DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - TA Triumph

Transkript

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - TA Triumph
DCC 2930 / 2935
DCC 2945/2950
Návod k obsluze
DCC 2930 / 2935
DCC 2945/ 2950
Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém
Kopírování/ Tisk/ Skenování/ Faxování
A3
Úvod
Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/
CDC 1950/DCC 2950.
Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování
jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu.
Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho v blízkosti zařízení, abyste si
v budoucnosti mohli snadno vyhledat potřebné informace.
Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené
použitím spotřebního materiálu jiných výrobců.
V tomto návodu k obsluze se o zařízení CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/
CDC 1950/DCC 2950 mluví jako o modelu o rychlosti 30/30, 35/35, 45/45 nebo 55/50 stran/min.
Dodávané příručky
Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle potřeby.
Quick Guide
Popisuje postup často prováděných operací.
Safety Guide
Obsahuje informace o bezpečnosti a upozornění pro instalaci a používání zařízení. Před použitím tohoto
zařízení si tuto příručku určitě přečtěte.
Safety Guide (CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/CDC 1950/DCC 2950).
Popisuje prostor pro instalaci zařízení, varovné štítky a další informace. Před použitím tohoto zařízení si tuto
příručku určitě přečtěte.
Disk DVD (Product Library)
• Návod k obsluze (tato příručka)
• Printing System Driver User Guide
• FAX Operation Guide
• Network FAX Driver Operation Guide
• Card Authentication Kit (B) Operation Guide
• Network Tool for Direct Printing Operation Guide
• Data Security Kit (E) Operation Guide
• Network Print Monitor User Guide
• Embedded Web Server RX User Guide
• File Management Utility User Guide
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce
Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění
s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude
příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo
nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může
dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol znamená, že nerespektování
upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za
následek úraz uživatele či poškození zařízení.
Symboly
Symbol  znamená, že příslušná část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou vyznačeny typy
upozornění.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol
označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden
konkrétní typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol  znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu
je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti.
.... [Upozornění na vyžadovanou činnost]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na
zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna).
POZNÁMKA: Originál věrně připomínající bankovku se ve vzácných případech nemusí okopírovat správně,
protože toto zařízení je vybaveno funkcí proti padělání.
i
Obsah
Obsah
Okolní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Bezpečnost laseru (Evropa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Právní omezení při kopírování a skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
1
Názvy částí
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Příprava před použitím
Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Zapnutí a vypnutí zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Režim spánku a automatický režim spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Nastavení úhlu ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Vkládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
3
Základní obsluha
Přihlášení či odhlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Dotykový panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Náhled originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Výběr barevného režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Odesílání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Obrazovka pro potvrzení cílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Příprava na odeslání dokumentu do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Určení cíle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Používání schránky dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Rušení úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
Obrazovka rychlého nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54
Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů) . . . . . . . . . . . . . 3-59
Používání internetového prohlížeče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61
Používání funkce Weekly Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
Kontrola počítadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Obrazovka nápovědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
4
Údržba
Pravidelná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
ii
Obsah
5
Odstraňování problémů
Řešení potíží. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Jak reagovat na chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Odstranění vzpříčeného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Dodatek
Doplňkové vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2
Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-4
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-13
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejstřík-1
iii
Okolní prostředí
Provozní podmínky jsou následující:
•
Teplota: 10 až 32,5 °C
(Pokud ale teplota dosahuje 32,5 °C, musí být vlhkost nižší než 70 %.)
•
Vlhkost vzduchu: 15 až 80 %
(Pokud ale vlhkost dosahuje 80 %, musí být teplota nižší než 30 °C.)
Křídový papír používejte při teplotě nejvýše 27 °C a vlhkosti nejvýše 60 %.
Nepříznivé podmínky v okolním prostředí mohou ovlivnit kvalitu tisku. Doporučuje se používat zařízení při
teplotě: přibližně v rozsahu 16 až 27 °C nebo méně, vlhkost: přibližně 36 až 65 %. Kromě toho se při výběru
umístění zařízení vyhýbejte následujícím místům.
Zařízení automaticky rozpozná, je-li teplota prostředí příliš vysoká nebo nízká, a zobrazí zprávu.
Zpráva: „Upozornění na vysokou teplotu Změňte teplotu místnosti.“ nebo „Upozornění na nízkou teplotu.
Změňte teplotu místnosti.“
Chcete-li zařízení používat v optimálních podmínkách, přizpůsobte teplotu a vlhkost místnosti, jestliže se
zobrazuje tato zpráva.
•
Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu.
•
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
•
Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu.
•
Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa.
Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po jeho instalaci dojít k poškození podlahy
pojezdovými kolečky.
Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto množství nijak neohrožuje lidské
zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně
velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je
vhodné místnost řádně větrat.
iv
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se zapálit části, které obsahují toner. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Části, které obsahují toner, uchovávejte mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne z částí, které jsou pro něho určené, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití
nebo kontaktu s povrchem očí a kůže.
•
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se
kašel, vyhledejte lékaře.
•
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah
žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
•
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud podráždění přetrvá, vyhledejte lékaře.
•
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Části, které obsahují toner, neotevírejte násilím ani neničte.
Další bezpečnostní opatření
Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné
zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů.
Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle.
Zařízení skladujte při teplotě do 40 °C a zamezte prudkým výkyvům teploty a vlhkosti.
Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte
je v původním pečlivě zalepeném obalu.
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního vypínače
nedostupné. Nevypínejte hlavní vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte zařízení do
spánkového režimu.
v
Bezpečnost laseru (Evropa)
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny
uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový
paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC/EN 60825-1:2007.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob
nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné
uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
vi
Právní omezení při kopírování a skenování
Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele
autorských práv zakázáno.
Kopírování/skenování následujících položek je zakázáno a může být právně postižitelné.
Nemusí jít pouze o tyto položky. Vědomě nekopírujte/neskenujte položky, které se kopírovat/skenovat nemají.
•
Papírové peníze
•
Bankovky
•
Cenné papíry
•
Známky
•
Pasy
•
Certifikáty
Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno kopírování a skenování dalších předloh, které
zde nejsou uvedeny.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB
(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
vii
Právní ustanovení a informace
o bezpečnosti
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující
témata:
•
•
•
•
•
•
•
Právní ustanovení ................................................................................. ix
Informace o obchodních názvech......................................................... ix
Funkce řízení úspory energie ............................................................. xvi
Funkce automatického 2stranného kopírování................................... xvi
Použití recyklovaného papíru ............................................................. xvi
Program Energy Star (ENERGY STAR®)........................................... xvi
O tomto Návodu k obsluze .................................................................xvii
viii
Právní ustanovení
Kopírování či jiný způsob reprodukce celé této příručky nebo její části je bez předchozího písemného souhlasu
vlastníka autorských práv zakázán.
Informace o obchodních názvech
•
PRESCRIBE ja KPDL jsou registrované obchodní značky společnosti Kyocera Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7 a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované
v USA a/nebo dalších zemích.
•
PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems,
Incorporated.
•
Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation.
•
Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.
•
IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA
a dalších zemích.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné známky společnosti TypeBank®.
•
Všechna písma evropských jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou použita v rámci licenční dohody se
společností Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a TC ZapfDingbats jsou registrované ochranné
známky společnosti International Typeface Corporation.
•
V tomto zařízení jsou instalována písma UFST™ MicroType® společnosti Monotype Imaging Inc.
•
Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
•
Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností
ACCESS Co., Ltd.
•
Tento produkt obsahuje NetFront Browser od ACCESS CO.,
LTD.
•
ACCESS, logo ACCESS a NetFront jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky společnosti ACCESS CO., LT v USA, Japonsku a dalších zemích.
•
© 2011 ACCESS CO., LTD. Všechna práva vyhrazena.
•
Java je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle a/nebo jejích poboček.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Značky ™ a ® nejsou v tomto návodu k obsluze
použity.
ix
GPL/LGPL
Tento produkt obsahuje software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) a/nebo LGPL (http://www.gnu.org/
licenses/lgpl.html) jako součást firmwaru. Můžete získat zdrojový kód a jste oprávněni jej kopírovat, dále šířit
a měnit podle podmínek licencí GPL/LGPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
x
Original SSL License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
xi
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xii
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse
or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY
WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1
Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the
License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by,
or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the
power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial
ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software
source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
xiii
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the
License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is
provided in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived
from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to
submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of
electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not
limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking
systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving
the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing
by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has
been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2
Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license
to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3
Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated
in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer
the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are
necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work
to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the
Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4
Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any
medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following
conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent,
trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do
not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You
distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file,
excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the
following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source
form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by
the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the
NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own
attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as
modifying the License.
xiv
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different
license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such
Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5
Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall
supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor
regarding such Contributions.
6
Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks,
or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7
Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the
Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES
OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the
Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8
Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or
agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect,
special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of
the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work
stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if
such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You
may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability
obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act
only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if
You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims
asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by
brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be
enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class
name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance
with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed
on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
xv
Funkce řízení úspory energie
Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde po uplynutí určitého časového
intervalu od posledního použití zařízení ke snížení spotřeby energie, a také funkcí Režim spánku, při níž po
uplynutí nastavené doby od posledního použití zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce v pohotovostním
režimu, ale spotřeba energie je omezena na minimum.
Režim nízké spotřeby
Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí 3 minut (u modelů o rychlosti 30/30, 35/35
nebo 45/45 stran/min) nebo 5 minut (u modelu o rychlosti 55/50 stran/min) od posledního použití. Délku
časového intervalu, po kterém zařízení přejde do režimu nízké spotřeby, lze prodloužit. Další informace
naleznete v části Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby na straně 2-7.
Režim spánku
Zařízení automaticky přejde do režimu spánku po uplynutí 30 minut (u modelu o rychlosti 30/30 stran/min), 45
minut (u modelu o rychlosti 35/35 stran/min) nebo 60 minut (u modelů o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min)
od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze
prodloužit. Další informace naleznete v části Režim spánku a automatický režim spánku na straně 2-8.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Toto zařízení nabízí 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou 1stranných
originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Další informace
naleznete v části Oboustranný na straně 3-13.
Použití recyklovaného papíru
Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, což snižuje zátěž životního prostředí. Informace
o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje
požadavky mezinárodního programu Energy Star.
xvi
O tomto Návodu k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
Kapitola 1 - Názvy částí
Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
Kapitola 2 - Příprava před použitím
Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálů, připojení zařízení a nezbytnou konfiguraci před prvním
použitím.
Kapitola 3 - Základní obsluha
Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování.
Kapitola 4 - Údržba
Popisuje čištění a výměnu toneru.
Kapitola 5 - Odstraňování problémů
Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy.
Dodatek
Popisuje specifikace zařízení.
Uvádí praktické doplňkové vybavení pro toto zařízení.
Uvádí informace o typech médií a formátech papíru.
xvii
Konvence v této příručce
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
Konvence
Popis
Příklad
Tučné písmo
Označuje tlačítka na ovládacím
panelu nebo na obrazovce
počítače.
Stiskněte tlačítko Start.
[Normální písmo]
Označuje tlačítko na dotykovém
panelu.
Stiskněte tlačítko [OK].
Kurzíva
Označuje popisek zobrazený na
dotykovém panelu.
Zobrazí se zpráva Připraveno ke
kopírování.
Používá se také ke zdůraznění
klíčového slova, fráze nebo jako
odkaz na doplňující informace.
Další informace naleznete v částech
Režim a Automatický režim spánku na
straně 2-9.
Poznámka
Označuje doplňující informace
nebo operace pro referenci.
POZNÁMKA:
Důležité
Označuje položky, které jsou
nutné nebo zakázané z důvodu
předcházení problémům.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Pokyny, které je třeba
dodržovat, aby nedošlo ke
zranění nebo poškození
zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Upozornění
Popis postupu ovládání
Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto návodu k obsluze zapsány
následujícím způsobem:
Popis v tomto
Návod k obsluze
Skutečný postup
Stiskněte tlačítko [Copy].

V okně Rychlé nastavení
stiskněte tlačítko [Další].

Stiskněte dvakrát tlačítko [ ].

