since 1881 - Techpilot

Transkript

since 1881 - Techpilot
since 1881
Slévárna „Růženina huť“
Cast iron foundry
Strojírna „Sejkorovna“
Machine works
Strojírna „Lerchovna“
Machine works
Josef Porkert
1829 — 1895
Eduard Porkert
1866 — 1912
Vilém Porkert
1869 — 1935
Josef Porkert
1903 — 1985
Vilém Porkert ml.
1905 — 1977
Úvod
Introduction
V letošním roce uplynulo již 120 let od doby, kdy si
Josef Porkert v r. 1881 najal Růženinu huť a založil rodinný podnik. Původní železárenský provoz s vysokou
pecí přestavěl na slévárnu šedé litiny. Během let jeho
nástupci zvětšili podnik o další provozy a sortiment
výroby postupně rozšiřovali o další výrobky, z nichž zejména ruční kuchyňské strojky si získaly značné uznání
mezi svými zákazníky. Tento sortiment - zdánlivě neatraktivní- svou kvalitou, jednoduchostí použití a spolehlivostí přetrval a přetrvává ve výrobě mnoho desetiletí
a stále se těší velké oblibě spotřebitelů na celém světě.
Jen velmi málo výrobků se může pochlubit tak dokonalou
konstrukcí, že na ní není nutné v podstatě nic měnit po
dobu více než 90 let. Porkertovy ruční kuchyňské strojky,
zejména masořezačka, nazývána též mlýnek na maso, tuto
výjimečnost splňují. Kuchyňské strojky s ochrannou
známkou PORKERT® jsou prodávány nejen v České republice, ale jsou vyváženy asi do 84 zemí a poptávka po
nich stoupá. Rovněž pia-n i nové a klavírové litinové
rámy, vyráběné od r. 1895, jsou uznávány pro svoji
kvalitu renomovanými výrobci pian. Je to doklad mnohaletého pracovního úsilí a předávání zkušeností několika
generací pracovníků, kteří jsou s firmou spjati. Je to doklad
intuice, technické a obchodní dovednosti zakladatele firmy J.PORKERT a jeho následovníků.
Během svého trvání postihlo firmu několik osudových
katastrof, ze kterých se vždy vzpamatovala. Rovněž následky poslední povodně v r. 1998 se nám podařilo
úspěšně překonat a pokračovat v rozsáhlé modernizaci.
Do 21. století vstupujeme s optimismem a věříme, že
pracně nabytá tradice kvalitních výrobků bude zárukou
dalšího rozvoje firmy.
This year, it has been 120 years since Josef Porkert
rented "Růženina huť" (Rose s iron works) in 1881 and
established afamily company. He re-built the originál
ironworks operations with a blast furnace into a grey část
iron foundry. As years pas-sed, his successors enlarged the
enterprize by ot-her operations, and enriched the assortment with new products, of which especially manuál
kit-chen machines háve gained noticeable credit with
customers. This assortment - whatever unatt-ractive it
may seem - with its quality, simplicity of use and reliability háve outlasted in production for many decades,
and it is still in favour with customers all ověř the
world. Only a very few products can pride themselves on
such a perfect con-struction that has basically gone unchanged for more than 90 years. The Porkert manuál kitchen machines, mainly the meat mincer, oř meat grinder, meet this exceptionality. Not only are the kitchen
machines with trademark PORKERT® sold in the Czech
Republic, but they are also exported into 84 countries,
and the demand for them keeps rising. Also upright
piano and grand piano cast-iron frames produced since
1895 háve won recognition for their quality by renown
piano pro-ducers. This is evidence of many years working effort, and of the passing on of experience of several generations of workers who are linked with the
company. It is evidence of intuition, and of the technical and business skills of the founder of the company J.
PORKERT and of his successors.
During its life, the company has been struck by several
disasters, from which they háve always re-cov-ered. We
háve also managed to overcome the effects of the last
flood in 1998, and continue in a large modernization.
We enter 21 st century with optimism and we believe
that the hard-ear-ned tradition of quality products will
be a guaran-tee of a further development of the company.
Ing. Jiří Porkert
předseda představenstva
Ing. Jiří Porkert
Chairman of the Board of Directors
Historie
History
V roce 1817 založil hrabě František Kolowrat -Liebsteinský vysokou pec a nazval ji po své
manželce Růženina huť. Založení dokládají památné
desky s latinskými nápisy, dodnes umístěné na boční
straně budovy slévárny. Na deskách je napsáno:
In 1817 Count František Kolowrat-Liebsteinský established a blast furnace that he named after his wife, Růženina huť (Rose's iron works). The foundation is signified
by memoriál boards with Latin inscriptions placed on the
šidě wall of the foundry building. The boards read:
"František hra bě Kolowrat-Liebsteinský
pán z Rychnova Černíkovic, Vartenberka, Borohrádku,
Hořetic a Žiželic nejvyšší
purkrabí králoství českého,
vystavěl tuto továrnu
pro pilné, povznášející, děděné
umění zručných obyvatel hor
a věnoval jménu nejmilejší manželky
léta Panel 81 7"
V Růženině huti se zpracovávala železná ruda
dolovaná v okolí. Jednalo se převážně o malá naleziště. Hlavní rudou byl krevel (hematit), méně hnědel (limonit) a v nepatrné míře ocelek (siderit). Vytěžená ruda obsahovala jen okolo 20 % železa (Fe).
