Hledání skla / pracovní list A3

Transkript

Hledání skla / pracovní list A3
Self-service
worksheets for
visitors of the
exhibition
In Search of
Glass 26 5
23 10
2011
Milí návštěvníci,
stálá expozice Uměleckoprůmyslového musea v Praze,
kterou jsme nazvali Příběhy materiálů, představuje
jednotlivé muzejní sbírky: sál Příběh vlákna sbírku
textilu a módy, sál Stroje času hodiny a hodinky,
sál Umění ohně sklo a keramiku, sál Klenotnice
exponáty z kovů a dalších materiálů a sál Tisk a obraz
exponáty ze sbírky užité grafiky a fotografie. Nábytek
je v jednotlivých sálech zastoupen podle své funkce.
Proč tedy najednou jeden z materiálů expanduje
do dalších sálů?
1) Klára Horáčková
2) Václav Řezáč
3) Jitka Kamencová-Skuhravá
4) Ondřej Strnadel
5) Lubomír Šurýn
6) Dagmar Pánková
7) Dagmar Pánková
8) Dagmar Pánková
9) Anna Polanská
10) Stanislav Müller
11) Lukáš Jabůrek
12) Josef Divín
13) Studio Koncern Design
(Martin Imrich a Jiří Přibyl)
14) Milan Houser
15) Ondřej Strnadel
16) Lubomír Šurýn
17) Jitka Havlíčková
18) Martin Hlubuček
19) Maxim Velčovský
20) Ladislav Průcha
21) Ladislav Průcha
22) Jan Fabián
23) Lada Semecká
24) Jaroslav Koléšek
25) Martin Hlubuček
26) Petr Stanický
27) Petr Stanický
28) Barbora Křivská
29) Kateřina Krausová
30) Leoš Smejkal
31) Dagmar Šubrtová
32) Markéta Váradiová
33) Markéta Váradiová
34) Soňa Třeštíková
35) Anna Polanská
11
4
Úkolem našeho muzea je mapovat i nové přístupy
k tradičním materiálům. Sklo je prvním z nich.
10
Dear Visitors,
26
25
20
18
16
17
15
3
votivní sál
founders’ hall
34
35
23
2
24
19
5
22
12
6
7
8
9
31
The Museum of Decorative Arts in Prague presents
in its permanent display entitled “The Stories of
Materials” its various collections: The Story of Fibre
Hall features a collection of textile and fashion,
The Time Machines Hall features clocks and watches,
The Fire Arts Hall features glass and ceramics,
The Treasury Hall features exhibits from metals and
other materials and the Print and Picture Hall features
exhibits from the collection of applied graphic art
and photography. Furniture is represented in individual
halls according to its function.
1
21
umění ohně
the fire arts
13
příběh vlákna
the story of fibre
stroje času
time machines
29
tisk a obraz
print and picture
27
klenotnice
the treasury
14
32
33
Why has suddenly one of the materials expanded
to other halls?
One of the tasks of our Museum is to cover new
approaches to traditional materials. Glass is the first
of them.
28
30
Najdete exponáty, které
vás rozčilují, vůbec se
vám nelíbí, nebo byste je
naopak chtěli mít doma?
Zapište si dva z nich,
které vás nejvíc zaujaly
v negativním i pozitivním
smyslu s krátkým
komentářem.
Have you found exhibits
which irritate you, which
you do not like or which,
on the other hand, you
would like to have at home?
Note down two exhibits
which have captured your
attention the most both
in negative and positive
sense, and add a short
comment.
Vydejte se s námi po stopách pětadvaceti mladých českých
výtvarníků, kteří různými způsoby pracují se sklem:
Walk with us in the footsteps of twenty-five young Czech artists
who work with glass in various ways:
„Jsou mezi nimi nejen absolventi středních uměleckoprůmyslových
škol a sklářských ateliérů škol vysokých, tedy lidé přímo spjatí
s oborem, ale i umělci, kteří si sklo pouze ‚vypůjčují‘, pokud se jim
hodí k realizaci jejich uměleckých záměrů. Jedná se o tvůrce
v rozmezí od necelého třicátého do čtyřicátého roku věku, již mají
za sebou úspěšně zakončená studia, několikaletou praxi a často
i nezanedbatelné uznání odborníků.“ (kurátor výstavy Milan Hlaveš)
“They include not only graduates of secondary schools of applied
arts and glass studios of universities, i.e., people directly connected
with this branch, but also artists who only ‘borrow’ glass if it suits
their artistic intentions. They are artists between not-yet-thirty up
to forty years of age who have successfully completed their studies,
have had several years of experience and have often achieved
considerable recognition with experts.”
