Původní návod k používání

Transkript

Původní návod k používání
Původní návod k používání
ECU-SF-20
0170
45378043416 CS - 01 09/2013
Obsah
g
1
Úvod
Data vidlicového vysokozdvižného vozíku
.................................. 2
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Jak používat příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technický servis a náhradní díly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odkazy na normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Typ použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Provozní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Přídavné vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Povinnosti uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Likvidace součástí a baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obecná bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obecné bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Požadavky na povrch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spojovací kabely baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Požadavky na oblast pro nabíjení trakční baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku . . . . . . . . . .
Bezpečnostní předpisy pro provozní látky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
..
..
..
..
..
..
..
12
12
12
12
13
13
13
13
Umístění štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Popis štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bezpečnostní zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elektromagnetické záření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Neionizující záření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bezpečnostní kontroly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pravidelná bezpečnostní prohlídka vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
45378043416 [CS]
I
Obsah
g
3
Informace o vozíku
Celkový pohled na vidlicový vozík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Definice směru jízdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vybavení a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klíček start/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ovládací prvky řídicí páky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polohy řídicí páky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ukazatel nabití baterie a počitadlo provozních hodin . . . . . . . . . . . . . .
............
............
............
............
............
24
24
25
26
27
Seznam dostupného volitelného vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Boční panely obsluhy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pracovní plošina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vnitřní přístupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Demontáž krytů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Označení vozíku . . . . . . . . . . . . . . .
Umístění štítků s údaji . . . . . . . . . . .
Označení na rámu . . . . . . . . . . . . . .
Identifikační štítek vidlicového vozíku
4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
...
...
...
...
35
35
36
36
...
...
..
...
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.....
.....
.....
.....
38
38
38
39
Použití a provoz
Převoz a zvedání vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Přeprava vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku
Nakládání a vykládání vozíku . . . . . . . . . . . . . . .
Zajíždění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kontroly a prohlídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Každodenní kontroly před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kontrola opotřebení kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Použití vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kabina řidiče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................................
Pojezd vzad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brzdění/zastavení vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nouzové zastavení vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opuštění vozidla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích. . . . . . . . . .
Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech . . . . . . . . . . . . . . .
Použití vozíku s prodlužovacími kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II
45378043416 [CS]
41
41
43
45
45
46
46
47
48
48
Obsah
g
Umístění břemena . . . . . . . . .
Naložení břemena . . . . . . . . .
Přeprava břemen . . . . . . . . . .
Přeprava palet nebo kontejnerů
Složení nákladu . . . . . . . . . . .
Přívěsy . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
....
....
...
....
....
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
...
...
...
...
...
...
..
..
..
..
..
..
48
48
49
49
50
50
Odtahování vidlicového vozíku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dobíjení baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven)
5
. . . . . . . . . . . . 55
Údržba
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Úkony před údržbou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Plánovaná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Přehledná tabulka údržbářských prací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Údržba podle požadavků . . . . . . . . . . . . . .
Čištění vidlicového vysokozdvižného vozíku
Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výměna pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
60
60
60
61
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . .
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dočasné odstavení z provozu . . . . . . . . .
Kontrola a prohlídky po dlouhé nečinnosti
Trvalé odstavení z provozu (likvidace) . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
......
......
......
......
......
..
..
..
..
..
63
63
63
63
63
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Tabulka materiálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Řešení poruch při provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6
Technické údaje
Celkové rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Technické údaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rozměry a hmotnosti baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Hlučnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vibrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
45378043416 [CS]
III
1
Úvod
1
Úvod
Data vidlicového vysokozdvižného vozíku
Data vidlicového vysokozdvižného vozíku
Doporučujeme zaznamenat si základní
data vidlicového vysokozdvižného vozíku
do následující tabulky, aby byla k dispozici,
pokud budou vyžadována pracovníkem sítě
obchodních zástupců nebo autorizovaného
servisního střediska.
Model
Sériové číslo
Datum dodávky
.
Obecné informace
• Tato příručka obsahuje „originální pokyny“
poskytnuté výrobcem.
• "Obsluha" je definována jako osoba řídící
vidlicový vysokozdvižný vozík.
• "Uživatel" je fyzická nebo právnická osoba,
která vlastní vidlicový vysokozdvižný vozík
používaný obsluhou.
• Obsluha je povinna si přečíst, pochopit a
používat obsah této příručky, "Pravidel používání průmyslových vozidel" a nálepek
a štítků umístěných na vidlicovém vysokozdvižném vozíku, aby používala vozík
správným způsobem a vyvarovala se nehodám.
• Příručka a přiložená "Pravidla používání
průmyslových vozidel" musí být pečlivě
uschovány a vždy k dispozici na vidlicovém
vysokozdvižném vozíku pro rychlé nahlédnutí.
• Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za
jakékoli úrazy osob nebo poškození věcí
z důvodu nedodržení pokynů uvedených
•
•
•
•
v této příručce, v "Pravidlech používání
průmyslových vozidel" a na štítcích a nálepkách dodaných k vidlicovému vysokozdvižnému vozíku.
Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být
používán žádným jiným způsobem, než je
uvedeno v této příručce.
Vidlicový vysokozdvižný vozík musí být
používán pouze náležitě zaškolenou obsluhou. Chcete-li zajistit nezbytné zaškolení
obsluhy, obraťte se na síť autorizovaných
obchodních zástupců.
Osoby pracující v blízkosti vidlicového
vysokozdvižného vozíku musí být také
poučeny o rizicích spojených s používáním
vidlicového vysokozdvižného vozíku.
V zájmu poskytnutí srozumitelných informací je na některých obrázcích v této příručce zobrazen vidlicový vysokozdvižný
vozík bez bezpečnostního vybavení (krytů,
panelů atd.). Vidlicový vysokozdvižný vozík
nesmí být používán bez bezpečnostního
vybavení.
Jak používat příručku
Na začátku příručky se nachází obsah, který
usnadňuje její použití. Příručka je rozdělena
do kapitol se specifickými tématy. Název
2
kapitoly je uveden u horního okraje každé
stránky. U spodního okraje každé stránky
45378043416 [CS]
1
Úvod
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace
naleznete následující informace: typ příručky,
identifikační kód, jazyk a verzi příručky.
Tato příručka poskytuje některé obecné informace. Berte v úvahu pouze informace, které
se týkají konkrétního vidlicového vysokozdvižného vozíku.
POZOR
Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto symbolem
může způsobit poškození vidlicového vysokozdvižného vozíku a v některých případech může vést ke
zrušení platnosti záruky.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Ke zvýraznění některých částí této příručky
jsou použity následující symboly.
NEBEZPEČÍ
Nedodržením pokynů zvýrazněných tímto symbolem se můžete vystavit nebezpečí.
Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto
symbolem může způsobit škody na životním
prostředí.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol se používá k poskytování
doplňkových informací.
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace
Ujistěte se, zda vidlicový vysokozdvižný vozík
obsahuje veškerou požadovanou doplňkovou
výbavu a zda k němu byla dodána následující
dokumentace:
• Návod k obsluze a údržbě;
• Pravidla pro správné používání průmyslových vozidel;
• Prohlášení o shodě ES;
• Katalog náhradních dílů na CD.
Pokud byl vidlicový vysokozdvižný vozík dodán s trakční baterií nebo nabíječkou baterie,
ujistěte se, zda tyto výrobky odpovídají objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný
návod k použití a údržbě a také prohlášení ES
pro nabíječku baterií.
Je-li součástí dodávky přídavné vybavení,
další vybavení nebo zařízení, ujistěte se, zda
odpovídá objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný návod k použití a údržbě a náležité prohlášení ES (pokud je tak stanoveno
platnými předpisy).
Veškerá výše uvedená dokumentace musí
být uchována po celu dobu provozní životnosti
45378043416 [CS]
3
1
Úvod
Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace
vidlicového vysokozdvižného vozíku. V případě ztráty nebo poškození dokumentace
se obraťte na síť autorizovaných obchodních
zástupců a požádejte o kopie originální dokumentace.
4
45378043416 [CS]
1
Úvod
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních.
ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních.
Prohlášení
STILL GmbH
Berzeliusstraße 10
D-22113 Hamburg Germany
Prohlašujeme, že tento stroj
Průmyslový vozík
dle tohoto návodu k obsluze
Model
dle tohoto návodu k obsluze
splňuje požadavky nejnovější verze směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
Osoba pověřená sestavením technické dokumentace:
viz ES prohlášení o shodě
STILL GmbH
.
45378043416 [CS]
5
1
Úvod
Technický servis a náhradní díly
Technický servis a náhradní díly
zajistí dlouhodobé zachování technických
vlastností vidlicového vysokozdvižného
vozíku.
V případě, že chcete provést plánovanou
údržbu nebo jakékoli opravy vidlicového
vysokozdvižného vozíku, obracejte se pouze
na autorizovanou servisní síť.
K údržbě a opravám vidlicového vysokozdvižného vozíku mohou být používány pouze
originální náhradní díly poskytnuté výrobcem.
Použití neoriginálních náhradních dílů způsobí zrušení platnosti záruky a učiní uživatele
zodpovědným za jakékoli nehody, k nimž dojde v důsledku nevhodnosti neoriginálních
dílů.
Autorizovaná servisní síť má k dispozici
personál vyškolený výrobcem, originální
náhradní díly a nástroje, které jsou nezbytné
k provádění údržby a oprav.
Provádění údržby autorizovanou servisní
sítí a používání originálních náhradních dílů
Odkazy na normy
Tento vidlicový vysokozdvižný vozík vyhovuje:
• Nejnovější platné verzi směrnice pro strojní
zařízení 2006/42/ES
• Směrnici 2004/108/ES o elektromagnetické
kompatibilitě a následným dodatkům, které
se týkají práce s vidlicovými vysokozdvižnými vozíky podle normy EN 12895
Zkoušky hlučnosti týkající se hladiny akustického tlaku v místě sedadla řidiče byly prove-
deny podle normy EN 12053 a uznány podle
normy EN ISO 4871.
Vibrační zkoušky byly provedeny podle normy
EN 13059 a uznány podle normy EN 12096.
Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a
odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými v normě EN 12895.
Typ použití
„Běžnými podmínkami používání“ vidlicového
vysokozdvižného vozíku se rozumí:
• zvedání nebo přeprava břemen pomocí
vidlice s hmotností a těžištěm odpovídajícími stanoveným hodnotám (viz kapitola 6 –
Technické údaje).
• přeprava nebo zvedání na hladkých,
plochých a kompaktních površích;
• přeprava nebo zvedání stabilních břemen
rovnoměrně rozložených na vidlici;
• přeprava nebo zvedání břemene s těžištěm
přibližně v podélné středové rovině vidlicového vysokozdvižného vozíku.
