ETM/V 214/216 - Jungheinrich

Transkript

ETM/V 214/216 - Jungheinrich
ETM/V 214/216
Provozní návod
50314479
10.03
10.03 -
C
f
Důležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíků
s posuvným sloupem
Důležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíků
s posuvným sloupem
Přeprava
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na
místě nasazení třemi různými způsoby:
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na
místě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních
výšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny
sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení
hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních
výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou
rozpojená.
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních
výšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny
sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení
hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních
výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou
rozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
f
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí
provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení
mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003.CZ
1003.CZ
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení
mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí
provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
1003.CZ
1003.CZ
Předmluva
Předmluva
K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto
ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné
formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení
stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.
Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto
ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné
formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení
stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.
Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a
při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný
popis.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a
při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný
popis.
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
F
Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby
nedošlo k ohrožení osob.
F
Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby
nedošlo k ohrožení osob.
M
Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k
materiálním škodám.
M
Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k
materiálním škodám.
Z
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
Z
Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
t Označuje sériovou výbavu.
t Označuje sériovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a
vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu
tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti
přístroje.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a
vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu
tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti
přístroje.
Autorské právo
Autorské právo
obsluze
se
vztahuje
autorské
právo
společnosti
Na tento návod k
JUNGHEINRICH AG.
obsluze
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NĚMECKO
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - NĚMECKO
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.CZ
0108.CZ
Na tento návod k
JUNGHEINRICH AG.
se
vztahuje
autorské
právo
společnosti
0108.CZ
0108.CZ
Obsah
Obsah
A
Použití v souladu s účelem
A
Použití v souladu s účelem
B
Popis vozíku
B
Popis vozíku
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Konstrukční provedení ........................................................................ B 1
Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 2
Vozík ................................................................................................... B 3
Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 6
Technická data pro standardní provedení ........................................... B 7
Výkonová data .................................................................................... B 7
Rozměry .............................................................................................. B 7
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 9
Normy EN ............................................................................................ B 11
Provozní podmínky ............................................................................. B 11
Místa označení a typové štítky ........................................................... B 12
Typový štítek vozíku ............................................................................ B 13
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 14
Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 14
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Konstrukční provedení ........................................................................ B 1
Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 2
Vozík ................................................................................................... B 3
Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 6
Technická data pro standardní provedení ........................................... B 7
Výkonová data .................................................................................... B 7
Rozměry .............................................................................................. B 7
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 9
Normy EN ............................................................................................ B 11
Provozní podmínky ............................................................................. B 11
Místa označení a typové štítky ........................................................... B 12
Typový štítek vozíku ............................................................................ B 13
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 14
Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 14
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
C
Přeprava a první uvedení do provozu
C
Přeprava a první uvedení do provozu
1
2
3
4
5
Přeprava .............................................................................................. C 1
Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 2
Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 3
Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 4
Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
1
2
3
4
5
Přeprava .............................................................................................. C 1
Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 2
Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 3
Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 4
Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
Baterie - údržba, nabíjení, výměna
1
2
3
3.1
4
5
6
6.1
6.2
1003.CZ
6.1
6.2
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 1
Typy baterií ......................................................................................... D 2
Vysunutí baterie .................................................................................. D 2
Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 3
Nabíjení baterie ................................................................................... D 4
Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 5
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie,
počítadlo provozních hodin ................................................................. D 6
Displej řidiče (t) ................................................................................. D 6
Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 1
Typy baterií ......................................................................................... D 2
Vysunutí baterie .................................................................................. D 2
Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 3
Nabíjení baterie ................................................................................... D 4
Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 5
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie,
počítadlo provozních hodin ................................................................. D 6
Displej řidiče (t) ................................................................................. D 6
Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
1003.CZ
1
2
3
3.1
4
5
6
Baterie - údržba, nabíjení, výměna
I1
I1
E
Obsluha
1
2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 1
Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 2
Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 6
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 8
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 10
Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 11
Práce s vozíkem .................................................................................. E 12
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 12
Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 13
Nastavení vidlic ................................................................................... E 16
Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 16
Nouzové spouštění ............................................................................. E 17
Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 20
Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 20
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 21
Indikační prvky .................................................................................... E 23
Displej řidiče (t) ................................................................................. E 23
Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 26
Palubní počítač (o) ............................................................................. E 29
Symboly na palubním počítači ............................................................ E 29
Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 32
Kódový zámek ..................................................................................... E 32
Parametry: ........................................................................................... E 33
Nastavení paramertrů ......................................................................... E 34
Změna parametru vozíku .................................................................... E 37
Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 38
Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 39
Pracovní světlomet ............................................................................. E 39
Majákový reflektor .............................................................................. E 39
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 40
Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
1
2
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 1
Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 2
Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 6
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 8
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 10
Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 11
Práce s vozíkem .................................................................................. E 12
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 12
Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 13
Nastavení vidlic ................................................................................... E 16
Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 16
Nouzové spouštění ............................................................................. E 17
Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 20
Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 20
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 21
Indikační prvky .................................................................................... E 23
Displej řidiče (t) ................................................................................. E 23
Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 26
Palubní počítač (o) ............................................................................. E 29
Symboly na palubním počítači ............................................................ E 29
Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 32
Kódový zámek ..................................................................................... E 32
Parametry: ........................................................................................... E 33
Nastavení paramertrů ......................................................................... E 34
Změna parametru vozíku .................................................................... E 37
Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 38
Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 39
Pracovní světlomet ............................................................................. E 39
Majákový reflektor .............................................................................. E 39
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 40
Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
I2
1003.CZ
Obsluha
1003.CZ
E
I2
F
Údržba vozíku
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7
7.1
7.2
7.3
8
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 1
Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 1
Údržba a kontrola ................................................................................ F 3
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 4
Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 6
Provozní prostředky ............................................................................ F 7
Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 7
Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 8
Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 8
Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 8
Demontáž víka baterie ........................................................................ F 9
Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 9
Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 10
Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 10
Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 11
Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 12
Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 12
Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 12
Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 12
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 13
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných
událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
1
2
3
4
5
5.1
5.2
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7
7.1
7.2
7.3
8
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 1
Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 1
Údržba a kontrola ................................................................................ F 3
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 4
Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 6
Provozní prostředky ............................................................................ F 7
Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 7
Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 8
Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 8
Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 8
Demontáž víka baterie ........................................................................ F 9
Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 9
Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 10
Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 10
Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 11
Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 12
Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 12
Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 12
Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 12
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 13
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných
událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
1003.CZ
Údržba vozíku
1003.CZ
F
I3
I3
I4
I4
1003.CZ
1003.CZ
A Použití v souladu s účelem
A Použití v souladu s účelem
Z
Z
M
Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků
v souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze a
musí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bez
omezení.
Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků
v souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze a
musí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bez
omezení.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodný
ke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat
dle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s
jeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným
škodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo
jednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost
zvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík
nesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s
korozívním nebo silně prašným prostředím.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodný
ke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhat
dle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s
jeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcným
škodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebo
jednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnost
zvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík
nesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech s
korozívním nebo silně prašným prostředím.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je
každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozík
k tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) je
provozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem a
uživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatel
musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučit
všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí být
dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technických
pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí
zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho
obsahu.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je
každá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozík
k tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) je
provozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem a
uživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatel
musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučit
všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí být
dbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technických
pravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí
zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho
obsahu.
M
Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky na
vozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíku
prováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňují
funkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušných
případech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadů
nenahrazuje schválení výrobce.
0600.CZ
0600.CZ
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňují
funkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušných
případech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadů
nenahrazuje schválení výrobce.
Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky na
vozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíku
prováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
A1
A1
A2
A2
0600.CZ
0600.CZ
B Popis vozíku
B Popis vozíku
1
1
Konstrukční provedení
ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče,
zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravu
nákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s
příčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozík
může být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na větší
vzdálenosti.
Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče,
zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravu
nákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s
příčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozík
může být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na větší
vzdálenosti.
Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
Těžiště nákladu
600 mm
600 mm
Typ
ETM/V 214
ETM/V 216
Nosnost
1400 kg
1600 kg
Těžiště nákladu
600 mm
600 mm
1003.CZ
Nosnost
1400 kg
1600 kg
1003.CZ
Typ
ETM/V 214
ETM/V 216
Konstrukční provedení
B1
B1
Popis konstrukčních skupin a funkce
2
Popis konstrukčních skupin a funkce
1
1
2
2
15
15
12 13 14
12 13 14
4
4
11
10
10
9
9
8
8
t
t
t
t
Ramena kol
Hnací kolo
Bezpečnostní tlačítko
Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
7
Poz.
Název
10 t Pedál pojezdu
11 t Odjištění vozíku s baterií
12 t Displej řidiče
13
14
15
Poz.
Název
1
t Zdvihací sloup s průhledem
2
t Ochranná kabina řidiče
3
t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)
4
t Multi-Pilot
5
t Nosná kola
o Palubní počítač
t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)
o CANCODE
t Nouzový vypínač
o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
1003.CZ
Poz.
Název
1
t Zdvihací sloup s průhledem
2
t Ochranná kabina řidiče
3
t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)
4
t Multi-Pilot
5
t Nosná kola
B2
3
11
7
6
7
8
9
3
6
7
8
9
t
t
t
t
Ramena kol
Hnací kolo
Bezpečnostní tlačítko
Brzdový pedál
t Sériová výbava
B2
6
5
Poz.
Název
10 t Pedál pojezdu
11 t Odjištění vozíku s baterií
12 t Displej řidiče
13
14
15
o Palubní počítač
t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)
o CANCODE
t Nouzový vypínač
o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
1003.CZ
2
Vozík
2.1
Vozík
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňuje
bezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnací
kolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu.
Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnout
všechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňuje
bezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnací
kolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu.
Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnout
všechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
je dosažen konec zdvihu (o)
pomalá jízda
servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu)
přehřátí
pojistka baterie je odjištěna
parkovací brzda je aktivována
vodorovná poloha vidlí (o)
střední poloha bočního posuvu (o)
nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko
systémové varování / systémová chyba
je dosažen konec zdvihu (o)
pomalá jízda
servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu)
přehřátí
pojistka baterie je odjištěna
parkovací brzda je aktivována
vodorovná poloha vidlí (o)
střední poloha bočního posuvu (o)
nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko
systémové varování / systémová chyba
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchy
hydraulického systému.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologie
TFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech s
integrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie,
indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologie
TFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech s
integrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie,
indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámu
vozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvím
úhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7).
Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrný
a plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperací
energie.
Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displeji
řidiče.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámu
vozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvím
úhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7).
Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrný
a plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperací
energie.
Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displeji
řidiče.
1003.CZ
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchy
hydraulického systému.
1003.CZ
2.1
B3
B3
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicím
systémem brzd.
Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicím
systémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automaticky
vyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikují
nouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickou
diagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouze
tehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicím
systémem brzd.
Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicím
systémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automaticky
vyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikují
nouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickou
diagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouze
tehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. V
servisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3
provozní režimy:
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. V
servisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3
provozní režimy:
– 180° (o)
– 360° (bez omezení) (o)
– Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
– 180° (o)
– 360° (bez omezení) (o)
– Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy.
Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot.
Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy.
Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot.
Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
B4
1003.CZ
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdových
systémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje brždění
protiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosných
kol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny)
na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovém
brždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka.
Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimu
nouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
1003.CZ
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdových
systémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje brždění
protiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosných
kol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny)
na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovém
brždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka.
Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimu
nouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
B4
1
1
2
2
15
15
12 13 14
12 13 14
3
3
4
11
10
10
9
9
8
8
7
1003.CZ
t
t
t
t
Ramena kol
Hnací kolo
Bezpečnostní tlačítko
Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
7
Poz.
Název
10 t Pedál pojezdu
11 t Odjištění vozíku s baterií
12 t Displej řidiče
13
14
15
Poz.
Název
1
t Zdvihací sloup s průhledem
2
t Ochranná kabina řidiče
3
t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)
4
t Multi-Pilot
5
t Nosná kola
o Palubní počítač
t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)
o CANCODE
t Nouzový vypínač
o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
6
7
8
9
1003.CZ
Poz.
Název
1
t Zdvihací sloup s průhledem
2
t Ochranná kabina řidiče
3
t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)
4
t Multi-Pilot
5
t Nosná kola
6
7
8
9
4
11
B5
t
t
t
t
Ramena kol
Hnací kolo
Bezpečnostní tlačítko
Brzdový pedál
t Sériová výbava
6
5
Poz.
Název
10 t Pedál pojezdu
11 t Odjištění vozíku s baterií
12 t Displej řidiče
13
14
15
o Palubní počítač
t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)
o CANCODE
t Nouzový vypínač
o Bezpečnostní pás
o Zvláštní příslušenství
B5
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidiče
umístěny přehledně.
Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízení
směru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, boční
posuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) a
houkačky.
Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozních
hodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojuje
funkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakým
čerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakým
čerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovém
provedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru.
Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňuje
brždění protiproudem při přepnutí směru jízdy.
Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu a
zdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případě
chybné obsluhy a servisní funkce.
(Možné typy baterií viz kap. D.)
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovém
provedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru.
Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňuje
brždění protiproudem při přepnutí směru jízdy.
Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu a
zdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případě
chybné obsluhy a servisní funkce.
(Možné typy baterií viz kap. D.)
Nosná konstrukce nákladu
2.2
B6
Nosná konstrukce nákladu
Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpět
provádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny na
ramenech kol (6).
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacím
sloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky a
kluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu.
Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) s
dvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změny
konstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volného
zdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčně
omezen na 80 mm.
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacím
sloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky a
kluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu.
Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) s
dvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změny
konstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volného
zdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčně
omezen na 80 mm.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickými
přídavnými zařízeními.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickými
přídavnými zařízeními.
1003.CZ
Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpět
provádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny na
ramenech kol (6).
1003.CZ
2.2
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidiče
umístěny přehledně.
Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízení
směru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, boční
posuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) a
houkačky.
Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozních
hodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojuje
funkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
B6
3
Technická data pro standardní provedení
3
Technická data pro standardní provedení
Z
Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198.
Technické změny a doplňky vyhrazeny.
Z
Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198.
Technické změny a doplňky vyhrazeny.