(Exhibition Curator Milan Hlaveš)
Jaký klíč autor výstavy ke svému výběru použil?
„Výstavy se ovšem všichni účastní zejména pro vyhraněnost
a originalitu výtvarného názoru. Každý z nich má svůj specifický
způsob uměleckého vyjadřování a tím i pojetí skla, které se jinak
jako tradiční výtvarný materiál může mnohým zdát na počátku
21. století neaktuální a umělecky vyčerpaný.
Pro mladou generaci není primárním cílem práce adorace kvalit
skla, tedy vyzdvihování optické nádhery či křehkosti, ani pro ni sklo
většinou neznamená prostředek dokazování vlastních řemeslných
schopností. Nacházejí v něm nástroj k vyjádření emocí a k osobní
výpovědi. Sklo jim při tom pouze slouží tak, jako by v případě nutnosti
posloužil jakýkoliv jiný materiál – a oni odvážně zkoumají možnosti
jeho vytěžení.“
Několik otázek k zamyšlení:
We offer you several questions to ponder:
Proč myslíte, že UPM sbírá a vystavuje i exponáty
z oblasti volného umění?
Can glass as a traditional material offer something
new to us artistically at the present time?
Existuje podle vašeho názoru hranice mezi užitou
a volnou tvorbou?
Why do you think the Museum of Decorative
Arts collects and exhibits fine art pieces?
Jak sklo vnímáte v sousedství s jinými materiály?
Is there in your opinion a boundary between applied art
and fine art?
Porovnejte přístupy výtvarníků,
kteří si vybrali stejné téma, např. krajinu:
Skleněná invaze
Samoobslužné pracovní listy
pro návštěvníky výstavy Hledání skla
stálá expozice UPM 25. 5.–23. 10. 2011
Glass Invasion
Self-service worksheets for visitors
of the exhibition “In Search of Glass”
Permanent display of the Museum of Decorative
Arts in Prague, 25 May – 23 October 2011
Autorka / Author Vladimíra Sehnalíková
Odborná spolupráce / Expert collaboration Milan Hlaveš
Anglický překlad / English translation Vladimíra Šefranka
Grafický design / Graphic design Ondřej Šorm
Pracovní listy byly připraveny v rámci výzkumného
grantu DF11P01OVV025 NAKI Ministerstva kultury ČR.
/ The worksheets have been created with the support
of the DF11P01OVV025 NAKI research grant provided
by the Czech Ministry of Culture.
Tisk / Printed by Art-D Grafický ateliér Černý, s.r.o.
© Uměleckoprůmyslové museum v Praze 2011
upm.cz
“They have been selected for this exhibition because of
distinctiveness and originality of their creative mind. Each of them
has their own specific way of artistic expression, and of the concept
of glass, which as the traditional visual material at the beginning
of the 21st century might otherwise seem to be outdated and
artistically exhausted.
The primary goal of work for the young generation is not adoration
of qualities of glass, i.e., accentuating its optical beauty or fragility,
or a means of proving their own craftsmanship. For them glass is
a tool for expressing emotions and making their personal statement.
Glass serves this purpose for them only to the extent in which any
other material would do in case of necessity – and they daringly
explore its possibilities.”
Může nám sklo jako tradiční materiál v dnešní době
ještě něco nového umělecky nabídnout?
Doporučená literatura / Recommended literature
Hlaveš Milan,
Hledání skla/In Search of Glass,
Uměleckoprůmyslové museum v Praze –
Galerie Pokorná, Praha 2011.
What key has been used by the author of the exhibition in his
selection?
How do you perceive glass side by side with other materials?
Compare the approaches of artists
who have selected the same topic such as landscape: