnové čerpadlo
1 podle EN 14511
2 podklad pro dimenzování: potrubí plast, délka vedení = hloubka studny + 10 m, nutná
hladina vody ve studni 2 m, zbytkový tlak 1 bar před tepelným čerpadlem
3 skleníkový potenciál chladiva ve vztahu k CO2
AG
... vnější závit
37
38
5
Program tepelných čerpadel REHAU
Tepelné čerpadlo REHAU AERO
5.1
Přehled
Tepelné čerpadlo REHAU AERO
Varianta
přístroje
Vytápění
Integrované obhové
erpadlo
Topný
výkon¹
REHAU AERO 8
8,6 kW
REHAU AERO 10
10,4 kW
REHAU AERO 12
12,5 kW
REHAU AERO 15
15,2 kW
REHAU AERO 22
20,9 kW
REHAU AERO 27
26,4 kW
REHAU AERO 33
32,6 kW
= obsahuje
= neobsahuje
1 A2/W35 podle EN 14511
5.1.2 Přehled systému
Obr. 5-1
Tepelné čerpadlo AERO
Tepelné čerpadlo REHAU AERO je expedováno ve funkčním stavu,
připravené k připojení a kromě jiného je vybaveno následujícími
součástmi:
Vysoký topný faktor (COP)
Vytápění a příprava teplé vody pomocí jednoho přístroje
Moderní design
K instalaci do interiéru a exteriéru
Radiální ventilátor s regulací otáček
Možnost flexibilního hydraulického připojení
Velký rozsah výkonu díky široké paletě produktů
Inteligentní, snadno ovladatelná regulace tepelného čerpadla
Integrované oběhové čerpadlo
Ekvitermní regulace výstupní teploty
5.1.1 Oblast použití
Tepelné čerpadlo REHAU AERO lze objednat s rozsahem topného
výkonu od 8 do 33 kW, v 7 různých výkonnostních stupních. Díky tomu
lze vhodným přístrojem vybavit každý objekt - od rodinného domu až po
komerční stavbu. Tepelné čerpadlo lze nainstalovat jak do interiéru, tak
i do exteriéru. S maximální výstupní teplotou 55° C lze pohodlně pokrýt
jak vytápění, tak i potřebu teplé vody. Tepelné čerpadlo pracuje pouze
s ekologickým chladícím médiem R 407 C, které neobsahuje chlór.
- Agregát tepelného čerpadla s hermetickým kompresorem Scroll
chlazeným nasávaným vzduchem
- Deskový výměník tepla z nerezové oceli jako kondenzátor
- Sada výparníku s lamelovými trubkami Al/Cu
- Radiální ventilátor s regulací otáček
- Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla
- Sběrač a vysoušeč chladiva
- Termostatický expanzní ventil
- Průhledítko (kontrolní okénko chladiva)
- Deskový výměník chladícího média
- Vysokotlaký a nízkotlaký tlakový pressostat
- Integrovaný přepínací ventil pro funkci “Odtávání”
- Regulátor odtávání integrovaný do regulace
- Čidlo nasávaného vzduchu
- Tepelné relé na ochranu kompresoru
- Tepelně izolovaný základní rám
- Opláštění, tepelně a hlukově izolované
- Oběhové čerpadlo (až po REHAU AERO 15 včetně)
- Spínací skříň regulátoru s regulací pro montáž na vnitřní stěnu
- Ohebné připojovací hadice
TEPELNÁ ČERPADLA
-
39
5.1.3 Princip funkce
Topný provoz
Provoz odtávání
Obr. 5-2
Obr. 5-3
Princip funkce topení tepelného čerpadla REHAU AERO
Modrá: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou teplotou
Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou
teplotou
V topném provozu je ve výměníku tepla (3) přenášeno teplo
z venkovního vzduchu do chladícího média (CHM). CHM se přitom
odpařuje. Radiální ventilátor zajišť uje dostatečný objemový průtok
venkovního vzduchu. Odpařené CHM následně proudí nasávané
kompresorem (1) skrz výměník tepla nasávaného plynu, kde se CHM
ještě dodatečně ohřívá. V kompresoru se CHM za použití elektrické
energie přeměňuje na vyšší tlak a teplotu. Následně se CHM dostane do
výměníku tepla (2), kde je většina jeho tepla přenášena na chladnější
topnou vodu a přitom kondenzuje. Na cestě k expanznímu ventilu (7)
proudí kapalné chladící médium skrz sběrač chladícího média (6),
vysoušeč chladícího média a výměník tepla nasávaného plynu, kde
probíhá další výměna tepla mezi kapalným CHM a plynným CHM
(přicházejícím od výparníku). Za expanzním ventilem se chladící médium
zbaví tlaku, přitom se ochladí a putuje opět dále do výměníku tepla (3).
Chladící okruh je uzavřen a může začít opět od začátku.
40
Princip funkce provozu odtávání tepelného čerpadla REHAU
AERO
Oranžová: Chladící médium s nízkým tlakem a nízkou
teplotou
Červená: Chladící médium s vysokým tlakem a vysokou
teplotou
Následkem nižších teplot vzduchu a vysoké relativní vlhkosti vzduchu se
může stát, že se výparník tepelného čerpadla vzduch / voda zanese
ledem. Tím se snižuje přenosový výkon výparníku a tím účinnost
tepelného čerpadla.
Z tohoto důvodu je nutné výparník podle potřeby odmrazovat. Regulace
tepelného čerpadla REHAU podle charakteristik nasávaného vzduchu
a podmínek v chladícím okruhu rozpozná, kdy je odmrazení potřeba.
Tepelné čerpadlo je v závislosti na tom regulováno automaticky.
K rozmrazování dochází obrácením okruhu chladiva. To se provádí
přepínacím ventilem (4).
5.1.4 Dodání a přeprava
5.2
Tepelné čerpadlo je dodáváno na dřevěné paletě, zabalené ve fólii.
Tepelné čerpadlo REHAU AERO lze instalovat buďto do budovy (vnitřní
instalace) nebo venku (venkovní instalace).
Hydraulickou i elektrickou přípojku lze provést jak zprava tak i zleva.
Rozsah dodávky tepelného čerpadla:
- ohebné připojovací hadice (3 ks)
- spínací skříň regulátoru s integrovanou regulací
- sada čidel
Instalace tepelného čerpadla
Podle volby místa instalace nabízí firma REHAU velký výběr
připojovacích komponentů, jako jsou např. větrací kanály.
- Tepelné čerpadlo během transportu prosím nikdy nenaklánějte o více
než 30° C (v každém směru).
- Transportní obal odstraňte až teprve tehdy, když se tepelné čerpadlo
nachází na místě instalace.
Je doporučováno zvolit tepelné čerpadlo pro vnitřní instalaci. Tím se
předejde nákladům na ochranu proti mrazu a vyhřívání odtoku
kondenzátu. Všechny konstrukční díly tepelného čerpadla jsou tak
izolovány, aby ani za teplot odváděného vzduchu -20° C nemohla
vznikat kondenzační voda na vnějších dílech. Přesto je žádoucí místnost
pravidelně větrat. Tepelné čerpadlo je chráněno proti vibracím
silentbloky.
Obecně:
Podmínkou bezchybného provozu je správná instalace tepelného
čerpadla REHAU AERO. Přitom musí být dodrženy následující obecné
body a body ohledně místa instalace (uvnitř nebo venku):
- Místo montáže musí být vhodné pro hmotnost tepelného čerpadla.
- Minimální vzdálenosti z Obr. 5-4 a Obr. 5-5 musí být bezpodmínečně
dodrženy.
- Aby se zamezilo přenosu hluku pevnými tělesy, je nutné tepelné
čerpadlo REHAU AERO nainstalovat na vodorovný, rovný a únosný
podklad (betonová deska aj.).
- Pro vodorovné vyrovnání jsou ve sloupkách instalovány nastavitelné
nohy.
- Aby se zabránilo přenosu hluku na připojený potrubní systém, použijte
prosím dodané ohebné připojovací hadice.
Na straně sání tepelného čerpadla se nesmí hromadit listí, větvě nebo
sníh, protože by tak mohl být omezen bezchybný provoz tepelného
čerpadla. Dále nasávaný vzduch nesmí obsahovat nečistoty a agresívní
látky, jako např. čpavek, síru, chlór atd.
TEPELNÁ ČERPADLA
- Tepelné čerpadlo je nutné vykládat a nakládat za odborného
dohledu.
- Tepelné čerpadlo je s paletou spojeno pouze balící fólií. Mezi paletou
a tepelným čerpadlem neexistuje pevné spojení.
41
- I když jsou otáčky tepelného čerpadla v noci nižší, nemělo by místo
jeho instalace sousedit s obývacím pokojem nebo ložnicí, resp.
směřovat k sousedním budovám.
- Při provozu tepelného čerpadla vzduch / voda vzniká následkem
vlastností procesu kondenzát, který je nutné odvádět.
- Odvod kondenzátu musí být napojen na systém odpadních vod. Aby
nedošlo k obtěžování zápachem, instalujte sifon.
- Je třeba si uvědomit, že teplota vzduchu na výstupu tepelného
čerpadla leží zhruba o 5 K pod teplotou nasávaného vzduchu. Vzduch
proto nesmí být nikdy vyfukován na stěny nebo na místa s pohybem
osob, jako např. pěší komunikace.
Spínací skříň regulátoru musí být instalována uvnitř budovy. Montáž
v mokrých nebo vlhkých prostorách a v prostorách ohrožených
prachem či explozí není přípustná.
42
Minimální vzdálenosti při vnitřní instalaci
Obr. 5-4
Minimální vzdálenosti při vnitřní instalaci
1 Přívod vzduchu
2 Odvod vzduchu (možný volitelně vlevo nebo vpravo)
3 Hydraulická a elektrická přípojka
Pro případné práce na údržbě a čištění musí být dodrženy minimální vzdálenosti pro vnitřní instalaci (zde rohová instalace) jak jsou zobrazeny na
obrázku výše.
Obr. 5-5
TEPELNÁ ČERPADLA
Minimální vzdálenosti při venkovní instalaci
Minimální vzdálenosti při venkovní instalaci
1 Přívod vzduchu
2 Odvod vzduchu (možný volitelně vlevo nebo vpravo)
3 Hydraulická a elektrická přípojka (možná volitelně vlevo nebo vpravo)
Tepelné čerpadlo musí být tak umístěno, aby byl dostatek místa pro otvor sání a výfuku vzduchu. Proto musí být dodrženy minimální rozměry tak,
jak jsou zobrazeny na obrázku výše.
43
Vnitřní instalace
5.3
Kanálové přípojky
5.3.1 Vnitřní instalace:
Při vnitřní instalaci jsou možné tři různé způsoby instalace:
Instalace v mokrých prostorách, v prostorách ohrožených prachem
nebo explozí není přípustná.
Z hlediska požadavků na prostor instalace je zejména nutné dodržovat
EN 378-3 a BGR 500 část 2.
- U plovoucích potěrů je nutné pro bezhlučný provoz tepelného
čerpadla vybrat okolo tepelného čerpadla betonový potěr
a kročejovou izolací.
- V případě dostatečně velkých prostor instalace postačuje přirozené
větrání prostoru instalace pomocí větracích otvorů o minimálních
velikostech uvedených v Technických údajích. Mechanická ventilace
místa instalace je nutná pouze tehdy, pokud není dosažena uvedená
minimální velikost prostoru instalace. Viz k tomu technická data
příslušného tepelného čerpadla.
- Stěna musí ze statického hlediska vyhovovat pro instalaci
vzduchových kanálů. V případě pochybností se poraďte s architektem
nebo stavebním statikem. Dále se v úseku drážek ve stěně nesmí
nacházet potrubí, kabely nebo jiné objekty, které by mohly být
instalací vzduchových kanálů poškozeny nebo zničeny.
- Přívody a odvody vzduchu musí zadavatel vhodným opatřením zajistit
proti vloupání.
Venkovní instalace
- Tepelné čerpadlo je dovoleno instalovat jen na vhodný podklad (např.
betonový základ). Vlastnosti a provedení podkladu musí být vhodné
pro hmotnost a trvalý provoz tepelného čerpadla.
- Tepelné čerpadlo vzduch / voda musí být umístěno výše než okolní
terén.
Respektujte místní danosti a také pravidla a předpisy stavební techniky.
Dodržte prosím bodové zatížení opěrných nohou.
44
- Rohová instalace: Stěnové průchodky může zadavatel realizovat již
předem, protože rozměry tepelného čerpadla jsou známy. Tento druh
instalace se osvědčil nejlépe.
- Instalace s kanálem: Instalace s kanálem je vhodná tehdy, jestliže je
z konstrukčních důvodů nutné odsazení k vnějšími rohu.
- Instalace s hadicí: Instalace s hadicí je zvláště vhodná pro vyrovnání
stavebních nepřesností, výškových rozdílů a poloměrů. Vzduchová
hadice je dodávána ve 3 různých délkách a dle potřeby lze ještě její
délku upravit.
- Výfukový otvor může směřovat jak na levou tak i na pravou stranu
nebo nahoru (viz příslušenství).
- Hydraulické a elektrické přípojky mohou být také provedeny zleva
nebo zprava
- Z důvodu lepší přístupnosti tepelného čerpadla je lepší varianta
instalace s pravostranným výfukovým otvorem
Na následujících obrázcích naleznete přehled různých variant instalace
s potřebnými otvory pro průchod stěnou. Ty je nutné zapracovat do
stavebního řešení.
Rohová instalace
Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové
otvory musí být větší o izolaci stěny.
Typ AERO
Obr. 5-6
Rohová instalace REHAU AERO
8
10
12
15
22
27
33
Rozměr a
1000 1000 1100 1100 1100 1200 1200
Rozměr b
830
830
930
930
930 1130 1130
Rozměr c
650
650
680
680
780
Rozměr d
830
830
930
930
930 1130 1130
Rozměr e
90
90
90
90
90
90
90
Rozměr f
650
650
650
650
650
750
750
Rozměr g
650
650
650
650
650
750
750
880
880
Rozměry v mm
Obr. 5-7
Výfuková strana doprava
Obr. 5-8
Výfuková strana doleva
TEPELNÁ ČERPADLA
Stěnové otvory
45
Instalace s kanálem varianta 1
Instalace s kanálem varianta 2
Obr. 5-9
Obr. 5-11 Instalace s kanálem varianta 2
Instalace s kanálem varianta 1
U varianty 1 dbejte na to, aby nedošlo ke vzduchovému zkratu. Toho lze
dosáhnout např. osázením keři nebo jiným stavebním opatřením. Mezi
otvorem sání a výfukem je třeba zvolit co největší vzdálenost (minimální
vzdálenost viz tabulka).
Stěnové otvory varianta 2
Stěnové otvory varianta 1
Obr. 5-12 Stěnové otvory varianta 2
Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové
otvory musí být větší o izolaci stěny.
Obr. 5-10 Stěnové otvory varianta 1
Typ AERO
8
10
12
15
Rozměr a
1000
1000
1100
1100
Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové
otvory musí být větší o izolaci stěny.
Rozměr b
830
830
930
930
Rozměr c
500
500
500
500
Typ AERO
8
10
12
15
Rozměr d
700
700
700
700
Rozměr a
1000
1000
1100
1100
Rozměr e
650
650
650
650
Rozměr b
830
830
930
930
Rozměr f
720
720
770
770
Rozměr c
500
500
500
500
Rozměr g¹
1100
1100
1100
1100
Rozměr d
700
700
700
700
Rozměr h
270
270
270
270
Rozměr e
650
650
650
650
Všechny rozměry v mm
Rozměr f
720
720
720
720
1 U délky kanálu 1000 mm / délku lze dle potřeby ještě upravit. Kanál dodáván také
Rozměr g¹
1100
1100
1100
1100
Všechny rozměry v mm
1 U délky kanálu 1000 mm / délku lze dle potřeby ještě upravit. Kanál dodáván také
v délce 1500 mm
46
v délce 1500 mm
Instalace s hadicí varianta 1
Instalace s hadicí varianta 2
Obr. 5-13 Instalace s hadicí varianta 1
Obr. 5-15 Instalace s hadicí varianta 2
Stěnové otvory varianta 1
Stěnové otvory varianta 2
Obr. 5-14 Stěnové otvory varianta 1
Obr. 5-16 Stěnové otvory varianta 2
Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové
otvory musí být větší o izolaci stěny.
Rozměry uvedené v tabulce jsou světlé rozměry. Realizované stěnové
otvory musí být větší o izolaci stěny.
Typ AERO
8
10
12
15
Typ AERO
8
10
12
15
Rozměr a
1000
1000
1100
1100
Rozměr a
1000
1000
1100
1100
Rozměr b
830
830
930
930
Rozměr b
830
830
930
930
Rozměr c
620
620
720
720
Rozměr c
620
620
720
720
Rozměr d
620
620
720
720
Rozměr d
620
620
720
720
Rozměr e
650
650
650
650
Rozměr e
650
650
650
650
Rozměr f¹
> 1000
> 1000
> 1000
> 1000
Všechny rozměry v mm
Všechny rozměry v mm
TEPELNÁ ČERPADLA
1 Dodržujte max. délku hadice
47
5.3.2
Venkovní instalace
Rozměry krycí skříně
Typ AERO
A
B
C
D
E
8 / 10
190
150
125
750
1100
12 / 15
190
150
125
780
1200
22
190
150
125
880
1200
27 / 33
190
150
125
980
1300
Všechny rozměry v mm
Obr. 5-17 Venkovní instalace tepelného čerpadla REHAU AERO
Vlastnosti a provedení podkladu musí být vhodné pro hmotnost a trvalý
provoz tepelného čerpadla.
Při venkovní instalaci je nutné také ještě objednat a instalovat příslušné
komponenty (např. zastřešení přístroje).
Obr. 5-18 Rozměry drážek v základu
1 Přívod vzduchu
2 Odvod vzduchu (volitelně vlevo nebo vpravo)
3 Tepelné čerpadlo REHAU AERO
4 Základ
5 Drážka pro přívod a zpátečku topení, kondenzát
a el. přípojky (volitelně vlevo nebo vpravo)
C Vzdálenost od vnější hrany tepelného čerpadla do
středu drážky
48
Jestliže bude tepelné čerpadlo REHAU AERO instalováno do rohu,
může dojít ke zvýšení hlučnosti. Následkem překrývání vln akustického
tlaku se může hlučnost zvýšit až o 3 dB.
Výfuková strana tepelného čerpadla by měla směřovat směrem
převažujícího proudění větru.
5.4
Rozměry a poloha přípojek
A
F
B
G
D
C
E
K
L
M
N
O
H
Obr. 5-19 Rozměry tepelného čerpadla REHAU AERO
Typ AERO
8
10
12
15
22
27
33
Rozměr A
1100
1100
1200
1200
1200
1300
1300
Rozměr B
1035
1035
1135
1135
1135
1235
1235
Rozměr C
1535
1535
1635
1635
1735
1935
1935
Rozměr D
865
865
965
965
965
1165
1165
Rozměr E
640
640
640
640
740
740
740
Rozměr F
750
750
780
780
880
980
980
Rozměr G
690
690
720
720
820
920
920
Rozměr H
125
125
125
125
125
125
125
Rozměr K
125
125
125
125
125
125
125
Rozměr L
240
240
240
240
260
260
260
Rozměr M
350
350
350
350
400
400
400
Rozměr N
460
460
460
460
540
540
540
Rozměr O
575
575
575
575
675
675
675
Tab. 5-1
TEPELNÁ ČERPADLA
Všechny rozměry v mm
49
5.4.1 Instalace tepelného čerpadla
Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná
zařízení i pro systémy tepelného čerpadla.
Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné
systémy podle DIN EN 12828.
Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat
nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí.
Obecně:
- Do zpátečky topení je nutné před tepelné čerpadlo uvnitř budovy
bezpodmínečně instalovat odlučovač kalu resp. lapač nečistot (viz
příslušenství REHAU).
- Na nejvyšších místech připojovacích potrubí je nutné zajistit možnosti
odvzdušnění a na nejnižších místech možnost vypouštění.
- Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné
systémy podle EN 12828. Připojovací potrubí má být co nejkratší.
- Dodané připojovací hadice pro přívod a zpátečku a pro vedení
kondenzátu musí být bezpodmínečně instalovány. Připojovací hadice
lze zkrátit na požadovanou délku, nesmí však být kratší, než 60 cm!
- Připojovací hadice se nesmí zlomit!
- Aby se zabránilo energetickým ztrátám, je nutné připojovací potrubí
izolovat vhodným materiálem.
- Dimenzování potrubí musí být provedeno podle potřebných
objemových průtoků (viz kapitola 5.6 Technické údaje, strana 56). To
musí být zapracováno také do dimenzování čerpadla plnění zásobníku
(u tepelného čerpadla REHAU AERO 22 - 33)
- Při odtávání výparníku, ale také při normálním provozu tepelných
čerpadel vzduch / voda, vzniká kondenzát, který musí být odborným
způsobem odváděn. U větších tepelných čerpadel může být denně
odebráno z okolního vzduchu až 50 l vody. Odtok kondenzátu musí
být instalován ve spádu směrem pryč od tepelného čerpadla.
Používejte tepelné čerpadlo REHAU AERO zásadně jen ve spojení
s vyrovnávacím zásobníkem zatížení (vyrovnávacím zásobníkem, jako je
např. systémový zásobník REHAU). Ten je nutně potřeba pro odtávací
provoz tepelného čerpadla.
Zásobník současně zvyšuje dobu chodu tepelného čerpadla v dobách
nízké tepelné spotřeby.
Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky
různých typů tepelných čerpadel na straně topení (viz kapitola 5.6
Technické údaje, strana 56), protože jinak může dojít k poruchám
tepelného čerpadla, jako např. k vysokotlakému vypínání.
Respektujte prosím také pokyny o difuzi kyslíku a požadavcích na kvalitu
vody v (viz kap. Plánování a dimenzování)
Vnitřní instalace:
1
3
2
5
8
7
6
4
9
Odvod kondenzátu musí být napojen na systém odpadních vod. Aby
nedošlo k obtěžování zápachem, instalujte sifon.
50
Obr. 5-20 Schéma vnitřní instalace tepelného čerpadla REHAU AERO
1 Tepelné čerpadlo
2 Regulace tepelného čerpadla
3 Elektrické rozvody
4 Systémový zásobník REHAU
5 Datové vedení tepelné čerpadlo / regulace (rozsah
prací zadavatele)
6 Řídící proud regulace (rozsah prací zadavatele)
7 Řídící proud tepelného čerpadla (rozsah prací
zadavatele)
8 Zátěžový proud tepelného čerpadla (rozsah prací
zadavatele)
9 Topné rozvody, izolované
Příliš malé šachty světlíků zvyšují tlakovou ztrátu vedení vzduchu. Je
proto nutné je dimenzovat dostatečně.
Šachty světlíků musí být vybaveny odtokem dešť ové vody.
Venkovní instalace:
1
10
3
2
11
9
5
6
4
7
Obr. 5-21 Schéma venkovní instalace tepelného čerpadla REHAU
AERO
1 Tepelné čerpadlo na základu
2 Regulace tepelného čerpadla
3 Elektrické rozvody
4 Systémový zásobník REHAU
5 Datové vedení tepelné čerpadlo / regulace (rozsah
prací zadavatele)
6 Řídící proud regulace (rozsah prací zadavatele)
7 Řídící proud tepelného čerpadla (rozsah prací
zadavatele)
8 Zátěžový proud tepelného čerpadla (rozsah prací
zadavatele)
9 Topné rozvody, izolované
10 Izolovaná krycí skříň (příslušenství)
11 Respektujte minimální nezámrznou hloubku!
- Všechny rozvody položené venku musí být co nejkratší.
- Všechna potrubí a otvory ve stěnách musí být podle normy tepelně
izolovány a instalovány tak, aby byly chráněny před mrazem. Podle
potřeby je nutné instalovat samoregulační souběžné vytápění.
Aby při venkovní instalaci nedocházelo k vzduchovým zkratům, musí být
zajištěn neomezovaný výstup vyfukovaného vzduchu. Proto tepelné
čerpadlo nesmí být instalováno m.j. do prohlubní, vnitřních dvorů a rohů
zdí, protože tam může docházet ke směšování přiváděného
a odváděného vzduchu tepelného čerpadla.
51
TEPELNÁ ČERPADLA
- Strana sání vzduchu a strana výfuku vzduchu musí vždy ležet na dvou
různých stranách budovy, aby nedošlo ke vzduchovému zkratu.
Pokud to není možné, musí být vzdálenost obou kanálů co největší.
Dodržujte údaje jednotlivých variant instalace.
- Otvory ve zdivu musí být vždy chráněny před vniknutím cizích těles
(listí, drobná zvířata). Proto je třeba do šachet světlíků instalovat mříže
z pletiva a na viditelné stěny mříže chránící před klimatickými vlivy (viz
příslušenství). Dále musí být otvory chráněny před vniknutím vody.
- Různé vzduchové kanály (viz příslušenství) a otvory ve stěnách je
třeba upravit pro dané tepelné čerpadlo. Jen za použití příslušně
dimenzovaných připojovacích prvků je zaručen efektivní
a bezporuchový provoz.
- Otvory ve stěnách musí být realizovány podle údajů v Kapitola 5.3
Kanálové přípojky, strana 44 a izolovány izolačním materiálem
s uzavřenými póry (minimální síla 50 mm) proti vstupu vlhkosti.
- Účinná hladina akustického tlaku v místě instalace závisí na různých
faktorech, jako je velikost místnosti, absorpční schopnost, reflexe,
volné šíření zvuku atd. Proto je důležité, aby místnost s tepelným
čerpadlem ležela pokud možno mimo prostory citlivé na hluk a byla
vybavena zvukově izolačními dveřmi.
- Je třeba zabránit vývoji odporů, které by mohly vzniknout při instalaci
vzduchových kanálů. Neměly by se použít více než 2 ohyby na jeden
vzduchový kanál, aby nebyla překročena maximální přípustná tlaková
ztráta.
Odtok kondenzátu
Odtok kondenzátu musí být proveden tak, aby kondenzační voda mohla
odtékat i za venkovních teplot pod 0° C.
Odtok kondenzátu lze napojit různými způsoby:
- na drenáž
- na systém odpadové vody
- na vsakování
Při volbě likvidace kondenzátu je třeba prověřit místní předpisy
a možnosti.
5.4.2 Elektrické přípojky
Tepelné čerpadlo REHAU opouští výrobní závod interně propojené. Pro
propojení tepelného čerpadla REHAU s elektrickým napájením, s čidly
a pohony a také s regulací tepelného čerpadla je však nutné, aby
zadavatel realizoval elektrické propojení.
Musí být provedeny následující elektrické přípojky:
Název
1
2
3
min. 60 mm
5
Spojení
Typ kabelu
Kabel zátěžového Elektrický rozvod k tepelnému
proudu (400 V)
čerpadlu
x)
Kabel řídícího
proudu (230 V)
Elektrický rozvod k tepelnému
čerpadlu
x)
Kabel řídícího
proudu (230 V)
Elektrický rozvod ke spínací skří- x)
ni regulace
Datový kabel
Tepelné čerpadlo ke spínací skří- A-2Y(L)2Y St III
ni regulace
BD
Vodiče čidel
Spínací skříň regulace k čidlu
Kabel řídícího
proudu (230 V)
Spínací skříň regulace k akčním x)
jednotkám (např. čerpadlům,
ventilům)
2x2x0,8 mm²
4
x) Definujte podle délky rozvodů a elektrického příkonu.
Obr. 5-22 Schéma připojení odtokového vedení kondenzátu
1 Tepelné čerpadlo na základu
2 Izolovaná krycí skříň (příslušenství)
3 Odtok kondenzátu
4 Drenáž resp. systém odpadové vody
5 Respektujte minimílní nezámrznou hloubku
Všechny rozvody musí být realizovány zadavatelem.
Zkontrolujte potřebné průřezy vedení v závislosti na typu tepelného
čerpadla.
Ochrana proti mrazu
Regulace tepelného čerpadla REHAU je vybavena funkcí ochrany proti
mrazu, která aktivuje oběhové čerpadlo tepelného čerpadla vzduch /
voda při poklesu pod určitou venkovní teplotu (viz příručka regulace). Při
delším výpadku proudu nebo při celkovém vypnutí tepelného čerpadla
se musí vypustit spojovací potrubí mezi tepelným čerpadlem a budovou.
Je nutné dodržovat příslušné zákony, předpisy a normy pro topná
zařízení i pro systémy tepelného čerpadla.
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení
od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti
opětovnému zapnutí.
Elektrické napájení k tepelnému čerpadlu smí být zapnuto až tehdy,
když je dokončena hydraulická a elektrická instalace.
U zařízení s chladícím provozem a regulovaným okruhem je nutné
instalovat čidla pokojové vlhkosti / teploty.
Pro optimalizaci způsobu provozu je však naléhavě doporučováno
používat čidla pokojové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou
provozována jen s nesměšovaným okruhem.
Podle skladby daného zařízení je nutné ve všech případech navíc
instalovat jedno nebo více kontrolek rosného bodu zapojených sériově.
52
Připojovací svorky
Omezovače teploty
Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např. pohonů
ventilů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné okruhy vždy
vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy vypnou čerpadlo
topného okruhu.
Všechna čidla a akční jednotky jsou připojeny ve spínací skříni
regulace.
Případné potřebné stykače (např. pro elektrickou topnou tyč) musí být
instalovány zadavatelem.
- Pro bezchybný provoz tepelného čerpadla se musí napětí v síti
pohybovat v rámci určité tolerance, a to mezi 360 a 430 V (popř.
zjistěte u příslušných rozvodných závodů).
- Elektrické připojení musí být nahlášeno příslušným rozvodným
závodům.
- Při vnitřní instalaci je nutno mimo prostor instalace zbudovat nouzový
vypínač pro topné zařízení.
Jednoduché:
Svorky hlavního proudu 400V/ 50 Hz
Trojřadé:
Řídící proud a výstupní svorky 230 V/ 50 Hz
Dvouřadé:
Svorky čidel (malé napětí)
Elektrické připojení při vnitřní instalaci
1
3
2
5
8
4
7
6
- Připojovací vedení pro přípojku řídícího proudu a přípojku zátěžového
proudu musí být izolována dvojitě. Jejich průřez musí být dimenzován
podle elektrického příkonu (viz kapitola 5.6 Technické údaje, strana
56) připojených přístrojů.
- Potřebný hlavní jistič pro hlavní elektrický okruh je zřejmý