3.1
Výkonová data
Název
Q Nosnost (pro C = 600 mm)
c Poloha těžiště nákladu
Rychlost pojezdu
ve směru pohonu a vidlí
Rychlost zdvihu
s nákladem/bez nákladu
Rychlost spouštění
s nákladem/bez nákladu
Rychlost posuvu
s nákladem/bez nákladu
3.1
Výkonová data
Název
Q Nosnost (pro C = 600 mm)
c Poloha těžiště nákladu
Rychlost pojezdu
ve směru pohonu a vidlí
Rychlost zdvihu
s nákladem/bez nákladu
Rychlost spouštění
s nákladem/bez nákladu
Rychlost posuvu
s nákladem/bez nákladu
Stoupání s nákladem/bez nákladu
Max. stoupání (KB 5 min)
s nákladem/bez nákladu
e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/s
Výška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/s
Výška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
0,44 / 0,70
0,42 / 0,70
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
0,2e)
do 5600 mm
9/13
10/15
0,2e)
do 5600 mm
8/12
10/15
kg
mm
km/h
m/s
(±10%)
m/s
(±15%)
m/s
%
%
Stoupání s nákladem/bez nákladu
Max. stoupání (KB 5 min)
s nákladem/bez nákladu
e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/s
Výška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/s
Výška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
Rozměry
3.2
Název
s Výška vidlí ve spuštěné poloze
h6 Výška ochranného rámu kabiny
l1 Celková délka
l4 Podélný posuv c), d)
l7 Délka přes ramena kol
b1/ Celková šířka
b2
Wa Poloměr otáčení
Ast Šířka pracovní uličky e)
pro palety 800 x 1200 uložené podélně
e)f)
e)
Ast Šířka pracovní uličky
pro palety 1000 x 1200 uložené napříč
e)f)
Vlastní hmotnost
1003.CZ
ETM/V 216
1600
600
14,0 / 14,0
ETM/V 214
40
2150
ETM/V 216
40
2150
mm
mm
2418/2346 a)
550/622
1792
1120/1270
2418 b)
600
1842
1120/1270
mm
mm
mm
mm
1613
1663
mm
2701/2650
2468/2396
2715
2468
mm
2757/2692
2668/2592
2762
2668
mm
0,42 / 0,70
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
0,2e)
do 5600 mm
9/13
10/15
0,2e)
do 5600 mm
8/12
10/15
m/s
(±10%)
m/s
(±15%)
m/s
%
%
ETM/V 214
40
2150
ETM/V 216
40
2150
mm
mm
2418/2346 a)
550/622
1792
1120/1270
2418 b)
600
1842
1120/1270
mm
mm
mm
mm
1613
1663
mm
2715
2468
mm
Ast Šířka pracovní uličky e)
pro palety 1000 x 1200 uložené napříč
2757/2692
2668/2592
2762
2668
mm
Vlastní hmotnost
B7
0,44 / 0,70
kg
mm
km/h
2701/2650
2468/2396
e)f)
viz typový štítek vozíku
ETM/V 216
1600
600
14,0 / 14,0
Ast Šířka pracovní uličky e)
pro palety 800 x 1200 uložené podélně
e)f)
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
b)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
c) baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mm
d)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mm
e)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
f) při umístění nákladu na podlaze
ETM/V 214
1400
600
14,0 / 14,0
Rozměry
Název
s Výška vidlí ve spuštěné poloze
h6 Výška ochranného rámu kabiny
l1 Celková délka
l4 Podélný posuv c), d)
l7 Délka přes ramena kol
b1/ Celková šířka
b2
Wa Poloměr otáčení
1003.CZ
3.2
ETM/V 214
1400
600
14,0 / 14,0
viz typový štítek vozíku
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
b)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
c) baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mm
d)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mm
e)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mm
f) při umístění nákladu na podlaze
B7
β
β
α
β
α
β
h4
α
α
h3
h1
l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l
h2
c
c
h7
h7
Q
h8
Q
h8
m2
l2
m2
l2
s
x
y
210
s
x
y
210
l7
l7
l1
l1
e
b2
e
b5
b3 b4 b11 b1
b2
b5
Wa
b3 b4 b11 b1
Wa
a
2
a
2
a
2
a
2
1003.CZ
Ast
1003.CZ
Ast
B8
h4
B8
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
h1
Sloup s
jednoduchým
výsuvem (ZT)
konstrukční
výška
Volný zdvih
Zdvih
Max. výška
Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
1950 - 2700
Sloup
s dvojitým
výsuvem
(triplex) (DZ)
1950 - 3540
Sloup
s dvojitým výsuvem
(triplex)
(DZ) zesílený
2700 - 3950
mm
h1
80
2900 - 4400
3544 - 5044
1306 - 2896
4250 - 9020
4894 - 9664
2056 - 3306
6500 - 10250
7144 - 10894
mm
mm
mm
h2
h3
h4
1003.CZ
h2
h3
h4
Název
3.3
Název
Sloup s
jednoduchým
výsuvem (ZT)
1950 - 2700
Sloup
s dvojitým
výsuvem
(triplex) (DZ)
1950 - 3540
Sloup
s dvojitým výsuvem
(triplex)
(DZ) zesílený
2700 - 3950
konstrukční
výška
Volný zdvih
Zdvih
Max. výška
mm
80
2900 - 4400
3544 - 5044
1306 - 2896
4250 - 9020
4894 - 9664
2056 - 3306
6500 - 10250
7144 - 10894
mm
mm
mm
1003.CZ
3.3
B9
B9
β
β
α
β
α
β
h4
α
α
h3
h1
l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l
h2
c
c
h7
h7
Q
h8
Q
h8
m2
l2
m2
l2
s
x
y
210
s
x
y
210
l7
l7
l1
l1
e
b2
e
b5
b3 b4 b11 b1
b2
b5
Wa
b3 b4 b11 b1
Wa
a
2
a
2
a
2
a
2
1003.CZ
Ast
1003.CZ
Ast
B 10
h4
B 10
3.4
Normy EN
3.4
Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
Normy EN
Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z
Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou a
zohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustického
tlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace:
0,66 m/s2
Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou a
zohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustického
tlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace:
dle EN 13059.
Z
0,66 m/s2
dle EN 13059.