V okně Původní obraz stiskněte
tlačítko [Změnit].
Stiskněte tlačítko [Kopírovat],
v okně Rychlé nastavení stiskněte
tlačítko [Další], dvakrát stiskněte
tlačítko [ ] a poté tlačítko
[Změnit] v části okna Původní
obraz.
xviii
Formáty originálů a papíru
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je svislá orientace originálu
či papíru označena přidáním znaku R.
Orientace umístění
Označený formát *
Vertikální orientace
Originál
A4, B5, A5, B6, A6,
16K, Letter,
Statement
Papír
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální orientace
Originál
A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16K-R,
Letter-R, Statement-R
Papír
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr
B.
*
Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní
přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou
funkci nebo vstupní zásobník.
Ikony na dotykovém panelu
Nastavený směr papíru nebo originálu je na dotykovém panelu označen následujícími ikonami.
Orientace umístění
Originály
Vertikální orientace
Horizontální orientace
xix
Papír
xx
1 Názvy částí
Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
•
•
Ovládací panel ....................................................................................1-2
Zařízení...............................................................................................1-4
1-1
Názvy částí
Ovládací panel
Zobrazuje obrazovku Status/Job Cancel (Stav/Zrušit úlohu).
Zobrazuje obrazovku Copy (Kopírovat).
Přepíná zobrazení na dotykovém displeji na zvětšené
zobrazení na obrazovce kopírování či odesílání.
Zobrazuje nápovědu.
Vrací nastavení do výchozího stavu.
Zobrazuje System Menu
(Systémová nabídka).
Zobrazuje počet
tištěných listů a počet
skenovaných stránek.
Svítí nebo bliká, pokud dojde k chybě
a úloha je zastavena.
Bliká, pokud přístroj komunikuje s pevným diskem, pamětí
faxu nebo pamětí USB (univerzální kontrolka).
Bliká během tisku, odesílání a přijímání faxu, odesílání
naskenovaného dokumentu a příjmu tiskových dat.
Zobrazuje obrazovku Fax.
Zobrazuje obrazovku pro odesílání.
Lze též změnit na zobrazení adresáře.
Zobrazuje obrazovku Document Box (Schránka dokumentů)
Zobrazuje obrazovku Application (Aplikace).
Zobrazuje obrazovku Program.
1-2
Názvy částí
Maže vložené číslice a znaky.
1
Pozastavuje probíhající tiskovou úlohu.
Uvádí zařízení do režimu nízké spotřeby.
Uvádí zařízení do
spánkového režimu. Probudí
zařízení ze spánku, je-li ve
spánkovém režimu.
Svítí, je-li zařízení
zapnuto.
Číselná tlačítka.
Slouží ke vkládání čísel a znaků.
Skenuje veškeré dokumenty černobíle.
Skenuje veškeré dokumenty v plných barvách.
Automaticky rozpoznává, zda jde o barevný nebo
černobílý dokument, a pak jej naskenuje.
Provádí ověření při přepnutí
uživatele a odhlášení.
Zobrazuje obrazovku Interrupt Copy
(Přerušit kopírování).
Spouští kopírování, skenování a
nastavování operací.
Dokončuje zadávání z numerických kláves a
dokončuje obrazovku při nastavování funkcí.
Funguje v kombinaci s tlačítkem [OK] na
obrazovce.
Vyvolává již zaregistrované cíle
a programy pro odesílání.
1-3
Názvy částí
Zařízení
1
2
3
5-h
5-e
4
5-b 5-c
5-d
5-f
5-g
5-a
5-j
1
Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství)
2
Poštovní schránka (doplňkové příslušenství)
3
Přední kryt
4
Dokončovací jednotka dokumentů (doplňkové příslušenství)
5
Zásobníky 1 až 7 (zásobníky 3 až 7 jsou doplňkové)
• 5-a: zásobník 1
• 5-b: zásobník 2
• 5-c: zásobník 3
• 5-e: zásobník 5
• 5-f: zásobník 6
• 5-g: zásobník 7
• 5-h: zásobník 5
• 5-i: zásobník 3 nebo 6 • 5-j: zásobník 4 nebo 7
1-4
5-i
• 5-d: zásobník 4
5
Názvy částí
1
16
10
17
6
7
8
11
9
12
13
14
18
19
15
25
24
21
20
22 23
6
Konektor síťového rozhraní
21 Uvolňovací tlačítko
7
USB port (A2)
22 Odpadní nádobka na toner
8
Konektor rozhraní USB (B1)
23 Čisticí kartáček
9
Rozhraní doplňkového příslušenství
24 Odpadní nádržka na toner
10 Pruhy indikátoru formátu originálu
25 Páčka pro uvolnění zásobníku s tonerem
11 Skenovací štěrbina
12 Zásobník s tonerem (Black)
13 Zásobník s tonerem (Magenta)
14 Zásobník s tonerem (Cyan)
15 Zásobník s tonerem (Yellow)
16 Podavač originálů (doplňkové příslušenství)
17 Kontaktní sklo
18 Držák sponek
19 Ovládací panel
20 Úchytky
1-5
Názvy částí
26
27
28
29
30
31
33
32
36
37
38
39
34
40
41
42
35
26 Vodítko délky papíru
27 Zámek (vodítek šířky papíru)
28 Vnitřní zásobník
29 Zarážka papíru
30 USB port (A1)
31 Páčka pravého krytu 1
32 Pravý kryt 1
33 Hlavní vypínač
34 Zarážka pro šířku papíru
35 Rukojeť
36 Páčka pravého krytu 2
37 Pravý kryt 2
38 Vodítka šířky papíru
39 Podpěrná část univerzálního zásobníku
40 Univerzální zásobník
41 Páčka pravého krytu 3
42 Pravý kryt 3
1-6
2 Příprava před použitím
Tato kapitola vysvětluje přípravné kroky před prvním použitím tohoto zařízení a postupy
vkládání papíru a originálů.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kontrola příslušenství .........................................................................2-2
Připojení kabelů ..................................................................................2-4
Zapnutí a vypnutí zařízení ..................................................................2-5
Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby ................2-7
Režim spánku a automatický režim spánku........................................2-8
Nastavení úhlu ovládacího panelu......................................................2-8
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] ................................................2-9
Nastavení data a času ......................................................................2-10
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) .....................................2-11
Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail)...........................2-14
Vkládání papíru.................................................................................2-18
Vkládání originálů .............................................................................2-35
2-1
Příprava před použitím
Kontrola příslušenství
Zkontrolujte, zda je u zařízení přibaleno následující příslušenství:
•
Safety Guide
•
Quick Guide
•
Disk DVD (Product Library)
Dokumenty na přiloženém disku DVD
Následující dokumenty jsou k dispozici na přiloženém disku DVD (Product Library). Nahlížejte do nich podle
potřeby.
Dokumenty
Návod k obsluze (tato příručka)
FAX Operation Guide
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Data Security Kit (E) Operation Guide
Embedded Web Server RX User Guide
Printing System Driver User Guide
Network FAX Driver Operation Guide
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Network Print Monitor User Guide
File Management Utility User Guide
2-2
Příprava před použitím
Příprava potřebných kabelů
Zařízení lze připojit k počítači prostřednictvím následujících rozhraní. Připravte potřebné kabely podle
používaného rozhraní.
2
Rozhraní, která jsou k dispozici jako standardní
Funkce
Rozhraní
Potřebný kabel
Tiskárna/skener
/síťový fax*
Síťové rozhraní
Síťový kabel (10BASE-T nebo
100BASE-TX, 1000BASE-T,
stíněný)
Tiskárna
Rozhraní USB
Kabel kompatibilní s rozhraním USB
2.0 (vyhovující standardu USB HiSpeed, max. 5,0 m, stíněný)
*
Funkce dostupná prostřednictvím doplňkové sady faxu. Podrobnější
informace o síťovém faxu naleznete v příručce Fax System (V) Operation
Guide.
2-3
Příprava před použitím
Připojení kabelů
Připojení síťového kabelu (doplňkové příslušenství)
Připojte síťový kabel k zařízení podle následujících pokynů.
1
Je-li zařízení zapojeno do elektrické sítě, stiskněte
nejprve tlačítko Power na ovládacím panelu.
Zkontrolujte, zda indikátor Power, indikátor
Processing a indikátor paměti nesvítí. Poté vypněte
hlavní vypínač.
2
Připojte síťový kabel ke konektoru síťového
rozhraní, umístěnému na levé straně zařízení.
3
Připojte druhý konec kabelu k síťovému
rozbočovači.
4
Zapněte zařízení a nakonfigurujte síť. Podrobné
informace naleznete v části Nastavení sítě
(připojení síťovým kabelem) na straně 2-11.
Zkontrolujte, zda
nesvítí žádná jiná
kontrolka než tato.
Připojení napájecího kabelu
Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení a opačný konec k elektrické síti.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Používejte výhradně napájecí kabel dodaný se zařízením.
2-4
Příprava před použitím
Zapnutí a vypnutí zařízení
Zapnutí
Jestliže svítí hlavní kontrolka napájení... (Obnovení ze spánkového režimu)
Stiskněte tlačítko Power.
Jestliže hlavní kontrolka napájení nesvítí...
Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte hlavní
vypínač do zapnuté polohy.
POZNÁMKA: Jestliže je nainstalována doplňková sada zabezpečení, může se zobrazit zpráva o aktivaci
funkce zabezpečení a spuštění může po zapnutí napájení chvíli trvat.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud vypnete hlavní vypínač, nezapínejte jej okamžitě znovu. Vyčkejte nejméně
5 sekund a pak jej znovu zapněte.
2-5
2
Příprava před použitím
Vypnutí
Vypínáte-li hlavní vypínač, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Než vypnete hlavní vypínač,
zkontrolujte, zda tlačítko Power, indikátor Processing a indikátor Memory nesvítí.
Nechcete-li vypnout hlavní vypínač, nahlédněte do části Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké
spotřeby na straně 2-7 a Režim spánku a automatický režim spánku na straně 2-8.
UPOZORNĚNÍ: Pokud svítí nebo bliká tlačítko Power, indikátor Processing nebo indikátor Memory,
pravděpodobně pracuje pevný disk. Vypnutí hlavního vypínače v okamžiku, kdy pevný disk pracuje, může
způsobit jeho poškození.
Zkontrolujte, zda
nesvítí žádná jiná
kontrolka než tato.
V případě, že nebudete zařízení delší dobu používat
UPOZORNĚNÍ: Nebudete-li zařízení delší dobu používat (například přes noc), vypněte je hlavním
vypínačem. Nebudete-li zařízení používat ještě delší dobu (například během dovolené), vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky (bezpečnostní opatření). Pokud je nainstalována doplňková sada pro fax,
vypnutí zařízení hlavním vypínačem vyřadí posílání i příjem faxů.
UPOZORNĚNÍ: Vyjměte papír ze zásobníků a uzavřete jej ve skladovacím pytli, aby byl chráněn před vlhkostí.
2-6
Příprava před použitím
Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby
Režim nízké spotřeby
Chcete-li aktivovat režim nízké spotřeby, stiskněte
tlačítko Energy Saver. Kromě indikátorů Energy
Saver, Power a hlavních indikátorů napájení přejde
dotykový panel a všechny indikátory na ovládacím
panelu do úsporného stavu. Tento stav se nazývá režim
nízké spotřeby.
Jsou-li v režimu nízké spotřeby přijata tisková data,
zařízení se automaticky probudí a začne tisknout.
Stejně tak jsou-li v režimu nízké spotřeby přijata faxová
data (používáte-li doplňkovou sadu pro fax), zařízení se
automaticky probudí a začne tisknout.
Zařízení lze aktivovat provedením jedné z následujících
akcí. Model o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min bude
připraven k použití během 15 sekund, model o rychlosti
45/45 nebo 55/50 stran/min bude připraven během 20
sekund.
•
Stiskněte libovolné tlačítko na ovládacím panelu.
•
Otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo
doplňkový podavač originálů.
•
Umístěte originály do doplňkového podavače
originálů.
Podmínky okolního prostředí, například větrání, mohou
způsobit pomalejší reakci zařízení.
Automatický režim nízké spotřeby
Funkce automatického režimu nízké spotřeby automaticky přepne zařízení do režimu nízké spotřeby po uplynutí
nastavené doby nečinnosti. Výchozí přednastavená doba je 3 minuty (u modelů o rychlosti 30/30, 35/35 nebo
45/45 stran/min) nebo 5 minut (u modelu o rychlosti 55/50 stran/min).
2-7
2
Příprava před použitím
Režim spánku a automatický režim spánku
Režim spánku
Chcete-li aktivovat režim spánku, stiskněte tlačítko
Power. Kromě indikátoru hlavního vypínače přejdou
dotykový panel a všechny indikátory na ovládacím
panelu do úsporného stavu, aby bylo dosaženo
maximální úspory. Tento stav se nazývá režim spánku.
Pokud zařízení v režimu spánku obdrží tisková data,
tisková úloha se provede, dotykový panel však zůstane
zhasnutý.
Je-li nainstalována doplňková sada faxu, zařízení
vytiskne přijaté faxy rovněž bez rozsvícení ovládacího
panelu.
Zařízení uvedete znovu do chodu stisknutím tlačítka
Power. Model o rychlosti 30/30 nebo
35/35 stran/min bude připraven během 20 sekund,
model o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min bude
připraven během 30 sekund.
Podmínky okolního prostředí, například větrání, mohou
způsobit pomalejší reakci zařízení.
Automatický režim spánku
Funkce automatického spánkového režimu automaticky přepne zařízení do spánkového režimu po uplynutí
nastavené doby nečinnosti v režimu nízké spotřeby. Výchozí přednastavená doba je 30 minut (u modelu
o rychlosti 30/30 stran/min), 45 minut (u modelu o rychlosti 35/35 stran/min) nebo 60 minut (u modelu o rychlosti
45/45 nebo 55/50 stran/min).
Nastavení úhlu ovládacího panelu
Úhel ovládacího panelu můžete nastavit do jedné ze
dvou poloh po uvolnění pojistné páčky ovládacího
panelu.
2-8
Příprava před použitím
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk]
Volba jazyka zobrazovaného na dotykovém panelu.
2
Při volbě jazyka použijte níže uvedený postup.
Spolená nastavení 㵨 Jazyk
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a poté
tlačítko [Změnit] v okně Jazyk.
3
Stiskněte tlačítko označující jazyk, který chcete
použít.
4
Stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte jazyk displeje dotekového panelu.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Português
Español
Italiano
Zrušit
Stav
OK
10/10/2010 10:10
Jazyk dotykového panelu bude změněn.
2-9
Příprava před použitím
Nastavení data a času
Nastavte datum a čas v místě instalace podle následujících pokynů.
Odešlete-li e-mail s použitím funkce přenosu, nastavené datum a čas budou vytištěny v záhlaví zprávy.
Nastavte datum, čas a časový posun od času GMT (greenwichský čas) v oblasti, kde je zařízení používáno.
POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy,
přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se
obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo a poté stiskněte tlačítko
[Přihlášení]. Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete v příručce English Operation Guide.
Před nastavením data a času nezapomeňte nastavit časový posun.
Změníte-li nastavení data a času, nebudou zkušební funkce dostupné. Podrobnější informace naleznete
v příručce English Operation Guide.
Datum/
as 㵨 asové pásmo
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [ ], tlačítko [Datum/Čas] a poté
tlačítko [Změnit] v okně Časové pásmo.
3
Vyberte oblast.
Nastavte asové pásmo.
Vyberte místo nejbližší vaší poloze.
POZNÁMKA: Další oblast můžete zobrazit stisknutím
asové pásmo
tlačítka [
-12:00 Západní mezinárodní asová osa
] nebo [
].
-11:00 Samoa
4
-11:00 as UTC -11
1/13
-10:00 Hawaii
-09:00 Aljaška
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] nebo [Zapnuto] v
nabídce Letní čas a poté stiskněte tlačítko [OK].
-08:00 Baja California
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Datum/
as 㵨 Datum a as
POZNÁMKA: Jestliže zvolíte oblast, ve které se
nepoužívá letní čas, obrazovka pro nastavení letního
času se neobjeví.
5
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Datum a čas.
6
Nastavte datum a čas. Pomocí tlačítek [+] nebo [-]
nastavte jednotlivé hodnoty.
7
Stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte datum a as.
2010
Rok
10
Msíc
10
Den
Off
10
Hodina
10
Minuta
31
Zrušit
Stav
Sekunda
OK
10/10/2010 10:10
2-10
Příprava před použitím
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem)
Zařízení je vybaveno síťovým rozhraním, které je kompatibilní se síťovými protokoly, jako jsou TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec a AppleTalk. To umožňuje síťový tisk v systémech Windows,
Macintosh, UNIX, NetWare a na dalších platformách.
Tato část popisuje postup nastavení protokolů TCP/IP (IPv4) a AppleTalk. Informace o dalším nastavení sítě
najdete v příručce English Operation Guide.
•
Nastavení TCP/IP (IPv4)...2-11
•
Nastavení AppleTalk...2-13
POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy,
přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se
obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo a poté stiskněte tlačítko
[Přihlášení]. Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete v příručce English Operation Guide.
Nastavení TCP/IP (IPv4) (zadáním IP adres)
Nastavení TCP/IP (IPv4) je nutné pro připojení k síti Windows. Nastavte IP adresy, masky podsítě a adresy
bran. Výchozí nastavení jsou "TCP/IP Protocol: Zapnuto, DHCP: Zapnuto, Bonjour: Vypnuto, Auto-IP: Zapnuto“.
POZNÁMKA: Než zadáte IP adresu, musíte mít povolení od správce sítě.
Postupujte následovně:
Systém 㵨 IPv4
Nastavte protokol TCP/IP (IPv4).
* Nastavení se zmní po restartování zaízení nebo sít.
Vypnuto
DHCP
Adresa IP
0.0.0.0
Maska podsít
On
0.0.0.0
Výchozí
Brána
0.0.0.0
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další]
v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/
IP.
3
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP.
4
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte
tlačítko [OK].
5
V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit].
6
Stiskněte tlačítko [DHCP].
7
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně DHCP a potom
stiskněte tlačítko [OK].
8
Stiskněte tlačítko [Bonjour].
9
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně Bonjour a
potom stiskněte tlačítko [OK].
Zapnuto
Vypnuto
Auto-IP
Bonjour
10 Stiskněte tlačítko [Adresa IP] a zadejte adresu
Zrušit
Stav
číselnými tlačítky.
OK
10/10/2010 10:10
11 Stiskněte tlačítko [Maska podsítě] a zadejte adresu
číselnými tlačítky.
2-11
2
Příprava před použitím
12 Stiskněte tlačítko [Výchozí Brána] a zadejte adresu
číselnými tlačítky.
13 Zkontrolujte, zda jsou všechny adresy zadány
správně, a stiskněte tlačítko [OK].
14 Po změně nastavení restartujte síť ze systémové
nabídky nebo vypněte a znovu zapněte zařízení.
Podrobné informace o restartování sítě najdete
v příručce English Operation Guide.
Nastavení DHCP
Zvolte, zda se bude nebo nebude používat DHCP server. Výchozí nastavení je Zapnuto.
Postupujte následovně:
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další]
v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/
IP.
3
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP.
4
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte
tlačítko [OK].
5
V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit].
6
Stiskněte tlačítko [DHCP].
7
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] nebo [Vypnuto] v okně
DHCP a potom stiskněte [tlačítko OK].
8
Po změně nastavení restartujte síť ze systémové
nabídky nebo vypněte a znovu zapněte zařízení.
Podrobné informace o restartování sítě najdete
v příručce English Operation Guide.
Nastavení Bonjour
Zvolte, zda se bude nebo nebude používat Bonjour. Výchozí nastavení je Vypnuto.
Postup najdete v příručce English Operation Guide.
2-12
Příprava před použitím
Nastavení Auto-IP
Zvolte, zda se bude nebo nebude používat Auto-IP. Výchozí nastavení je Zapnuto.
Postupujte následovně:
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další]
v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/
IP.
3
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP.
4
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte
tlačítko [OK].
5
V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit].
6
Stiskněte tlačítko [Auto-IP].
7
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] nebo [Vypnuto] v okně
Auto-IP a potom stiskněte tlačítko [OK].
8
Po změně nastavení restartujte síť nebo vypněte
a znovu zapněte zařízení.
Podrobné informace o restartování sítě najdete
v příručce English Operation Guide.
Nastavení AppleTalk
Zvolte síťové připojení AppleTalk. Výchozí nastavení je Zapnuto.
Postup najdete v příručce English Operation Guide.
2-13
2
Příprava před použitím
Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail)
Embedded Web Server RX je nástroj k provádění úloh, jako je ověření provozního stavu zařízení nebo změna
nastavení zabezpečení, síťového tisku, přenosu e-mailem a rozšířených síťových funkcí.
POZNÁMKA: Odtud byly odstraněny informace o nastavení faxu. Informace o použití faxu naleznete
v příručce Fax System (V) Operation Guide.
Chcete-li využívat funkce faxu, je nutná doplňková sada faxu.
Chcete-li změnit nastavení v nástroji Embedded Web Server RX, musíte se přihlásit jako správce zařízení.
Výchozí tovární nastavení je uvedeno níže.
Login User Name (Přihlašovací uživatelské jméno): Admin
Login Password (Přihlašovací heslo): Admin
* Jsou rozlišována velká a malá písmena (rozlišování velikosti písma).
K nástroji Embedded Web Server RX se dostanete níže uvedeným postupem.
1
Spusťte webový prohlížeč.
2
Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP zařízení.
Příklad: http://10.183.51.41/
Na webové stránce jsou zobrazeny základní informace o zařízení a nástroji Embedded Web Server RX
a jejich aktuální stav.
3
Vyberte kategorii v navigační oblasti na levé straně obrazovky. Hodnoty pro každou kategorii musí být
nastaveny zvlášť.
Pokud byla pro nástroj Embedded Web Server RX nastavena omezení přístupu, je třeba před přístupem
k jiné než úvodní stránce zadat správné uživatelské jméno a heslo.
Podrobné informace najdete v příručce Embedded Web Server RX User Guide.
2-14
Příprava před použitím
Nastavení e-mailu
Zadáte-li nastavení protokolu SMTP, bude možné odesílat obrázky naskenované pomocí tohoto zařízení jako
přílohy e-mailů.
Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být zařízení připojeno k poštovnímu serveru pomocí protokolu SMTP.
Než začnete odesílat obrázky naskenované pomocí tohoto zařízení jako přílohy e-mailů, zkontrolujte
následující:
•
•
•
Typ připojení tohoto zařízení k e-mailovému serveru po síti
Doporučuje se nepřetržité připojení prostřednictvím místní sítě.
Nastavení protokolu SMTP
Pomocí nástroje Embedded Web Server RX zaregistrujte adresu IP nebo název hostitele serveru SMTP.
Byla-li velikost e-mailů omezena, nebude pravděpodobně možné odesílat velmi objemné e-mailové
zprávy.
Postup nastavení protokolu SMTP je vysvětlen dále.
1
Klepněte na možnost Settings (Nastavení) –> Advanced (Pokročilé) –> SMTP –> General (Obecné).
2-15
2
Příprava před použitím
2
Do každého políčka zadejte správné údaje.
Nastavení protokolu SMTP jsou popsána dále.
Položka
Popis
SMTP Protocol
(Protokol SMTP)
Povoluje nebo zakazuje protokol SMTP. Chcete-li používat e-mail, musí být tento
protokol povolen.
SMTP Port Number
(Číslo portu protokolu
SMTP)
Nastavte číslo portu protokolu SMTP nebo použijte výchozí port pro protokol
SMTP číslo 25.
SMTP Server Name
(Název serveru SMTP)
Zadejte adresu IP serveru SMTP nebo jeho název. Maximální délka názvu
serveru SMTP a adresy IP je 64 znaků. Zadáváte-li název, musí být také
nakonfigurována adresa serveru DNS. Adresu serveru DNS lze zadat na stránce
TCP/IP General (Obecné).
SMTP Server Timeout
(Časový limit serveru
SMTP)
Nastavte dobu, po kterou bude zařízení čekat, v sekundách.
Authentication
Protocol (Ověřovací
protokol)
Authenticate as
(Ověřit jako)
Povoluje nebo zakazuje ověřovací protokol SMTP nebo nastavuje protokol POP
před protokolem SMTP. Ověřování protokolu SMTP podporuje aplikace Microsoft
Exchange 2000.
Ověřování lze nastavit z tří účtů POP3, ale můžete také zvolit jiný účet.
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro
ověření protokolu SMTP použito zde zadané uživatelské jméno. Maximální délka
přihlašovacího uživatelského jména je 64 znaků.
Login Password
(Přihlašovací heslo)
Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro
ověření protokolu SMTP použito zde zadané heslo. Maximální délka
přihlašovacího hesla je 64 znaků.
SMTP Security
Povoluje nebo zakazuje zabezpečení SMTP. Je-li povolen tento protokol, musí
být vybrána možnost SSL/TLS nebo STARTTLS. Chcete-li aktivovat
zabezpečení SMTP, bude možná třeba změnit port SMTP podle nastavení
serveru. Mezi často používané porty SMTP patří 465 pro SSL/TLS a 25 nebo 587
pro STARTTLS.
POP before SMTP
Timeout (Časový limit
protokolu POP před
protokolem SMTP)
Test (Testovat)
E-mail Size Limit
(Omezení velikosti
e-mailu)
Sender Address
(Adresa odesílatele)
Pokud jste zvolili POP jako ověřovací protokol před SMTP, nastavte dobu
v sekundách, po kterou bude zařízení čekat.
Slouží k testování, zda je možné úspěšně navázat připojení SMTP.
Zadejte maximální velikost odesílaného e-mailu v kilobajtech. Je-li nastavena
hodnota 0, nebude velikost e-mailu nijak omezena.
Zadejte e-mailovou adresu osoby, která je zodpovědná za zařízení, například
správce zařízení. Odpověď nebo zpráva o nedoručení e-mailu bude tak zaslána
této osobě, a nikoliv samotnému zařízení. Chcete-li používat ověřování protokolu
SMTP, musí být adresa odesílatele správně zadána. Maximální délka adresy
odesílatele je 128 znaků.
2-16
Příprava před použitím
Položka
Popis
Signature (Podpis)
Zadejte podpis. Podpis je volně formulovaný text, který se zobrazí na konci
e-mailové zprávy. Často se používá k lepší identifikaci zařízení. Maximální délka
podpisu je 512 znaků.
Domain Restriction
(Omezení domén)
3
Zadejte názvy domén, které budou povoleny nebo odmítnuty. Maximální délka
názvu domény je 32 znaků. Lze také přímo zadat e-mailové adresy.
Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat).
2-17
2
Příprava před použitím
Vkládání papíru
Papír lze vkládat do dvou standardních zásobníků a do univerzálního zásobníku. Jako doplněk jsou rovněž
k dispozici podavače papíru (informace naleznete v Doplňkové vybavení na Dodatek-2).
Informace o podávání papíru pro každý zásobník naleznete na stránce níže.
Zásobník
standardní
Doplňkové
příslušenství
Název
Strana
Zásobník 1,
Zásobník 2
Standardní zásobníky
2-20
Univerzální
zásobník
Univerzální zásobník
2-27
Zásobník 3,
zásobník 4
Podavač papíru (500 listů × 2)*
2-20
Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2)
2-23
Postranní podavač (3000 listů)
2-26
Podavač papíru (500 listů × 3)*
2-20
Velkokapacitní postranní podavač
(500*, 1500 listů × 2**)
2-20
Podavač papíru (500 listů × 3)*
2-20
Velkokapacitní postranní podavač
(500*, 1500 listů × 2**)
2-27
Zásobník 5
Zásobník 6
Zásobník 7
* Metoda podávání papíru je táž jako u standardních zásobníků 1 a 2.
** Metoda podávání papíru je táž jako u velkokapacitního podavače (1500 listů × 2).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
•
Počet listů, které lze vložit do zásobníku, se liší podle vašeho regionu.
•
Pro ostřejší a jasnější barevné kopie použijte speciální barevný papír.
Nepoužívejte papír do inkoustových tiskáren ani papír se speciálním povrchem. (Takový papír se může
v tiskárně vzpříčit nebo způsobit jiné problémy.)
2-18
Příprava před použitím
Před vložením papíru
Po otevření nového balíku papíru nejprve rychlým
prolistováním oddělte jednotlivé listy, a teprve potom je
vložte podle následujícího postupu.
1
2
3
4
Ohněte celou sadu listů tak, aby se její střední část
rozšířila.
Uchopte stoh na obou koncích a roztáhněte jej tak,
aby zůstal celý prohnutý.
Zvedejte střídavě pravou a levou ruku tak, aby se
vytvořila mezera a mezi jednotlivé papíry vnikl
vzduch.
Nakonec papír zarovnejte na rovném plochém
stole.
Je-li papír zvlněný nebo přeložený, před vložením
jej narovnejte. Zvlněný nebo přeložený papír se
může vzpříčit.
UPOZORNĚNÍ: Pokud provádíte kopírování na použitý papír (papír, který již byl použit ke kopírování),
nepoužívejte papíry, které jsou sešité nebo spojené sponkou. To by mohlo poškodit zařízení nebo způsobit
nízkou kvalitu obrazu.
Jelikož vlhkost může způsobovat potíže, nevystavujte otevřené balíky papíru vysokým teplotám ani vysoké
vlhkosti. Po naplnění zásobníků nebo univerzálního zásobníku uzavřete zbývající papír do skladovacího sáčku.
Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech
zásobníků a uzavřením do skladovacího sáčku.
POZNÁMKA: Pozor, některé typy papírů mají tendenci se kroutit a mohou se vzpříčit ve výstupní jednotce
papíru.
Pokud se papír na výstupu rozhází nebo není správně urovnán, otočte papír v zásobníku nebo změňte
orientaci (svislá/vodorovná) papíru v zásobníku.
Pokud používáte zvláštní papír, například hlavičkový, děrovaný nebo papír s předtištěným vzorem, například
s logem nebo názvem společnosti, přečtěte si pokyny v části Papír na Dodatek-4.
2-19
2
Příprava před použitím
Vkládání papíru do zásobníků
Dva standardní zásobníky
Do každého z obou standardních zásobníků lze vložit běžný, recyklovaný nebo barevný papír.
Zásobníky 1 a 2 pojmou až 500 listů běžného papíru (80 g/m2) (nebo až 550 listů běžného papíru 64 g/m2).
Podporovány jsou tyto formáty papíru: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18",
Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R a 216 × 340 mm.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
•
Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte
nastavení typu média a gramáže papíru. (Nahlédněte do části Výběr formátu papíru a typu média pro
zásobníky na straně 2-31 v příručce English Operation Guide.)
Do zásobníků lze vkládat papír o gramáži od 60 do 220 g/m2 (u modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/
min) nebo od 60 do 256 g/m2 (u modelu o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min). Pokud používáte papír
o gramáži mezi 106 a 220 g/m2 (u modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min) nebo mezi 106 a 256
g/m2 (u modelu o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min), nastavte typ média na Silný a nastavte váhu
papíru, který používáte.
•
Nevkládejte do zásobníků silný papír o gramáži větší než 256 g/m2. Pro papír o gramáži větší než 256 g/m2
použijte univerzální zásobník.
Chcete-li použít papír formátu od 330 × 210 mm do 356 × 220 mm, kontaktujte servisního technika.
•
1
Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se
nezastaví.
POZNÁMKA: Nevytahujte současně více než jeden
zásobník.
2
Stiskněte dolní konce vodítka délky papíru
a posuňte vodítko tak, aby odpovídalo délce
papíru.
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na
zásobníku.
2-20
Příprava před použitím
3
Stisknutím zámku (vodítek šířky papíru) zámek
uvolněte. Uchopte zarážku pro šířku papíru na
obou koncích a nastavte vodítka šířky papíru tak,
aby odpovídala šířce papíru.
2
Příklad: A4
4
Zarovnejte papír těsně k pravé straně zásobníku.
Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve
profoukněte, a teprve pak jej vložte do zásobníku.
(Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
•
Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný
nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír
může způsobit vzpříčení papíru.
•
Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku
maximální kapacity (viz obrázek vlevo).
•
Papír vkládejte tak, aby byl obrácen vzhůru tou
stranou, která byla nejblíže uzávěru obalu.
•
Vodítka délky a šířky papíru musí být upravena
podle formátu papíru. Vkládání papíru bez
nastavení těchto vodítek může způsobit šikmé
podávání a vzpříčení papíru.
2-21
Příprava před použitím
5
Ujistěte se, že se vodítka délky a šířky papíru plně
dotýkají papíru. Pokud se vytvořila mezera,
nastavte vodítko šířky nebo délky papíru znovu.
6
Stisknutím zámku (vodítek šířky papíru) zámek
uzamkněte.
7
Vložte cedulku tak, aby odpovídala formátu a typu
papíru, který se má do zařízení vkládat. (Cedulka je
potištěna po obou stranách.)
8
Opatrně zasuňte zásobník zpět.
POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete delší dobu
používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho
vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do
skladovacího sáčku.
9
2-22
Vyberte typ média (běžný, recyklovaný papír atd.)
vloženého do zásobníku. (Viz část Výběr formátu
papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.)
Příprava před použitím
Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství)
Do každého z doplňkových zásobníků lze vložit běžný, recyklovaný nebo barevný papír.
Do velkokapacitního podavače (1500 listů × 2) lze vložit až 3000 listů (1500 listů × 2) běžného papíru
(80 g/m2) nebo až 3500 listů (1750 listů × 2) běžného papíru o gramáži 64 g/m2.
Podporovány jsou tyto formáty papíru: A4, B5 a Letter.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
•
Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte
nastavení typu média a gramáže papíru. (Nahlédněte do části Výběr formátu papíru a typu média pro
zásobníky na straně 2-31 v příručce English Operation Guide.)
Do zásobníků lze vložit papír s gramáží do 256 g/m2. Používáte-li papír o gramáži mezi 106 a 256 g/m2,
nastavte typ média na Silný a nastavte váhu papíru, který používáte.
•
Nevkládejte do zásobníků silný papír o gramáži větší než 256 g/m2. Pro papír o gramáži větší než 256 g/m2
použijte univerzální zásobník.
Úchytka
1
Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se
nezastaví.
2
Otočte úchytkou vodítka formátu papíru (A)
a vyjměte ji. Vytáhněte vodítko formátu papíru (A)
směrem vzhůru a vyjměte jej.
3
Zasuňte vodítko formátu papíru (A) do slotu (na
spodku zásobníku) odpovídajícího formátu papíru,
který se bude používat.
Vodítko formátu papíru
(A)
Zkontrolujte, zda vršek vodítka formátu papíru (A)
odpovídá formátu papíru, který se bude používat,
zasuňte úchytku a otočením ji zajistěte.
Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru
(A), abyste zkontrolovali, že je upevněno.
2-23
2
Příprava před použitím
4
Stlačte spodek zásobníku až dolů a držte jej;
stisknutím uvolněte háček na boku vodítka formátu
papíru (B) a vytáhněte vodítko formátu papíru (B)
ven.
5
Seřiďte polohu vodítka formátu papíru (B) podle
formátu papíru.
Vodítko formátu papíru (B)
A4
Zasuňte vodítko formátu papíru (B) do slotu
označeného A4 (na spodku zásobníku) a zajistěte
háček (tak, aby „zacvaknul“).
Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru
(B), abyste zkontrolovali, že je upevněno.
B5
Podle obrázku otevřete vodítko formátu papíru (B),
zasuňte jej do slotu označeného B5 (na spodku
zásobníku) a zajistěte háček (tak, aby „zacvaknul“).
Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru
(B), abyste zkontrolovali, že je upevněno.
Letter
Vodítko formátu papíru (B) není připevněno.
2-24
Příprava před použitím
6
Vložte papír do zásobníku.
Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve
profoukněte, a teprve pak jej vložte do zásobníku.
(Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
•
Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný
nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír
může způsobit vzpříčení papíru.
•
Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku
maximální kapacity (viz obrázek dole).
•
Papír vkládejte tak, aby tisková strana byla vždy
nahoře.
7
Vložte cedulku tak, aby odpovídala formátu a typu
papíru, který se má do zařízení vkládat. (Cedulka je
potištěna po obou stranách.)
8
Opatrně zasuňte zásobník zpět.
POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete delší dobu
používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho
vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do
skladovacího sáčku.
9
2-25
Vyberte typ média (běžný, recyklovaný papír atd.)
vloženého do zásobníku. (Viz část Výběr formátu
papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.)
2
Příprava před použitím
Postranní podavač (3000 listů) (doplňkové příslušenství)
Postranní podavač pojme až 3000 listů běžného papíru (80 g/m2). Podporovány jsou tyto formáty papíru: A4,
B5, Letter.
Vytáhněte zásobník směrem k sobě až nadoraz a vložte
do něj papír. Po vložení papíru opatrně zasuňte
zásobník zpět.
POZNÁMKA: Jako výchozí formát papíru je nastaven
formát A4. Pokud potřebujete změnit formát papíru na
B5 nebo Letter, obraťte se na zástupce servisu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
• Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný
nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír
může způsobit vzpříčení papíru.
• Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku
maximální kapacity (viz obrázek dole).
• Papír vkládejte tak, aby tisková strana byla vždy
nahoře.
2-26
Příprava před použitím
Vkládání papíru do univerzálního zásobníku
Do univerzálního zásobníku lze vložit až 150 listů běžného papíru formátu A4 nebo menšího (80 g/m2) (nebo
až 165 listů běžného papíru o gramáži 64 g/m2) nebo až 50 listů běžného papíru (80 g/m2) (nebo až 55 listů
běžného papíru o gramáži 64 g/m2) formátu většího než A4.
Do univerzálního zásobníku lze vkládat papír formátu 12×18" a v rozsahu A3 až A6-R a Hagaki a v rozsahu
Ledger až Statement-R, 8K, 16K a 16K-R. Chcete-li tisknout na jakýkoli speciální papír, použijte univerzální
zásobník.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný
papír), vždy zadejte nastavení typu média a gramáže papíru. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro
univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.) Používáte-li papír o gramáži
106 g/m2 nebo těžší, nastavte typ média na možnost Silný a nastavte váhu papíru, který používáte.
Kapacita univerzálního zásobníku je následující:
•
•
•
•
•
•
Běžný papír A4 nebo menší (80 g/m2), recyklovaný nebo barevný papír: 150 listů
(64 g/m2, běžný papír: 165 listů)
Běžný papír B4 nebo větší (80 g/m2), recyklovaný nebo barevný papír: 50 listů
(64 g/m2, běžný papír: 55 listů)
Papír Hagaki: 30 listů
Folie pro zpětný projektor: 10 listů
Obálka DL, Obálka C4, Obálka C5, Obálka #10 (Commercial #10), Obálka #9 (Commercial #9), Obálka #6
(Commercial #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 listů
Bannerový papír: 470,1 mm do max. 1220,0 mm:
1 list (ruční podávání), 10 listů (pokud je připojen volitelný zásobník na bannerový papír)
POZNÁMKA: Vkládáte-li vlastní formát papíru, zadejte formát papíru podle návodu v části Výběr formátu
papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.
Chcete-li použít zvláštní papír, jako je silný papír nebo fólie, vyberte typ média podle návodu v části Výběr
formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.
1
2-27
Otevírejte univerzální zásobník, dokud se
nezarazí.
2
Příprava před použitím
2
Vkládáte-li papír formátu 12×18" nebo v rozsahu
A3 až B4 nebo Ledger až Legal, vytahujte
podpěrnou část univerzálního zásobníku, dokud
nebude plně viditelná značka ∆.
3
Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky papíru.
Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve
profoukněte, a teprve pak jej vložte do
univerzálního zásobníku.
(Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.)
4
Vložte papír do zásobníku podle vodítek šířky
papíru až k zarážce.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Tisková strana musí být
stále nahoře.
Zvlněný papír je třeba před vložením narovnat.
Narovnejte horní okraj, je-li zvlněn.
Před vložením papíru do univerzálního zásobníku
zkontrolujte, že v zásobníku nezbývá žádný papír
z předchozího tisku. Zbývá-li v univerzálním zásobníku
málo papíru a chcete přidat další, vyjměte nejprve
zbývající papíry ze zásobníku, přidejte nový papír
a potom teprve vložte papír zpět do zásobníku.
Je-li mezi papírem a vodítky šířky papíru mezera,
upravte vodítka podle rozměru papíru; zabráníte tak
podávání papíru našikmo a vzpříčení papíru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že vložený
papír nepřesahuje rysku maximální kapacity (viz
obrázek).
2-28
Příprava před použitím
Vkládání obálek
Do univerzálního zásobníku lze vložit až 10 obálek.
Přijatelné formáty obálek jsou tyto:
2
Přijatelná obálka
Formát
Monarch
3 7/8"×7 1/2"
Obálka #10 (Commercial #10)
4 1/8"×9 1/2"
Obálka #9 (Commercial #9)
3 7/8"×8 7/8"
Obálka #6 (Commercial #6)
3 5/8"×6 1/2"
Obálka DL
110 × 220 (mm)
Obálka C4
229 × 324 (mm)
Obálka C5
162 × 229 (mm)
Youkei 2
162 × 114 (mm)
Youkei 4
235 × 105 (mm)
1
Otevřete univerzální zásobník.
2
Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky obálky.
2-29
Příprava před použitím
3
Vložte obálku podél vodítka šířky papíru až na doraz, jak ukazuje obrázek.
Vkládáte-li do univerzálního
zásobníku obálku nebo tvrdý papír
Zavřete
klopu.
Obálky vkládejte tiskovou stranou dolů.
Příklad: tisknete-li adresu.
Obálky na Obálky na
Odpově Tvrdý
výšku
šířku
dní lístek papír
(Oufuku (Hagaki)
hagaki)
Otevřete klopu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Použijte rozložený odpovědní lístek (Oufuku hagaki).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vkládání obálek (orientace a poloha) se bude lišit podle typu obálky. Dávejte pozor,
abyste ji vložili správně, jinak může tisk probíhat ve špatném směru nebo na špatnou stranu.
POZNÁMKA: Vkládáte-li obálku do univerzálního zásobníku, vyberte typ obálky podle návodu v části Výběr
formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.
Zarážka papíru
Pokud chcete použít zarážku výstupního papíru, otevřete ji způsobem, jak je ukázáno níže. (Příklad: A3, B4,
Ledger, Legal)
2-30
Příprava před použitím
Výběr formátu a typu papíru (Nastavení zásobníku)
Výchozí nastavení formátu papíru pro zásobníky 1 a 2, univerzální zásobník a doplňkový podavač papíru
(zásobníky 3 až 7) je [Automaticky] a výchozí nastavení typu média je [Běžný].
Chcete-li změnit typ papíru použitého v zásobnících, zadejte formát papíru a nastavení typu média. (Viz část
Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.)
Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. (Viz část Výběr formátu
papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.)
Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky
Chcete-li změnit typ papíru používaného v zásobnících 1 nebo 2 nebo doplňkovém podavači papíru (zásobníky
3 až 7), vyberte formát papíru. Podobně platí, že používáte-li jiný typ média než běžný papír, musíte zadat
nastavení typu média.
Položka výběru
Formát
papíru
Typ média
*
**
***
Volitelný formát/typ
Auto
Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Určete, zda má být formát
papíru uveden v metrických jednotkách (Metricky) nebo v palcích (Palce).
Standardní
formáty 1*
Můžete vybírat ze standardních formátů. Můžete vybírat z těchto formátů
papíru:
Modely s velikostmi v palcích: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R,
12×18" a Oficio II
Modely s velikostmi v metrických jednotkách: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R, Folio, 216×340 mm
Standardní
formáty 2*
Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní
formáty 1. Dostupné formáty papíru jsou tyto:
Modely s velikostmi v palcích: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K,
16K a 16K-R
Modely s velikostmi v metrických jednotkách: Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement-R, 12×18", Oficio II, 8K, 16K a16K-R
Běžný (105 g/m2 nebo méně), Hrubý, Pauzák** (60 až 105 g/m2 nebo méně),
Recyklovaný, S předtiskem***, Lepený**, Barva**, S perforací***,
Hlavičkový***, Silný (106 g/m2 a více)**, Vys. kvalita a Vlastní 1~8**
Používáte-li doplňkový velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) nebo volitelný boční velkokapacitní
podavač (500, 1500 listů × 2), lze nastavit pouze formát A4, Letter nebo B5.
Chcete-li změnit typ média na jiný než Běžný, nahlédněte do příručky English Operation Guide. Je-li
vybráno některé z níže uvedených nastavení gramáže papíru, nelze nastavit média uvedená u těchto
nastavení.
• Silný: Těžký 5
• Pauzák: Těžký 5
• S předtiskem: Těžký 5
• Barva: Těžký 5
• Hlavičkový: Těžký 5
• Silný: Těžký 5
• Vlastní 1 až 8: Těžký 5 nebo Extra těžký
U modelu o rychlosti 30/30 a 35/35 stran/min nelze uvedená nastavení použít ani při nastavení Těžký 4.
Chcete-li tisknout na papír s předtiskem nebo s perforací, nahlédněte do příručky English Operation
Guide.
POZNÁMKA: Je-li instalována volitelná souprava pro fax, jsou pro tisk přijatých faxů k dispozici následující
typy média:
Běžný, Recyklovaný, Lepený, Pauzák, Barva, Silný, Vys. kvalita, Hrubý a Vlastní 1 až 8
2-31
2
Příprava před použitím
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a tlačítko
[Další] v okně Originál/Nast. papíru, a poté tlačítko
[Další] v okně Nastavení zásobníku.
3
V okně Nastavení zásobníku vyberte jednu
z možností [Zásobník 1] až [Zásobník 7]
a stiskněte tlačítko [Další].
Poté stiskněte možnost Formát papíru – [Změnit].
POZNÁMKA: Možnosti [Zásobník 3] až [Zásobník 7]
se zobrazí pouze v případě, že je nainstalován
doplňkový podavač papíru.
4
Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky,
stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku
stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce].
Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte tlačítko
[Standardní Formáty 1] nebo [Standardní Formáty
2].
Spolená nastavení 㵨 Formát papíru
Nastavte formát papíru v zásobníku.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardní
Formáty 1
B4
B5
B5
216x340mm
5
Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí
obrazovka.
6
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média
a vyberte typ média. Potom stiskněte tlačítko [OK].
Standardní
Formáty 2
Zrušit
OK
Stav
10/10/2010 10:10
Spolená nastavení 㵨 Typ média
Vyberte typ papíru v zásobníku 1.
Bžný
Recyklovaný
Hrubý
S pedtiskem
Pauzák
Lepený
S perforací
Hlavikový
Vlastní 1
Vlastní 2
Vlastní 3
Vlastní 6
Vlastní 7
Vlastní 8
Barva
Silný
Vys. kvalita
Vlastní 4
Vlastní 5
Zrušit
Stav
OK
10/10/2010 10:10
2-32
Příprava před použitím
Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku)
Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. Použijete-li jiný než
běžný papír, zadejte typ média.
Položka
Formát
papíru
Typ média
*
**
Popis
Auto
Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Určete, zda má být
formát papíru uveden v metrických jednotkách (Metricky) nebo v palcích
(Palce).
Standardní
formáty 1
Můžete vybírat ze standardních formátů. Můžete vybírat z těchto formátů
papíru:
Modely s velikostmi v palcích: Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement-R, 12×18", Oficio II a Executive
Modely s velikostmi v metrických jednotkách: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R, B6-R, A6-R, Folio a 216×340 mm
Standardní
formáty 2
Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní
formáty 1. Dostupné formáty papíru jsou tyto:
Modely s velikostmi v palcích: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R,
A6-R, Folio, 8K, 16K a 16K-R
Modely s velikostmi v metrických jednotkách: Ledger, Legal, Letter,
Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio II, Executive, 8K, 16K a 16K-R
Jiné
Můžete vybírat ze speciálních standardních formátů a vlastních formátů.
Můžete vybírat z těchto formátů papíru:
ISO B5, Obálka #10, (Commercial #10), Obálka #9 (Commercial #9),
Obálka #6 (Commercial #6 3/4), Obálka Monarch, Obálka DL, Obálka C5,
Obálka C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Zadání
formátu
Zadejte formát neuvedený mezi standardními formáty.
Můžete vybírat z těchto formátů papíru:
Palcové formáty
X (vodorovný rozměr): 5,83~17,00" (přírůstky po 0,01"),
Y (svislý rozměr): 3.86~11.69" (přírůstky po 0,01"),
Metrické formáty
X (vodorovný rozměr): 148-432 mm (přírůstky po 1 mm)
Y (svislý rozměr): 98-297 mm (přírůstky po 1 mm)
Volitelné typy médií jsou tyto:
Běžný (105 g /m2 nebo méně), Hrubý, Průh. fólie,
Pauzák (60 až 105 g/m2 nebo méně), Etikety, Recyklovaný,
S předtiskem**, Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací**, Hlavičkový**,
Obálka, Silný (106 g/m2 nebo více), Vrstvený papír, Vys. kvalita a Vlastní
1~8
Chcete-li změnit typ média na jiný než Běžný, nahlédněte do příručky English Operation Guide.
Chcete-li tisknout na papír s předtiskem nebo s perforací, nahlédněte do příručky English Operation
Guide.
POZNÁMKA: Je-li nainstalována doplňková sada faxu a pro tisk přijatých faxů používáte univerzální
zásobník, jsou k dispozici následující typy médií:
Běžný, Etikety, Recyklovaný, Lepený, Pauzák, Barva, Vrstvený, Tvrdý papír, Obálka, Silný, Vys. kvalita, Hrubý
a Vlastní 1 až 8
2-33
2
Příprava před použitím
Spolená nastavení 㵨 Formát papíru
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení], poté
tlačítko [Další] v okně Originál/Nastavení papíru,
tlačítko [Další] v okně Nast. univ. zásobníku
a nakonec tlačítko [Změnit] v okně Formát papíru.
3
Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky,
stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku
stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce].
Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardní
Formáty 1
A6
B4
B5
B5
Standardní
Formáty 2
B6
216x340mm
Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte jedno
z tlačítek [Standardní Formáty 1], [Standardní
Formáty 2], [Jiné] nebo [Zadání formátu] a vyberte
formát papíru.
Jiné
Zad. formátu
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Pokud jste stiskli tlačítko [Zadání formátu], zadejte
tlačítky [+] a [-] rozměr X (vodorovný) a Y (svislý).
Formát můžete zadat přímo číselnými tlačítky po
stisknutí [Tlačítka #].
Spolená nastavení 㵨 Formát papíru
Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku.
Auto
X (148 㵨 432)
Standardní
Formáty 1
297
Standardní
Formáty 2
Y(98 㵨 297)
mm
210
4
Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí
obrazovka.
5
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média a
vyberte typ média. Potom stiskněte tlačítko [OK].
mm
Jiné
Tlaítka #
Tlaítka #
Zad. formátu
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Spolená nastavení 㵨 Typ média
Vyberte typ papíru v univerzálním zásobníku.
Bžný
Prh. Fólie
Hrubý
Pauzák
Etikety
Recyklovaný
S pedtiskem
Lepený
Tvrdý papír
Barva
S perforací
Hlavikový
Obálka
Silný
Vrstvený
Vys. kvalita
Vlastní 1
Vlastní 2
Vlastní 3
Vlastní 4
Vlastní 5
Vlastní 6
Vlastní 7
Vlastní 8
Zrušit
Stav
OK
10/10/2010 10:10
2-34
Příprava před použitím
Vkládání originálů
Chcete-li vložit originály pro kopírování, odesílání nebo ukládání, postupujte podle následujících pokynů.
2
Pokládání originálů na kontaktní sklo
Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru pokládat také knihy a časopisy.
1
Otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo
doplňkový podavač originálů.
POZNÁMKA: Před otevřením podavače originálů
zkontrolujte, zda na stolku pro originály nebo na stolku
pro jejich výstup nezůstaly žádné originály. Při otevření
podavače originálů by originály ponechané na stolku
pro originály nebo na stolku pro výstup originálů mohly
vypadnout.
Pokládáte-li na zařízení knihy nebo časopisy, mějte kryt
kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač
originálů v otevřené poloze.
V okolí hran a uprostřed otevřených originálů se mohou
zobrazit stíny.
2
Umístěte originál. Položte originál dolů stranou,
kterou chcete skenovat, a od levého zadního rohu
jej přesně zarovnejte podle pruhů indikátoru
formátu originálu.
POZNÁMKA: Podrobné informace o orientaci
originálu najdete v příručce English Operation Guide.
2-35
Příprava před použitím
 Pruhy indikátoru formátu originálu
(modely s velikostmi v palcích)
(modely s velikostmi v metrických jednotkách)
3
Zavřete kryt kontaktního skla pro originály nebo
doplňkový podavač originálů.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při zavírání na kryt
kontaktního skla pro originály příliš netlačte. Nadměrný
tlak může způsobit prasknutí skla.
UPOZORNĚNÍ: Kryt kontaktního skla pro originály
nebo doplňkový podavač originálů nenechávejte
otevřený, mohlo by dojít k úrazu.
2-36
Příprava před použitím
Vkládání originálů do podavače originálů
Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování vícestránkových originálů po jednotlivých
stránkách. Umožňuje skenovat obě strany oboustranných originálů.
2
Názvy částí podavače originálů
(1) Indikátor umístění originálu
(1)
(2)
(3)
(2) Horní kryt
(3) Vodítka šířky originálu
(4)
(4) Stolek pro originály
(5) Stolek pro výstup originálů
(6) Zarážka originálu
(5)
(6)
(7) Úchyt pro otevření
(7)
Originály podporované podavačem originálů
Podavač originálů podporuje následující typy originálů.
Podavač dokumentů (podavač pro
oboustranné skenování)
Podavač originálů
Hmotnost
45 až 160 g/m2 (oboustranný tisk: 50 až
120 g/m2)
35 až 220 g/m2 (oboustranný tisk: 50 až
220 g/m2)
Formát
Maximum A3 až minimum A5
Maximum Ledger až minimum Statement R
Maximum A3 až minimum A5
Maximum Ledger až minimum Statement R
Kapacita
Běžný papír (80 g/m2), barevný papír,
recyklovaný papír, vysoce kvalitní papír: 100
listů (smíšené originály: 30 listů)
Silný papír (157 g/m2): 50 listů
Silný papír (120 g/m2): 66 listů
Umělecký papír: 1 list
Běžný papír (80 g/m2), barevný papír,
recyklovaný papír, vysoce kvalitní papír: 175
listů (smíšené originály: 30 listů)
Silný papír (157 g/m2): 89 listů
Silný papír (120 g/m2): 116 listů
Umělecký papír: 1 list
Originály nepodporované podavačem originálů
V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů.
•
Měkké originály, například vinylové fólie
•
Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory
•
Uhlový papír
•
Originály s velmi kluzkým povrchem
•
Originály s lepicí páskou nebo lepidlem
•
Vlhké originály
•
Originály s korekční tekutinou, která nezaschla
•
Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé)
•
Originály s vystřiženými částmi
•
Zmačkaný papír
•
Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak může dojít ke vzpříčení originálů).
•
Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky či svorky a vyrovnejte zvlnění,
zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke vzpříčení originálů).
2-37
Příprava před použitím
Způsob vkládání originálů
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup originálů nezůstaly žádné
dokumenty. Originály ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů.
1
Upravte vodítka šířky originálu.
2
Vložte originály. Umístěte skenovanou stranu
(nebo přední stranu u oboustranných originálů)
lícem nahoru. Zasuňte přední hranu do podavače
originálu tak daleko, jak to bude možné. Rozsvítí se
indikátor umístění originálů.
POZNÁMKA: Podrobné informace o orientaci
originálu najdete v příručce English Operation Guide.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Ověřte, zda jsou vodítka
šířky originálu přesně nastavena podle dokumentu. Jeli mezi papírem a vodítky mezera, nastavte vodítka
šířky originálu znovu. Mezera může způsobit vzpříčení
originálu.
Ujistěte se, že vložené originály nepřesahují
uvedenou maximální úroveň. Při překročení
maximální úrovně může dojít ke vzpříčení originálů
(viz obrázek).
Originály s děrováním nebo perforovanými linkami
by měly být umístěny tak, aby byly dírky či
perforace skenovány jako poslední (nikoli jako
první).
2-38
Příprava před použitím
Indikátor umístění originálu
Indikátor umístění originálů se rozsvítí nebo zhasne
podle toho, jak byly originály vloženy.
Barvy indikátoru a jejich význam jsou následující.
•
•
2-39
Svítí zeleně: Originál je vložen správně.
Bliká zeleně: Originál není vložen správně.
Vyjměte jej a vložte jej znovu.
2
Příprava před použitím
2-40
3 Základní obsluha
Tato kapitola popisuje následující činnosti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přihlášení či odhlášení................................................................................................ 3-2
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. ................................................ 3-4
Dotykový panel ........................................................................................................... 3-5
Náhled originálu .......................................................................................................... 3-6
Výběr barevného režimu............................................................................................. 3-7
Kopírování................................................................................................................... 3-8
Odesílání................................................................................................................... 3-23
Obrazovka pro potvrzení cílů .................................................................................... 3-30
Příprava na odeslání dokumentu do počítače .......................................................... 3-31
Určení cíle................................................................................................................. 3-41
Používání schránky dokumentů................................................................................ 3-44
Rušení úloh............................................................................................................... 3-53
Obrazovka rychlého nastavení ................................................................................. 3-54
Program .................................................................................................................... 3-57
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů).......... 3-59
Používání internetového prohlížeče.......................................................................... 3-61
Používání funkce Weekly Timer................................................................................ 3-63
Kontrola počítadla ..................................................................................................... 3-64
Obrazovka nápovědy ................................................................................................ 3-64
3-1
Základní obsluha
Přihlášení či odhlášení
Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen povolena, je k užívání zařízení nezbytné zadat přihlašovací
uživatelské jméno a heslo.
POZNÁMKA: Zapomenete-li své přihlašovací jméno nebo heslo, nebudete se moci přihlásit. V takovém
případě se přihlaste s oprávněním správce a své přihlašovací jméno nebo heslo změňte.
Je-li povoleno ověřování uživatelů, je nutno při přihlašování stisknout tlačítko Authentication/Logout
(Ověřování/Odhlášení).
Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide.
Přihlášení
1
Zadejte pihlašovací uživ. jméno a heslo.
Pihlášení k:
Pihlášení
Uživ. jméno
Objeví-li se během provozu tato obrazovka,
stiskněte tlačítko [Přihl. uživ. jméno].
Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami
zadejte přihlašovací údaje.
Místní
abcdef
Tlaítka #
Pihlášení
Heslo
********
Tlaítka #
Karta ID
Pihlášení
Kontrola poitadla
Stav
Zrušit
Pihlášení
10/10/2010 10:10
2
Zadejte přihlašovací uživatelské jméno a stiskněte
tlačítko [OK].
3
Stiskněte tlačítko [Heslo pro přihlášení].
Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami
zadejte přihlašovací údaje.
4
Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [OK].
5
Zkontrolujte přihlašovací jméno uživatele a heslo
a stiskněte tlačítko [Přihlášení].
POZNÁMKA: Je-li jako způsob ověření uživatele
zvoleno Síťové ověření, lze jako typ ověření zvolit
možnost Místní nebo Síť.
3-2
Základní obsluha
Jednoduché přihlášení
Otevře-li se při provádění nějaké operace tato
obrazovka, vyberte uživatele a proveďte přihlášení.
Vyberte uživatele pro pihlášení.
01
02
03
A
B
C
.
POZNÁMKA: Je-li vyžadováno přihlašovací heslo,
otevře se obrazovka pro jeho zadání.
Podrobnější informace naleznete v příručce English
Operation Guide.
1/1
Klávesnice
Pihlášení
Stav
10/10/2010 10:10
Odhlášení
Chcete-li se ze zařízení odhlásit, stiskněte tlačítko
Authentication/Logout (Ověřování/Odhlášení)
a vraťte se na úvodní obrazovku pro zadání
přihlašovacího uživatelského jména a hesla.
Uživatel je odhlášen automaticky v následujících případech:
•
•
•
•
•
Je-li zařízení uvedeno do režimu spánku stisknutím tlačítka Power.
Je-li aktivován automatický režim spánku.
Je-li aktivována funkce automatického resetu panelu.
Je-li aktivován automatický režim nízké spotřeby.
Je-li zařízení uvedeno do režimu nízké spotřeby stisknutím tlačítka Energy Saver.
3-3
3
Základní obsluha
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search.
Tento oddíl vysvětluje, jak používat klávesy Enter a Quick No. Search na ovládacím panelu.
Používání klávesy Enter (
)
Klávesa Enter funguje stejně jako tlačítka na dotykovém panelu, například [OK] a [Zavřít].
Symbol Enter ( ) se zobrazí vedle tlačítek, jejichž akce se provede klávesou Enter (například [ OK],
[ Zavřít]).
Funkce tlačítka Enter je popsána níže; jako příklad je použita volba kopírovacího papíru. Podrobné informace
o postupu naleznete v příručce English Operation Guide.
1
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Výbr papíru
Na obrazovce pro výběr papíru stiskněte klávesu
zásobníku obsahujícího papír požadovaného
formátu.
Auto
U klávesy [OK] na dotykovém panelu se zobrazí
symbol Enter ( ); to znamená, že klávesa Enter
provede stejnou akci jako tlačítko [OK].
Zásobník
A4
Bžný
: A4
: 100%
: A4
Originál
Lupa
Papír
Náhled
A3
Bžný
A4
Bžný
A4
Bžný
A4
Bžný
A4
Bžný
A4
Bžný
Univ.zásobník
2
Univ.
zásob.
Nast.pap.
Pidat zkratku
Zrušit
Pro kopírování se zvoleným papírem stiskněte
klávesu Enter (nebo [OK]).
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Používání klávesy Quick No. Search (
)
Klávesy Quick No. Search používejte k provedení akce jednoduchým zadáním čísla s použitím numerických
kláves. Například můžete zadat rychlou předvolbu pro cíl zaslání dat nebo vyvolat uložený program podle jeho
čísla.
Klávesa Quick No. Search provede stejnou akci jako klávesa [Č.] zobrazená na dotykovém panelu.
Použití klávesy Quick No. Search je vysvětleno níže na příkladu, kde je pomocí zadané rychlé předvolby
vybrán adresát. Další informace o rychlých předvolbách naleznete v části Určení cíle na straně 3-41.
Pipraveno k odeslání.
Cíl
1
Stiskněte klávesu Quick No. Search (nebo
klávesu [Č.]) na základní obrazovce pro zasílání.
2
Na obrazovce pro zadávání čísel zadejte pomocí
numerických kláves číslo rychlé předvolby.
3
Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby o 1 až 3
číslicích, stiskněte tlačítko Enter (nebo [OK]).
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
Adresá
[email protected]
A OFFICE
1/1
B OFFICE
Zadejte íslo tlaítka rychlé volby
pomocí numerických tlaítek.
C OFFICE
Cesta složky
Zadání
(0001 - 1000)
Zavšeno
Pímý
E-mail
Zad. adresy
0011
Zadaný adresát se objeví v seznamu adresátů.
Faxové .
Zadání
0001
AAA
BBB
Zrušit
0006
FFF
Cíl
Stav
0007
GGG
Rychlé
nastavení
0009
0008
HHH
Zadání adr.
i-FAX
OK
III
Originál/Odesíl
Formát dat
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Pokroilé
nastavení
Sken WSD
/Sken. DSM
Program
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Zadáte-li předvolbu o 4 číslicích, akce
v kroku 3 může být vynechána. Objeví se základní
obrazovka pro zasílání a zadaný adresát se objeví v
seznamu adresátů.
3-4
Základní obsluha
Dotykový panel
Zobrazení originálů a papíru
Dotykový panel zobrazuje vybraný zdroj papíru a výstupní přihrádku.
Zahajte tisk stiskem tlaítka Start.
Poet kopií
3
Zmte nastavení stisknutím tlaítka [Storno].
Původní
poloha
Kopírovat obraz
Výstupní
přihrádka
Zkratka 1
Zkratka 2
Zdroj
papíru
Formát/orientace
originálu a papíru
Auto
Originál
Lupa
Papír
Rychlé
nastavení
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Zkratka 4
Sytost
Lupa
1stranný
>>1stranný
Zrušit
Normální 0
100%
Papír
Výbr
: A4
: 100%
: A4
Zkratka 3
Vypnuto
Kombinovat
Barva/
Kvalita obrazu
Zkratka 6
Sešití/Perf
Rozvržení
/Úpravy
Program
Pokroilé
nastavení
Stav
10/10/2010 10:10
Zbývající množství toneru
Zobrazování tlačítek, která nelze nastavit
Tlačítka funkcí, která nelze použít z důvodu omezení kombinace funkcí nebo nenainstalovaných možností,
nejsou dostupná.
Normální
Vypnuto
Kombinovat
Neaktivní
Vypnuto
Vypnuto
Sešití/Perf
Kombinovat
Vypnuto
Sešití/Perf
V následujících případech je
tlačítko neaktivní a nelze jej zvolit.
•
Nelze použít v kombinaci s
funkcí, která je již navolena.
•
Použití zakázáno nastavením
uživatelského účtu.
•
Bylo stlačeno tlačítko [Náhled].
(Viz část Náhled originálu na
straně 3-6.)
Skryté
Vypnuto
Kombinovat
Vypnuto
Sešití/Perf
Nelze použít, protože tato
možnost není nainstalována.
Příklad:
Pokud není nainstalována
dokončovací jednotka, nezobrazí
se [Sešití/Perf:].
POZNÁMKA: Pokud je tlačítko, které chcete použít neaktivní, může být stále aktivní nastavení předchozího
uživatele. V tomto případě stlačte tlačítko Reset a zkuste to znovu.
Pokud je tlačítko i nadále neaktivní poté, co jste stlačili tlačítko Reset, je možné, že tato funkce je zakázána
nastavením vašeho uživatelského účtu. Obraťte se na správce zařízení.
3-5
Základní obsluha
Náhled originálu
Obrázek náhledu skenovaného dokumentu lze zobrazit na panelu.
POZNÁMKA: Chcete-li zobrazit náhled obrázku uloženého ve vlastní schránce, viz Náhled dokumentu/
Kontrola podrobností o dokumentu na straně 3-50.
Uvedený postup se týká kopírování originálu o jedné straně.
Postup zobrazení náhledu naskenovaného originálu je popsán dále.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Kopírovat obraz
Poet kopií
1
Stiskněte tlačítko Copy a umístěte originál na
kopírovací sklo.
2
Stiskněte tlačítko [Náhled].
3
Zařízení začne skenovat originál. Po dokončení
skenování se na panelu zobrazí náhled.
4
Chcete-li změnit kvalitu nebo rozložení, stiskněte
[Zrušit] nebo tlačítko Stop. Změňte nastavení
a dalším stisknutím tlačítka [Náhled] zobrazte
náhled s novým nastavením.
Zkratka 1
Zkratka 2
Vložte originál.
Zkratka 3
Auto
Originál : A4
: --Originál
Lupa
: 100%
Lupa
: 100%
Papír
: --Papír
: A4
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Náhled
Náhled
Rychlé
nastavení
100%
Lupa
Zkratka 4
Sytost
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Normální 0
Vypnuto
Kombinovat
Barva/
Kvalita obrazu
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Stav
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
Zahajte tisk stiskem tlaítka Start.
Poet kopií
Zmte nastavení stisknutím tlaítka [Storno].
Kopírovat obraz
Zkratka 1
Zkratka 2
Zkratka 3
Auto
: A4
: 100%
: A4
Originál
Lupa
Papír
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Rychlé
nastavení
Stav
Orig./Papír /
Dokonování
Zkratka 4
Sytost
Lupa
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Zrušit
Normální 0
100%
Barva/
Kvalita obrazu
POZNÁMKA: Jestliže skenujete vícestránkový
originál, zobrazí se pouze náhled první stránky.
Vypnuto
Kombinovat
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
5
3-6
Je-li náhledový obrázek v pořádku, stiskněte
tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
Základní obsluha
Výběr barevného režimu
Jestliže skenujete a potom kopírujete, posíláte nebo ukládáte dokumenty, můžete na operačním panelu zvolit
barevný režim pro skenování.
3
Automaticky rozpozná, zda je skenovaný
dokument barevný nebo černobílý.
Skenuje veškeré dokumenty v plných
barvách.
Skenuje veškeré dokumenty černobíle.
Základní postup výběru barevného režimu je vysvětlen níže na příkladu, kdy se skenovaný dokument kopíruje.
1
2
Stiskněte tlačítko Copy.
3
Stisknutím tlačítka Auto Color, Full Color nebo
Black & White zvolte barevný režim.
4
5
Proveďte požadované nastavení kopírování.
Vložte originály do podavače dokumentů nebo na
sklo.
Stiskněte tlačítko Start.
POZNÁMKA: Barevný režim můžete jemně doladit
na ovládacím panelu.
•
Kopírování:
Můžete použít jednobarevné
kopírování v barvě azurové,
zelené atd.
•
Odesílání/ukládání:
Můžete zvolit jednu
z následujících položek:
Autom. barva (Barva/Šedá),
Autom. barva (Barva/ČB),
Plnobarevné nebo Stupně
šedé.
Můžete také změnit výchozí barevný režim pro
kopírování a odesílání/ukládání.
3-7
Základní obsluha
Kopírování
Základní postupy při kopírování naleznete níže.
1
Stiskněte tlačítko Copy.
POZNÁMKA: Je-li dotykový panel vypnutý, stiskněte
klávesu Energy Saver nebo Power a počkejte, až se
zařízení zahřeje.
2
Vložte originál na kontaktní sklo nebo do
doplňkového podavače originálů.
POZNÁMKA: Další informace o vkládání viz
Vkládání originálů na straně 2-35.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Kopírovat obraz
Poet kopií
3
Zkratka 1
Zkratka 2
Zkontrolujte, zda je na dotykovém panelu
v nabídce Papír Výběr vybrána položka [Auto].
Automaticky bude vybrán papír, který odpovídá
formátu originálu.
Vložte originál.
Chcete-li změnit formát papíru, stiskněte tlačítko
[Orig./Papír/Dokončování] a vyberte požadovaný
zdroj papíru.
Zkratka 3
Auto
Originál : A4
: --Originál
Lupa
: 100%
Lupa
: 100%
Papír
: --Papír
: A4
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Náhled
Náhled
Rychlé
nastavení
Stav
100%
Lupa
Zkratka 4
Sytost
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Normální 0
Barva/
Kvalita obrazu
Vypnuto
Kombinovat
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
4
K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka.
Zadejte požadovaný počet až do 999.
5
Kopírování zahajte stisknutím tlačítka Start.
3-8
Základní obsluha
Sytost
Tento postup slouží k úpravě sytosti kopií.
Úroveň sytosti můžete nastavit pomocí 7 nebo 13 úrovní.
Postup úpravy sytosti kopií je popsán dále.
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte
tlačítko [Barva/Kvalita obrazu] -> [Sytost].
4
Nastavte sytost stisknutím tlačítek [-3] (Světlejší)
až [+3] (Tmavší). Požadovanou úroveň sytosti od
[-3] (Světlejší) do [+3] (Tmavší) můžete nastavit po
půlkrocích.
5
Stiskněte tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
Sytost
Svtlejší
-3
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
-2
-2.5
Tmavší
Normální
-1
-1.5
0
-0.5
+1
+0.5
+2
+1.5
+3
+2.5
Náhled
Pidat zkratku
Stav
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
3-9
3
Základní obsluha
Původní obraz
Vyberte kvalitu obrazu, která odpovídá typu originálu.
Tabulka uvedená níže ukazuje možnosti nastavení kvality.
Možnosti kvality obrazu
Popis
Původní obraz
Typ originálu
Text a foto*,**
Foto
Text*
Výstup tiskárny
Pro dokumenty obsahující text i fotografie
vytištěné na tomto zařízení.
Kniha/Časopis
Pro text a fotografie otištěné v časopise
apod.
Výstup tiskárny
Pro fotografie vytištěné na tomto zařízení.
Kniha/Časopis
Pro fotografie otištěné v časopise apod.
Fotopapír
Vhodné pro fotografie pořízené
fotoaparátem.
Vypnuto
(typ originálu není
zadán)
Pro dokumenty obsahující převážně text
vytištěné na tomto zařízení.
Zapnuto
(typ originálu zadán)
Ostře ohraničí text psaný tužkou a tenké
linie.
Výstup tiskárny
Pro mapy a schémata vytištěná na tomto
zařízení.
Kniha/Časopis
Pro mapy a schémata otištěná v časopise.
Grafika/Mapa*
*
**
Lze vybrat možnost Zvýrazňovač.
Není-li při použití nastavení [Text a foto] šedý text vytištěn úplně, může se výsledek zlepšit při
použití nastavení [Text].
Postup výběru kvality kopií je popsán dále.
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte
tlačítko [Barva/Kvalita obrazu] -> [Původní obraz].
4
Vyberte typ originálu.
Pvodní obraz
Text a foto
POZNÁMKA: Je-li zaškrtnuto políčko Zvýrazňovač
Typ originálu
a kopírujete kresbu provedenou zvýrazňovačem,
zabráníte tak tomu, aby se barva zvýrazňovače
zkopírovala příliš slabě.
Foto
Text
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Kniha
/
asopis
Výstup
tiskárny
Grafika
/Mapa
Zvýrazova
Náhled
Pidat zkratku
Stav
Zrušit
OK
5
Stiskněte tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
10/10/2010 10:10
3-10
Základní obsluha
Lupa
Nastavením lupy zmenšíte nebo zvětšíte obraz originálu. K dispozici jsou následující možnosti lupy.
Automatická lupa
Ledger: 129 %
Automaticky zmenší nebo zvětší obraz originálu podle
formátu vybraného papíru.
Letter-R
A4
A3: 141 %
Statement R: 64 %
A5: 70 %
Ruční lupa
Ručně nastavíte zmenšení nebo zvětšení obrazu
originálu v rozmezí 25 až 400 % v krocích po 1 %.
25 %
400 %
Předvolená lupa
Zmenšuje nebo zvětšuje pomocí předvolených hodnot lupy.
K dispozici jsou následující hodnoty lupy.
Model
Úroveň lupy (Originální kopie)
Palcové modely
100%, Auto, 400% (max.), 200% (STMT >>
Ledger), 154% (STMT >> Legal), 129% (Letter
>> Ledger), 121% (Legal >> Ledger), 78% (Legal
>> Letter), 77% (Ledger >> Legal), 64% (Ledger
>> Letter), 50% (Ledger >> STMT), 25% (min.)
Metrické modely
100%, Auto, 400% (max.), 200% (A5 >> A3),
141% (A4 >> A3, A5 >> A4), 127% (Folio >>
A3), 106% (11×15" >> A3), 90% (Folio >> A4),
75% (11×15" >> A4),
70% (A3 >> A4, A4 >> A5), 50%, 25% (min.)
Metrické modely
(tichomořská oblast
Asie)
100%, Auto, 400% (max.), 200% (A5 >> A3),
141% (A4 >> A3, B5 >> B4), 122% (A4 >> B4,
A5 >> B5), 115% (B4 >> A3, B5 >> A4), 86%
(A3 >> B4, A4 >> B5), 81% (B4 >> A4, B5 >>
A5), 70% (A3 >> A4, B4 >> B5), 50%, 25%
(min.)
3-11
3
Základní obsluha
Lupa XY
Možnost nezávislého výběru svislé a vodorovné
hodnoty zvětšení. Obraz originálu lze v obou osách
zvětšit nebo zmenšit v rozmezí 25 až 400 % v krocích
po 1 %.
Y
X
Postup používání lupy pro kopírování je popsán dále.
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte
tlačítko [Rozvržení/Úpravy] -> [Lupa].
4
Automatickou lupu vyberte stisknutím tlačítka
[Standardní Lupa].
Lupa
(25 㵨 400)
Standardní
Lupa
Lupa XY
400
400%
200%
141%
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Max.
A5>>A3
A4>>A3
A5>>A4
A4>>B4
122%
A5>>B5
115%
Náhled
Pidat zkratku
Stisknutím tlačítek [+] a [-] nastavte zobrazené
zvětšení na požadovanou hodnotu. Hodnotu lupy
můžete zadat také pomocí číselných kláves
stisknutím [Klávesy #].
%
86%
A3>>B4
A4>>B5
Tlaítka #
81% 81%
100%
70% A3>>A4
Aut
50%
A4>>A5
B4>>A3
B5>>A4
Při použití předvolené lupy vyberte tlačítko
požadované hodnoty zvětšení.
25% Min.
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Chcete-li použít lupu XY, stiskněte tlačítko [Lupa
XY].
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Lupa
Standardní
Lupa
X
(25 ˀ 400)
100
Stisknutím tlačítka [+] nebo [-] změníte zobrazenou
hodnotu lupy na ose X (horizontálně) a na ose
Y (vertikálně). Hodnotu lupy můžete zadat také
pomocí číselných kláves stisknutím [Klávesy #].
%
Lupa XY
Tlaítka #
Y
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Náhled
Pidat zkratku
Stav
(25 ˀ 400)
100
Tlaítka #
Zrušit
%
Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte
orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj
nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
Hor okr
nahoe
Originál
Orientace
OK
10/10/2010 10:10
5
Stiskněte tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
3-12
Základní obsluha
Oboustranný
Vytváření 2stranných kopií. K dispozici jsou následující volby oboustranného kopírování.
Můžete také vytvářet jednostranné kopie z oboustranného originálu nebo originálu s dvoustranami, jako jsou
knihy. K dispozici jsou následující režimy.
1stranný na 2stranný
Vytvoří oboustranné kopie z jednostranných originálů.
Je-li počet originálů lichý, zůstane zadní strana poslední
kopie prázdná.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Originál
Kopírovat
A
ghi
def
ghi
abc
A Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba
Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách nejsou
otočené.
abc
def
abc
K dispozici jsou následující volby vazby:
B
ghi
def
Originál
Kopírovat
B Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba
nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou otočené
o 180 °. Kopie lze svázat na horním okraji, přičemž
text bude mít při otočení stránky tutéž orientaci.
2stranný na 1stranný
1
Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva
jednotlivé listy. Je nutný doplňkovy podavač originálů.
2
1
2
Originál
K dispozici jsou následující volby vazby:
Kopírovat
•
•
Vazba Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách
nejsou otočené.
Vazba nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou
otočené o 180 °.
2stranný na 2stranný
5
5
3
3
Vytvoří 2stranné kopie z 2stranných originálů. Je nutný
doplňkovy podavač originálů.
4
4
1
1
2
2
Originál
Kopírovat
POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro
kopírování 2stranného originálu na 2stranné kopie
jsou Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II, 216 × 340 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5-R a Folio.
3-13
3
Základní obsluha
Kniha na 1stranné kopie.
1
2
Vytvoří jednostrannou kopii z 2stranného originálu nebo
otevřené knihy.
2
1
K dispozici jsou následující volby vazby:
Originál
•
Kopírovat
•
Vazba vlevo: Originály s protilehlými stranami jsou
kopírovány zleva doprava.
Vazba vpravo: Originály s protilehlými stranami
jsou kopírovány zprava doleva.
POZNÁMKA: U kopií 2stranného originálu na
1strannou kopii a u kopie knihy na 1strannou kopii jsou
podporovány následující formáty originálů a papíru.
Originál: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R
a 8K. Papír: Letter, A4, B5 a 16K. Změnou papíru nebo
zmenšením či zvětšením kopie můžete dosáhnout
požadované velikosti.
Kniha na 2strannou kopii
Dvoustrana
-> Dvoustrana
Dvoustrana
-> 2stranný
4
2
1
4
3
3
1
1
2
2
1
0
3
4
2
3
2
1
3
4
3
1
2
Originál
0
Vytvoří 2stranné kopie z otevřené knihy s
dvoustranami.
POZNÁMKA: V režimu kopírování knihy na 2stranné
kopie jsou podporovány následující formáty originálu
a typy papíru: Originál: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R,
B5-R, A5-R a 8K. Papír: Letter, A4 a B5
Kopírovat
Postup 2stranného/oboustranného kopírování je popsán dále.
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte tlačítko [Rozvržení/Úpravy] a poté
stiskněte tlačítko [Oboustranný].
3-14
Základní obsluha
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
4
Vyberte požadovanou volbu oboustranného
kopírování.
5
Vyberete-li [1stranný>>2stranný] nebo
[2stranný>>2stranný], vyberte na obrazovce
Dokončování vazbovou stranu kopií.
Oboustranný tisk
1stranný
>>1stranný
1stranný
>>2stranný
2stranný
>>1stranný
Dokonování
2stranný
>>2stranný
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Náhled
Kniha
>>1stranný
Vazba
Vlevo/Vpravo
Kniha
>>2stranný
Pidat zkratku
Zvolíte-li [Kniha>>2stranný], stiskněte tlačítko
[Kniha>>2stranný] nebo [Kniha>>Kniha] na
obrazovce Dokončovací práce a vyberte nastavení
oboustranného kopírování.
Hor okr
nahoe
Vazba
Nahoe
Originál
Orientace
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
6
Vyberete-li [2stranný>>1stranný],
[2stranný>>2stranný], [Kniha>>1stranný] nebo
[Kniha>>2stranný], vyberte na obrazovce Originál
vazbovou stranu originálu.
7
Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte
orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj
nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
8
Stiskněte tlačítko [OK].
9
Stiskněte tlačítko Start.
Oboustranný tisk
Originál
1stranný
>>1stranný
1stranný
>>2stranný
Vazba
Vlevo/Vpravo
2stranný
>>1stranný
Vazba
Nahoe
2stranný
>>2stranný
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Náhled
Hor okr
nahoe
Kniha
>>1stranný
Originál
Orientace
Kniha
>>2stranný
Pidat zkratku
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Jakmile je originál umístěný na kontaktním skle
naskenován, vyměňte jej za další. Poté stiskněte
tlačítko Start.
Po naskenování všech originálů spustíte
kopírování stisknutím tlačítka [Konec sken.].
Uspořádat /Odsadit
Zařízení umožňuje během kopírování zároveň odsazovat a uspořádávat.
Funkci Uspořádat/Odsadit lze použít například pro takové úlohy, jaké jsou ukázány dále.
Uspořádání
3
2
1
3
Skenuje více originálů a zajistí výstup kompletních sad
kopií setříděných podle čísla strany.
3
2
2
1
1
3
2
1
Originál
Kopírovat
3-15
3
Základní obsluha
Odsazení
Bez dokončovací jednotky dokumentů
Jestliže není instalována doplňková dokončovací
jednotka, je každá sada kopií (nebo stránka) při použití
odsazení vysunuta otočená o 90 °.
3
2
1
3
2
3
2
1
1
3
2
1
Originál
POZNÁMKA: Chcete-li použít třídění, musí být papír
téhož formátu jako vybraný zásobník vložen v jiné
orientaci v jiném zásobníku. Formáty papíru
podporované funkcí Odsadit jsou A4, B5, Letter a 16K.
Kopie (každá sada)
S dokončovací jednotkou dokumentů
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Originál
3
2
1
Používáte-li odsazení, jsou vytištěné kopie odděleny po
každé sadě kopií (nebo po každé stránce).
POZNÁMKA: Je nutná doplňková dokončovací
jednotka dokumentů. Formáty papíru podporované při
použití funkce Odsadit jsou: A3, B4, A4, B5, Letter,
Legal, Ledger, Oficio II, 8k, 16k, 216 × 340 mm, Folio.
Kopie (každá sada)
Postup kopírování s odsazením/uspořádáním je
popsán níže.
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté
tlačítko [Uspořádat/Odsadit].
4
Stisknutím tlačítka [Zapnuto] v části obrazovky
Uspořádat nastavíte kopírování s uspořádáním.
Uspoádat/Odsadit
Stisknutím tlačítka [Všechny sady] v části
obrazovky Odsadit zapnete funkci kopírování
s odsazením.
Uspoádat
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Všechny sady
Stiskněte tlačítko [OK].
Odsadit
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Náhled
Pidat zkratku
Stav
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
3-16
Základní obsluha
Pokud je u funkce Uspořádat vybrána možnost
[Vypnuto], stiskněte v části obrazovky Odsadit
tlačítko [Vypnuto] nebo [Všechny str.].
Poet kopií
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Uspoádat/Odsadit
Uspoádat
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Všechny str.
5
Stiskněte tlačítko [OK].
3
Odsadit
: A4
: 100%
: A4
Originál
Lupa
Papír
Náhled
Pidat zkratku
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
6
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
Rezervovat další
Tato funkce vám umožní vyhradit si během tisku další úlohu. Při použití této funkce bude originál naskenován,
zatímco zařízení bude tisknout. Po ukončení tisku je vytištěna rezervovaná kopie. Postup se liší v závislosti na
funkci Reserve Next Priority (viz příručka English Operation Guide).
Je-li funkce Reserve Next Priority nastavena na [Zapnuto]
Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí výchozí obrazovka funkce Kopírovat.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Kopírovat obraz
Poet kopií
1
Umístěte do zařízení originály pro vyhrazení
kopírování a nakonfigurujte nastavení kopírování.
2
Stiskněte tlačítko Start.
Zkratka 1
Zkratka 2
Vložte originál.
Zkratka 3
Auto
Originál : A4
: --Originál
Lupa
: 100%
Lupa
: 100%
Papír
: --Papír
: A4
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Náhled
Náhled
Rychlé
nastavení
Stav
100%
Lupa
Zkratka 4
Sytost
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Normální 0
Barva/
Kvalita obrazu
Vypnuto
Kombinovat
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
Zařízení začne skenovat originály.
Po ukončení tisku je vytištěna vyhrazená kopie.
Je-li funkce Reserve Next Priority nastavena na [Vypnuto]
Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí obrazovka Kopírování.
3-17
Základní obsluha
Poet kopií
Kopírování...
Úloha .: 000021
Název úlohy: doc20081010101034
1
Zobrazí se výchozí obrazovka pro kopírování.
Uživatelské jméno: -----
Nastavení skeneru
Stiskněte tlačítko [Rezerv. další].
Nastavení tiskárny
Skenované stránky
Poet kopií
2
2/ 24
A4
A4
100%
2str.
2str.
Uspoádat
Bžný
Horní okraj nahoe
Vnitní tácek
Zrušit
Rezerv. další
10/10/2010 10:10
Stav
2
Umístěte do zařízení originály pro vyhrazení
kopírování a nakonfigurujte nastavení kopírování.
3
Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne skenovat originály.