Ruda se tavila ve vysoké peci dřevěným uhlím, které se vyrábělo pálením milířů v kolowratských lesích. Protože tyto lesy se nacházely až na hřebenech
a okolí Orlických hor, byla doprava dřevěného
uhlí velmi náročná. V té době se vyráběly v Růženině huti hlavně rošty a plotny pro kamna, náhrobní kříže a různé součásti. K huti příslušely ještě
vodní hamry, ve kterých se část železa zkujňovala
ve zkujňovacích výhních, později pudlovacích pecích. Vyráběl y se zde kovové ráfy, podkovy, hřebíky atd. Majitelé vedli Růženi nu huť ve vlastní
režii nebo ji pro najímali. V roce 1859 byl
povolán z městečka Abertamy v Krušných horách
"František Count Kolowrat-Liebsteinský
Owner of Rychnov Černíkovice, Vamberk, Borohrádek,
Hořetice a Žiželice, Highest
Burgrave of Bohemian Kingdom
has built this factory for the
hardworking, exalting , heredítary
art of skilled highlanders,
and devoted it to the name of his beloved
wife in the year of Our Lord 1817"
Iron ore mined in neighbourhood was processed in the Růženina Iron Works. Mostly, smáli finding-places were invol-ved. The main oře was hematite, less often limonite and at a slight amount siderite as well. The exploited oře contained on-ly about
20% iron (Fe). The oře was melted in the blast furnace using charcoal that had been produced by burning charco-al piles in the Kolowrat woods. As these
woods were on the ridges of the Orlické mountains,
transport of the charcoal was very difficult. At that
time, fire grates and plates for sloves, crosses as
tombstones and various parts were part of the main
produc-tion of Růženina huť. In addition to that, an
iron-mill where part of the iron was refined in refining hearths, and láteř in puddling furnaces, also
belonged to the works. Metal rims, horseshoes,
nails, etc. were also produced there. The owners either ran Růženina huť works at their own costs, or
po absolvování báňské akademie Josef Porkert
(1829 -1895). Stal se správcem na dolech v Dobrém a
od roku 1865 i správcem Růženiny huti. Prosperita huti
i přes velké úsilí nového správce neustále klesala. Hlavním důvodem byl malý obsah železa v rudě, vysoké
dopravní náklady a konkurence nově zřizovaných železáren. Majitelé Růženiny huti nebyli ochotni do železárny investovat. Marně jim správce Josef Porkert radil, aby přistavěli k vysoké peci kuplovnu a dováželi
část surového železa a koks jako palivo. Ve snaze udržet
si odbytiště vlastního dříví páleného v milířích byly
tyto návrhy zamítnuty. Provoz
Růženiny huti byl pro malou
rentabilitu výroby v roce 1880
zastaven.
V roce 1881 najímá Růženinu huť Josef Porkert společně s
účetním Kratochvílem. Přistavují
k vysoké peci 2 kuplovny a po
krátkou dobu jsou v chodu oba
provozy. Asi po jednom roce se
společníci neshodli a Kratochvil
z firmy vystoupil. Josef Porkert
postupně přestavuje budovy, rozšiřuje provoz kuploven a vysoká
pec je zrušena. Do firmy přibírá
své syny, Viléma v r. 1882 a později Eduarda. Ve slévárně se odlévají různé odlitky podle požadavků odběratelů (pláty, kříže,
stojany, řemenice, součásti ke
strojům atd.). V roce 1895 byla
zavedena výroba pianových rámů
odlévaných ze šedé litiny. Jak uvádí ve svých vzpomínkách Vilém Porkert st. "byla to tenkráte přímo epochální novinka, neboť před tím bývaly desky tyto konstruovány z taženého železa". Pianové rámy byly
dodávány nejdříve první vídeňské továrně na piana
out. In 1859, Josef Porkert (1829 - 1895), who had just
graduated from a mining academy, was called from the
smáli town of Abertamy in the Krušné mountains. He became a manager at the mineš in Dobré, and from 1865,
also the manager of Růženina huť works. Profitability of
the works, in špite of the new manager's efforts, continuously lowered. The main reasons were the
smáli con-k tent of iron in the
ore, high transport costs and competition from newly established iron
works. The owners of Růženina
huť works were not willing to invest in the iron works. The advice
of Josef Porkert to build a cupola
to the blast furnace, and to bring in
part of the raw iron and coke to use
as fuel, was in vain. These suggestions were rejected as the owners tried hard to retain the market of their own wood to be burned in charcoal piles. The operations of Růženina huť iron works were stopped
in 1880 because of poor production profitability.
In 1881, Růženina huť
works were rented by Josef Porkert and Mr Kratochvíl, an
accountant. They built two cupolas to the blast furnace and
for a short time, both the operations were running. About
oné year láteř, the partners realised that their opinions differed and Mr. Kratochvil left the company. Josef Porkert
gradually rebuilt the buildings, extended the operations of
cupolas, and stopped usingthe blast furnace. In 1882 he
brought his son Vilém, and láteř also Eduard, into the
company. Based on the customers demand, various casts
were část in the foundry (plates, crosses, stands, pulleys,
parts for machines, etc. ). In 1895 production of piano
Bósendorfer, později firmě Petrof v Hradci Králové. V
roce 1895 Josef Porkert umírá a vedení firmy se ujímají
jeho synové Eduard a Vilém. V té době pracovalo v
Růženině huti asi 40 dělníků. Po delším úsilí se podařilo
bratrům Eduardovi a Vilémovi roku 1897 koupit od
hraběnky Olgy Kolowratové Liebsteinské za 23.500 zlatých
Růženinu huť. I když byly budovy ve velmi špatném stavu, byla
to koupě zřejmě velmi výhodná. Po koupi Růženiny huti vytvořili bratři Eduard a Vilém
veřejnou obchodní společnost s
názvem Josef Porkert, slévárna
železa a kovů a strojírna v Růženině huti. Provedli nezbytné
opravy zastaralých budov, zrušili
hamr s pudlovací pecí a postupně přestavovali slévárnu a rozšiřovali v ní výrobu. V roce 1899
pracovalo v Růženině huti již asi
80 dělníků. V lednu 1901 vyhořela velká část slévárny a modelárny. Po obnovení byla zavedena výroba hromadných odlitků,
hlavně odlitků řezaček na maso,
které byly dodávány dvěma firmám v Rakousku. Formování se provádělo na tehdy velmi moderních obracecích strojích s výkonem asi 30 - 40 forem za směnu. Rovněž bylo zavedeno čištění odlitků tryskáním křemičitým pískem. Pianové rámy byly postupně dodávány
všem výrobcům pian po celém Rakousku - Uhersku. V
roce 1906 koupili bratři budovy tehdy již neprovozova-
né "První aparát-ní barvírny pánů Seykorů". Zařídili
ji na výrobu ručních kuchyňských strojků a uvedli do
provozu jako sesterskou firmu "Porkert a spol." speciální továrna strojků pro domácnost s ochrannou
známkou IDEÁL P a C. Firma se brzy stala zná-
část of grey iron was established. As mentioned by Vilém
Porkert sr. in his memories "it was then quite a worldshattering innovation, as so far, those boards had been
constructed of drawn iron". At first, the piano frames were supplied to the first Vienna factory for piano producti-
on, Bósendorfer; láteř, to the company Petrof in Hradec
Králové. In 1895 Josef Porkert died, and the firm management was overtaken by his sons Eduard and Vilém. At
that time, about 40 workers worked in Růženina huť. After great effort the two brothers, Eduard and Vilém, succeeded in buying the iron works Růženina huť for
23,500 gold coins /guldens/ from Countess Olga Kolowratová - Liebsteinská in 1897.