6
NEBEZPEČÍ
Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán
pro jiné účely.
Jakékoli jiné použití činí uživatele výhradně zodpovědným za zranění osob nebo poškození předmětů
a způsobí zrušení platnosti záruky.
Následující situace jsou příklady nesprávného
použití vidlicového vysokozdvižného vozíku:
• Přeprava po nerovném povrchu (nerovný
nebo nezhutněný povrch)
• břemena, jejichž hmotnost nebo poloha
těžiště překračují mezní hodnoty;
• přeprava nestabilních břemen;
• přeprava břemen, která nejsou rovnoměrně
rozmístěna na vidlici;
• přeprava kývajících se břemen;
45378043416 [CS]
1
Úvod
Provozní podmínky
• přeprava břemen, jejichž těžiště je podstatně vzdáleno od podélné středové roviny
vidlicového vysokozdvižného vozíku;
• přeprava břemen, která mají takové rozměry, že blokují výhled obsluhy při řízení;
• přeprava břemen naskládaných na sebe
do takové výšky, že by mohla spadnout na
obsluhu;
• jízda s břemenem ve výšce více než
500 mm nad zemí;
• přeprava nebo zvedání osob;
• tlačení nebo tažení břemen;
• pojezd směrem do svahu a ze svahu
s břemenem směřujícím dolů;
• zatáčení vysokou rychlostí;
• zatáčení nebo jízda v šikmém směru ve
svazích (nahoru nebo dolů);
• srážky s nehybnými nebo pohybujícími se
objekty;
• naklánění zvedací jednotky směrem dopředu, pokud je zdvižená vidlice, s výjimkou
případů zvedání nebo pokládání břemene.
NEBEZPEČÍ
Nesprávné použití vidlicového vysokozdvižného
vozíku by mohlo způsobit převrácení vozíku nebo
překlopení břemene.
Provozní podmínky
Vidlicový vysokozdvižný vozík byl navržen a
sestaven pro vnitřní přepravu.
Nepoužívejte jej mimo níže uvedené limity
klimatických podmínek:
• Maximální okolní teplota: +40 °C
• Minimální okolní teplota: +5 °C
• Nadmořská výška do 2 000 m
• Relativní vlhkost vzduchu 30 až 95 % (bez
kondenzace).
POZOR
Nepoužívejte vidlicový vysokozdvižný vozík v
prašných oblastech.
Užívání vidlicového vysokozdvižného vozíku
v prostředí s vysokou koncentrací slaného vzduchu
nebo vody může bránit jeho správné činnosti a
způsobit korozi kovových součástí.
Pokud je nutné použít vidlicový vysokozdvižný
vozík v podmínkách, které nesplňují uvedené limity, nebo v extrémních podmínkách
(extrémní počasí, chladné skladovací místnosti, v přítomnosti silného magnetického
pole atd), je třeba použít vhodné vybavení
a/nebo opatření pro použití. Další informace
vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě.
NEBEZPEČÍ
Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán
v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze. Nesmí
být používán k manipulaci s třaskavinami.
U vidlicových vysokozdvižných vozíků, které
musí být provozovány v prostředí, kde hrozí
nebezpečí exploze nebo musí být používány
k manipulaci s třaskavinami, je třeba použít
vhodné vybavení, spolu se zvláštním prohlášením o shodě CE, nahrazujícím prohlášení
u standardního vidlicového vysokozdvižného
vozíku, a odpovídajícím návodem k obsluze a
údržbě.
Další informace vám poskytnou zástupci
autorizované servisní sítě.
Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku
Nesmí být provedeny žádné úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku, jinak dojde ke
45378043416 [CS]
7
1
Úvod
Přídavné vybavení
zrušení platnosti certifikátu ES a záruky, s výjimkou:
• montáže doplňkové výbavy poskytnuté
výrobcem
• montáže přídavného vybavení
v jejichž případě je nutné se obrátit výhradně
na síť autorizovaných obchodních zástupců
NEBEZPEČÍ
Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík vybaven
při výrobě nebo později zařízeními, která vydávají neionizující záření (jako jsou rádiové vysílače,
přehrávače RFID, datové terminály, snímače atd.),
musí být ověřena kompatibilita takových zařízení
pro případ přítomnosti obsluhy používající zdravotnické pomůcky (jako jsou kardiostimulátory).
Přídavné vybavení
Vidlicový vysokozdvižný vozík může být
vybaven zařízeními, která nejsou součástí
standardní výbavy (například svěracími
vidlicemi nebo otočnými vidlicemi).
POZOR
Přídavné „rameno jeřábu“ mění původně stanovený účel používání vidlicového vysokozdvižného
vozíku, který nemůže převážet volně kmitající zavěšená břemena. Pro takové použití jsou pro tímto
způsobem vybavený vidlicový vysokozdvižný vozík vyžadována zvláštní schválení a prohlášení
o shodě ES. V této záležitosti je nutné se obrátit na
autorizovaného prodejce.
Chcete-li takové vybavení použít, je nutné
se obrátit na síť autorizovaných obchodních
zástupců za účelem:
• ověření vhodnosti
• instalace vybavení
• přidání štítku s novou zbytkovou kapacitou
• poskytnutí dokumentace k vybavení (návodu k použití a údržbě a certifikátu ES).
Povinnosti uživatele
Uživatelé musí dodržovat platnou místní
legislativu, která řídí používání a údržbu
vidlicových vysokozdvižných vozíků.
Ochrana životního prostředí
Likvidace součástí a baterií
Vozík je vyroben z různých materiálů. Pokud
součásti nebo baterie vyžadují výměnu nebo
likvidaci, musí být:
• likvidovat,
• zpracovávat a
• recyklovat v souladu s místními a národními
předpisy.
8
45378043416 [CS]
1
Úvod
Ochrana životního prostředí
UPOZORNĚNÍ
Při likvidaci baterií je nutné postupovat podle
dokumentace dodané jejich výrobcem.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Doporučujeme obrátit se při likvidaci na
odbornou firmu.
45378043416 [CS]
9
1
Úvod
Ochrana životního prostředí
Obaly
Při přepravě vozidla jsou některé díly kvůli
ochraně během přepravy zabalené. Před
prvním spuštěním je třeba tyto obaly úplně
sejmout.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Obalové materiály po dodání vozidla řádně
zlikvidujte.
10
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy
Bezpečnostní předpisy
Obecná bezpečnostní opatření
vysokozdvižného vozíku, jsou uvedeny
níže. Tyto předpisy zahrnují také předpisy
obsažené v příručce " Pravidla schváleného
použití průmyslových vozidel ".
UPOZORNĚNÍ
Některé bezpečnostní předpisy, které je
nutné dodržovat při používání vidlicového
Obecné bezpečnostní předpisy
• Vidlicový vozík smí používat pouze kvalifikovaní, zaškolení a oprávnění pracovníci.
• Na vidlicový vozík neinstalujte žádné
vybavení, jež není dodáno nebo povoleno
výrobcem.
• Vidlicový vozík udržujte v plné provozní
výkonnosti, abyste minimalizovali jakékoli
riziko.
• Vidlicový vysokozdvižný vozík nepoužívejte
s otevřeným krytem motoru a otevřenými
dveřmi.
• Štítky s údaji na vidlicovém vozíku je nutné
udržovat v dobrém stavu a v případě
poškození je nutné je vyměnit.
• Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní
informace uvedené na vidlicovém vozíku a
řiďte se těmito pokyny.
• Zkontrolujte, zda má vidlicový vysokozdvižný vozík dostatečnou světlou výšku.
• Vidlicový vozík neparkujte před protipožárními zařízeními nebo nouzovými východy,
ani na místech, kde by mohl omezovat dopravu.
• Pokud jsou na vidlicovém vozíku patrné
známky poruchy nebo poškození a je
důvod se domnívat, že není bezpečný,
vozík zastavte a zaparkujte a uvědomte
vedoucího údržby.
• Věnujte pozornost vzdálenostem od vysokonapěťových závěsných kabelů. Dodržujte bezpečné vzdálenosti určené kompetentními orgány.
• Břemeno nikdy nezvedejte pouze jedním
ramenem vidlice.
• Břemeno umístěte na nosné desce vidlice
nebo tak, aby jeho těžiště bylo nosné desce
vidlice co nejblíže.
• Břemeno musí být na nosné desce vidlice
umístěno tak, aby jeho těžiště leželo
uprostřed ramen vidlice.
• Nejezděte s břemeny, jejichž těžiště není
umístěno rovnoměrně vzhledem ke středové ose vozíku. Nedodržení tohoto pokynu může vést k narušení stability vidlicového vozíku.
• Zkontrolujte, zda povrch, na němž břemeno
spočívá, unese jeho váhu.
• Vždy používejte ochranný oděv vyhovující
aktuálním směrnicím.
• Nejezděte po kypré nebo kopcovité zemi
ani po schodech.
• Neotáčejte se a nestohujte břemena na
svazích.
• Nepřekračujte nosnost vidlicového vozíku,
uvedenou na štítcích s nosností.
Požadavky na povrch
Vidlicové vozíky nejsou vybaveny tlumiči, a
proto je nutné, aby pracovní povrch byl rovný
a bez nerovností, kterým se lze jen obtížně
vyhnout. Veškeré schody musí být doplněny
nájezdovými rampami. Jízda na schodech má
negativní vliv na celkovou strukturu vozíku.
12
POZOR
NEPŘEJÍŽDĚJTE s vozíkem přes prasklá nebo poškozená místa podlahy. Nečistoty a další předměty
musí být neprodleně odstraněny z pracovní dráhy
vozíku.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy
Spojovací kabely baterie
POZOR
Použití zásuvek s NEORIGINÁLNÍMI spojovacími
kabely baterie může být nebezpečné (viz nákupní
reference v katalogu dílů)
Požadavky na oblast pro nabíjení
trakční baterie
Při nabíjení trakční baterie musí být zajištěno
dostatečné větrání oblasti, aby byly odvedeny
nebo odstraněny vznikající plyny (EN 502723).
Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku
• Řidič se musí s vidlicovým vysokozdvižným
vozíkem seznámit, aby dokázal popsat
jakékoli poruchy a pomoci zaměstnancům
údržby. Vyškolený řidič s oprávněním
používat vidlicový vysokozdvižný vozík
musí znát řízení a výkon vozíku.
• Všechny poruchy (skřípání, netěsnosti atd.)
je nutné ihned nahlásit, jejich zanedbání
totiž může způsobit závažné selhání/poruchy.
• Provádějte prohlídky uvedené v kapitole
„Denní prohlídky“.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Hlaste jakékoli prosakování oleje a/nebo
akumulátorové kapaliny.
POZOR
Pokud si všimnete zápachu z hoření, zastavte
vidlicový vysokozdvižný vozík, vypněte motor a
odpojte baterii.