Po ukončení tisku je vytištěna vyhrazená kopie.
Přerušit kopírování
Tato funkce vám umožňuje pozastavit běžící úlohy, potřebujete-li ihned kopírovat.
Po ukončení kopírování zařízení pokračuje v pozastavených tiskových úlohách.
POZNÁMKA: Pokud je zařízení ponecháno po dobu 60 vteřin v režimu kopírování s přerušením, je
kopírování automaticky zrušeno a obnoví se tisk. Dobu, po které je kopírování s přerušením zrušeno, můžete
změnit. Změňte dobu podle potřeby. Více informací naleznete v příručce English Operation Guide.
Poet kopií
Pipr. k perušení. (Plnobarevné)
Kopírovat obraz
1
Stiskněte tlačítko Interrupt.
Aktuální tisková úloha je dočasně přerušena.
Zkratka 1
Zkratka 2
Vložte originál.
Zkratka 3
Auto
Originál : A4
: --Originál
Lupa
: 100%
Lupa
: 100%
Papír
: --Papír
: A4
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Náhled
Náhled
Rychlé
nastavení
Stav
100%
Lupa
Zkratka 4
Sytost
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Normální 0
Barva/
Kvalita obrazu
Vypnuto
Kombinovat
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
2
Umístěte do zařízení originály pro kopírování
s přerušením a nakonfigurujte nastavení
kopírování.
3
Kopírování s přerušením zahajte stisknutím
tlačítka Start.
4
Po dokončení kopírování s přerušením stiskněte
tlačítko Interrupt.
Zařízení obnoví přerušené tiskové úlohy.
3-18
Základní obsluha
Sešití
Tuto funkci použijte pro sešití hotových kopií.
POZNÁMKA: Pro sešití je nutná doplňková dokončovací jednotka dokumentů. Mějte také na paměti, že pro
drátovou vazbu (střední sešití) je potřeba skládací jednotka.
Podrobnější informace o formátu papíru a počtu listů, které lze sešít, viz Dokončovací jednotka na 1000 listů
(doplňkové příslušenství) na straně Dodatek-21 nebo Dokončovací jednotkana na 4000 listů (doplňkové
příslušenství) na straně Dodatek-22.
K dispozici jsou následující možnosti a orientace vazby.
Orientace originálu:
Horní hrana
(zadní hrana)
Orientace originálu:
Horní hrana
(zadní hrana)
Orientace originálu:
Levá horní hrana
(levý horní roh)
Orientace originálu:
Levá horní hrana (levý
horní roh)
Orientace papíru v
zásobníku
Orientace papíru v
zásobníku
POZNÁMKA: U formátů B5-R a 16K-R se sešití jednou sponkou neprovádí úhlopříčně.
3-19
3
Základní obsluha
Základní postup sešívání naleznete níže.
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
POZNÁMKA: Provádíte-li Sešití smíšených originálů,
nahlédněte do příručky English Operation Guide.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Poet kopií
3
Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté
tlačítko [Sešití/Perf].
4
Vyberte polohu vazby.
Sešití/Perf
Sešití
Vypnuto
Perforace
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Vypnuto
Náhled
Nahoe
Vlevo
2 sponky
Nahoe
Nahoe
Vpravo
2 sponky
Vpravo
2 sponky
Vlevo
Sešít ve
hbet
2 otvory
Vlevo
3 otvory
Vlevo
2 otvory
Nahoe
3 otvory
Nahoe
2 otvory
Vpravo
3 otvory
Vpravo
Pidat zkratku
Zrušit
POZNÁMKA: Pro použití sešití ve hřbetě stiskněte
tlačítko [Sešít ve hřbetě]. Při umísťování originálů dejte
pozor, abyste obálku položili dospod. Více informací
o sešívání ve hřbetě naleznete v příručce English
Operation Guide.
Hor okr
nahoe
Originál
Orientace
5
Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte
orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj
nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko [OK].
7
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Sešití smíšených originálů
Výstup z tiskárny lze sešít i v případě smíšených formátů papíru, pokud mají papíry stejnou šířku nebo délku,
jak ukazují kombinace na obrázku níže. Maximální počet sešívaných listů je 30.
A4
B5
Letter
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
•
A3 a A4
•
B4 a B5
•
Ledger a Letter
•
Ledger a Letter-R
•
8K a 16K
A3
B4
Ledger
Letter-R Legal
Letter-R Legal
3-20
Základní obsluha
Perforace
Prorazí díry v sadě hotových kopií, aby byly připravené pro vazbu.
POZNÁMKA: Je třeba doplňková dokončovací jednotka dokumentů a děrovací jednotka.
Podrobnější informace o formátu papíru a počtu listů, které lze proděrovat, viz Děrovací jednotka (doplňkové
příslušenství) na straně Dodatek-22.
Orientace originálu a odpovídající polohy děr jsou následující.
Originál
Kopírovat
Orientace originálu
Kontaktní sklo
Podavač
originálů
POZNÁMKA: Palcový model umožňuje dvouděrovou a trojděrovou perforaci. Metrický model umožňuje
dvouděrovou a čtyřděrovou perforaci.
3-21
3
Základní obsluha
Základní postupy kopírování viz níže uvedené pokyny.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Poet kopií
Sešití/Perf
Sešití
Vypnuto
Perforace
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 100%
: A4
Náhled
Pidat zkratku
Stav
Vypnuto
Nahoe
Vlevo
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté
tlačítko [Sešití/Perf].
4
Zvolte typ perforace.
5
Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte
orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj
nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko [OK].
7
Stiskněte tlačítko Start.
2 sponky
Nahoe
Nahoe
Vpravo
2 sponky
Vpravo
2 sponky
Vlevo
Sešít ve
hbet
2 otvory
Vlevo
3 otvory
Vlevo
2 otvory
Nahoe
3 otvory
Nahoe
2 otvory
Vpravo
3 otvory
Vpravo
Zrušit
Hor okr
nahoe
Originál
Orientace
OK
10/10/2010 10:10
Je-li originál umístěn na kontaktním skle. Položte
další originál a stiskněte klávesu Start. Zahájí se
kopírování.
Máte-li naskenovány všechny originály, stiskněte
tlačítko [Konec_sken.]. Zahájí se kopírování.
3-22
Základní obsluha
Odesílání
Zařízení může odeslat naskenovaný obrázek jako přílohu e-mailu nebo na počítač, který je připojený k síti.
K tomu je nezbytně nutné zaregistrovat v síti adresu odesílatele a cíle (příjemce).
Musí také existovat síťové prostředí, které umožní zařízení připojit se k poštovnímu serveru. Doporučuje se
použít síť LAN, která je vhodná z důvodu bezpečnosti a rychlosti.
Právě odesílaný obrázek lze také zároveň tisknout nebo posílat do schránky dokumentů.
Chcete-li použít funkci skenování, postupujte podle následujících kroků:
•
Naprogramujte na zařízení nastavení, včetně nastavení pro e-mail.
•
Pomocí nástroje Embedded Web Server RX (interní webová HTML stránka) zaregistrujte adresu IP, název
hostitele serveru SMTP, příjemce a nastavení po e-mail.
•
Cíl zaregistrujte v adresáři nebo pomocí tlačítek rychlé volby.
•
Je-li zvolena složka v počítači (SMB/FTP), musí být cílová složka sdílená. Chcete-li nastavit složku
v počítači, kontaktujte správce sítě.
•
Vytvoření či registrace schránky dokumentů (je-li schránka dokumentů zvolena jako cíl)
•
Vyberte podrobná nastavení přenosu (má-li být cílem schránka dokumentů nebo chcete-li tisknout
a odesílat obraz současně).
Základní postupy odesílání viz níže uvedené pokyny. K dispozici je následujících pět možností.
•
Odeslat jako e-mail: Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu...strana 3-24
•
Odeslat do složky (SMB): Uloží naskenovaný obraz originálu do sdílené složky jakéhokoli počítače...strana
3-25
•
Odeslat do složky (FTP): Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP...strana 3-25
•
Odeslat do schránky dokumentů: Odešle dokument uložený ve schránce dokumentů na tomto zařízení...viz
příručka English Operation Guide
•
Skenování obrazových dat pomocí rozhraní TWAIN / WIA: Naskenuje dokument pomocí aplikace
kompatibilní s ovladačem TWAIN nebo WIA...viz příručka English Operation Guide
POZNÁMKA: Možnosti odesílání mohou být kombinovány. Viz Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné
odesílání) na straně 3-43.
Funkci faxu lze použít, pokud je nainstalována doplňková sada faxu. Podrobné informace o této funkci
naleznete v příručce FAX Operation Guide.
3-23
3
Základní obsluha
Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové adresy)
Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu.
POZNÁMKA: Nejdříve přejděte do nástroje Embedded Web Server RX a zadejte nastavení potřebná pro
posílání e-mailů. Podrobnosti naleznete v části Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail) na straně 214.
1
Stiskněte tlačítko Send.
Zobrazí se obrazovka pro odesílání.
POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit
adresář. V takovém případě stiskněte tlačítko [Zrušit].
Pipraveno k odeslání.
Cíl
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání e-mailové
adresy] a poté [E-mail Adr.].
Zadejte cíl.
Zadání e-mailové adresy
E-mail
Adresa
POZNÁMKA: Cíle lze zadat pomocí adresáře nebo
pomocí tlačítek rychlé volby. Viz Určení cíle na straně
3-41.
Pidejte nový cíl e-mailu.
Stisknte tlaítko [E-mailová adresa] a zadejte
adresu pomocí obrazovky s klávesnicí.
Pidat do adresáe
Stav
Další cíl
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
4
Zadejte cílovou e-mailovou adresu a stiskněte
tlačítko [OK].
5
Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroku
3 zadejte cíl. Můžete zadat až 100 e-mailových
adres.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí tlačítko [Přidat do
adresáře], dojde k registraci cílů v adresáři.
6
3-24
Stiskněte tlačítko [OK]. Dojde k registraci cílů
v seznamu cílů.
Základní obsluha
Pipraveno k odeslání.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
192.168.188.120
Group1
Group1
Pímý
etz
Podr/Úpravy
1/1
E-mail
Zad. adresy
Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem
a stisknutím tlačítka [Odstranit].
Cesta složky
Zadání
Odstranit
Vyvolat
Faxové .
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0007
GGG
Cíl
0003
CCC
0008
HHH
Rychlé
nastavení
Stav
0004
DDD
0005
Originál/Odesíl
Formát dat
.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
0009
III
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Prohledejte seznam cílů.
Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej
zkontrolujte a upravte.
Adresá
[email protected]
TUVW
Zavšeno
7
Cíl
Pokroilé
nastavení
Sken WSD
/Sken. DSM
Program
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Vyberete-li u položky Ověření vstupu
pro nový cíl (viz příručka English Operation Guide)
možnost [Zapnuto], zobrazí se obrazovka pro
potvrzení. Zadejte tentýž cíl a stiskněte tlačítko [OK].
Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle
před odesláním (viz příručka English Operation Guide),
zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro
potvrzení. Podrobnější informace naleznete v
Obrazovka pro potvrzení cílů na straně 3-30.
8
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se odesílání.
Odeslat do složky (Zadání cesty složky)
Funkce uloží naskenovaný obraz originálu do uvedené sdílené složky jakéhokoliv počítače.
Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP.
POZNÁMKA:
•
Podrobné informace o sdílení složky naleznete v části Vytvoření sdílené složky na straně 3-33.
•
Zkontrolujte, zda jsou položky SMB Protocol nebo FTP v nástroji Embedded Web Server RX nastaveny na
možnost Zapnuto. Podrobné informace najdete v příručce Embedded Web Server RX User Guide.
1
Stiskněte tlačítko Send.
Zobrazí se obrazovka pro odesílání.
POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit
adresář. V takovém případě stiskněte tlačítko [Zrušit].
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání cesty složky]
a poté tlačítko [SMB] nebo [FTP].
3-25
3
Základní obsluha
POZNÁMKA: Cíle lze zadat pomocí adresáře nebo
pomocí tlačítek rychlé volby. Podrobné informace
naleznete v části Určení cíle na straně 3-41.
3-26
Základní obsluha
Pipraveno k odeslání.
4
Cíl
Zadejte cíl.
Zadání cesty složky
SMB
Název host.
Zadejte jméno hostitele, cestu a přihlašovací
uživatelské jméno a heslo. Po stisknutí tlačítka
každé z položek se nejprve zobrazí vstupní
obrazovka.
Cesta
FTP
Chcete-li vyhledat složku v počítači v síti, stiskněte
tlačítko [Hledání SMB hostitele] nebo [Síť
Windows].
Pihlášení
Uživ. jméno
Pihlášení
Heslo
Hledat
Hostitel SMB
Pidat do adresáe
Windows
Sí
Další cíl
Pipojení
Test
Zrušit
Jestliže jste stiskli tlačítko [Hledání SMB hostitele],
můžete vyhledat cíl v počítačích v síti tak, že
zadáte doménu/pracovní skupinu a název
hostitele.
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Jestliže jste stiskli tlačítko [Síť Windows], můžete
hledat cíl ve všech počítačích v síti.
Jestliže jste stiskli tlačítko [Síť Windows],
prohledají se všechny počítače v síti. Je možno
zobrazit nejvýše 500 adres. V okně, které se
otevře, vyberte název hostitele (název počítače),
který chcete zadat, a stiskněte tlačítko [Další].
Otevře se obrazovka pro zadání přihlašovacího
uživatelského jména a hesla.
Poté, co zadáte přihlašovací uživatelské jméno a
heslo cílového počítače, otevřou se sdílené složky.
Vyberte složku, kterou chcete zadat, a stiskněte
tlačítko [Další]. Nastaví se adresa vybrané sdílené
složky.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka [Připojení Test]
zkontrolujte připojení k počítači, který jste vybrali.
Pokud se připojení nezdaří, zkontrolujte údaje, které
jste zadali.
Vyberte složku se seznamu výsledků hledání
a přejděte do kroku 6.
5
Zadejte pomocí klávesnice.
Limit: 128 znak
Vstup: 0 znak
Zptný krok
!
@
Q
#
W
A
S
Z
Velká pís.
$
E
D
X
%
R
F
C
Lower-case
Malá pís.
^
T
G
V
&
Y
H
B
./Symb.
*
U
J
N
(
I
K
M
)
O
L
<
_
P
:
>
˜
}
|
"
?
Mezera
Abbrechen
Stav
+
{
OK
10/10/2010 10:10
3-27
Zadejte cíl a stiskněte tlačítko [OK].
3
Základní obsluha
Následující položky jsou povinné.
POZNÁMKA: Zapomenete-li vaše přihlašovací jméno a heslo, nebudete moci posílat data. Kontaktujte svého
administrátora a zkontrolujte svoje přihlašovací jméno a heslo.
Odeslání do složky (SMB)
Položka
Zadávaná data
Max. počet znaků
Název hostitele*
Název hostitele a adresa IP počítače, který má přijímat
data.
Až 64 znaky
Path (Cesta)
Cesta do přijímací složky.
Příklad: \uživatel\data_skenování.
Až 128 znaků
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Uživatelské jméno pro přístup do počítače
Například: abcdnet\jan.hora
Až 64 znaky
Login Password
(Přihlašovací
heslo)
Heslo pro přístup do počítače
Až 64 znaky
*
Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (139), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele: číslo
portu“ (např. SMBhostname:140).
Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ]
(příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
Odeslání do složky (FTP)
Položka
Zadávaná data
Max. počet znaků
Název hostitele*
Jméno hostitele nebo adresa IP serveru FTP
Až 64 znaky
Path (Cesta)
Cesta k přijímací složce.
Příklad: \uživatel\data_skenování.
Nezadáte-li cestu, uloží se data v domovském
adresáři.
Až 128 znaků
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Uživatelské jméno pro přihlášení k serveru FTP
Až 64 znaky
Login Password
(Přihlašovací
heslo)
Heslo pro přihlášení k serveru FTP
Až 64 znaky
*
Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (21), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele: číslo
portu“ (např. FTPhostname:140).
Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ]
(příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140)
3-28
Základní obsluha
Pipraveno k odeslání.
6
Cíl
Zadejte cíl.
Po zadání všech údajů zkontrolujete spojení
stisknutím tlačítka [Připojení Test].
Zadání cesty složky
SMB
Název host.
POZNÁMKA: Pokud je spojení správně navázáno,
objeví se hlášení Připojeno. Pokud se objeví hlášení
Nelze se připojit., zkontrolujte zadané údaje.
Cesta
FTP
Pihlášení
Uživ. jméno
Pihlášení
Heslo
Hledat
Hostitel SMB
Pidat do adresáe
Windows
Sí
Další cíl
Chcete-li zadat další cíl, přejděte ke kroku 7.
Chcete-li zadat pouze jeden cíl, přejděte ke kroku
8.
Pipojení
Test
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
7
Stisknutím tlačítka [Další cíl] a opakováním kroků 4
až 6 zadejte cíl. Celkem lze zadat maximálně 10
cílových složek FTP nebo SMB.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na obrazovce tlačítko
[Přidat do adresáře], dojde k registraci údajů
v adresáři.
Pipraveno k odeslání.
Cíl
Cíl
Podrobnosti
ABCD
Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci údajů
v seznamu cílů.
9
Prohledejte seznam cílů.
Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej
zkontrolujte a upravte. V případě potřeby cíl
upravte podle kroků 4 až 6.
Adresá
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Zavšeno
8
Pímý
etz
Podr/Úpravy
1/1
E-mail
Zad. adresy
Cesta složky
Zadání
Odstranit
Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem
a stisknutím tlačítka [Odstranit].
Vyvolat
Faxové .
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Stav
CCC
0007
GGG
Cíl
0003
DDD
0008
HHH
Rychlé
nastavení
0004
Originál/Odesíl
Formát dat
.
0010
1/100
Zadání adr.
i-FAX
EEE
0009
III
0005
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Pokroilé
nastavení
Sken WSD
/Sken. DSM
Program
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Vyberete-li u položky Ověření vstupu
pro nový cíl (viz příručka English Operation Guide)
možnost [Zapnuto], zobrazí se obrazovka pro
potvrzení. Zadejte znovu tentýž název hostitele a cestu
a stiskněte tlačítko [OK].
Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle
před odesláním (viz příručka English Operation Guide),
zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro
potvrzení. Podrobnější informace naleznete v
Obrazovka pro potvrzení cílů na straně 3-30.
10 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se odesílání.
3-29
3
Základní obsluha
Obrazovka pro potvrzení cílů
Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle před odesláním (viz příručka English Operation Guide),
zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro potvrzení cíle.
Cíle potvrdíte níže uvedeným postupem.
Pipraveno k odeslání.
Cíl
A OFFICE
1
Cíl
Stisknutím tlačítka [
cíl.
] nebo [
] potvrdíte každý
Po stisknutí tlačítka [Podr/Úpravy] se zobrazí
podrobné informace o vybraném cíli.
Podrobnosti
1234567890
Chcete-li cíl vymazat, vyberte jej a stiskněte
tlačítko [Odstranit]. Na obrazovce pro potvrzení
stiskněte tlačítko [Ano]. Cíl je odstraněn.
Podrobnosti
Odstranit
Kontrola
Chcete-li přidat cíl, stiskněte tlačítko [Zrušit]
a vraťte se na obrazovku pro zadávání cílů.
Zrušit
Stav
10/10/2010 10:10
2
Stiskněte tlačítko [Kontrola].
POZNÁMKA: Po zobrazení cílů na dotykovém
panelu zkontrolujte, zda jste potvrdili všechny cíle.
Dokud nepotvrdíte všechny cíle, nelze tlačítko
[Kontrola] stisknout.
3
3-30
Odesílání zahájíte stisknutím tlačítka Start.
Základní obsluha
Příprava na odeslání dokumentu do počítače
Zjistěte informace, které je třeba nastavit na zařízení, a vytvořte v počítači složku pro příjem dokumentu.
V následujícím popisu jsou použita okna systému Windows 7. Okna se budou v podrobnostech lišit podle verze
systému Windows.
POZNÁMKA: Přihlaste se do systému Windows s oprávněním správce.
Jak zjistit, co zadat jako [Název hostitele]
Zjistěte název cílového počítače.
1
V nabídce Start vyberte položku Počítač
a Vlastnosti systému.
V okně, které se otevře, zjistěte název počítače.
V systému Windows XP klepněte pravým tlačítkem
na ikonu Tento počítač a vyberte položku
Vlastnosti. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti
systému. V okně, které se otevře, klepněte na
záložku Název počítače a zjistěte název počítače.
Existuje-li pracovní skupina
Jako Název hostitele je třeba zadat všechny
znaky v poli „Úplný název počítače“. (Příklad:
PC4050)
Existuje-li doména
Jako Název hostitele je třeba zadat znaky nalevo
od první tečky (.) v poli „Úplný název počítače“.
(Příklad: pc4050)
2
Máte-li název počítače, zavřete klepnutím na
tlačítko [ X ] (Zavřít) okno Vlastnosti systému.
V systému Windows XP zavřete po zjištění názvu
počítače klepnutím na tlačítko Storno okno
Vlastnosti systému.
3-31
3
Základní obsluha
Jak zjistit, co zadat jako [Uživatelské jméno pro přihlášení]
Zjistěte název domény a uživatelské jméno pro přihlášení do Windows.
1
V nabídce Start vyberte Všechny programy (nebo
Programy), Příslušenství a Příkazový řádek.
Otevře se okno příkazového řádku.
2
Do příkazového řádku zadejte „net config
workstation“ a stiskněte Enter.
Příklad okna: uživatelské jméno „james.smith“
a název domény „ABCDNET“
3-32
Základní obsluha
Vytvoření sdílené složky
Vytvořte v cílovém počítači sdílenou složku pro příjem dokumentu.
POZNÁMKA: Existuje-li v okně Vlastnosti systému pracovní skupina, nakonfigurujte níže uvedená nastavení
tak, aby byl přístup ke složce omezen na určitého uživatele nebo skupinu.
1 V nabídce Start vyberte Ovládací panely, Vzhled a přizpůsobení a Možnosti složky.
V systému Windows XP klepněte na ikonu Tento počítač a v nabídce Nástroje vyberte položku Možnosti
složky.
2 Klepněte na záložku Zobrazení a zrušte zaškrtnutí políčka Používat průvodce sdílením (doporučeno)
v seznamu Upřesnit nastavení.
V systému Windows XP klepněte na záložku Zobrazení a zrušte zaškrtnutí políčka Používat zjednodušené
sdílení souborů (doporučeno) v seznamu Upřesnit nastavení.
3 Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Možnosti složky.
1
Vytvořte složku na místním disku (C).
POZNÁMKA: Příklad: vytvořte složku pojmenovanou
„dataskeneru“na místním disku (C).
2
3-33
Klepněte pravým tlačítkem na složku dataskeneru
a vyberte položku Sdílet a Rozšířené možnosti
sdílení. Klepněte na tlačítko Rozšířené možnosti
sdílení.
3
Základní obsluha
Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti pro složku
dataskeneru.
V systému Windows XP klepněte pravým tlačítkem
na složku dataskeneru a vyberte položku Sdílení
a zabezpečení... (nebo Sdílení).
3
Zaškrtněte políčko Sdílet tuto složku a klepněte
na tlačítko Oprávnění.
Zobrazí se dialogové okno Oprávnění pro složku
dataskeneru.
V systému Windows XP zaškrtněte políčko Sdílet
tuto složku a klepněte na tlačítko Oprávnění.
4
Klepněte na tlačítko Přidat.
5
Do textového pole zadejte uživatelské jméno
a klepněte na tlačítko OK.
Klepněte na tlačítko procházení a zadejte
umístění. Chcete-li zadat oblast hledání, vyberte
umístění. Jste-li v doméně, je vaše doména ve
výchozím stavu vybrána jako oblast hledání.
3-34
Základní obsluha
6
Vyberte zadaného uživatele, zaškrtněte oprávnění
Měnit a Číst a klepněte na tlačítko OK.
V systému Windows XP přejděte ke kroku 8.
3
POZNÁMKA: Nastavení „Everyone“ povolí sdílení se všemi uživateli v síti. Chcete-li zvýšit bezpečnost,
doporučuje se vybrat možnost Everyone a zrušit zaškrtnutí u možnosti Číst.
7
Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno „Rozšířené
možnosti sdílení“.
8
Vyberte záložku Zabezpečení a klepněte na
tlačítko Upravit.
V systému Windows XP vyberte záložku
Zabezpečení a klepněte na tlačítko Přidat.
9
3-35
Vyberte zadaného uživatele, zkontrolujte, že je
zaškrtnuto povolení Měnit a Číst a spouštět
a klepněte na tlačítko pro zavření.
Základní obsluha
Zjištění cesty
Zkontrolujte sdílený název sdílené složky, která bude cílem pro přenos dokumentu.
1
Do pole pro vyhledávání v nabídce Start zadejte
„\\pc4050“.
Otevře se okno s výsledky hledání.
V systému Windows XP klepněte na položku
Hledat v nabídce Start, vyberte položku Všechny
soubory a složky a vyhledejte
cílový počítač, na který bude soubor odeslán.
V průvodci vyhledáváním klepněte na položku
Počítače nebo osoby a Počítač v síti.
Do textového pole „Název počítače“ zadejte název
počítače, který jste zjistili (pc4050) a klepněte na
tlačítko Hledat.
2
Klepněte na položku „\\pc4050\dataskeneru“, která
se objeví ve výsledcích hledání.
V systému Windows XP poklepejte na počítač
(„pc4050“) uvedený ve výsledcích hledání.
3
Klepněte na položku „\\pc4050\dataskeneru“, která
se objeví ve výsledcích hledání.
Podívejte se do panelu Adresa. Jako cestu je třeba
zadat řetězce od třetího dále (f ).
V systému Windows XP poklepejte na složku
dataskeneru a podívejte se do řádku adresy. Do
pole Cesta je třeba zadat řetězec znaků napravo
od třetího zpětného lomítka (\).
(Příklad: dataskeneru)
POZNÁMKA: Jako umístění, kam budou data odeslána, můžete zvolit i podsložku ve sdílené složce. V tom
případě je nutno do pole Cesta zadat výraz „sdílená složka\název složky ve sdílené složce“. Ve výše
uvedeném příkladu bude jako Cesta zadáno „scannerdata\projectA“.
3-36
Základní obsluha
Konfigurace brány firewall systému Windows (pro systém Windows 7)
Povolte sdílení souborů a tiskáren a nastavte port používaný pro přenos SMB.
POZNÁMKA: Přihlaste se do systému Windows s oprávněním správce.
3
Kontrola sdílení souborů a tiskáren
1
V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely,
Systém a zabezpečení a potom Povolit program
v bráně Windows Firewall.
POZNÁMKA: Otevře-li se dialogové okno Řízení uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Pokračovat.
2
3-37
Klepněte na tlačítko Změnit nastavení, zaškrtněte
políčko Sdílení souborů a tiskáren a klepněte na
tlačítko OK.
Základní obsluha
Přidání portu
1
V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely,
Systém a zabezpečení a Zkontrolovat stav
brány firewall.
2
Klepněte na Upřesnit nastavení.
3
Klepněte na tlačítko Příchozí pravidla.
4
Klepněte na tlačítko Nové pravidlo.
5
Vyberte Port a klepněte na tlačítko Další.
3-38
Základní obsluha
6
Vyberte TCP a Konkrétní místní porty, zadejte
hodnotu „139“ a klepněte na tlačítko Další.
3
7
Vyberte možnost Povolit připojení a klepněte na
tlačítko Další.
8
Zkontrolujte, zda jsou zaškrtnuta všechna políčka,
a klepněte na tlačítko Další.
3-39
Základní obsluha
9
Do pole „Název“ zadejte „Skenování do SMB“
a klepněte na tlačítko Dokončit.
POZNÁMKA: V systému Windows XP nebo Windows Vista postupujte při nastavování portu následovně:
1 V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely, Systém a zabezpečení (nebo Centrum zabezpečení)
a Zkontrolovat stav brány firewall (nebo Brána firewall systému Windows).
Otevře-li se dialogové okno Řízení uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Pokračovat.
2 Vyberte záložku Výjimky a klepněte na tlačítko Přidat port....
3 Zadejte nastavení v okně Přidat port.
Do pole „Název“ zadejte libovolný název (příklad: Skenování do SMB). Toto bude název nového portu. Do
pole „Číslo portu“ zadejte hodnotu „139“. V nastavení „Protokol“ vyberte možnost TCP.
4 Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Přidat port.
3-40
Základní obsluha
Určení cíle
Cíl vyberte z adresáře nebo jej zadejte pomocí tlačítek rychlé volby.
POZNÁMKA: Zařízení lze nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka Send otevřela obrazovka adresáře.
Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide.
Je-li nainstalována doplňková sada faxu, můžete jako cíl zadat faxové číslo. Pomocí numerické klávesnice
zadejte číslo druhé strany.
Adresář
Vyberte cíl registrovaný v adresáři.
Více informací o registraci cílů v adresáři naleznete v příručce English Operation Guide.
Pipraveno k odeslání.
Cíl
Cíl
Podrobnosti
ABCD
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Zavšeno
etz
V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko
[Adresář].
2
V seznamu zaškrtněte políčko požadovaného cíle.
Lze vybrat více cílů. Vybrané cíle jsou označeny
zaškrtnutím v příslušném políčku. Chcete-li použít
adresář na serveru LDAP, zvolte v rozevírací
nabídce Adresář položku [Externí adresář].
Adresá
1/1
Group1
Pímý
1
E-mail
Zad. adresy
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
Odstranit
Vyvolat
Faxové .
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0003
CCC
0007
GGG
Cíl
0004
DDD
0008
III
Originál/Odesíl
Formát dat
.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
0009
HHH
Rychlé
nastavení
0005
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Pokroilé
nastavení
Sken WSD
/Sken. DSM
Program
10/10/2010 10:10
Stav
Adresá
Adresá
Cíl
.
Adresá
Typ
Název
Tídit
Jméno
Podrobnosti
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Hledat (jméno)
ABC
DEF
E-mail
GHI
JKL
Hledat (.)
1/2
Podrobnosti
MNO
Složka
PQRS
TUV
Fax
WXYZ
0-9
Skupina
i-FAX
Zrušit
Stav
Pomocí tlačítka [Jméno] nebo [Č.] v rozevírací
nabídce Třídit můžete změnit pořadí zobrazení
cílů.
Pidat/Upravit
Adresá
OK
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí
stisknutím políčka. Podrobné informace o externím
adresáři naleznete v příručce Embedded Web Server
RX User Guide.
3
Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci
vybraného cíle v seznamu cílů.
POZNÁMKA: Chcete-li odstranit cíl ze seznamu,
vyberte jej a stiskněte tlačítko [Odstranit].
Chcete-li změnit výchozí nastavení možnosti Třídit,
nahlédněte do příručky English Operation Guide.
3-41
3
Základní obsluha
Vyhledání cíle
Cíle registrované v adresáři lze v adresáři vyhledávat.
K dispozici je také rozšířené vyhledávání pomocí typu nebo počátečních písmen.
Adresá
Adresá
Cíl
.
(1)
(2)
(3)
Adresá
Typ
Název
Tídit
Jméno
Podrobnosti
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
Hledat (jméno)
ABC
(4)
0004
Group2
0005
Group3
DEF
GHI
E-mail
JKL
Hledat (.)
1/2
Podrobnosti
MNO
Složka
PQRS
TUV
WXYZ
Fax
0-9
Skupina
i-FAX
Zrušit
OK
10/10/2010 10:10
Stav
Použitá
tlačítka
Pidat/Upravit
Adresá
Typ vyhledávání
Vyhledávaná položka
1
Vyhledávání podle
jména
Vyhledávání podle registrovaného jména
2
Vyhledávání podle
čísla adresy
Vyhledávání podle registrovaného čísla adresy
3
Rozšířené
vyhledávání pomocí
počátečních písmen
Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen
registrovaného názvu.
4
Rozšířené
vyhledávání podle
cíle
Rozšířené vyhledávání podle typu registrovaného cíle
(E-mail, Složka (SMB/FTP), FAX, i-FAX nebo Skupina).
(FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková sada faxu.
i-FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková sada
síťového faxu.)
Tuto funkci můžete nastavit tak, že při zobrazení adresáře
budou vybrány cíle podle typu.
Více informací naleznete v příručce English Operation Guide.
Postupy použití různých režimů vyhledávání jsou vysvětleny dále.
Vyhledávání podle jména
Stiskněte tlačítko [Hledat (jméno)] a zadejte požadované jméno.
Vyhledávání podle čísla adresy
Stiskněte tlačítko [Hledat (č.)] a zadejte číslo adresy, kterou chcete vyhledat.
Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen
Stiskněte klávesu požadovaného počátečního písmene.
Rozšířené vyhledávání podle cíle
Stiskněte jedno z tlačítek [E-mail], [Složka], [Fax], [i-Fax] nebo [Skupina]. Zobrazí se cíle registrované pod tímto
typem.
3-42
Základní obsluha
Tlačítko rychlé volby
Pipraveno k odeslání.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
Adresá
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Zavšeno
Vyberte cíl pomocí tlačítek rychlé volby.
Cíl
Pímý
etz
E-mail
Zad. adresy
1/1
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
Odstranit
Vyvolat
Faxové .
Zadání
0001
AAA
0002
0003
BBB
CCC
0006
FFF
0007
DDD
HHH
Rychlé
nastavení
0005
.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
0008
GGG
Cíl
0004
0009
III
0010
1/100
Sken WSD
/Sken. DSM
JJJ
Originál/Odesíl
Formát dat
Barva/
Kvalita obrazu
Pokroilé
nastavení
Program
10/10/2010 10:10
Stav
V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko rychlé
volby, ke kterému je cíl registrován.
POZNÁMKA: Je-li tlačítko rychlé volby
požadovaného cíle na dotykovém panelu skryto,
stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] posunete zobrazení
na další nebo předchozí tlačítka rychlé volby.
V následujícím postupu se předpokládá, že tlačítka
rychlé volby jsou již registrována.
Další informace o registraci tlačítek rychlé volby
naleznete v příručce English Operation Guide.
Rychlé vytáčení
Pipraveno k odeslání.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
Adresá
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Zavšeno
Cíl lze otevřít zadáním čtyřmístného čísla (0001 až
1000) tlačítka rychlé volby (rychlé vytáčení).
Cíl
1/1
Group1
Pímý
etz
E-mail
Zad. adresy
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
Odstranit
Vyvolat
Faxové .
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
CCC
0007
GGG
Cíl
0003
DDD
0008
HHH
Rychlé
nastavení
0004
.
0010
1/100
Zadání adr.
i-FAX
EEE
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
0005
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Stav
Na základní obrazovce pro zasílání stiskněte tlačítko
Quick No. Search nebo [Č.] a numerickými klávesami
zadejte v okně pro zadávání čísel číslo tlačítka One
touch.
Pokroilé
nastavení
Sken WSD
/Sken. DSM
Program
POZNÁMKA: Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby
o 1-3 číslicích, stiskněte tlačítko [OK].
10/10/2010 10:10
Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání)
Při zadávání cílů můžete kombinovat e-mailové adresy, složky (SMB nebo FTP) a faxová čísla (volitelné). Tato
funkce má název Vícenásobné odesílání. Je užitečná pro odeslání dokumentu do cílů různých typů (e-mailové
adresy, složky atd.) provedením jediné akce.
Počet položek pro odeslání
E-mail
Složky (SMP, FTP)
Fax
i-FAX
: Až 100
: Celkem 10 SMB a FTP složek
: Až 500
: Až 100
V závislosti na nastaveních lze také odesílat a tisknout současně.
Postupy jsou stejné jako u příslušných funkcí jednotlivých typů. Pokračujte zadáním e-mailové adresy nebo
cesty ke složce tak, aby se zobrazily v seznamu cílů. Stisknutím tlačítka Start zahájíte přenos na všechny cíle
současně.
POZNÁMKA: Jestliže je mezi cíli faxové číslo, budou obrazy odeslány do všech cílů černobíle.
3-43
3
Základní obsluha
Používání schránky dokumentů
Co je schránka dokumentů?
Schránka dokumentů je prostor na pevném disku, kam můžete ukládat dokumenty pro jejich pozdější vyhledání
nebo sdílení mezi více uživateli.
Schránka dokumentů obsahuje čtyři typy dílčích schránek, které mají následující funkce.
Vlastní schránka...viz příručka English Operation Guide
Vlastní schránka je typ schránky, který můžete vytvořit ve schránce dokumentů a kde můžete ukládat data pro
pozdější vyvolání. Vlastní schránku můžete vytvořit nebo vymazat a s daty můžete manipulovat různými
způsoby, jak je popsáno níže:
•
Vytvoření schránky...viz příručka English Operation Guide
•
Ukládání dokumentů do vlastní schránky...viz příručka English Operation Guide
•
Tisk dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English Operation Guide
•
Odeslání dokumentu z vlastní schránky...viz příručka English Operation Guide
•
Přesouvání/kopírování/spojování dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English
Operation Guide
•
Odstraňování dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English Operation Guide
Schránka úloh
Schránka úloh obsahuje dočasná nebo trvalá tisková data, která se použijí při nastavených tiskových úlohách
včetně úloh Soukromý tisk, Uložená úloha, Rychlá kopie, Kontrola a pozdržení, Opakovat kopírování a Podtisk
doplňkem, o kterých bude pojednáno dále.
Ve schránce dokumentů již jsou čtyři schránky úloh odpovídající těmto úlohám. Tyto schránky úloh uživatel
nemůže vytvořit ani smazat.
POZNÁMKA: Můžete zařízení nastavit tak, že dočasné dokumenty ve schránkách úloh jsou automaticky
odstraněny. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide.
Schránka pro soukromý tisk/Uložené úlohy...viz příručka English Operation Guide
Při soukromém tisku můžete nastavit, že úloha nebude vytištěna, dokud ji na ovládacím panelu nepovolíte.
Jestliže úlohu posíláte z aplikace, zadejte v ovladači tiskárny 4číselný přístupový kód. Tisk úlohy se povoluje
zadáním přístupového kódu na ovládacím panelu, což zajišťuje utajení tiskové úlohy. Po dokončení tiskové
úlohy nebo po vypnutí zařízení hlavním vypínačem budou data odstraněna.
U možnosti Uložená úloha nejsou přístupové kódy povinné, ale lze je v ovladači tiskárny nastavit, pokud je třeba
tisk zabezpečit PIN kódem. V tom případě potřebujete k vytištění uložených úloh zadat přístupový kód. Tisková
data budou po dokončení tisku uložena na pevný disk. To umožní opakovaný tisk stejných dat.
Schránka pro Rychlé kopírování/Kontrolu a pozdržení... viz příručka English Operation Guide
Funkce Rychlá kopie usnadňuje dodatečný tisk již vytištěných dokumentů. Aktivace této funkce a tisk
dokumentu za použití ovladače tiskárny umožní ukládání tiskových dat do schránky pro rychlé kopie.
Potřebujete-li další kopie, můžete požadovaný počet kopií vytisknout pomocí ovládacího panelu. Ve výchozím
nastavení lze uložit až 32 dokumenty. Při vypnutí zařízení jsou všechny úlohy odstraněny.
3-44
Základní obsluha
POZNÁMKA: Pokusíte-li se uložit více dokumentů, než je maximální počet, jsou nejstarší dokumenty
přepsány nejnovějšími daty.
Funkce Kontrola a pozdržení vytiskne z vícenásobné tiskové úlohy pouze jednu zkušební kopii a tisk zbylých
kopií pozdrží. Tisk vícenásobné úlohy pomocí funkce Kontrola a pozdržení umožňuje vytisknout pouze jedinou
kopii, zatímco dokument bude podržen ve schránce. Pro pokračování tisku zbývajících kopií použijte ovládací
panel. Počet kopií k vytištění můžete změnit.
Schránka pro opakované kopírování...viz příručka English Operation Guide
Funkce Opakovat kopírování uloží data kopírovaného dokumentu do schránky úloh a umožní pozdější tisk
dalších kopií. Ve výchozím nastavení lze uložit až 32 dokumenty. Při vypnutí zařízení jsou data originálů
dokumentů odstraněna.
POZNÁMKA: Funkce Opakovat kopírování není k dispozici, je-li nainstalována doplňková Data Security Kit,.
Schránka pro formuláře pro podtisk doplňkem...viz příručka English Operation Guide
Funkce Podtisk doplňkem kopíruje originál dokumentu překrytý formulářem nebo obrázkem. Tato schránka úloh
se používá pro uložení formulářů nebo obrázku pro podtisk.
Schránka vyjímatelného disku
Paměť USB vložená do USB portu (A1) zařízení je také rozpoznána jako schránka úloh. To umožňuje tisk PDF
dat uložených v paměti USB. PDF data můžete tisknout přímo z paměti USB bez použití PC. Obrázkové soubory
naskenované tímto zařízením lze též uložit do paměti USB ve formátech PDF, TIFF, JPEG, XPS nebo PDF
s velkou kompresí (Skenovat na USB).
Faxová schránka
Do faxové schránky se ukládají přijatá faxová data. Podrobné informace naleznete v příručce Operation Guide
dodané s faxovou soupravou.
3-45
3
Základní obsluha
Základní obsluha schránky dokumentů
Tento oddíl vysvětluje základní obsluhu schránek dokumentů na příkladech, kde jsou prováděny úlohy pomocí
vlastních schránek.
POZNÁMKA: V následujícím popisu se předpokládá, že je povolena správa uživatelských přístupů.
Podrobné informace o uživatelských oprávněních naleznete v části Uživatelská oprávnění na straně 3-51.
Dále je popsán základní postup pro používání schránky dokumentů.
1
Stiskněte tlačítko Document Box.
Zobrazí se výchozí obrazovka schránky
dokumentů.
2
Vlastní schránka
.
0001
Název
Vlastník
Využito
SALES
Anonymous
----
Hledat (jméno)
V tomto příkladu stiskněte [Vlastní schránka].
Hledat (.)
1/1
Uložit soubor
Vlastní schránka
Schránka úloh
Podrobnosti
Vyjímatelná pam
Stiskem tlačítka [Vlastní schránka], [Schránka
úloh] nebo [Vyjímatelná paměť] zvolte typ
schránky, se kterou chcete pracovat.
Pidat/Upravit
schránku
Zobrazí se okno se seznamem schránek.
Toto okno můžete použít pro registraci nebo editaci
schránek. Více informací o používání seznamu
schránek viz Seznam vlastních schránek na straně
3-47.
Otevít
Schránka na faxy
Program
10/10/2010 10:10
Stav
POZNÁMKA: Více informací o registraci schránek
naleznete v příručce English Operation Guide.
Zapomenete-li svoje heslo, nebudete mít ke schránkám
přístup. V tom případě se přihlaste k zařízení
s oprávněním správce a přepište svoje heslo pro
schránky.
Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete
v příručce English Operation Guide.
3
Vlastní schránka
.
0001
Název
Vlastník
Využito
SALES
Anonymous
----
Vyberte schránku, ve které je dokument, se kterým
chcete pracovat, a stiskněte [Otevřít].
Zobrazí se okno se seznamem dokumentů.
Hledat (jméno)
Hledat (.)
1/1
Uložit soubor
Vlastní schránka
Stav
Schránka úloh
Podrobnosti
Vyjímatelná pam
Toto okno můžete použít pro tisk a posílání
dokumentů. Více informací o používání seznamu
dokumentů viz Seznam dokumentů. na straně 348.
Pidat/Upravit
schránku
Otevít
Schránka na faxy
Program
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Je-li vlastní schránka chráněna
heslem, zadejte správné heslo.
3-46
Základní obsluha
Seznam vlastních schránek
Seznam schránek ukazuje registrované vlastní schránky. Vlastní schránky mohou být seřazeny podle čísla
nebo podle názvu schránky. Se seznamem můžete manipulovat více způsoby, jak je ukázáno níže.
Seřazení schránek podle
názvu v abecedním pořadí.
Seřazení schránek podle čísla
vzestupně nebo sestupně.
Seřazení schránek podle vlastníka
v abecedním pořadí.
Schránku lze vyhledat
podle názvu schránky.
Vlastní schránka
.
0001
Název
Vlastník
Využito
SALES
Anonymous
----
Hledat (jméno)
Hledat (.)
1/1
Zkontrolujte podavač
zvolené schránky.
Uložit soubor
Vlastní schránka
Schránka úloh
Podrobnosti
Vyjímatelná pam
Pidat/Upravit
schránku
Program
10/10/2010 10:10
Stav
3-47
Registruje nové schránky a
kontroluje, mění nebo maže
informace o schránce.
Otevře zvolenou schránku.
Otevít
Schránka na faxy
Schránku lze vyhledat
podle čísla schránky.
Zobrazí podrobnosti o
vybrané schránce.
3
Základní obsluha
Seznam dokumentů.
Seznam dokumentů zobrazuje dokumenty uložené ve vlastní schránce. Dokumenty mohou být seřazeny podle
názvu nebo ve formě náhledů. Použití seznamu je ukázáno níže.
Seznam
Seřazení dokumentů podle
názvu v abecedním pořadí.
Výběr více než jednoho
dokumentu zároveň.
Seřazení dokumentů podle data poslední
aktualizace vzestupně/sestupně.
Schránka:
Název souboru
Výběr dokumentů
zaškrtáváním políček.
Seřazení dokumentů podle velikosti
vzestupně/sestupně.
Datum a as
Formt
0001
2008101010574501
2010/10/10 09:40
21 MB
0002
2008101010574511
2010/10/10 09:50
21 MB
0003
2008101010574521
2010/10/10 10:00
21 MB
Hledat (jméno)