Although the buildings were in a
very bad shape, the purchase seems
to háve been a bargain.
After the purchase of the
iron works Růženina huť, Eduard
and Vilém established a public
com-pany named Josef Porkert, Foundry of Iron and Metals
and Engineering Works, in Růženina huť. They made the necessary re-pairs of the old-fashioned
buildings, disestablished the ironmill with a puddling furnace, and
gra-dually reconstructed the
foundry and extended its production. In 1899, already about 80
workers worked in Růženina
huť. In January 1901, a great
part of the foundry and modelling department burnt down. After reconstruction, production of mass casts was established, especially casts of meat mincers that were supplied
to two companies in Austria. Moulding was performed
on then very modern turning machines with a ca-pacit y
of about 30 - 40 mouids per shift. Another innovation
svými výrobky po celém Rakousku - Uhersku. V roce
1911 se vyrobilo již 100 tisíc různých strojků ročně.
Nosným výrobkem byla a je dosud masořezka podle
amerického systému Enterprise. V roce 1911 kupují bratři Eduard a Vilém spáleniště papírny Wilhelma Lercha
v Kvasinách a zřizují v něm novou slévárnu. Než je
však uvedena do provozu, vyhořela koncem r. 1911 do
základů Sejkorovna. V té době je již Eduard Porkert
těžce nemocen a 23.1. 1912 umírá. Zasloužil se o vybudování firmy hlavně po stránce technické.
Po smrti Eduarda přechází firma do majetku Viléma, který ji vede sám přes mnohá úskalí k dalšímu
rozvoji. Připomeňme živelné pohromy jako byly požáry celých provozů (1911 "Sejkorovna", 1918 Růženina
huť) nebo omezená výroba v době l. světové války, protože velká část pracovníků firmy byla povolána na
vojnu. Provozovna "Lerchovna" musela být dokonce
po celou dobu války zastavena.
Před r. 1914 měla firma již široký sortiment ručních kuchyňských strojků s výrobou až 200
tis. kusů ročně. Rovněž v huti
byly válečné poměry neutěšené
a výroba se jen tak tak držela.
Část pracovníků byla povolána
na vojnu, část technických pracovníků přeřazena do Škodových závodů na válečnou
výro bu. V r. 1917 vybuchl v
kuplovně granát, který kuplovnu roztrhal. Litá granátová
pouzdra se používala jako vsázka. Při prohlídce dodávky bylo
zjištěno ještě dalších 9 nabitých
pouzder. Naštěstí nedošlo při
této události k úrazu. V lednu
1918 vyhořela větší část slévárny a celý sklad modelů. Na
cleaning casts by siliceous sand blasting. The piano frames were gradually supplied to all piano producers in
Austria-Hungary. In 1906 the brothers bought buildings
of "The First Machinery Dye Works of the Seykoras"
which had not been in operation for some time. They
fitted it up to conform to the production of manuál
kitchen machines, and put it into operation as an affiliated
company "Porkert and Comp." a
factory specialised in the production of household machines with the tra-de mark IDEÁL P and
C. Soon the com-pany became
famous for its products al l
o věř Au st ri a-Hungary. In
1911, the factory was already
produc-ing 100 thou-sand various machines a year. It was
just the meat mincer, based o n
the American systém Enterprise, that always represen-ted and still does - the most important product in the factory
production programme. In 1911
the two brothers, Eduard and
Vilém, bought a páper milí - the
scéně of a fire - from Wilhelm
Lerch which ušed to be in Kvasiny, and established a
new foundry there. However, no sooner had it been
put into operation, than the Seykora foundry burnt
down at the end of 1911. At that time, Eduard Porkert
was already seriously ill, and on 23rd January, 1912
he died. He was the oné who contributed the most to
the technological development of the company.
After Eduard s death the company passed
into the possessi-o n of Vil ém, who, despit e many
diffi culties, cont inu ed runni ng it and its further
development. Leťs remember natural disast ers
jaře téhož roku byl obnoven provoz, po válce pak
provedena i modernizace.
Vznik Československa v r. 1918 ovlivnil výrazně i prodejní možnosti v kuchyňských strojcích. Tuzemský trh byl omezen na republiku, ostatní země se
bránily cly. Firma začíná budovat export svých výrobků, a to i do zámoří přes
hamburské re-exportéry a reexportní firmu v Londýně. Vyvážené zboží jde převážně do
britských kolonií. Koncem
dvacátých let nastupují do firmy synové Viléma, Josef a Vilém ml.. V té době nastává konjunktura a další rozvoj podniku. Počet zaměstnanců se zvyšuje, roku 1929 je vyroben rekordní počet 400 tis. kusů různých strojků, dochází k celkové přestavbě slévárny. Vilém
rozvíjí podnikatelské aktivity i
mimo skuhrovský podnik.
V r. 1931 přibírá Vilém
své dva syny jako společníky a
je vytvořena veřejná obchodní
společnost. Společně překonávají období světové hospodářské krize. V r. 1935 Vilém Porkert tragicky umírá.
Pod vedením Josefa a Viléma ml. dochází k dalším
přestavbám a modernizaci výroby. Sortiment kuchyňských strojků se rozšiřuje o elektrospotřebiče
(žehličky, sporáky, žehlící stroje, šlehače) a po válce o
universální kuchyňský robot - zřejmě první v Evropě. Výroba strojů pro kamenolomy v provozovně
"Lerchovna", zavedená v roce 1931, prožívá v souvislosti s budováním pohraničního opevnění nejvyšší
konjunkturu. V době protektorátu je zařazena povinně i výroba součástí pro zbrojní průmysl. Počet zaměstnanců
se zvyšuje o studenty, chráněné
tak před totálním nasazením v
Německu. Klasický sortiment
výrobků je omezen. Po skončení II. světové války, ze které vyšla firma s neporušenými budovami, nastává údobí rozvoje,
zároveň však údobí neshod a
složitých jednání mezi majiteli
a závodním výborem ROH. Ta
vyústila v nezákonné uvalení národní správy, která byla později
zrušena, avšak majitelé byli z
řízení podniku prakticky vyloučeni. Rok 1948 předchozí přípravu potvrdil a firma byla znárodněna.