Bezpečnostní předpisy pro provozní látky
Pravidla manipulace a likvidace provozních látek
Provozní látky skladujte pouze v nádobách
k tomu určených a v prostorách splňujících
předepsané požadavky.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Provozními látkami mohou být hořlaviny,
vyvarujte se proto jejich kontaktu s horkými
předměty nebo otevřeným ohněm.
Nesprávné použití a způsob likvidace provozních látek a čisticích prostředků může způsobit
závažné poškození životního prostředí.
Za každých okolností používejte provozní
látky a manipulujte s nimi vhodným způsobem. Při použití provozních látek dodržujte
instrukce výrobce.
Při doplňování provozních látek používejte
pouze čisté nádoby.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro
likvidaci provozních látek a čisticích materiálů
poskytnuté výrobcem.
45378043416 [CS]
13
2
Bezpečnost
Bezpečnostní předpisy
Olej a další provozní látky nikdy nenechte
volně vytéct! V případě rozlití kapaliny musí
být tato kapalina neprodleně odsáta a neutralizována pomocí absorpčního materiálu
(například olejového sorbentu) a poté zlikvidována v souladu s platnými předpisy.
NEBEZPEČÍ
Proniknutí hydraulického oleje, který pod tlakem
unikl z hydraulického systému vozíku, do pokožky
je nebezpečné. Pokud k podobnému postižení
dojde, ihned vyhledejte lékaře.
Vždy dodržujte předpisy pro ochranu životního prostředí před znečištěním!
NEBEZPEČÍ
Malé proudy oleje pod vysokým tlakem mohou
proniknout do pokožky. Možná místa průniku
vyhledejte pomocí kousku kartonu.
Před prováděním prací, které zahrnují mazání, výměnu filtrů nebo zásahy do systému
hydrauliky, musí být místo, kde tyto práce budou probíhat, důkladně vyčištěno.
Bateriová kyselina
Díly, k jejichž výměně došlo, je třeba vždy
zlikvidovat v souladu se zákony na ochranu
životního prostředí.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Nesprávné nebo nezákonné zacházení
s brzdovou kapalinou vede k poškození
lidského zdraví a životního prostředí.
Oleje
• Zabraňte jejich kontaktu s pokožkou.
• Nevdechujte olejové výpary.
• Při údržbářských pracích na vidlicovém
vysokozdvižném vozíku noste odpovídající
prostředky individuální ochrany (rukavice,
ochranné brýle atd.), aby olej nepřišel do
styku s vaší pokožkou.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Použité oleje (brzdový, motorový, převodový
a hydraulický olej) a příslušné filtry obsahují
látky ohrožující životní prostředí a jejich likvidace musí být provedena podle platných
předpisů. Doporučujeme kontaktovat autorizovanou servisní síť.
14
• Nevdechujte výpary, jsou toxické.
• Používejte odpovídající prostředky individuální ochrany, abyste zabránili styku
s pokožkou.
• Bateriová kyselina je leptavá. Pokud se dostane do kontaktu s pokožkou, opláchněte
ji vydatným množstvím vody.
• Při nabíjení baterie se mohou vytvářet výbušné směsi plynů, proto musí prostory,
v nichž se baterie nabíjí, vyhovovat příslušným zvláštním předpisům (např. normě
EN 50272-3 atd.).
• V okruhu 2 m od nabíjené baterie a v oblasti
nabíjení NEKUŘTE a nepoužívejte otevřený oheň.
UPOZORNĚNÍ
Další informace najdete v konkrétní příručce
dodávané s baterií.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Baterie obsahují látky, které poškozují životní
prostředí. Výměna a likvidace opotřebené
baterie musí být provedena v souladu s platnými zákony. Doporučujeme kontaktovat
autorizovanou servisní síť, která je vybavena
prostředky pro ekologickou likvidaci v souladu
s platnými předpisy.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Umístění štítků
Umístění štítků
2
9
PZS
Pb+Sb PZB
<= 210Ah
<= 210Ah
PZV
PZS
GEL
Pb+Sb PZB
8
> 210Ah
> 210Ah
GEL
3
PZV
7
1
6
4
5
2160
1
2
3
4
5
Seznamte se s návodem k použití a údržbě
Zvedací bod vozíku
Výstraha týkající se baterie
Zákaz převážení osob
Verze pro chladírny (doplňkové vybavení)
6
7
8
9
45378043416 [CS]
Nebezpečí pohyblivých dílů
Klíč zapalování
Verze přizpůsobená pro gelové baterie
Verze s vestavěnou nabíječkou baterií
15
2
Bezpečnost
Popis štítků
Popis štítků
skladovacích prostorách" (doplňkové vybavení).
(1) Tento štítek upozorňuje, že je nutné před
použitím vozíku a prováděním údržbářských
úkonů nahlédnout do návodu k obsluze a
údržbě.
(6) Tento symbol se vyskytuje v prostoru
motoru a upozorňuje na nebezpečí, které
hrozí od nechráněných pohyblivých dílů.
(2) Tento štítek ukazuje, kde se připevňuje
zvedací hák vozíku.
(3) Tento štítek oznamuje, že má být připojena
pouze vestavěná baterie.
(4) Tento štítek oznamuje, že je na vozíku
zakázáno převážet osoby.
(5) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje,
že vozík je přizpůsoben k použití v "chladných
16
(7) Tento štítek ukazuje polohy klíčku
start/stop vozíku.
(8) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje,
že vozík je přizpůsoben pro verzi s gelovou
baterií. Nepoužívejte jiné typy baterií.
(9) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že
vozík je přizpůsoben pro verzi s vestavěnou
nabíječkou baterií.
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení
1
6
4
3
5
2
OM2161
Obsluha musí být informována o přítomnosti
těchto bezpečnostních zařízení:
•
•
•
•
Tlačítko pro ochranu před nárazem (1).
Tlačítko nouzového zastavení (2).
Ochranný kryt upevněný šrouby (3).
Bezpečnostní boční panely obsluhy (jsou-li
ve výbavě) (4).
• Řidič na snímačích pracovní plošiny (5).
• Snímač polohy řídicí páky (6).
UPOZORNĚNÍ
Tato zařízení je nutné kontrolovat denně, jak
je popsáno v kapitole 4.
Elektromagnetické záření
Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a
odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými normou EN 12895.
45378043416 [CS]
17
2
Bezpečnost
Neionizující záření
Neionizující záření
Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík
vybaven při výrobě nebo později zařízeními,
která vydávají neionizující záření (jako jsou
rádiové vysílače, přehrávače RFID, datové
18
terminály, snímače atd.), musí být ověřena
kompatibilita takových zařízení pro případ
přítomnosti obsluhy používající zdravotnické
pomůcky (jako jsou kardiostimulátory).
45378043416 [CS]
2
Bezpečnost
Bezpečnostní kontroly
Bezpečnostní kontroly
Pravidelná bezpečnostní prohlídka
vozíku
Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík
zkontrolován nejméně jednou ročně nebo
po neobvyklých událostech.
Součástí této prohlídky vozíku musí být provedení celkové kontroly technického stavu
z hlediska prevence nehod. U vozíku je dále
nutná důkladná kontrola, zda nedošlo k případnému poškození v důsledku nesprávného
používání. Je nutné založit protokol testů.
Výsledky prohlídky musí být uchovány do provedení dalších dvou prohlídek.
STILL GmbH Hamburg
Regelmäßige Prüfung
(FEM 4.004)
nach nationalen Vorschriften
basierend auf den EG-Richtlinien:
95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG
Nächste Prüfung
56344391019
Bezpečnostní prohlídka založená na časovém harmonogramu a mimořádných
událostech
Datum prohlídky je uvedeno na nálepce
umístěné na vozíku.
– Provádění pravidelných bezpečnostních
prohlídek vozíku dohodněte se servisním
střediskem.
– Dodržujte směrnice kontrol prováděných na vozíku v souladu s doporučením
FEM 4.004.
Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll
Mitglied der:
Fédération
Européene
de la Manutention
0000_003-001_V3
Obsluha je zodpovědná za zajištění neprodleného odstranění závad.
– Obraťte se na servisní středisko.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte národní předpisy ve vaší zemi!
45378043416 [CS]
19
2
Bezpečnost
Bezpečnostní kontroly
20
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
3
Informace o vozíku
Celkový pohled na vidlicový vozík
Celkový pohled na vidlicový vozík
1
7
2
3
4
6
5
8
OM0388
1
2
3
4
22
Hlavice řídicí páky
Řídicí páka
Ovládací panel
Krycí deska bateriového prostoru
5
6
7
8
Vidlice
Snímatelný kryt
Boční panely (jsou-li ve výbavě)
Pohyblivá plošina pro řidiče
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Definice směru jízdy
Definice směru jízdy
A
B
OM0389
Směr jízdy je definován následujícím
způsobem:
A = Pojezd směrem k vidlici
B = Pojezd směrem k řidiči
45378043416 [CS]
23
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Vybavení a ovládací prvky
Klíček start/stop
Klíček 1 má dvě polohy:
0 = Obvod není pod napětím (poloha
vyjmutí klíčku)
I = Obvod pod napětím
UPOZORNĚNÍ
Všechny ovládací prvky popsané na následujících stranách jsou funkční, pokud je klíček
v poloze „I“
1
1958
24
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Ovládací prvky řídicí páky
–
UPOZORNĚNÍ
1
Všechny ovládací prvky pro jízdu a zvedání
lze aktivovat řídicí pákou v pracovní poloze.
A
2
Tlačítko pro ochranu před nárazem (1)
• Stisknutím tlačítka (1) při pojezdu vozíku
směrem k obsluze dojde k zastavení
vozíku.
Ovladač pojezdu (2)
• Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "A",
vozík se bude pohybovat ve směru vidlic.
• Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "B",
vozík se bude pohybovat ve směru obsluhy.
• Rychlost vozíku se zvyšuje se změnou úhlu
natočení ovladače.
• Uvolnění ovladače iniciuje brzdění a následné zastavení vozíku.
B
3
4
Tlačítko spouštění vidlice (3)
• Stisknutím tlačítka (3) zahájíte spouštění
vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice
zastaví v aktuální poloze.
1
2
Tlačítko zdvihu vidlice (4)
• Stisknutím tlačítka (4) zahájíte zvedání
vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice
zastaví v aktuální poloze.
Tlačítko klaksonu (5)
• Klakson se aktivuje stisknutím tlačítka (5).
V případě nutnosti umožňuje toto zařízení
řidiči signalizovat jeho přítomnost.
POZOR
Stisknutím tlačítka (1) při stojícím vozíku a řídicí
pákou v pracovní poloze zahájíte pohyb vozíku ve
směru "A" (strana vidlice).