Z
Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárně
integrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahů
konstantní rychlostí
Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárně
integrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahů
konstantní rychlostí
Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysílání
elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti
rušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle
EN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysílání
elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti
rušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle
EN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Z
Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí být
prováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
Z
Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí být
prováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
3.5
Provozní podmínky
3.5
Provozní podmínky
Teplota okolí
Teplota okolí
- při provozu -25 °C až +40 °C
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebo
vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a
osvědčení.
1003.CZ
1003.CZ
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebo
vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a
osvědčení.
- při provozu -25 °C až +40 °C
B 11
B 11
Místa označení a typové štítky
4
Místa označení a typové štítky
22
22
23
23
24
19, 20, 21
24
19, 20, 21
18
18
25
25
17
17
16
mV
1,5 V
Poz.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
26
28
27
24
29
26
Název
Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika
Štítek zkoušky UVV (jen D)
Směr jízdy při natočení volantu
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o)
Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“
Body pro manipulaci pomocí jeřábu
Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“
Body pro umístění zvedáku
Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“
Typový štítek vozíku
Pozor: rídit se návodem k obsluze!
Poz.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1003.CZ
29
B 12
16
mV
1,5 V
B 12
26
28
27
24
26
Název
Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika
Štítek zkoušky UVV (jen D)
Směr jízdy při natočení volantu
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o)
Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“
Body pro manipulaci pomocí jeřábu
Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“
Body pro umístění zvedáku
Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“
Typový štítek vozíku
Pozor: rídit se návodem k obsluze!
1003.CZ
4
Typový štítek vozíku
Typový štítek vozíku
30
41
30
41
31
40
31
40
32
39
32
39
33
38
33
38
34
37
34
37
Poz.
30
31
32
33
34
35
Název
Typ
Sériové číslo
Jmen. nosnost v kg
Napětí baterie ve V
Prázdná hmotnost bez baterie v
kg
Logo výrobce
Poz.
36
37
38
39
40
41
36
36
35
35
Název
Výrobce
Hmotnost baterie min/max v kg
Výkon pohonu
Vzdálenost těžiště nákladu v mm
Rok výroby
Poz.
30
31
32
33
34
Zvláštní výbava
35
Z
Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejte
sériové číslo (31).
1003.CZ
Z
4.1
Název
Typ
Sériové číslo
Jmen. nosnost v kg
Napětí baterie ve V
Prázdná hmotnost bez baterie v
kg
Logo výrobce
Poz.
36
37
38
39
40
41
Název
Výrobce
Hmotnost baterie min/max v kg
Výkon pohonu
Vzdálenost těžiště nákladu v mm
Rok výroby
Zvláštní výbava
Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejte
sériové číslo (31).
1003.CZ
4.1
B 13
B 13
4.2
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
4.2
Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacího
zařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenost
těžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44)
na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výšky
zdvihu dle zátěžového diagramu.
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacího
zařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenost
těžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44)
na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výšky
zdvihu dle zátěžového diagramu.
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jeho
šířku.
22
42
43
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jeho
šířku.
22
42
43
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
Příklad pro zjištění max. nosnosti:
Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.
nosnost Q = 1105 kg.
4.3
4.4
4.3
600
850
850
500
600
700
Body pro umístění zvedáku
Označení
„Anschlagpunkt
für
Wagenheber“ (27) udává místa pro
zvedání a podkládání vozíku (viz kap.
F).
27
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
4.4
27
Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
1003.CZ
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) je
nutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
1003.CZ
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) je
nutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
B 14
850
1105
1250
Příklad pro zjištění max. nosnosti:
Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.
nosnost Q = 1105 kg.
Body pro umístění zvedáku
Označení
„Anschlagpunkt
für
Wagenheber“ (27) udává místa pro
zvedání a podkládání vozíku (viz kap.
F).
850
1105
1250
B 14
C Přeprava a první uvedení do provozu
C Přeprava a první uvedení do provozu
1
1
F
Přeprava
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na
místě nasazení třemi různými způsoby:
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností na
místě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních
výšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny
sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení
hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních
výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou
rozpojená.
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčních
výšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabiny
sklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedení
hydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčních
výšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsou
rozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
F
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí
provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení
mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003.CZ
1003.CZ
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedení
mezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smí
provádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
C1
C1
2
Manipulace pomocí jeřábu
2
Manipulace pomocí jeřábu
M
Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností.
(Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
M
Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností.
(Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámu
kabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2).
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).
– Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámu
kabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2).
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).
– Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M
Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případě
nemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se při
zvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
1
1
1003.CZ
2
1003.CZ
2
C2
Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případě
nemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se při
zvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
C2
3
Zajištění vozíku při přepravě
3
Zajištění vozíku při přepravě
F
Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy.
Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
F
Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy.
Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1)
a upevnit za kotvící oka.
– Upínací pás napnout napínákem (4).
M
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1)
a upevnit za kotvící oka.
– Upínací pás napnout napínákem (4).