Po znárodnění byl podnik zařazen jako závod pod n. p. Zbrojovka Brno. Později byl pře-
such as fires of com-plete plants (1911 "Sejkorovna"
plant, 1918 the iron works Růženina huť), or reduced
production during World War I, as most workers
were called to arms. The Lerch foundry even had to
be closed during the war years. If we consider that before the year 1914 the company already had a wide
assortment of manual kitchen machines and a production capacity of 200 thousand pieces a year, that
closing meant a real disaster for the company. Nor
were the war conditions in the iron works pleasing,
and production was being kept afloat only with difficulty. Some of the employees were called to arms;
part of the technical staff were moved to the Škoda
works for war production. In 1917, the cupola was blasted to pieces by a grenade that had exploded there. Cast
grenade cases were used as charge. By the supply review
another 9 charged cases were
found. Fortunately, this contingency passed without injuries. In
January 1918 a great part of the
foundry, and the whole warehouse of models, caught fire and
burnt down. In the spring of the
same year, operations were renewed, and after the war the plants
were modernised.
The establishm ent of
Czechoslovakia in 1918 had a
considerable impact on selling
opportunities in the area of
kitchen appliances. The domestic market was reduced for the
new republic area, while other
countries protected their economies by imposing customs on
imported goods.
That was
when the company started to develop its exports, namel y to
řazen do n.p. Moravia, později ustaven jako n.p. Orlická strojírna a slévárna Skuhrov n. Bělou, později
jako n.p. Orlické strojírny. V roce 1963 byl zařa-
zen jako závod pod n.p. Elektro-Praga Hlinsko,
roku 1970 se stal závodem Orlických strojíren n.p.
Rychnov n. Kněžnou, v roce 1991 byl vyčleněn jako
samostatný státní podnik Orlické strojírny Skuhrov
nad Bělou. Během 44-letého období ve vlastnictví
overseas countries via Hamburg re-exporters and a reexporting company in London. The exported goods usually
went to British colonies. At the end of the twenties, Vilém s
sons, Josef and Vilém jr., entered
the company. At that time, new
prosperity, and a further development of the company occurred.
The number of employees increased; in 1929 a record number
of 400 thousand pieces of different
machines were produced; and the
foundry underwent a complete reconstruction. Vilém s business activities expanded outside the
Skuhrov firm. In 1931 Vilém s sons
became his partners and a new public company was created. They managed to overcome the period of
world economic crisis together, but
then unexpectedly, in 1935, Vilém
Porkert died of an embolism. Under the management of Josef and
Vilém jr., a further reconstruction
and modernisation of production
were made. The assortment of kitchen machines was
enlarged with electric appliances (irons, ovens, pressing
machines, egg beaters), and after World War II, also a universal kitchen robot -perhaps the first one in Europe. Production of machinery for quarries, established in the
"Lerchovna" plant (its name being derived from the original
owner's name) in 1931, went through the biggest boom in
relation with the building of the frontier fortification. During the protectorate, production of parts for the armament
industry had to be included into the company's production
programme. The number of employees was increased by
students who, working there, were prevented from
"Totaleinsatz" (displacement) in the Third Reich. The classical
assortment of products was reduced. After the war, which
the company survived with safe and sound buildings, another period of development could have started, if not for
disputes and difficult negotiations between the owners and
the plant trade-union committee. The situation came to a
head by the illegal imposition of the national administration in the fac-tory. Although it was later called off, the
owners were practically excluded from the company's management. All those arrangements were confirmed by the
year 1948, and the company was nationalised.
After nationalisation, the company was included as a
plant into the national company Zbrojovka Brno (a munitions factory). Later, it was transferred to the national company Moravia, then established as the national company Orlická strojírna a slévárna Skuhrov n. Bělou (Orlická machine
works and foundry); and e-ventually, as Orlické strojírny
(Orlické machine works). However, in 1963 it became part
of the national company Elektro-Praga Hlinsko. In 1970 it
became a plant of the national company Orlické strojírny
(machine works) Rychnov nad Kněžnou. In 1991 it was
excluded as the independent state company Orlické strojírny
Skuhrov nad Bělou. Not only did the company's organi-
státu se střídala nejen organizace podniku, ale i strategie
řízení, a to od útlumu s určením likvidace až po obnovu. Výrobní program, který do znárodnění sestával z asi
74 druhů ručních kuchyňských strojků (včetně variant a
různých velikostí), asi 6 druhů elektrospotřebičů, 8 druhů
lokálních litinových topidel
na tuhá paliva, asi 46 druhů
kamenolomař-ských strojů,
byl po roce 1948 z velké části
předán do jiných státních
podniků, které tak bezúplatně
získaly duševní maj et ek
skuhrovské firmy. Uveďme například kamenolomařské stroje, elektrospotřebiče včetně kuchyňského
robotu, ruční struhadla, makomlýn-ky atd. Během tohoto období byly sice provedeny různé přístavby budov, zmodernizována technologie výroby jak ve slévárně, tak ve strojírnách,
měřeno však požadavkem
doby, podnik zastaral a jeho
úroveň se podstatně snížila.
Původní majitelé, Josef a Vilém ml. nejenže nesměli překročit práh svého dřívějšího
podniku, ale byli v době totalitního režimu i se svými rodinami perzekuováni a sametové revoluce se nedožili.
V r. 1992 byl státní podnik podle zákona 87/91 Sb.
a 92/91 Sb. restitucí a dokoupením privatizován. Podle těchto
zákonů se restituční nárok vztahoval jen na pozemky a původní budovy. Ostatní (technologie, zásoby,rozpracované výrobky atd.) museli restituenti dokoupit. Jednalo se výslovně
but also the management's strategy; namely, from reduction
with the aim of liquidation, up to renewal. The production programme, which by the time of nationalisation
consisted of about 74 kinds of manual kitchen machines
(including different styles and
sizes), 6 types of electric appliances, 8 types of local cast-iron
coal heaters, and about 46
kinds of quarry machines, was
for the most part passed over
to other state companies,
which thus gained intellectual
property of the Skuhrov company free of charge; for example, quarry machines, electric
appliances (including the
kitchen robot), manual graters,
poppy seed grinders etc. Although some extensions were
built during that time, and
production technology modernised both in the foundry
and machine works, measured
by the time requirements, the
enterprise grew obsolete and
its level substantially decreased. As for the original
owners, Josef and Vilém,
not only were they not allowed to step over the threshold of their former company, but they and their families were persecuted in the
course of the totalitarian regime, and they did not live to
see the Velvet Revolution.