2
B
A
2
4
5
3
OM0390
POZOR
Vidlici lze také zvednout nebo spustit, když se vozík
pohybuje (pokud je aktivovaný příkaz jízdy).
45378043416 [CS]
25
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Polohy řídicí páky
Nastavení polohy řídicí páky podle funkcí
vozíku
V takovém případě lze použít dvě polohy řídicí
páky:
• Poloha (1) = pracovní poloha.
Je-li páka v této poloze, může řidič začít
ovládat vozík pomocí ovladače.
V této poloze může řidič pomocí příslušných
tlačítek zahájit zvedání nebo spouštění.
• Poloha (2) = brzdicí poloha.
Je-li páka v této poloze, je možnost jízdy
zablokována a je zatažena parkovací
brzda.
2
1
2
1961
UPOZORNĚNÍ
• V této poloze je zvedání vidlice zabloko-
vané.
UPOZORNĚNÍ
Po uvolnění páky se páka automaticky vrátí
do polohy (A) – brzdicí polohy.
POZOR
Nepoužívejte tento typ brzdění jako provozní brzdu.
26
A
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vybavení a ovládací prvky
Ukazatel nabití baterie a počitadlo
provozních hodin
Indikační přístroj je dále rozdělen do dvou
částí:
A1
Část A
• Udává aktuální provozní dobu vozíku,
vyjádřenou v hodinách.
• Je-li počitadlo v provozu, ukazatel hodin
"A1" bliká. Zobrazováno je pět číslic a jedno
desetinné místo. Počitadlo provozních
hodin je přičítací a začíná počítat od nuly.
0
B
1/2
1
- +
1
10
A
Část B
1963
• Udává úroveň nabití baterie. Ukazatel je
rozdělen do deseti částí s kontrolkami LED
příslušné barvy.
• Je-li baterie nabita na 100 %, svítí kontrolka
LED 10.
• S vybíjením baterie se postupně rozsvěcují
jednotlivé kontrolky LED zprava doleva, počínaje kontrolkou LED 10, která signalizuje,
že je baterie plně nabitá.
• Pokud bylo spotřebováno 70 % kapacity
baterie, kontrolka LED 2 začne blikat a
signalizovat, že baterie je téměř vybitá, a
proto je nutné ji nabít. Přistavte vozík do
místa nabíjení a nabijte baterii.
• Je-li baterie z 80 % vybita, střídavě blikají
kontrolky LED 1 a 2. Při této úrovni vybití se
zablokuje zvedání.
POZOR
Baterii dobijte nejpozději při dosažení úrovně
vybití ze 70 % (blikající kontrolka LED 2). Vozík
po překročení této prahové hodnoty již břemeno
nezvedne.
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- +
1962
1
Barvy kontrolek LED:
1-2
Červené kontrolky LED
3 - 4 - 5 Oranžové kontrolky LED
6 - 7 - 8 - 9 - 10 Zelené kontrolky LED
45378043416 [CS]
27
3
Informace o vozíku
Seznam dostupného volitelného vybavení
Seznam dostupného volitelného vybavení
2
1
3
OM2164
28
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií
–
• Tandemová kolečka (1)
• Vodicí kolečka pro paletu (5) s jedním
válečkem (4).
• Vybavení pro chladné klima (3). Další
informace o používání této verze vozíku
naleznete v kapitole 4.
• Vyztužené boční panely (2).
• Hladké pryžové hnací kolo.
• Palubní nabíječka baterie
• Kabely pro baterii pro 2. směnu
4
5
POZOR
Informace o montáži volitelného vybavení získáte
od techniků servisní sítě autorizované výrobcem.
OM2158
UPOZORNĚNÍ
Další informace vám poskytnou zástupci
autorizované servisní sítě.
Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií
Křivka se volí pomocí voliče umístěného na
přední straně nabíječky. Volič křivky chrání
uzávěr.
POZOR
Riziko předčasného poškození baterie!
Je velmi důležité zvolit na voliči správný typ baterie.
Čtyři tenké čáry označují neutrální polohy.
Nabíječkou neprochází proud a dvě kontrolky
LED souběžným blikáním signalizují, že
nebyla vybrána žádná křivka.
Čtyři silné čáry označují čtyři křivky nabíjení:
•
•
•
•
olověná baterie s kapacitou do 210 Ah,
olověná baterie s kapacitou nad 210 Ah,
gelová baterie s kapacitou do 210 Ah,
gelová baterie s kapacitou nad 210 Ah.
45378043416 [CS]
29
3
Informace o vozíku
Boční panely obsluhy
POZOR
Při dodávce je nabíječka přepnuta do NEUTRÁLNÍ
polohy.
Boční panely obsluhy
A
2
1
C
1
OM0170
• Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku
a současně jemně zatlačte na jeden z bočních panelů (1) a otočte jej do polohy "A".
Boční panely (1) jsou určeny pro zajištění
řidiče na vozíku a mají dvě polohy:
Poloha "C" = zavřené boční panely
UPOZORNĚNÍ
Tato poloha se používá, pokud je vozík
ovládán řidičem stojícím na pracovní plošině.
Když jsou boční panely v poloze "A", jsou
automaticky zajištěny pojistným válcem, aby
nedošlo k jejich náhodnému zavření.
Poloha "A" = otevřené boční panely
Tato poloha se používá, pokud je vozík
ovládán řidičem stojícím na zemi a je zvednutá
pracovní plošina nebo řidičem stojícím na
pracovní plošině s automatickým snížením
rychlosti.
Otevření bočních panelů
Chcete-li otevřít boční panely (1) a přejít z polohy "C" do polohy "A", postupujte následujícím způsobem:
30
Zavření bočních panelů
Chcete-li zavřít boční panely (1) a přejít z polohy "A" do polohy "C", postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku a
současně jemně zatlačte na jeden z bočních
panelů (1) a otočte jej do polohy "C".
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Boční panely obsluhy
UPOZORNĚNÍ
Trakce vozíku je umožněna, pokud jsou
boční panely "C" zavřené a boční panely "A"
jsou otevřené a řádně zajištěné pojistným
kolíkem (2). Pokud nejsou boční panely
řádně zajištěny pojistným kolíkem (2), bude
zablokován jakýkoli pohyb vozíku. Polohu
bočních panelů je možné měnit, pouze pokud
vozík stojí.
NEBEZPEČÍ
Netlačte na pojistný kolík (2), pokud je vozík v pohybu.
Nesedejte na boční panely.
45378043416 [CS]
31
3
Informace o vozíku
Pracovní plošina
Pracovní plošina
Pracovní plošina (1) má tři polohy.
Trakce zůstává v této poloze blokovaná.
Poloha "A" = zvednutá pracovní plošina
Poloha "C" = pracovní plošina v pracovní
poloze s obsluhou ve vozíku
Tato poloha se používá, pokud je vozík
ovládán řidičem stojícím na zemi a jsou
otevřené boční panely. S vozíkem je možné
jezdit, ale rychlost pojezdu je elektronicky
omezena přibližně na 6 km/h.
Tato poloha se automaticky aktivuje, když
obsluha vstoupí na pracovní plošinu (1).
Trakce vozíku zůstává v této poloze povolena
a rychlost vozíku se mění v závislosti na
poloze bočních panelů:
UPOZORNĚNÍ
• Když jsou boční panely zavřené, vozík
může dosáhnout maximální rychlosti.
• Když jsou boční panely otevřené, rychlost
vozíku je elektronicky omezena přibližně na
6 km/h.
Trakce je zablokována, pokud jsou boční
panely zavřené.
Poloha "B" = pracovní plošina v pohotovostním režimu
Pohyb pracovní plošiny
1
2
A
3
B
C
1983
Chcete-li pracovní plošinu zvednout nebo
spustit, ručně plošinu posuňte ve směru
32
šipky (2) pro zvednutí a ve směru šipky (3)
pro spuštění.
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Vnitřní přístupnost
Vnitřní přístupnost
3
NEBEZPEČÍ
2
Je zakázáno používat vozík s otevřenými kryty.
Chcete-li vozík použít, je nutné zavřít kryty pro
přístup k vnitřním součástem a vhodně je zajistit.
NEBEZPEČÍ
Před přístupem k vnitřním součástem vidlicového
vozíku si pečlivě prostudujte pokyny uvedené
v kapitole 5 s názvem "Údržba".
Bateriový prostor
– Přístup k baterii(1) a příslušnému konektoru/výstupu(2) získáte zvednutím krytu
bateriového prostoru (3).
45378043416 [CS]
1
OM1390
33
3
Informace o vozíku
Demontáž krytů
Demontáž krytů
6
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- +
3
1
2
5
4
3
OM2165
NEBEZPEČÍ
U modelů s volitelným ventilátorem chlazení (SERVISNÍ SADA) se mohou ventilátory pohybovat, i
když je klíč v poloze VYPNUTO.
Nebezpečí pořezání!
NEBEZPEČÍ
Je nutné, aby demontáž ochranných krytů prováděli speciálně vyškolení pracovníci.
• Vypněte vozík a před údržbou proveďte
nutné úkony.
• Vložte šroubovák do otvoru (2) a odstraňte
tlačítko nouzového zastavení (1). Poté
pomocí šroubováku otáčejte tlačítkem
34
45378043416 [CS]
3
Informace o vozíku
Označení vozíku
proti směru hodinových ručiček až do jeho
úplného vyšroubování a zároveň pevně
přidržujte držák tlačítka.
• Uvolněte šrouby (3) a odstraňte kryt (4).
Dejte pozor, abyste nepoškodili elektrické
spojovací vodiče startovacího klíče (5) a
ukazatel stavu baterie (6).
• Při zpětné montáži krytu (4) proveďte kroky
postupu demontáže v opačném pořadí
a zkontrolujte, zda tlačítko nouzového
zastavení (1) funguje správně.
Označení vozíku
Umístění štítků s údaji
Tipo-Type-Mod le-Tip / Matricola-Serial no-No de s rie-Serien-Nr / Anno-year-ann e-Baujahr
/
/
Portata nominale
Rated capacity
Capacit nominale
Nenn-Tragf higkeit
Tensione batteria
Battery voltage
Tension batterie
batteriespannung
Potenza trazione
Rated drive power
Puissance motr. nom.
Nenn-Anfriebsleist
kg
Massa a vuoto
Unladen mass
Masse vide
Leergewicht
kg
max
V
*
min
kW
*
kg
kg
kg
*Vedere istruzioni d
uso
see Operating instructions
voir Mode d emploi
siehe Betriebsanleitung
1
OM2163
1
Identifikační štítek vozíku
45378043416 [CS]
35
3
Informace o vozíku
Označení vozíku
Označení na rámu
Na rámu podvozku (1)je vyraženo sériové
číslo vozíku.