z technických dat; je bezpodmínečně nutné použít "pomalé"
provedení (charakteristika "C"). Příslušný průřez vodiče musí stanovit
elektrikář.
- Pro ochranu kompresoru je již zabudováno tepelné relé.
- Podle vybavení daného zařízení jsou potřeba příslušná čidla (viz
k tomu kapitolu "Plánování a dimenzování").
- Tepelné čerpadlo REHAU AERO je standardně vybaveno omezovačem
Náběhový proudu, kterým lze snížit Náběhový proudy o zhruba 50 %
(po provedeném vyrovnání tlaku).
TEPELNÁ ČERPADLA
U venkovní instalace je třeba při pokládání prázdného potrubí
respektovat, že silnoproudá (např. elektrické napájení ventilátoru,
tepelného čerpadla atd.) a nízkonapěť ová (např. čidla, řídící vedení
atd.) vedení musí být vedena v odděleném potrubí.
Obr. 5-23 Schéma elektrického připojení při vnitřní instalaci
1 Tepelné čerpadlo
2 Spínací skříň regulátoru
3 Elektrické rozvody
4 Kabel řídícího proudu (230 V)
5 Datový kabel
6 Kabel řídícího proudu (230 V)
7 Kabel zátěžového proudu (400 V)
8 Vodiče čidel
Kompresor musí běžet správným směrem (točivé pole vpravo!). Pokud
tomu tak není, může dojít k poškození kompresoru. Pokud se
kompresor nezahřívá a běží velmi hlasitě, zaměňte 2 fáze na hlavní
přípojce.
53
Elektrické připojení při venkovní instalaci
5.5
Uvedení do provozu
První uvedení do provozu tepelného čerpadla REHAU AERO musí
provést autorizovaný odborný personál, např. servis firmy REHAU.
Mimo jiné je nutné dodržet, případně prověřit následující body:
Obr. 5-24 Schéma elektrického připojení při venkovní instalaci
1 Tepelné čerpadlo na základu
2 Spínací skříň regulátoru
3 Elektrické rozvody
4 Kabel řídícího proudu (230 V)
5 Datový kabel
6 Kabel řídícího proudu (230 V)
7 Kabel zátěžového proudu (400 V)
8 Vodiče čidel
- Stranu topení je nutné podle normy EN 14336 kompletně
zkontrolovat z hlediska těsnosti, důkladně propláchnout, naplnit
a pečlivě odvzdušnit
- Musí být dokončena elektroinstalace.
- Musí být dokončena instalace přípojek přívodu a odvodu vzduchu
tepelného čerpadla.
- Upínací části v horní části tepelného čerpadla (upevnění panelů) musí
být před zapnutím tepelného čerpadla utaženy inbusovým klíčem.
- Zařízení smí být připojeno k síti a uvedeno do provozu až tehdy, když
je celý topný systém naplněný, neboť jinak čerpadlo topení běží
nasucho a poškodí se.
- Zkontrolujte, zda je čerpadlo topení pevně namontováno.
- Před uvedením zařízení do provozu utáhněte elektrické svorky.
- Všechny komponenty nutné k bezpečnému provozu zařízení (např.
pojistný ventil a membránová expanzní nádoba) musí být správně
instalovány a být funkční.
- Při uvedení do provozu je nutné nastavit omezovač vstupní teploty. Je
nutné prověřit vypínací bod 55° C a případně změnit nastavenou
vypínací teplotu na regulaci tepelného čerpadla REHAU.
- Tepelné čerpadlo je vybaveno zpožděným rozběhem, takže
kompresor naběhne až po této době. Než je kompresor uveden do
provozu, aktivuje se oběhové čerpadlo topení.
- Pro vypuštění tepelného čerpadla na straně topení jako ochranu před
mrazem je nutné odpojit připojovací hadici od zpátečky tepelného
čerpadla. Pak nesmí dojít k uvedení do provozu!
Pokud byly dodrženy a jsou splněny všechny body, lze tepelné čerpadlo
uvést do provozu pomocí regulace. Přesný návod k tomu naleznete
v příručce regulace.
54
Údržba a čištění
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení
od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti
opětovnému zapnutí.
Pozor na nebezpečí poranění:
Před veškerými pracemi na údržbě, čištění a opravách musí být
zajištěno, že se ventilátor v tepelném čerpadle již neotáčí a je
znemožněno rozběhnutí ventilátoru během prací.
Údržba
Podle směrnice EU 842/2006 je pro tepelná čerpadla s objemem
chladícího média převyšujícím 3 kg předepsána každoroční údržba.
Postupujte zde prosím podle pokynů v kapitole 14.
Čištění
Dále je třeba jednou za rok, před zahájením topné sezóny (dle potřeby
častěji), odmontovat ochranné mříže na nasávací a výfukové straně
a odstranit nečistoty a předměty, jako např. listí nebo hmyz. Šachty
světlíků (příp. při vnitřní instalaci) je nutné vyčistit a odtok kondenzátu
zkontrolovat, zda není ucpaný.
Při čištění tepelného čerpadla prosím nepoužívejte tvrdé resp. špičaté
předměty, aby nedošlo k poškození, např. výparníku.
Shoda s CE
TEPELNÁ ČERPADLA
Tepelné čerpadlo REHAU AERO splňuje požadavky CE a přísluší mu
označení CE.
55
5.6
Technické údaje
Typ AERO
8
10
12
15
22
27
33
Topný výkon¹ při A2/W35 v kW
8,6
10,4
12,5
15,2
20,9
26,4
32,6
Topný výkon¹ při A7/W35 v kW
11,1
13,6
16,0
18,9
24,7
33,0
39,2
Topný výkon¹ -7 při A-7/W35
v kW
7,3
8,8
10,4
12,2
16,8
22,8
28,0
Příkon¹ při A2/W35 v kW
2,44
2,97
3,57
4,47
5,97
7,76
9,59
Příkon¹ při A7/W35 v kW
2,59
3,24
3,85
4,49
6,02
8,04
9,8
Příkon¹ při A-7/W35 v kW
2,37
2,84
2,53
3,94
5,59
7,6
9,33
COP¹ při A2/W35
3,5
3,5
3,5
3,4
3,5
3,4
3,4
Hmotnost v kg
240
255
290
310
395
450
480
Rozměry (VxŠxH) v cm
153x110x75
163x120x78
173x120x88
193x130x98
Přívod a zpátečka topení
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1¼" AG
R1¼" AG
R1½" AG
Odtok kondenzátu
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1" AG
R1" AG
Max. vstupní teplota v °C
55
55
55
55
55
55
55
Max. provozní tlak v barech
3
3
3
3
3
3
3
Min. objem topné vody v l/h
1500
1800
2200
2650
4000
4850
5650
10
11
15
17
15
17
18
Tlaková ztráta na straně topení
v kPa
Instalované resp. doporučené čerpadlo plnění zásobníku
UPS 25-60
UPS 25-80
UPS 32-80³
TOP S 40/10³
Doporučený výkon topné tyče
v kW
6
6
6
6
Jmenovité množství vzduchu
v m³/h
3500
4000
4500
5500
7500
10000
12000
70
30
100
90
200
250
200
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
R407C
Plněné množství v kg
3,8
3,9
4,4
4,5
6,5
7
11,2
Hladina akustického
výkonu² v dB (A)
61
62
64
65
66
68
69
Hladina akustického tlaku² v 5 m
(uvnitř) v dB (A)
43
43
45
46
47
49
50
3x400
3x400
3x400
3x400
3x400
3x400
3x400
50
50
50
50
50
50
50
Max. odběr proudu v A
12,2
14,2
12,6
14,5
17,5
22,5
27,5
Náběhový proud v A
25,7
30,7
30
34,8
41,5
54
65
Hlavní jistič hlavního proudu
C13
C16
C16
C16
C20
C25
C35
Hlavní jistič řídícího proudu
C10
C10
C10
C10
C10
C10
C10
Externí dostupné stlačení při max.
počtu otáček v Pa
Chladící médium
Elektrická přípojka ve V
Frekvence v Hz
Tab. 5-2
1 podle EN 14511
2 Hladiny akustického tlaku se vztahují na venkovní instalaci na fasádě. Tyto hodnoty se
snižují o 3 dB, jestliže venkovní přístroj stojí volně. Při venkovní instalaci do rohu se
hladina akustického tlaku zvýší o 3 dB.
3 není integrováno do tepelného čerpadla
AG
56
... vnější závit
9
5.6.1 Výkonový diagram
45
40
Topný výkon [kW]
35
30
25
20
15
10
5
0
-20
-15
Aero 8
-10
Aero 10
-5
0
Aero 12
Aero 15
5
Aero 22
10
Aero 27
15
20
Aero 33
Venkovní teplota [°C]
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 5-25 Výkonový diagram (podle EN 14511) tepelného čerpadla REHAU AERO při vstupní teplotě 35 °C
1 Venkovní teplota
2 Topný výkon tepelného čerpadla REHAU AERO
57
58
6
Program tepelných čerpadel REHAU
Regulace tepelného čerpadla REHAU
-
Funkce odpovídající potřebám a ekonomický způsob práce
Plně automatický provoz
Asistent uvedení do provozu
Snadná obsluha
Perfektní sladění regulační techniky vytápění a chlazení REHAU
Integrováno od výrobce
Důležité funkce
Regulační technika tepelných čerpadel REHAU zajišť uje veškeré
regulační a monitorovací funkce systému tepelného čerpadla:
Obr. 6-1
Regulace tepelného čerpadla REHAU - displej
-
Spouštěcí impuls tepelného čerpadla
Aktivace topného provozu a provozu chlazení
Hospodaření se zásobníkem teplé a topné vody
Regulace vstupní teploty do topného provozu a provozu chlazení
Řízení stanice průtokového ohřevu vody REHAU
Zařízení se ovládá snadno a logicky, vedení uživatele je podobné jako
u aplikace Explorer známé z výpočetní techniky.
Topná křivka s počáteční hodnotou HB(1,2) = 21 °C, nárůst HC(1,2) = 0,4... 0,8
50,0
Tvl (HB=21,HC=0,4)
Tvl (HB=21,HC=0,5)
Tvl (HB=21,HC=0,6)
45,0
Tvl (HB=21,HC=0,7)
Tvl (HB=21,HC=0,8)
TEPELNÁ ČERPADLA
Teplota přívodu Tvl
40,0
35,0
30,0
25,0
20,0
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
Venkovní teplota
Obr. 6-2
Topné křivky
59
6.1
Provozní režimy
6.1.1 Vytápění
Nastavené teploty topného média v zásobníku vytápění a pro
směšovaný okruh vytápění vyplývají zásadně z nastavených topných
křivek (viz obr. 6-2).
Dodatečně mohou být tyto hodnoty ovlivněny nastavenou a skutečnou
hodnotou prostorové teploty referenční místnosti a nastavenými
časovými programy.
Nastavená hodnota platná momentálně pro zásobník vytápění je
v důsledku systému vždy vyšší nebo rovná nastavené hodnotě
směšovaného topného okruhu.
6.1.3 Přepínání provozních režimů vytápění / chlazení
Automatická aktivace topného provozu
Pro aktivaci topného provozu se jako kritérium používá časově
zprůměrovaná venkovní teplota. Provádí se klouzavý výpočet průměrné
hodnoty venkovní teploty po dobu např. 48 h.
Doporučená hranice vytápění: Překročení teploty 15° C
Automatická aktivace provozu chlazení
Běžné metody se omezují na čisté sledování mezní hodnoty venkovní
a vnitřní teploty.
Regulační systémy REHAU používají výpočetní zpracování relevantních
teplotních hodnot ve spojení s posouzením trendu vnitřní teploty.
6.1.2 Chlazení
Tato speciální výpočetní metoda nabízí následující výhody:
Pasivní chlazení
V případě pasivního chlazení dochází k ochlazování média cirkulujícího
v systému výlučně výměnou tepla s médiem v primárním okruhu.
Tepelné čerpadlo není v provozu.
Aktivní chlazení
V případě aktivního chlazení se tepelné médium nachází v reverzním
provozu a vyrábí chladící vodu za současného předávání tepla
primárnímu okruhu.
Regulace vstupní teploty v chladícím provozu
Vstupní teplota v chladícím provozu je v závislosti na konfiguraci zařízení
omezována
- předvolenou minimální hodnotou teploty chladící vody
- vypočteným rosným bodem plus předepsanou hysterezí (za použití
čidla vlhkosti místnosti / teplotního čidla)
Spuštěním výstrahy rosného bodu se skokově zvyšuje nastavená
hodnota vstupní teploty, takže dojde k co nejrychlejšímu nárůstu teploty
chladící vody.
Čidla prostorové vlhkosti / teploty je nutné instalovat u zařízení
s chladícím provozem a směšovaným okruhem. Pro optimalizaci
způsobu provozu je však naléhavě doporučováno používat čidla
prostorové vlhkosti / teploty také u zařízení, která jsou provozována jen
s nesměšovaným okruhem. Podle skladby zařízení je třeba ve všech
případech navíc instalovat jedno nebo více kontrolek rosného bodu
zapojených sériově.
Omezovače teploty
Aby se vyloučil výpadek systémových komponentů, jako např. pohonů
ventilů, a poškození vytápěných ploch, musí být topné okruhy vždy
vybaveny omezovači teploty, které v případě poruchy vypnou čerpadlo
topného okruhu.
60
-
Včasná aktivace chlazení
Zohlednění charakteristik budovy
Zohlednění vnitřních zatížení
Zamezení zbytečných prostojů zdroje chladu
Výsledkem tohoto "předvídavého" způsobu provozu regulátoru je
maximální efektivita plošného chladícího systému za současně
úsporného způsobu provozu.
6.2
Příprava teplé vody
Příprava teplé vody je časově řízená ovládáním plnícího zásobníku ve
spojení se stanicí průtokového ohřevu vody nebo kombinovaného
zásobníku s integrovaným zásobníkem teplé vody.
6.3
Provoz čerpadel směšovaného / nesměšovaného
okruhu
6.7
Spouštěcí impulz
6.7.1 Externí spouštěcí impulz
Čerpadla směšovaného a nesměšovaného okruhu jsou řízena nezávisle
na sobě. Existuje možnost uvolnit čerpadla zásadně pro provozní režim
"Vytápění" nebo "Chlazení" nebo si vyžádat digitální vstupy.
6.3.1 Směšovaný okruh (okruh 1)
Vstupní teplota směšovaného okruhu je regulována obvodem pro
přimíchávání na zpětném toku. Tento topný okruh je vhodný pro plošné
vytápění / chlazení.
6.3.2 Nesměšovaný okruh (okruh 2)
Vstupní teplota nesměšovaného okruhu vyplývá přímo z teploty
vyrovnávacího topného / chladícího zásobníku. Protože je plnění
vyrovnávacího zásobníku spojeno s hysterezí, dochází k určitému
rozsahu kolísání teploty.
Topný okruh 1: Program P1
6 h - 22 h normální provoz
Topný okruh 2: Program P3
6 h - 22 h normální provoz
Teplá voda:
05 h 30 - 08 h, 17 h 30 - 20 h
normální provoz
Program P5
Cirkulace
Oběhové čerpadlo je řízeno podle časového programu, dodatečně může
být čerpadlo v závislosti na délce vodičů a kvalitě izolace vodičů
provozováno s nastavenými přestávkami. Při aktivaci teplovodního
ventilu na cca 2 sekundy je oběhové čerpadlo spuštěno na stanovenou
dobu chodu mimo definované časy.
6.6
Způsob působení:
Chladící signál
Požadavek
Reakce
Neaktivní
Neaktivní
Žádná
Neaktivní
Aktivní
Plnění vyrovnávacího
zásobníku vytápění
Aktivní
Neaktivní
Žádná
Aktivní
Aktivní
Plnění vyrovnávacího
zásobníku chlazení
Časové programy
Lze nadefinovat celkem 10 denních programů, které lze kombinovat do
týdenních programů pro směšovaný a nesměšovaný topný okruh,
přípravu teplé vody a cirkulační čerpadlo.
Dodatečně lze stanovit spínací časy pro noční provoz tepelných čerpadel
vzduch / voda se sníženými otáčkami ventilátoru.
Časové programy jsou předprogramovány následujícím způsobem:
6.5
Signál 1: Chladící signál
Signál 2: Požadavek
Bivalentní provoz
K požadavku druhého zdroje tepla může dojít alternativně nebo
paralelně k provozu tepelného čerpadla. K aktivaci dochází v bodu
bivalence, tzn. výkon tepelného čerpadla již není dostatečný pro pokrytí
spotřeby tepla. Tepelné čerpadlo zůstává v chodu a druhý zdroj jede
paralelně.
Externí řízení nemá vliv na způsob funkce topných / chladících okruhů,
které se na tepelném čerpadle případně vyskytují. Dochází jen k plnění
příslušných vyrovnávacích zásobníků na hodnoty definované
v parametrech BM13 a BM14. Plnění bude ukončeno se zřetelem na
doby trvání, jakmile se deaktivuje signál požadavku.
6.7.2 Dálkové ovládání
Zařízení lze také řídit dálkově (např. telefonicky). Přes kontakty lze při
tom řídit následující funkce:
- Zařízení VYP.
- Zařízení v ECO provozu
- Zařízení v provozu Dovolená nebo Party
- Pohotovostní režim teplé vody
- Priorita teplé vody
6.7.3 Ruční provoz
V ručním provozu lze potřebná čerpadla a tepelné čerpadlo uvádět do
provozu samostatně. Monitorovací zařízení, jako nízkotlaké
a vysokotlaké spínače, monitorování mezních teplot atd. zůstávají
samozřejmě nadále funkční.
Zařízení smí být v ručním režimu provozováno pouze po přechodnou
dobu. Je nutné obratem objednat odborný servis za účelem prověření
a opravy zařízení!
61
TEPELNÁ ČERPADLA
6.4
Systém tepelného čerpadla může být iniciován externí regulací pomocí
bezpotenciálových kontaktů:
6.8
Funkční vytápění podle DIN EN 1264 část 4
Funkční vytápění slouží k prověření funkce vytápění konstrukce podlahy,
stěny nebo stropu.
Je nutné zohlednit údaje výrobce týkající se nejdřívějšího možného
okamžiku a postupu.
Vypnutí zařízení v případě poruch
V případě následujících poruch se zařízení zastaví a po odstranění
poruchy se opět spustí:
- Vysokotlaká porucha
- Nízkotlaká porucha
- Spuštění ochrany motoru kompresoru
V případě trojího výskytu poruchy během 24 hodin je zařízení
zablokováno.
Průběh funkčního vytápění:
Vytápění se vstupní teplotou 25° C po dobu 72 h
Vytápění s maximální parametrizovanou vstupní teplotou po dobu 96 h
Během funkčního vytápění je třeba dodržovat dostatečné větrání
vytápěných místností. V každém případě je nutné se vyvarovat
průvanu.
Funkční vytápění nezajišť uje zralost betonového potěru pro pokládku!
Aby se zabránilo přetížení zemních kolektorů nebo zemní sondy, je
naléhavě nutné zkontrolovat, zda má být použit 2. zdroj tepla.
6.9
Blokovací doby rozvodných závodů
Před blokovacími dobami dochází k nastavenému navýšení zásobníků.
Během definovaných blokovacích dob rozvodných závodů zůstává
tepelné čerpadlo vypnuté.
Netýká se to provozu chlazení v režimu "pasivní chlazení".
6.10
Poruchy
Regulační technika stále monitoruje řádný provoz zařízení. Pokud jsou
zjištěny poruchy, následuje v závislosti na druhu poruchy přerušení
provozu a jeho opětovné spuštění po odstranění poruchy nebo ukončení
provozu s výpisem poruchového hlášení.
V závislosti na druhu poruchy lze zařízení nadále provozovat v ručním
provozu.
62
6.11
Ochrana proti mrazu
Pokud není zařízení na základě zadání uživatele uvolněno k topnému
provozu, jsou pod úrovní venkovní teploty 0° C zapnuta čerpadla
topného okruhu a napájena vstupní teplotou cca 15° C.
Pokud venkovní teplota překročí +5° C, je ochrana proti mrazu vypnuta.
6.12
Ochrana proti zablokování čerpadla
V nastaveném časovém intervalu jsou na 1 minutu zapnuta čerpadla,
pokud nebyla aktivní v předchozím časovém období.
6.13
Popis funkce
Regulace je obsluhována prostřednictvím displeje se 6 funkčními tlačítky, zabudovaného v čelním panelu.
Výstraha
Tlačítko je při vzniklém výstražném hlášení
osvětlené
Po stisknutí tlačítka je na displeji zobrazen seznam
výstražných hlášení
Prg
"Program" se používá především
k přeskočení
do výběru nabídky
Obr. 6-3
Nahoru, zvýšit / dolů, snížit
Používá se pro změnu hodnoty nebo pro pohybování
ve výběru, popř. v nabídce
Esc
"Escape" se používá k přerušení zadání,
k přechodu v nabídce o úroveň výše nebo
k návratu do základní nabídky
Enter
"Potvrzení" používá se pro potvrzení
hodnoty, popř. pro přechod do dalšího
vstupního pole
Displej regulátoru s vysvětlením funkčních tlačítek
6.13.1 Uvedení do provozu
Uvedení do provozu je podporováno integrovaným asistentem, který
naviguje osobu provádějící uvedení do provozu všemi kroky při instalaci.
-
Čidlo
Venkovní teplota
Průběh
1. Volba modelu zařízení
2. Stanovení periferního zařízení (např. nesměšovaný okruh, stanice
průtokového ohřevu vody atd.)
3. Kontrola připojených čidel
4. Kontrola digitálních vstupů a výstupů relé
5. Funkční test celého zařízení
Vyrovnávací zásobník chlazení
Prostorová teplota
Prostorová vlhkost
Přívod okruhu směšovače
Zásobník užitkové vody
TEPELNÁ ČERPADLA
Použití asistenta zajišť uje, že budou zkontrolovány všechny komponenty
a funkce nutné pro bezchybný a ekonomický provoz zařízení.
Obr. 6-4 ukazuje zobrazení na displeji při chybějícím připojení čidla
vlhkosti v místnosti.
Vyrovnávací zásobník topení
Teplota teplé vody
Obr. 6-4
Uvedení do provozu, konfigurace čidel
63
6.13.2 Parametrizace
Servisní oblast je rozdělena na 3 úrovně:
- Úroveň pro uživatele, přístup bez hesla
- Úroveň pro servisní personál, přístup přes heslo 1
- Úroveň pro experty, přístup přes heslo 2
V závislosti na druhu přístupu jsou zobrazovány, popř. skrývány oblasti
parametrů.
Hodnoty parametrů jsou shrnuty do funkčních skupin:
(Parametr)
Vytápění
Všeobecně
regulovaný okruh
neregulovaný okruh
Teplota přívodu
regulovaný okruh
neregulovaný okruh
Ochrana proti mrazu
Bivalenční provoz
Chlazení
Všeobecně
Teplota přívodu
regulovaný okruh
neregulovaný okruh
Řízení zásobníku
Časy
PI-Regulátor
Parametry tepelných čerpadel
Ostatní parametry
Funkční vytápění
Obr. 6-5
64
Servisní oblast / oblast parametrů
6.14 Obsluha
Pokud nedojde k žádnému zadání, přejde systém po 20 minutách automaticky do základní obrazovky.
Obr. 6-6
Vedení uživatele, základní obrazovka
Základní obrazovka zobrazuje přehledně nejdůležitější provozní stavy. Pomocí šipek lze přejít do informačních stránek, které zobrazují další hodnoty
zařízení.
Význam symbolů:
Provozní
režimy
Provozní stavy:
Systém VYP. (vytápění / chlazení)
Ochrana proti mrazu aktivní, teplá voda je
udržována na teplotě 20 °C
Provoz řízení ovládacím programem
Běžný provoz okruhu 1
(přítomen)
Snížený provoz okruhu 1
}
Zobrazení jen
pro okruh 1
(směšovaný)
Dovolená (nepřítomnost)
Je požadován kompresor
Čerpadlo směšovaného topného
okruhu (1) / čerpadlo
nesměšovaného topného okruhu (2)
běží
Plnění teplé vody / teplota
Symbol zobrazený vpravo od symbolu kompresoru udává, k jakému
účelu (plnění vyrovnávacího zásobníku vytápění / chlazení, příprava
teplé vody) kompresor běží.
Provozní režim "Party"
Automatický provoz,
Provozní režim směšovaného topného okruhu je
uložen, provozní režim nesměšovaného okruhu je
označen symbolem trojúhelníku
Pouze topný provoz
Běžný provoz okruhu 1, řízený časovým programem
Okruh 2 (nesměšovaný) je v topném provozu
Okruh 1 (směšovaný) je v chladícím provozu
Čerpadlo okruhu 1 je zapnuto
Je požadován kompresor, aby ochladil vyrovnávací zásobník chlazení
Pouze chladící provoz
65
TEPELNÁ ČERPADLA
Informace zobrazená na displeji (viz obr. 6-6 , počínaje zleva):
6.14.1 Informační stránky
6.14.2 Struktura ovládání
Pomocí šipek lze přímo ze základní obrazovky vyvolat další informační
stránky:
Ze základní obrazovky, popř. z následujících informačních stránek lze
tlačítkem PRG přejít do stromu nabídek:
Asistent REHAU
Informační stránka obecně:
Hlavní nabídka
Provozní režim
Informace
Nastavené hodnoty
-
Obr. 6-7
Časovač / hodiny
-
Týdenní program
-
Denní program
Party
Dovolená
Informační stránka "Obecné informace"
Datum / čas
Ruční provoz
Venkovní teplota (symbol obláčku a slunce) je znázorňována jako
aktuální hodnota a jako filtrovaná hodnota zprůměrovaná za určitý
časový interval.
Filtrovaná hodnota zohledňuje setrvačnost budovy a slouží jako vstupní
hodnota pro výpočet požadovaných hodnot vstupních teplot a používá
se pro výpočet kritéria chlazení.
Jazyk
Systémové informace
Servis
Obr. 6-9
Strom nabídek Uživatelská úroveň
Obrázek znázorňuje celý dostupný strom nabídek. Na displeji je vždy
vidět pouze výřez, body nabídky pod hlavním bodem se objeví až po
zvolení hlavního bodu.
Informační stránka Vyrovnávací zásobník :
Systém se po 5 minutách automaticky přepne zpět do hlavní nabídky.
Obr. 6-8
66
Informační stránka Vyrovnávací zásobník
6.14.3 Přepínání provozních režimů
Chování zařízení je stanoveno zvolením provozního režimu.
Provozní režim určuje, v jakém stupni komfortu (normální provoz,
snížený provoz, dovolená, vyp.) a v jaké funkci (vytápění, chlazení) se
může systém nacházet.
Ve zjednodušeném znázornění se může systém nacházet
v následujících provozních režimech:
Stupeň komfortu
Funkce
Běžný provoz
Snížený provoz
Topný provoz
Dovolená
Neutrální (vyp.)
Běžný provoz
Chladící provoz
Snížený provoz
Obr. 6-10 Možné provozní režimy
Možný provozní režim tak vyplývá ze 2 nastavených hodnot:
- Zadání stupně komfortu (časové řízení nebo ruční ovládání)
- Zadání funkce (automatická nebo ruční)
Stupeň komfortu
Funkce
VYP
Auto
Timer (časově řízený provoz)
pouze vytápění
Normální (provoz)
pouze chlazení
Snížený (provoz)
man. vytápění / man. chlazení
TEPELNÁ ČERPADLA
Výběr provozního režimu se provádí v obrazovce znázorněné na
Obr. 6-11.
Vyplývá z kombinace obou zvolených bodů, zde například:
Časově řízený provoz (Timer) a automatický provoz.
Obr. 6-11 Výběr provozního režimu
Další detaily k regulaci tepelného čerpadla REHAU jsou uvedeny
v dokumentu “Návod k obsluze regulace tepelného čerpadla REHAU”.
67
68
7
Program tepelných čerpadel REHAU
Systémový zásobník REHAU
7.1
Přehled
Zásobník může být v případě potřeby dodán s dělící přepážkou
z polypropylénu, čímž je možné teplotní oddělení mezi horní a spodní
oblastí zásobníku. Horní část tak může vykazovat vyšší teplotu, čímž je
optimalizováno použití stanice průtokového ohřevu vody REHAU. Spodní
oblast slouží jako taktovací (vyrovnávací) zásobník pro tepelné čerpadlo
v topném provozu. Pokud bude ze strany stavby k dispozici vyrovnávací
zásobník pro tepelné čerpadlo, může být systémový zásobník REHAU
použit i bez dělící přepážky, čímž se zvýší použitelný objem topné vody
pro stanici průtokového ohřevu vody.
Díky přírubě na přední straně zásobníku je dobře možná i dodatečná
montáž solárního výměníku tepla. Řada přípojek zásobníku zvyšuje
flexibilitu připojení zásobníku a tím počet realizovatelných variant
systému. Zásobník je již od výrobce izolován izolací z měkké PU pěny
bez obsahu freonů. Tu lze za účelem instalace a transportu rychle
a snadno odstranit. Tepelně izolační plášť na přední straně zásobníku
slouží k izolaci stanice průtokového ohřevu vody REHAU a lze ho bez
použití nářadí namontovat, popř. demontovat ze zásobníku.
Obr. 7-1
Systémový zásobník REHAU
7.2
-
5 různých velikostí zásobníku
Vyrovnávací zásobník pro tepelná čerpadla REHAU
Velká flexibilita připojení
Provedení přípojek pro snadnou montáž
Možnost montáže solárního výměníku tepla
Možnost přídavného vytápění pomocí elektrické topné tyče
S dělící přepážkou nebo bez ní
Instalace
Dodržujte prosím následující pokyny pro postavení a instalaci
systémového zásobníku REHAU:
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
Systémový zásobník REHAU je vyrovnávací zásobník z vysoce kvalitní
oceli St 37.2. Jedná se o vyrovnávací zásobník vytápění, který byl
koncipován jak pro vyrovnání zatížení tepelných čerpadel REHAU, tak
i pro zásobování stanice průtokového ohřevu vody REHAU topnou
vodou. Systémový zásobník REHAU je k dispozici v konstrukčních
velikostech 500, 825, 920, 1500 a 2000 litrů.
Pro snadnou přístupnost přípojek by měl být vpředu a na jedné straně
systémového zásobníku REHAU ponechán volný prostor minimálně
50 cm (viz obr. 7-2).
69
TEPELNÁ ČERPADLA
Konstrukce
7.3
Přípojka na straně topení
Hydraulické připojení by mělo být provedeno podle schémat systému
uvedených v kapitole Kapitola Modely systémů. Přitom je nutné mimo
jiné zohlednit následující:
- Zásobník používejte pouze v uzavřených topných systémech
- Při dimenzování expanzní nádoby pro topný systém je nutné zohlednit
objem systémového zásobníku REHAU.
Obr. 7-2
Minimální vzdálenosti systémového zásobníku REHAU
Typ zásobníku
Průměr A
500
850 mm
825
1000 mm
1000
1000 mm
1500