In 1992 the state company was privatised according to Law 87/91 of Col. and 92/91 of Col. through a partial restitution and purchase of the rest. Based on these
laws, the restitution claim was only applicable to lands and
original buildings. The rest (technology, stock, semifinished products,
etc.) had to be bought by the "new"
owners. It was really only a partial
recovery of injustice done by the
totalitarian regime. Members of
the fourth generation of the family established a joint stock company, and the com-pany J.
PORKERT was reestablished.
The enterprise was in a very bad
shape and with the equipment
out-of-date, was bought with the
help of a loan. Its operation and
gradual recovery under quite
new circumstances, required extraordinary effort from the management team and many other
workers. The management was
taken up by Josef Porkert as the
Chairman of t he Bo ard of
jen o částečnou nápravu křivd způsobených totalitním
režimem. Byla založena akciová společnost složená z členů čtvrté generace rodiny a obnovena firma J.
PORKERT. Pomocí úvěru byl zakoupen podnik ve velmi špatném a zastaralém stavu. Jeho udržení v chodu a
postupná obnova ve zcela nových podmínkách si vyžádala nesmírné úsilí vedoucího týmu a mnoha dalších
spolupracovníků. Vedení se ujali Josef Porkert jako
předseda představenstva, Ing. Jiří Porkert jako ředitel a
z páté generace PaedDr. Josef Porkert jako ekonomický
a obchodní manager. Toto období se vyznačovalo hektickou snahou o nápravu nevyhovujícího stavu. Za tuto
dobu byla provedena řada
oprav budov, plynofikovány
kotelny, provedeno snížení exhalací z kuploven, zabráněno
dalšímu kontaminování zeminy
v cínárně a zavedena další ekologická opatření. Dále bylo zakoupeno několik strojů a další
byly renovovány, byla zavedena evidence pomocí počítačové
sítě, konstrukce vybavena výkonnými pracovišti CAD, bylo
dosaženo rozšíření exportu atd.
V závěru roku 1996 do společnosti vstupují další členové
rodiny jako akcionáři a ve vedení nastává posun generací.
V r. 1996 byla rovněž zahájena a později dokončena rozsáhlá rekonstrukce slévárny, spočívající v modernizaci technologie výroby pianinových rámů a dalších plochých odlitků,
dále v ekologizaci kuploven a odsávání prachu z výrobních prostorů. Formování pianinových rámů a dalších
odlitků je prováděno na hydraulickém formovacím lisu.
Ekologizace spočívá v dokonalé filtraci úletu pevných
Directors, ing. Jiří Porkert as the Director, and for the
fifth family generation Josef Porkert, jr., as the economic
and business manager. That period was marked by a hectic
struggle for recovery of the inconvenient state. During
that time, the company managed to complete a number of
building repairs, to introduce gas
into the furnace rooms, to lower
exhalation from cupolas, to prevent further earth contamination
in the tinning workshop and to
take other ecological steps. Apart
from that, some new machinery
was purchased and the other was
renovated; record-keeping supported by a computer network
was established; the construction
department was completed with
efficient CAD working sites, export was enlarged, etc. At the end
of 1996, other family members
entered the company as its stockholders, which resulted in a shift
of generations in the management.
In 1996, we initiated large
scale reconstruction of the foundry, consisting in modernisation
of the production technology of the piano frames as well
as other flat casts, in making the production in cupolas
more ecological and in filtration of dust suck off from
the production areas. Moulding of the piano frames and
other products is done on a hydraulic squeeze moulding
machine. The process of making the production more ecological consists in a perfect filtration of flue dust from cu-
polas and other dusty shops by means of dry filters. In this way, a
complex manipulation with sludge liquidation has been eliminated.
In 1998 the firm was struck with a fatal flood causing
tremendous damage in all the operations. In the production hall
částic z kuploven a prašných provozů pomoci'suchých
filtrů. Odpadla tak složitá manipulace s likvidací kalů
V r. 1998 postihla firmu katastrofální povodeň,
která způsobila dalekosáhlé škody ve všech provozovnách. Ve výrobní hale Lerchovny dosáhla hladina dravé
řeky výšky až 220 cm. Díky velkému úsilí zaměstnanců, pomoci
externích firem a včasnému plnění závazků pojišťovny Česká
Kooperativa a.s. byl provoz firmy
postupně obnoven. Při obnově
byly provedeny demolice poškozených objektů a následné úpravy přilehlých prostor, t Byla vybudována nová parkoviště, plochy okolo provozů byly upraveny a oploceny. Provoz Lerchovna byl zcela zrekonstruován a
vybaven novými stroji. V
r.1999 získala firma certifikaci
podle ISO 9001. V r. 2000 byla
instalována v provoze Sejkorovna
obráběcí linka na tělesa odlitků
ručních kuchyňských strojků.
V tomto roce byla zahájena i rekonstrukce administrativní budovy z r. 1 806, která je v
seznamu chráněných objektů vedena u Památkového
ústavu v Pardubicích pod č. 2426. Budova byla dokončena v r. 2001.
of "Lerchovna" the level of the wild river reached up
the height of 220 cm. Thanks to the great effort of the
employees, to the help of other companies and to early
settlement of the insurance benefit by the insurance
company Česká Kooperativa a.s., the company opera-
Současnost
The Present
V současné době je podnik rozdělen do tří
provozoven a zaměstnává průměrně 400 zaměstnanců. Sortiment výrobků se opírá o mnohaletou tradici a oblibu kuchyňs kých strojků s ochrannou známkou PORKERT®. Ta je registrována a chráněna v
mnoha zemích mezinárodní organizací pro ochranu
Currently the enterprise is divided into three
shops and has 400 employees on the average. The
assortment of products proceeds from an age-old
tradition, and liking for kitchen machines of trade
mark PORKERT®. This trade mark is registered and
protected i n many countries by t he i nternational
tions have been gradually restored. At the renovation,
the damaged buildings were demolished and the adjacent areas improved. New car-parks have been built, the
areas around the operations have been improved and
enclosed. The shop Lerchovna
has been completely reconstructed and equipped with new
machinery. In 1999 the company was awarded the quality
certificate according to ISO
9001. In the year 2000, a machining assembly-line for cast bodies
of manual kitchen devices was installed in the shop Sejkorovna.