1
1987
Identifikační štítek vidlicového
vozíku
– Identifikační štítek obsahuje následující
údaje:
A = Typ vidlicového vozíku
B = Sériové číslo
C = Rok výroby
D = Vlastní hmotnost bez trakční baterie
E = Min. – max. hmotnost trakční baterie
F = Uvedení přidané hmotnosti jen v případě, že trakční baterie jsou příliš lehké pro
udržení stability vozíku.
• G = Výkon trakčního motoru
• H = Napětí trakční baterie
• I = Jmenovitá kapacita
•
•
•
•
•
•
A
B
C
Tipo-Type-Mod le-Tip / Matricola-Serial no-No de s rie-Serien-Nr / Anno-year-ann e-Baujahr
I
H
/
/
Portata nominale
Rated capacity
Capacit nominale
Nenn-Tragf higkeit
kg
kg
max
Tensione batteria
Battery voltage
Tension batterie
batteriespannung
Potenza trazione
Rated drive power
Puissance motr. nom.
Nenn-Anfriebsleist
Massa a vuoto
Unladen mass
Masse vide
Leergewicht
V
*
min
kW
*Vedere istruzioni d
uso
see Operating instructions
voir Mode d emploi
siehe Betriebsanleitung
*
kg
kg
kg
D
E
F
G
2031
36
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
4
Použití a provoz
Převoz a zvedání vozíku
Převoz a zvedání vozíku
Přeprava vozíku
Přeprava vozíku se běžně provádí po silnici
nebo železnici. Pokud rozměry vozíku přesáhnou max. povolené hodnoty, je přepravován v rozmontovaném stavu. Za demontáž a opětné sestavení vozíku zodpovídají
pracovníci prodejní sítě. Během transportu
musí být vidlicový vozík zajištěn na dopravním prostředku pomocí vhodných zádržných
systémů. Abyste zabránili sebemenšímu pohybu kol, zajistěte je klíny.
OM0747
Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku
V době převozu a uskladnění je třeba vozík
chránit před atmosférickými vlivy prostředí.
38
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Převoz a zvedání vozíku
Nakládání a vykládání vozíku
1
2
OM2162
Vozík nakládejte a vykládejte pomocí zvedacího jeřábu, nakloněné roviny nebo pohyblivé
plošiny (s náklonem a strukturální pevností
kompatibilní se specifikací uvedenou výrobcem, vhodně umístěné a ukotvené).
45378043416 [CS]
39
4
Použití a provoz
Zajíždění
NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ
Používejte zvedací jeřáb s nosností vhodnou pro
vozík vyznačenou na identifikačním štítku. Vezměte v úvahu také hmotnost namontované baterie
(je-li to nutné) a řiďte se příslušným identifikačním štítkem. Zvedání musí provádět kvalifikovaní
zaměstnanci. NESTŮJTE v akčním rádiu jeřábu
ani poblíž vozíku. NEPOUŽÍVEJTE kovová lana.
Zkontrolujte, zda nosnost lan odpovídá hmotnosti
vozíku.
Zvedací popruhy by měly mít dostatečnou délku,
aby při zvedání nepoškrábaly kryt nebo přídavné
zařízení. V případě nutnosti používejte zvedací
nosník. Zvedací popruhy je nutné táhnout svisle.
• Zašroubujte šroub s okem (1) odpovídající
velikosti do příslušného otvoru označeného
štítkem (2).
Nevstupujte do nebezpečné oblasti pod zavěšenými břemeny.
NEBEZPEČÍ
Jiný způsob zvedání a přepravy vidlicového vozíku
je zakázán.
– Protáhněte zvedací popruh s nosností
přiměřenou hmotnosti vozíku skrz šroub
s okem (2) a zahákněte jej za hák jeřábu.
Zajíždění
Tento typ vidlicového vysokozdvižného
vozíku nevyžaduje zvláštní zajíždění.
Kontroly a prohlídky
Každodenní kontroly před použitím
V zájmu zachování dobrého stavu a bezpečného provozu vozíku je nutné provádět následující každodenní kontroly. Tyto kontroly
doplňují, nikoli nahrazují, naplánované údržbářské práce.
• Vizuálně zkontrolujte, zda jsou různé části
vozíku v dobrém stavu a na svém místě.
• Přesvědčte se, zda jsou vidlice v dobrém
stavu.
• Zkontrolujte správnou funkci bezpečnostního tlačítka ochrany před nárazem.
• Zkontrolujte správnou funkci tlačítek a
ovladače (ovladačů) pojezdu.
• Přesvědčte se, zda se tlačítka a ovladač
po uvolnění automaticky vrátí do správné
polohy.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka/zásuvka
baterie ve správné poloze a nepoškozená.
• Přesvědčte se, zda jsou kola (hnací, nosná)
v dobrém stavu.
40
• Přesvědčte se, zda výstražný klakson
pracuje správně.
• Přesvědčte se, zda tlačítko start/stop
pracuje správně.
• Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění ovladače začne brzdit a zastaví se.
• Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění řídicí
páky začne brzdit a zastaví se.
• Přesvědčte se, zda je elektromagnetická
brzda účinná.
• Přesvědčte se, zda jsou kryty správně
upevněny.
• Zkontrolujte, zda se po nouzovém zastavení řídicí páka automaticky vrátí do vertikální polohy.
• Zkontrolujte správnou funkci tlačítka nouzového zastavení.
• Zkontrolujte hladinu a hustotu elektrolytu
baterie podle pokynů k baterii.
• Zkontrolujte, zda není kabeláž baterie
poškozená.
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
• Zkontrolujte, zda spínač pracovní plošiny
funguje správně.
• Zkontrolujte, zda boční panely pracují
správně a jsou v dobrém stavu.
NEBEZPEČÍ
Pokud zpozorujete jakoukoli poruchu nebo máte
jakékoli pochybnosti o správné funkčnosti vidlicového vysokozdvižného vozíku, vozík NEPOUŽÍVEJTE, ale obraťte se na autorizovanou servisní
síť výrobce.
Kontrola opotřebení kol
Kola a válečky vidlicového vysokozdvižného
vozíku je potřebné vyměnit, pokud se objeví
známky opotřebení.
UPOZORNĚNÍ
Ohledně výměny kol a válečků se obraťte na
servisní síť autorizovanou výrobcem.
OM1290
Použití vozíku
Kabina řidiče
T
S
1
1
C
A
1994
45378043416 [CS]
41
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Existují dva typy řízení s obsluhou v odlišných
polohách:
• Řízení s obsluhou na zemi.
• Řízení s obsluhou stojící na pracovní
plošině.
Řízení s obsluhou na zemi (obr. S)
Řízení s obsluhou na zemi (obr. T)
Zatáčky projíždějte pomalu.
NEBEZPEČÍ
Riziko vymrštění z plošiny.
Správná poloha při stání na plošině je mezi dvěma
postranními ochrannými zábranami.
– Obsluha stojí na pracovní plošině a řídí
vozík pomocí ovládacích prvků pro jízdu a
zvedání umístěných na hlavici řídicí páky.
POZOR
V režimu ovládání při chůzi může dojít k pohmoždění chodidel.
Zkontrolujte, zda máte chodidla v bezpečné vzdálenosti od podvozku vozíku.
UPOZORNĚNÍ
– Obsluha řídí vozík pomocí ovládacích prvků
pro jízdu a zvedání umístěných na hlavici
řídicí páky.
Řízení vozíku s obsluhou stojící na pracovní
plošině se aktivuje, když jsou boční panely (1)
v otevřené poloze "A" a když jsou v zavřené
poloze "C".
VÝSTRAHA
UPOZORNĚNÍ
Řízení vozíku s obsluhou na zemi se aktivuje,
pokud jsou boční panely (1) v otevřené poloze
"A".
Pokud obsluha stojí na pracovní plošině, vozík se
bude pohybovat pomalou rychlostí, pokud byly
boční panely (1) odstraněny nebo jsou v otevřené
poloze "A".
VÝSTRAHA
Řízení vozíku s obsluhou na zemi se deaktivuje,
když jsou boční panely (1) v zavřené poloze "C".
NEBEZPEČÍ
Nesedejte si na postranní ochranné zábrany.
NEBEZPEČÍ
Nelezte na postranní ochranné zábrany.
42
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
5
2
5
0
1/2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
- +
4
3
1
OM0393-1
Startování
Po každodenních kontrolách proveďte následující úkony potřebné pro používání vozíku:
– Vložte klíč (1) a otočte jej do polohy "I".
Zařízení (2) se rozsvítí a signalizuje počet
provozních hodin a stav baterie.
– Zkontrolujte, zda není stisknuto tlačítko
nouzového zastavení (3).
Pohon
– Nakloňte řídicí páku (4) do pracovní polohy.
– Otočte ovladač (5) do polohy pro požadovaný směr pojezdu. Vozík se začne pohybovat a rychlost se zvýší v závislosti na
úhlové poloze ovladače.
POZOR
Pokud máte při startování vozíku jakékoli potíže,
nepokračujte, ale vyhledejte příčiny.
45378043416 [CS]
43
4
Použití a provoz
Použití vozíku
UPOZORNĚNÍ
Pokud za jízdy uvolníte řídicí páku vozíku,
vozík začne brzdit a zpomalovat, dokud zcela
nezastaví.
44
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Pojezd vzad
Obrácení směru jízdy bez břemena na
vidlicích
Obrácení směru jízdy s břemenem na
vidlicích
• Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě bez
břemene na vidlicích, otočte ovladačem
pojezdu ve směru opačném, než je směr
jízdy. Vozík se po účinném, ale postupném
brzdění zastaví a rozjede se v opačném
směru.
• Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě s břemenem na vidlicích, uvolněte ovladač pojezdu a vyčkejte, než vozík zastaví.
• Pomocí ovladače pojezdu obraťte směr
jízdy.
NEBEZPEČÍ
Při brzdění přizpůsobte zpomalení typu přepravovaného břemene, abyste břemeno neztratili.
Brzdění/zastavení vidlicového
vozíku
Vozík lze zabrzdit:
• Uvolněním řídicí páky.
• Obrácením směru jízdy pomocí ovladače
pojezdu.
UPOZORNĚNÍ
Otáčením ovladače pojezdu opačným směrem se aktivuje protiproudové brzdění.
VÝSTRAHA
Je-li vozík v klidu, aktivuje se parkovací brzda a
nikoli elektromagnetické brzdy.
45378043416 [CS]
45
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Nouzové zastavení vidlicového
vozíku
– V případě nouze stiskněte tlačítko nouzového zastavení (1) (poloha B); dojde k zablokování všech funkcí vozíku.
C
B
1
– Chcete-li opět obnovit provozní podmínky,
odstraňte příčiny nouzového zastavení a
postupujte následujícím způsobem:
1999
A
– Uvolněte řídicí páku do klidové polohy A.
– Zvednutím uvolněte tlačítko nouzového
zastavení (1) (poloha C).