Označení dokumentu pro
zobrazení podrobností
tlačítkem [Podrobnosti].
1/1
Podrobnosti
Náhled
Tisk
Odeslat
Slouit
Pesun./Kopír.
Odstranit
Uložit soubor
Zobrazí náhled
vybraného
dokumentu.
Zavít
10/10/2010 10:10
Stav
Náhled
Výběr více než jednoho
dokumentu zároveň.
Přepíná mezi zobrazením
seznamu a náhledů.
Schránka:
SALES
Hledat (jméno)
Označení dokumentu
pro zobrazení
podrobností tlačítkem
[Podrobnosti].
2008101010575...
2008101010575...
2008101010575...
1/1
Podrobnosti
Vytiskne, pošle, spojí,
přesune, zkopíruje nebo
odstraní vybrané
dokumenty.
Náhled
Výběr dokumentů
zaškrtáváním políček.
Tisk
Odeslat
Slouit
Pesun./Kopír.
Odstranit
Uložit soubor
Zavít
Uloží dokument do otevřené
schránky.
10/10/2010 10:10
Stav
POZNÁMKA: Zaškrtnutím příslušných políček u dokumentů můžete vybrat více dokumentů zároveň. Mějte
ale na paměti, že k odeslání nelze vybrat více dokumentů.
3-48
Základní obsluha
Prohlížení/Editace podrobností schránky
Můžete zkontrolovat a změnit informace o schránce.
Postupujte následovně:
Schránka dokument/Vyjímatelná pam - Pidat/Upravit schránku
.
Název
0001
SALES
1
Stiskněte tlačítko [Přidat/Upravit schránku] v okně
seznamu schránek.
2
Označte schránku, jejíž podrobnosti si přejete
zkontrolovat nebo změnit, a stiskněte [Podr/
Úpravy].
Využito
Vlastník
Anonymous
----
Hledat (jméno)
Hledat (.)
1/1
Podr/Úpravy
Pidat
POZNÁMKA: Je-li vlastní schránka chráněna
heslem, zadejte správné heslo.
Odstranit
Zavít
10/10/2010 10:10
Stav
3
Schránka:123456
Schránka .:
Zmnit
Chcete-li podrobnosti změnit, stiskněte [Změnit]
Změňte informaci podle potřeby a stiskněte [OK].
0001
Název schránky:
Zmnit
SALES
Heslo schránky:
Omezení použití:
Zkontrolujte podrobnosti o schránce.
Zmnit
200 MB
Zmnit
********
Autom. odstranní souboru:
30 dn
Volné místo:
30 GB
Zmnit
Pepsat nastavení:
Odstranit po vytištní:
Zmnit
Vypnuto
Zrušit
Stav
Zmnit
Povolit
Uložit
10/10/2010 10:10
4
Jestliže jste změnili údaje o schránce, stiskněte
[Uložit] a v okně pro potvrzení stiskněte [Ano].
Jestliže jste podrobnosti nezměnili, stiskněte [Ne].
5
3-49
Stiskněte [Zavřít]. Obrazovka se vrátí do výchozího
okna schránek dokumentů.
3
Základní obsluha
Náhled dokumentu/Kontrola podrobností o dokumentu
Tuto funkci můžete použít pro zobrazení náhledu dokumentů uložených ve schránce nebo zobrazení
podrobností o dokumentu pro kontrolu.
Postupujte následovně:
1
Vyberte (označte) dokument, jehož náhled chcete
vidět, a stiskněte [Náhled] nebo [Podrobnosti].
2
Prohlédněte si náhled dokumentu nebo
zkontrolujte jeho podrobnosti.
Akce přístupné z výchozí obrazovky jsou ukázány
níže.
Jestliže jste si dokument přiblížili, můžete těmito klávesami
posunovat zobrazenou oblast.
Náhled:
2007040410574501
.
Velikost
: A4
Rozliš.
: 300x300dpi
Barva
: Plnobarev.
1/6
Ve vícestránkových
dokumentech můžete přejít
na stránku zadáním
požadovaného čísla stránky.
Ve vícestránkových
dokumentech můžete těmito
klávesami listovat stránkami.
Zavít
10/10/2010 10:10
Stav
Zmenšení.
3
3-50
Zvětšení.
Jestliže jste dokončili prohlížení dokumentů nebo
kontrolu podrobností, stiskněte [Zavřít].
Základní obsluha
Uživatelská oprávnění
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, bude se přístupnost schránky dokumentů měnit v závislosti na
oprávnění daného uživatele.
Přístupnost závisí na oprávnění uživatele následovně:
Úroveň přístupu
Správce
Uživatel
Vytvoření schránky
Ano
Ne
Změna vlastníka schránky
Ano
Ne
Odstranění
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Změna čísla
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Přejmenování
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Změna hesla
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Nastavení kapacity
schránky.
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Změna vlastníka
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Přístupnost
Operace
Informace o
schránce
Změna oprávnění
Změna doby
používání schránky
Omezení přístupu do schránky
Přístup do vlastní schránky se mění podle úrovně oprávnění následovně:
Správce:
Správce může získat přístup ke všem schránkám a manipulovat s nimi.
Uživatel:
Uživatel má přístup k vlastním a sdíleným schránkám a může s nimi manipulovat.
3-51
3
Základní obsluha
Požadavek na zadání hesla
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, mění se nutnost zadání hesla podle úrovně oprávnění
následovně:
Správce:
Uživatel:
Správce nemusí zadávat heslo pro přístup do žádné schránky.
Uživatel musí zadat heslo pro přístup do schránky, která je chráněna
heslem. Uživatel nemusí zadávat heslo pro přístup do svojí vlastní
schránky.
Vytváření nových vlastních schránek, je-li povolena správa uživatelských přístupů
Schránka:
Schránka .:
Zmnit
0001
Název schránky:
Zmnit
30
Zmnit
Zmnit
Oprávnní:
Zmnit
Soukromé
Zmnit
Pepsat nastavení:
Zmnit
Změna vlastníka:
Povolit
dn
Volné místo:
30
Omezení použití:
200 MB
**********
Autom. odstranní souboru:
Zmnit
DCBA9876
SALES
Heslo schránky:
Vlastník:
Jestliže vytvoříte novou vlastní schránku a správa
uživatelských přístupů je povolena, zobrazí se okno,
kde můžete změnit nastavení vlastníka a oprávnění.
Nové vlastní schránky mohou vytvářet pouze správci
a správci zařízení.
Odstranit po vytištní:
Zmnit
Vypnuto
MB
Zrušit
Uložit
10/10/2010 10:10
Stav
Změna oprávnění:
Stiskněte tlačítko [Změnit]
nebo Vlastník a zvolte
nového vlastníka schránky ze
zobrazeného seznamu.
Potom stiskněte tlačítko [OK].
Stiskněte tlačítko [Změnit]
v okně Oprávnění a vyberte
položku [Soukromé] nebo
[Sdílené]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
POZNÁMKA: Více informací o dalším nastavení
naleznete v příručce English Operation Guide.
Práce s uživatelskými oprávněními, je-li povolena správa uživatelských přístupů
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, může
vlastník schránky s uživatelským oprávněním měnit
následující údaje schránky: název schránky, heslo
schránky, oprávnění, automatické odstranění souborů
a nastavení přepisování.
Schránka:
Schránka .:
Vlastník:
0001
Název schránky:
DCBA9876
Zmnit
Omezení použití:
Zmnit
Oprávnní:
200 MB
SALES
Heslo schránky:
Autom. odstranní souboru:
30 dn
Volné místo:
30 MB
Zmnit
Soukromé
********
Zmnit
Pepsat nastavení:
Odstranit po vytištní:
Zmnit
Vypnuto
Zrušit
Stav
Zmnit
Povolit
Uložit
10/10/2010 10:10
3-52
Základní obsluha
Rušení úloh
Při rušení jakékoli běžící tiskové nebo odesílací úlohy postupujte v následujících krocích.
Rušení úloh
Úlohu lze také zrušit stisknutím tlačítka Stop.
Tiskové úlohy
1
Stlačte Stop při zobrazené obrazovce pro
kopírování nebo odesílání.
Zobrazí se obrazovka Zrušení úlohy.
Aktuální tisková úloha je dočasně přerušena.
2
Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte
tlačítko [Zrušit]. Potom stiskněte tlačítko [Ano]
v potvrzovacím okně.
1
Stlačte Stop při zobrazené obrazovce pro
kopírování nebo odesílání.
Odesílací úlohy
Zobrazí se okno Zrušit úlohu.
POZNÁMKA: Při stisknutí tlačítka Stop se nezastaví
úloha, kterou jste již začali odesílat.
2
Poet kopií
Kopírování...
Úloha .: 000021
Název úlohy: doc20081010101034
Nastavení skeneru
Uživatelské jméno: ----Nastavení tiskárny
Skenované stránky
Poet kopií
2
Chcete-li tisk zrušit, vyberte možnost [Zrušit] a poté
stisknutím tlačítka [Ano] potvrďte zrušení tisku.
POZNÁMKA:
Je-li možnost Reserve Next Priority (viz příručku
English Operation Guide) nastavena na [Vypnuto]
2/ 24
A4
A4
100%
2str.
2str.
Uspoádat
Bžný
Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí
obrazovka Kopírování.
1
Horní okraj nahoe
Stiskněte tlačítko Stop nebo [Zrušit].
Vnitní tácek
Zrušit
Stav
Aktuální tisková úloha se zruší.
Rezerv. další
10/10/2010 10:10
Zrušení tisku z počítače
Chcete-li zrušit prováděnou tiskovou úlohu pomocí ovladače tiskárny před zahájením tisku, postupujte takto:
1
Poklepejte na ikonu tiskárnu (
) na panelu úloh
v pravém dolním rohu pracovní plochy systému
Windows; otevře se dialogové okno tiskárny.
2
Klepněte na soubor, jehož tisk chcete zrušit,
a vyberte položku Zrušit tisk z nabídky
Dokument.
3-53
3
Základní obsluha
Obrazovka rychlého nastavení
Na úvodní obrazovce kopírování a odesílání (obrazovka, která se objeví po stisknutí tlačítka Copy nebo Send
ihned po zapnutí zařízení), jsou vybrány a registrovány nejčastěji používané funkce ze všech funkcí, které
zařízení poskytuje. Tato úvodní obrazovka má název Rychlé nastavení. Pravidelnou registrací funkcí na
obrazovce Rychlé nastavení si můžete přizpůsobit své pracovní prostředí a dosáhnout tím lepší efektivity.
Funkce dostupné pro registraci na obrazovce Rychlé nastavení
Následující výčet obsahuje výchozí funkce a funkce použitelné pro registraci.
Podrobnosti o obrazovce Rychlé nastavení pro fax naleznete v příručce FAX System (V) Operation Guide.
Funkce
Funkce použitelná pro
registraci
Výchozí registrace
Kopírování
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Výběr papíru
Lupa
Sytost
Oboustranný
Kombinovat
Sešití/Perf
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papír Výběr
Lupa
Sytost
Oboustranný
Kombinovat
Sešití/Perf
Orientace originálu
Uspořádat /Odsadit
Výběr barev
Původní obraz
Velikost předlohy
Průběžné skenování
Upravit sytost pozadí
Odesílání
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Výběr barev
Rozlišení skenování
Sytost
2str. originál / Kniha
Průběžné skenování
Formát souboru
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lupa
Rozlišení skenování
Rozlišení odeslání faxu
Sytost
2str. originál/Kniha
Formát souboru
Velikost předlohy
Odesílaný formát
Orientace originálu
Původní obraz
Výběr barev
Průběžné skenování
Upravit sytost pozadí
3-54
Základní obsluha
Funkce
Schránka
dokumentů
Funkce použitelná pro
registraci
Výchozí registrace
1: Výběr barev
2: Rozlišení
3: Sytost
4: 2str. originál/Kniha
5: Orientace originálu
6: Původní obraz
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Výběr barev
Rozlišení
Sytost
2str. originál/Kniha
Orientace originálu
Původní obraz
Velikost předlohy
Lupa
Průběžné skenování
Ulož. formát
Upravit sytost pozadí
Odesílání ze
schránky
1: Formát souboru
2: Odstranit po Přenesení
3: Rozlišení odeslání faxu
4: Odesílaný formát
•
•
•
•
Formát souboru
Odstranit po Přenesení
Rozlišení odeslání faxu
Odesílaný formát
Tisk
Ze schránky
1: Výběr papíru
2: Odstranit po vytištění
3: Uspořádat /Odsadit
4: Oboustranný
5: Kombinovat
6: Sešití/Perf
•
•
•
•
•
•
Papír Výběr
Odstranit po vytištění
Uspořádat /Odsadit
Oboustranný
Sešití/Perf
Kombinovat
Ukládání
dokumentů
Změna registrace
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Kopírovat obraz
Poet kopií
Zkratka 1
Následující postup je příkladem změny registrace
z možnosti Sytost na možnost Původní obraz v okně
Rychlé nastavení pro kopírování.
Zkratka 2
Vložte originál.
Zkratka 3
Auto
Originál : A4
: --Originál
Lupa
: 100%
Lupa
: 100%
Papír
: --Papír
: A4
Papír
Výbr
1stranný
>>1stranný
Náhled
Náhled
Rychlé
nastavení
Stav
Zkratka 4
Sytost
Lupa
Zkratka 5
Vypnuto
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonování
Normální 0
100%
Barva/
Kvalita obrazu
Vypnuto
Kombinovat
Rozvržení
/Úpravy
Sešití/Perf
Pokroilé
nastavení
Zkratka 6
Program
10/10/2010 10:10
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Kopírovat], [Změnit] v okně
Registrace rychlého nast. a poté tlačítko [Změnit]
u položky Původní obraz.
3-55
3
Základní obsluha
Kopírovat 㵨 Pvodní obraz
3
Stiskněte [Tlačítko 3] jako tlačítko pro nastavení
nového umístění.
4
Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se potvrzovací
okno. Stiskněte tlačítko [Ano]. Funkce Kvalita
původního obrazu bude nově zaregistrována.
Pidejte funkci Pvodní obraz na obrazovce Rychlé nastavení.
Vypnuto
Tlaítko 1
Tlaítko 2
Tlaítko 3
Tlaítko 4
Tlaítko 5
Tlaítko 6
Zrušit
Stav
OK
10/10/2010 10:10
3-56
Základní obsluha
Program
Zaregistrujete-li posloupnost často používaných funkcí jako jednoduchý program, můžete tyto funkce jednoduše
vyvolat stisknutím čísla programu. Programy také můžete pojmenovat, abyste je při vyvolávání lépe rozpoznali.
Níže uvedené programy jsou v zařízení přednastaveny. Registrované programy lze přeregistrovat pro snadnější
používání ve vašem prostředí.
Number
(Číslo)
Název programu
01
ID Card Copy (Kopie
dokladu)
02
Eco Copy (Ekologická
kopie)
03
Confidential Stamp
(razítko Důvěrné)
Výchozí registrace
Kopírovací funkce
Barva: černobíle
Kombinovat: [2 v 1]
Průběžné skenování: [Zapnuto]
Formát originálu: Statement (A5-R)
Výběr papíru: Zásobník 1
Lupa: Automatická lupa
Kopírovací funkce
Barva: černobíle
EcoPrint: [Zapnuto] (úroveň [5])
Kopírovací funkce
Barva: černobíle
Zabránit prosvítání: [Zapnuto]
Razítko: Důvěrné
Velikost písma: střední
Barva písma: [Černá]
Pozice razítka: [Střed]
Vzor zobrazení: [Průhledné]
POZNÁMKA: V programu lze zaregistrovat až 50 funkcí kombinujících kopírování a odesílání.
Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete funkce registrovat pouze tehdy, přihlásíte-li se
s oprávněním správce.
Registrace programů
Při registraci programu postupujte následovně.
Následující postup je příkladem registrace funkce kopírování.
1
V režimu kopírování stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Přidat] a zadejte číslo programu
(01 až 50).
Zadáváte-li program z obrazovky pro kopírování,
odesílání nebo schránky, přejděte ke kroku 4.
POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo programu, které je již
registrováno, můžete aktuálně registrované funkce
nahradit novou posloupností funkcí.
3
Zkontrolujte, zda je vybrána položka [Kopírovat],
a stiskněte tlačítko [Další].
4
Zadejte název nového programu a stisknutím
tlačítka [Uložit] program zaregistrujte.
3-57
3
Základní obsluha
Vyvolávání programů
Při vyvolání zaregistrovaného programu postupujte následovně.
Je-li stisknuto tlačítko Program
Vyvolání program.
01 Eco Copy
02 Confidential Stamp
03 ID Card Copy
04 Send 1
05 Send 2
06 FAX 1
07 FAX 2
08 Box 1
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Vyvolat
1
Stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Vyvolat] a stisknutím tlačítka
odpovídajícího číslu programu (01 až 50) program
vyvolejte. Stiskněte tlačítko Quick No. Search
nebo [Č.] a zadejte přímo číslo programu, který
chcete vyvolat.
.
Upravit
Pidat
10/10/2010 10:10
Stav
Je-li tlačítko [Program] stisknuto v obrazovce kopírování
Vyvolání program.
01 Eco Copy
02 Confidential Stamp
03 ID Card Copy
04 Send 1
05 Send 2
06 FAX 1
07 FAX 2
08 Box 1
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Rychlé
nastavení
Orig./Papír /
Dokonování
Barva/
Kvalita obrazu
Rozvržení
/Úpravy
Pokroilé
nastavení
Stav
.
POZNÁMKA: Nelze-li program vyvolat, je možné, že
schránka dokumentů nebo doplněk pro podtisk zadaný
v programu byly odstraněny. Zkontrolujte schránku
dokumentů.
Stisknutí tlačítka [Program] v určité funkci vyvolá
program zaregistrovaný pro danou funkci.
3
Program
Vložte originály a stiskněte tlačítko Start.
Kopírování se provede podle zaregistrovaného
programu.
10/10/2010 10:10
Úpravy a odstraňování programů
Můžete změnit číslo nebo název programu, nebo program odstranit.
Při úpravě nebo odstraňování programu postupujte následovně.
1
Stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím tlačítka
(tlačítek) zadejte číslo programu (01 až 50), který
chcete upravit nebo odstranit.
3
Chcete-li program upravit, použijte postup pro
registraci programu a stiskněte tlačítko [Změnit].
Potom změňte číslo a název programu a stiskněte
tlačítko [Uložit]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení program změníte.
Chcete-li program odstranit, stiskněte tlačítko
[Odstranit program]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení program definitivně
odstraníte.
3-58
Základní obsluha
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky
dokumentů)
Po přidání zkratek na obrazovku Rychlé nastavení budete moci jednoduše vyvolávat často používané funkce.
Název funkce propojený s registrovanou zkratkou lze podle potřeby změnit. Můžete zaregistrovat až 6 zkratek
pro funkce kopírování a odesílání a funkce nastavované pro schránku dokumentů.
3
Přidání zkratky
Registrace zkratek se provádí na obrazovce nastavení každé funkce. Zkratky lze registrovat pro všechny
funkce, na jejichž obrazovce se zobrazuje tlačítko [Přidat zkratku].
Při registraci zkratky postupujte následovně.
Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné)
Poet kopií
1
Po provedení požadovaných nastavení na
obrazovce nastavení funkce stiskněte tlačítko
[Přidat zkratku].
2
Zkratku zaregistrujete stisknutím tlačítek
odpovídajících číslu zkratky (01 až 06).
Stránka s poznámkami
Vypnuto
Rozvržení
Rozvržení A
Horní
Zleva doprava
Horní
Zprava doleva
Žádná
Rozvržení B
Ohraniení
Originál
Lupa
Papír
: A4
: 50%
: A4
Vlevo
Shora dol
Vpravo
Shora dol
Náhled
Pidat zkratku
Stav
Zrušit
Hor okr
nahoe
Originál
Orientace
OK
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo zkratky, které je již
zaregistrováno, můžete aktuálně registrovanou zkratku
nahradit novou zkratkou.
3
3-59
Zadejte název zkratky a stisknutím tlačítka [Uložit]
ji přidejte.
Základní obsluha
Úpravy a odstraňování zkratek
Při změně čísla/názvu zkratky nebo při jejím odstranění postupujte podle níže uvedených kroků.
1
Na obrazovce nastavení funkce stiskněte v dolní
části obrazovky tlačítko [Přidat zkratku].
2
Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím příslušných
tlačítek zadejte číslo zkratky (01 až 06), kterou
chcete upravit nebo odstranit.
3
Chcete-li zkratku upravit, stiskněte tlačítko
[Změnit], změňte číslo nebo název klávesové
zkratky, stiskněte tlačítko [OK] a potom tlačítko
[Uložit]. Stisknutím tlačítka [Ano] na obrazovce pro
potvrzení zkratku změníte.
Chcete-li zkratku odstranit, stiskněte tlačítko
[Odstranit zkratku]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení zkratku odstraníte.
3-60
Základní obsluha
Používání internetového prohlížeče
Tento oddíl popisuje, jak používat internetový prohlížeč.
POZNÁMKA: Chcete-li používat internetový prohlížeč, musí být položka Internetový prohlížeč nastavena na
možnost [Zapnuto]. Nahlédněte do příručky English Operation Guide.
3
Spuštění a vypnutí prohlížeče
Při spouštění a vypínání internetového prohlížeče postupujte následovně.
1
Stiskněte tlačítko Application.
Zobrazí se okno se seznamem aplikací.
2
Aplikace
Stiskněte [Internetový prohlížeč].
Prohlížeč se spustí.
Weekly Timer
Stav
Internetový prohlíže
10/10/2010 10:10
3
Použijte okno prohlížeče pro prohlížení webových
stránek.
Informace o používání okna prohlížeče naleznete
v části Používání okna prohlížeče na straně 3-62.
4
Pro vypnutí prohlížeče stiskněte [X] (Zavřít) a
potom [Ano] v potvrzovacím okně.
Zobrazí se znovu okno se seznamem aplikací.
POZNÁMKA: Můžete nastavit možnosti jako např.
způsob zobrazení okna internetového prohlížeče.
Podrobnější informace naleznete v příručce English
Operation Guide.
3-61
Základní obsluha
Používání okna prohlížeče
Akce přístupné v okně internetového prohlížeče jsou uvedeny níže.
Pole pro vyhledávání
Po stisknutí textového pole se zobrazí
klávesnice. Nyní můžete zadáním
klíčového slova a stiskem [Vyhledat]
provést vyhledávání.
Zavřít
Zavře internetový prohlížeč a vrátí se do
okna seznamu aplikací.
Titulní proužek
Zobrazí titulek stránky.
UTAX - Home
Posuvníky
Umožňují pohybovat se po
zobrazené stránce nahoru, dolů,
doleva a doprava pomocí tlačítek
[
], [
],[
] nebo [
]
nebo pohybem jednoho z jezdců
pomocí prstu.
Ikona bezpečnostního zámku
Zobrazí se, jestliže si prohlížíte
chráněnou stránku.
Enter URL
Search
Menu
10/10/2010 10:10
Status
Ukazatel načítání/postupu
Ukazuje stav načítání stránky.
Načítá-li prohlížeč webovou
stránku, ukazatel se změní na
animovaný.
Menu
Zobrazí menu nastavení prohlížeče. Toto menu
můžete použít k nastavení zvětšení prohlížeče,
kódování textu a kontrole certifikátu serveru.
Zadat URL
Toto okno použijte pro zobrazení
požadované webové stránky
zadáním URL této stránky.
Domovská stránka
Zobrazí vaši nastavenou domovskou
stránku.
Znovu načíst
Aktualizuje stránku.
Vyhledat (Prohledat Internet/Vyhledávání na stránce)
Zobrazí vyhledávací menu, kde můžete zvolit [Načtení na
stránce] nebo internetový vyhledávač.
Prohledat Internet:
Vybraný vyhledávač použijte pro
vyhledávání se zadaným klíčovým
slovem.
Vyhledání na stránce: Hledejte klíčové slovo na aktuálně
zobrazené stránce. Pokračovat
v hledání můžete stiskem [Hledat
>] nebo [Hledat <].
Zpět/Kupředu
Zobrazí předchozí nebo
následující stránku.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Reset se spuštěným internetovým prohlížečem zavřete prohlížeč a vrátíte
se do seznamu aplikací bez zobrazení ukončovacího okna prohlížeče.
3-62
Základní obsluha
Používání funkce Weekly Timer
Funkce „Weekly Timer“ je v zařízení nainstalována jako standardní aplikace. Funkce Weekly Timer umožňuje
ukládat časy zapnutí a vypnutí zařízení pro každý den v týdnu a nastavovat automatické zapínání a vypínání
zařízení v těchto časech.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vypnutí pomocí funkce Weekly Timer uvede zařízení do téhož stavu (režimu
spánku) jako stisknutí vypínače na ovládacím panelu. Používáte-li funkci Weekly Timer, nevypínejte zařízení
hlavním vypínačem.
POZNÁMKA: Je-li povolena správa uživatelských přístupů, musíte se přihlásit s oprávněním správce, abyste
mohli tuto funkci použít.
Před použitím funkce Weekly Timer zkontrolujte, zda jste nastavili čas. Podrobnosti naleznete v části Nastavení
data a času na straně 2-10.
Nastavení funkce Weekly Timer
1
Stiskněte tlačítko Application.
Zobrazí se okno se seznamem aplikací.
2
Stiskněte tlačítko [Weekly Timer].
Funkce Weekly Timer se spustí.
3
Zaškrtněte políčko [Povolte aplikaci].
4
Zvolte den, který chcete nastavit, a stiskněte
tlačítko [Upravit].
5
Zaškrtněte políčka [Povolit] pro zapnutí/vypnutí;
pomocí tlačítek [+] a [-] zadejte časy a stiskněte
[OK].
Čas lze zadat pomocí číselných tlačítek na
ovládacím panelu.
6
Potřebujete-li změnit počet pokusů o vypnutí
v případě, že se vypnutí nezdaří, stiskněte tlačítko
[Počet opakování].
7
Nastavte hodnoty Počet opakování a Interval opak.
a stiskněte [OK].
Chcete-li, aby se aplikace pokoušela o vypnutí
nepřetržitě, dokud se nezdaří, zaškrtněte políčko
[Dále opakovat].
8
Chcete-li zavřít okno, stiskněte tlačítko [Konec].
Tím se vrátíte zpět na seznam aplikací.
3-63
3
Základní obsluha
Kontrola počítadla
Stiskem tlačítka Counter zkontrolujte počet vytištěných
a naskenovaných listů.
Podrobnější informace naleznete v příručce English
Operation Guide.
Poitadlo
Vytištné stránky
Kopírovat
Fax
Tiskárna
Celkem
ernobílé:
300
600
100
1000
Plnobarevné:
200
500
100
800
Jednobarev.:
100
100
0
200
Celkem:
600
1200
200
2000
Skenované stránky
Kopírovat
Originály:
Tisk
Stavová str.
Fax
600
Jiné
Celkem
200
1000
Tišt. stránky
dle form. pap.
1800
Zavít
Stav
10/10/2010 10:10
Obrazovka nápovědy
Máte-li při obsluze zařízení potíže, můžete se podívat postup ovládání pomocí dotykového panelu.
Chcete-li otevřít obrazovku nápovědy, stiskněte tlačítko
Help na ovládacím panelu. Na obrazovce nápovědy
najdete popis funkcí a návod na jejich použití.
Vzhled obrazovky nápovědy
Název kapitoly nápovědy
Zobrazuje informace
o funkcích a obsluze
zařízení.
Výbr zdroje papíru
Tlačítky [ ] a [ ] listujete
nahoru a dolů, pokud se text
nápovědy nevejde celý na
jednu obrazovku.
Vyberte zdroj papíru zvolením
zásobníku nebo univerzálního zásobníku.
Postup nastavení
1. Stisknte tlaítko [Orig. / Papír / Dokonování].
2. Stisknte tlaítko [Výbr papíru]
Zobrazuje náhled záložky,
která obsahuje funkci, jejíž
popis máte otevřen
v nápovědě. (V tomto
případě se zobrazí
obrazovka, která se otevře
po provedení kroku 1
v Postupu nastavení.)
1/2
Zkuste to
Seznam displeje
Konec
10/10/2010 10:10
Stav
Zobrazuje obsah
nápovědy.
3-64
Zavírá obrazovku
s nápovědou a vrací se na
původní obrazovku.
4 Údržba
Tato kapitola popisuje čištění a výměnu toneru.
•
•
Pravidelná údržba ...............................................................................4-2
Čištění...............................................................................................4-15
4-1
Údržba
Pravidelná údržba
Výměna zásobníku s tonerem
Začne-li docházet toner, zobrazí se na dotykovém panelu hlášení „Dochází toner“. Zkontrolujte, zda máte
k dispozici na výměnu nový zásobník s tonerem.
Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení Došel toner., vyměňte toner.
Nezapomeňte po každé výměně zásobníku s tonerem vyčistit díly podle níže uvedených pokynů. Špinavé díly
mohou zhoršit kvalitu výstupu.
POZNÁMKA:
•
Vždy používejte originální zásobník s tonerem. Použití jiného než originálního zásobníku s tonerem může
vést k vadám tisku a poruše zařízení.
•
Do paměťovém čipu v zásobníku s tonerem v tomto zařízení se ukládají informace potřebné ke zvýšení
komfortu zákazníka, provozování systému recyklace použitých zásobníků s tonerem a navrhování a vývoji
nových produktů. Uložené informace neobsahují žádné informace, které by umožňovaly identifikaci osob,
a jsou využívány pouze anonymně k výše uvedeným účelům.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
Postup instalace zásobníku s tonerem je pro všechny barvy stejný. Postupy jsou zde popsány pro zásobník se
žlutým tonerem.
1
Otevřete přední kryt.
2
Otočte páčku pro uvolnění zásobníku s tonerem do
svislé polohy.
(Y) (C) (M) (K)
4-2
Údržba
3
Vyjměte zásobník s tonerem a vložte jej do
dodaného plastikového odpadního sáčku.
4
4
Vyjměte nový zásobník s tonerem z krabice.
5
Držte zásobník s tonerem ve svislé poloze a asi 3x
udeřte do jeho horní části. Otočte zásobník druhým
koncem nahoru a udeřte do něj stejným způsobem.
4-3
Údržba
6
Držte zásobník s tonerem ve vodorovné poloze
a asi 3x jím zatřeste.
7
Uchopte zásobník s tonerem oběma rukama
a jemně jej zasuňte až na doraz.
8
Po úplném zasunutí zásobníku s tonerem dovnitř
otočte páčku pro uvolnění zásobníku s tonerem do
vodorovné polohy.
9
Zavřete přední kryt.
POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu.
Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných
předpisů.
4-4
Údržba
Výměna odpadní nádobky na toner
Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení „Odp. nádobka na toner téměř plná.“, zkontrolujte, zda máte
k dispozici na výměnu novou odpadní nádobku na toner.
Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení „Zkontr. zásobník na odpadní toner.“, vyměňte ihned odpadní
nádobku na toner.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
1
Otevřete přední kryt.
4
2
Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a vytáhněte
odpadní nádobku na toner (2).
3
Zavřete víčko a vyjměte starou odpadní nádobku
na toner úhlopříčně vzhůru.
4-5
Údržba
4
Vložte ji do dodaného plastikového odpadního
sáčku.
5
Jemně vyjměte novou odpadní nádobku na toner
z balení a otevřete víčko.
6
Novou odpadní nádobku na toner vložte dovnitř.
4-6
Údržba
7
Zatlačením na vyznačené místo zavřete odpadní
nádržku na toner. Ve chvíli, kdy nádržka dosáhne
správné pozice, zapadne na své místo se
slyšitelným cvaknutím.
8
Zavřete přední kryt.
POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu.
Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných
předpisů.
4-7
4
Údržba
Výměna sponek
Kazeta na sponky je nainstalována v doplňkové dokončovací jednotce na 1000 a 4000 listů a ve skládací
jednotce.
Je-li zobrazeno hlášení oznamující, že došly sponky, je nutno doplnit kazetu na sponky.
POZNÁMKA: Jestliže v jednotce sešívačky dojdou sponky, kontaktujte zástupce servisu nebo prodejce, od
něhož jste zařízení zakoupili.
Při doplňování sponek postupujte podle níže uvedených kroků.
Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství)
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte držák kazety na sponky.
3
Vyjměte prázdnou kazetu na sponky z držáku
kazety.
POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen
tehdy, neobsahuje-li žádné sponky.
4-8
Údržba
4
Vložte novou kazetu na sponky do držáku kazety.
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne
se cvaknutím na místo.
6
Zavřete přední kryt.
4-9
4
Údržba
Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství)
Dokončovací jednotka na 4000 listů obsahuje držák kazety na sponky A.
Doplňková skládací jednotka obsahuje držáky kazety na sponky B a C. Postup doplnění je u držáků kazety na
sponky B a C stejná jako pro držák A.
Doplnění držáku kazety na sponky A
POZNÁMKA: Doplnění držáku kazety na sponky B/C v doplňkové skládací jednotce viz strana 4-11.
1
Otevřete přední kryt 1.
2
Vyjměte držák kazety na sponky.
3
Vyjměte prázdnou kazetu na sponky z držáku
kazety.
POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen
tehdy, neobsahuje-li žádné sponky.
4-10
Údržba
4
Vložte novou kazetu na sponky do držáku kazety.
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne
se cvaknutím na místo.
6
Zavřete přední kryt 1.
Doplnění držáků kazety na sponky B/C (doplňkové příslušenství)
Při doplňování sponek do doplňkové skládací jednotky postupujte podle níže uvedených kroků. Při doplňování
držáků kazety na sponky B a C postupujte stejně.
1
Otevřete přední kryt 1 a 2.
2
Vyjměte držák kazety na sponky B nebo C.
4-11
4
Údržba
3
Otevřete zarážku a vyjměte prázdnou kazetu na
sponky.
POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen
tehdy, neobsahuje-li žádné sponky.
4
Vložte novou kazetu na sponky do držáku
a uzavřete zarážku.
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení.
Při vkládání držáku kazety na sponky do zařízení
zarovnejte trojúhelníkové značky na držáku a na
jednotce sešívačky. Je-li držák kazety na sponky
vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo.
6
Otevřete přední kryt 1 a 2.
Vyprázdnění odpadního zásobníku děrování (doplňkové příslušenství)
Je-li na ovládacím panelu zařízení zobrazeno hlášení oznamující, že odpadní zásobník děrování je plný,
vysypte z odpadního zásobníku odřezky.
Při této operaci ponechte hlavní vypínač zařízení zapnutý ( | ).
4-12
Údržba
Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství)
1
Otevřete přední kryt.
2
Uchopte odpadní zásobník děrování za rukojeť
a vyjměte jej z dokončovací jednotky dokumentů.
POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste odřezky
z děrování při vyjímání zásobníku nerozsypali.
3
Odřezky po děrování vhodným způsobem
zlikvidujte.
4
Vložte odpadní zásobník děrování zpět do
zařízení. Zarovnejte jej s vodítky v dokončovací
jednotce dokumentů.
5
Zavřete přední kryt.
4-13
4
Údržba
Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství)
1
Otevřete přední kryt 1.
2
Uchopte odpadní zásobník děrování za rukojeť
a vyjměte jej z dokončovací jednotky dokumentů.
POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste odřezky
z děrování při vyjímání zásobníku nerozsypali.
3
Odřezky po děrování vhodným způsobem
zlikvidujte.
4
Vložte odpadní zásobník děrování zpět do
zařízení. Zarovnejte jej s vodítky v dokončovací
jednotce dokumentů.
5
Zavřete přední kryt 1.
4-14
Údržba
Čištění
Pravidelným čištěním zařízení zajistíte optimální kvalitu kopií.
UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel.
Kryt kontaktního skla / skleněný povrch
Otřete zadní stranu krytu kontaktního skla, vnitřek podavače originálů a skleněný povrch měkkým hadříkem
navlhčeným v alkoholu nebo neagresivním čisticím prostředku.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla.
Kryt kontaktního skla
Skleněný povrch
4-15
4
Údržba
Skenovací štěrbina/Oblast oboustranného skenování
Pokud se při použití doplňkového podavače originálů objeví na kopiích černé šmouhy nebo nečistoty, vyčistěte
snímací sklo přibaleným čisticím hadříkem. Potřebuje-li skenovací štěrbina vyčistit, zobrazí se zpráva Vyčistěte
skenovací štěrbinu. Používáte-li podavač originálů, aby bylo možné oboustranné skenování, vyčistěte
i jednotku pro oboustranné skenování.
Snímací sklo je teba vyistit.
1. Otevete podava originál.
2. Vyistte povrch skenovací štrbiny a bílé tecí
vodítko na podavai originál suchým doplkovým
hadíkem, který je u zaízení.
3. Zavete podava originál a stisknte [Konec].
Mjte na pamti, že zneištné sklo a list mohou
zpsobit erné skvrny na vytištném dokumentu.
02/03
Konec
Pozdržet
Stav
10/10/2010 10:10
POZNÁMKA: Otřete skenovací štěrbiny suchým hadříkem, který najdete v příslušenství. Pro čištění
nepoužívejte vodu, mýdlo ani rozpouštědla.
1
Vyjměte hadřík z přihrádky pro čistící hadřík.
2
Otevřete podavač originálů a otřete skenovací
štěrbinu (a).
a
4-16
Údržba
3
Otřete bílé vodítko (b) podavače originálů.
4
Používáte-li podavač originálů pro oboustranné
skenování, otevřete horní kryt podavače originálů
a otřete sklo (jednotky pro skenování).
5
Otřete bílý válec.
6
Uzavřete vrchní kryt podavače dokumentů a vraťte
hadřík zpět do přihrádky.
7
Stiskněte tlačítko [Konec] na dotykovém panelu.
b
4-17
4
Údržba
Oddělovač
Pravidelným čištěním oddělovače (nejméně jednou za měsíc) zajistíte optimální kvalitu výstupu.
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy).
3
Zdvihněte páčku a otevřete pravý kryt 1.
4
Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce
separátoru, jak je uvedeno na obrázku.
4-18
Údržba
5
Stisknutím označeného místa na pravém krytu 1 jej
zavřete.
6
Odložte čisticí kartáček a zavřete přední kryt.
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy).
3
Zdvihněte páčku a otevřete pravý kryt 1.
Přenosový válec
4-19
4
Údržba
4
Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce válce
a současným otáčením válce pomocí páčky na
pravé straně válce, jak je uvedeno na obrázku.
5
Stisknutím označeného místa na pravém krytu 1 jej
zavřete.
6
Odložte čisticí kartáček a zavřete přední kryt.
4-20
5 Odstraňování problémů
Tato kapitola vysvětluje, jak řešit potíže se zařízením.
•
•
•
Řešení potíží.......................................................................................5-2
Jak reagovat na chybová hlášení .......................................................5-8
Odstranění vzpříčeného papíru ........................................................5-24
5-1
Odstraňování problémů
Řešení potíží
Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů.
Dojde-li u zařízení k potížím, prostudujte kontrolní dotazy a proveďte postupy uvedené na následujících
stránkách. Pokud problém přetrvává, obraťte se na zástupce servisu.
Příznak
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Aplikace se nespustí.
Není doba automatického
resetu panelu příliš krátká?
Nastavte dobu automatického
resetu panelu na 30 vteřin nebo
více.
—
Ovládací panel po
zapnutí hlavního
vypínače nereaguje.
Je zařízení zapojeno do
zásuvky?
Zapojte napájecí kabel do zásuvky
elektrické sítě.
2-19
Stisknutí tlačítka Start
nespustí tvorbu kopií.
Není na dotykovém panelu
zobrazena nějaká zpráva?
Zjistěte vhodnou reakci na zprávu
apostupujte odpovídajícím
způsobem.
5-8
Je zařízení v režimu spánku?
Stiskněte tlačítko Power a
probuďte tak zařízení z režimu
spánku. Zařízení bude připraveno
ke kopírování během jedné minuty.
2-8
Jsou originály správně
vloženy?
Při vložení originálů na sklo je
položte lícovou stranou dolů a
zarovnejte je podle pruhů
indikátoru formátu originálu.
2-35
Vkládáte-li originály do volitelného
podavače originálů, vložte je
lícovou stranou nahoru.
2-37
—
Zkontrolujte, zda saplikací
pracujete správně.
—
Není papír vlhký?
Vyměňte papír za nový.
2-18
Změnili jste sytost?
Zvolte odpovídající úroveň sytosti.
3-9
—
Je toner uvnitř zásobníku
rozložen rovnoměrně?
Zatřeste zásobníkem stonerem
několikrát ze strany na stranu.
4-2
Není zobrazena zpráva
týkající se doplnění toneru?
Vyměňte zásobník s tonerem.
4-2
Je aktivován režim EcoPrint?
Vypněte režim EcoPrint.
—
—
Spusťte funkci [Obnova válce].
—
—
Spusťte funkci [Obnova vývoj.
jednotky].
—
—
Spusťte funkci [Čištění laserové
jednotky].
—
—
Zkontrolujte, zda nastavení typu
papíru odpovídá používanému
papíru.
—
Na výstupu jsou
prázdné listy.
Výtisky jsou příliš
světlé.
5-2
Odstraňování problémů
Příznak
Výtisky jsou příliš
tmavé.
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Změnili jste sytost?
Zvolte odpovídající úroveň sytosti.
3-9
—
—
Spusťte funkci [Kalibrace].
—
—
Spusťte funkci [Obnova vývoj.
jednotky].
—
Na kopiích je
pravidelný vzor (tečky
seskupené do vzorců,
ale pravidelně
nezarovnané).
Je originálem vytištěná
fotografie?
Pod položkou [Foto] nastavte
kvalitu obrazu na možnost [Výstup
tiskárny] nebo [Kniha/Časopis].
3-10
Výtisky nejsou
zřetelné.
Zvolili jste odpovídající
kvalitu obrazu originálu?
Vyberte odpovídající kvalitu
obrazu.
3-10
Nečistota na tiskové
straně papíru.
Není špinavé kontaktní sklo
nebo podavač originálů?
Vyčistěte kontaktní sklo nebo
podavač originálů.
4-15
—
Vyčistěte přenosový válec
kartáčkem.
4-19
—
Spusťte funkci [Obnova válce].
—
—
Spusťte funkci [Obnova vývoj.
jednotky].
—
—
Spusťte funkci [Čištění laserové
jednotky].
—
Je zařízení používáno ve
velmi vlhkém prostředí?
Používejte zařízení vprostředí
ovhodné vlhkosti.
—
—
Spusťte funkci [Obnova válce].
—
Jsou originály správně
umístěny?
Při vkládání originálů na kontaktní
sklo je zarovnejte podle pruhů
indikátoru formátu originálu.
2-37
Při použití volitelného podavače
originálů před vložením originálů
nejprve správně zarovnejte vodítka
šířky originálu.
2-37
Zkontrolujte umístění vodítek šířky
papíru.
2-20
Výtisky jsou
rozmazané.
Obrazy jsou šikmé.
Je papír vložen správně?
5-3
5
Odstraňování problémů
Příznak
Papír se často vzpříčí.
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Je papír vložen správně?
Vložte papír správně.
2-20
—
Změňte orientaci papíru.
xix
2-20
2-23
Patří papír mezi
podporované typy? Je v
dobrém stavu?
Vyjměte papír, převraťte jej a
znovu vložte.
2-20
Je papír zvlněný, přeložený
nebo pomačkaný?
Vyměňte papír za nový.
2-20
Nejsou v zařízení volné
útržky nebo vzpříčený papír?
Odstraňte veškerý vzpříčený papír.
5-24
Jsou skenovací štěrbina a
oblast oboustranného
skenování znečištěné?
Vyčistěte skenovací štěrbinu a
oblast oboustranného skenování.
4-16
—
Spusťte funkci [Čištění laserové
jednotky].
—
Není separátor papíru
jednotky pro posun papíru
špinavý?
Vyčistěte separátor papíru.
4-18
Není papír vlhký?
Vyměňte papír za nový.
2-18
—
Změňte orientaci papíru.
xix
2-20
2-23
Je zařízení zapojeno do
zásuvky?
Zapojte napájecí kabel do zásuvky
elektrické sítě.
—
Je zařízení zapnuté?
Zapněte hlavní vypínač.
3-2
Je propojen kabel tiskárny se
síťovým kabelem?
Pevně připojte správný kabel
tiskárny a síťový kabel.
2-3
Bylo zařízení zapnuté před
připojením kabelu tiskárny?
Po připojení kabelu tiskárny
zařízení zapněte.
2-3
Není tisková úloha
pozastavena?
Obnovte tisk.
—
Dokumenty nejsou
správně vytištěny.
Jsou nastavení softwaru
počítače v pořádku?
Zkontrolujte, zda je ovladač
tiskárny a aplikační software
správně nastaven.
—
Nelze tisknout
z paměti USB.
Paměť USB není
rozpoznána.
Není hostitel USB blokován?
V nastavení hostitele USB zvolte
možnost [Odblokovat]
—
—
Zkontrolujte, že je paměť USB
správně zasunuta do zařízení.
—
Na výtiscích jsou
černé čáry.
Výtisky jsou
pomačkané nebo
zkroucené.
Nelze tisknout.
5-4
Odstraňování problémů
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Příznak
Kontrolní dotazy
Při zobrazení obrázku
odeslaného ze
zařízení na počítači je
obrázek vertikálně
nebo vodorovně
zmenšen.
Nezvolili jste skenovací
rozlišení 200×100dpi Normal
nebo 200×400dpi Super
Fine?
Zvolte při odesílání obrázku jiné
skenovací rozlišení než
200×100dpi Normal nebo
200×400dpi Super Fine.
—
Špína na horním
okraji nebo na zadní
straně papíru
Zkontrolujte skluz papíru
arampu.
Otevřete pravý kryt azkontrolujte,
zda není rampa uvnitř jednotky pro
posun papíru ušpiněná od toneru.
Vyčistěte rampu pomocí jemného,
suchého hadříku bez cupaniny.
—
Část obrazu je
vpravidelných
intervalech slabá
nebo rozmazaná.
—
Spusťte funkci [Obnova vývoj.
jednotky].
—
Část obrazu je v
pravidelných
intervalech slabá
nebo se na ní objevují
bílé čáry.
—
Spusťte funkci [Obnova válce].
—
Na obrazu se objevují
bílé skvrny.
—
Spusťte funkci [Obnova válce].
—
Barvy na výtisku se
nepřekrývají.
—
Spusťte funkci [Kalibrace].
—
—
Spusťte funkci [Registrace barev].
—
Tisk na zadní straně
listu je viditelný na
přední straně.
—
Nastavte funkci [Zabránit
prosvítání] na [Zapnuto].
—
—
—
5-5
5
Odstraňování problémů
Příznak
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Sytost pozadí je
rušivá.
—
Spusťte funkci [Upravit sytost
pozadí].
—
—
—
Zobrazí se zpráva
Použijte možnost
Úprava tónové křivky
vSystem Menu.
Po delším používání mohou
vlivy teploty a vlhkosti
prostředí způsobit malé
změny odstínu výstupních
barev.
Spusťte funkci [Úprava tónové
křivky].
—
Barvy vypadají jinak,
než jste očekávali.
Zvolili jste odpovídající
kvalitu obrazu originálu?
Vyberte odpovídající kvalitu
obrazu.
3-10
Vložili jste do zásobníku
barevný kopírovací papír?
Vložte do zásobníku barevný
kopírovací papír.
2-19
—
Spusťte funkci [Kalibrace].
—
—
Spusťte funkci [Úprava tónové
křivky].
—
—
Při pořizování kopií
Upravte vyvážení barev.
—
Při tisku z počítače
Upravte barvu za použití ovladače
počítače.
—
5-6
Odstraňování problémů
Příznak
Nelze odeslat přes
SMB.
*
**
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenč
ní stránka
Je připojen síťový kabel?
Připojte pevně správný síťový
kabel.
2-3
Jsou síťová nastavení pro
zařízení správně
nakonfigurována?
Nakonfigurujte správně nastavení
TCP/IP.
—
Byla nastavení sdílení složek
správně nakonfigurována?
Zkontrolujte ve vlastnostech složky
nastavení sdílení apřístupová
práva.
3-25
Je funkce SMB Protocol
nastavena na [Zapnuto]?
Nastavte funkci SMB Protocol na
[Zapnuto].
3-25
Je správně zadána položka
[Název hostitele]?