This year, also reconstruction of
the administration building,
originally built in 1806, is going
to be initiated. The building is
included in the list of buildings
protected by the Ancient Monuments Department in Pardubice,
filed under No. 2426. The reconstruction was finished in 2001.
známek v Madridu a je známá i v dalších zemích.
Rovněž pianinové a pianové rámy odlévané ve slévárně jsou tuzemskými i zahraničními továrnami na
piana oceňovány pro svoji kvalitu.
Provoz slévárna s názvem Růženina huť vyrábí odlitky ze šedé litiny podle ČSN 422415 až
18. Slévárna je vybavena dvěma koksovými kuplovnami s roční kapacitou asi 4 tis.tun. Drobné
sériové výrobky, převážně díly k ruční m kuchyňským
strojkům se odlévají na poloautomatické lince DISAMATIC, velké odlitky a kusová
výroba se vyrábí v ruční formovně. Patří k ní především
výroba pianových rámů různých velikostí až do největších
koncertních křídel velikosti
308, dále různá o zdo bná zábradl í , z do ben é so u část i
plotů at d. Formy na pianinové rámy a další ploché odlitky
se zhotovují na hydraulickém
formovacím lisu s ro změrem
rámů 1500 x 150 0 mm s kapaci t o u max. 1 0 zko mpletovaných forem za hodinu.
V provozu zvaném Sejkorovna se odlitky kuchyňských strojků ze slévárny opraco vávaj í, cínují,
montují, balí a expedují k zákazníkům. Převážná
část součástí se opracovává na obráběcí lince nebo jednoúčelových st rojích. Cí nový povl ak
strojků PORKERT®, nanášený metodou žáro vého cí nování, j e pro svoji kvalitu a lesk zákazníky
vysoko oceňován. Používá se speciál ní potravinářský cín se zaručeným chemickým složením.
organisation for trade mark protection in Madrid, and
it is known in other countries as well. Also, upright
piano and grand piano frames cast in the foundry are
appreciated for their quality by both local and for-eign
piano producers.
The foundry called "Růženina huť" (Rose s iron
works) produces casts of grey iron according to the Czech
State Standards ČSN 422415 up to 18. The foundry is
equipped with two coke cupolas with an annual production
of about 3 thousand tuns. Small series products, largely, parts
for the kitchen machines, are
cast on a semi-automated line
DISAMATIC; big casts, and
piece production are produced
in a manual moulding shop.
This mainly involves the production of upright piano and
grand piano frames of different sizes, up to the largest concert grand pianos at size 308;
then, various decorative railings, parts of fences etc.
Moulds for upright piano frames and other flat casts are
made on a hydraulic squeezer,
by the frame size 1500x 1500
mm with the maximum capacity of 10 completed
moulds per hour.
In the shop called
"Sejkorovna", casts of the
kitchen machines made in the
foundry are worked, tinned, assembled, packed and shipped to customers. Most of the parts are worked on single
purpose machines. The tin coating of the PORKERT®
machines, applied using hot tinning technology, is highly
regarded by customers for its quality and sheen. Special
food-safe tin is used of certified chemical composition.
Z ručních kuchyňských strojků se v současné době vyrábí tento sortiment:
From among the manual kitchen machines the following assortment is currently being produced:
• masořezačka ve velikosti 5, 8, 10, 12, 20, 22,
32 s různými řeznými deskami a plnícími
nástavci
• makomlýnek
• šrotovník, tj. strojek na mletí obilnin
• nástěnný kávomlýnek s násypkou s různými
dekory
• meat mincer at sizes 5, 8, 10, 12, 20, 22, 32
with various cutting disks and sausage stuffers
• poppy grinder
• corn grinder, i.e. machine for grinding cereals
• wall coffee grinder with a feeding hopper with different decorations
• fruit juice extractor with two types of hopper
•
universal grinder for spices
and cereals grinding
•
bread and other food slicer
•
bean slicer
•
multipurpose machine sup
port with mountable tools:
•
meat mincer
•
grater
•
universal grinder
•
fruit extractor
•
stainless biscuit moulders
•
stuffing press
•
meat slice tenderizer
• lis na ovoce se dvěma volitelnými druhy násypky
• universální mlýnek na koření a obilniny
• kráječ na chléb a další potraviny
• kráječ na fazolové lusky
• jednotný stojánek s přídavnými nástavci:
• masořezačka
• struhadlo
• univerzální mlýnek na
koření a obilniny
• lis na ovoce
• tvořítka na cukroví
• páková plnička
• prořezávač plátků masa
Ve třetím provoze - strojírně
Lerhovna - se vyrábějí různé stroje a zařízení, jako např. míchací stroje, lamačky, kuličské stroje, dopravníky atd. Strojírna, ve
které je i nástrojárna, však převážně slouží k
podpoře jmenovaných dvou provozů. Strojírna je vybavena universálními obráběcími
stroji.
Výrobní sortiment se postupně rozšiřuje o další výrobky a doplňky podle předpokládaných požadavků spotřebitelů. Vývojoví pracovníci a konstruktéři úzce spolupracují s oddělením prodeje a marketingu.
In the third shop - the machine works called "Lerchovna" various machines and equipment
are produced; such as, mixing machines, tile breakers, grinding machines, conveyors etc. The machine
works however, which also includes a tool-making workshop, function as a support of the two shops mentioned
above. The machine works are equipped with universal
machine tools.
The production assortment is gradually enlarged by
other products and accessories according to customer requirements. Our development workers and constructors
co-operate closely with the sale and marketing department.
Obchod
Ruční kuchyňské strojky PORKERT® jsou prodávány, kromě v tuzemsku, asi v 84 zemích světa.
Zhruba 80 % produkce odchází do zahraničí. Jejich
obliba je založena na vysoké kvalitě výrobků a jejich
cínovaném povrchu s vysokým leskem. To je jejich
silná zbraň proti konkurenci. V současné době je vyráběno a prodáno asi 480 tisíc RKS ročně a výroba
stoupá.