POZOR
Toto tlačítko smí být používáno pouze v nouzových
případech. Opakované použití tohoto zařízení
může způsobit poruchu elektronického vybavení.
1998
Opuštění vozidla
Při opouštění vidlicového vozíku postupujte
podle následujících pokynů, v uvedeném
pořadí:
• Spusťte ramena vidlice na zem.
• Uvolněte řídicí páku. Tím dojde k aktivaci
parkovací brzdy.
• Otočením klíčku do polohy „0“ vypněte
vozík a vyjměte klíček z panelu.
46
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Použití vozíku
Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích.
Jízda na nakloněných plochách
NEBEZPEČÍ
Při jízdě vozíkem nahoru nebo dolů po nakloněné ploše nesmíte překročit hodnoty pro
nakloněné plochy uvedené v kapitole "Technické údaje".
Nebezpečí nehody
Řidič musí kontrolovat, zda je povrch cesty
čistý a neklouže.
Použití vozíku na výtahu
VÝSTRAHA
Ze svahu jezděte sníženou rychlostí.
NEBEZPEČÍ
Neparkujte na nakloněných plochách. Pokud
tak v nouzovém případě musíte učinit, aktivujte
parkovací brzdu a zablokujte kola klíny.
Použití vozíku na výtahu je povoleno, pouze
pokud má výtah dostatečnou nosnost (zkontrolujte maximální hmotnost vozíku včetně
trakční baterie) a je k takovému použití schválen.
Pomalu najeďte s vozíkem na výtah břemenem napřed.
Nebezpečí převrácení!
Při jízdě po nakloněné ploše nahoru nezatáčejte
a/nebo nejezděte úhlopříčně.
Zajistěte vozík ve výtahu tak, aby nedocházelo ke kontaktu žádné části se stěnou výtahu.
Použití vozíku na nakloněné ploše
VÝSTRAHA
Při jízdě na nakloněné ploše s břemenem musí
břemeno směřovat nahoru.
VÝSTRAHA
Vozík musí být zajištěn tak, aby nebylo možné jej
neúmyslně nastartovat.
POZOR
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí nehody
Udržujte vozík v bezpečné vzdálenosti od okrajů
ramp, přepadových prahů atd.
Zaměstnanci, kteří se přepravují ve výtahu s vozíkem, mohou do výtahu vstoupit až po zajištění
vozíku a po přepravení musí z výtahu vystoupit jako
první.
Použití vozíku na nakládacích můstcích
POZOR
NEBEZPEČÍ
V některých případech je povolena jízda s vidlicí
směřující k vrcholu nakloněné plochy, i když není
naložen.
V takových případech buďte při jízdě maximálně
opatrní a nezatáčejte, dokud nebudou všechna
kola na rovném povrchu.
Nebezpečí nehody
Před nájezdem na nakládací můstek musí řidič
zkontrolovat, zda byl správně umístěn a zajištěn a
má dostatečnou nosnost.
Na nakládací můstek musíte najíždět pomalu a
opatrně.
Řidič musí zkontrolovat, zda je nakládané nebo
vykládané vozidlo dostatečně zajištěné, aby se
nemohlo hýbat a uneslo zatížení vozíkem.
45378043416 [CS]
47
4
Použití a provoz
Umístění břemena
Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech
Při provozu při teplotách nižších než +5 °C
musí být používán vozík speciálně vybavený
pro chlazené sklady.
POZOR
Vidlicové vysokozdvižné vozíky vybavené pro
práci v chladném klimatu a chlazených skladech lze používat k nepřetržitému provozu
v chlazených skladech při minimální teplotě
–5 °C a ke krátkodobému provozu v chlazených skladech při teplotě –32 °C.
Pokud byl vozík používán v prostředí s teplotou
nižší než -5 °C a dostane se mimo chlazený sklad,
odstavte ho buď dostatečně dlouho, aby se vypařila
veškerá kondenzace (nejméně 30 minut), nebo
dostatečně krátce, aby nedošlo ke kondenzaci
(méně než 10 minut).
Nepřipusťte, aby se na vidlicovém vysokozdvižném
vozíku vytvořil led.
POZOR
POZOR
NIKDY nejezděte s vozíkem do chlazeného skladu,
pokud na něm došlo ke kondenzaci.
Vidlicový vysokozdvižný vozík je nutné vypnout
a zaparkovat vždy mimo chladnou oblast nebo
chlazený sklad.
Použití vozíku s prodlužovacími kabely
NEBEZPEČÍ
Vozík lze použít pouze s prodlužovacími kabely
opatřenými filtrem, který byl schválen výrobcem, a
jejich maximální délka nesmí přesáhnout 20 m.
Umístění břemena
Naložení břemena
NEBEZPEČÍ
Před zvednutím břemena se přesvědčte, zda
jeho rozměry a těžiště odpovídají specifikacím
vidlicového vysokozdvižného vozíku uvedeným
v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE.
NEBEZPEČÍ
Břemena je nutné skládat tak, aby nesklouzla nebo
se nepřevrátila a nespadla na zem.
NEBEZPEČÍ
Zajistěte, aby v provozní oblasti vidlicového vozíku
nestály další osoby.
48
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Umístění břemena
NEBEZPEČÍ
Nikdy neopouštějte vozík, pokud má zvednuté
vidlice, bez ohledu na to, je-li na nich břemeno či
nikoli.
UPOZORNĚNÍ
Další informace o obecných pravidlech používání vidlicového vysokozdvižného vozíku
a zvedání a pokládání břemen naleznete
v příručce „Pravidla používání průmyslových
vozidel“ přiložené k této příručce.
• S břemenem manipulujte opatrně a co
nejpřesněji.
• Pomalu zasuňte vidlice do středu nákladu,
který chcete zdvihnout.
• Zvedněte břemeno z podlahy.
Přeprava břemen
– V zájmu optimálního výhledu vždy jezděte
směrem vpřed.
– Při převážení břemene ve svahu vždy
vyjíždějte a sjíždějte s břemenem do svahu.
Nikdy nejezděte napříč svahem ani se
neotáčejte do opačného směru.
– Jízdu vzad lze použít pouze k uložení
břemene. Vzhledem k omezenému výhledu
v tomto směru byste měli jet pouze velmi
nízkou rychlostí.
– Pro snadnější objíždění překážek zvyšte
světlou výšku zvednutím ramen vidlice.
Přeprava palet nebo kontejnerů
Obecně platí, že nákladové jednotky musí být
přepravovány po jedné (např. palety). Přeprava více nákladových jednotek najednou je
povolena, pouze pokud:
• jsou splněny předběžné bezpečnostní
podmínky,
• na příkaz uživatele.
Operátor musí zajistit, aby bylo břemeno
řádně zabalené. Smí přemisťovat pouze
45378043416 [CS]
49
4
Použití a provoz
Umístění břemena
nákladové jednotky, které byly pečlivě připraveny a jsou bezpečné.
Složení nákladu
• Vjeďte do oblasti složení nákladu.
• Spouštějte ramena vidlice, dokud nebude
břemeno v požadovaném prostoru a
uvolněte ramena vidlice z břemena.
• S vidlicovým vozíkem couvněte.
NEBEZPEČÍ
Nikdy neopouštějte vozík, pokud má zvednuté
vidlice, bez ohledu na to, je-li na nich břemeno či
nikoli.
UPOZORNĚNÍ
Další informace o obecných pravidlech používání vidlicového vysokozdvižného vozíku
naleznete v příručce Pravidla používání průmyslových vozidel přiložené k této příručce.
Přívěsy
Vidlicový vysokozdvižný vozík není určen
k tažení přívěsů.
50
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Odtahování vidlicového vozíku
Odtahování vidlicového
vozíku
V případě závady nelze vidlicový vozík odtahovat.
Vidlicový vysokozdvižný vozík je nutné zvedat
s náležitou opatrností podle pokynů uvedených na předchozích stránkách.
45378043416 [CS]
51
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie
Dobíjení baterie
POZOR
Baterii lze nabíjet pouze v případě, že je vozík
vypnutý.
NEBEZPEČÍ
Baterii je nutné nabíjet v místnostech, jež vyhovují
zvláštním směrnicím o daném předmětu. Informace o nabíjení, kontrole hladiny, kontrole typu
baterie (gelové, olověné atd.) a dodávaném napětí a proudu naleznete v příručkách pro baterii a
nabíječku baterií. Nadměrný proud může poškodit
baterie a vést k nebezpečným situacím. Pokud jde
o bezpečnostní opatření, řiďte se pokyny obsaženými v příručce k baterii a pokyny v části "Bezpečnostní předpisy" v této příručce.
• Zapněte externí nabíječku baterie.
• Nabíjení spustíte připojením konektoru
k nabíječce baterie.
• Po dokončení nabíjení baterie vypněte
nabíječku baterie.
• Odpojte nabíječku baterie.
• Vraťte víčka baterie na své místo (pokud
byla předtím vyjmuta).
• Znovu zapojte baterii.
• Zavřete kryt bateriového prostoru.
UPOZORNĚNÍ
Více informací naleznete v příručce nabíječky
baterií.
• Zpřístupněte horní část baterie podle
pokynů uvedených v odstavci "Přístup
k vnitřním součástem".
• Sejměte víčka baterie (je-li to uvedeno
v příručce o údržbě baterie).
52
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné)
Dobíjení baterie pomocí
vestavěné nabíječky baterií
(volitelné)
POZOR
Baterii nabíjejte, je-li vypnutý vozík a vyjmutý klíč
zapalování.
NEBEZPEČÍ
Baterii je nutné nabíjet v místnostech, jež vyhovují
zvláštním směrnicím o daném předmětu. Informace o nabíjení, kontrole hladiny, kontrole typu
baterie (gelové, olověné atd.) a dodávaném napětí a proudu naleznete v příručkách pro baterii a
nabíječku baterií. Nadměrný proud může poškodit
baterie a vést k nebezpečným situacím. Pokud jde
o bezpečnostní opatření, řiďte se pokyny obsaženými v příručce k baterii a pokyny v části "Bezpečnostní předpisy" v této příručce.
NEBEZPEČÍ
Pokud je vozík vybaven vestavěnou nabíječkou baterie, je přísně zakázáno připojovat baterii k externí
nabíječce baterie.
45378043416 [CS]
53
4
Použití a provoz
Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné)
Pokyny pro dobíjení
2
1
A
2270
POZOR
Ujistěte se, že napětí v elektrické síti vyhovuje
provoznímu napětí nabíječky baterií.
Dodržujte následující pokyny:
• Zvedněte kryt (1).
• Vytáhněte zástrčku (2) vestavěné nabíječky
baterií a připojte ji do zásuvky.
• Po dokončení nabíjení se nabíječka baterie
automaticky vypne.
• Vraťte zástrčku do krytu.