Zkontrolujte název počítače, na
který odesíláte data.*
3-25
Je správně zadána položka
[Cesta]?
Zkontrolujte sdílený název sdílené
složky.
3-25
Je správně zadána položka
[Přihlašovací uživatelské
jméno]?
Zkontrolujte název domény a
přihlašovací uživatelské jméno.**
3-25
Je pro [Název hostitele]
a[Přihlašovací uživatelské
jméno] použit stejný název
domény?
Vymažte zpoložky [Přihlašovací
uživatelské jméno] název domény
azpětné lomítko („\“).
3-25
Je správně zadána položka
[Přihlašovací heslo]?
Zkontrolujte přihlašovací heslo.
3-25
Jsou správně
nakonfigurovány výjimky pro
bránu firewall systému
Windows?
Proveďte správnou konfiguraci
výjimek pro bránu firewall systému
Windows.
3-37
Je čas nastavený na
zařízení, na doménovém
serveru ana cílovém počítači
stejný?
Nastavte zařízení, doménový
server acílový počítač přenosu dat
na stejný čas.
—
Je na dotykovém panelu
zobrazeno hlášení Chyba
odeslání?
Viz část Co dělat při chybě
odesílání.
5-18
Jako název hostitele můžete zadat též úplný název počítače (příklad: pc001.abcdnet.com).
Přihlašovací uživatelské jméno můžete zadat také v následujících formátech:
Název_domény/uživatelské_jméno (příklad: abcdnet/james.smith)
Uživatelské_jméno@název_domény (příklad: james.smith@abcdnet)
5-7
5
Odstraňování problémů
Jak reagovat na chybová hlášení
Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení, postupujte podle odpovídajícího návodu.
Alfanumerické
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Byl překročen
maximální počet
sponek.*
Byl překročen přípustný
počet listů?
Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a
tiskněte bez použití sešívačky.
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Byl zjištěn důvěrný
dokument.
—
Zařízení rozpoznalo ochranný znak
dokumentu. Úloha byla zrušena.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Chyba aktivace.
—
Nezdařilo se aktivovat aplikaci.
Kontaktujte správce.
—
—
Ověření rozšíření je zakázáno.
Vypněte a zapněte hlavní vypínač.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
správce.
—
Chyba pevného
disku.
—
Na pevném disku došlo k chybě.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec]. Možné kódy chyb a jejich
popis:
01: Bylo překročeno maximální
množství dat, které lze uložit
najednou. Restartujte systém
nebo vypněte a znovu zapněte
zařízení. Pokud problém
přetrvává, rozdělte soubor na
menší soubory. Pokud problém
přetrvává i po rozdělení souboru,
je pevný disk poškozen. Spusťte
funkci [Inicializace systému].
04: Pro dokončení operace není na
pevném disku dostatek volného
místa. Přesuňte některá data
nebo odstraňte nepotřebná data.
—
Chyba jazyka KPDL.*
—
Došlo k chybě jazyka PostScript.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
Chyba jazyka Printing
System.
—
V tiskovém systému došlo k chybě.
Kód chyby a nápravná opatření
najdete v části „Co dělat při chybě
tiskového systému“.
5-23
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-8
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Chyba zařízení.
—
Došlo k interní chybě. Poznamenejte
si kód chyby zobrazený na
dotykovém panelu. Kontaktujte
servis.
—
Chyba vyjímatelné
paměti.*
Není zakázán zápis do
vyjímatelné paměti?
Došlo k chybě ve vyjímatelné paměti.
Úloha byla zastavena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
Možné chybové kódy jsou
následující:
01: Připojte vyjímatelnou paměť, na
kterou lze zapisovat.
—
—
Došlo k chybě ve vyjímatelné paměti.
Úloha byla zastavena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
Možné chybové kódy jsou
následující:
01: Bylo překročeno maximální
množství dat, které lze uložit
najednou. Restartujte systém nebo
vypněte a znovu zapněte zařízení.
Pokud chyba přetrvává, není
vyjímatelná paměť kompatibilní se
zařízením. Použijte vyjímatelnou
paměť zformátovanou tímto
zařízením. Nelze-li vyjímatelnou
paměť naformátovat, je poškozená.
Připojte kompatibilní vyjímatelnou
paměť.
—
—
Během přenosu došlo k chybě. Úloha
byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec]. Kód chyby a nápravná
opatření najdete v části „Co dělat při
chybě odesílání“.
5-18
Chyba odeslání.*
*
5
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-9
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Je zařízení připojeno k síti?
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno
k síti.
2-3
Je počítač, na který se má
naskenovaný obraz odeslat,
připojen k síti?
Zkontrolujte, zda je cílový počítač
připojen k síti.
2-3
Nebylo změněno nastavení
sdílené složky, do které se
má naskenovaný obraz
odeslat?
Vraťte nastavení cílové sdílené
složky do původního stavu.
3-31
Jsou správně zadány údaje
o účtu (uživatelské jméno
a heslo) použité pro přístup
do sdílené složky, do které
se má naskenovaný obraz
odeslat?
Zadejte správné uživatelské jméno
a heslo. V prostředí domény je nutno
zadat název domény.
[Uživatelské jméno]@[Název
domény]
Příklad: sa720XXXX@km
—
Doplňte papír do
zásobníku #.
Nedošel v daném zásobníku
papír?
Vložte papír.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
2-18
Doplňte papír do
univerzálního
zásobníku.
Je do univerzálního
zásobníku vložen papír
vybraného formátu?
Vložte papír.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
2-23
Došel toner.
[C][M][Y][K]
—
Vyměňte zásobník s tonerem za námi
specifikovaný zásobník.
4-2
Dochází toner.
[C][M][Y][K]
—
Zakrátko bude nutné vyměnit
zásobník s tonerem. Připravte nový
zásobník s tonerem.
—
ID účtu není správné.
—
ID účtu při externím zpracování úlohy
nebylo správné. Úloha byla zrušena.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Instalujte odpadní
zásobník děrování.
—
Podle pokynů na dotykovém panelu
nainstalujte odpadní zásobník
děrování.
—
Kryt je otevřen.
Není otevřený některý kryt?
Zavřete kryt uvedený na dotykovém
panelu.
—
Levý zásobník
dokončovací
jednotky je plný
papíru.
Není překročena maximální
kapacita?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Cílový počítač nebyl
nalezen.
Zkontrolujte tento
počítač.
5-10
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Limit schránky byl
překročen.*
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
—
Schránka dokumentů je plná a další
ukládání není možné. Úloha byla
zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec].
—
—
Schránka pro opakované kopírování
je plná a další opakování kopírování
není možné.
Stiskněte tlačítko [Pokračovat]
a vytiskněte naskenované stránky.
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
5
Levý horní zásobník
hl. jednotky je plný
papíru.
Nebyla překročena
maximální kapacita
zásobníku?
Vyjměte papír a stiskněte tlačítko
[Pokračovat]. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Maximální počet
skenovaných stránek.
Nebyl překročen maximální
přijatelný počet operací
skenování?
Dále již nelze skenovat. Postupujte
podle pokynů na dotykovém panelu.
—
Na zadané pozici
nelze dokument
sepnout.
Nastavili jste pozici, na které
lze dokument sepnout?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude probíhat sešívání.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
—
Nainstalován
neznámý toner.
Je instalovaný zásobník s
tonerem naší vlastní
značky?
Neneseme zodpovědnost za žádné
škody způsobené použitím
spotřebního materiálu jiných výrobců.
—
Nainstalován
neznámý toner. PC
[C][M][Y][K]
Odpovídají regionální údaje
instalovaného zásobníku s
tonerem nastavení zařízení?
Instalujte uvedený zásobník.
—
Nelze se připojit
k ověřovacímu
serveru.*
—
Nastavte čas na zařízení podle času
serveru.
2-10
—
Zkontrolujte název domény.
—
—
Zkontrolujte název hostitele.
—
—
Zkontrolujte stav připojení k serveru.
—
Nelze vytisknout
zadaný počet kopií.*
—
Je dostupná pouze jedna kopie.
Chcete-li pokračovat v tisku,
stiskněte tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Nesprávné heslo
schránky.
—
Heslo schránky při externím
zpracování úlohy nebylo správné.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-11
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Nebyla zadána
položka. Zadejte
prosím položku.
Zadali jste v okně pro
vytvoření položky název
vytvářené položky?
Zadejte název položky.
―
Nesprávné heslo.
Není zadáno špatné heslo?
Zadejte správné heslo.
―
Omezení účtování
úloh bylo
překročeno.*
Nebyl překročen přijatelný
počet operací tisku
omezený účtováním úloh?
Počet tisků překročil přijatelný počet
omezený účtováním úloh. Již nelze
tisknout. Tato úloha je zrušena.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Odp. nádobka na
toner téměř plná.
—
Zakrátko bude nutné vyměnit
odpadní nádobku na toner. Použijte
novou odpadní nádobku na toner.
—
Oddělovač úloh je
plný.
Nebyla překročena
maximální kapacita
zásobníku?
Vyjměte papír a stiskněte tlačítko
[Pokračovat]. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Odeberte originály
z podavače originálů.
Nezůstaly v podavači
originálů nějaké originály?
Odeberte originály z podavače
originálů.
—
Překročen maximální
počet ohybů.
Byl překročen přípustný
počet listů?
Stisknutím tlačítka [Pokračovat]
budete pokračovat v tisku se
skládáním pro přípustný počet
listů.Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Poštovní schránka je
plná.
Nebyla překročena
maximální kapacita
zásobníku?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Paměť je plná.*
—
Paměť je plná a v úloze nelze
pokračovat. Stiskněte tlačítko
[Pokračovat] a vytiskněte načtené
stránky. Tiskovou úlohu nelze
dokončit. Chcete-li úlohu zrušit,
stiskněte tlačítko [Zrušit].
—
—
Proces nelze provést kvůli
nedostatku paměti. Je-li k dispozici
pouze tlačítko [Konec], stiskněte jej.
Úloha bude zrušena.
—
Paměť skeneru je
plná.*
—
Skenování nelze provést kvůli
nedostatku paměti ve skeneru.
Postupujte podle pokynů na dotykovém
panelu.
—
Schránka nenalezena.
—
Zadanou schránku nelze nalézt.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-12
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Skládací zásobník je
plný.
Není překročena maximální
kapacita?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Svorka je prázdná.*
Nedošly v dokončovací
jednotce dokumentů
sponky?
Pokud sponky došly, zařízení se
zastaví a na dotykovém panelu bude
uvedeno místo, kde sponky došly.
Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů
vyměňte zásobník sponek. Chcete-li
tisknout bez sešívání, stiskněte tlačítko
[Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
5
Svorka je prázdná.
(Ruční sešití)
Je držák kazety na sponky A
prázdný?
Doplňte sponky do kazety na sponky
A.
4-10
Systémová chyba.
—
Došlo k systémové chybě. Postupujte
podle pokynů na dotykovém panelu.
—
Snímací sklo je třeba
vyčistit.
—
Očistěte skenovací štěrbinu za
použití hadříku dodaného
s podavačem dokumentů.
4-16
Skládací zásobník je
otevřený.
—
Nastavte skládací zásobník.
—
Skládací jednotka je
otevřená.
—
Zavřete skládací jednotku.
—
Telefon je vyvěšený.
—
Položte sluchátko.
—
Tento typ papíru
neumožňuje
oboustranný tisk.*
Nevybrali jste formát/typ
papíru, který neumožňuje
oboustranný tisk?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude se tisknout oboustranně.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
3-13
Tento papír nelze
složit.
Nevybrali jste formát či druh
papíru, který nelze skládat?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude probíhat skládání.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
—
Tento papír nelze
odsadit.*
Nevybrali jste formát či druh
papíru, který nelze odsadit?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude možné provést odsazení.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
3-15
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-13
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Tento papír nelze
děrovat.
Nevybrali jste formát či druh
papíru, který nelze děrovat?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude probíhat děrování.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
3-21
Tento papír nelze
sešít.*
Nevybrali jste formát či druh
papíru, který nelze sešít?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude probíhat sešívání.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
—
Tento systém
nemůžete používat.
Je zaregistrován workflow?
Zavřete aplikaci FMU Connection
a vytvořte workflow. Pro vytvoření
workflow je nutná aplikace File
Management Utility.
File
Management Utility
User Guide
Úlohu nelze
zpracovat.*
—
Zakázáno nastavením autorizace.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
—
Omezeno zpracováním úlohy.
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
U zásobníku # došlo
k chybě.
—
Otevřete zásobník. Zkontrolujte
vnitřek zařízení a vyjměte papír.
—
Uložení dat zachování
úlohy se nezdařilo.
—
Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
Určení účtování úloh
se nezdařilo.*
—
Při externím zpracování úlohy se
nezdařilo určení účtování úloh. Úloha
byla zrušena. Stiskněte tlačítko
[Konec].
—
Uživatelské jméno
nebo heslo není
správné.
—
Přihlašovací uživatelské jméno při
externím zpracování úlohy nebylo
správné. Úloha byla zrušena.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Uvíznul papír.
—
Dojde-li ke vzpříčení papíru, zobrazí
se místo vzpříčení na dotykovém
panelu a zařízení se zastaví. Nechte
zařízení zapnuté a podle pokynů
odstraňte vzpříčený papír.
5-24
Upozornění na
vysokou teplotu.
Změňte teplotu
v místnosti.
—
Upravte teplotu a vlhkost v místnosti.
—
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-14
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Upozornění na nízkou
teplotu. Změňte
teplotu v místnosti.
—
Upravte teplotu a vlhkost v místnosti.
—
V zadaném místě
nelze děrovat.
Nastavili jste pozici, na které
lze dokument děrovat?
Pokud se zvolený papír nezměnil
a stisknete tlačítko [Pokračovat],
nebude probíhat děrování.
Vyberte papír, který je k dispozici.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
3-21
5
Vnitřní zásobník
hlavní jednotky je
plný.
Nebyla překročena
maximální kapacita
zásobníku?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Vzhledem k chybě
nelze použít volbu
#####.
—
Kontaktujte servis.
—
Vyjměte papíry
z univerzálního
zásobníku.
—
Formát papíru je jiný. Vložte papír
zvoleného formátu a stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
2-27
Vyskytla se chyba
v univerzálním
zásobníku.
—
Vyjměte papíry z univerzálního
zásobníku.
2-27
Vyprázdněte odpadní
zásobník děrování.
Není odpadní zásobník
děrování plný?
Podle pokynů na dotykovém panelu
vyprázdněte odpadní zásobník
děrování.
4-12
Vyjímatelná paměť je
plná.*
—
Tato úloha je zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
Na vyjímatelné paměti není dost
volného místa. Odstraňte nepotřebné
soubory.
—
Vyměňte originály a
stiskněte
[Pokračovat].
—
Vyjměte originály z podavače
originálů, vložte je zpět v původním
pořadí a správně je umístěte.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
2-37
Vyjímatelná paměť
není zformátovaná.
Je vyjímatelná paměť
zformátovaná tímto
zařízením?
Spusťte na zařízení funkci
[Formátovat].
—
Vzpříčení sponek
—
Dojde-li ke vzpříčení sponek, zobrazí
se místo vzpříčení na dotykovém
panelu a zařízení se zastaví.
Nechte zařízení zapnuté a podle
pokynů odstraňte vzpříčenou sponku.
—
*
Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené
doby automaticky pokračovat.
5-15
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Varování –
nedostatek paměti.
—
Nelze spustit úlohu. Zkuste to
později.
—
Zkontrolujte podavač
originálů.
Není podavač originálů
otevřený?
Zavřete podavač originálů.
—
Není horní kryt podavače
originálů otevřený?
Zavřete kryt podavače originálů.
—
Je zařízení připojeno k síti?
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno
k síti.
2-3
Je počítač, na který se má
naskenovaný obraz odeslat,
připojen k síti?
Zkontrolujte, zda je cílový počítač
připojen k síti.
2-3
Nebylo změněno nastavení
sdílené složky, do které se
má naskenovaný obraz
odeslat?
Vraťte nastavení cílové sdílené
složky do původního stavu.
3-31
Jsou správně zadány údaje
o účtu (uživatelské jméno
a heslo) použité pro přístup
do sdílené složky, do které
se má naskenovaný obraz
odeslat?
Zadejte správné uživatelské jméno
a heslo. V prostředí domény je nutno
zadat název domény.
[Uživatelské jméno]@[Název
domény]
Příklad: sa720XXXX@km
—
Zkontrolujte pravý
zásobník hlavní
jednotky.
Je pravý zásobník hlavní
jednotky zavřený?
Otevřete pravý zásobník hlavní
jednotky.
—
Nebyla překročena
maximální kapacita
zásobníku?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Zkontrolujte
postranní podavač.
—
Postranní podavač není správně
nainstalován. Instalujte postranní
podavač.
—
Zkontrolujte odpadní
nádobku na toner.
—
Odpadní nádobka na toner není
správně nainstalována. Nastavte ji
správně.
4-5
Není odpadní nádobka na
toner plná?
Vyměňte odpadní nádobku na toner.
4-5
Zbývající papír.
—
Vyjměte papír z dokončovací
jednotky dokumentů.
—
Zásobník # je plný.
Není překročena maximální
kapacita?
Vyjměte papír. Poté se tisk znovu
spustí.
—
Zadejte heslo.
―
Zadejte heslo.
―
Zkontrolujte
nastavení složky
v PC.
5-16
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Zvolte prosím
alespoň jednu
položku.
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Vybrali jste v okně pro výběr
položky některou položku?
Vyberte položku.
Referenční
stránka
―
5
5-17
Odstraňování problémů
Co dělat při chybě odesílání
Dojde-li k chybě během přenosu, zobrazí se hlášení Chyba odeslání. Podívejte se na kód chyby a chybové
hlášení a proveďte odpovídající nápravná opatření.
Kód
chyby
1101
1102
Chybové hlášení
Nápravná opatření
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte název hostitele SMTP
serveru v nástroji Embedded Web
Server RX.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte název hostitele FTP.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Zkontrolujte název hostitele SMB.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení SMB:
- přihlašovací uživatelské jméno
a heslo;
POZNÁMKA: je-li odesílatelem
uživatel domény, zadejte název
domény;
- název hostitele;
- cestu;
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte v nástroji Embedded
Web Server RX následující položky:
- přihlašovací uživatelské jméno
a heslo SMTP;
- přihlašovací uživatelské jméno
a heslo POP3.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení FTP:
- přihlašovací uživatelské jméno
a heslo;
POZNÁMKA: je-li odesílatelem
uživatel domény, zadejte název
domény;
- cestu;
- povolení pro sdílení složky
u příjemce.
5-18
Referenční
stránka
2-15
3-25
Odstraňování problémů
Kód
chyby
1103
Chybové hlášení
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Nápravná opatření
Zkontrolujte nastavení SMB:
- přihlašovací uživatelské jméno
a heslo;
Referenční
stránka
3-25
POZNÁMKA: je-li odesílatelem
uživatel domény, zadejte název
domény;
- cestu;
- povolení pro sdílení složky
u příjemce.
1104
5
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení FTP:
- cestu;
- povolení pro sdílení složky
u příjemce.
3-25
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte e-mailovou adresu.
3-24
POZNÁMKA: Odmítne-li doména
adresu, nelze e-mail odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte adresu pro i-FAX.
POZNÁMKA: Odmítne-li doména
adresu, nelze i-FAX odeslat.
1105
FAX System (V)
Operation Guide
Kapitola 8
"Internet Faxing
(i-FAX) (Option)“
Přenos přes SMB se
nezdařil.
V nastavení SMB v nástroji
Embedded Web Server RX vyberte
položku [Zapnuto].
E-mail se nepodařilo
odeslat.
V nastavení SMTP v nástroji
Embedded Web Server RX vyberte
položku [Zapnuto].
Přenos přes FTP se
nezdařil.
V nastavení FTP v nástroji
Embedded Web Server RX vyberte
položku [Zapnuto].
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
V nastavení i-FAX v nástroji
Embedded Web Server RX vyberte
položku [Zapnuto].
FAX System (V)
Operation Guide
Kapitola 8
"Internet Faxing
(i-FAX) (Option)“
1106
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte adresu odesílatele
SMTP v nástroji Embedded Web
Server RX.
2-15
1131
Přenos přes FTP se
nezdařil.
V nastavení zabezpečovacího
2-15
protokolu v nástroji Embedded Web
Server RX vyberte položku [Zapnuto].
5-19
2-15
Odstraňování problémů
Kód
chyby
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Nápravná opatření
1132
Přenos přes FTP se
nezdařil.
U serveru FTP zkontrolujte
následující položky:
- Je server FTPS dostupný?
- Je k dispozici dané šifrování?
2-15
2101
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení sítě a SMB.
Zkontrolujte nastavení sítě a FTP:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- správnou funkci serveru,
- název hostitele a adresu IP,
- číslo portu.
2-15
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte síť a nástroj Embedded
Web Server RX:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- název serveru POP3 uživatele
POP3,
- název serveru SMTP.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
U serveru FTP zkontrolujte
následující položky:
- dostupnost serveru FTP,
- správnou funkci serveru.
2102
2103
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- správnou funkci serveru.
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- správnou funkci serveru.
5-20
—
Odstraňování problémů
Kód
chyby
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- správnou funkci serveru.
—
2201
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
2202
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
2203
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
2231
Přenos přes FTP se
nezdařil.
2204
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte omezení velikosti
e-mailu v nastavení SMTP v nástroji
Embedded Web Server RX.
2-15
3101
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte metodu ověřování
u odesílatele i příjemce.
—
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci rozbočovače,
- správnou funkci serveru.
3201
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte metodu ověřování
uživatele SMTP u příjemce.
—
5101
5102
5103
5104
7102
720f
—
Vypněte a zapněte hlavní vypínač.
Jestliže k této chybě dojde
vícekrát, poznamenejte si zobrazené
chybové hlášení a obraťte se na
servisní zastoupení.
—
5
5-21
Odstraňování problémů
Kód
chyby
9181
Chybové hlášení
—
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Skenovaný originál přesahuje
přijatelný počet stran, tj. 999. Stránky
nad tento počet odešlete samostatně.
5-22
—
Odstraňování problémů
Co dělat při chybě tiskového systému
Kód
chyby
1020
Chybové hlášení
Nápravná opatření
—
Došlo k chybě tiskového
systému. Poznamenejte si
kód chyby zobrazený na
dotykovém panelu.
Kontaktujte servis.
Je vypínač tiskového
systému ZAPNUTÝ?
Zapněte vypínač tiskového
systému.
Je napájecí kabel tiskového
systému ZAPOJENÝ?
Vypněte hlavní vypínač
přístroje a zkontrolujte, zda
je napájecí kabel tiskového
systému správně připojen.
Poté co kabel zkontrolujete,
zapněte hlavní vypínač
přístroje.
1031
Je připojen kabel rozšiřující
karty kopírky?
Zkontrolujte, zda je správně
připojen kabel rozšiřující
karty kopírky.
Pokud problém přetrvává,
došlo k selhání tiskového
systému. Poznamenejte si
kód chyby zobrazený na
dotykovém panelu.
Kontaktujte servis.
1040
—
Zkontrolujte síť:
1030
Chyba Printing System.
Kontrolní dotazy
- připojení síťového kabelu,
- správnou funkci
rozbočovače,
- správnou funkci serveru.
Pokud problém přetrvává,
došlo k selhání tiskového
systému. Poznamenejte si
kód chyby zobrazený na
dotykovém panelu.
Kontaktujte servis.
Jiné
—
Poznamenejte si kód chyby
zobrazený na dotykovém
panelu. Kontaktujte servis.
5-23
5
Odstraňování problémů
Odstranění vzpříčeného papíru
Dojde-li ke vzpříčení papíru, na dotykovém panelu se
zobrazí zpráva Uvíznul papír. a zařízení se zastaví.
Odstraňte vzpříčený papír podle těchto postupů.
Uvíznul papír.
1. Vyjmte papír z
výstupní ásti stroje.
2. Otevete pravý kryt hlavní jednotky 1
a vyjmte papír.
Vyjmte papír
z víceúelového zásobníku.
3. Otevete kryt fixaní jednotky (A1)
a vyjmte papír.
4. Zavete kryt.
VZPÍ
02/04
Pozdržet
Stav
10/10/2010 10:10
Indikátory místa vzpříčení
Dojde-li ke vzpříčení papíru, místo vzpříčení bude určeno na následujícím obrázku písmenem, které odpovídá
dotčené součásti zařízení. Zobrazí se také pokyny k odstranění papíru.
Uvíznul papír.
K
1. Vyjmte papír z
výstupní ásti stroje.
2. Otevete pravý kryt hlavní jednotky 1
a vyjmte papír.
Vyjmte papír
z víceúelového zásobníku.
3. Otevete kryt fixaní jednotky (A1)
a vyjmte papír.
4. Zavete kryt.
VZPÍ
H
K
K
02/04
I
K
K
J
I
G
G
E
K
F
Pozdržet
Stav
D
10/10/2010 10:10
C
K
Indikátor místa
vzpříčení papíru
K
A
E
B
C
E
C
Místo vzpříčení papíru
L
L
M
Referenční
stránka
A
Zásobník 1
5-25
B
Zásobník 2
5-26
C
Zásobník 3 nebo 4 (doplňkové příslušenství)
5-27
D
Univerzální zásobník
5-31
E
Uvnitř vpravo krytu 1, 3 nebo 4
5-32
F
Duplexní jednotka
5-34
G
Fixační jednotka
5-37
H
Podavač originálů (doplňkové příslušenství)
5-38
I
Oddělovač úloh (doplňkové příslušenství)
5-40
J
Přemosťovací jednotka
5-42
K
Dokončovací jednotka dokumentů (volitelná)
5-43
5-44
L
Zásobník 5 (doplňkové příslušenství)
5-51
M
Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství)
5-53
5-24
L
M M
M
Odstraňování problémů
Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové hlášení se přestane zobrazovat.
Zařízení bude pokračovat v tisku od stránky, která se tiskla, když došlo ke vzpříčení papíru.
Bezpečnostní opatření týkající se vzpříčeného papíru
•
Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte.
•
Roztrhne-li se papír během odstraňování, zajistěte odstranění všech volných útržků ze zařízení. Útržky
papíru ponechané v zařízení mohou způsobit další vzpříčení.
•
Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů. Stránka, u které došlo ke
vzpříčení papíru, bude vytištěna znovu.
UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou
opatrnost, protože hrozí popálení.
Zásobník 1
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
2
Vyjměte vzpříčený papír.
3
Vytáhněte zásobník 1.
5-25
5
Odstraňování problémů
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5
Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo.
6
Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném
místě.
Zásobník 2
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 2, postupujte podle následujících kroků.
1
Otevřete pravý kryt 3.
2
Vyjměte vzpříčený papír.
5-26
Odstraňování problémů
3
Vytáhněte zásobník 2.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5
Pevně zasuňte zásobník 2 zpět na místo.
6
Zavřete pravý kryt 3.
Doplňkové zásobníky 3 a 4
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 3 nebo 4, když používáte doplňkový podavač papíru,
postupujte podle následujících kroků.
Podavač papíru (500 listů × 2)
1
5-27
Používáte-li doplňkový podavač papíru, zvedněte
uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od
multifunkčního zařízení.
5
Odstraňování problémů
2
Otevřete pravý kryt 4.
3
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
4
Vytáhněte používaný zásobník.
5
Vyjměte vzpříčený papír.
6
Pevně zásobník zasuňte zpět.
7
Zavřete pravý kryt 4.
5-28
Odstraňování problémů
Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2)
1
Používáte-li doplňkový podavač papíru, zvedněte
uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od
multifunkčního zařízení.
2
Otevřete pravý kryt 4.
3
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
4
5-29
Vytáhněte zásobníky 3 a 4.
5
Odstraňování problémů
5
Vyjměte vzpříčený papír.
6
Vytáhněte jednotku pro posun papíru (B1).
7
Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (B2)
a odstraňte vzpříčený papír.
8
Zavřete kryt jednotky pro posun papíru (B2)
a zatlačte jednotku zpět dovnitř až na doraz.
9
Pevně zásobník zasuňte zpět.
10 Zavřete pravý kryt 4.
5-30
Odstraňování problémů
Univerzální zásobník
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z univerzálního zásobníku, postupujte podle následujících kroků.
1
Vyjměte z univerzálního zásobníku všechny
papíry.
5
2
Je-li papír vzpříčen uvnitř, zatáhněte za něj
směrem k sobě, aby jej bylo možné vyjmout.
3
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-31
Odstraňování problémů
5
Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném
místě.
Uvnitř pravých krytů 1, 3 a 4
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z pravého krytu 1, 3 nebo 4, používáte-li doplňkový podavač papíru,
postupujte podle následujících kroků.
1
Vyjměte z univerzálního zásobníku všechny
papíry.
2
Je-li papír vzpříčen uvnitř, zatáhněte za něj
směrem k sobě, aby jej bylo možné vyjmout.
3
Otevřete pravý kryt, ve kterém je vzpříčený papír.
5-32
Odstraňování problémů
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5
Používáte-li doplňkovou dokončovací jednotku
dokumentů, vyjměte podle postupu na straně 5-42
papír vzpříčený ve volitelné přemosťovací jednotce.
6
Zavřete pravý kryt.
5-33
5
Odstraňování problémů
Duplexní jednotka
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky, postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
2
Vyjměte vzpříčený papír.
3
Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
5-34
Odstraňování problémů
Duplexní jednotka a zásobník 1
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky a zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
5
2
Vyjměte vzpříčený papír.
3
Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném
místě.
4
Otevřete pravý kryt 2.
5-35
Odstraňování problémů
5
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
6
Zavřete pravý kryt 2.
7
Vytáhněte zásobník 1 a odstraňte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
8
5-36
Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo.
Odstraňování problémů
Fixační jednotka
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z fixační jednotky, postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
5
2
Vyjměte vzpříčený papír.
3
Otevřete kryt fixační jednotky.
UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při
práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost,
protože hrozí popálení.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-37
Odstraňování problémů
5
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním
otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte
jej.
6
Přitlačte kryt fixační jednotky zpět na místo
a tlakem na vyznačené místo zavřete pravý kryt 1.
Doplňkový podavač originálů
Podle níže uvedeného postupu vyjměte vzpříčený papír z doplňkového podavače originálů nebo z podavače
originálů (podavače pro oboustranné skenování).
1
Odstraňte originál z přihrádky pro originály.
2
Otevřete horní kryt podavače originálů.
5-38
Odstraňování problémů
3
Vyjměte vzpříčený originál.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
Pokud je obtížné originál vyjmout, otočte válcem
pro posun. Originál bude vysunut do polohy, odkud
jej bude možné lehce vyjmout.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
Používáte-li podavač originálů, přejděte ke
kroku 4. Používáte-li podavač originálů (podavač
pro oboustranné skenování), přejděte ke kroku 6.
4
Zdvihněte zpětnou jednotku.
5
Vyjměte vzpříčený originál.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
6
Zasuňte zpětnou jednotku zpět na původní místo
a zavřete horní kryt podavače originálů.
7
Vložte originály zpět do přihrádky podavače
originálů.
5-39
5
Odstraňování problémů
Doplňkový oddělovač úloh
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z doplňkového oddělovače úloh, postupujte podle následujících kroků.
Vnitřní oddělovač úloh
1
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru
vnitřního oddělovače úloh, zatáhněte za něj
směrem k sobě a vyjměte jej.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
2
Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej.
3
Stiskněte páčku a otevřete kryt fixační jednotky.
UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při
práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost,
protože hrozí popálení.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-40
Odstraňování problémů
5
Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném
místě.
1
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru
pravého oddělovače úloh, zatáhněte za něj
směrem k sobě a vyjměte jej.
Pravý oddělovač úloh
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
2
5-41
Vzpříčený papír vyjměte podle postupu na straně 540 od kroku 2 dále.
5
Odstraňování problémů
Přemosťovací jednotka (doplňkové příslušenství)
Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkovépřemosťovací jednotce, vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených
kroků.
1
Vytáhněte přenosovou jednotku.
2
Otevřete kryt jednotky přenosové jednotky
a odstraňte vzpříčený papír.
3
Vyjměte vzpříčený papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
4
5-42
Zavřete kryt přenosové jednotky a zatlačte
přemosťovací jednotku zpět dovnitř až na doraz.
Odstraňování problémů
Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství)
Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkové dokončovací jednotce na 1000 listů, vyjměte vzpříčený papír podle níže
uvedených kroků.
1
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním
otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte
jej.
5
2
Otevřete přední kryt.
3
Otevřete vodítko (D1) a odstraňte vzpříčený papír.
4
Otevřete horní zásobník a vodítko (D2).
5-43
Odstraňování problémů
5
Otáčením rukojetí pásu směrem doleva posuňte
papír tak, aby šel snadno vyjmout.
6
Zavřete otevřená vodítka a horní a přední kryt.
Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství)
Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkové dokončovací jednotce na 4000 listů, vyjměte vzpříčený papír podle níže
uvedených kroků.
Spojovací část
1
Otevřete přední kryt 1.
2
Otevřete vodítko pásu (D1) a vyjměte vzpříčený
papír.
3
Zavřete vodítko pásu (D1) a přední kryt 1.
5-44
Odstraňování problémů
Přihrádka A
1
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním
otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte
jej.
2
Otevřete přední kryt 1.
3
Otevřete vodítko pásu (D6) a vyjměte vzpříčený
papír.
4
Zavřete vodítko pásu (D6).
5
Otevřete vodítko pásu (D4) a vyjměte vzpříčený
papír.
5-45
5
Odstraňování problémů
POZNÁMKA: Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout,
otáčejte rukojetí pro posun (D3) tak dlouho, dokud
nebude vzpříčený papír v poloze, ve které půjde
snadno vytáhnout.
6
Zavřete vodítko pásu (D4) a přední kryt 1.
1
Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním
otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte
jej.
2
Otevřete přední kryt 1.
3
Otevřete vodítko pásu (D2).
Přihrádka B
5-46
Odstraňování problémů
4
Otáčením rukojetí pásu (D3) směrem doleva
posuňte papír tak, aby šel snadno vytáhnout.
5
Zavřete vodítko pásu (D2) a přední kryt 1.
1
Otevřete levý horní kryt.
2
Vyjměte vzpříčený papír.
3
Zavřete levý horní kryt.
Přihrádka C
5-47
5
Odstraňování problémů
Pás / vnitřní zásobník
1
Otevřete přední kryt 1.
2
Otevřete vodítko pásu (D2).
3
Otáčením rukojetí pásu (D3) směrem doleva
posuňte papír tak, aby šel snadno vytáhnout.
4
Vzpříčený papír vyjměte podle postupu na straně
strana 5-45 od kroku 2 dále.
1
Otevřete kryt poštovní schránky a vyjměte
vzpříčený papír.
2
Zavřete kryt poštovní schránky.
Poštovní schránka (doplňkové příslušenství)
5-48
Odstraňování problémů
Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství)
Výstupní část
1
Zvedněte skládací zásobník a vyjměte vzpříčený
papír.
5
2
Stiskněte uvolňovací páčku skládací jednotky
a jednotku vytáhněte.
3
Stiskněte uvolňovací páčku, otevřete levý kryt
středové skládací jednotky a vyjměte vzpříčený
papír.
4
Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte
rukojetí pro posun (D9) tak dlouho, dokud nebude
vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno
vytáhnout.
5
Zavřete levý kryt skládací jednotky.
6
Otevřete horní kryt skládací jednotky a vyjměte
vzpříčený papír.
7
Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte
rukojetí pro posun (D9) tak dlouho, dokud nebude
vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno
vytáhnout.
8
Zavřete horní kryt skládací jednotky a vraťte
skládací jednotku na původní místo.
5-49
Odstraňování problémů
Část s pásem
1
Otevřete přední kryt 1 a 2.
2
Otevřete vodítko pásu (D7) a vyjměte vzpříčený
papír.
3
Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte
rukojetí pro posun (D5) tak dlouho, dokud nebude
vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno
vytáhnout.
Není-li ve vodítku pásu (D7) vzpříčený žádný papír,
pokračujte následujícím krokem.
4
Zavřete vodítko pásu (D7).
5
Otevřete vodítko pásu (D8) a vyjměte vzpříčený
papír.
6
Zavřete vodítko pásu (D8).
7
Vyjměte vzpříčený papír ze středové skládací
jednotky.
8
Zavřete přední kryt 1 a 2.
5-50
Odstraňování problémů
Zásobník 5 (doplňkové příslušenství)
Dojde-li ke vzpříčení papíru v zásobníku 5, používáte-li doplňkový postranní podavač (3000 listů), postranní
podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2), vyjměte vzpříčený papír
podle níže uvedených kroků.
Postranní podavač (3000 listů)
1
Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní
podavač od multifunkčního zařízení.
5
2
Vyjměte vzpříčený papír z propojovacího portu.
3
Vytáhněte zásobník 5.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
5
Pevně zásobník zasuňte zpět.
6
Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení.
5-51
Odstraňování problémů
Postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2)
1
Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní
podavač od multifunkčního zařízení.
2
Vyjměte vzpříčený papír z propojovacího portu.
3
Otevřete horní kryt a pravý kryt 1.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
5-52
Odstraňování problémů
5
Vytáhněte zásobník 5.
6
Vyjměte vzpříčený papír.
7
Pevně zásobník zasuňte zpět.
8
Zavřete horní kryt a pravý kryt 1.
9
Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení.
Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství)
Dojde-li ke vzpříčení papíru v zásobníku 6 nebo 7, používáte-li doplňkový postranní podavač (500 listů × 3)
nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2), vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených
kroků.
Postranní podavač (500 listů × 3)
1
Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní
podavač od multifunkčního zařízení.
2
Vzpříčený papír vyjměte podle kroků 2 až 5
v postupu na straně strana 5-52.
5-53
5
Odstraňování problémů
3
Otevřete pravý kryt 2.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
5
Vytáhněte používaný zásobník.
6
Vyjměte vzpříčený papír.
7
Pevně zásobník zasuňte zpět.
8
Zavřete pravý kryt 2.
9
Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení.
5-54
Odstraňování problémů
Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2)
1
Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní
podavač od multifunkčního zařízení.
2
Vzpříčený papír vyjměte podle kroků 2 až 5
v postupu na straně strana 5-52.
3
Otevřete pravý kryt 2.
4
Vyjměte vzpříčený papír.
5
Vytáhněte zásobníky 6 a 7.
5-55
5
Odstraňování problémů
6
Vyjměte vzpříčený papír.
7
Vytáhněte jednotku pro posun papíru (B1).
8
Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (B2)
a odstraňte vzpříčený papír.
9
Zavřete kryt jednotky pro posun papíru (B2)
a zatlačte jednotku zpět dovnitř až na doraz.
10 Pevně zásobník zasuňte zpět.
11 Zavřete pravý kryt 2.
12 Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení.
5-56
Odstraňování problémů
Odstranění vzpříčených sponek
Je-li na ovládacím panelu zařízení zobrazeno hlášení oznamující vzpříčení sponek, je třeba vzpříčené sponky
odstranit.
Při odstraňování vzpříčených sponek postupujte podle níže uvedených kroků.
Dokončovací jednotka na 1000 listů
1
Otevřete přední kryt.
5
2
Vyjměte držák kazety na sponky.
3
Otevřete krycí destičku (A) držáku kazety na
sponky a vyjměte veškeré vzpříčené sponky.
A
5-57
Odstraňování problémů
4
Zavřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky
do původní polohy.
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne
se cvaknutím na místo.
6
Zavřete přední kryt.
1
Otevřete přední kryt 1.
2
Vyjměte držák kazety na sponky A.
Dokončovací jednotka na 4000 listů
Držák kazety na sponky A
5-58
Odstraňování problémů
3
Otevřete krycí destičku (A) držáku kazety na
sponky A a vyjměte veškeré vzpříčené sponky.
4
Zavřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky
do původní polohy.
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne
se cvaknutím na místo.
6
Zavřete přední kryt 1.
A
5-59
5
Odstraňování problémů
Držák kazety na sponky B/C
Při odstraňování vzpříčených sponek z doplňkové skládací jednotky postupujte podle níže uvedených kroků.
1
Otevřete přední kryt 1 a 2.
2
Vyjměte držák kazety na sponky B nebo C.
3
Otevřete krycí destičku (B) držáku kazety na
sponky a vyjměte veškeré vzpříčené sponky.
4
Zavřete krycí destičku (B) držáku kazety na sponky
do původní polohy.
B
5-60
Odstraňování problémů
5
Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení.
Při vkládání držáku kazety na sponky do zařízení
zarovnejte trojúhelníkové značky na držáku a na
jednotce sešívačky. Je-li držák kazety na sponky
vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo.
6
5-61
Zavřete přední kryt 1 a 2.
5
Odstraňování problémů
5-62
Dodatek
•
•
•
Doplňkové vybavení................................................................ Dodatek-2
Papír ....................................................................................... Dodatek-4