Export výrobků, který byl v minulosti prováděn výhradně podnikem zahraničního obchodu
Merkuria, provádí sesterská firma J.PORKERT export - import s.r.o. Liberec. Pracovníci její kanceláře, umístěné v Praze, zajišťují veškerou agendu spojenou s exportem skuhrovských výrobků, a to buď
přímo s jednotlivými odběrateli v určité zemi, nebo
přes reexportní kancelář v Hamburku. Obchodní
činnost je rozšířena i o import
nerezového nádobí, které odebírají i tuzemští zákazníci skuhrovské firmy.
Prodej kuchyňských strojků
v tuzemsku zajišťuje prodejní oddělení akciové společnosti. Výrobky jsou odebírány velkoobchodníky, kteří je distribuují do
jednotlivých obchodů. Prodejní
oddělení zajišťuje rovněž přímý
prodej strojů, nástrojů a přípravků
vyráběných v Lerchovně a dalších
odlitků produkovaných slévárnou
pro jednotlivé zákazníky.
Pianinové a pianové rámy
jsou dodávány všem výrobcům pian
v České republice a asi 10 zahraničním odběratelům, převážně v
SRN a v Rakousku. Počet odběra-
Trade
A part from the Czech Republic, the manual
kitchen machines PORKERT (j, are sold in approximately 84 countries around the world. Roughly 80 % of
production is exported abroad. The products are in favour for their high quality and tinned
surface with a high gloss. This is their
strongest weapon against competition.
Currently, about 480 thousand manual kitchen machines are produced
and sold per year, and the production
rises. Export of the products, which
used to be carried out exclusively by
the foreign trade company Merkuria,
is performed by the affiliated company J.PORKERT export-import s.r.o.
Liberec. Employees of this office,
seated in Prague, supervise all the activities related to the export of Skuhrov
products. They either deal directly with
individual contractors in a particular
country, or via re-exporting office in
Hamburg. The business activity has
been extended by the import of stainless
dishes, which are also sold to the domestic customers of Skuhrov company.
Kitchen machine sales in the domestic market is
ensured by the sales department of the joint stock company. The products are taken by wholesalers who distribute them to individual shops. The sales department also
provides the direct sale of the machines, tools and equipment produced in "Lerchovna" and other casts made in
the foundry for individual customers.
The upright piano and grand piano frames are
supplied to all piano producers in the Czech Republic and to 10 foreign contractors, mainly in
Germany and Austria. The number of contractors
t elů postupně stoupá. V současné době se
vyrábí asi 15 tisíc rámů
ročně.
Pochopitelně že
není zanedbávána ani
propagační činnost, která
se orientuje na veletrhy,
kontraktační dny, inzerci
v rozhlase, publikace a
jiné různé akce, spojené
někdy se sponzorskými
dary. Hlavníakcíje ú-čast
na největším světovém
veletrhu spotřebního zboží Ambiente ve Frankfurtu nad Mohanem, dále
i účast na Mezinárodním
veletrhu spotřebního zboží v Brně. Firma sponzoruje tělovýchovnou jednotu TJ PORKERT Skuhrov
nad Bělou s velmi úspěšným lyžařským oddílem.
Odchovanci této jednoty
jsou přední mi reprezentanty České republiky v běhu na lyžích.
Obchodní strategie
se zaměřuje na rozšiřování trhu do dalších zemí, a to nejen v ručních kuchyňských strojcích, ale i v planinových
a pianových rámech.
gradually rises. Currently,
about 15 thousand piano
frames are produced a year.
Obviously, advertising and promotion activities are not neglected, focusing on fairs, contractual
days, advertising on the radio, publications and other
events, sometimes connected with sponsor gifts.
The most important event is
participation in the world's
biggest fair of consumer
goods, Ambiente, in Frankfurt upon Main, and participation in the International
Fair of consumer goods in
Brno. The company sponsors the RT. club TJ PORKERT Skuhrov nad Bělou,
part of which is a successful
skiing team. Skiers from
this team are among the
best competitors of the
Czech Republic in crosscountry skiing.
The business strategy is o-rientated towards
expanding the market to
other countries, not only
in terms of
kitchen
machines, but also in
terms of upright piano
and grand piano frames.
Spolupracovníci firmy
The company employes
Jak bylo uvedeno dříve, firma zaměstnává asi
400 pracovníků, z toho asi 155 žen. Někteří pracovníci
pracují ve firmě celý život, někteří jsou již několikátou
generací pracující ve skuhrovském podniku. Právě o
As mentioned above, the company employs
about 400 workers, of which about 155 are women.
Some employees have been working for the company
all of their life; some are already one of a number of generations worki ng i n t he
Skuhrov company. It is the experience and skill of these company workers which provide the
successful quality production
of products known for many decades.
The owners, both in the
past and today, tried to provide
their workers with the highest social benefits and good working
conditions. This effort, however,
must be determined by the value
produced by the factory and by
the character of the production
process (heavy industry). A number of extra bonuses are paid (e.g.
for afternoon shift, Saturday and
Sunday work). Apart from that,
travel expenses, additional pension
insurance are paid. The company
also pays entry, prevention, and
leave medical examinations for their workers; contributes to
the canteen catering; provides interest-free loans for building
or adaptation of houses or flats; and, provides financial support in case of emergencies in the workers families etc.
Also, long years activity for the company, life jubilees, re-
zkušenosti a fortel těchto kmenových pracovníků se
opírá úspěšná kvalitní produkce výrobků známých po
mnoho desetiletí.
Majitelé se v minulosti i nyní vždy snažili a snaží poskytnout svým spolupracovníkům co nejvyšší sociální výhody a dobré pracovní podmínky.
Samozřejmě je tato snaha limitována vyprodukovanými hodnotami celé firmy a těžkými výrobními
provozy vycházejícími z charakteru výroby. Je vyplácena řada příplatků nad rámec zákoníku práce
(např. odpolední směna, práce v
sobotu a neděli). Je vypláceno dopravné a penzijní připojištění. Firma poskytuje svým zaměstnancům
ú-hradu vstupních, preventivních i
výstupních lékařských prohlídek,
přispívá vysokou částkou na závodní stravování, poskytuje bezúročné půjčky na výstavbu nebo úpravu rodinných domků a bytů,
poskytuje finanční pomoc při nenadálých rodinných událostech,
léčebných pobytech dětí atd.