1150 mm
2000
1300 mm
Izolační plášť před montáží uskladněte v teplé místnosti nebo
zdrhovadlo izolačního pláště zapněte až po zahřátí zásobníku!
V případě chladného izolačního pláště hrozí riziko jeho natržení!
Aby se zamezilo tepelným ztrátám, nejsou na izolačním plášti
provedena vybrání pro všechny nátrubky. Nátrubky lze v případě
potřeby vyříznout.
- Zásobník nainstalujte do suché místnosti chráněné před mrazem, na
rovnou únosnou podlahu.
- Zajistěte, aby měl podklad na místě instalace dostatečnou nosnost
pro zvolený zásobník v naplněném stavu.
70
Je nutné nainstalovat pojistné a expanzní zařízení pro uzavřené topné
systémy podle EN 12828.
Pokud by měly být nainstalovány přípojky zásobníku na straně topného
okruhu s uzavíracími zařízeními, je nutné na systémový zásobník mezi
zásobník a uzavírací zařízení nainstalovat dodatečnou expanzní
nádobu.
- Aby se zamezilo energetickým ztrátám, je nutné přívodní potrubí
izolovat vhodným materiálem podle platných norem.
- Aby se zabránilo znečištění a zanesení systémového zásobníku
REHAU kalem, je nutné existující topný systém před připojením
zásobníku důkladně vypláchnout.
- Je nutné dodržet požadavky týkající se kvality vody a difúze kyslíku
podle Kapitola Plánování a dimenzování.
Technické údaje
Typ
500
825
Konstrukce
1000
1500
2000
Ocelový zásobník
Jmenovitý objem v litrech
500
825
920
1500
2000
Hmotnost v kg
125
158
181
215
251
Výška v mm
1800
1900
2080
2320
2440
Průměr (s izolací) v mm
850
1000
1000
1200
1300
Sklápěcí rozměr v mm
1990
1910
2080
2320
2440
100
100
Izolační materiál
Tloušť ka izolace v mm
Měkká PU pěna
100
100
100
Max. přípustný provozní tlak v barech
4
Max. příp. provozní teplota ve °C
90
TEPELNÁ ČERPADLA
7.4
71
7.5
Rozměry
Systémový zásobník REHAU 500 bez desky pro oddělení vrstev
Obr. 7-3
Poz.
Rozměry systémového zásobníku REHAU 500
[O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené
Funkce
Rozměr
Výška od podlahy v mm
1
Přívod stanice průtokového ohřevu vody
R 1" IG
1545
2
Nátrubek
R 1" IG
750
3
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč
R 2" IG
600
4
Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
R 1" AG
475
5
Zpátečka topení
R 1" IG
210
6
Odvzdušňovací ventil
7
Nátrubek pro cirkulační systém
R 1" IG
1495
8
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr
R ½" IG
1150
9
Přívod alternativních zdrojů tepla
R 1" IG
1000
10
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo
R ½" IG
11
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo
R ½" IG
12
Zpátečka alternativních zdrojů tepla
R 1" IG
210
13
Plnící a vypouštěcí ventil
14
Přívod tepelného čerpadla - teplá voda
R 1½" IG
1550
15
Přívod tepelného čerpadla - vytápění
R 1½" IG
880
16
Zpátečka tepelného čerpadla
R 1½" IG
210
AG... vnější závit
IG ... vnitřní závit
72
Systémový zásobník REHAU 825
Poz.
Rozměry systémového zásobníku REHAU 825
[O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené
Funkce
Rozměr
Výška od podlahy v mm
1
Přívod stanice průtokového ohřevu vody
R 1" IG
1590
2
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (teplá voda)
R 2" IG
1400
3
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (vytápění)
R 2" IG
700
4
Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
R 1" IG
500
5
Zpátečka topení
R 1½" IG
250
6
Odvzdušňovací ventil
7
Nátrubek pro cirkulační systém
R 1" IG
1520
8
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr
R ½" IG
9
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody
R 1" IG
10
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění
R ½" IG
11
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, solární systém
R ½" IG
12
Plnící a vypouštěcí ventil
13
Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody
R 1½" IG
1630
14
Přívod tepelného čerpadla, vytápění
R 1½" IG
850
15
Zpátečka tepelného čerpadla, vytápění
R 1½" IG
250
16
Nátrubek
R 1½" IG
1630
17
Zpátečka tepelného čerpadla, priorita teplé vody
R 1½" IG
850
18
Přívod vytápění
R 1½" IG
1150
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 7-4
AG... vnější závit
IG ... vnitřní závit
73
Systémový zásobník REHAU 1000
Obr. 7-5
Poz.
Rozměry systémového zásobníku REHAU 1000
[O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené
Funkce
Rozměr
Výška od podlahy v mm
1
Přívod stanice průtokového ohřevu vody
R 1" IG
1590
2
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (teplá voda)
R 2" IG
1400
3
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč (vytápění)
R 2" IG
700
4
Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
R 1" AG
500
5
Zpátečka vytápění
R 1½" IG
250
6
Odvzdušňovací ventil
7
Nátrubek pro cirkulační systém
R 1" IG
1520
8
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teploměr
R ½" IG
9
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody
R ½" IG
10
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění
R ½" IG
11
Ponorná jímka (Ø = 15 mm) pro teplotní čidlo, solární systém
R ½" IG
12
Plnící a vypouštěcí ventil
13
Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody
R 1½" IG
1780
14
Přívod tepelného čerpadla - vytápění
R 1½" IG
850
15
Zpátečka tepelného čerpadla, vytápění
R 1½" IG
250
16
Nátrubek
R 1½" IG
1780
17
Zpátečka tepelného čerpadla, priorita teplé vody
R 1½" IG
850
18
Přívod vytápění
R 1½" IG
1150
AG... vnější závit
IG ... vnitřní závit
74
150
Systémový zásobník REHAU 1500 a 2000
Rozměry systémového zásobníku REHAU 1500 a 2000
[O]= z výroby otevřené [V]=z výroby uzavřené
Poz.
Funkce
Rozměr
Výška od podlahy v mm
1500 litrů
2000 litrů
R 2" IG
1600
1700
R 1½" IG
1180
1400
R 2" IG
950
1045
1
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč
2
Přívod vytápění (volitelné)
3
Nátrubek pro elektrickou topnou tyč
4
Zpátečka vytápění
R 1½" IG
300
400
5
Odvzdušňovací ventil
R 1¼" IG
1700
1800
6
Nátrubek pro cirkulační systém
7
Nátrubek pro teploměr
R ½" IG
1600
1700
8
Přívod stanice průtokového ohřevu vody
R 1" AG
1575
1575
9
Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro teplotní čidlo, priorita teplé vody
R ½" IG
10
Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro teplotní čidlo vytápění
R ½" IG
11
Ponorná jímka (průměr = 15 mm) pro solární teplotní čidlo
R ½" IG
12
Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
R 1" AG
305
305
13
Plnící a vypouštěcí ventil
150
150
14
Přívod tepelného čerpadla, priorita teplé vody
R 1½" IG
1900
1850
15
Přívod tepelného čerpadla - vytápění
R 1½" IG
1180
1400
16
Zpátečka tepelného čerpadla
R 1½" IG
300
400
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 7-6
Nezávisle na velikosti jsou všechny zásobníky vybaveny přírubou následujících rozměrů:
Obr. 7-7
Rozměry desky příruby
75
76
8
Program tepelných čerpadel REHAU
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU
8.1
Přehled
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU
Konstrukce
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU ohřívá teplou vodu pomocí
průtokového deskového výměníku. Voda je tak upravována velmi
hygienickým způsobem, protože na rozdíl od běžných systémů se
zásobníkem není voda akumulována, nýbrž ohřívána pouze podle
spotřeby.
Stanici průtokového ohřevu vody REHAU lze objednat se 4 různými
odběrnými výkony: 25, 35, 50 a 70 l/min.
Obr. 8-1
-
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU
Hygienická příprava teplé vody
4 různé konstrukční velikosti
Provedení přípojek pro snadnou montáž
Izolační plášť s atraktivním designem
Obsluha prostřednictvím regulace tepelného čerpadla REHAU
Stanice průtokového ohřevu vody se skládá z mědí letovaného
deskového výměníku tepla z nerezové oceli, oběhového čerpadla pro
zásobování deskového výměníku topnou vodou na primární straně,
zpětným ventilem a 2 uzavíracími ventily pro účely údržby.
Na straně vody se v objemu dodávky nachází spínač průtoku pro aktivaci
oběhového čerpadla a dvě vyplachovací přípojky na deskovém tepelném
výměníku. Komponenty jsou kompletně propojené a připravené pro
montáž k systémovému zásobníku REHAU. Součástí dodávky je rovněž
elektrické zapojení s připraveným konektorem pro aktivaci čerpadla
primárního okruhu a snímač teploty teplé vody.
Všechny komponenty byly pečlivě vzájemně sladěny. Regulaci
požadované teploty teplé vody zajišť uje regulace tepelného čerpadla
REHAU.
Oblast použití
TEPELNÁ ČERPADLA
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU byla vyvinuta pro aplikace
v rodinných domech a dvojdomech, lze ji však v závislosti na velikosti
zařízení použít i ve větších objektech.
77
Způsob činnosti
8.2
Přípojka na straně topení
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
Pokud by mělo být možno v systémovém zásobníku dosahovat teplot
> 60 °C, jako při zapojení solárního systému, elektrické topné tyče
nebo druhého zdroje tepla, je nutno před oběhové čerpadlo stanice
průtokového ohřevu vody zamontovat a nastavit termostatický
směšovací ventil (viz produktová paleta REHAU) (viz následující princip
funkce). To je nutné pro zajištění ochrany proti opatření a pro zamezení
zvýšeného usazování vodního kamene ve stanici průtokového ohřevu
vody.
Obr. 8-2
Princip stanice průtokového ohřevu vody
1 Potrubí studené vody
2 Spínač průtoku
3 Deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu
vody
4 Teplotní čidlo teplé vody
5 Teplovodní potrubí
6 Oběhové čerpadlo
7 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
8 Teplota vyrovnávací zásobní vody
Jakmile je spuštěna teplá voda [5], je spínačem průtoku [2] aktivováno
oběhové čerpadlo [6] na primární straně. Podle nastavené požadované
teploty teplé vody se otáčky oběhového čerpadla mění, aby byl
v závislosti na teplotě zásobní vody [8] dáván k dispozici deskovému
výměníku tepla [3] dostatek tepla. Teplo je přenášeno v deskovém
výměníku tepla z vyrovnávacího zásobníku [1], přičemž se voda ohřívá,
zatímco se voda ve vyrovnávacím zásobníku ochlazuje. Ohřátá voda
proudí k odběrnímu místu, zatímco ochlazená voda z vyrovnávacího
zásobníku [7] proudí do spodní části vyrovnávacího zásobníku, kde je
opět ohřívána zdrojem tepla, jako např. tepelným čerpadlem REHAU.
78
Obr. 8-3
Princip stanice průtokového ohřevu vody s termostatickým
směšovacím ventilem
1 Potrubí studené vody
2 Spínač průtoku
3 Deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu
vody
4 Teplotní čidlo teplé vody
5 Teplovodní potrubí
6 Oběhové čerpadlo
7 Zpátečka stanice průtokového ohřevu vody
8 Teplota vyrovnávací zásobní vody
9 Termostatický směšovací ventil
8.3
Montáž
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU se na systémový zásobník
REHAU montuje následujícím způsobem:
8.4
Přípojka na straně vody
Dodržujte prosím následující pokyny pro instalaci stanice průtokového
ohřevu vody REHAU:
Příprava teplé vody je podle nařízení o teplé vodě a DIN 50930-6
vhodná pro normální pitnou vodu (hodnota pH > 7,3). Připojovací
potrubí lze přitom provést z měděných nebo plastových trubek.
Stávající mědí letovaný deskový výměník tepla z nerezové oceli není
vhodný pro pozinkované trubky.
Obr. 8-4
Montáž stanice průtokového ohřevu vody REHAU (zde bez
termostatického směšovacího ventilu)
- Utěsněte horní oblouk šroubení čerpadla [1] a zašroubujte ho do hrdla
pro vstup stanice průtokového ohřevu vody na systémovém
zásobníku REHAU.
- Utěsněte dolní oblouk se šroubením se svěrným kroužkem [2]
a zašroubujte ho do hrdla pro zpátečku stanice průtokového ohřevu
vody na systémovém zásobníku REHAU.
- Vložte horní těsnění čerpadla [3].
- Sešroubujte čerpadlo [4] s horním šroubením.
- Vložte spodní těsnění čerpadla [5] do šroubení čerpadla na deskovém
výměníku.
- Vložte deskový výměník [6] s měděnou trubkou do šroubení se
svěrným kroužkem dole a sešroubujte ho na čerpadle se šroubením.
- Na spínači průtoku musí být nasazen spínací modul spínače průtoku.
Směr přitom nehraje roli.
- Po naplnění zásobníku musí být uzavřen zpětný ventil u čerpadla!
Montáž stanice průtokového ohřevu vody REHAU s termostatickým
směšovacím ventilem probíhá podobně.
Aby se v případě větších změn objemového průtoku na straně vody
zabránilo krátkodobým skokům u teploty teplé vody a v důsledku toho
nebezpečí opaření, je nutno na potrubí vody zabudovat termostatický
směšovací ventil vhodný pro tuto aplikaci (viz obr. 8-5, str. 80).
Pro dobrou regulační funkci by měla být teplota teplé vody na regulaci
stanice průtokového ohřevu vody nastavena min. o 3 K vyšší, než
nastavená teplota na termostatickém směšovacím ventilu.
TEPELNÁ ČERPADLA
Ve věci požadavků na topnou vodu je třeba respektovat a dodržet zadání
z kapitoly „Plánování a dimenzování“.
79
- Přípojky proveďte tak, aby byly tlakotěsné.
- Do potrubí studené vody zabudujte pojistné zařízení podle DIN 1988
a DIN 4753 (viz obr. 8-6).
- Mezi stanicí průtokového ohřevu vody a pojistným ventilem
neinstalujte žádný uzávěr
Obr. 8-6
Obr. 8-5
Princip termostatického směšovacího ventilu na straně
teplé vody
1 Termostatický směšovací ventil na straně teplé vody
Voda musí mít kvalitu pitné vody podle platných norem a směrnic
a ležet minimálně v rozsahu hodnot z následující tabulky. Pokud tomu
tak není, obrať te se prosím na prodejní kancelář firmy REHAU.
80
Obsažená látka
Chem. symbol
Mezní hodnota
Chloridy
Cl
< 100 mg/kg
Sulfáty
SO42-
< 50 mg/kg
Nitráty
NO3
< 100 mg/kg
Mangan, rozpuštěný
Mn
< 0,1 mg/kg
Kyselina uhličitá,
rozpuštěná
CO2
< 5 mg/kg
Čpavek
NH3
< 2 mg/kg
Železo, rozpuštěné
Fe
< 0,2 mg/kg
Volný chlorid
Cl
< 0,5 mg/kg
Kyslík
O2
< 2 mg/kg
Sirovodík
H 2S
< 0,05 mg/kg
Sulfidy
SO3
< 1 mg/kg
Volný plynný chlor
Cl2
< 1 mg/kg
Hodnota pH
6,5 - 9
El. vodivost
> 50 μS/cm
a < 600 μS/cm
Přípojka na straně vody
1 Redukční ventil (u tlaku vyššího než 6 barů)
2 Zařízení zamezující zpětnému průtoku
3 Připojovací hrdlo manometru
4 Uzavírací ventil
5 Membránový pojistný ventil
6 Vypouštěcí ventil
- Nesmí být překročen provozní tlak 6 barů uvedený na typovém štítku,
případně zabudujte redukční ventil.
V potrubí studené vody je před průtokovým spínačem zabudován lapač
nečistot (velikost ok 0,5 mm).
V případě tvrdé vody by mělo být použito zařízení na změkčování
vody.
Přehled tvrdosti vody
Rozsah
tvrdosti
Millimolů uhličitanu vápenatého
/ litr
Německá
tvrdost
Měkká
< 1,5
< 8,4 °dH
Střední
1,5 - 2,5
8,4 - 14 °dH
Tvrdá
> 2,5
> 14 °dH
V ojedinělých případech může i u kvality vody v rámci přípustného
rozsahu dle předpisu o pitné vodě dojít ke korozi. Podstatný vliv na
korozní agresivitu má obsah chloridu a obsah hydrouhličitanu ve vodě.
Vysoký obsah chloridu v kombinaci s nízkým obsahem hydrouhličitanu
může negativně ovlivnit chování při korozi. Ale také vzájemná působení
za následujících faktorů podle DIN EN 12502-1:2005 (D) ovlivňují
odolnost vůči korozi:
- Vlastnosti materiálů (chemické složení, vlastnosti povrchu)
- Vlastnosti vody (fyzikální a chemické vlastnosti, pevné látky)
- Plánování a provedení (geometrie, smíšená instalace, spoje)
- Tlaková zkouška a uvedení do provozu (vypláchnutí, vypuštění,
dezinfekce)
- Provozní podmínky (teplota, teplotní změny, poměry proudění)
Rozměry přípojek
Stanice průtokového ohřevu vody REHAU mají následující rozměry
přípojek:
25 litrů/min.
35 litrů/min.
50 litrů/min.
70 litrů/min.
R ¾"
R ¾"
R 1"
R 1"
TEPELNÁ ČERPADLA
Cirkulace teplé vody s čerpadlem může být realizována ve spojení se
systémovým zásobníkem s pomocí vhodného příslušenství REHAU
(např. cirkulační výměník REHAU).
Dbejte prosím pokynů pro připojení cirkulačního výměníku REHAU
v této Technické informaci.
81
8.5
Elektrické připojení
Regulaci stanice průtokového ohřevu vody REHAU lze provádět buď
prostřednictvím regulace tepelného čerpadla REHAU anebo
prostřednictvím externí regulace REHAU (viz příslušenství). Přitom je
nutné dodržovat následující:
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení
od napětí, zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti
opětovnému zapnutí. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi.
Před zapojením musí být připojena hydraulická instalace stanice
průtokového ohřevu vody REHAU (na straně vytápění a teplé vody).
Obr. 8-7
Pokud je stanice průtokového ohřevu vody REHAU provozována přes
regulaci tepelného čerpadla REHAU, je nutné stanici průtokového
ohřevu vody připojit následujícím způsobem:
- Utěsnění čidla teplé vody ½", které je součástí dodávky, na straně
výstupu teplé vody deskového tepelného výměníku.
- Upevnění montážní desky s kontakty konektoru na stanici
průtokového ohřevu vody.
- Uchyť te spínací prvek spínače průtoku na spínač průtoku. Směr
přitom nehraje roli.
- Připojení kabelů oběhového čerpadla, čidla tepelného čerpadla
a spínače průtoku podle následujícího schématu zapojení.
Elektrické připojení stanice průtokového ohřevu vody REHAU na regulaci tepelného čerpadla REHAU
1 Spínač průtoku
2 Čerpadlo primárního okruhu
3 Teplotní čidlo teplé vody
Obsluha stanice průtokového ohřevu vody (např. nastavení teploty teplé
vody atd.) je popsána v příručce k regulaci tepelného čerpadla.
Nesmí být používány oba kontakty (AC a DC) spínače průtoku
současně, protože nejsou galvanicky oddělené! V případě nesprávně
provedené přípojky může být zničena deska regulace otáček!
82
8.5.1 Regulace tepelného čerpadla REHAU
8.6
Čištění a údržba
Podle tvrdosti vody je nutné deskový výměník stanice prútokového
ohřevu vody v pravidelných intervalech odvápňovat.
Doporučení
Časový interval pro čištění / odvápnění závisí na kvalitě vody
a zákaznický servis jej stanoví při první údržbě. Podle zkušeností je
nutné zhruba každé 2 roky.
Čištění
TEPELNÁ ČERPADLA
1. Uzavřete šikmý ventil na straně teplé vody a ventil na vstupu studené vody (namontuje zadavatel).
2. Na k tomu určené hadicové přípojky připojte hadice pro vypláchnutí
vhodným čistícím a odvápňovacím roztokem (např. vhodný
odvápňovací prostředek) s malým čerpadlem a propláchněte je
proti směru proudění.
3. Následně jej propláchněte dostatečným množstvím čisté vody.
83
8.7
Technické údaje
Následující tabulka se vztahuje ke kombinaci sestávající ze
systémového zásobníku REHAU a stanice průtokového ohřevu vody
REHAU. Tabulka neplatí, pokud je použita stanice průtokového ohřevu
vody v kombinaci s jiným zásobníkem.
Zásobník
825
Stanice průtokového ohřevu vody
25
1
Jednorázový odběrní objem v litrech
Průtok 2 v litrech/min.
3
Číslo NL při teplotě zásobníku 60 °C
1000
35
25
820
35
1500
50
25
900
35
50
2000
70
25
1400
35
50
70
1800
25
35
25
35
50
25
35
50
70
25
35
50
70
5
8
6
10
13
6
12
15
20
6
12
15
20
Max. příp. provozní tlak topení
4 bary
Max. příp. provozní tlak vody
6 barů
Tlaková ztráta na straně vody
cca 0,3 baru
1 Pokud je celý obsah zásobníku zahřátý na 60 °C
2 odběrní výkon je momentální, maximální odebírané množství teplé vody, které může ohřát deskový výměník tepla zahřívaný vstupní teplotou studené vody z 10 °C na 50 °C, pokud
teplota vody ve vyrovnávacím zásobníku činí 55 °C
3 ukazatel výkonu v návaznosti na DIN 4708, který udává, kolik jednotlivých bytů lze zásobovat pomocí systémového zásobníku REHAU za normalizovaných podmínek
84
9
Program tepelných čerpadel REHAU
Příslušenství REHAU
9.1
Připojovací sada primárního okruhu REHAU
Oblast použití
Tepelné čerpadlo REHAU GEO C
Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC
Systémové komponenty
-
Obr. 9-1
Membránová expanzní nádoba (MAG)
Pojistný ventil
Teploměr v přívodu a zpátečce
Manometr
Filtr
Uzávěry
Vypouštěcí, popř. plnící ventily
Připojovací sada primárního okruhu REHAU
Popis
Připojovací sada primárního okruhu (okruh s teplonosnou směsí) REHAU
slouží k zapojení mezi zemní sondu, popř. zemní kolektor a tepelné
čerpadlo REHAU GEO C popř. CC. Komponenty jsou částečně
předmontované.
Obsahuje komponenty potřebné k plnění, vypouštění a tlakování
primárního okruhu a je vybavena pojistným ventilem (2,5 bar).
Integrovaný lapač nečistot (filtr) odstraňuje částice nečistot z primárního
okruhu a zabraňuje tak znečištění výparníku tepelného čerpadla.
- Rychlé a snadné spojení tepelného čerpadla a primárního okruhu.
Technické údaje
Vhodné pro Objem expanzní Rozměr
REHAU GEO
nádoby
Připojovací sada primárního okruhu 5-15 kW
5 - 15 C/CC
25 litrů
Připojovací sada primárního okruhu 17-19 kW
17/19
Připojovací sada primárního okruhu 22 kW
Připojovací sada primárního okruhu 26-30 kW
Připojovací sada primárního okruhu 37 kW
Oběhové čerpadlo
Reakční tlak
bezpečnostního ventilu
1"
-
2,5 bar
25 litrů
1¼"
Grundfos UPS 32-80
2,5 bar
22
25 litrů
1½"
Grundfos UPS 32-80
2,5 bar
26-30
25 litrů
1½"
Wilo TOP S 40/10
2,5 bar
37
35 litrů
2”
Wilo TOP S 50/10
2,5 bar
Velikost membránové expanzní nádoby je nutné prověřit z hlediska
vhodnosti systému s nemrznoucí směsí (objem a tlak). Připojovací sada
primárního okruhu musí být zadavatelem izolována tak, aby byla těsná
vůči difuzi.
TEPELNÁ ČERPADLA
Označení
Podle montážní situace připojovací sady primárního okruhu je třeba
v nejvyšším bodě zbudovat odvzdušňovací zařízení.
85
9.2
Modul propojení topného okruhu REHAU
Montáž
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
1. Provedení potrubních spojení.
2. Montáž modulu.
3. Spojení připojovacího kabelu oběhového čerpadla a servopohonu
s regulací tepelného čerpadla REHAU.
Obr. 9-2
Modul propojení topného okruhu REHAU
- Kompaktní jednotka pro snadnou montáž
- Tepelně izolační plášť z EPP
Oblast použití
Propojovací modul topného okruhu REHAU slouží k zásobování
smíšeného topného anebo chladícího okruhu topnou vodou ve spojení
s tepelným čerpadlem REHAU. Skupinou směšovačů je nastavena
vstupní teplota a zajišť ována konstantní teplota vody v systému
plošného vytápění.
Propojovací modul topného okruhu REHAU je dodáván ve 2 velikostech
s různými oběhovými čerpadly. Je dodáván hotově smontovaný a lze jej
přímo vestavět do hydraulického zařízení.
Vstupní teplota je regulována přimícháváním vody ze zpátečky do
přívodu. To zajišť uje integrovaný trojcestný směšovací ventil, jehož
poloha je řízena elektrickým tříbodovým pohonem tak, aby byla
dodržena potřebná vstupní teplota. Takto lze systém plošného vytápění
provozovat také ve spojení s vyššími teplotami v systémovém zásobníku
s potřebnou nízkou vstupní teplotou. Poloha trojcestného směšovače je
zřejmá z barevného označení, kdy je kompletní cirkulace ve
směšovacím okruhu (100% přimíchávání ve zpátečce) označena modře
a úplně otevřený směšovač (žádné přimíchávání ve zpátečce) červeně.
Měření vstupní teploty zajišť uje čidlo, které je obsaženo v rozsahu
dodávky tepelného čerpadla REHAU.
Systémové komponenty
-
86
Oběhové čerpadlo topení, 3 nastavitelné stupně otáček
Trojcestný ventil kVS = 8 m³/h,
Teploměr v přívodu a zpátečce
Uzavírací ventil
9.3
Technické údaje
Typ 1
Typ 2
Odstup od středu trubky
125 mm
125 mm
Vzdálenost středu trubky od stěny
55 mm
55 mm
Napájecí napětí
230 V
230 V
Max. příp. provozní teplota
90 °C
90 °C
Min. příp. provozní teplota
10 °C
10 °C
Max. příp. provozní tlak
3 bar
3 bar
1"
1"
Přípojky
Deskový výměník chlazení REHAU
Čerpadlo
UPS 25/60
UPS 25/80
Čerpací výška
1 - 5,5 m
1-8m
Max. čerpací průtok
3,3 m³/h
9 m³/h
Příkon
50 - 70 W
130 -190 W
180 mm
180 mm
Konstrukční délka
Trojcestný ventil
Typ 1
Typ 2
Hodnota kVS
8 m³/h
8 m³/h
Jmenovitý průměr
DN 25
DN 25
Plášť
Mosaz
Mosaz
Materiály
Armatury
Potrubní větve
O kroužky
Tepelně izolační plášť
Mosaz
Obr. 9-3
Deskový výměník chlazení REHAU
- Pasivní chlazení u tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA
- Předizolovaný deskový výměník
Oblast použití
Deskový výměník chlazení REHAU (mědí pájený deskový výměník
z nerezové oceli, ANSI 316) slouží k přenosu tepla ze systému topné
resp. chladící vody na primární okruh resp. okruh spodní vody systému
tepelného čerpadla.
Tato forma chlazení systému topné resp. chladící vody se nazývá také
přímé resp. pasivní chlazení. Je při tom využívána nízká teplota
primárního okruhu resp. spodní vody jako zdroje tepla.
Mosazná trubka
EPDM
EPP
V závislosti na požadovaném chladícím výkonu, objemových průtocích
zařízení a teplotách, jaké jsou k dispozici, existují různé velikosti
deskového výměníku chlazení.
Systémové komponenty
- Mědí letovaný deskový výměník z nerezové oceli (AISI 316), izolovaný
- Montážní deska
- Upevňovací materiál
Je bezpodmínečně nutné dodržet požadavky týkající se kvality spodní
vody z kapitoly Kapitola Plánování a dimenzování.
87
TEPELNÁ ČERPADLA
Výška čerpadla
Pokyny k montáži
- Pro zvýšení přenosového výkonu by měl být výměník tepla připojen na
principu protiproudu.
- Deskový výměník chlazení by měl být pro lepší odvzdušnění
instalován kolmo.
Technické údaje
Deskový výměník chlazení typ
6
10
14
18
22
26
35
Rozměr A v mm
50
50
50
50
50
50
92
Rozměr B v mm
466
466
466
466
466
466
519
Rozměr C v mm
190
190
190
190
190
190
190
Rozměr D v mm
174
174
174
174
174
174
252
Přípojky 1 - 2
1" VZ
1" VZ
1" VZ
1" VZ
1" VZ
1" VZ
2" VZ
Přípojky 3 - 4
1¼" VZ
1¼" VZ
1¼" VZ
1¼" VZ
1¼" VZ
1¼" VZ
2" VZ
AG... vnější závit
Obr. 9-4
88
Deskový výměník chlazení s montážní deskou
Technické údaje
Typ deskového výměníku chlazení
6
10
14
18
22
26
35
Přenosový výkon při provozu s nemrznoucí směsíą 16 °C
vstup v kW
6
10
14
18
22
26
35
1450
2500
3600
4700
5700
6500
9000
10
10
13
15
17
17
30
1350
2150
2900
4000
4700
5700
7500
7
7
9
10
11
10
20
7,5
12
16,5
21
28
30
40
1850
2950
4050
5150
6850
7350
9800
11
13
14
16
22
18
32
1600
2550
3550
4500
6000
6400
8600
10
11
12
13
16
12
26
Objemový průtok směsi v l/h
Tlakové ztráty směsi v kPa
Objemový průtok na straně topení v l/h
Tlakové ztráty na straně topení v kPa
Přenosový výkon při provozu s spodní vodouą 15 °C vstup
v kW
Objemový průtok spodní vody v l/h