Technické údaje .................................................................... Dodatek-13
Dodatek-1
Doplňkové vybavení
Přehled doplňkového vybavení
Pro zařízení je k dispozici následující doplňkové příslušenství:
Podavač originálů
Poštovní schránka
Kryt kontaktního skla
pro originály
Podavač dokumentů
(podavač pro oboustranné
skenování)
Pravý oddělovač
úloh
Dokončovací
jednotka na 4000
listů
Děrovací jednotka
Vnitřní oddělovač
úloh
Vnitřní oddělovač
úloh (JS-732)
Zásobník na
bannerový papír
Postranní podavač
(3000 listů)
Dokončovací
jednotka na 1000
listů
Děrovací jednotka
Skládací jednotka
*
Postranní podavač
(500 listů × 3)
Podavač papíru
(500 listů × 2)**
Velkokapacitní podavač
(1500 listů × 2)**
Velkokapacitní postranní
podavač
(500, 1500 listů × 2)
Postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) lze použít
u modelů o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min.
Dodatek-2
** Není-li na modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min nainstalována dokončovací jednotka dokumentů ani
postranní podavač, je třeba nainstalovat sadu proti převrácení.
Rozšířená paměť
Sada faxu
Zabezpečení
počítadlem
Ethernetová
síťová karta 1 Gb
Stolek pro dokumenty
Dodatek-3
Papír
V této části jsou vysvětleny typy a formáty, které lze použít pro zdroj papíru.
Zásobníky 1
Podporované typy
Běžný papír:
60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo
35/35 stran/min)
60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo
55/50 stran/min)
Recyklovaný papír:
60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo
35/35 stran/min)
60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo
55/50 stran/min)
Podporované formáty papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
Počet listů
550 (64 g/m2)
500 (80 g/m2)
Zásobníky 2 a doplňkový podavač papíru (500 listů × 2)
Podporované typy
Běžný papír:
60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo
35/35 stran/min)
60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo
55/50 stran/min)
Recyklovaný papír:
60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo
35/35 stran/min)
60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo
55/50 stran/min)
Podporované formáty papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
216 × 340 mm
Počet listů
550 (64 g/m2)
500 (80 g/m2)
Doplňkový velkokapacitní podavač (1500 listů × 2)
Podporované typy
Běžný papír (60 až 256 g/m2)
Recyklovaný papír (60 až 256 g/m2)
Podporované formáty papíru
A4, B5, Letter
Dodatek-4
Počet listů
3500 (64 g/m2)
3000 (80 g/m2)
Univerzální zásobník
Podporované typy
Běžný papír (60 až 300 g/m2)
Recyklovaný papír (60 až 300 g/m2)
Barevný papír (60 až 300 g/m2)
Podporované formáty papíru
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Letter, Letter-R, Executive-R, Statement,
Folio, 16K, 16K-R
Počet listů
165 (64 g/m2)
150 (80 g/m2)
Další formáty:
Na výšku – 98 až 297 mm
Na šířku – 148 až 432 mm
Běžný papír (60 až 300 g/m2)
Recyklovaný papír (60 až 300 g/m2)
Barevný papír (60 až 300 g/m2)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18", 8K
55 (64 g/m2)
50 (80 g/m2)
Pohlednice
Oufuku hagaki (zpáteční pohlednice)
Pohlednice (100 × 148 mm)
Zpáteční pohlednice (148 × 200 mm)
30
Obálky
Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Obálka
#10 (Commercial #10),
Obálka #9 (Commercial #9)
Envelope #6 (Commercial #6 3/4),
Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4
Další formáty:
Na výšku – 98 až 297 mm
Na šířku – 148 až 432 mm
10
Průhledné materiály (fólie pro zpětné
projektory)
A4, A4-R, Letter, Letter-R
10
Základní specifikace papíru
Toto zařízení je navrženo pro tisk na standardní kopírovací papír používaný v běžných („suchých“) kopírkách
a běžných, např. laserových tiskárnách. Podporuje také celou řadu jiných typů papíru, které splňují
charakteristiky stanovené v tomto dodatku.
Při výběru papíru buďte opatrní. Papír nevhodný pro toto zařízení může způsobit vzpříčení nebo se může
zmačkat.
Podporovaný papír
Používejte standardní kopírovací papír pro běžné kopírky nebo laserové tiskárny. Kvalita tisku bude ovlivněna
kvalitou papíru. Nízká kvalita papíru může vést k neuspokojivým výsledkům.
Dodatek-5
Základní specifikace papíru
Následující tabulka uvádí specifikace papíru, které toto zařízení podporuje. Další podrobnosti viz následující
části.
Kritéria
Hmotnost
Technické údaje
Zásobníky:
60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min)
60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min)
Univerzální zásobník: 60 až 300 g/m2
Tloušťka
0,086 až 0,110 mm
Přesnost rozměrů
±0,7 mm
Pravoúhlost rohů
90° ±0,2°
Obsah vody
4 do 6 %
Obsah vlákniny
80 % a více
POZNÁMKA: Některé druhy recyklovaného papíru nesplňují požadavky pro použití v tomto zařízení uvedené
v Základních specifikacích papíru níže, jako je obsah vody nebo vlákniny. Z tohoto důvodu doporučujeme
kupovat malé množství recyklovaného papíru jako vzorek pro testování před běžným používáním. Vyberte
takový recyklovaný papír, který dává při tisku nejlepší výsledky a má nízký obsah papírového prachu.
Neneseme odpovědnost za problémy způsobené používáním papíru, který neodpovídá naší specifikaci.
Volba vhodného papíru
Tento oddíl poskytuje rady při výběru papíru.
Stav papíru
Nepoužívejte papír, který má ohnuté rohy nebo je zkroucený, špinavý nebo natržený. Nepoužívejte papír, který
má hrubý povrch nebo má na sobě prach z papírových vláken nebo je zvláště jemný. Použití papíru za kterékoli
z těchto podmínek povede nejen ke špatné kvalitě kopií, ale může také způsobit vzpříčení papíru a zkrátit
životnost zařízení. Vyberte papír s hladkým a rovným povrchem; vyhněte se ale křídovému papíru nebo papíru
s ošetřeným povrchem, protože může poškodit válec nebo jednotku pojistky.
Složení
Nepoužívejte křídový papír, papír s ošetřeným povrchem ani papír obsahující plasty nebo uhlík. Tyto typy papíru
mohou při ohřevu během tisku vypouštět nebezpečné výpary a poškodit válec.
Ujistěte se, že používáte běžný papír s obsahem alespoň 80 % vlákniny, tj. že ne více než 20 % celkového
objemu papíru představuje bavlna a jiná vlákna.
Podporované formáty papíru
Zařízení podporuje papír následujících formátů.
Dodatek-6
Rozměry v tabulce počítají s přesností ±0,7 mm v délce a šířce papíru. Rohy musí mít 90 ° ± 0,2 °.
Univerzální zásobník
Zásobník nebo univerzální zásobník
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100×148mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 ×10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Envelope DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Envelope C5 (162 × 229mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Envelope C4 (229 × 324mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Envelope #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Envelope #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Envelope #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Envelope Monarch (3 7/8 ×7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
12 × 18"
Zadaná velikost (98 × 148 až 297 × 432 mm)
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
Hladkost
Povrch papíru musí být hladký, ale ne křídový. U příliš hladkého a klouzavého papíru může být omylem
nataženo více listů zároveň a ty se mohou vzpříčit.
Základní hmotnost
V zemích, které používají metrický systém, se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho listu papíru
o rozměru jednoho čtverečního metru v gramech. V USA se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho stohu
(500 listů) papíru v librách, oříznutého na standardní (nebo obchodní) formát pro danou kvalitu papíru. Příliš
těžký nebo příliš lehký papír může být nesprávně natažen nebo může způsobovat vzpříčení, které může být
příčinou nadměrného opotřebování zařízení. Promíchané hmotnosti (tj. tloušťky) papíru mohou způsobit
natažení několika listů zároveň a mohou také způsobit rozmazání nebo jiné problémy s tiskem, pokud toner
správně nepřilne.
Dodatek-7
Tloušťka
Nepoužívejte papír, který je příliš tlustý nebo tenký. Znamením příliš tenkého papíru mohou být časté problémy
se vzpříčením papíru nebo s natažením několika listů zároveň. Častá vzpříčení papíru mohou také znamenat,
že je papír příliš tlustý. Správná tloušťka je mezi 0,086 a 0,110 mm.
Obsah vody
Obsah vody v papíru je poměr vlhkosti a suchosti vyjádřený v procentech. Vlhkost má vliv na podávání papíru,
možnost elektrostatického nabití papíru a přilnutí toneru.
Obsah vlhkosti v papíru se mění podle relativní vlhkosti v místnosti. Vysoká relativní vlhkost způsobuje, že papír
navlhne a roztáhne se, takže vypadá vlnitě. Nízká relativní vlhkost způsobuje, že papír ztrácí vlhkost, smršťuje
se a snižuje se kontrast při tisku.
Vlnité nebo tuhé hrany papíru mohou způsobit, že papír při podávání sklouzne. Snažte se vlhkost udržovat mezi
4 a 6 %.
Abyste dosáhli správné úrovně vlhkosti, mějte na paměti následující.
•
Skladujte papír na chladném, dobře větraném místě.
•
Papír skladujte narovnaný a v neotevřeném balení. Je-li balení již otevřeno, znovu jej zavřete, pokud se
nebude papír nějakou dobu používat.
•
Papír skladujte uzavřený v originálním balení a krabici. Papír položte na paletu, aby ležel trochu nad
podlahou. Zejména v deštivých obdobích skladujte papír dostatečně vysoko nad dřevěnou nebo betonovou
podlahou.
•
Před použitím papíru, který byl uskladněn, jej ponechte v prostředí se správnou vlhkostí po dobu alespoň
48 hodin.
•
Neskladujte papír na místech vystavených teplu, slunci nebo vlhkosti.
Další specifikace papíru
Poréznost: Hustota papírových vláken
Tuhost: Papír musí být dostatečně tuhý, jinak by se mohl zmačkat uvnitř zařízení a vzpříčit se.
Vlnitost: Většina papírů má přirozenou tendenci se po otevření balení zvlnit. Při průchodu fixační jednotkou se
lehce zvlní směrem vzhůru. Abyste získali rovné výtisky, vkládejte papír tak, aby směr zvlnění byl dolů ke dnu
zásobníku.
Statická elektřina: Během tisku je papír elektrostaticky nabit, aby toner mohl dobře přilnout. Vyberte takový
papír, který může být rychle vybit, aby se kopie nelepily k sobě.
Bělost: Bělost papíru má vliv na kontrast při tisku. Pro ostřejší, jasnější kopie používejte bělejší papír.
Kvalita: V zařízení mohou nastat problémy, pokud nejsou rozměry papíru přesné nebo jeho rohy nejsou přesně
pravoúhlé, pokud jsou potrhané hrany, pokud listy nejsou prořezané nebo mají ohnuté hrany či rohy. Abyste
těmto problémům předešli, buďte obzvlášť pozorní, pokud papír sami řežete.
Balení: Vybírejte papír, který je dobře zabalen a narovnán v krabicích. V ideálním případě by samotné balení
mělo mít ošetřený povrch proti vlhkosti.
Dodatek-8
Speciálně ošetřený papír: Nedoporučujeme tisk na následující typy papíru, ani když odpovídá základním
specifikacím. Chcete-li použít papír těchto typů, zakupte nejprve malé množství jako testovací vzorek.
•
Lesklý papír
•
Papír s vodotiskem
•
Papír s nerovným povrchem
•
Perforovaný papír
Speciální papír
Tento oddíl popisuje tisk na speciální papír a tisková média.
Lze použít následující typ papíru a médií.
•
Průhledná média
•
Předtištěný papír
•
Bankovní papír
•
Recyklovaný papír
•
Tenký papír (od 60 g/m2 do 105 g/m2 nebo méně)
•
Hlavičkový papír
•
Barevný papír
•
Děrovaný papír
•
Obálky
•
Tvrdý papír (Hagaki)
•
Silný papír (od 106 g/m2 do 300 g/m2 nebo méně)
•
Etikety
•
Křídový papír
•
Vysoce kvalitní papír
Chcete-li použít papír nebo média těchto typů, vybírejte ta, která jsou speciálně určena pro kopírky a laserové
tiskárny. Pro průhledná média, tlustý papír, obálky, karton a samolepky použijte univerzální zásobník.
Výběr speciálního papíru
Přestože lze v zařízení použít speciální papír (za předpokladu, že splňuje následující požadavky), kvalita tisku
se bude podstatně měnit díky odlišnostem ve složení a kvalitě speciálního papíru. U speciálního papíru je proto
větší pravděpodobnost vzniku problémů při tisku. Před zakoupením velkého množství speciálního papíru
nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá. Obecná upozornění pro tisk
na speciální papír jsou uvedena níže. Za jakoukoli škodu vzniklou uživateli ani za poškození zařízení způsobené
vlhkostí nebo charakteristikou speciálního papíru neneseme odpovědnost.
Zvolte zásobník nebo univerzální zásobník pro speciální papír.
Dodatek-9
Průhledná média
Průhledná média musejí být odolná vysokým teplotám při tisku. Průhledná média musí splňovat následující
podmínky.
Kritéria
Technické údaje
Tepelná odolnost
Musí vydržet teplotu alespoň 190 °C.
Tloušťka
0,100 až 0,110 mm
Materiál
Polyester
Přesnost rozměrů
±0,7 mm
Pravoúhlost rohů
90° ±0,2°
Abyste se vyhnuli problémům, používejte pro průhledná média univerzální zásobník a vkládejte je dlouhou
stranou směrem k zařízení.
Jestliže často dochází ke vzpříčení na výstupu, zkuste při odkládání jemně zatáhnout za vnější hranu.
Papír Hagaki:
Roztřepení
Roztřepení
Před vložením papírů Hagaki do univerzálního
zásobníku je profoukněte a zarovnejte hrany. Je-li papír
Hagaki zvlněný, před vložením jej narovnejte. Tisk na
papír Hagaki může způsobovat vzpříčení.
Používejte nesložený papír Oufuku hagaki (dostupný
na poštách). Některé papíry Hagaki mají na zadní
straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru.
Veškeré takové hrany odstraníte tak, že položíte papíry
Hagaki na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně
obrousíte hrany.
Obálky
Pro obálky používejte univerzální zásobník.
Díky struktuře obálek není v některých případech možný rovný tisk po celém povrchu obálky. Zejména tenké
obálky se mohou v některých případech při průchodu zařízením pomačkat. Před zakoupením velkého množství
obálek nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá.
Dlouhodobé uskladnění obálek může způsobit, že budou pomačkané. Proto mějte balení uzavřené do doby, než
obálky začnete skutečně používat.
Mějte na paměti následující body.
Nepoužívejte obálky s naneseným lepidlem. Kromě toho nepoužívejte ani obálky s naneseným lepidlem, kde
se lepidlo odkryje odloupnutí vrchní vrstvy. Dostane-li se lepidlo dovnitř zařízení, může způsobit vážné
poškození.
Nepoužívejte obálky s některými zvláštními doplňky. Například nepoužívejte obálky s průchodkou pro
provléknutí provázku pro uzavření klopy ani obálky s otevřeným okénkem nebo okénkem s fólii.
Jestliže dochází ke vzpříčení, vkládejte obálky po menších počtech.
Abyste předešli vzpříčení při tisku na více obálek, nenechávejte ve výstupní přihrádce více než deset obálek
najednou.
Dodatek-10
Tlustý papír
Před vložením tlustého papíru do univerzálního zásobníku jej profoukněte a zarovnejte hrany. Některé tlusté
papíry mají na zadní straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru. Veškeré takové hrany odstraníte tak, že
papíry položíte na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně obrousíte hrany. Tisk na tlustý papír
s roztřepenými hranami může způsobit vzpříčení.
POZNÁMKA: Není-li papír správně podáván ani po uhlazení, vkládejte jej do univerzálního zásobníku
s přední hranou o několik milimetrů zvednutou.
Etiketa
Etikety je nutno podávat z univerzálního zásobníku.
Při výběru etiket věnujte zvláštní pozornost tomu, aby lepidlo nepřišlo do přímého kontaktu s nějakou součástí
zařízení a aby se etikety neodlepovaly od podkladu příliš lehce. Lepidlo na válci nebo posuvnících a odlepené
etikety, které zůstanou v zařízení, mohou způsobit závadu.
Při tisku na etikety můžete očekávat horší kvalitu tisku a možné problémy.
Samolepky se skládají ze tří vrstev, jak ukazuje
obrázek. Vrstva lepidla obsahuje látky, na které bude
mít síla používaná při tisku velký vliv. Vrchní vrstva drží
na podkladu až do použití samolepek. Tato konstrukce
samolepek může způsobovat více problémů.
Horní list
Vrstva lepidla
Podklad
Povrch samolepky musí být zcela pokryt vrchním
listem. Mezery mezi samolepkami mohou způsobit
odlepení nálepek a vést k vážné závadě.
Některé listy se samolepkami mají na vrchním listu široké okraje. Při použití takového papíru předem
neodlepujte tyto okraje z podkladu.
Povoleno
Nepovoleno
Horní list
Podklad
Dodatek-11
Používejte etikety, které odpovídají následujícím specifikacím.
Položka
Technické údaje
Hmotnost vrchního listu
44 až 74 g/m²
Základní hmotnost
(celková hmotnost papíru)
104 až 151 g/m²
Tloušťka vrchního listu
0,086 až 0,107 mm
Celková tloušťka papíru
0,115 až 0,145 mm
Obsah vody
4 až 6 % (dohromady)
Barevný papír
Barevný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Kromě toho musí pigment papíru
vydržet teplotu při tisku (až 200 °C).
Předtištěný papír
Papír s předtiskem musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Barevný inkoust musí odolat
vysoké teplotě při tisku. Musí být také odolný vůči silikonovému oleji. Nepoužívejte papír s ošetřeným povrchem,
jako je lesklý papír používaný pro kalendáře.
Recyklovaný papír
Recyklovaný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku; jeho bělost nicméně lze
uvážit zvlášť.
POZNÁMKA: Před zakoupením velkého množství recyklovaného papíru nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku,
abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá.
Dodatek-12
Technické údaje
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Tyto technické údaje mohou být bez upozornění změněny.
Běžné funkce
Položka
Popis
Typ
Stolní
Způsob tisku
Elektrofotografie s polovodičovým laserem, systém dvou válců
Gramáž
papíru
Druh papíru
Formát papíru
Doba nahřátí
(22 °C, 60%)
Kapacita
zásobníků
papíru
Zásobník 1, 2
Model 30/30, 35/35 stran/min:
60 až 220 g/m2
Model 45/45, 55/50 stran/min:
60 až 256 g/m2
Univerzální
zásobník
60 až 300 g/m2
Zásobník 1, 2
Běžný, Hrubý, Pauzák, Recyklovaný, S předtiskem, Lepený, Barva, S
perforací, Hlavičkový, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 (Oboustranný
tisk: stejné jako u jednostranného tisku)
Univerzální
zásobník
Běžný, Fólie, Hrubý, Pauzák, Etikety, Recyklovaný, S předtiskem,
Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací, Hlavičkový, Tlustý papír,
Křídový papír, Obálka, Vysoká kvalita, Vlastní 1 až 8
Zásobník 1, 2
Maximum: 12×18"/A3 (oboustranný tisk: 12×18"/A3)
Minimum: Statement-R/A5-R (oboustranný tisk: Statement-R/A5-R)
Univerzální
zásobník
Maximum: 12×18"/304,8×1220,0 mm
Minimum: Statement-R/A6-R
Zapnutí
Model 30/30 stran/min: 25 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 25 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 30 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 30 sekund nebo méně
Režim nízké
spotřeby
Model 30/30 stran/min: 15 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 15 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 20 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 20 sekund nebo méně
Režim
spánku
Model 30/30 stran/min: 20 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 20 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 30 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 30 sekund nebo méně
Zásobník 1
500 listů (80 g/m2)
Zásobník 2
500 listů (80 g/m2)
Univerzální
zásobník
A4/Letter nebo menší
150 listů (80 g/m2)
Větší než Letter/A4
50 listů (80 g/m2)
Dodatek-13
Položka
Výstupní
přihrádka
Kapacita
Popis
Vnitřní
zásobník
250 listů (80 g/m2)
(Pokud je nainstalován vnitřní oddělovač úloh, (JS-732) 180 listů.)
s
doplňkovým
vnitřním
oddělovačem
úloh
30 listů (80 g/m2)
s
doplňkovým
vnitřním
oddělovačem
úloh (JS-732)
100 listů (80 g/m2)
s
doplňkovým
pravým
oddělovačem
úloh
70 listů (80 g/m2)
Systém vykreslení obrazu
Elektrofotografický s polovodičovým laserem
Hlavní paměť
standardní
2048 MB
Maximum
2048 MB
Pevný disk
Rozhraní
Pracovní
prostředí
30/30: 160 GB (standard)
35/35: 160 GB (standard)
45/45: 320 GB (160 GB × 2) (standard)
55/50: 320 GB (160 GB × 2) (standard)
standardní
Konektor rozhraní USB: 1 (vysokorychlostní USB)
USB port: 2 (vysokorychlostní USB)
Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T)
Doplňkové
příslušenství
Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T)
Fax: 2
Lze nainstalovat nejvýše dvě varianty rozhraní.
Lze instalovat pouze jedno síťové rozhraní.
Je-li instalováno síťové rozhraní, lze instalovat pouze jednu faxovou
linku.
Teplota
10 až 32,5 ºC
Vlhkost
vzduchu
15 až 80 %
Nadmořská
výška
max. 2500 m
Jas
do 1500 luxů
Rozměry (š × h × v)
(pouze hlavní jednotka)
668 × 767 × 747 mm
Hmotnost
114 kg
Dodatek-14
Položka
Popis
Požadovaný prostor (š × h)
(suniverzálním zásobníkem)
977 × 767 mm
Elektrické napájení
Model o parametru 230 V:
220 to 240 V AC 50/60 Hz 7,2 A
Příslušenství
Podavač originálů, kryt kontaktního skla pro originály, stolek pro
dokumenty, podavač papíru (500 listů × 2), velkokapacitní podavač
(500 listů × 2), dokončovací jednotka na 1000 listů, dokončovací
jednotka na 4000 listů, vnitřní oddělovač úloh, vnitřní oddělovač úloh
(JS-732), pravý oddělovač úloh, zabezpečení počítadlem, faxová sada,
rozšiřitelná paměť, Data Security Kit, sada pro hlídání tištěných
dokumentů, sada síťového faxu (A), skládací jednotka, poštovní
schránka, postranní podavač (na 3000 listů), postranní podavač (500
listů × 3), Ethernetová síťová karta 1 Gb, velkokapacitní postranní
podavač (500, 1500 listů × 2), volba emulace, děrovací jednotka, USB
klávesnice, zásobník na bannerový papír
Dodatek-15
Kopírovací funkce
Položka
Rychlost
kopírování
Popis
Model 30/30
stran/min
Model 35/35
stran/min
Model 45/45
stran/min
Model 55/50
stran/min
Doba
vyhotovení
první kopie
(A4, podáváno
ze zásobníku)
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4
Legal
B5
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4
Legal
B5
Černobílé kopírování
30 listů/min
21 listů/min
15 listů/min
18 listů/min
30 listů/min
35 listů/min
24 listů/min
17 listů/min
21 listů/min
35 listů/min
45 listů/min
31 listů/min
22 listů/min
27 listů/min
21 listů/min
45 listů/min
55 listů/min
24 listů/min
27 listů/min
33 listů/min
21 listů/min
55 listů/min
Plnobarevné kopírování
30 listů/min
21 listů/min
15 listů/min
18 listů/min
30 listů/min
35 listů/min
24 listů/min
17 listů/min
21 listů/min
35 listů/min
45 listů/min
24 listů/min
22 listů/min
27 listů/min
21 listů/min
45 listů/min
50 listů/min
24 listů/min
25 listů/min
30 listů/min
21 listů/min
50 listů/min
Černobíle
Model 30/30 stran/min: 6,2 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 5,8 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 4,7 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 4,4 sekund nebo méně
Plnobarevně
Model 30/30 stran/min: 8,1 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 7,4 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 6,0 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 5,7 sekund nebo méně
Úroveň lupy
Ruční režim: 25 až 400 %, krok 1 %
Automatický režim: Předvolená lupa
Plynulé kopírování
1 až 999 listů
Rozlišení
600 × 600 dpi
Podporované druhy originálů
Listy, knihy, trojrozměrné předměty (maximální formát originálu: 12×18"/
A3)
Systém podávání originálů
Pevný
Dodatek-16
Tiskové funkce
Položka
Rychlost
tisku
Doba
vyhotovení
prvního
výtisku
(A4,
podáváno ze
zásobníku)
Popis
Černobílé kopírování
30 listů/min
15 listů/min
35 listů/min
17 listů/min
45 listů/min
22 listů/min
55 listů/min
27 listů/min
Plnobarevné kopírování
30 listů/min
15 listů/min
35 listů/min
17 listů/min
45 listů/min
22 listů/min
50 listů/min
25 listů/min
Model 30/30
stran/min
Model 35/35
stran/min
Model 45/45
stran/min
Model 55/50
stran/min
A4/Letter
A3/Ledger
A4/Letter
A3/Ledger
A4/Letter
A3/Ledger
A4/Letter
A3/Ledger
Černobíle
Model 30/30 stran/min: 7,3 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 6,2 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 5,4 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 4,9 sekund nebo méně
Plnobarevně
Model 30/30 stran/min: 9,5 sekund nebo méně
Model 35/35 stran/min: 8,0 sekund nebo méně
Model 45/45 stran/min: 6,6 sekund nebo méně
Model 55/50 stran/min: 6,2 sekund nebo méně
Rozlišení
600 × 600 dpi
Operační systém
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 ,
Windows Server 2008, Mac OS 10.x
Rozhraní
Konektor rozhraní USB: 1 (vysokorychlostní USB)
Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T)
Standardní
Jazyk popisu stránek
PRESCRIBE
Emulace
PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3 kompatibilita)
Dodatek-17
Funkce skeneru
Položka
Popis
Požadavky na systém
Procesor: 600 MHz nebo vyšší
RAM: 128 MB nebo více
Rozlišení
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi
(Včetně rozlišení v režimu faxu)
Formát souboru
PDF (vysoký stupeň komprimace, šifrované, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS
Rychlost skenování *1
Model 30/30 stran/min
Model 35/35 stran/min
Č/B 70 obrázků/min
Barevně 70 obrázků/min
2stranně
Č/B 100 obrázků/min
Barevně 80 obrázků/min
(A4 na šířku, 300 dpi,
Kvalita obrazu: text/originál fotografie)
Model 45/45 stran/min
Model 55/50 stran/min
1stranně
1stranně
Č/B 80 obrázků/min
Barevně 80 obrázků/min
2stranně Č/B 140 obrázků/min
Barevně 110 obrázků/min
(A4 na šířku, 300 dpi,
Kvalita obrazu: text/originál fotografie)
Rozhraní
Ethernet (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T)
Síťový protokol
TCP/IP
Přenos
Systém
Přenos do počítače PC
Přenos e-mailem
Skenování TWAIN*2
Skenování WIA*3
*1
*2
*3
SMB
Skenování do SMB
FTP
Skenování na FTP, FTP po SSL
SMTP Skenování do e-mailu
Při použití podavače dokumentů pro oboustranné skenování (kromě skenování TWAIN a WIA)
Dostupný operační systém: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows 7
Dostupný operační systém: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
Dodatek-18
Podavač originálů (doplňkové příslušenství)
Popis
Položka
Podavač dokumentů (podavač pro
oboustranné skenování)
Podavač originálů
Metoda podávání
originálů
Automatické podávání
Podporované
druhy originálů
Volné listy
Formát papíru
Maximum: Ledger/A3
Minimum: Statement-R/A5-R
Gramáž papíru
1stranný: 45 až 160 g/m2
2stranný: 50 až 120 g/m2
1stranný: 35 až 220 g/m2
2stranný: 50 až 220 g/m2
Kapacita vkládání
papíru
maximum 100 listů (50 až 80 g/m2)
Originály různých formátů (automatický
výběr):
maximálně 30 listů (50 až 80 g/m2)
maximálně 175 listů (50 až 80 g/m2)
Originály různých formátů (automatický
výběr):
maximálně 30 listů (50 až 80 g/m2)
Rozměry
(š) × (h) × (v)
577 × 534 × 180 mm
600 × 513 × 170 mm
Hmotnost
14,5 kg nebo méně
Podavač papíru (500 listů x 2) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Podávací a zpětný válec
(počet listů: 500, 80 g/m2, 2 zásobníky/č. listů: 550, 64 g/m2, 2 zásobníky)
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, silný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
598 × 699,6 × 315 mm
Hmotnost
Přibližně 30 kg
Dodatek-19
Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Podávací azpětný válec (počet listů: 3000 (80 g/m2) / počet listů: 3500 (64 g/m2))
Formát papíru
A4, B5, Letter
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, silný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
598 × 706,6 × 315 mm
Hmotnost
Přibližně 29 kg
Postranní podavač (500 listů × 3) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Podávací a zpětný válec
(počet listů: 500, 80 g/m2, 3 zásobníky/č. listy: 550, 64 g/m2, 3 zásobníky)
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, silný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
598 × 720 × 536 mm
Hmotnost
Přibližně 52 kg
Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Podávací azpětný válec (počet listů: 500 listů (80 g/m2) × 1 zásobník, 1500 listů (80
g/m2) × 2 zásobníky/č. listy: 550 listů (64 g/m2) × 1 zásobník, 1750 listů (64 g/m2) × 2
zásobníky)
Formát papíru
Zásobník 5
A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II,
12 × 18”, Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K,
16K-R, 216 × 340 mm
Zásobník 6, 7
A4, B5, Letter
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, silný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
598 × 720 × 536 mm
Hmotnost
Přibližně 51 kg
Dodatek-20
Postranní podavač (3000 listů) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Podávací a zpětný válec
(počet listů: 3000 (80 g/m2) / počet listů: 3500, 64 g/m2)
Formát papíru
A4, B5, Letter
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 – 300 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, silný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
321 × 620 × 504 mm
Hmotnost
Přibližně 25 kg
Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
2 přihrádky
Formát
papíru
(80 g/m2)
Přihrádka
A (bez
sešívání)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 listů
A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1000 listů
Přihrádka
B
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm,
Oufuku hagaki, Tvrdý papír, Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Obálka č. 10
(Commercial #10), Obálka č. 9 (Commercial #9), Obálka č. 6 (Commercial #6 3/
4), Obálka Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive,
Vlastní (98×148 mm až 297×432 mm): 100 listů
Podporovaná gramáž
papíru
Sešívání: 90 g/m2 nebo méně
Sešívání
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio
II, 12 × 18”, 216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 listů (60 až 90 g/m2)
20 listů (91 až 105 g/m2)
pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135
g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K
50 listů (60 až 90 g/m2)
40 listů (91 až 105 g/m2)
pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135
g/m2)
Počet listů
Typy médií
Běžný, Recyklovaný, S perforací
Rozměry
(š) × (h) × (v)
666 × 618,5 × 1050 mm
Hmotnost
Přibližně 30 kg nebo méně
Dodatek-21
Dokončovací jednotkana na 4000 listů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
3 přihrádky
Formát
papíru
(80 g/m2)
Přihrádka A
(bez
sešívání)
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1500 listů
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4000 listů* **
A5, B6, Statement-R: 500 listů
Přihrádka B
A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4,
8K,Letter, Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 listů
Přihrádka C
A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K,
Tvrdý papír, Oufuku hagaki: 100 listů
Max. počet
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio
II, 12 × 18”, 216 × 340 mm, Folio,
8K, 16K-R
30 listů (52 až 90 g/m2)
20 listů (91 až 105 g/m2)
pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135
g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K
65 listů (52 až 90 g/m2)
55 listů (91 až 105 g/m2)
pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135
g/m2)
Sešívání
Typy médií
Běžný, Recyklovaný, S perforací
Rozměry
(š) × (h) × (v)
607,2 × 668,5 × 1061,3 mm
Hmotnost
Přibližně 40 kg nebo méně
*
**
S instalovanou skládací jednotkou 3000 listů.
2000 listů, pokud je výstup na zásobníku.
Děrovací jednotka (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12×18", Statement-R, A5-R,
B5-R, 16K-R
Gramáž papíru
45 – 300 g/m2
Typy médií
Dokončovací jednotka na
4000 listů
Běžný, Fólie, S předtiskem, Lepený, Recyklovaný,
Hrubý, Hlavičkový, Barva, S perforací, Silný papír,
Vrstvený papír, Vysoká kvalita
Dokončovací jednotka na
1000 listů
Běžný, Fólie, S předtiskem, Lepený, Recyklovaný,
Hlavičkový, Barva, S perforací, Silný papír, Vrstvený
papír, Vysoká kvalita
Dodatek-22
Poštovní schránka (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
7
Formát papíru
(80 g/m2)
A3, B4, Ledger, Legal: 50 listů
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K,
16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 listů
Rozměry
(š) × (h) × (v)
510 mm × 400 mm × 470 mm
Hmotnost
Přibližně 10 kg
Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství)
Položka
Formáty
Počet listů
Maximální
uskladněné
množství
(80 g/m2)
Typy médií
Popis
Dva ohyby
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
Sešití ve hřbetě
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
Tři ohyby
A4-R, Letter-R
Dva ohyby
5 listů (60 až 90 g/m2)
3 listy (91 až 120 g/m2)
1 list (121 až 256 g/m2)
Sešití ve hřbetě
16 listů (60 až 90 g/m2)
13 listů (91 až 105 g/m2)
pouze 1 list obálky (106 g/m2 nebo těžší)
Tři ohyby
5 listů (60 až 90 g/m2)
3 listy (91 až 120 g/m2)
Dva ohyby
5 listů na sadu nebo méně: 30 sad nebo více
6 až 10 listů na sadu: 20 sad nebo více
11 až 16 listů na sadu: 10 sad nebo více
Sešití ve hřbetě
5 listů na sadu nebo méně: 30 sad nebo více
6 až 10 listů na sadu: 20 sad nebo více
11 až 16 listů na sadu: 10 sad nebo více
Tři ohyby
1 list na sadu: 30 sad nebo více
2 až 5 listů na sadu: 5 sad nebo více
Dva ohyby
Běžný, Lepený, Recyklovaný, S perforací, Vysoká kvalita
Sešití ve hřbetě
Běžný, Recyklovaný, S perforací
Tři ohyby
Běžný, Recyklovaný, S perforací
Dodatek-23
Vnitřní oddělovač úloh (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Max. počet listů
30 listů (80 g/m2)
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Druh papíru
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva,
S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8
Rozměry
(š) × (h) × (v)
443 × 392 × 102 mm
Hmotnost
0,8 kg
Vnitřní oddělovač úloh (JS-732) (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Max. počet listů
100 listů (80 g/m2)
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Druh papíru
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva,
S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8
Rozměry
(š) × (h) × (v)
470 × 449 × 102 mm
Hmotnost
Přibližně 2,1 kg
Dodatek-24
Pravý oddělovač úloh (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Max. počet listů
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 70 listů (80 g/m2)
A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340mm: 30 listů
(80 g/m2)
Formát papíru
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,
Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm
Druh papíru
Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2
Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva,
S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8
Rozměry
(š) × (h) × (v)
377 × 442 × 150 mm
Hmotnost
2,3 kg
Zásobník na bannerový papír (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Max. počet listů
10 listů (víceúčelový zásobník)
Šířka papíru
210 až 304,8 mm
Délka papíru
Max. 1220 mm
Druh papíru
Gramáž papíru: 136 až 163 g/m2
Druhy papíru: Těžký 2
Rozměry
(š) × (h) × (v)
250 × 374 × 152 mm
Hmotnost
Přibližně 0,352 kg
POZNÁMKA: Informace o doporučených druzích papíru vám poskytne prodejce nebo zástupce servisu.
Dodatek-25
Dodatek-26
Rejstřík
Rejstřík
A
AppleTalk
Nastavení 2-13
Automatický režim nízké spotřeby 2-7
Automatický režim spánku 2-8
B
Barevný režim 3-7
C
Chybová hlášení 5-8
Cíl
Adresář 3-41
Klávesa Qucik No. Search 3-4
Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání) 3-43
Rychlé vytáčení 3-43
Tlačítko rychlé volby 3-43
Vyhledání 3-42
Č
Čisticí kartáček 1-5
Čištění
Kryt kontaktního skla 4-15
Kryt kontaktního skla pro originály /
skleněný povrch 4-15
Oblast oboustranného skenování 4-16
Oddělovač 4-18
Přenosový válec 4-19
Skenovací štěrbina 4-16
Skleněný povrch 4-15
D
Dokončovací jednotka dokumentů 1-4
Dokončovací jednotka na 1000 listů
Vzpříčení sponek 5-57
Dokončovací jednotka na 1000 listů
(doplňkové příslušenství)
Vzpříčený papír 5-43
Dokončovací jednotka na 4000 listů
Vzpříčení sponek 5-58
Dokončovací jednotka na 4000 listů
(doplňkové příslušenství)
Vzpříčený papír 5-44
Doplňkové příslušenství
Přehled Dodatek-2
Doplňkový oddělovač úloh.
Vzpříčený papír 5-40
Držák sponek 1-5
Duplexní jednotka 5-34
Duplexní jednotka a zásobník 1 5-35
DVD 2-2
E
E-mail
Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové
adresy) 3-24
Embedded Web Server RX 2-14
Etiketa Dodatek-11
F
Fixační jednotka 5-37
H
Hlavní vypínač 1-6
Jak zjistit, co zadat jako 3-31
I
Indikátor umístění originálu
Indikace a stav 2-39
Internetový prohlížeč 3-61
K
Kabel rozhraní USB
Rejstřík-1
Rejstřík
Připojení 2-5
Každodenní údržba 4-2
Vyprázdnění odpadního zásobníku
děrování (doplňkové
příslušenství) 4-12
Výměna odpadní nádobky na toner 4-5
Výměna sponek 4-8
Výměna zásobníku s tonerem 4-2
Klávesa Enter 3-4
Klávesa Qucik No. Search 3-4
Konektor rozhraní USB (B1) 1-5
Konektor síťového rozhraní 1-5
Kontaktní sklo 1-5
Pokládání originálů 2-35
Kopírovat
Lupa 3-11
Oboustranný 3-13
Původní obraz 3-10
Sytost 3-9
Uspořádat /Odsadit 3-15
Kopírování s lupou
Automatická lupa 3-11
Lupa XY 3-12
Předvolená lupa 3-11
Ruční lupa 3-11
Kryt kontaktního skla 1-4
Čištění 4-15
N
Naprogramované kopírování 3-57
Registrace 3-57
Úpravy a odstraňování 3-58
Vyvolání 3-58
Nastavení data a času 2-10
Nastavení úhlu ovládacího panelu 2-8
Názvy částí 1-1
O
Oboustranný 3-13
Obrazovka nápovědy 3-64
Obrazovka rychlého nastavení 3-54
Změna registrace 3-55
Oddělovač
Čištění 4-18
Odesílání
Odeslat do složky (FTP) 3-28
Odeslat do složky (SMB) 3-28
Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové
adresy) 3-24
Odesílání e-mailů 2-15
Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné
odesílání) 3-43
Odhlášení 3-2
Odpadní nádobka na toner 1-5
Odpadní nádržka na toner 1-5
Originál
Pokládání na kontaktní sklo 2-35
Vkládání do podavače
originálů 2-37
Ovládací panel 1-5
P
Papír
Formát a typ média 2-31, Dodatek-4
Před vložením 2-19
Speciální papír Dodatek-9
Technické údaje Dodatek-5
Vhodný papír Dodatek-6
Vkládání do univerzálního zásobníku
2-27
Vkládání do zásobníků 2-20
Vkládání obálek 2-29
Páčka pravého krytu 1 1-6
Páčka pravého krytu 2 1-6
Páčka pravého krytu 3 1-6
Páčka pro uvolnění zásobníku s tonerem
1-5
Perforace 3-21
Počítání vytištěných stránek
Počítadlo 3-64
Podavač originálů 1-5, Dodatek-19
Názvy částí 2-37
Nepodporované druhy originálů 2-37
Podporované druhy originálů 2-37
Vkládání originálů 2-37
Způsob vkládání originálů 2-38
Podpěrná část univerzálního zásobníku 1-6
Poštovní schránka 1-4
Pravý kryt 1 1-6
Pravý kryt 2 1-6
Rejstřík-2
Rejstřík
Pravý kryt 3 1-6
Product Library 2-2
Pruhy indikátoru formátu originálu 1-5, 2-35
Přední kryt 1-4
Přenosový válec
Čištění 4-19
Přepnutí jazyka 2-9
Přerušit kopírování 3-18
Přihlášení 3-2
Připojení
Kabel rozhraní USB 2-5
Síťový kabel 2-4
Příprava 2-1
Příprava kabelů 2-3
Příprava na odeslání dokumentu do
počítače 3-31
R
Rezervovat další 3-17
Režim spánku 2-8
Rozhraní doplňkového příslušenství 1-5
Rozhraní USB 2-3
Rozlišení Dodatek-17
Rukojeť 1-6
Ř
Řešení potíží 5-2
S
Schránka dokumentů 3-44
Co je schránka dokumentů? 3-44
Schránka úloh 3-44
Vlastní schránka 3-44
Základní obsluha 3-46
Sešití
Sešití smíšených originálů 3-20
Síť
Příprava 2-11
Síťové rozhraní 2-3
Síťový kabel 2-3
Připojení 2-4
Skenovací štěrbina 1-5
Čištění 4-16
Skleněný povrch
Čištění 4-15
Součásti dodávky 2-2
Středová skládací jednotka (doplňkové
příslušenství)
Vzpříčený papír 5-49
Sytost
Kopírovat 3-9
T
TCP/IP (IPv4)
Nastavení 2-11
Technické údaje Dodatek-13
Běžné funkce Dodatek-13
Děrovací jednotka Dodatek-22
Dokončovací jednotka na 1000 listů
Dodatek-21
Dokončovací jednotka na 4000 listů
Dodatek-22
Funkce skeneru Dodatek-18
Kopírovací funkce Dodatek-16
Podavač originálů Dodatek-19
Podavač papíru Dodatek-19
Postranní podavač (3000 listů)
Dodatek-21
Postranní podavač (500 listů × 3)
Dodatek-20
Poštovní schránka Dodatek-23
Pravý oddělovač úloh Dodatek-25
Středová skládací jednotka Dodatek-23
Tiskové funkce Dodatek-17
Velkokapacitní podavač Dodatek-20
Velkokapacitní postranní podavač (500,
1500 listů × 2) Dodatek-20
Vnitřní oddělovač úloh Dodatek-24
Vnitřní oddělovač úloh (JS-732)
Dodatek-24
Zásobník na bannerový papír
Dodatek-25
Tisková úloha
Změna pořadí 3-54
U
Univerzální zásobník 1-6
Formát papíru a typ média 2-33
Určení cíle 3-30, 3-41
Rejstřík-3
Rejstřík
(doplňkové příslušenství) 5-44
Doplňkový oddělovač úloh. 5-40
Indikátory místa vzpříčení 5-24
Podavač originálů 5-38
Přemosťovací jednotka (doplňkové
příslušenství) 5-42
Středová skládací jednotka (doplňkové
příslušenství) 5-49
Univerzální zásobník 5-31
Uvnitř pravých krytů 1, 3 a 4 5-32
Zásobník 1 5-25
Zásobník 2 5-26
Zásobník 5 (doplňkové příslušenství)
5-51
Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství)
5-53
Zásobníky 3 a 4 5-27
USB port (A1) 1-6
USB port (A2) 1-5
Uvolňovací tlačítko 1-5
Ú
Úchytky 1-5
Úloha
Rušení 3-53
V
Vlastní schránka
Uživatelská oprávnění 3-51
Vnitřní zásobník 1-6
Vodítka šířky papíru 1-6, 2-21
Vodítko délky papíru 1-6, 2-20
Vypnutí 2-6
Vyprázdnění odpadního zásobníku
děrování (doplňkové příslušenství)
Dokončovací jednotka na 1000 listů
(doplňkové příslušenství) 4-13
Dokončovací jednotka na 4000 listů
(doplňkové příslušenství) 4-14
Výměna sponek
Dokončovací jednotka na 1000 listů
(doplňkové příslušenství) 4-8
Dokončovací jednotka na 4000 listů
(doplňkové příslušenství) 4-10
Vzpříčení sponek 5-57
Dokončovací jednotka na 1000 listů
5-57
Dokončovací jednotka na 4000 listů
5-58
Vzpříčený papír 5-24
Bezpečnostní opatření 5-25
Dokončovací jednotka na 1000 listů
(doplňkové příslušenství) 5-43
Dokončovací jednotka na 4000 listů
W
Weekly Timer 3-63
Z
Zapnutí 2-5
Zarážka papíru 1-6
Zarážka pro šířku papíru 1-6
Zámek (vodítek šířky papíru) 1-6
Zásobník
Vkládání papíru 2-20
Zásobník 5 (doplňkové příslušenství)
Vzpříčený papír 5-51
Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství)
Vzpříčený papír 5-53
Zásobník s tonerem 1-5
Zásobníky 1 až 7 1-4
Zkratky 3-59
Přidání 3-59, 3-60
Změna jazyka 2-9
Rejstřík-4
Doporučujeme používat spotřební materiál naší značky. Nezodpovídáme za žádné změny způsobené
použitím spotřebního materiálu jiných výrobců.
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Podobné dokumenty

