Pokyny pro dezinfikování a sterilizaci
Transkript
Pokyny pro dezinfikování a sterilizaci
Pokyny pro dezinfikování a sterilizaci Pouze pro klinické použití Tato příručka se týká použití celoobličejové/nosní masky nebo systému nosních polštářků společnosti ResMed (dále jen „maska“) více pacienty ve spánkové laboratoři, na klinice nebo v nemocnici. Pokud masku používáte doma jako její jediný uživatel, řiďte se pokyny pro čištění uvedenými v uživatelské příručce. Tato příručka popisuje doporučené a schválené postupy společnosti ResMed týkající se čištění, dezinfikování a sterilizace masky v souladu s normou ISO 17664. Pozn.: Pro opětovné ošetření před použitím u dalšího pacienta byly schváleny pouze masky uvedené v následující tabulce. Maska1 Tyto části vyměňte před střídáním pacientů za nové Intenzivní tepelná dezinfekce EN ISO 15883-1 70 °C-100 min; 75 °C-30 min; 80 °C-10 min; 90 °C-1 min Evropské regionální požadavky 93 °C-10 min Intenzivní chemická dezinfekce Anioxyde™ 1000 0,15% roztok kyseliny peroctové po dobu 30 min CIDEX™ OPA 0,55% roztok ortoftalátaldehydu po dobu 20 min CIDEX™ Plus 3,4% roztok glutaraldehydu po dobu 20 min Sterilizace Povolený počet cyklů2 STERRAD™ 100S NX Celoobličejové masky Kloubové upevnění, vstupní trubice 20 Žádné 20 Quattro FX / Quattro FX for Her Žádné 20 Quattro FX NV Žádné 20 Ultra Mirage Membrána ventilu 15 Ultra Mirage neventilovaná Žádné 15 Mirage Series2 Membrána ventilu 15 Mirage Liberty Mirage Quattro3 7 7 7 Mirage Series neventilovaná Žádné 2 15 Quattro Air / Quattro Air For Her Žádné 8 Quattro Air NV7 Žádné 8 20 Žádné 8 20 7 7 AirFit F10 / AirFit F10 for Her 7 7 20 Nosní masky Mirage Kloubové upevnění, krátká trubice 15 Mirage Activa Kloubové upevnění, vstupní trubice 15 Žádné 20 Mirage Activa LT 3 Česky 2 Maska1 Tyto části vyměňte před střídáním pacientů za nové Intenzivní tepelná dezinfekce EN ISO 15883-1 70 °C-100 min; 75 °C-30 min; 80 °C-10 min; 90 °C-1 min Evropské regionální požadavky 93 °C-10 min Intenzivní chemická dezinfekce Anioxyde™ 1000 0,15% roztok kyseliny peroctové po dobu 30 min CIDEX™ OPA 0,55% roztok ortoftalátaldehydu po dobu 20 min CIDEX™ Plus 3,4% roztok glutaraldehydu po dobu 20 min Sterilizace Povolený počet cyklů2 STERRAD™ 100S NX Mirage FX7/ Mirage FX for Her7 Žádné Mirage SoftGel3 Žádné Mirage Kidsta Kloubové upevnění, vstupní trubice 15 Mirage Micro3 Žádné 20 Mirage Vista Kloubové upevnění, vstupní trubice 15 Ultra Mirage II Žádné 15 Ultra Mirage neventilovaná Žádné 15 Mirage neventilovaná Kloubové upevnění, krátká trubice 15 Swift FX Nano / Swift FX Nano for Her Žádné AirFit N107 / AirFit N10 for Her7 Žádné 20 8 6 9 5 6 5 20 20 20 Systémy nosních polštářků Swift FX / Swift FX for Her / Žádné Swift FX Bella / Swift FX Bella Gray 5 5 20 Swift LT Žádné 5 5 20 Swift LT for Her/ Swift LT-F Žádné 5 5 20 Mirage Swift II Žádné 4 Mirage Swift Žádné 4 AirFit P10 / AirFit P10 for Her Žádné 15 15 8 20 Některé masky nemusí být ve všech zemích k dostání. Úplné informace o správném používání těchto masek najdete v příslušné uživatelské příručce. Seznam náhradních součástí, které jsou pro jednotlivé typy masek k dispozici, naleznete na internetových stránkách www.resmed.com v části karta součástí (Component Card). 1 2 Pokud je ve zdravotnickém zařízení po opětovném sestavení masky vyžadováno další dezinfikování nebo sterilizace, je počet povolených cyklů poloviční. 3 K dispozici alternativní postup pro demontáž. Viz „Demontáž masky před čištěním“. 4 Krátká trubice ověřena při teplotách do 70 °C. 5 Krátkou trubici nelze sterilizovat v přístroji STERRAD. 6 Polštář nelze sterilizovat v přístroji STERRAD. 7 Některé komponenty není možné tímto způsobem ošetřit. V takovém případě je nutné použít alternativní postup pro čištění. Viz „Čištění dalších komponent“. 8 Pomocí této metody lze provést pouze 15 dezinfekčních cyklů. 9 Některé součásti vyžadují další čištění. Viz „Schválené dezinfekční a sterilizační postupy“. Česky 2 Ověřené dezinfekční a sterilizační postupy Ze tří níže uváděných dezinfekčních nebo sterilizačních postupů postačuje provést vždy pouze jeden. Intenzivní tepelná dezinfekce Demontáž masky Intenzivní chemická dezinfekce Sterilizace Rozeberte masku dle pokynů uvedených v uživatelské příručce. 1. V souladu s pokyny výrobce ponořte jednotlivé součásti masky do jednoho z níže uvedených čisticích nebo dezinfekčních prostředků a čistěte je po dobu jedné minuty měkkým kartáčkem. Při čištění věnujte zvláštní pozornost všem úzkým spárám a dutinám. • neodisher MediZym (2% roztok po dobu 30 min), • Aniosyme DD1 (0,5% roztok po dobu 15 min) nebo • neodisher MediClean forte (u masek AirFit N10, AirFit • Alconox (1% roztok). F10, Swift LT a Activa LT používejte pouze 1% roztok)nebo • Alconox (1% roztok). • Alconox (1% roztok). 2. Součásti dvakrát opláchněte intenzivním protřepáním v pitné vodě (5 l na mas Další požadavky na čištění při použití přípravku Aniosyme DD1. Tyto pokyny se týkají pouze masek: • Swift FX Nano • Swift FX Nano for Her Po použití přípravku Aniosyme DD1 pro předběžné čištění oplachujte rameno masky Swift FX Nano pod tekoucí vodou po dobu minimálně jedné minuty nebo do té doby, dokud budou na ramenu přítomny viditelné pevné částice. Čištění a sušení 3. Součásti masky nechte oschnout na místě mimo dosah slunečního záření. Příprava před dezinfekcí a sušení Dezinfekce nebo sterilizace a sušení Nebylo ověřeno. 1. Dezinfekci provádějte horkou vodou s použitím certifikovaného dezinfekčního systému. Součásti masky, které je možné dezinfikovat, ponořte do dezinfekčního roztoku a aplikujte jednu z kombinací času a teploty uvedených níže1: EN ISO 15883-1 • 70 °C po dobu 100 min. • 75 °C po dobu 30 min. • 80 °C po dobu 10 min. • 90 °C po dobu 1 min. Specifické evropské regionální požadavky: • 93 °C po dobu 10 min. 2. Po dokončení dezinfekce vyjměte jednotlivé části masky z dezinfekčního systému používajícího horkou vodu. 3. Součásti masky nechte oschnout na místě mimo dosah slunečního záření. 1. Součásti masky, které je možné dezinfikovat, zcela ponořte 1. Jednotlivé součásti masky před sterilizací zabalte dle pokynů uváděných výrobcem sterilizačního systému STERdo některého z následujících komerčně dostupných RAD. Sterilizace masek společnosti ResMed s použitím dezinfekčních roztoků a postupujte podle pokynu výrobce: sterlizačního tácu byla ověřena. • 0,15% roztok kyseliny peroctové (např. Anioxyde 1000) po dobu 30 min. Pozn.: Použití sterilizačních sáčků se • 0,55% roztok ortoftalátaldehydu (např. CIDEX OPA) po nedoporučuje. dobu 20 min nebo 2. Při sterilizaci masky se řiďte pokyny výrobce sterilizačního • 3,4% roztok glutaraldehydu (např. CIDEX Plus) po dobu systému STERRAD. 20 min. Pozn.: K sušení dochází v rámci procesu Pokud používáte tyto roztoky, dodržujte následující kombidezinfekce. nace: • Aniosyme DD1 spolu s Anioxyde 1000 nebo • Alconox spolu s CIDEX OPA nebo CIDEX Plus. 2. Součásti masky opláchněte v pitné vodě (5 l na masku). 