Tlakové ztráty spodní vody v kPa
Objemový průtok na straně topení v l/h
Tlakové ztráty na straně topení v kPa
TEPELNÁ ČERPADLA
1 vstup nemrznoucí směsi: 16 °C / výstup nemrznoucí směsi: 20 °C / vstup chladícího okruhu: 22 °C / výstup chladícího okruhu: 18 °C
89
9.4
Trojcestný ventil REHAU
Oblast použití
Trojcestný ventil REHAU slouží k přesměrování objemových průtoků
vody a nemrznoucí směsi.
Ventil lze použít k realizaci prioritního spínání užitkové teplé vody
a k přepínání topného a chladícího provozu na straně primárního
okruhu a straně topení.
Pouzdro ventilu obsahuje těsnění, která jsou z PTFE resp. EPDM.
Obr. 9-5
Ventil je konstruován tak, aby byl během přepnutí vždy zajištěn
objemový průtok. To je důležité především při použití v systému
tepelného čerpadla, aby se zabránilo vysokotlakému resp. nízkotlakému
vypínání při přepnutí ventilu.
Trojcestný ventil REHAU
- Krátká doba přestavení
- Vhodné pro směsi glykolu / vody
Systémové komponenty
- Ventil z mosazi
- Servopohon
- Závitové hrdlo
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané zemi
Technické údaje
Typ
DN 32
DN 50
Materiál pláště
Mosaz
Mosaz
Mosaz, povrchová úprava Ni-Cr
Mosaz, povrchová úprava Ni-Cr
Max. provozní teplota ve °C
90
90
Max. provozní přetlak v barech
10
10
Provozní napětí ve V
230
230
1
1
1¼" AG
2" AG
Konstrukční délka v mm
94
125
kVS v m³/h
30
40
Kužel / kulička ventilu
Délka kabelů v m
Připojení
Stupeň krytí
Otevírací, popř. zavírací čas v sekundách
AG... vnější závit
Jestliže je trojcestný ventil používán na straně tepelného zdroje nebo pro
chladící provoz, musí být izolován tak, aby byl těsný vůči difuzi.
90
IP 54
60
240
9.5
Odlučovač vzduchu REHAU
Obr. 9-6
9.6
Odlučovač kalu REHAU
Obr. 9-7
Odlučovač vzduchu REHAU
- Plně automatické odstranění vzduchu a bublinek plynu z topného
okruhu
- Zamezení tvorby vzduchových kapes (shluků)
- Zvýšení životnosti součástí ohrožených korozí
Odlučovač kalu REHAU
- Rychlé a snadné odstranění nečistot
- Odstraňování nečistot bez přerušení provozu
Pokyny k montáži
- Instalace ve zpátečce tepelného čerpadla.
- Provoz je nezávislý na směru průtoku.
- Instalace ve vodorovném směru
Pokyny k montáži
- Instalace v přívodu tepelného čerpadla REHAU popř. před
systémovým zásobníkem REHAU.
- Provoz je nezávislý na směru průtoku.
- Montáž vodorovná
- Odvzdušňovací ventil nesmí být uzavřen.
- Odlučovač vzduchu musí být instalován kolmo s pláštěm.
Upozornění k uvedení do provozu
Typ odlučovače
vzduchu
1"
1¼"
1½"
2"
Montážní délka v mm
88
88
88
132
Výška v mm
180
200
234
275
Přípojky
1" IG
1¼" IG
1½" IG
2" IG
Max. provozní teplota
110 °C
Max. provozní přetlak
10 bar
Materiál
Mosaz
IG ... vnitřní závit
Technické údaje
Typ odlučovače kalu
1"
1¼"
1½"
2"
Montážní délka v mm
88
88
88
132
Výška v mm
143
161
197
238
Přípojky
1" IG
1¼" IG
1½" IG
2" IG
Max. provozní teplota
110 °C
Max. provozní přetlak
10 bar
Materiál
Mosaz
TEPELNÁ ČERPADLA
Technické údaje
- Pro bezpečné odvedení topné vody použijte hadici se závitovou
vložkou (ľ"). Ta musí být odolná tlaku a vysokým teplotám.
- Připojte hadici na odlučovač kalu.
- Druhý konec hadice musí být sveden do nádoby, popř. do odvodu
odpadní vody.
- Na krátkou chvíli otevřete vypouštěcí ventil.
- Jakmile již neodtéká žádná nečistota, ventil opět zavřete.
- Objem odtékající vody by měl být co nejmenší.
- Po vypuštění zkontrolujte tlak v zařízení a v případě potřeby doplňte
vodu.
IG ... vnitřní závit
91
9.7
Připojovací sada zásobníku REHAU
Pro správné použití připojovací sady zásobníku musí tepelné čerpadlo
stát vlevo (viděno shora - viditelný displej) od zásobníku.
Pokyny k montáži
Dodržujte prosím přiložený návod k montáži.
Spojení mezi tepelným čerpadlem a připojovací sadou zásobníku se
provádí pomocí pružných hadic, které jsou součástí dodávky tepelného
čerpadla.
Obr. 9-8
Připojovací sada zásobníku REHAU mezi tepelným
čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem REHAU
- Rychlé a snadné spojení tepelného čerpadla se systémovým
zásobníkem
- Vzájemně sladěné součásti
Oblast použití
Připojovací sada zásobníku slouží ke snadnému a rychlému
hydraulickému spojení tepelného čerpadla REHAU GEO popř. AQUA
kompaktní konstrukce se systémovým zásobníkem REHAU.
Připojovací sada zásobníku obsahuje komponenty, které jsou potřeba
pro řádné připojení tepelného čerpadla na systémový zásobník.
Sestává se z připojovací skupiny přívodu v dimenzi 1“ a lze ji použít pro
následující tepelná čerpadla REHAU:
- REHAU GEO 5 - 15 C/CC
- REHAU AQUA 7 - 19 C/CC
Připojovací sada zásobníku REHAU je vhodná pro použití s následujícími
systémovými zásobníky REHAU:
- Systémový zásobník REHAU 500
- Systémový zásobník REHAU 825
- Systémový zásobník REHAU 1000
Systémové komponenty
-
92
Trojcestný přepínací ventil
Odlučovač vzduchu
Odlučovač kalu
Pojistný ventil
Manometr
Uzávěry
Vypouštěcí ventil
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
9.8
Pojistná sada výměníku tepla REHAU
Systémové komponenty
- Pojistný výměník tepla
- Oběhové čerpadlo
Meziokruh mezi tepelným čerpadlem a okruhem spodní vody musí být
naplněn směsí vody a nemrznoucí směsi (25 % polypropylenglykol).
Obr. 9-9
Pojistný ventil
Manometr
Expanzní nádoba
Plnící, popř. vypouštěcí ventil
Pojistná sada výměníku tepla REHAU
- Oddělení okruhu spodní vody od okruhu chladiva
- Jištění tepelného čerpadla
- Vzájemně sladěné součásti
Oblast použití
Pojistná sada výměníku tepla REHAU slouží k přenosu tepla ze spodní
vody na výparník tepelného čerpadla REHAU AQUA.
Pojistná sada výměníku tepla má zabránit přímému kontaktu spodní
vody s výparníkem tepelného čerpadla, protože následkem
nedostatečné kvality spodní vody může dojít k poškození resp.
znečištění výparníku.
Při použití pojistné sady tepelného čerpadla zde musí být nainstalován
vodní tlakový spínač a ohebná hadice na straně spodní vody (přípojka
již existuje).
Teplotní čidlo v tepelných čerpadlech REHAU AQUA na straně zdroje
tepla musí být zasunuto do ponorné jímky na pojistném výměníku
tepla.
Při použití pojistné sady výměníku tepla je nutné počítat s nižším
topným a chladícím výkonem.
Přípojky pojistné sady tepelného čerpadla musí být zadavatelem
izolovány tak, aby byly těsné vůči difuzi.
TEPELNÁ ČERPADLA
Pojistná sada výměníku tepla tvoří meziokruh ze směsi vody a glykolu,
která odebírá teplo spodní vodě deskovým výměníkem a výparníkem
tepelného čerpadla je přenáší na chladící okruh. Směs vody a glykolu
cirkuluje, poháněná oběhovým čerpadlem, v uzavřeném okruhu
(meziokruhu) mezi oběma tepelnými výměníky.
93
Technické údaje
Typ
6,2/7
9,4
11,1
40,6
49,1
Chladící výkon v kW
5,28/6,58
8,15
9,59 12,05 14,63 16,32 19,09 20,97 25,46 29,53 34,1
43,84
Průtok TČ v l/h
1400/1800 2200 2550 3200
Tlaková ztráta TČ v kPa
Průtok spodní vody v l/h
Tlaková ztráta spodní vody v kPa
12/17
13
16
13,9
22
1100/1500 1800 2140 2700
17,1
19,4
22,5
25
28,8
4000
4500
5100
5700
6900
21
25
23
23
23
3300
3700
4300
4800
5800
33,2
6900 8000
23
29
6600 7700
10500
31
10000
8/10
9
11
14
14
17
15
16
15
22
27
29
Přípojka TČ
1"
1"
1"
1"
1"
1¼"
1¼"
1½"
1½"
1½"
2"
2"
Přípojka spodní vody
1"
1"
1"
1"
1"
1¼"
1¼"
1½"
1½"
1½"
2"
2"
Maximální provozní tlak v barech
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
TČ... tepelné čerpadlo
Pojistná sada tepelného čerpadla by měla být pro lepší odvzdušnění instalována kolmo.
94
9.9
Pokyny k montáži
Solární výměník tepla REHAU
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
- Pro montáž odstraňte záslepku na systémovém zásobníku REHAU (při
vyprázdněném zásobníku)
- K utěsnění lze použít těsnění záslepky.
Obr. 9-10 Solární výměník tepla REHAU
Rozměry
- Využívání solárního tepla pro pitou vodu a vytápění
- Možnost dodatečné montáže
- Rozdílné velikosti výkonů
Oblast použití
Prostřednictvím solárního výměníku tepla REHAU lze tepelnou energii
z termického solárního systému přenášet na topnou vodu. Na
systémový zásobník REHAU je upevněn pomocí přírubové desky.
Vhodný pro topnou vodu (podle VDI 2035 a ÖNORM H 5195)
a teplonosné médium s přísadami glykolu.
Obr. 9-11 Solární výměník tepla REHAU
Označení
Solární výměník tepla Solární výměník tepla
REHAU 2,3
REHAU 3,0
Rozměr A v mm
60
48
Rozměr g v mm
35
45
Rozměr h v mm
70
110
Rozměr D v mm
170
175
Rozměr L v mm
540
540
Technické údaje
Materiál žebrové trubky
Solární výměník tepla REHAU 2,3
Solární výměník tepla REHAU 3,0
Cu-DHP, zvnějšku galvanicky pozinkovaná
Materiál připojovacího závitu
Mosaz
Max. provozní tlak v barech
10
Max. provozní teplota ve °C
150
Plocha tepelného výměníku v m˛
2,3
3,0
Vnitřní průřez v cm˛
2,13
4,26
Žebrovaná plocha trubky v mm
8020
11000
Připojovací závit (Z)
¾" AG
¾" AG
TEPELNÁ ČERPADLA
Označení
AG... vnější závit
95
9.10
Cirkulační výměník REHAU
Obr. 9-12 Cirkulační výměník REHAU
- Jednoduché zapojení cirkulace vody do systémového zásobníku
REHAU
- Použitelné u různých velikostí zásobníku
- "Mírné" dohřívání bez promísení zásobníku
Obr. 9-13 Zapojení cirkulačního výměníku
1 Cirkulační výměník
2 Oběhové čerpadlo
3 Elektrické dohřívání
4 Termostatický směšovací ventil
Technické údaje
Oblast použití
Cirkulační výměník REHAU se v domě pro jednu a více rodin používá
k dohřívání teplé vody. Je vhodný pro zapojení do systémového
zásobníku REHAU 500 až 2000.
Způsob činnosti
Tryska výměníku má konstrukci dvojité trubky. Teplá voda protéká
tryskou ve vnitřní trubce. Na konci trysky se voda obrací a proudí zpět
mezi vnitřní trubkou a tryskou. Energie se přenáší z topné vody přes
stěnu cirkulačního výměníku na teplou vodu. Topná voda se přitom
nemísí.
Pokyny k montáži
- Cirkulační výměník je nutné zatěsnit do k tomu určeného hrdla
systémového zásobníku REHAU 500 až 2000 (závitový čep 1" AG).
- Cirkulační potrubí připojte na axiální přípojku.
- Teplovodní potrubí připojte na radiální přípojku.
Pokud by byly v zásobníku dosahovány teploty > 60 °C (např. zapojení
solárního zařízení nebo druhého zdroje tepla), musí být na potrubí teplé
vody bezpodmínečně nainstalována vhodná ochrana proti opaření.
Cirkulaci je nutné nainstalovat tak, aby byla ochranou proti opaření
zohledněna rovněž dohřátá voda cirkulace.
96
Materiál
Měď, uvnitř
pocínovaná
Závit cirkulačního výměníku
1" AG
Závit přípojky vody
½" AG
AG... vnější závit
9.11
Izolace REHAU
Pokyn k montáži
Oblast použití
Izolace pro deskový výměník tepla stanice průtokového ohřevu vody
REHAU 25 popř. 35, pokud je použita ve spojení se systémovým
zásobníkem REHAU 1500 popř. 2000. Izolace se skládá z Armaflexu
s uzavřenými póry.
9.12
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
Vodní tlakový spínač REHAU
Dodržujte prosím přiložený návod k montáži.
- Součástí dodávky vodního tlakového spínače je filtr nečistot a ohebné
připojovací potrubí.
- Ohebné připojovací potrubí se připojuje na připojovací vsuvku na
připojovacím kolenu zpátečky spodní vody na zadní straně tepelného
čerpadla REHAU AQUA.
Elektrické připojení
Obr. 9-14 Vodní tlakový spínač REHAU
- Vodní tlakový spínač je již vybaven kabelem dostatečné délky.
- Elektrické zapojení tepelného čerpadla REHAU AQUA je popsáno ve
schématu elektrického zapojení tepelného čerpadla.
Oblast použití
Vodní tlakový spínač REHAU je určen k připojení na vstupní straně
spodní vody tepelného čerpadla REHAU AQUA resp. na pojistné sadě
tepelného čerpadla REHAU.
Pro snadné napojení je vodní tlakový spínač hydraulicky a elektricky
připraven a montážním třmenem jej lze instalovat např. na stěnu v místě
instalace tepelného čerpadla. Vodní tlakový spínač je přednastaven již
z výroby.
Vodní tlakový spínač má zabránit zamrznutí výparníku a tím případně
možnému poškození tepelného čerpadla REHAU AQUA. Příliš nízký tlak
v potrubí spodní vody může vzniknout následkem příliš nízké průtočné
rychlosti a tedy příliš nízkého objemového průtoku spodní vody. Proto se
voda ve výparníku tepelného čerpadla resp. v deskovém výměníku
pojistné sady tepelného čerpadla příliš ochladí a může zamrznout.
-
TEPELNÁ ČERPADLA
Systémové komponenty
Vodní tlakový spínač
Ohebná připojovací hadice
Filtr nečistot
Montážní třmen
97
9.13
9.14
Teploměr REHAU
Elektrická topná tyč REHAU k zašroubování
Obr. 9-16 Elektrická topná tyč REHAU
Obr. 9-15 Teploměr REHAU
Oblast použití
Teploměr REHAU slouží pro indikaci teploty topné vody v systémovém
zásobníku REHAU, popř. teploty v okruhu spodní vody. Za tímto účelem
existují dvě různé varianty teploměrů:
- Závitový topný článek pro ohřev topné vody v systémovém zásobníku
REHAU
Použití v
Oblast použití
Systémový
zásobník
REHAU
Potrubí spodní
vody
0 - 120
- 20 až 40
Průměr indikátoru v mm
80
80
Délka v mm
100
45
6
6
Rozsah indikace ve °C
Průměr čidla v mm
Elektrická topná tyč k zašroubování slouží k přímému ohřevu topné vody
v horní části systémového zásobníku REHAU.
Trubková topná tělesa se sestávají z pláště z nerezové oceli (Ø 6,5 mm,
materiál 2.4858 / INCOLOY 825) s vysoce komprimovanou izolační
hmotou, která je zapuštěna do topné spirály. Vestavěný regulační
termostat dovoluje rozsah nastavení 28 - 70 °C.
Integrovaný omezovač teploty (STB) zabraňuje nepřípustnému přehřátí
elektrické topné ryče resp. topné vody nacházející se kolem ní.
Elektrická topná tyč je řízena stykačem, který dodá zadavatel. Ten je dle
potřeby spínán regulací tepelného čerpadla REHAU.
Elektrickou topnou tyč lze zašroubovat do horní části systémového
zásobníku REHAU, jestliže stanice průtokového ohřevu vody vyžaduje
zvýšenou teplotu topné vody (>50 °C).
V této poloze je také vhodná pro výkon funkce ochrany regulace
tepelného čerpadla REHAU před legionelami.
98
Pokyn k montáži
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat
nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí.
- Topná tyč je vhodná pouze pro vodorovnou montáž.
- Je nutné dbát na dobré připojení ochranného vodiče a na spojení
všech kovových částí pláště s ochranným vodičem.
- Montáž topné tyče se provádí pomocí vidlicového klíče SW 70.
- Součástí dodávky je přechodový díl pro připojení na systémový
zásobník REHAU (přechod z 2" na 1˝").
Při montáži je nutné provést odpojení všech pólů od sítě s kontaktním
otvorem minimálně 3 mm pro každý pól.
Uvedení do provozu
- Je nutné zajistit, aby elektrická topná tyč byla zapnutá pouze tehdy,
pokud je topný prvek pod úrovní vodní hladiny.
- Regulační termostat musí být nastaven na hodnotu vhodnou pro
provoz zařízení.
- Je nutné dbát na dostatečné elektrické jištění domovní instalace.
Schéma zapojení se nachází v montážním návodu.
Technické údaje
Elektrický výkon
2 kW
6 kW
7,5 kW
9 kW
Hloubka ponoření v mm
450
450
550
650
3 ~ 400
3 ~ 400
28 - 70
28 - 70
Nevytápěná délka v mm
70
Připojení mosazné hlavy
1½" VZ
Připojovací napětí ve V
230
3 ~ 400
Stupeň krytí
IP 54
Max. provozní přetlak v barech
Rozsah nastavení regulačního termostatu ve °C
Rozsah spuštění STB v °C
10
28 - 70
28 - 70
95
TEPELNÁ ČERPADLA
AG... vnější závit
99
9.15
Elektrická topná tyč REHAU v chráničce
Uvedení do provozu
- Před elektrickým zapojením musí být chránička topné tyče REHAU
kompletně naplněna topnou vodou.
- První ohřátí elektrické topné tyče je nutné sledovat.
- Provozovatel zařízení musí být expertem řádně zaškolen ohledně
řádné obsluhy zařízení.
- Regulační termostat musí být nastaven na hodnotu vhodnou pro
provoz zařízení.
2
Obr. 9-17 Trubková topná tyč REHAU
- Ohřev topné vody na průtokovém principu
1
3
710
Oblast použití
Trubkovou topnou tyč REHAU lze použít jako bivalentní zdroj tepla
v kombinaci s tepelným čerpadlem REHAU a systémovým zásobníkem
REHAU. Montuje se do vstupního potrubí tepelného čerpadla. Takto lze
použít elektrickou topnou tyč jako druhý zdroj tepla. To je vhodné zvláště
při použití tepelného čerpadla vzduch / voda, které je většinou
provozováno v bivalentním provozu.
Pokyn k montáži
Obr. 9-18 Princip funkce elektrické topné tyče
1 Vstup topné vody
2 Výstup topné vody
3 Plášť elektrické topné tyče
Technické údaje
Elektrický výkon
6 kW
9 kW
Závitová přípojka
1¼" IG
1¼" IG
70
70
3 ~ 400
3 ~ 400
IP 54
IP 54
Max. provozní přetlak v barech
10
10
Rozsah nastavení regulačního
termostatu ve °C
28 - 70
28 - 70
95
95
Délka v mm
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi.
Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat
nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí.
Připojovací napětí ve V
Stupeň krytí
Rozsah spuštění STB ve °C
IG ... vnitřní závit
- Připojovací kabel je nutné přiloženou kabelovou průchodkou zavést
do připojovacího prostoru šroubovacího topného tělesa. Je nutné
dbát na dostatečné dimenzování připojovacího kabelu.
- Proveďte elektrické připojení podle popisu ve schématu zapojení
a dbejte na správné připojovací napětí.
- Dbejte na dostatečné elektrické jištění domovní instalace.
Schéma zapojení se nachází uvnitř pláště elektrické topné tyče.
100
9.16
Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU
9.17
Nemrznoucí směs REHAU
Obr. 9-20 Nemrznoucí směs REHAU
Obr. 9-19 Zařízení pro měkký start tepelného čerpadla REHAU
-
Snížení nábhového proudu
Uvolnění elektrické sítě
Monitorování točivého pole
Monitorování výpadku fáze
Oblast použití
Zařízení pro měkký start REHAU snižuje náběhový proud tepelného
čerpadla až o 50 %.
Zařízení pro měkký start je nastaveno z výroby a je expedováno se 3
připojovacími kabely, namontovaným konektorem a drátovým
můstkem.
- Koncentrát pro smíchání s vodou
- Protikorozní ochrana systému
- Biologicky odbouratelná teplonosná kapalina pro oblast potravin
a pitné vody
- Aby se předem zamezilo problémům s provozem systému, je nutné
nemrznoucí směs (směs nemrznoucí kapaliny a vody)
bezpodmínečně namíchat mimo systém. Pokud by se systém zdroje
tepla nejprve naplnil vodou a následně nemrznoucí kapalinou, dojde
k nedostatečnému promísení nemrznoucí směsi.
- Voda použitá jako příměs nesmí podle DIN 2000 obsahovat více než
100 mg/kg chlóru. Glykoly REHAU obsahují inhibitory koroze, aby
chránily ocelové součásti systému. Aby byl v glykolu obsažen
dostatek inhibitorů koroze, nesmí podíl nemrznoucí kapaliny
v případě etylenglykolu klesnout pod 20 %. Podíl propylenglykolu by
neměl klesnout pod 25 %.
- Podíl glykolu by však měl být zachován na co nejnižší úrovni, aby se
šetřil výkon čerpadla.
Pokyn k montáži
TEPELNÁ ČERPADLA
Montáž, uvedení do provozu a údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodivých komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři. Je nutné dodržovat normy platné v dané
zemi. Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí,
zkontrolovat nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti
opětovnému zapnutí.
- Zařízení pro měkký start je instalováno v elektrické skříni tepelného
čerpadla REHAU GEO popř. AQUA na DIN liště.
101
Technická data propylenglykolu
Označení
Propylenglykol
Jednotka dodávky
20 litrů
Hustota při 20 °C
1,054 - 1,058 g/cm³
Spec. tepelná kapacita při 20 °C
Podíl glykolu v nemrznoucí směsi pro
mrazuvzdornost do -15 °C
cca 2,45 kJ/kgK
30%
Technické údaje etylenglykolu
Označení
Etylenglykol
Jednotka dodávky
10 / 30 litrů
Hustota při 20 °C
1,138 - 1,144 g/cm³
Spec. tepelná kapacita při 20 °C
Podíl etylenglykolu v v nemrznoucí směsi pro
mrazuvzdornost do -15 °C
cca 2,3 kJ/kgK
29 %
Při použití glykolu dodržujte prosím předpisy a zákony platné ve vaší
zemi. Pod by se vám navzdory použití ochranných brýlí dostalo do očí
teplonosné médium, vypláchněte si oči s otevřenými víčky důkladně
proudem tekoucí vody a neprodleně kontaktujte lékaře.
102
10
Program tepelných čerpadel REHAU
Plánování a dimenzování
10.1
Obecné požadavky
Nezávisle na zdroji tepla by měly být na straně topení bezpodmínečně
zohledněny následující body:
Dále je potřeba zajistit, aby se hodnota pH topné vody pohybovala mezi
8 a 9,5.
Hygiena pitné vody
Topná voda
Mimořádná pozornost by měla být věnována tvrdosti vody. 1 °dH v praxi
odpovídá 17 mg/l CaCO3 (vápenec), který se může vylučovat. U topného
systému s objemem vody přibližně 1500 l (vyrovnávací zásobník) tak
z toho při 20 °dH vyplývá přibližně 510 gramů vápence.
Protože se vápenec nejsnáze usazuje na nejteplejších a nejužších
místech systému, jsou jím nejčastěji postiženy plynová zařízení,
výměníky tepla pro solární systémy atd. Také deskový výměník stanice
průtokového ohřevu vody REHAU (zejména u systémů s kotlem na dřevo
a solárních systémů v důsledku vysokých teplot) se může v případě
velmi tvrdé topné vody zavápnit.
Aby se zabránilo škodlivým vápenným usazeninám, je nutné v případě
tvrdosti vody vyšší než 14 °dH popř. při koncentraci hydrouhličitanu
vápenatého vyšší než 2,5 mol/m3 topnou vodu odpovídajícím
způsobem upravit (odvápnění, popř. odsolení).
Protože se v případě pitné vody jedná o potravinu, je bezpodmínečně
nutné, aby jak instalace, tak i provoz systému pitné vody odpovídaly
platným normám a předpisům příslušné země.
V každém případě je nutné dbát na to, aby byla přesně
dodržována ustanovení na ochranu proti tvorbě legionel platná
v dané zemi.
To se v mimořádné míře týká instalací, u kterých je teplá voda
uchovávána v zásobníku. Zde je v závislosti na objemu nutná pravidelná
desinfekce zásobníku.
Ale také při instalaci ve stanicích průtokového ohřevu vody mohou být
v závislosti na oblasti použití a obsahu potrubí nutná dodatečná opatření
pro zvýšení odběrné teploty.
V této situaci je rovněž nutné dbát na dobu trvání denní cirkulace.
V závislosti na instalaci mohou být tyto požadavky splněny pouze
opatřeními ze strany zadavatele
Difúze kyslíku
Dále je nutné zabránit pronikání kyslíku do topného systému. V případě
podlahových vytápění z difúzně netěsných plastových trubek nebo
otevřených topných systémů může při použití ocelových trubek,
ocelových radiátorů nebo zásobníků docházet ke korozi ocelových
součástí v důsledku difúze kyslíku. Produkty koroze se mohou usazovat
ve výměnících tepla a způsobovat ztráty výkonu nebo poruchy.
Z tohoto důvodu nejsou přípustné otevřené topné systémy nebo
instalace ocelových trubek ve spojení s podlahovým vytápěním
z difúzně neuzavřených plastových trubek. Zde je rovněž nutné provést
oddělení systému.
Pro orientaci je níže uveden výtah z pracovního listu DVGW W 551
"Zařízení pro ohřev pitné vody a zařízení vedoucí pitnou vodu; technická
opatření k potlačení vývoje legionel; plánování; zřizování, provoz
a sanace instalací pitné vody":
Malé systémy
Systémy se zásobníkovým ohřevem vody nebo centrálním průtokovým
ohřevem vody
- v domech pro jednu a více rodin - nezávisle na objemu zásobníku
a objemu potrubí
- Systémy s ohřevem vody o objemu ≤ 400 litrů a objemem
≤ 3 litry v každém potrubí mezi výstupem z ohřívače vody
a odběrním místem. Přitom není zohledněno případné cirkulační
potrubí.
103
TEPELNÁ ČERPADLA
Kromě jiného je nutné zapracovat a dodržovat normy EN 12828,
ÖNORM H 5195 a směrnici VDI 2035.
Velké systémy
Všechny systémy se zásobníkovým ohřevem vody nebo centrálním
průtokovým ohřevem vody např.
- v obytných budovách, hotelech, domovech důchodců, nemocnicích,
lázních, sportovních a průmyslových zařízeních, kempech,
koupalištích}
- Systémy s ohřevem vody o objemu > 400 litrů anebo objemem >
3 litry v každém potrubí mezi výstupem z ohřívače vody a odběrním
místem
Požadavky na ohřívače vody
- U ohřívačů vody s integrovanými předehřívacími stupni (jako např.:
bivalentní zásobníky), které mají objem teplé vody > 400 litrů, musí
být celý objem zásobníku 1x denně zahřát na ≥ 60 °C
- Decentrální průtokové ohřívače vody lze používat bez dalších
opatření, pokud objem porubí před průtokovým ohřevem vody
nepřekročí 3 litry.
- Centrální průtokové ohřívače vody: Na výstupu teplé vody ohřevu vody
musí být možné dodržovat při řádném provozu teplotu ≥ 60 °C. To
platí i pro centrální průtokové ohřívače o objemu vody > 3 litry.
Provoz
U velkých systémů musí být vždy udržována teplota vody na výstupu
ze zásobníku teplé vody ve výši ≥ 60 °C. Celý objem zásobníku teplé
vody předehřívacích stupňů je nutné minimálně jednou denně zahřát na
≥ 60 °C.
Pro malé systémy se doporučuje nastavení teploty regulace ohřevu
vody na 60 °C. V každém případě je však nutné se vyhnout provozním
teplotám nižším než 50 °C. Zadavatel nebo provozovatel by však měl být
v rámci uvedení do provozu a školení k zařízení informován
o případném zdravotním riziku (množení legionel).
104
Požadavky na cirkulaci
- V malých systémech s objemem potrubí > 3 litry mezi výstupem
zásobníku teplé vody a odběrním místem a v malých systémech je
nutné nainstalovat cirkulační systémy.
- Cirkulační potrubí a čerpadla je nutné dimenzovat tak, aby
v cirkulujících teplovodních systémech teplota vody nebyla o více než
5 K nižší oproti teplotě v zásobníku teplé vody.
- Přívody v podlaží anebo jednotlivé přívody s objemem vody < 3 litry
lze instalovat bez cirkulačních potrubí
- Cirkulační potrubí je nutné vést až bezprostředně před průchozí
směšovací armatury
- Gravitační cirkulace není z hygienického hlediska vhodná
- Alternativně nebo jako doplněk k cirkulačnímu vedení lze zabudovat
dodatečné ohřívače. Teplota vody v systému nesmí oproti výstupní
teplotě teplé vody na zásobníku poklesnout o více než 5 K.
- Přívody v podlaží anebo jednotlivé přívody s objemem vody ≤ 3 litry
lze instalovat bez dodatečného ohřevu.
V případě hygienicky bezvadných poměrů lze cirkulační systémy za
účelem úspory energie maximálně na 8 hodin během 24 hodin
provozovat např. s vypnutým cirkulačním čerpadlem se sníženými
teplotami.
Cirkulace
Cirkulaci lze realizovat následujícím způsobem:
- Použití výměníku tepla ve spojení s vhodným oběhovým čerpadlem