• Zavřete kryt nabíječky baterií
54
45378043416 [CS]
4
Použití a provoz
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven)
Kontrolka (Led) (A):
• Blikající zelená kontrolka LED ukazuje, že
nabíječka baterie nabíjí.
• Nepřetržitě svítící zelená kontrolka LED
ukazuje, že nabíječka baterie dokončila
nabíjení.
• Pokud kontrolka LED nesvítí, ukazuje, že
nabíječka baterie není připojena k síti.
POZOR
V případě jakýchkoli problémů během nabíjení baterie začne blikat červená kontrolka LED. Obraťte
se na technické servisní oddělení autorizované výrobcem.
NEBEZPEČÍ
Zástrčka usměrňovače musí být připojena pouze
k systému rozvodu elektrické energie, který je vybaven jističem (podle normy EN 60204-1 odstavec
6.3 "Ochrana před nepřímým dotykem").
Dioda LED ukazatele hladiny
elektrolytu v baterii (doplňkové
vybaven)
Dioda LED je dostupná ve dvou verzích:
• 1) Umístěná na baterii
• 2) Umístěná vedle konektoru baterie.
1
2
Dioda LED signalizuje, zda je nutné dolít do
baterie destilovanou vodu.
Ovládání:
• Svítí-li dioda LED (1) nebo (2) zeleně,
množství elektrolytu v baterii je dostatečné.
Do baterie se nesmí dolévat destilovaná
voda.
• Svítí-li dioda LED (1) nebo (2) červeně,
množství elektrolytu v baterii není dostatečné. Do baterie je třeba dolít destilovanou
vodu.
2256
45378043416 [CS]
55
4
Použití a provoz
Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven)
56
45378043416 [CS]
5
Údržba
5
Údržba
Obecné informace
Obecné informace
Provádějte pravidelně uvedenou údržbu,
v uvedených časech a pomocí spotřebního
materiálu poskytnutého pro tento účel, podle
pokynů na následujících stránkách, abyste
uchovali vidlicový vysokozdvižný vozík v dobrém stavu. Nezapomeňte vést záznamy o
provedených pracích, jedná se o jediný způsob zachování platnosti záruky.
NEBEZPEČÍ
Plánovanou údržbu a opravy musí provádět servisní síť autorizovaná výrobcem, aby zařízení bylo
udržováno v dokonalém stavu a v souladu s technickými specifikacemi.
UPOZORNĚNÍ
Chcete-li uzavřít náležitou smlouvu o údržbě
pro váš vidlicový vysokozdvižný vozík, obraťte
se na autorizovanou servisní síť.
Údržba se dělí na:
• plánovanou údržbu (provádí ji servisní síť
autorizovaná výrobcem)
• údržbu podle potřeby (provádí ji uživatel)
POZOR
Pokud se vidlicový vysokozdvižný vozík používá
v prašném prostředí, při teplotách pod nulou nebo
ve velmi náročném provozu, je nutné interval mezi
různými naplánovanými údržbářskými pracemi
zkrátit.
Úkony před údržbou
• Vypněte vozidlo.
• Stiskněte tlačítko nouzového zastavení.
Před údržbářskými pracemi proveďte následující úkony:
• Vozík umístěte na rovný povrch a zkontrolujte, zda se vozík nemůže náhodně pohybovat.
• Spusťte úplně vidlici.
NEBEZPEČÍ
Před jakýmkoli zásahem do elektrického systému
odpojte výstup baterie z příslušného konektoru.
Plánovaná údržba
Přehledná tabulka údržbářských prací
Intervaly v hodinách
Údržbářské práce
1 000
Vyčistěte elektrické motory
Zkontrolujte komutátory motoru
Zkontrolujte stav trubek
Zkontrolujte hladinu oleje v hydraulickém systému
Zkontrolujte hladiny oleje v redukční převodovce
Vyměňte pouzdra, válečky a páky
58
45378043416 [CS]
3 000
Provedeno
V
5
Údržba
Plánovaná údržba
Zkontrolujte elektromagnetickou brzdu
Zkontrolujte utažení kol
Zkontrolujte stav baterie a kabeláže vozíku
Zkontrolujte izolaci mezi podvozkem a všemi elektromotory
Zkontrolujte izolaci mezi podvozkem a elektrickými/elektronickými součástmi
Mazání: ložiska, řídicí tyče a páky
Vyměňte olej v hydraulickém systému
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Během provádění údržby postupujte podle
pokynů uvedených v části "Bezpečnostní
předpisy pro provozní látky" v "kapitole 2".
45378043416 [CS]
59
5
Údržba
Údržba podle požadavků
Údržba podle požadavků
Čištění vidlicového vysokozdvižného vozíku
Čištění závisí na typu použití a na pracovišti.
Pokud vozík přijde do styku s vysoce agresivními látkami, např. slanou vodou, hnojivy,
chemikáliemi, cementem apod., měl by se důkladně vyčistit po každém pracovním cyklu. Je
lepší použít studený stlačený vzduch a čisticí
prostředky. K čištění částí karoserie vozíku
používejte hadry namočené ve vodě.
POZOR
Vozík nečistěte vodním paprskem; NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla a typy benzinu, které by mohly
poškodit části vozíku.
Výměna baterie
• Vypněte vozík a před údržbou proveďte
nutné úkony.
• Zvedněte kryt baterie (1).
• Odpojte konektor (3) ze zásuvky (2).
• Vytáhněte držáky baterie (4).
• Pomocí závěsu, jejichž rozměry odpovídají
hmotnosti baterie, připevněte hák na dvou
místech (5) k baterii.
• Pomocí zvedáku, odpovídajícího hmotnosti
baterie, zvedněte baterii.
• Vyměňte baterii a znovu ji namontujte.
Proveďte přitom výše uvedené kroky, ale
v opačném pořadí.
1
5
POZOR
V kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE najdete informace
o typu baterie, který je třeba použít.
3
4
5
2
60
45378043416 [CS]
OM1391
5
Údržba
Údržba podle požadavků
Výměna pojistky
1F1
V1
V2
1F2
F1
3F1
2F1
2154
• Vypněte vozík a před údržbou proveďte
nutné úkony.
NEBEZPEČÍ
U modelů s volitelným ventilátorem chlazení (SERVISNÍ SADA) se mohou ventilátory pohybovat, i
když je klíč v poloze VYPNUTO.
Nebezpečí pořezání!
Hodnoty pojistek
• 1F1 = 150A bezpečnostní pojistka trakčního
motoru
• 2F1 = 80A bezpečnostní pojistka motoru
čerpadla
Provozní pojistky
– Sejměte kryt a vyměňte spálenou pojistku,
poté kryt vraťte na místo.
POZOR
Před výměnou pojistky odstraňte příčinu jejího spálení. Spálená pojistka musí být nahrazena pouze
pojistkou o stejné intenzitě proudu. Nezasahujte do
elektrického systému vozíku.
– Zvedněte kryt baterie , jak je uvedeno
v příslušné části.
Hodnoty pojistek
Výkonové pojistky
Hodnoty pojistek
• V2 = 8A ochranná dioda snímače pracovní
plošiny
• V1 = 8A ochranná dioda polarity napájení
• 1F2 = 5A bezpečnostní pojistka elektromagnetické brzdy
• F1 = 10A bezpečnostní pojistka
• 3F1 = 30A bezpečnostní pojistka motoru
řízení
– Odšroubujte matici, vyměňte pojistku a poté
matici znovu utáhněte.
45378043416 [CS]
61
5
Údržba
Údržba podle požadavků
Volitelné pojistky
9F1 = 2A bezpečnostní pojistka ventilátoru
Hodnoty pojistek
9F3 = 2A bezpečnostní pojistka pro chladírny
62
45378043416 [CS]
5
Údržba
Odstavení z provozu
Odstavení z provozu
Obecné informace
Operace potřebné pro "Dočasné odstavení
z provozu" a "Trvalé odstavení z provozu"
jsou uvedeny v této kapitole.
Dočasné odstavení z provozu
Nebude-li vidlicový vysokozdvižný vozík
dlouhou dobu v provozu, musí se provést
následující operace:
• Vyčistěte vidlicový vysokozdvižný vozík,
jak je uvedeno v kapitole " Údržba " a uložte
ho v bezprašné a suché místnosti. • Spusťte vidlici.
• Jemně promažte všechny nenatřené části
olejem nebo mazivem.
• Proveďte mazání, jak je uvedeno v kapitole
o údržbě.
• Vyjměte baterii a uložte ji v místnosti, kde
nehrozí nebezpečí zamrznutí. Baterii
nejméně jednou za měsíc nabijte.
• Vidlicový vysokozdvižný vozík zvedněte
tak, aby se kola nedotýkala země; jinak se
v místě dotyku s podlahou poškodí.
• Vozík přikryjte plachtou, která NESMÍ BÝT
z umělé hmoty.
Kontrola a prohlídky po dlouhé nečinnosti
NEBEZPEČÍ
Před použitím vidlicového vysokozdvižného vozíku
proveďte následující úkony:
• Vidlicový vysokozdvižný vozík řádně
vyčistěte.
• Zkontrolujte stav nabití baterie a znovu ji
namontujte do vidlicového vysokozdvižného vozíku; dbejte přitom, aby se vazelína
rozetřela na svorky.
• Promažte všechny součásti vybavené
mazacími hlavicemi a řetězy.
• Zkontrolujte hladinu kapalin.
• Proveďte všechny funkční úkony vidlicového vysokozdvižného vozíku a jeho bezpečnostních zařízení, a to s břemenem i
bez břemena.
NEBEZPEČÍ
U uvedených úkonů se řiďte pokyny obsaženými
v kapitole o údržbě.
Trvalé odstavení z provozu (likvidace)
Vidlicový vysokozdvižný vozík musí být zničen
v souladu s místní legislativou. Chcete-li
vyřadit vidlicový vysokozdvižný vozík podle
místní legislativy, obraťte se na autorizovanou
servisní síť nebo na autorizované společnosti.
UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍ
Zejména baterie, kapaliny (oleje, paliva, maziva atd.), elektrické a elektronické součásti a
pryžové součásti musí být zlikvidovány v souladu se zvláštní místní legislativou pro jednotlivé typy materiálu.
45378043416 [CS]
63
5
Údržba
Tabulka materiálů
NEBEZPEČÍ
Demontáž vidlicového vysokozdvižného vozíku za
účelem vyřazení je mimořádně nebezpečná.