3. Součásti masky nechte oschnout na místě mimo dosah slunečního záření Kontrola Proveďte vizuální kontrolu všech součástí masky. Pokud u některé ze součástí zjistíte jakékoli viditelné poškození (praskliny, oděrky, trhliny atd.), danou součást dále nepoužívejte a nahraďte ji součástí novou. U součástí vyrobených ze silikonu může dojít k mírnému vyblednutí, které není na závadu. Opětovné sestavení masky Masku znovu sestavte dle pokynů uvedených v uživatelské příručce. Balení a skladování Skladujte na suchém místě v bezprašném prostředí mimo dosah přímého slunečního světla. Skladovací teplota: -20 °C až 60 °C. Vypočítáno a stanoveno na základě znalosti kinetiky termální inaktivace vegetativních mikroorganismů podrobených termální dezinfekci (EN ISO 15883-1) včetně kombinací časů a teplot doporučovaných Asociací odborníků pro kontrolu a epidemiologii infekcí (APIC) a Institutem Roberta Kocha (RKI). 1 Česky 3 Čištění dalších komponent Demontáž masky před čištěním Tyto pokyny se týkají pouze masek: Tyto pokyny se týkají pouze masek: • Mirage Quattro • AirFit N10 / AirFit N10 for Her – Měkké manžety. • Mirage Micro • AirFit F10 / AirFit F10 for Her – Tělo masky, měkké manžety. • Mirage Activa LT • Quattro Air / Quattro Air For Her / Quattro Air NV – Tělo masky. • Mirage SoftGel. • Quattro FX / Quattro FX for Her – pružinová výztuha, měkké manžety. Jakožto alternativu k pokynům k rozebrání masky uvedeným v přílušné uživatelské příručce můžete držák čelní příchytky a nastavovací kotouč od těla masky oddělit následujícím způsobem: 1. Vyšroubujte kotouč tak, aby čelní příchytka vyčnívala asi z poloviny z těla masky. 2. Pevně zatlačte čelní příchytku proti tělu masky, dokud se kotouč s vycvaknutím neoddělí od těla masky. 3. Kotouč zcela vyšroubujte a oddělte a následně vytáhněte čelní příchytku z těla masky. • Quattro FX NV – pružinová výztuha, měkké manžety. • Mirage FX / Mirage FX for Her – Tělo masky. Náhlavní soupravu není nutné dezinfikovat. Neomývejte ji v dezinfekčních přípravcích. Před použitím následujícím pacientem stačí náhlavní soupravu řádně omýt. 1. Náhlavní soupravu ručně omyjte ve vlažné vodě (30 °C) s použitím jemného mýdla. 2. Důkladně opláchněte a nechte oschnout mimo dosah přímého slunečního světla. Čištění náhlavní soupravy VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ Náhlavní soupravu není nutné dezinfikovat. Neomývejte ji v dezinfekčních chemikálií. Před použitím následujícím pacientem stačí náhlavní soupravu řádně omýt. 1. Náhlavní soupravu ručně omyjte ve vlažné vodě (30 °C) s použitím jemného mýdla. 2. Důkladně opláchněte a nechte oschnout mimo dosah přímého slunečního světla. ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Austrálie ResMed.com DISTRIBUTOR ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA ResMed (VB) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW VB • Při nedodržení postupů uvedených v této příručce (např. překročení počtu sterilizačních cyklů) nemůže společnost ResMed zaručit přijatelnou funkčnost výrobku. • Ke sterilizaci součástí masky by se neměl používat autokláv ani etylenoxid. • Při použití čisticích, dezinfekčních nebo sterilizačních prostředků vždy dodržujte pokyny výrobce. • Náhlavní soupravu nežehlete, protože je vyrobena z materiálu citlivého na teplo a mohlo by dojít k jejímu poškození. Další celosvětové pobočky společnosti ResMed viz www.resmed.com. Informace týkající se patentové ochrany naleznete na adrese www.resmed.com/ip. AirFit, Mirage, Mirage Activa, Mirage Kidsta, Mirage Micro, Mirage Swift, Swift, Mirage Vista, Mirage Quattro, Quattro, Mirage Liberty a Ultra Mirage jsou obchodní známky společnosti ResMed Ltd a označení Mirage, Activa, Kidsta, Mirage Quattro, Quattro, Swift a Vista je registrováno u amerického Úřadu pro patenty a ochranné známky. CIDEX a STERRAD jsou obchodní známky společnosti Johnson & Johnson. Alconox je obchodní známka společnosti Alconox Inc. neodisher Medizym a neodisher MediClean jsou obchodní známky společnosti Chemische Fabrik Dr Weigert. Aniosyme a Anioxyde jsou obchodní známky společnosti Laboratoires Anios. © 2015 ResMed Ltd. 608406/16 2015-06