- Aplikace teplovodních potrubí s elektrickým topným pásem, díky
čemuž jsou cirkulační potrubí a čerpadla zbytečná.
- Dohřívání cirkulace pomocí malého elektrického průtokového
ohřívače, který je zapojen přes spínací hodiny a termostat.
Vysušení stavby
Mějte prosím na paměti, že systémy tepelných čerpadel se zemními
kolektory nebo zemními sondami často nejsou dimenzovány na výkon
nutný pro funkční vytápění, popř. vysoušení stavby.
Důsledkem toho mohou vzniknout neopravitelné škody na zemním
kolektoru nebo na zemní sondě (např. příliš silné vychladnutí země).
Proto je nutné prověřit, zda je nutné použít alternativní nebo dodatečný
zdroj tepla.
10.2
10.2.1 Dimenzování výkonu tepelného čerpadla
Plánování systému tepelného čerpadla
Správné dimenzování systémů tepelných čerpadel je předpokladem pro
trvalý, efektivní a uspokojivý provoz. K tomu je nutné, aby byly všechny
součásti správně vzájemně sladěny.
To se týká jak zdroje tepla, tepelného čerpadla, tak i topného systému.
Většina problémů, které se vyskytují ve spojení s tepelným čerpadlem,
spočívá v chybném dimenzování na straně zdroje tepla nebo topného
systému, popř. v chybném hydraulickém zapojení tepelného čerpadla.
Proto je velmi důležité, aby systém tepelného čerpadla nebyl
poddimenzován ani předimenzován, a aby byla k dispozici vhodná
hydraulika.
Předimenzováním vznikají zbytečně vysoké investiční náklady. Tepelné
čerpadlo nemůže v důsledku svého příliš vysokého výkonu běžet
konstantně a začne taktovat. To se nepříznivě projeví na jinak dlouhé
životnosti tepelného čerpadla. Poddimenzování může naopak vést
k nedostatečnému komfortu a způsobit trvale neefektivní provoz
tepelného čerpadla.
Správným dimenzováním tomu však lze zabránit.
Podle potřeby je nutné použít k dimenzování systému tepelného
čerpadla k tomu vhodný software pro tepelná čerpadla.
Plánování a dimenzování systému tepelného čerpadla se v podstatě
skládá z následujících kroků:
-
Dimenzování je nutné zásadně provést podle platných norem dané
země.
Na následujících stránkách je uvedeno postupné zjištění výkonu
tepelného čerpadla na základě specifických hodnot. Dbejte prosím na
to, že v závislosti na konkrétní zemi mohou být použity rozdílné
orientační hodnoty. To kromě jiného vyplývá z rozdílných konstrukcí
a různých klimatických podmínek. V každém případě je nutné při
stanovení spotřeby topného výkonu dbát zejména na individuální
zvyklosti při spotřebě. Ty jsou o to významnější, o co vyšší je stupeň
využívání budovy. Přitom by měly být zohledněny faktory, jako je počet
osob, spotřeba vířivek, sprch, myček, vyšší pokojové teploty atd.
Topný výkon tepelného čerpadla se vypočítává z následujících dat:
- Topné zatížení budovy (výpočet podle DIN EN 12831)
- Příkon pro ohřev teplé vody (výpočet podle DIN 4708 resp. platných
předpisů dané země)
- Potřeba výkonu možných zvláštních aplikací (např. bazén)
- Ev. existující blokovací časy energetických rozvodných závodů
Viz k tomu níže uvedené početní vzorce.
Příklad výpočtu je uveden na konci vysvětlivek jednotlivých výkonů.
Dimenzování výkonu tepelného čerpadla
Dimenzování topného systému
Stanovení zdroje tepla
Dimenzování zdroje tepla
Tyto kroky jsou uvedeny na následujících stránkách.
To lze shrnout následujícím vzorcem:
.
.
.
.
TEPELNÁ ČERPADLA
QTepelné čerpadlo = (QTopný výkon budovy + QTeplá voda + QZvláštní použití) · Faktor blokovacích časů
105
Topný výkon budovy
Následující tabulka poskytuje přehled o specifických topných zatíženích,
v závislosti na standardech budov, které jsou obvyklé v Německu.
Standard budovy
Standardní izolace
Specifický topný výkon
Stará budova
Žádná tepelná izolace
120 W/m²
Budova před r. 1980
Minimální / jednoduchá tepelná izolace
70 - 90 W/m²
Rok výstavby okolo roku 1995 Izolace podle nařízení o tepelné izolaci
50 - 60 W/m²
Novostavba
ENEV
40 - 60 W/m²
Pasivní dům
Vysoce izolovaná budova
10 W/m²
Tab. 10-1
Topné zatížení
Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody
Potřeba energie pro ohřev teplé vody může být v závislosti na nárocích
na komfort velmi rozdílná, jak je zřejmé z následující tabulky.
Spotřeba teplé vody (45 °C) na den a osobu
Specifické užitné teplo na den a osobu
Nízká spotřeba
15 - 30 litrů
600 - 1200 Wh
Střední spotřeba
30 - 60 litrů
1200 - 2400 Wh
Vysoká spotřeba
60 - 120 litrů
2400 - 4800 Wh
Podle VDI 2067 - 4
Pokud vycházíme z průměrné spotřeby ve výši 50 litrů teplé vody (45 °C)
na osobu a den, vyplyne při době ohřevu 8 hodin dodatečná potřeba
výkonu ve výši 0,25 kW na osobu. Při tomto předpokladu ještě nejsou
zohledněny ztráty v případně nutných cirkulačních potrubí. Tato
spotřeba musí být zjištěna odděleně.
Dodatečný příkon pro ohřev vody by měl být připočten, jen když podíl
činí ≥ 20 % topného zatížení budovy.
106
Potřeba výkonu na zvláštní aplikace
Zvláštní aplikace, jako např. ventilační systémy nebo bazény, mohou mít
svým výkonem značný vliv na potřebný celkový výkon tepelného
čerpadla. Přitom má velký vliv také doba používání, protože např.
u bazénu je rozdíl v tom, jestli je provozován celoročně nebo pouze
mimo topnou sezónu.
Dodatečná potřeba výkonu musí být pro příslušnou aplikaci zjištěna
běžnými výpočetními metodami a zohledněna v závislosti na používání
(současně s vytápěním, prioritní spínání atd.).
Blokovací doba rozvodných závodů
V některých zemích nabízí distributoři elektřiny speciální tarify pro
tepelná čerpadla. Tyto elektrické tarify jsou výhodnější než běžný tarif.
Oproti tomu mohou distributoři energie tepelná čerpadla po určitou část
dne zcela odpojovat od elektřiny, aby např. v poledne snížili špičkové
zatížení v elektrické síti. Během tohoto přerušení nelze tepelná čerpadla
provozovat. Množství energie, která je během přerušení potřeba pro
vytápění budovy, je obvykle akumulováno ve vyrovnávacím zásobníku.
V budovách s podlahovým vytápěním normálně dostačuje akumulační
hmota betonového potěru, aby byl i během blokovací doby k dispozici
dostatek energie. Aby byl po blokovacím času k dispozici dostatečný
výkon, je nutné při dimenzování pro výkon tepelného čerpadla zohlednit
faktor blokovacího času.
Ten se vypočte následujícím způsobem:
Faktor blokovacích časů
f =
24
24h - Blokovací čas
Příklad výpočtu
Pokud distributor elektřiny 3 x 2 hodiny (h) denně odpojí tepelné
čerpadlo od sítě, vychází následující faktor blokovacího času f:
Faktor blokovacích časů f =
24
= 1,33
24h - (3 · 2h)
Faktor blokovacího času lze u novostaveb s podlahovým vytápěním
případně snížit, ev. může být roven 1, protože díky akumulační hmotě
podlahy může být blokovací čas možný i bez úbytku komfortu a bez
zvětšení topného výkonu tepelného čerpadla. To musí projektant zvážit
odděleně u každého objektu.
Příklad výpočtu
Předpokladem pro příklad výpočtu by měly být následující veličiny:
- Nově postavený rodinný dům v Německu (standard izolace podle
ENEV)
- Normalizovaná venkovní teplota (pro lokalitu): - 16 °C
- Obytná plocha: 150 m²
- 4 osoby
- Střední spotřeba topné vody
- Blokovací čas rozvodných závodů 3 x 2 hodiny
- Monovalentní dimenzování
Z toho vyplývají následující jednotlivé hodnoty:
Topný výkon budovy:
.
QTopný výkon budovy = 150 m² · 50 W/m² = 7500 W
Příkon pro ohřev teplé vody:
.
QTeplá voda = 4 osoby · 0,25 kW = 1000 W
Protože příkon je nižší než 0,2 . 7500 W, není přirážka nutná.
Protože neexistuje zvláštní použití, platí:
Příkon pro zvláštní použití = 0
Faktor blokovacího času = 1,33
Potřebný výkon tepelného čerpadla vychází následovně:
.
QTepelné čerpadlo = (7500 W + 0 W + 0 W) · 1,33 = 10 kW
Blokovací čas
Faktor
1 x 2 hodiny
1,1
2 x 2 hodiny
1,2
3 x 2 hodiny
1,33
TEPELNÁ ČERPADLA
Následující tabulka podává přehled o běžných faktorech blokovacího
času:
107
10.2.2 Dimenzování topného systému
Tepelné čerpadlo pracuje pak mimořádně efektivně, pokud k němu
připojený rozdělovací systém tepla pracuje s nízkými vstupními
teplotami. Čím nižší je vstupní teplota, o to lepší je to pro tepelné
čerpadlo. Plošné topné systémy, jako např. plošné systémy REHAU, jsou
proto pro tepelné čerpadlo ideální.
Snížení vstupní teploty lze zásadně provést pomocí následujících
opatření:
- Efektivní izolace pláště budovy
- Výměna starých netěsných oken za kvalitně izolovaná okna
- Dodatečná montáž, popř. zvětšení topných ploch
- Instalace plošných systémů (strop, stěna nebo podlaha) s malými
odstupy při pokládce
10.2.3 Stanovení zdroje tepla
Jako orientační hodnota platí, že každý ušetřený stupeň vstupní teploty
může vést k úspoře spotřeby energie tepelného čerpadla až 2,5%.
Proto je nutné velmi dobře vyhodnotit použití tepelného čerpadla
v kombinaci s radiátory. Radiátory musí být dimenzovány tak, aby
požadovaný topný výkon mohl být podán již za vstupní teploty 45 °C.
Jako zdroj tepla pro tepelná čerpadla REHAU jsou zásadně k dispozici tři
zdroje tepla:
- země
- venkovní vzduch a
- spodní voda
Všechny tři zdroje tepla mají výhody a nevýhody a je nutné je objekt od
objektu vzájemně zvážit. Jako pomůcka při rozhodování má sloužit
následující tabulka:
Země
Systém připojení
Venkovní vzduch
Spodní voda
Plošné kolektory
Zemní sondy
-
Dopravní a vsakovací čerpadlo
Dobrá
Dobrá
Průměrná
Velmi dobrá
Dostupnost
Průměrná
Dobrá
Velmi dobrá
Průměrná
Vhodnost chlazení
Průměrná
Velmi dobrá
Průměrná
Velmi dobrá
Regenerační schopnost
Dobrá
Dobrá
Velmi dobrá
Velmi dobrá
Náklady na připojení
Vysoké
Velmi vysoké
Nízké
Velmi vysoké
Povinnost povolení1
Povinnost oznámení
Nutné povolení
Ne
Nutné povolení
Úroveň teploty
1 vztahuje se k požadavkům v Německu
To, který z těchto tří zdrojů energie bude definitivně použit, se mimo jiné
řídí také místními podmínkami a náklady na připojení. V každém případě
je nutné upřednostnit to médium, které při minimálních nákladech na
připojení vykazuje nejvyšší korekturu teploty zdroje tepla.
108
Při plánování prosím také zvažte, že zejména při provádění vrtu zemní
sondy nebo studny musí být zajištěna přístupnost pozemku pro vrtné
stroje.
10.2.4 Dimenzování země jako zdroje tepla
U tohoto systému je teplo ze země odebíráno prostřednictvím
meziokruhu z plastových trubek. V těchto trubkách cirkuluje
nemrznoucí teplonosná směs (směs vody a nemrznoucí kapaliny).
Výměna tepla mezi nemrznoucí směsí a chladícím médiem probíhá ve
výparníku (deskový výměník tepla z nerezové oceli) v tepelném
čerpadle.
Výchozím bodem pro výběr systému je vždy výkon výparníku, tzn. teplo
odebírané ze země, popř. v případě chlazení, teplo zemi předávané. Při
plánování musí být zvolen zdroj tepla nejvýhodnější pro danou lokalitu
a je nutné mu přizpůsobit topný systém a ostatní součásti systému.
Dvěma nejčastějšími systémy jsou:
- Horizontální výměník zemního tepla (plošný kolektor) nebo
- Vertikální výměník zemního tepla (zemní sonda, energetické piloty)
Rozhodnutí pro horizontální nebo vertikální výměníky zemního tepla je
stanoveno geologickými podmínkami lokality, potřebou místa
a okolnostmi stavby. Hlavními technickými kritérii zařízení jsou:
- Dimenzovací výkon systému tepelného čerpadla
- Způsob využití systému (pouze vytápění, vytápění a chlazení atd.)
- Odpařovací výkon tepelného čerpadla (zjišť uje se například z topného
výkonu a topného faktoru)
- Roční provozní hodiny, popř. hodiny plného zatížení
- Špičkové zatížení zdroje tepla (peak load)
Dobrá znalost geologie a hydrogeologie umožňuje činit závěry ohledně
tepelných a hydraulických vlastností podloží a umožňují tak volbu
vhodné techniky odběru.
Hloubka země
Teplota
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 10-1 Roční teplotní úroveň v různých hloubkách země
Linie 1 = 1. února
Linie 2 = 1. května
Linie 3 = 1. listopadu
Linie 4 = 1. srpna
109
Dimenzování plošných kolektorů
Dimenzování plošných kolektorů je popsáno ve směrnici VDI 4640,
následně jsou shrnuty nejdůležitější aspekty.
Dimenzování
Vstupními daty pro dimenzování systému kolektorů ve spojení
s tepelným čerpadlem jsou:
- Výkon tepelného čerpadla a topný faktor tepelného čerpadla (COP),
z čehož vyplývá výkon výparníku
- Objemový průtok tepelného čerpadla (viz "4.5 Technické údaje"/
Tepelné čerpadlo REHAU GEO)
- Specifický odběrný výkon země
Plocha kolektoru =
Volba průměru trubky závisí na možném odběrném výkonu, který má být
získán ze země.
Čím vyšší je odběrný výkon, o to vyšší je při daném rozpětí teplot
potřebný objemový průtok, a o to větší je potřebný průměr trubek.
Orientační hodnoty uvádí následující tabulka:
Vnější průměr x tloušťka stěny
Nesoudržná zemina
20 x 1,9 mm
QTepelné čerpadlo · (COP - 1)
Soudržná zemina, vlhká
25 x 2,3 mm
COP
Vodou nasycená zemina
32 x 2,9 mm
.
Tab. 10-2
Pro opětovné využití příkladu dimenzování z kapitoly 10.2.1 použijeme
pro příklad výpočtu tepelné čerpadlo REHAU GEO 10 s topným výkonem
10 kW (B0/W35, EN 14511).
Příklad výpočtu
Topný výkon: 10 kW
Topný faktor (COP): 4,1
Výkon výparníku =
7600 W
= 380 m²
20 W/m²
Druh země
Výkon výparníku se vypočte následujícím způsobem:
Výkon výparníku =
Příklad výpočtu
Vlhká, soudržná zemina
Roční provozní doba tepelného čerpadla: 2400 h
Doporučené dimenzování trubek
Odstupy mezi trubkami při pokládce kolektoru doporučné normou
VDI 4640 činí 50-80 cm. Při zvoleném odstupu 75 cm (0,75 m) a podle
vztahu
Celkové množství trubky =
10 kW · (4,1 - 1)
= 7,6 kW
4,1
Plocha zemního kolektoru
Odstup pokládky
vyplývá u dimenzovaného zařízení následující množství trubek
380 m²
= 507 m
0,75 m
Toto je výkon, který musí zemní kolektor, popř. obecně zdroj tepla
přijímat z okolního prostředí.
Celkové množství trubky =
Specifický odběrný výkon země závisí podle následující tabulky na době
ročního provozu tepelného čerpadla a vlastnostech, popř. struktuře
země. Jestliže je tepelným čerpadlem realizován ohřev teplé vody, je
roční doba provozu vyšší než u čistého topného provozu.
Jeden okruh kolektoru by z hydraulických důvodů neměl být delší než
100 m. Z toho tedy v tomto příkladě vyplývá celkem 5 okruhů po 100 m.
Podloží
Specifický odběrný výkon
při 1800 h
při 2400 h
10 W/m²
8 W/m²
Soudržná zemina, vlhká
20 - 30 W/m²
16 - 24 W/m²
Vodou nasycená zemina
40 W/m²
32 W/m²
Nesoudržná zemina
Zdroj: VDI 4640
Potřebná plocha kolektoru se vypočte následujícím způsobem:
Plocha kolektoru =
110
Výkon výparníku
Specifický odběrný výkon
Následující tabulka uvádí přehled o možných plošných kolektorech pro
různá tepelná čerpadla REHAU GEO. Podkladem pro tabulku je
předpokládaný specifický odběrný výkon země 20 W/m2. Dále se
vychází z odstupu při pokládce 80 cm a hloubky pokládky mezi 1,1 1,2 m.
Odběrný výkon a práce nesmí být překročena, neboť jinak by (v zásadě
žádoucí) zamrznutí zóny potrubí bylo příliš silné a poloměry ledu by se
spojily. Při jarním tání by pak docházelo k výraznému omezování
vsakování dešť ové vody a vody z rozehřátého ledu, která podstatně
přispívá k ohřevu země.
Tabulka slouží k orientaci a nenahrazuje plánování podle normy resp.
VDI 4640. Podle potřeby by měl být vypracován geologický posudek
země.
Protože se zemním kolektorem mění teplotní úroveň v zemi, měly by být
trubky položeny v dostatečné vzdálenosti od stromů, keřů a citlivých
rostlin. Vzdálenost pokládky od ostatních přívodních vedení a budov činí
70 cm. Pokud by tato vzdálenost nebyla dodržena, musí být vedení
chráněna dostatečnou izolací.
Typ GEO
5
7
8
10
12
15
17
19
22
26
30
37
COP při S 0 °C/V 35 °C
4,1
4,1
4,2
4,1
4,2
4,3
4,4
4,4
4,2
4,0
4,0
4,1
Počet potrubních okruhů
3
3
4
5
6
7
7
8
9
11
13
15
Celková délka trubky v m
300
300
400
500
600
700
700
800
900
1.100
1.300
1500
240
240
320
400
480
560
560
640
720
880
1.040
1200
32
32
40
40
40
50
50
50
50
65
65
65
1
Potřebná plocha
v m2 2
Ø spojovacího potrubí
v mm
Doporučené, popř.
použité oběhové čerpadlo
Nemrznoucí směs
v litrech3
Grundfos 25-60
105
105
140
Grundfos 25-80
175
210
245
Grundfos 32-80
245
280
315
Wilo Top S 40/10
385
455
Wilo
Top
S50/10
525
1 podle EN14511
2 uvedená potřebná plocha se vztahuje k průměrné kvalitě země
3 nemrznoucí směs (podíl nemrznoucí kapaliny 30%), bez obsahu sběrného a připojovacího potrubí
Plošné kolektory jsou pro pasivní chlazení budov vhodné pouze za
určitých okolností:
TEPELNÁ ČERPADLA
- Tekoucí voda, odstup < 0,5 m s vodivostí země 2,5 - 3 W/mK
- Teplota spodní vody v létě < 12 °C
111
Dimenzování zemních sond
Specifické hodnoty pro dimenzování a instalaci zemních sond jsou
uvedeny v normě VDI 4640.
Pro podrobné dimenzování může být nutné nechat vypracovat
geologický posudek zeminy.
Dimenzování
Pro dimenzování zemních sond pro provoz tepelného čerpadla REHAU
GEO je rovněž směrodatný odběrný výkon, popř. výkon výparníku.
Následující tabulka obsahuje hodnoty, které lze použít pro menší
systémy s tepelným čerpadlem s topným výkonem < 30 kW a pro
maximální délku sond 100 m.
Podloží
Specifický odběrný výkon v W/m (délka sondy)
při 1800 h
při 2400 h
λ <1,5 W/m.K)
25
20
Normální podloží ze soudržné horniny a vodou nasycený sediment ( λ <3,0 W/m.K)
60
50
Pevná hornina s vysokou tepelnou vodivostí
84
70
< 25
< 20
65 - 80
55 - 85
Obecné orientační hodnoty
Špatné podloží (suchý sediment,
Samostatné kameny
Písek, štěrk, suchý
Písek, štěrk, vodonosný
Při silném proudění spodní vody v písku a štěrku, pro jednotlivé vrstvy
80 - 100
Hlína, jíl, vlhký
35 - 50
30 - 40
Vápenec, masivní
55 - 70
45 - 60
Pískovec
65 - 80
55 - 65
Kyselé magmatity (např. žula)
65 - 85
55 - 70
Zásadité magmatity (např. čedič)
40 - 65
35 - 55
Rula
70 - 85
60 - 70
Hodnoty mohou v závislosti na charakteru horniny, jako je rozpukání, břidličnatost, zvětrání, výrazně kolísat
Zdroj: VDI 4640
112
V tomto případě by měly být nainstalovány dvě sondy, každá o délce
80 m.
Potřebná délka kolektoru se vypočte následujícím způsobem:
Výkon výparníku
Specifický odběrný výkon
Délka sondy =
Následující tabulka uvádí přehled o možných zemních sondách pro
různá tepelná čerpadla REHAU GEO.
Příklad výpočtu
Běžné podloží ze soudržné horniny a vodou nasycený sediment
Roční provozní doba tepelného čerpadla: 2400 h
Délka sondy =
Tabulka slouží k orientaci a nenahrazuje plánování podle normy resp.
VDI 4640. Podle potřeby by měl být vypracován geologický posudek
zeminy.
7600 W
= 152 m
50 W/m
Typ GEO
5
7
8
10
12
15
17
19
22
26
30
37
4,1
4,1
4,2
4,1
4,2
4,3
4,4
4,4
4,2
4,0
4,0
4,1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
5
5
6
80
100
130
150
190
225
270
300
340
400
475
570
Ø trubky sondy v mm
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
Ø spojovacího potrubí
v mm
32
32
40
40
40
50
50
50
50
65
65
COP při S 0 °C/W
35 °C1
Počet vrtů
Celková hloubka sond
vm
Doporučené, popř.
použité oběhové
čerpadlo3
Nemrznoucí směs4
v litrech
2
Grundfos 25-60
160
200
250
Grundfos 25-80
290
360
430
Grundfos 32-80
520
580
650
Wilo Top S 40/10
770
65
Wilo
Top
S50/10
910
1 podle EN14511
2 uvedené hloubky sond představují orientační hodnoty a jsou vždy stanoveny v závislosti na vlastnostech země
3 uvedená potřebná plocha se vztahuje k průměrné kvalitě země
TEPELNÁ ČERPADLA
4 nemrznoucí směs (podíl nemrznoucí kapaliny 30%), bez obsahu sběrného a připojovacího potrubí
113
Dimenzování velkých systémů
U větších topných systémů s topným výkonem tepelného čerpadla
> 30 kW nebo s dodatečným využíváním zdroje tepla (např. chlazení) by
měl být proveden přesný výpočet. Za tímto účelem je nutné jako základ
zjistit potřebu tepla a chladu v budově.
Pro dimenzování systému sond by měl být při nejasné geologické, popř.
hydrogeologické situaci proveden zkušební vrt. Tento vrt lze případně
geofyzikálně zaměřit nebo pomocí testu tepelné odezvy změřit odběrný
výkon země. Na základě výsledků lze pomocí simulačního programu
rovněž vypočítat možný roční odběrný výkon pro stanovenou dobu
chodu zařízení.
Pokyny pro projektování
Při projektování systému tepelného čerpadla prosím dbejte m.j.
následujících pokynů:
Všeobecně
- Vyvarujte se vysázení stromů a křovin s hlubokými kořeny.
- Minimální vzdálenost k základu budovy: 2 m
- Spojovací potrubí položte tak, aby stoupalo směrem k tepelnému
čerpadlu (kvůli odvzdušnění).
- Používat se smí pouze nemrznoucí kapalina schválená firmou
REHAU.
- Mísící poměr nemrznoucí směsi musí být zvolen do -15 °C. Pokud
dojde k přimísení příliš velkého množství nemrznoucí kapaliny,
klesá specifický obsah tepla.
- Potrubí primárního okruhu musí být kvůli tvorbě vodního
kondenzátu a námraze opatřeny difúzně těsnou izolací (např.
Armaflex).
- Čerpadlo primárního okruhu a expanzní nádobu primárního okruhu
je nutné umístit na vstupní straně tepelného čerpadla (teplá
strana).
- Expanzní nádoba primárního okruhu musí být na primárním okruhu
připojena směrem nahoru.
- Jednotlivé okruhy by měly být za účelem zaregulování a uzavření
vybaveny vhodnými uzavíracími prostředky.
Plošné kolektory
- Vytvořte plán pokládky
- Plocha kolektoru nesmí být zaasfaltovaná, popř. zastavěná.
- Při horší kvalitě země položte potrubí do pískového lože (v závislosti
na použitém systému potrubí).
- Vložte varovnou pásku, 30-40 cm nad potrubí.
Zemní sondy
- Minimální vzdálenost mezi dvěma vrty a od podsklepených budov:
>5 m.
114
10.2.5 Dimenzování vzduchu jako zdroje tepla
Topný výkon tepelného čerpadla silně závisí na úrovni teploty zdroje
tepla a topného systému. To se projevuje zejména u čerpadel vzduch /
voda, protože vzduch jako zdroj tepla v průběhu roku podléhá silným
teplotním výkyvům. V důsledku toho se také mění topný výkon
tepelného čerpadla.
Při nižší používané venkovní teplotě také klesá topný výkon. Při rostoucí
venkovní teplotě je tomu naopak.
Protože však spotřeba tepla budovy stoupá s klesající venkovní teplotou,
protínají se linie výkonu tepelného čerpadla a charakteristika budovy
v bodě, který je nazýván bodem bivalence. Pro lepší pochopení má
sloužit následující nákres.
45
40
Topný výkon [kW]
35
30
25
20
3
15
2
10
4
1
5
0
-20
5
-15
Aero 8
-10
Aero 10
-5
0
Aero 12
6
Aero 15
5
Aero 22
10
Aero 27
15
20
Aero 33
Venkovní teplota [°C]
Charakteristika budovy [1] protíná křivku výkonu tepelného čerpadla
REHAU AERO. Body bivalence [2], zde zakreslené pro tepelné čerpadlo
REHAU AERO 8 popř. 10, představují venkovní teploty, při kterých výkon
tepelného čerpadla souhlasí se spotřebou tepla budovy. Při teplotách
pod bodem bivalence je pro pokrytí tepelné spotřeby budovy až po
normalizovanou venkovní teplotu nutný druhý zdroj tepla.
Dimenzování tepelného čerpadla vzduch / voda by mělo být provedeno
tak, aby bod bivalence ležel mezi -3 a -10 °C. Tím bude zaručeno, že
tepelné čerpadlo dokáže pokrýt více než 90 % roční spotřeby tepla
(Rakousko, Německo, Švýcarsko).
Dimenzování tepelného čerpadla vzduch / voda podle spotřeby tepla při
normalizované venkovní teplotě by nebylo účelné, neboť takový
potřebný topný výkon je nutný pouze několik dnů v roce a tepelné
čerpadlo by bylo po zbytek roku předimenzované.
V případě novostavby se jako druhý zdroj tepla obvykle používá
elektrická topná tyč.
115
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 10-2 Křivka výkonu REHAU AERO (vstupní teplota vytápění: 35 °C)
1 Charakteristika budovy (potřeba topného tepla)
2 Bod bivalence REHAU AERO 8 popř. 10
3 Potřebný topný výkon při normalizované venkovní teplotě
4 Potřebné dodatečné vytápění (např. elektrickou topnou tyčí)
5 Normalizovaná venkovní teplota (pro danou lokalitu):
6 Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody
Dimenzování velikosti tepelného čerpadla
Pro vzorový dům z kapitoly Kapitola Dimenzování výkonu tepelného
čerpadla je nyní na základě příkladu výpočtu zvoleno vhodné tepelné
čerpadlo REHAU AERO:
Normalizovaná venkovní teplota:
-16 °C
Výkon tepelného čerpadla:
10 kW
Pro lepší pochopení jsou níže ještě jednou znázorněny zjednodušené
křivky výkonu pro REHAU AERO:
Topný výkon [kW]
20
15
3
2
10
4
1
5
0
-20
-15
-10
5
-5
0
Aero 8
Aero 10
5
Aero 12
10
Aero 15
15
20
6
Venkovní teplota [°C]
Obr. 10-3 Křivka výkonu REHAU AERO 8-15 (vstupní teplota vytápění: 35 °C)
1 Charakteristika budovy (spotřeba topného tepla)
2 Bod bivalence REHAU AERO 10
3 Potřebný topný výkon při normalizované venkovní teplotě
4 Elektrické dohřívání
5 Normalizovaná venkovní teplota (pro danou lokalitu):
6 Potřeba výkonu pro ohřev teplé vody
Charakteristika budovy se protíná se všemi čtyřmi křivkami výkonu.
Protože má bod bivalence ležet mezi -3 a - 10 °C, je zde zvoleno
tepelné čerpadlo REHAU AERO 10. Při normalizované venkovní teplotě
- 16 °C má ještě výkon 7 kW. Budova ale potřebuje 11,3 kW.
Potřebná velikost elektrické topné tyče:
.
.
.
Qelektrická topná tyč = QNormová teplota budovy + QNormová teplota tepelného čerpadla
.
Qelektrická topná tyč = 11,3 kW - 7 kW = 4,3 kW
116
Při sanacích lze alternativně vedle elektrické topné tyče jako druhý zdroj
tepla použít již existující kotel.
10.2.6 Dimenzování vody jako zdroje tepla
Kvalita vody
Při použití spodní vody jako zdroje tepla je oběhovým čerpadlem
z takzvané čerpací studny odebírána voda a čerpána k tepelnému
čerpadlu. Voda je přes výparník (mědí letovaný deskový výměník tepla
z nerezové oceli) vedena do tepelného čerpadla REHAU AQUA, čímž je
mu odebíráno teplo.
Kvalita spodní vody může být region od regionu velmi odlišná. Aby se
zamezilo poškození tepelného čerpadla korozí, je velmi důležité
dodržovat požadované mezní hodnoty podle následující tabulky.
Z hlediska koroze kovových materiálů uvnitř potrubí, zásobníků
a přístrojů je pro dimenzování směrodatná norma DIN 50930. Aby bylo
možno zohlednit vody, půdy a plyny degradující beton, je nutné použít
normu DIN 4030 (část 1 a 2).
Rozhodující přitom je:
-
Úroveň teploty
Množství vody