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph Symbol z znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti. .... [Upozornění na vyžadovanou činnost] ....

Více

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden konkrétní typ zakázaného postupu. .... [Upozornění na zakázaný postup] .... [Zákaz demontáže] Symbol z z...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka © 2010 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle zákonů Spojených států na ochranu autorských práv. Obsah této publikace nesmí být v žádné podobě reprodukován...

Více

DCC 6526/6626 - TA Triumph

DCC 6526/6626 - TA Triumph DCC 6526/6626 Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém Kopírování/ Tisk/ Skenování/ Faxování A4

Více

Návod k obsluze - TA Triumph

Návod k obsluze - TA Triumph VAROVÁNÍ: Tento symbol označuje, že může dojít k závažnému zranění nebo smrti v případě, že příslušnému upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těch...

Více

TA_N_CLP4521_4621_4626... - TA Triumph

TA_N_CLP4521_4621_4626... - TA Triumph You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own ...

Více

UTAX_N_CD_1242_CD_1252

UTAX_N_CD_1242_CD_1252 označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden konkrétní typ zakázaného postupu. .... [Upozornění na zakázaný postup] .... [Zákaz demontáže] Symbol z z...

Více

Manuál ECOSYS M6026cdn CZ

Manuál ECOSYS M6026cdn CZ Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky. Používejte prosím naše originální zásobníky s tonerem, které prošly přísnou kontrolou kvality. Použití neoriginálních zásobníků s tonerem může...

Více