Tabulka materiálů
Látka pro
doplnění
Množství
Mezinárodní specifikace maziva
Maziva
dm3
kg
Hydraulický
systém
0,5
–
IDRAULICAR AP31
TUTELA GI/M ( )
Redukční
převodovka
1.2
–
TUTELA MATRIX
TUTELA MATRIX ( )
Běžné mazání
–
1.5
TUTELA MP02
TUTELA JOTA 1 ( )
MIL-H-24459-DIN 51524/51525
ISO-VG-32
ATF Type A - Suffix A ( )
SAE 75W/85– API GL4– ALLISON
C4– ZF TE ML06 4B&C) LEVVEL
SAE 75W/85– API GL4– ALLISON C4– ZF TE ML06 4B&C)
LEVVEL ( )
Lithiové mazivo
N.L.G.I.2, konzistence
QFK 587/GR
UPOZORNĚNÍ
( ) = Verze pro chladírny
Řešení poruch při provozu
V této části jsou uvedeny poruchy, které se
mohou vyskytnout při provozu vozíku, jejich
příčiny a řešení. Pokud poruchy přetrvávají
i po provedení všech uvedených kontrol,
obraťte se na autorizovanou servisní síť
výrobce.
Porucha: VOZÍK NESTARTUJE NEBO SE NEPOHYBUJE
MOŽNÉ PŘÍČINY
Zásuvka baterie není připojena nebo není
připojena správně.
Je stisknuto tlačítko nouzového zastavení.
Slabá baterie.
ŘEŠENÍ
Zkontrolujte zásuvku baterie a v případě
potřeby ji správně připojte.
Uvolněte tlačítko nouzového zastavení, poté
vozík vypněte a opět zapněte pomocí klíčku
start/stop.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a v případě
potřeby ji dobijte.
Nesprávné pořadí kroků při zapínání vozíku.
Opakujte pořadí kroků ve správném pořadí.
Ovladač pojezdu není otočen.
Otočte ovladač pojezdu do požadovaného
směru jízdy.
64
45378043416 [CS]
5
Údržba
Řešení poruch při provozu
Startovací klíček je v poloze "0" (vozík vypnut). Otočte spínačem do polohy "I" (vozík zapnut).
Řídicí páka v klidové poloze
Přesuňte řídicí páku do pracovní polohy
Je-li vozík obsluhován ze země, boční panely
obsluhy jsou otevřené.
Zavřete boční panely.
Porucha: VIDLICOVÝ VOZÍK NEZVEDÁ BŘEMENO
MOŽNÉ PŘÍČINY
Hmotnost břemene je příliš vysoká!
Vozík není připraven k provozu.
Hladina hydraulického oleje je příliš nízká.
Slabá baterie.
ŘEŠENÍ
Zkontrolujte, zda hmotnost břemene nepřekračuje maximální nosnost vozíku.
Proveďte všechny kontroly uvedené pro
případ, že se "„Vozík nenastartuje nebo
nepohybuje“".
Doplňte hladinu podle pokynů uvedených
v kapitole Údržba.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie a v případě
potřeby ji dobijte.
.
45378043416 [CS]
65
5
Údržba
Řešení poruch při provozu
66
45378043416 [CS]
6
Technické údaje
6
Technické údaje
Celkové rozměry
Celkové rozměry
OM1355
68
45378043416 [CS]
6
Technické údaje
Technické údaje
l
mm
c
mm
x
mm
y
mm
Pracovní plošina
nahoře
l1
W a*
mm
mm
800
400
522
954
1 504
980
500
702
1 134
1 684
1 150
600
872
1 304
1 854
1 597
2 180
1 904
1 450
715
1 172
1 604
2 154
1 897
2 480
2 204
1 600
800
1 322
1 754
2 304
2 047
2 630
2 354
Vidlice
Pracovní plošina dole
l1
mm
W a*
mm
1 247
1 830
1 554
1 427
2 010
1 734
.
Technické údaje
Charakteristika
1.3 Typ pohonné jednotky
Elektrická
1.4 Typ řízení
Řídicí páka (při chůzi / vestoje)
1.5 Kapacita/Břemeno
Q (t)
2
1.6 Těžiště
c
(mm)
600(1)
Vzdálenost břemene od
1.8 nápravy zátěžového kola se
zvednutou vidlicí
x
(mm)
872
y
(mm)
1302
1.9 Rozvor náprav
Hmotnosti
Čistá hmotnost (bez
baterie)
Zatížení nápravy s břeme2.2
nem (přední/zadní)
Zatížení nápravy bez
2.3
břemene (přední/zadní)
2.1
kg
562
(1)
kg
1 661/991
kg
77/575
Kola, podvozek
Polyuretanové
3.1 Pneumatika
3.2 Rozměry předních kol
mm
85 × 90
3.3 Rozměry zadních kol
mm
230 × 75
Kola: počet přední/zadní
3.5
(x = hnací kolo)
3.6 Rozchod předních kol
2/1x-2
b10
(mm)
45378043416 [CS]
358/398/488
69
6
Technické údaje
Technické údaje
3.7 Rozchod zadních kol
b11
(mm)
/
Rozměry
4.4 Zvedání
4.9
Výška řídicí páky v pracovní
poloze (min./max.)
Výška spuštěných ramen
vidlice
Celková délka (pracovní
4.19
plošina nahoře/dole)
Délka včetně ramen
4.20 vidlice (pracovní plošina
nahoře/dole)
4.15
4.21 Celková šířka
4.22 Rozměry ramen vidlice
Vzdálenost vnějších hran
ramen vidlice
Světlá výška ve středu
4.32
rozvoru
Šířka pracovní uličky s paletou 1 000 × 1 200 a vloženou
4.33
vidlicí 1 200 (pracovní plošina nahoře/dole)
4.25
Šířka pracovní uličky s paletou 800 × 1 200 a vloženou
4.34
vidlicí 800 (pracovní plošina
nahoře/dole)
Poloměr otáčení (pracovní
4.35
plošina nahoře/dole)
h3
(mm)
h14
(mm)
h13
(mm)
I1
(mm)
I2
(mm)
b1
(mm)
s/e/l
(mm)
b5
(mm)
m2
(mm)
135
1 145/1 342
85
(1)
1 854/2 180
704/1 030
710
50/162/1 150 (2)
520/560/650
33
Ast3
(mm)
1 925 (3) (4) / 2 718 (3) (5)
Ast3
(mm)
2 125 (4) / 2 621 (5)
Wa
(mm)
1 597/1 904
km/h
6/6/(7,5
m/s
0,034/0,045
m/s
0,045/0,045
%
0,7 (1) (7)/10,2 (1) (7)
%
4,7 (1) (7)/21,3 (1) (7)
Výkon
Rychlost jízdy (s břemenem/bez břemena)
Rychlost zdvihu (s břeme5.2
nem/bez břemena)
Rychlost spouštění
5.3
(s břemenem/bez břemena)
5.1
5.7
Max. stoupavost KB 30I
(s břemenem/bez břemena)
Max. stoupavost KB
5.8 5I (s břemenem / bez
břemena)
70
45378043416 [CS]
(6)
)
6
Technické údaje
Technické údaje
5.10 Provozní brzda
Elektrická
Elektromotor
6.1 Trakční motor, výkon KB 60I
kW
1.2
Motor zdvihu, výkon 15 %
6.2
ED
kW
1.2
Baterie podle britské
6.3 normy/DIN 43531/35/36
A, B, C
DIN 43535 B/(britská norma)
Napětí baterie/jmenovitá
kapacita
6.4
V/Ah
24/250 (300)
kg
212 (245)
6.5 Hmotnost baterie (+/-5 %)
Různé
8.1 Typ ovládání
Elektronické
Hladina hluku v úrovni ucha
8.4
řidiče
dB (A)
< 70
UPOZORNĚNÍ
• (1) Pokud není uvedeno jinak, hodnoty v ta-
bulce platí pro vidlici s délkou l = 1 150 mm
• (2) Jiné délky naleznete v tabulce v části
"Celkové rozměry"
• (3) S délkou l = 980 mm
• (4) Vypočítáno pomocí vzorce pro paletové
vozíky ovládané při chůzi
• (5) Vypočítáno pomocí vzorce pro vozíky
ovládané vestoje nebo vozíky s řídicí pákou
• (6) S povinnými bočními kryty na ochranu
obsluhy
• (7) Vypočítáno s pracovní plošinou dole
•
d007
45378043416 [CS]
71
6
Technické údaje
Rozměry a hmotnosti baterií
Rozměry a hmotnosti baterií
Obecná charakteristika baterií
Napětí V
Trog mm
Kapacita Ah±5 %
Hmotnost kg±5 %
24
74
255
270
24
74
243
265
24
74
300
245
24
112
200
200
24
112
220
220
24
112
230
230
24
112
250
250
.
Hlučnost
Hladina akustického tlaku v sedadle řidiče
LpAZ < 70 dB (A)
Faktor neurčitosti
KpA = 4 dB (A)
Hodnota je určena ve zkušebním cyklu podle
harmonizované evropské normy EN 12053
a deklarována podle normy EN ISO 4871
pomocí vážených procentuálních hodnot času
režimů překládání, zvedání a volnoběhu. Lze
ji použít pouze pro porovnání s hodnotami pro
různé vidlicové vysokozdvižné vozíky.
UPOZORNĚNÍ
Při skutečném použití vidlicového vysokozdvižného vozíku se mohou vyskytnout hodnoty
hlučnosti, které jsou nižší nebo vyšší než výše
uvedené hodnoty, například v důsledku různých provozních režimů, různých podmínek
okolního prostředí a dalších zdrojů hluku.
Vibrace
– Hodnota vibrací, kterým jsou vystaveny
ruce a paže: aw < 2,5 m/s2
– Hodnota vibrací, kterým je vystaveno tělo:
aw,z = 1,1 m/s2, s faktorem neurčitosti k =
0,3m/s2
Hodnota pro tělo byla vypočítána a uznána
podle harmonizovaných evropských norem
EN13059 a EN12096 a vychází z režimu přepravy, který jediný vystavuje řidiče významným vibracím. Výše zmíněná norma není použitelná pro měření vibrací „pro ruce a paže“,
72
nicméně se ukazuje, že ve skutečnosti je příslušná hodnota obvykle nižší než 2,5 m/s2.
UPOZORNĚNÍ
Výše uvedenou hodnotu lze použít pro srovnání vidlicových vozíků téže kategorie. Nelze
ji automaticky přijmout k určení denního vystavení řidiče vibracím při skutečném provozu
vozíku. Tyto vibrace závisí na podmínkách
použití (stavu podlahy, způsobu použití atd.),
proto je nutné denní vystavení vibracím vypočítat na základě relativních údajů z pracoviště.
45378043416 [CS]
Rejstřík
g
B
L
Baterie
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní prohlídka . . . . . . . . . . . . . 19
Likvidace
Baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E
O
ES prohlášení o shodě podle směrnice
o strojních zařízeních. . . . . . . . . . . 5
Obaly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
45378043416 [CS]
73
STILL GmbH
Berzeliusstrasse 10
D-22113 Hamburg
Ident. č. 45378043416 CS