Kvalita vody
Směr proudění od čerpací ke vsakovací studni
Případné zohlednění možných zón ochrany vod
Úroveň teploty
Spodní voda se díky většinou celoročně vysoké úrovni teploty nabízí jako
velmi dobrý zdroj tepla. Jsou možné teploty mezi 10 - 12 °C. Přitom je
nutné mít na paměti, že ani v zimě vstupní teplota spodní vody na vstupu
do tepelného čerpadla neklesá pod 7 °C. To lze většinou zajistit od
hloubky studny 10 m. U menších objektů, jako např. domy pro jednu či
dvě rodiny by neměla být studna z ekonomických důvodů hlubší, než 15
m. Jednak s každým metrem rostou náklady na provedení vrtu a jednak
se tím zvyšuje nutný příkon čerpadla v čerpací stupni.
Povrchová voda, jako např. z jezer nebo řek, by neměla být jako zdroj
tepla používána, protože v průběhu jednotlivých ročních období podléhá
výkyvům teplot a většinou je i nedostatečná její kvalita.
Množství vody
Potřebné minimální množství vody je uvedeno v technických údajích
příslušného typu tepelného čerpadla. Přitom se vychází z ochlazení
spodní vody o 3 - 5 K. Minimální množství vody je nutné zohlednit při
výběru dopravního čerpadla. Studnu by měla v každém případě vyvrtat
a vystrojit odborná firma.
Obsažená látka
Chem. symbol
Mezní hodnota
Chloridy
Cl
< 100 mg/kg
2-
< 50 mg/kg
Sulfáty
SO4
Nitráty
NO3
< 100 mg/kg
Mangan, rozpuštěný
Mn
< 0,1 mg/kg
Kyselina uhličitá,
rozpuštěná
CO2
< 5 mg/kg
Čpavek
NH3
< 2 mg/kg
Železo, rozpuštěné
Fe
< 0,2 mg/kg
Volný chlorid
Cl
< 0,5 mg/kg
Kyslík
O2
< 2 mg/kg
Sirovodík
H2S
< 0,05 mg/kg
Siřičitany
SO3
< 1 mg/kg
Volný plynný chlor
Cl2
< 1 mg/kg
Hodnota pH
6,5 - 9
Elektr. vodivost
> 50 μS/cm
a < 600 μS/cm
Překročení mezní hodnoty u manganu a železa společně s kyslíkem
způsobuje zanášení výparníku a přívodů kalem a zaželezování
vsakovací studny.
Provoz tepelného čerpadla REHAU AQUA mimo rámec těchto mezních
hodnot není přípustný. Pokud je některá z těchto mezních hodnot
překročena nebo nedosažena, je provoz tepelného čerpadla na spodní
vodu s uvedenou spodní vodou nepřípustný.
117
TEPELNÁ ČERPADLA
Předtím, než je však možno rozhodnout o využívání spodní vody, je
nutné provést rozsáhlé přípravy. Například je nutné dostatečně prověřit
geologické poměry, aby bylo možné vůbec říci, zda je využívání spodní
vody možné.
Složení spodní vody lze buď zjistit u příslušného vodárenského podniku,
nebo ho lze zjistit analýzou vody. Pro kontrolu teploty, disponibilního
množství a kvality vody se doporučují zkušební studny a čerpací
zkouška po dobu přibližně 48 hodin. Tento test by se měl přednostně
provádět na konci února.
Využívání spodní vody podléhá úřednímu povolení. Je proto nutné včas
podat příslušnou žádost.
Pojistný výměník tepla
Aby se zamezilo poškození desek výměníku tepla v tepelném čerpadle
korozí a mrazem, je nutné bezpodmínečně použít pojistný výměník tepla
(viz příslušenství). Přitom je okruh spodní vody na tepelném čerpadle
oddělen přes pojistný výměník tepla primárního okruhu. Možná
poškození v okruhu spodní vody nebo v pojistném výměníku tepla tak
nezpůsobí následné škody na tepelném čerpadle.
Dimenzování dopravního čerpadla
Potřebný minimální objemový průtok spodní vody, který je nutné zajistit
prostřednictvím dopravního čerpadla, závisí na potřebném výkonu
tepelného čerpadla a je uveden v Technických údajích.
Je bezpodmínečně nutné dodržovat minimální objemové průtoky (viz
Technické údaje) příslušného výkonu tepelného čerpadla, protože jinak
může dojít k poruchám tepelného čerpadla, jako např. nízkotlakému
vypínání.
Při správném objemovém průtoku se spodní voda ve výparníku
tepelného čerpadla (v topném provozu) ochlazuje o 3 - 4 K.
Pro dimenzování správné velikosti dopravního čerpadla v čerpací studni
je nutné zohlednit jak potřebný objemový průtok, tak i z toho vyplývající
tlakové ztráty v potrubí, tvarovkách a vestavných prvcích, jako jsou
např. kolena a filtry, i tlakové ztráty tepelného čerpadla samotného.
Pokyny pro projektování
Při projektování systému tepelného čerpadla prosím dbejte m.j.
následujících pokynů:
- Spodní voda by neměla v celém systému přijít do kontaktu se
vzduchem.
- Spodní voda se má v potrubí k tepelnému čerpadlu co nejméně
ochlazovat.
- Pro zvláštní použití (kvalita vody) jsou možné také deskové výměníky
letované ušlechtilou ocelí.
- Na ochranu výparníku je v tepelném čerpadle REHAU AQUA již
zabudován omezovač minimální teploty.
Dodatečně musí být ze strany stavby ještě nainstalován vodní tlakový
spínač (viz příslušenství). Pro přizpůsobení kapacity spodní vody se
doporučuje montáž regulačního ventilu na výstupní straně spodní vody.
- Při zvýšeném podílu pevných částic ve studnové vodě (písek, kal) je
nutné nainstalovat odpovídající usazovací nádrže, aby se zabránilo
ucpání výparníku.
- Přívodní a odpadní potrubí položte v nezámrzné hloubce,
vyspádované směrem ke studni.
- Potrubí uvnitř domu musí být izolované proti tvorbě vodního
kondenzátu.
- Od čerpací studny až k tepelnému čerpadlu je dodatečně nutné
položit chráničku s elektrickým kabelem pro studnové čerpadlo.
- Víko studně proveďte světlotěsně a vzduchotěsně, aby se zabránilo
tvorbě řas a zakalení.
- Jako studnové čerpadlo se doporučuje ponorné čerpadlo. Pro jeho
správné dimenzování je nutné zohlednit jak čerpací výšku, tak
i tlakové ztráty výparníku tepelného čerpadla nebo pojistného
výměníku tepla i délku a tvarovky potrubí.
- Po dokončení by se měla studna přibližně 48 hodin vyplachovat, aby
se ze systému odstranily nečistoty.
- Potrubí, která jsou v kontaktu se spodní vodou, by měla být
provedena z plastových nebo nerezových trubek.
Investor (stavba) musí mimo jiné poskytnout, popř. naplánovat
následující komponenty:
-
118
Studnové čerpadlo s vhodným výkonem
Ochranný jistič motoru čerpadla ve studni
Vodní filtr (velikost ok 0,3 - 0,6 mm)
Vodoměr s uzavíracími ventily (pokud je to dáno úředním předpisem)
Škrtící ventil
Teploměr (na vstupu a výstupu tepelného čerpadla)
Přívodní a odpadní potrubí
Obr. 10-4 Schématická skladba systému tepelného čerpadla
1 Čerpací / odběrní studna
2 Vsakovací studna
3 Čerpadlo spodní vody
4 Filtr (velikost ok min. 0,3 mm/max. 0,6 mm)
5 Vodoměr (pokud je předepsán, jinak nainstalovat adaptér)
6 Škrtící ventil
7 Teploměr
8 Vodní tlakový spínač (montáž na pojistné sadě výměníku tepla)
9 Pojistná sada výměníku tepla
10.2.7 Výběr systémového zásobníku
Správná velikost systémového zásobníku REHAU závisí na jeho použití.
Zde je třeba rozlišovat v podstatě dva případy:
TEPELNÁ ČERPADLA
Případ 1:Použití systémového zásobníku k provozu stanice průtokového
ohřevu vody REHAU
Případ 2:Použití systémového zásobníku jako čistého topného
vyrovnávacího zásobníku (pro prodloužení doby chodu tepelného
čerpadla)
V případě 1 je potřebná velikost zásobníku dána spotřebou teplé vody.
K tomu použijte tabulku z technických dat v kapitole 8.
V případě 2 platí jako veličina pro dimenzování specifický objem 20 - 25
litrů na kW topného výkonu tepelného čerpadla.
119
120
11
PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL REHAU
Modely systémů
11.1
Obecné pokyny
Následující modely systémů jsou doporučené návrhy.
Pro skutečné provedení zařízení je nutno zohlednit místní podmínky,
příslušné normy a zákony a údaje a pokyny v návodu na montáž.
- U systémů s vyrovnávacím zásobníkem vytápění je nutno pro velikost
expanzní nádoby také zohlednit objem zásobníku.
- Regulací tepelného čerpadla REHAU lze standardně regulovat topný
okruh se směšovačem a okruh čerpadla; dále lze regulací tepelného
čerpadla REHAU řídit resp. regulovat cirkulační čerpadlo, elektrickou
topnou tyč a také stanici průtokového ohřevu vody REHAU
Obecně je nutno do zpátečky tepelného čerpadla zabudovat odlučovač
kalu a do přívodu tepelného čerpadla odlučovač vzduchu. Při použití
připojovací sady zásobníku REHAU je jak odlučovač vzduchu tak
i odlučovač kalu již součástí dodávky.
Přehled
Model
zařízení
Funkce
Typ tepelného čerpadla
REHAU
GEO
AERO
Popis
AQUA
1
Vytápění, příprava teplé vody
Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící
přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody
2
Vytápění, příprava teplé vody,
pasivní chlazení
Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem s dělící
přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody a deskovým
výměníkem chlazení
3
Vytápění, příprava teplé vody,
aktivní chlazení
Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem
s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody
4
Vytápění, příprava teplé vody,
pasivní a aktivní chlazení
Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem
s dělící přepážkou a stanicí průtokového ohřevu vody
a deskovým výměníkem chlazení
možné
není možné
121
TEPELNÁ ČERPADLA
11.2
11.3
Schémata zapojení hydrauliky modelů systémů REHAU tepelných čerpadel GEO / AQUA
U následujících modelů systémů je znázorněno tepelné čerpadlo REHAU GEO C resp. CC, v kterém je již integrováno oběhové čerpadlo primárního
okruhu a čerpadlo plnění zásobníku. Jestliže jsou použita jiná tepelná čerpadla, platí následující tabulka:
Typ tepelného čerpadla
GEO C / CC
GEO B / BC
AQUA B / BC
AQUA C / CC
Čerpadlo plnění zásobníku
Čerpadlo zdroje tepla
Pojistná sada výměníku tepla
Produkt musí být poskytnut zadavatelem
Produkt nemusí být poskytnut zadavatelem
11.3.1 Popisy v modelech systémů GEO / AQUA
Následující tabulky vám vysvětlí popisky komponent v modelech systémů.
Položka
Označení
Označení
1
Směšovaný okruh
A
Venkovní čidlo
2
Nesměšovaný okruh
B
Čidlo vstupní teploty, směšovaný okruh
3
Stanice průtokového ohřevu vody
C
Snímač plnění zásobníku, priorita teplé vody
4
Elektrická topná tyč pro teplou vodu
D
Čidlo teplé vody
5
Oběhové čerpadlo teplé vody
E
Čidlo vyrovnávacího zásobníku topení
6
Teplovodní prioritní ventil
F
Spínač průtoku teplé vody
7
Deskový výměník chlazení
G
Čidlo zásobníku chlazení
8
Zchlazovací ventil strany topení
H
Čidlo prostorové teploty / vlhkosti
9
Zásobník chlazení
10
Ventil vytápění / chlazení
11
Zchlazovací ventil strany zdroje tepla
12
Elektrická topná tyč topení
13
Pojistná sada výměníku tepla
14
Kotel
Položky 1, 2, 3, 4, 5 a 12 lze řídit resp. regulovat nezávisle na modelu
systému regulací tepelného čerpadla REHAU. Částečně se jedná
o volitelné příslušenství.
122
Položka
Červené vodiče zobrazené v modelech systémů jsou vodiče čidel.
Nutnost čidel závisí na konkrétním modelu systému.
Jednotlivé komponenty lze zabudovat v závislosti na požadavku na
modely systému. V každém případě je nutné při instalaci a konfiguraci
regulace zohlednit individuální sestavu.
11.3.2 Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody
Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou) a stanicí průtokového ohřevu vody
Obr. 11-1 Model systému 1 - Vytápění a příprava teplé vody
Vhodné typy tepelných čerpadel:
TEPELNÁ ČERPADLA
- Tepelné čerpadlo REHAU GEO C
- Tepelné čerpadlo REHAU AQUA C
123
11.3.3 Model systému 2: Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení
Tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU a deskovým výměníkem
chlazení
Obr. 11-2 Model systému 2 - Vytápění, příprava teplé vody a pasivní chlazení
Vhodné typy tepelných čerpadel:
- Tepelné čerpadlo REHAU GEO C
124
11.3.4 Model systému 3: Vytápění, příprava teplé vody a aktivní chlazení
Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU a zásobníkem chllazení
Obr. 11-3 Model systému 3 - Vytápění, příprava teplé vody a aktivní
chlazení
Vhodné typy tepelných čerpadel:
TEPELNÁ ČERPADLA
- Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC
- Tepelné čerpadlo REHAU AQUA CC
125
11.3.5 Model systému 4: Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení
Reverzní tepelné čerpadlo REHAU se systémovým zásobníkem (s dělící přepážkou), stanicí průtokového ohřevu vody REHAU, zásobníkem chlazení
a deskovým výměníkem chlazení
Obr. 11-4 Model systému 4 - Vytápění, příprava teplé vody, pasivní chlazení a aktivní chlazení
Vhodné typy tepelných čerpadel:
- Tepelné čerpadlo REHAU GEO CC
- Tepelné čerpadlo REHAU AQUA CC
126
11.3.6 Model systému 5: Napojení kotle
Napojení kotle jako 2. zdroje tepla (bivalentní provoz) je nutné provést tak, jak je zobrazeno níže. Takto může být řízení 2. zdroje tepla zajišť ováno
regulací tepelného čerpadla REHAU.
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 11-5 Napojení kotle
127
11.4
Schémata zapojení hydrauliky modelu systému REHAU tepelného čerpadla AERO
11.4.1 Popisky v modelech systému AERO
Následující tabulky vám vysvětlí popisky komponent ve schématech zapojení hydrauliky:
Položka
Označení
1
Směšovaný okruh
2
Nesměšovaný okruh
3
Stanice průtokového ohřevu vody
4
Elektrická topná tyč pro teplou vodu
5
Oběhové čerpadlo teplé vody
6
Teplovodní prioritní ventil
7
Elektrická topná tyč topení
8
Kotel (2. zdroj tepla)
Položky 1, 2, 3, 4, 5 a 7 lze řídit resp. regulovat nezávisle na modelu systému regulací tepelného čerpadla REHAU. Částečně se jedná o volitelné
příslušenství.
Položka
Označení
A
Venkovní čidlo
B
Čidlo vstupní teploty, směšovaný okruh
C
Snímač plnění zásobníku, priorita teplé vody
D
Čidlo teplé vody
E
Čidlo zásobníku topení
F
Spínač průtoku teplé vody
G
Čidlo prostorové teploty / vlhkosti
Červené vodiče zobrazené v modelech systémů jsou vodiče čidel. Nutnost čidel závisí na konkrétním modelu systému.
128
11.4.2 Model systému 1: Vytápění a příprava teplé vody
TEPELNÁ ČERPADLA
Obr. 11-6 Model systému 1 - Vytápění a příprava teplé vody
129
11.4.3 Model systému 2: Napojení kotle
Napojení kotle jako 2. zdroje tepla (bivalentní provoz) je nutné provést tak, jak je zobrazeno níže. Takto může být řízení 2. zdroje tepla zajišť ováno
regulací tepelného čerpadla REHAU.
Obr. 11-7 Model systému 2 - Napojení kotle
130
12
Program tepelných čerpadel REHAU
Normy A směrnice
Následující seznam si neklade žádný nárok na kompletnost
Evropa
EN 378
Chladící systémy a tepelná čerpadla - bezpečnostně
technické a ekologické požadavky
EN 806
Technická pravidla pro instalace vody
EN 1861
Chladící systémy a tepelná čerpadla - systémová
schémata a schémata potrubí a nástrojů - provedení
a symboly
ÖNORM B 2602
Průzkum vodních zdrojů - prameny plánování, stavba a provoz
ÖNORM H 5195 - 1
Prevence škod v důsledku koroze a vodního
kamene v uzavřených teplovodných
topných systémech s provozními teplotami
do 100 °C
ÖNORM H 5195 - 2
Ochrana proti mrazu u topných systémů
a ostatních systémů s teplonosnými médii
ÖNORM H 7500
Topné systémy v budovách
ÖNORM M 7755 - 1
Elektricky poháněná tepelná čerpadla obecné požadavky při plánování a zřizování
topných systémů s tepelnými čerpadly
ÖNORM M 7755 - 2
Elektricky poháněná tepelná čerpadla zvláštní požadavky na systémy tepelných
čerpadel při používání spodní vody,
povrchové vody nebo zeminy
ÖWAV-AB 3
Vodohospodářská hlediska pro projektování
systémů pro čerpání spodní vody
ÖWAV-RB 207
Systémy pro získávání zemního tepla
EN 12828
Topné systémy v budovách - plánování horkovodních
topných systémů
EN 12831
Topné systémy v budovách - proces pro výpočet normalizovaného topného zatížení
EN 13831
Expanzní nádoby se zabudovanou membránou pro
montáž vodních systémů
EN 14336
Topná zařízení v budovách - instalace a odběr
teplovodných a topných systémů
EN 14511
Vzduchová klimatizace, kapalinové chladící sady
a tepelná čerpadla s elektricky poháněnými kompresory pro vytápění místností a chlazení
Německo
Plánování topných systémů s tepelnými čerpadly
DIN 1988
Technická pravidla pro instalace vody (TRWI)
DIN 4030
Posuzování vod, půd a plynů degradujících beton
DIN 4140 - 2
Izolační práce na provozně technických zařízeních
v průmyslu a v technickém vybavení budov provedení tepelné izolace a izolace proti chladu
DIN 4708 - 1
Centrální zařízení pro ohřev vody; pojmy a podklady
k výpočtu
DIN 4708 - 2
Centrální zařízení pro ohřev vody; pravidla pro
zjišť ování potřeby tepla pro ohřev vody v obytných
budovách
DIN 4753
Ohřívače vody a zařízení ohřevu vody pro pitnou
a technologickou vodu
DIN 18005
Ochrana proti hluku v městské zástavbě
VDI 2035
Zamezení škod v teplovodných topných systémech
VDI 4640
Termické využití podloží
VDI 4650 - 1
Výpočet tepelných čerpadel - zkrácená metoda pro
výpočet ročních nákladů systémů tepelných čerpadel
- elektrická tepelná čerpadla pro vytápění místností
EN 15450
131
TEPELNÁ ČERPADLA
Rakousko
VDI 6023
Hygiena v instalacích pro pitnou vodu - požadavky na
plánování, provedení, provoz a údržbu
DVGW 551
Systémy pro ohřev a vedení vody - technická opatření
pro redukování rozvoje legionel - plánování, zřizování,
provoz a sanace instalací pro pitnou vodu
DVGW 553
Dimenzování cirkulačních systémů v centrálních
systémech pro ohřev vody
132
Program tepelných čerpadel REHAU
Protokol uvedení do provozu
TEPELNÁ ČERPADLA
13
133
PROTOKOL UVEDENÍ DO PROVOZU TEPELNÉHO ČERPADLA REHAU
Body 1 až 12 musí realizovat instalatér resp. ARI.
Body 13 až 14 musí realizovat servisní partner resp. ARS.
1. Stavební záměr
Jméno:
Příjmení:
Ulice:
Číslo domu:
Místo:
PSČ:
Země:
E-mail:
Telefon:
Fax:
2. Montážní firma
Firma:
Kontaktní osoba:
Ulice:
Číslo domu:
Místo:
PSČ:
Země:
E-mail:
Telefon:
Fax:
3. Servisní partner
Jméno:
Příjmení:
Ulice:
Číslo domu:
Místo:
PSČ:
Země:
E-mail:
Telefon:
Fax:
4. Typ budovy:
134
Rodinný dům
Průmysl / živnost
Rodinný dům pro více rodin
Veřejná budova
Obytný dům / živnost
Ostatní: ______________________
5. Tepelné čerpadlo
Typ:
Sériové číslo:
6. Účel použití tepelného čerpadla:
Vytápění anebo chlazení
Vytápění
Celkové pokrytí zatížení
Chlazení (pouze TČ na nemrznoucí směs
a spodní vodu)
Vytápění
Teplá voda
Bazén
Topný výkon
bez užitkové vody_______kW
Chlazení
Chladící výkon: _______kW
Přímé chlazení (pasivní chlazení)
Inverze procesu (neaktivní chlazení)
Provozní režim
Monovalentní
(pouze tepelné čerpadlo)
Bivalentní od venkovní teploty _____°C
(tepelné čerpadlo a kondenzační kotel)
Monoenergetický
(tepelné čerpadlo a elektrické dodatečné vytápění)
Bivalentní zdroj tepla:
Solární ________m˛
Pevné palivo ________kW
Olej / plyn _____kW
Ostatní: ____________kW
Vytápění / chlazení - regulace firmy REHAU
ano
ne
Podlahové vytápění
Fancoily / konvektory
Stěnové vytápění
Radiátorové vytápění
Stropní vytápění
Ostatní
Systém rozdělování tepla:
Dimenzované teploty:
Proces vytápění:
Nízkoteplotní (podlahové - stěnové vytápění):
Přívod _____°C / zpátečka ______°C
Vysokoteplotní (radiátory):
Přívod _____°C / zpátečka ______°C
Nízkoteplotní (podlahové - stěnové vytápění):
Přívod _____°C / zpátečka ______°C
Vysokoteplotní (radiátory):
Přívod _____°C / zpátečka ______°C
TEPELNÁ ČERPADLA
Proces chlazení:
7. Blokovací doby rozvodných závodů:
Dodavatel elektřiny:
Blokovací doby elektřiny:
Tarif:
ano
ne
od ________ do _______ hodin
od ________ do _______ hodin
od ________ do _______ hodin
135
8. Příprava teplé vody:
s tepelným čerpadlem
bez tepelného čerpadla
Teplá voda pro ________ osob(y)
Cirkulační výkon:
Teplota teplé vody: _______________°C
ano, délka: ________m
ne
Způsob ohřevu a poskytování teplé vody:
Systémový zásobník REHAU s technikou průtokového
ohřevu vody objem (l) / odběrový výkon2 (l/min):
Extrení zásobník s technikou průtokového ohřevu vody
objem (l) / odběrový výkon2 (l/min):
Stávající teplovodní ohřívač vody- objem (l)
2
Ostatní:
Odběrový výkon je momentální, maximální množství odběru teplé vody, které může být zahřáto deskovým výměníkem ze
vstupní teploty studené vody 10 °C na 60 °C, jestliže teplota vody vyrovnávacího zásobníku činí 55 °C.
9. Zdroj tepla:
Nemrznoucí směs
Plocha kolektoru (m˛):
Tornádo počet:______hloubka / tornádo (m):____
Zemní sondy počet:______hloubka / sonda (m):____
Ostatní:
Teplonosné médium:
Monoetylenglykol
Koncentrace:
Hranice odolnosti proti mrazu:
Propylenglykol
Koncentrace:
Hranice odolnosti proti mrazu:
Vzduch
Venkovní instalace
Vnitřní instalace
Spodní voda
Teplota vody
Sypný výkon______m3/h (test čerpdla)
Analýza vody
10. Přístroje / periferie:
Systémový zásobník
Výrobce:
Typ:
Solární zásobník
Výrobce:
Typ:
Elektrická topná tyč
Výrobce:
Typ:
Výkon (kW):
Pozice:
Stanice průtokového ohřevu vody
Výrobce
Typ:
Solární systém
Výrobce
Typ:
v zásobníku
v přívodu
Systémový zásobník
Solární zásobník
Plocha (m˛):
Zapojen v:
Způsob regulace vytápění: (parametrizace podle příručky pro uvedení
regulačního přístroje do provozu)
11. Elektrické připojení:
Hlavní proud tepelného čerpadla:
Typ vedení / průřez:
Řídicí proud tepelného čerpadla
Typ vedení / průřez:
Pokládka podle národních předpisů
400 V
230 V
ano
ne
12. Instalace tepelného čerpadla:
na betonovém podstavci
na základovém pásu
na rovné podlaze
vodorovně
ano
ne
hlukově odděleno od budovy
ano
ne
136
UDĚLENÍ ZAKÁZKY NA UVEDENÍ DO PROVOZU:(zašlete příslušnému POTVRZENÍ ZAKÁZKY od servisního partnera:
servisnímu partnerovi)
Požadovaný termín uvedení do provozu (DD.MM.RR):
Termín uvedení do provozu (DD.MM.RR):
Místo, datum
Místo, datum
Podpis instalující firmy, firemní razítko
Podpis servisního partnera, firemní razítko
Montážní firma při potvrzení zakázky servisního partnera svým podpisem potvrzuje, že systém je připraven k uvedení do provozu. To znamená, že
systém je ze strany topení naplněn a odvzdušněn, primární okruh je naplněn a odvzdušněn a systém je s hotovou elektroinstalací elektricky napojen
a dostatečně zajištěn. Budoucí provozovatel systému bude přítomen na zaškolení. Pokud není, musí montážní firma zákazníka zaškolit v pozdějším
termínu. Uvedení do provozu se obvykle provádí jen v pracovní dny. Potřebné montážní a provozní návody musí být k dispozici. Aby zůstaly
zachovány garanční nároky, smí přístroje REHAU uvádět do provozu jen k tomu oprávnění servisní technici.
Pokud neexistují předpoklady pro řádné uvedení do provozu, účtuje se za příjezd paušální částka ve výši
____ ,-- EUR
Nedostatky při pokládce potrubí, plnění, odvzdušnění nebo v elektrice atd. je montážní firma povinna okamžitě odstranit.
Pro uvedení do provozu za sjednanou paušální částku se předpokládá jeden příjezd.
Protokol o uvedení do provozu je montážní firma povinna zaslat firmě REHAU během jednoho měsíce po úspěšném uvedení do provozu. To je
předpokladem pro uplatnění záruky.
Sjednaný paušál za uvedení do provozu: (v €)
Servisní partner potvrzuje svým podpisem, že souhlasí s dohodnutým paušálem za uvedení do provozu.
13. Kontrolní body pro uvedení do provozu (vyplní servisní partner):
topení a zásobník naplněn a odvzdušněn:
ano
ne
Kvalita topné vody odpovídá předpisům (tvrdost < 14 °dH):
ano
ne
Elektroinstalace hotová (vč. všech vodičů k čidlům)
ano
ne
Kontrola systému (hydraulické propojení, elektrické přípojky)
ano
ne
Potrubí izolované (u chladících potrubí difúzně utěsněné)
ano
ne
Tepelné čerpadlo uvedeno do provozu s konfigurátorem (regulací)
ano
ne
Kontrola a nastavení regulace
ano
ne
Zaškolení provozovatele
ano
ne
Sestavení protokolu o uvedení do provozu a podkladů pro nahlášení dokončení
ano
ne
TEPELNÁ ČERPADLA
Obecně:
137
Tepelné čerpadlo REHAU GEO:
Primární okruh naplněn nemrznoucí směsí a odvzdušněn
ano
ne
Měření koncentrace nemrznoucí kapaliny
ano
ne
Expanzní nádoba primárního okruhu připojena
ano
ne
Zkontrolován tlak v primárním okruhu
ano
ne
Nastavení tlakového spínače spodní vody
ano
ne
Zabudovaný pojistný výměník tepla
ano
ne
Rozbor spodní vody je k dispozici
ano
ne
Dodrženy mezní hodnoty (viz Technické informace REHAU)
ano
ne
Spodní voda se vyskytuje v dostatečném množství
ano
ne
Tepelné čerpadlo REHAU AQUA:
14. Naměřené hodnoty po uvedení do provozu
Po provozní době v trvání 15 minut změřeno na tepelném čerpadle:
Vstup nemrznoucí směsi/vody/vzduchu:
°C
Výstup nemrznoucí směsi/vody/vzduchu:
°C
Přívod tepelného čerpadla:
°C
Zpátečka tepelného čerpadla:
°C
Uvedení do provozu kompletně ukončeno
(není nutný další termín)
Uvedení do provozu částečně ukončeno
(nutný další termín)
Komentář / termín:
Uvedení do provozu přerušeno
Komentář / termín:
Tento protokol o uvedení do provozu je montážní firma povinna zaslat firmě REHAU během jednoho mìsíce po úspěšném uvedení do provozu. To
je předpokladem pro uplatnění záruky.
15. Předání systému tepelného čerpadla koncovému zákazníkovi ze strany montážní firmy
Provozovatel systému musí být přítomen pro zaškolení!
Systém byl předán v bezvadném stavu a provozovatel byl zaškolen v používání regulace!
Místo, datum
Místo, datum
Podpis instalující firmy, firemní razítko
Podpis investora / vlastníka
138
139
16. Protokol o zkoušce čerpadla primárního okruhu / spodní vody
(Musí být dodrženy hodnoty pro minimální objemové průtoky z technických údajů pro stranu primárního okruhu
a topení.)
Vysokotlaký presostat:
Prùzor bez bublinek od 30 °C:
________ bar (R 407 C, 27 bar)
ok
Měření:
Kontrola umístění čidla:
ok
Nastavení min. prostoje 10 minut:
ok
Nastavení maximální teploty 55 °C:
ok
Provedení tlakové zkoušky:
ok
Připojení plnicího čerpadla svorkami:
ok
Kontroloval: …………………………………………
Datum: …………………………
Podpis: …………………………………………………………
140
14
PROGRAM TEPELNÝCH ČERPADEL REHAU
Údržba
Obecné pokyny
Montáž, uvedení do provozu, údržbu a opravy smí vykonávat jen
autorizovaní a kvalifikovaní odborní pracovníci. Práce na elektrických
zařízeních nebo vodicích komponentech smí provádět jen autorizovaní
a kvalifikovaní elektrikáři.
Před zahájením prací je nutné odpojit zařízení od napětí, zkontrolovat
nepřítomnost napětí a zařízení zabezpečit proti opětovnému zapnutí.
14.2
Zákonná ustanovení
Pravidelná údržba má zásadní význam pro efektivní a bezporuchový
provoz systému tepelného čerpadla. To rozpoznaly také evropské
zákonodárné orgány a zahrnuly téma údržby (v níže citovaných
vyhláškách nazývané jako ošetřování) do následujících vyhlášek EU:
- Vyhláška (ES) č. 842/2006 Evropského parlamentu a Rady ze 17.
května 2006 o fluorovaných skleníkových plynech
- Vyhláška (ES) č. 303/2008 Komise z 02. dubna 2008 pro určování podle vyhlášky (ES) č. 842/2006 Evropského parlamentu a Rady minimálních požadavků na certifikování firem a pracovníků ve vztahu
k pevným chladícím zařízením, klimatizačním zařízením a tepelným
čerpadlům obsahujícím určité fluorované skleníkové plyny a pro
určování podmínek pro vzájemné uznávání k tomuto se vztahujících
certifikátů.
Vyhláška (ES) č. 842/2006 určuje, že tepelná čerpadla s objemem
nádrže chladiva ≥ 3 kg musí být každoročně kontrolována z hlediska
těsnosti. Toto ustanovení se vztahuje na tepelná čerpadla REHAU
- GEO 19 a větší
- AQUA 25 a větší
- AERO všech konstrukčních velikostí.
14.3
Dokumentace
Provozovatel tepelného čerpadla s objemem chladiva přesahujícím 3 kg
je dále povinen vést protokol o zařízení, v kterém musí být zapsány
podrobnosti o všech pracích na údržbě a opravách.
Podrobně jsou to m.j.:
-
"množství a druh naplněného chladiva
"původ chladiva
"záznam firem, které provedly údržbu
"změny a výměna konstrukčních dílů systému atd.
V této věci je nutno respektovat normu EN 378 část 4
Při každém zásahu do cirkulace chladiva a také při každé údržbě je
nutné provést tlakovou zkoušku a ta musí být jako taková zaznamenána
do protokolu o systému.
14.4
Doporučená údržba
Nezávisle na objemu náplně chladiva a z toho plynoucí povinnosti
provádět tlakovou zkoušku doporučujeme každoroční údržbu systému
tepelného čerpadla. V rámci ní se mimo jiné provedou následující práce:
-
"zkouška parametrů nastavení regulace”
"zkouška tlaku v primárního okruhu a topné vody”
"odvzdušnění systému”
"zkouška funkce bezpečnostních konstrukčních dílů”
Údržbářské práce se provádí podle EN 378-4:2008 a podle servisního
plánu firmy REHAU. Musí být dodržen protokol o údržbě firmy REHAU
U dalších potřebných prací na údržbě respektujte národní předpisy
TEPELNÁ ČERPADLA
14.1
Vyhláška (ES) č. 842/2006 určuje, že provozovatel zařízení musí zajistit,
že bude provedena tlaková zkouška a vykonají ji pouze certifikovaní
pracovníci.
Servisní partneři REHAU jsou oprávněni vykonávat tlakovou zkoušku
a vlastní příslušné certifikáty.
141
142
15
Program tepelných čerpadel REHAU
Slovník odborných pojmů technické informace tepelného
čerpadla
A
C
Akustický tlak
Celkový příkon
Jako akustický tlak se označuje kolísání tlaku, ke kterému dochází při
přenosu akustických signálů v plynech (obvykle vzduch). Pro lidský
bubínek jako senzor akustického vnímání je však směrodatný celkový
tlak, který se skládá ze statického tlaku stojícího vzduchu
a z akustického tlaku. Symbol pro akustický tlak je ‚p', jednotka je
‚Pascal' (zkratka: ‚Pa').
Celkový příkon je součtem
- potřeby topného příkonu
- příkonu pro přípravu teplé vody
- příkonu pro zvláštní použití
B
viz také pracovní média
Bivalentní
Chladící výkon
Bivalentní je označení pro přípravu topné energie dvěma různými zdroji
energie. Bivalentní je opak pojmu monovalentní.
Bivalentní provoz lze členit ještě přesněji:
Chladící výkon odpovídá tepelnému toku, které je tepelným čerpadlem
odebíráno médiu ve formě tepelné energie.
Chladící médium
Výkon chlazení
Bivalentně alternativní: pokud venkovní teplota klesne pod určitou
hranici (bod bivalence), přebírá funkci vytápění druhý zdroj tepla
Jako výkon chlazení se označuje výkon tepelného čerpadla ve zpětném
chodu. Jedná se o výkon, který je k dispozici pro chlazení budovy.
Bivalentně paralelní: pokud venkovní teplota klesne pod určitou hranici
(bod bivalence), je tepelné čerpadlo podporováno druhým zdrojem
tepla. Tepelné čerpadlo pak pokrývá pouze část celkové spotřeby tepla.
Cirkulační potrubí
Blokovací časy
Cirkulační potrubí je součástí sanitárního systému. Umožňuje cirkulaci
ohřáté vody mezi zásobníkem a odběrním místem. Díky cirkulaci je teplá
voda na odběrném místě kdykoliv rychle k dispozici.
COP
Viz topný faktor
D
Bod bivalence
Deskový výměník tepla
Bod bivalence je bodem, od kterého tepelné čerpadlo již samo nemůže
zvládnout zatížení vytápěním. V praxi bod bivalence udává, od které
teploty se zapíná druhý zdroj tepla (např. kotel na olej, plyn nebo dřevo).
Deskový výměník tepla se skládá z několika vzájemně sletovaných
desek z nerezové oceli, kterými protiproudovým postupem protéká
médium.
TEPELNÁ ČERPADLA
Blokovací časy jsou intervaly, během kterých přerušují rozvodné závody
(REZ) dodávku elektřiny pro provoz tepelných čerpadel. Blokovací časy
jsou zpravidla časy špičkové spotřeby elektřiny ve veřejné elektrické síti.
Oproti tomu rozvodné závody většinou nabízí výhodnější tarify elektřiny
pro provoz tepelných čerpadel.
143
E
K
EnEV - Nařízení o úsporách energie
Kolektor
Nařízení o úsporách energie (EnEV) platí od 1.2.2002. Předepisuje jak
pro starou zástavbu, tak i pro novostavby speciální pravidla, podle
kterých lze za pomoci určitých opatření spořit energii v oblasti vytápění
budov.
Kolektor (lat. collegere = shromažďovat) je zařízení pro shromažďování
energie.
Entalpie
Pojem entalpie pochází z řečtiny (enthálpein: 'ohřívat uvnitř'). Entalpie
představuje energii termodynamického systému a znamená tepelný
obsah nosného média. Entalpie je označována písmenem 'H', což je
odvozeno z anglického slova pro horko (= angl. Heat). Jednotkou
entalpie je joule (J). Specifická entalpie se vztahuje ke speciálním
látkám a jejich látkovému množství a je proto uváděna v kJ/kg.
Kompresor
Kompresory jsou přístroje pro transport a stlačování plynů. Kompresory
zajišt´ují zmenšení objemu plynu. Proces komprese vede k ohřívání
plynu. Tepelná energie komprimovaných plynů se používá k vytápění.
Kondenzace
Jako kondenzace se označuje změna skupenství látky z plynného do
kapalného stavu.
Kondenzátor
Expanzní nádoba
Kapaliny mají tu vlastnost, že se při zahřátí rozpínají. Funkcí expanzní
nádoby přitom je, zachytit nárůst objemu kapaliny (např. vody). Expanzní
nádoby jsou nutné u uzavřených okruhů.
Expanzní ventil
Funkcí expanzního ventilu je snižování tlaku a rychlosti průtoku
chladícího média. Rozšířením průřezu trubky dochází ke snížení
průtočné rychlosti a naopak. Při použití tepelných čerpadel umožňuje
snížení tlaku a s tím spojené ochlazení chladícího média to, že lze ve
výparníku přijímat teplo.
Kondenzátor je zařízení, které odvádí teplo plynných chladících médií.
Chladící médium přitom přechází z plynného do kapalného stavu.
Kondenzovaná voda
Kondenzovaná voda je produktem kondenzace a vzniká tehdy, když se
v důsledku snížení tlaku nebo teploty začne uvolňovat voda z plynu.
M
Mezní teplota
F
Jako mezní teplota se označuje konkrétní teplota, která slouží jako
referenční hodnota překročení nebo nedosažení při teplotních výkyvech.
FCKW
Minimální doba chodu
FCKW je zkratka pro freony. Přitom se jedná o plyny, jejichž používání je
ve většině případů zakázané, neboť poškozují ochrannou ozónovou
vrstvu zemské atmosféry.
Jako minimální doba chodu se označuje nejmenší doba, po kterou
přístroj vykonává svou funkci.
Monoenergetický
Filtr
Filtry jsou jednotky, které z média odebírají nežádoucí složky.
U tepelných čerpadel se filtry používají na ochranu výměníku tepla
(kondenzátoru a výparníku) nebo čerpadel před nečistotami.
Jako monoenergetický se označuje provoz topného systému
s elektrickým tepelným čerpadlem a dalším elektrickým zdrojem
energie (elektrická topná tyč).
Monovalentní
H
Hladina akustického tlaku
Hladina akustického tlaku představuje poměr daného akustického tlaku
k referenčnímu akustickému tlaku. Výsledek tohoto poměru je uváděn
v jednotce ‚decibel' (zkratka ‚dB').
144
Jako monovalentní se označuje výlučný provoz topného systému
s tepelným čerpadlem. Pro regulerní topný provoz se nepoužívá žádný
další zdroj tepla.
N
P
Nemrznoucí směs
Plošný kolektor
Nemrznoucí směs je směsí vody a nemrznoucí kapaliny a používá se
jako teplonosné médium v systémech tepelných čerpadel. Množství
nemrznoucí kapaliny se řídí podle účelu použití tepelného čerpadla.
U potrubí položených v zemi jsou například možné teploty nižší než 10 °C. Aby se zabránilo zamrznutí výparníku, je proto nutné přimíchat
nemrznoucí kapalinu v dostatečné koncentraci.
Plošný kolektor je systém skládající se z potrubí. Používá se u tepelných
čerpadel země-voda. V praxi se plošný kolektor skládá z plastových
trubek, které jsou hadovitě položené v zemi.
Jsou položeny pod povrchem země (hloubka cca 1,2 - 1,5 m) a slouží
k odběru tepelné energie ze země. Transport tepelné energie se provádí
pomocí nemrznoucí směsi, což je směs vody s nemrznoucí kapalinou.
Nízkoteplotní topný systém
Podlahové vytápění
Nízkoteplotní topné systémy se od vysokoteplotních topných systémů
(např. radiátorů) odlišují tím, že k předávání tepla dochází za nízkých
teplot. Ke skupině nízkoteplotních topných systémů patří stěnová,
stropní a podlahová vytápění. Nízkoteplotní topné systémy jsou
optimálně vhodné k provozu tepelných čerpadel, protože při nízkých
výstupních teplotách je dosahováno vysokého stupně účinnosti. Na
každý ušetřený stupeň výstupní teploty jsou možné úspory ve spotřebě
energie tepelného čerpadla až 2,5 %.
Podlahové vytápění je systém pro velkoplošné vytápění místností.
U podlahových vytápění jsou hadovitě nebo meandrovitě položeny
trubky, které jsou zality v betonovém potěru. Podlahové vytápění
umožňuje rovnoměrné vytápění a brání díky nižším provozním teplotám
vzniku proudění vzduchu, které jinak víří prach. Díky nižším výstupním
teplotám je podlahové vytápění velmi vhodné v kombinaci s tepelnými
čerpadly.
Potřeba topného příkonu
Nízkotlaký spínač
Normalizovaná venkovní teplota
Nejnižší dvoudenní průměrná teplota vzduchu daného místa, která byla
dosažena 10krát za 20 let nebo byla nižší (hodnoty viz také ÖNORM
M7500 část 4). [Zdroj: ÖNORM]
O
Odebíraný výkon
Odebíraný výkon je elektrický výkon, který potřebuje systém ke svému
provozu.
Odtávání (rozmrazování)
Odtávaní je proces, při kterém je odstraňována námraza, která vzniká
odnímáním tepla ve formě vodního kondenzátu. Námraza vzniká
u tepelných čerpadel na výparníku, to znamená např. u tepelných
čerpadel vzduch / voda.
Kompresor scroll
Pouzdrový kompresor scroll je přístroj pro stlačování plynů. Od pístových
kompresorů se odlišuje velmi klidným chodem, neboť odpadají vibrace,
které jsou generovány pohyblivou masou pístu. U pouzdrových
kompresorů scroll se kruhovitá spirála excentricky pohybuje uvnitř
stacionární spirály. Tímto principem dochází mezi dotykovými body
obou spirál k zúžení komor. To je využíváno ke stlačení plynu (např.
chladícího média). V těchto komorách se plyn dostane do středu
kompresorové komory, kde pak může pod vysokým tlakem unikat.
Pracovní média
Pracovním médiem je u tepelného čerpadla chladící médium, které
proudí v uzavřeném okruhu. Slouží k přenášení tepla od zdroje tepla na
topný systém. Pracovní nebo také chladící médium je speciální
kapalina, která svého bodu odpařování dosahuje již při velmi nízkých
teplotách. Přitom dochází ke změně skupenství z kapalného na plynné.
Zhuštěním plynu pomocí kompresoru se teplota plynu dále zvyšuje.
Odebrání tepelné energie má za následek ochlazení plynu a v důsledku
toho změnu z původního skupenství do "kapalného" stavu.
145
TEPELNÁ ČERPADLA
Nízkotlaký spínač je prvkem, který při nedosažení určitého tlaku přeruší
provoz tepelného čerpadla. K nízkotlakému vypínání dochází většinou
při nízkém objemovém průtoku na straně zdroje tepla.
Potřeba topného příkonu kvantifikuje množství potřebného topného
výkonu. Značka potřebného topného výkonu je Qg.
Příkon
Teplonosné médium
Příkon kvantifikuje množství potřebného výkonu. U systémů tepelných
čerpadel se rozlišuje mezi:
Teplonosné médium je médium, které v rámci topného, popř. chladícího
okruhu transportuje teplo z místa s vyšší teplotou na místo s nižší
teplotou.
- potřebou topného příkonu
- potřebou příkonu pro přípravu teplé užitkové vody
- potřebou příkonu pro zvláštní využití
Teplota kondenzace
Při teplotě kondenzace přechází látka z plynného do kapalného stavu.
R
Teplota výstupu
Roční topný faktor
Roční topný faktor udává ve formě indexu, kolik topného výkonu bylo
tepelným čerpadlem po celý rok vyrobeno a kolik energie přijalo tepelné
čerpadlo za stejné období ve formě elektrického proudu. Roční topný
faktor tak představuje koeficient využití systému tepelného čerpadla.
Nesmí se zaměňovat s COP.
S
Solární absorbéry
Absorbéry jsou prvky pro předávání sluneční energie teplonosnému
médiu v potrubí. V praxi jsou absorbéry tmavě zabarvené desky, které
předávají tepelnou energii dále trubkám na zadní straně desky.
Spotřeba tepla
Pod pojmem spotřeba tepla chápeme takové množství tepla, které je
nutné k udržení teploty média, jako např. vzduchu nebo vody, na určité
úrovni. Pro zjištění spotřeby tepla pro vytápění místností je nutno použít
normu EN 12831.
Stěnové vytápění
Stěnové vytápění patří do kategorie plošných topných systémů. Stěnová
vytápění mají vysoký podíl vyzařování tepla a jsou vhodná k ohřevu
místností prostřednictvím homogenní plochy.
T
Taktování
Pod pojmem "taktování" tepelného čerpadla se chápou krátké doby
klidu a chodu tepelného čerpadla. Ty vedou k častým změnám
provozních stavů tepelných čerpadel a negativně ovlivňují hospodárnost
a životnost.
Tepelné čerpadlo
Tepelné čerpadlo je systém, který médiu zdroje (např. zemi, vodě,
vzduchu) odebírá teplo a předává ho za účelem vytápění dále systému
přenosu tepla.
146
Teplota výstupu je teplota, která je do systému přiváděna pomocí
teplonosného média.
Teplota zdroje
Teplota zdroje je teplota média, které je využíváno pro získávání tepla
prostřednictvím tepelného čerpadla.
Teplota zpátečky
Teplota zpátečky je teplota topné vody, která proudí ze systému (např.
podlahového vytápění, radiátoru) zpět do zdroje tepla (např. tepelného
čerpadla).
Teplotní relé
Teplotní relé je aktivním prvkem, který v závislosti na určité teplotě mění
svůj provozní stav. Spínací účinek lze v souvislosti s elektrickými
systémy využívat jako generátor signálu.
Teplotní spád
Teplotní spád je rozdíl teplot mezi přívodem a zpátečkou topného
systému. Na straně zdroje tepla by se měl u systémů země / voda
a voda / voda dodržet teplotní spád mezi 3 a 4 K. Na straně topení jsou
obvyklé hodnoty 5 K.
Tlaková ztráta
Tlaková ztráta vzniká třením kapalin nebo plynů v potrubích, armaturách
apod. Iniciátorem tření o stěny je drsnost povrchu konstrukčního dílu,
kterým proudí kapalina nebo plyn.
Topný faktor
Topný faktor vyjadřuje poměr užitného tepla a přiváděné elektrické
energie.
Topný výkon
Zdroj tepla
Jako topný výkon se označuje množství energie, které je nutné k tomu,
aby se médium tepelně udržovalo na konstantní úrovni. Topný výkon je
tak nezávislý na okolní teplotě, při které dochází k teplotnímu spádu
topného prvku směrem k okolí. Teplotní gradient a tím také potřebný
topný výkon lze snížit odpovídající izolací.
Zdroj tepla je médium, které disponuje dostatkem tepelné energie,
pomocí které lze zajistit vytápění.
U
Topný faktor - COP
V přírodě se energie vždy pohybuje od vyššího potenciálu k nižšímu.
Tepelná čerpadla pracují obráceným směrem. K tomu je potřeba
dodatečná pracovní energie, která je přiváděna ve formě elektřiny.
Topný faktor udává, kolik využitelného tepelného výkonu tepelné
čerpadlo v poměru k přijatému elektrickému výkonu v normalizovaném
provozním bodu předává ve formě tepla. Topný faktor se u tepelného
čerpadla pohybuje mezi 3-6. Značka topného faktoru je "COP"
(Coefficient of performance). COP se nesmí zaměňovat s ročním
topným faktorem.
Zdroje energie
Zdroje energie jsou látky, které mohou poskytovat energii. V principu se
rozlišuje mezi fosilními a regenerativními zdroji energie. Mezi fosilní
zdroje energie patří látky, jako je ropa, zemní plyn, uhlí. Regenerativními
zdroji energie jsou vodní energie, sluneční energie, zemní teplo atd.
Zemní sonda
Zemní sonda je prvkem, který je zapuštěn kolmo do země. Slouží
k odběru zemního tepla ze země. Zemní sondy využívají toho, že teplota
země je od hloubky 10 m přibližně konstantní. Transport tepelné energie
se provádí pomocí nemrznoucí směsi, což je směs vody s nemrznoucí
kapalinou.
Zvuk
V
Jako zvuk se označuje vlnové šíření svazků energie ve formě kolísání
tlaku nebo hustoty. Rozlišuje se zvuk šířený vzduchem a pevnými tělesy.
Vyrovnávací zásobník
Zvuk šířící se tělesem
Vyrovnávací zásobníky jsou vodní zásobníky pro akumulaci tepelné
energie, které pomáhají vyrovnávat nerovnoměrnosti při výrobě
a předávání tepla.
Jako zvuk šířící se tělesem se označuje takový zvuk, který se šíří
pevnými tělesy. U této formy hluku se jedná o svazky energie, které se
šíří pevnými tělesy ve formě vibrací nebo otřesů. Zvuk šířící se tělesem
vnímají lidé především v případě hlubokých frekvencí (např.
zemětřesení, vibrace atd.).
Vysokotlaký spínač
Vysokotlaký spínač je prvkem, který při překročení určitého tlaku přeruší
provoz tepelného čerpadla. K vysokotlakému vypínání dochází většinou
při nízkém objemovém průtoku topné vody na straně vytápění.
Vzduchový zkrat
Vzduchové zkraty vznikají, když se velká část výfukového vzduchu
vzduchového tepelného čerpadla dostane zpět do nasávacího otvoru.
TEPELNÁ ČERPADLA
Vzdušný hluk
Jako vzdušný hluk se označuje přenos svazků energie ve formě vln ve
vzduchu jako plynném médiu.
Z
Náběhový proud
Pod pojmem náběhový proud chápeme elektrický proud, který je
potřebný pro spuštění přístroje. Náběhový proud je většinou mnohem
vyšší, než pracovní proud, protože pro uvedení systému do svého
řádného provozního stavu je nutná dodatečná energie.
147
148
TEPELNÁ ČERPADLA
Poznámky:
149
Poznámky:
150
Pokud uživatel zamýšlí jiné použití, než jaké je popsáno v platných technických informacích, musí toto použití konzultovat
s firmou REHAU a ještě před použitím si obstarat výslovný písemný souhlas firmy REHAU. Bez tohoto souhlasu nese
veškerou odpovědnost za toto použití výhradně uživatel. Užití, použití a zpracování výrobků jsou v takovém případě mimo
naši kontrolu. Pokud by přesto připadala záruka v úvahu, pak se omezuje pro veškeré škody na hodnotu námi dodaného
a vámi instalovaného zboží.
Tento podklad je chráněn autorskými právy.
Práva, která jsou na tomto zalo_ená, zejména překlad, dotisk, převzetí obrázků, rozhlasové vysílání, reprodukce
fotomechanickým nebo jiným způsobem a ukládání v zařízeních pro zpracování dat, zůstávají vyhrazena.
Nároky vyplývající z daného prohlášení o záruce zanikají, jakmile bylo zboží použito k účelům, které nejsou v technické
informaci popsány.
Technické změny vyhrazeny.
POBOČKY FIRMY REHAU
AT: Linec, Tel.: +43 7229 73658, [email protected] Vídeň, Tel.: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Tel.: +61 7 38897522, [email protected] Melbourne, Tel.: +61 3 95875544,
[email protected] Perth, +61 8 93372300, [email protected] Sydney, Tel.: +61 2 97481788, [email protected] BE: Brusel, Tel.: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofie, Tel.: +359 2 892 04 13, [email protected]
BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, [email protected] BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, [email protected] Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Tel.: +55 17 32535190,
[email protected] Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, [email protected] CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Tel.:+1 514 9050345,
[email protected] St. John's, Tel.: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Tel.: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Tel.: +1 604 6264666, [email protected] Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028,
[email protected] CH: Bern, Tel.: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, [email protected] Curych, Tel.: +41 44 83979-79, [email protected] CZ: Brno, Tel.: +420 547 425-580, [email protected]
Praha, Tel.: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlín, +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0,
[email protected] Hamburg, Tel.: +49 40 733402-0, [email protected] Hannover, Tel.: +49 5136 891-0, [email protected] Lipsko, Tel.: +49 34292 82-0, [email protected] Mnichov, Tel.: +49 8102 86-0,
[email protected] Norimberk, Tel.: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Kodaň, Tel.: +45 46 7737-00, [email protected] ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00,
[email protected] Bilbao, Tel.: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Tel.: +34 91 6839425, [email protected] EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, [email protected] FR: Agen, Tel.: +33 553695869, [email protected]
Lyon, Tel.: +33 472026-300, [email protected] Paříž, Tel.: +33 1 348364 50, [email protected] Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, [email protected] St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, [email protected] FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00,
[email protected] UK: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, [email protected] Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, [email protected] Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Tel.: +44 1753 5885-00,
[email protected] GE: Tbilisi, Tel.: +995 32 559909, [email protected] EL: Atény, Tel.: +30 210 6682-500, [email protected] HU: Budapest, Tel.:+36 23 5307-00, [email protected] HK: Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080,
[email protected] HR: Záhřeb, Tel.: +3 85 1 3886998, [email protected] IT: Milano, Tel.: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, [email protected] Řím, Tel.: +39 06 900613-11, [email protected]
Treviso, Tel.: +39 0422 7265-11, [email protected] IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, [email protected] Bombai, Tel.: +91 22 55922929, [email protected] IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, [email protected] JP: Osaka,
Tel.: +81 3 57962102, [email protected] KZ: Almaty, Tel.: +7 3272 461943, [email protected] LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, [email protected] MK: Skopje, Tel.: +3 892 2402-670,
[email protected] MX: Mexico, Tel.: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, [email protected] NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, [email protected] NL: Nijkerk, Tel.: +31 33 24799-11,
[email protected] NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, [email protected] PT: Lisabon, Tel.: +3 51 21 94972-20, [email protected] PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, [email protected] PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 59 60,
[email protected] Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, [email protected] Poznaň, Tel.: +48 61 849-8400, [email protected] Varšava, Tel.: +48 22 519-7300, [email protected] AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00,
[email protected] TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, [email protected] CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, [email protected] ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, [email protected] RO: Bacau, Tel.: +40 234 512066,
[email protected] Bucarest, Tel.: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Tel.: +40 264 415211, [email protected] KR: Soul, Tel.: +82 2 5011656, [email protected] RU: Jekatěrinburg, Tel.: +7 343 3777344,
[email protected] Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, [email protected] Moskva, Tel.: +7 495 9375250, [email protected] Nižnij Novgorod, Tel.: +7 8312 786927, [email protected] Novosibirsk, Tel.: +7 383 2000353,
[email protected] Rostov, Tel.: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Tel.:+7 8462 702590, [email protected] St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, [email protected] S: Örebro, Tel.: +46 19 2064-00,
[email protected] RS: Bělehrad, Tel.: +3 81 11 3770-301, [email protected] SG: Singapur, Tel.: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Tel.: +66 2 7443155,
[email protected] TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, [email protected] Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, [email protected] Izmir, Tel.: +90 232 4458525, [email protected] UA: Dnepropetrovsk, Tel.: +380 56 3705028,
[email protected] Kijev, Tel.: +380 44 4677710, [email protected] Oděsa, Tel.: +380 48 7860167, [email protected] US: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, [email protected] Dallas, Tel.: +1 972 270 2322,
[email protected] Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, [email protected] Grand Rapids,Tel.: +1 616 285 6867, [email protected] Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, [email protected] Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017,
[email protected] Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, [email protected] CN: Kuang-čou, Tel.: +86 20 87760 343, [email protected] Peking, Tel.: +86 10 84562 904, [email protected] Shanghai, Tel.: +86 21 6355 1155,
[email protected] ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, [email protected] Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, [email protected]
For European exporting companies and if there is no sales office in your country please contact: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, [email protected]
www.rehau.cz
952600 CZ 04.2009