Rovněž dlouholetá činnost v podniku, životní jubilea, odchod do důchodu, dárcovství krve
je finančně odměňováno. Nezapomíná se ani na důchodce,
dříve pracující ve firmě. Firma pořádá pro své zaměstnance
rodinné příslušníky a příznivce každoročně firemní ples a letní slavnost spojenou se sportovním soutěžením a tancem.
tirement, blood-donorship are financially awarded. Neither
are the retired people originally employed by the company
forgotten. Every year, a company ball and a summer party
with a sports contest are organized for the employees,
members of their families and the company supporters.
Strategické cíle a vize
Strategic goals and vision
Rozvoj firmy a její každodenní život nemohou být
nahodilé. Majitelé a představenstvo akciové společnosti mají
před sebou jasnou představu, kam chtějí činnost firmy směřovat. Tuto představu vyjádřili smělými dlouhodobými cíli
kterých hodlají dosáhnout nejpozději do roku 2005. Jde o
následující:
• přetvořit stávající firmu ve stabilizovanou, prosperující akciovou
společnost se stálým rozvojem a
s obnovenými
budovami a
strojním parkem
• stát se nejvýznamnějším světvým
výrobcem ručních kuchyňských
strojků s největším podílem obchodu na světových trzích
• stát se nejvýznamnějším evroským
výrobcem pianových rámů
• zajistit ekologicky vyhovující provoz všech pracovišť
The development of the company and its everyday life
cannot be indiscriminate. The joint stock company owners and
the Board of Directors have a clear idea where to direct the
company's activity. They have expressed this idea through the
vision and daring long-term objectives, which they intend to
S plánovanými cíli souvisí i řada záměrů, jak se k těmto cílům přiblížit. Jsou to například:
• rozšiřovat export výrobků do dalších ochodních teritorií
• udržovat vysokou kvalitu výrobků
• plánovat dlouhodobě a nehonit se za okamžitým
ziskem
• soustavně investovat do zmodernizování technologie výroby, obnovy a údržby strojního parku
• soustavně investovat do oprav budov a jejich
údržby
• rozšiřovat obchodní činnost o kuchyňské vybavení
• získat certifikaci ISO 9000 standart roku 2000
• získat certifikaci environmentálního managementu podle ISO 14 001
Řada záměrů se postupně naplňuje, další jsou
výzvou k naplnění.
meet by the year 2005. The following are some of the objectives:
• to transform the existing company into a stabilised, profitable, joint-stock company with permanent development, reconstructed buildings
and machinery;
• to become the world's leading producer of manual kitchen machines, with the largest world
market share;
• to become the leading European producer of piano
frames;
• to ensure that the operations of all the sites
comply with ecological requirements.
To meet the long-term goals planned we also have
to specify partial objectives, such as:
• to expand the export of products to o t h e r
trade territories
•
to retain a high quality of the products
•
to plan in long-term perspectives, not
to hunt for instantaneous profit
•
to continuously invest in technology mod
ernisation, machinery replacement and
maintenance
•
to continuously invest in building repair
and their maintenance
•
to enlarge the business activity with
kitchen equipment
•
to gain certification ISO 9000 stan
dard of the year 2000
•
to gain the environmental manage
ment certificate under ISO 14 001
A lot of these aims are gradually met, the others stay a challenge.
Představenstvo a.s. /Board of directors:
Dozorčí rada a.s. /Board of supervisiors
Milan Porkert, Ing.
Jiří Porkert předseda - chairman,
PaeDr. Josef Porkert ředitel a.s. - C.O.O.,
Ing. Jan Suchánek
Ing. Marcela Jarošová,
Josef Porkert předseda - chairman
NA ZÁVĚR UVÁDÍME VIZI AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI, KTERÁ VYJADŘUJE TRVALÝ SMĚR JEJÍ
ČINNOSTI:
IN CONCLUSION LET US PRESENT THE COMPANY'S VISION EXPRESSING THE PERMANENT
DIRECTION OF ITS ACTIVITY:
J. PORKERT a. s., ryze český rodinný podnik s více
než stoletou tradicí, chce dodávat do domácností na celém světě jednoduchou eleganci, účelnost a radost z práce
s dokonalým, šetrným a ekologickým pomocníkem v
kuchyni. Svým dalším partnerům, výrobcům planin a
klavírů chce dodávat dokonalé litinové díly a podílet se
tak na nevšedních prožitcích a dojmech, kterými jsou obohacováni milovníci živé hudby.
Firma bude stále rozvíjet odbornou a řemeslnou
úroveň svých spolupracovníků tak, aby měli vytvořeny dostatečné podmínky pro seberealizaci a postupně rostoucí firemní hrdost. Rovněž se zavazuje k neustálému zlepšování životního prostředí a k prevenci jeho znečišťování. Dále chce
trvale zvyšovat podíl svých výrobků na světových trzích a vytvářet tak zdroje pro trvalý růst majetku firmy.
Zachováním a soustavným rozvíjením těchto tradičních hodnot vytvoříme podmínky pro vzrůstající životní úroveň v regionu, v souladu s přáním zakladatelů a
současných majitelů společnosti.
J. PORKERT a. s., foundry and machine works,
purely Czech family enterprise with more than a hundred-year tradition, want to supply households all over
the world with simple elegance, purpose-fulness and joy
of work with a perfect economical and ecological helper
in the kitchen. They also want to supply the other partners of theirs, grand piano and upright piano producers, with perfect cast-iron parts, and thus participate in
extraordinary experiences and impressions which lovers
of live music are enriched with.
The company will continue developing professional
and craftsmanship level of their workers, creating conditions for their self-assertion and for gradual development
of corporate identity awareness. In addition, the company
undertake to a permanent improvement in environment
and to prevention of its pollution. Furthermore, they want
to increase continuously the share of their products in the
world markets, and thus create sources for sustained
growth of the company property.
Retaining and systematically developing these traditional values we will create conditions for the living
standard increase in the region, which is in compliance with the wish of both the company founders and
current owners.
J.PORKERT a.s.
J.PORKERT s.r.o.
SLÉVÁRNA A STROJÍRNA
517 03 Skuhrov nad Bělou
Tel.: +420 - 494 567 196, 517 111
Fax: +420 - 494 598 266
e-mail: [email protected]
EXPORT—IMPORT
Thámova 24
186 00 Praha 8
Tel.: +420 - 222 326 214, 222 322 374
Fax: +420 - 222 326 221, 222 310 097
e-mail: [email protected]
 Jakub Šach 2001