Podobné dokumenty

Q7C-100-150

Q7C-100-150 stránce plynu. Frekvence údržby závisí mj. na kvalit vody, prmrném potu topných hodin za den a nastavené teplot vody.

Více

SMR-S SMR-U SMR-M

SMR-S SMR-U SMR-M Riadený stmievač Controlled dimmer Dimer cu montare în doză Ściemniacz sterowany Fényerőszabályzó Управляемый регулятор света

Více

Ceník komponentů Fire - TZ

Ceník komponentů Fire - TZ 001: Ústředna BZ 500 LSN 002: Ústředna FPA 5000 003: Ústředna UEZ 2000 LSN 004: Automatické hlásiče 005: LSN vazební členy 006: Automatické hlásiče - speciální 007: Manuální hlásiče požáru 008: Sig...

Více

CERAPURSMART

CERAPURSMART přípravu teplé vody Topný systém se solární jednotkou k podpoře vytápění Topné systémy s přípravou teplé vody kombinovaným přístrojem ZWB 28-3 C... Speciální řešení topných systémů s kotlem na pevn...

Více

List technických údajů

List technických údajů tepelného čerpadla s montáží na zeď a dvěma kompresory ke snížení výkonu při provozu s dílčím zatížením. Optimalizováno proti hluku díky elektronicky regulovanému ventilátoru a zapouzdřenému prosto...

Více

Technický list Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch

Technický list Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch faktor díky výkonnému výparníku a splnění požadavků normy EN 14511 na větší objemové proudy na straně využití tepla. Optimalizovaný provoz pro vytápění a chlazení díky externímu, regulačně řízenému...

Více

List technických údajů

List technických údajů Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro venkovní instalaci s manažerem tepelného čerpadla WPM 2006 plus řízeným venkovní teplotou. Optimalizováno proti hluku použitím ventilátorů se "sovími křídly" a s ti...

Více

10 RAUPIANO LIGHT

10 RAUPIANO LIGHT Jaromír Flössler, mobil: 602 216 395, [email protected]

Více

REHAU EXPRESS COLLECTION - Nábytkové hrany a systémové

REHAU EXPRESS COLLECTION - Nábytkové hrany a systémové REHAU skladový program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 RAUKANTEX Tools . . . . . . . . . . . . . ...

Více