M
Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI
2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správné
rozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
1
Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI
2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správné
rozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
1
4
4
1003.CZ
3
1003.CZ
3
C3
C3
4
F
Transportní pojistka parkovací brzdy
4
F
Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jeho
uvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistka
slouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík ve
vypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetické
brzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jeho
uvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistka
slouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík ve
vypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetické
brzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Odstranění transportních pojistek:
Odstranění transportních pojistek:
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru
volantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru na krytu
pod sedačkou.
– Kryt pod sedačkou demontujte (viz
kap. F).
– Rozpojte dvoupólový konektor na
magnetické brzdě.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z
magnetické brzdy a našroubujte do
závitů na desce pohonu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru
volantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru na krytu
pod sedačkou.
– Kryt pod sedačkou demontujte (viz
kap. F).
– Rozpojte dvoupólový konektor na
magnetické brzdě.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z
magnetické brzdy a našroubujte do
závitů na desce pohonu.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku
zabržděna. Vozíkem již nelze pojíždět
bez baterie.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku
zabržděna. Vozíkem již nelze pojíždět
bez baterie.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.
Namontujte kryt pod sedačkou.
Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
Sedačku řidiče zasuňte do vedení.
Namontujte a zapojte baterii.
Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.
Namontujte kryt pod sedačkou.
Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
Sedačku řidiče zasuňte do vedení.
Namontujte a zapojte baterii.
Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
1003.CZ
Vozík je nyní připraven k provozu.
1003.CZ
Vozík je nyní připraven k provozu.
C4
Transportní pojistka parkovací brzdy
C4
Pohyb vozíku bez baterie
Pohyb vozíku bez baterie
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Rozpojte konektor baterie.
Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení.
Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F).
Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě
Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na
magnetické brzdě.
Rozpojte konektor baterie.
Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení.
Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F).
Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě
Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na
magnetické brzdě.
Z
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebo
táhnout bez baterie.
Z
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebo
táhnout bez baterie.
M
Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
M
Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
Z
Vozík je nyní připraven k provozu.
Z
Vozík je nyní připraven k provozu.
5
Uvedení do provozu
5
Uvedení do provozu
F
M
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na
desce pohonu.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.
– Namontujte kryt pod sedačkou.
– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
– Sedačku řidiče zasuňtedo vedení.
– Propojte konektor baterie.
– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedací
zařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím
zařízením.
M
Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozuje
komponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než
6m.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů na
desce pohonu.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.
– Namontujte kryt pod sedačkou.
– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.
– Sedačku řidiče zasuňtedo vedení.
– Propojte konektor baterie.
– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedací
zařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím
zařízením.
Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozuje
komponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než
6m.
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést
následující kroky:
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést
následující kroky:
–
–
–
–
–
–
–
–
Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie.
Nabít baterii (viz kap. D).
Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy.
Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie.
Nabít baterii (viz kap. D).
Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy.
Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Z
Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanického
náhradního řízení (viz kap. E).
Z
Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdového
obložení.
Z
Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdového
obložení.
1003.CZ
Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanického
náhradního řízení (viz kap. E).
1003.CZ
Z
C5
C5
C6
C6
1003.CZ
1003.CZ
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna
1
1
F
M
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap.
E).
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap.
E).
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personál
vyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto
návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personál
vyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomto
návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu.
Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólů
a pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavou
izolační rohoží.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu.
Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólů
a pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavou
izolační rohoží.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používání
otevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti
min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být
odvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používání
otevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti
min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být
odvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národními
předpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem.
Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národními
předpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem.
Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
M
Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelu
baterie.
F
Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Proto
musí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu
očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie.
Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněte
ihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu
pokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou
kyselinu ihned neutralizujte.
M
Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou.
F
Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku.
Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1003.CZ
F
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelu
baterie.
Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Proto
musí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranu
očí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie.
Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněte
ihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu
pokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovou
kyselinu ihned neutralizujte.
Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou.
Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku.
Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1003.CZ
M
Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
1
1
2
Typy baterií
2
Typy baterií
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií.
V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenou
kapacitou:
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií.
V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenou
kapacitou:
Kapacita
Standard (L)
Baterie 48 V - 3PzS
420 Ah
420L
Baterie 48 V - 4PzS
560 Ah
560L
Baterie 48 V - 5PzS
700 Ah
700L
Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
Kapacita
Standard (L)
Baterie 48 V - 3PzS
420 Ah
420L
Baterie 48 V - 4PzS
560 Ah
560L
Baterie 48 V - 5PzS
700 Ah
700L
Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
Zvýšená kapacita (HX)
450H
600H
750H
Zvýšená kapacita (HX)
450H
600H
750H
F
Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoru
vozíku.
F
Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoru
vozíku.
3
Vysunutí baterie
3
Vysunutí baterie
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie
na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze).
– Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie).
– Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění
baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol)
(t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie
na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze).
– Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie).
– Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění
baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol)
(t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F
Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavním
vypínači a nabíjecím přístroji.
– Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
– Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
2
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní
spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do
provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby
došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
1003.CZ
Z
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní
spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do
provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby
došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
1003.CZ
Z
Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavním
vypínači a nabíjecím přístroji.
2
F
F
Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
2
2
4
4
1
5
1
5
T
T
U
U
3
3.1
3
Nouzové odjištění vozíku s baterií
3.1
– Obnovení provozuschopného stavu
vozíku.
(viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky
(U), držák sloupu posuňte ve směru
baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot
.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky
(U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz.
6
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
– Vyjměte sedačku řidiče a rozpojte
konektor ventilátoru.
– Demontujte kryt pod sedačkou.
(viz kap. F).
– Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem).
– Namontujte kryt pod sedačkou.
– Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče.
– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Kontrolka (4) se rozsvítí.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
1003.CZ
1003.CZ
– Obnovení provozuschopného stavu
vozíku.
(viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky
(U), držák sloupu posuňte ve směru
baterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot
.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky
(U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz.
6
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
– Vyjměte sedačku řidiče a rozpojte
konektor ventilátoru.
– Demontujte kryt pod sedačkou.
(viz kap. F).
– Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem).
– Namontujte kryt pod sedačkou.
– Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče.
– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Kontrolka (4) se rozsvítí.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Nouzové odjištění vozíku s baterií
3
3
Z
Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie.
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní
spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do
provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby
došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
Z
Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie.
Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostní
spínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku do
provozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, aby
došlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
4
Nabíjení baterie
4
Nabíjení baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné
větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením
prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
– Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2).
– Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
– Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2).
– Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
4
Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a
nabíjecí stanice.
1003.CZ
F
Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a
nabíjecí stanice.
1003.CZ
F
Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné
větrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjením
prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny.
4
5
Montáž a demontáž baterie
5
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F
Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikryty
pryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřábová
lana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném na
vaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo ke
svírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnout
na póly baterie.
F
Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikryty
pryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřábová
lana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném na
vaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo ke
svírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnout
na póly baterie.
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
–
–
–
–
–
–
–
–
Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).
Vytáhněte zarážku (8).
Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7).
Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F
Montáž a demontáž baterie
Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).
Vytáhněte zarážku (8).
Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7).
Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F
Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetí
baterie.
Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetí
baterie.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).
– Vytáhněte zarážku (8).
– Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).
– Vytáhněte zarážku (8).
– Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
F
Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédněte
všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédněte
všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
7
7
9
9
1003.CZ
8
1003.CZ
8
5
5
6
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6
Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6.1
Displej řidiče (t)
6.1
Displej řidiče (t)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displeji
řidiče s krokem 10%.
M
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displeji
řidiče s krokem 10%.
M
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním
bateriím.
10
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním
bateriím.
10
11
11
12
14
14
6
13
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie je
potřeba baterii dobít.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie je
potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu
dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu
dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Z
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na
70%.
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na
70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do
dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do
dosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolem
baterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolem
baterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Z
Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
1003.CZ
Z
13
Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
1003.CZ
Z
12
6
Počítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišné
indikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce
zdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán.
Pole 2 (12)
Pole 1 (14)
Pole 2 (12)
Provozní hodiny
Hmotnost nákladu
Provozní hodiny
Hmotnost nákladu
Provozní hodiny
Výška zdvihu
Provozní hodiny
Výška zdvihu
Provozní hodiny
Max. Výška zdvihu
Provozní hodiny
Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu
Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu
Max. Výška zdvihu
Z
Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene,
zůstane pole 12 prázdné.
Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene,
zůstane pole 12 prázdné.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a pole
v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a pole
v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo
částečně vybitá).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo
částečně vybitá).
Z
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Pole 1 (14)
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Počítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišné
indikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce
zdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán.
7
7
6.2
Palubní počítač (o)
6.2
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displeji
řidiče s krokem 10%.
M
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displeji
řidiče s krokem 10%.
M
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním
bateriím.
Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajem
procent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít k
poškození baterie v důsledku hlubokého vybití.
Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
15
16
4
GHI
0
km/h
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
16
3
1
DEF
6
4
50 % T
MNO
GHI
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
0
km/h
08:45
0009 h
17
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
17
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterie
je potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu
dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitu
dojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na
70%.
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na
70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivuje
se nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivuje
se nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% (
40% pro bezúdržbové baterie)
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% (
40% pro bezúdržbové baterie)
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) pod
symbolem baterie (formát R 00:00).
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) pod
symbolem baterie (formát R 00:00).
1003.CZ
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterie
je potřeba baterii dobít.
1003.CZ
8
Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardním
bateriím.
Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajem
procent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít k
poškození baterie v důsledku hlubokého vybití.
Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
15
1
50 % T
Palubní počítač (o)
8
Počítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času.
Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut a
pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut a
pole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo
částečně vybitá).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebo
částečně vybitá).
Z
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003.CZ
Z
Počítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času.
Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
9
9
10
10
1003.CZ
1003.CZ
E Obsluha
E Obsluha
1
1
F
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškoleny
v řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnosti
jízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovně
pověřeny řízením vozíku.
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškoleny
v řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnosti
jízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovně
pověřeny řízením vozíku.
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právech
a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze.
Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva.
U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nosit
bezpečnostní obuv..
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právech
a povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze.
Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva.
U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nosit
bezpečnostní obuv..
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání za
vozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám.
Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání za
vozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám.
Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném
zařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemají
potřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)
nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném
zařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemají
potřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)
nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy ani
úpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostní
zařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy ani
úpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostní
zařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženy
pojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedání
břemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečné
oblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebo
spouštěným/padajícím pracovním zařízením.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženy
pojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedání
břemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečné
oblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebo
spouštěným/padajícím pracovním zařízením.
F
Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osob
musí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustí
nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidového
stavu.
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení,
výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
1003.CZ
1003.CZ
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení,
výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osob
musí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustí
nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidového
stavu.
E1
E1
Popis obslužných a indikačních prvků
Poz. Obslužný nebo
indikační prvek
1 Spínací skříňka
2
Obslužná klávesnice
(CANCODE)
Hlavní vypínač (nouzový
vypínač)
2
Funkce
t Proudový okruh je přerušen, všechny
elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se
automaticky zabrzdí.
t Obsluha funkcí:
– Pojezd dopředu / dozadu
– Zvedání / spouštění zvedacího zařízení
– Posuv sloupu dopředu / zpět
– Naklápění zdvihacího zařízení dopředu /
zpět / naklápění vidlí
– Boční posuv doleva / doprava
– Tlačítko houkačky
– Přídavná hydraulika (HF5) (o)
t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°.
o Boční posuv se přesune do střední polohy.
Multi-Pilot
4
5
Tlačítko řízení směru
Tlačítko střední polohy
bočního posuvu
Tlačítko vodorovné polohy o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy
vidlí
(pouze mechanizmem naklápění vidlí)
Zajištění
t Přestavení ramenní opěrky v podélném
ramenní opěrky
směru.
Aretace sedačky řidiče
t Sedačku řidiče je možno posunout ve
vodorovném směru.
Nastavení hmotnosti t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost
na sedačce řidiče
řidiče.
Nastavení opěradla
t Opěradlo sedačky řidiče
sedačky
je možno nastavit.
Pedál pojezdu
t Rychlost pojezdu je plynule
regulována..
Brzdový pedál
t Vozík je zabržděn.
Bezpečnostní tlačítko
t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je
zablokován, vozík se zabrzdí.
– Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je
aktivován.
6
7
8
9
10
11
12
13
2
E2
t Zapínání a vypínání řídicího proudu.
Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti
zapnutí nepovolanou osobou.
o Nastavení kódu a zapnutí vozíku
t Proudový okruh je přerušen, všechny
elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se
automaticky zabrzdí.
t Obsluha funkcí:
– Pojezd dopředu / dozadu
– Zvedání / spouštění zvedacího zařízení
– Posuv sloupu dopředu / zpět
– Naklápění zdvihacího zařízení dopředu /
zpět / naklápění vidlí
– Boční posuv doleva / doprava
– Tlačítko houkačky
– Přídavná hydraulika (HF5) (o)
t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°.
o Boční posuv se přesune do střední polohy.
Multi-Pilot
4
5
Tlačítko řízení směru
Tlačítko střední polohy
bočního posuvu
Tlačítko vodorovné polohy o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy
vidlí
(pouze mechanizmem naklápění vidlí)
Zajištění
t Přestavení ramenní opěrky v podélném
ramenní opěrky
směru.
Aretace sedačky řidiče
t Sedačku řidiče je možno posunout ve
vodorovném směru.
Nastavení hmotnosti t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost
na sedačce řidiče
řidiče.
Nastavení opěradla
t Opěradlo sedačky řidiče
sedačky
je možno nastavit.
Pedál pojezdu
t Rychlost pojezdu je plynule
regulována..
Brzdový pedál
t Vozík je zabržděn.
Bezpečnostní tlačítko
t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je
zablokován, vozík se zabrzdí.
– Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je
aktivován.
7
8
9
10
11
12
13
o = zvláštní výbava
Obslužná klávesnice
(CANCODE)
Hlavní vypínač (nouzový
vypínač)
Funkce
3
6
t = sériová výbava
1003.CZ
t = sériová výbava
Poz. Obslužný nebo
indikační prvek
1 Spínací skříňka
t Zapínání a vypínání řídicího proudu.
Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti
zapnutí nepovolanou osobou.
o Nastavení kódu a zapnutí vozíku
3
Popis obslužných a indikačních prvků
o = zvláštní výbava
1003.CZ
2
E2
17
17
1
2
16
1
2
16
3
3
4
4
5
15
5
15
6
6
7
7
14
14
11
10
9
8
13
12
11
10
9
8
1003.CZ
12
1003.CZ
13
E3
E3
15
Přemost’ovací tlačítko
16
Nastavení sloupku řízení
17
Displej řidiče
Palubní počítač
Poz. Obslužný nebo
indikační prvek
14 Odjištění vozíku s baterií
t Odjistí vozík s baterií.
o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v
oblasti ramen kol.
t Nastavení vzdálenosti a výšky
sloupku řízení.
t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a
zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů
zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v
případě chybné obsluhy a servisní pokyny
(viz odst. 5)
o Nahrazuje spínací skříňku.
Zapnutí a vypnutí řídícího napětí.
Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN
kódu.
E4
15
Přemost’ovací tlačítko
16
Nastavení sloupku řízení
17
Displej řidiče
Palubní počítač
o = zvláštní výbava
t = sériová výbava
1003.CZ
t = sériová výbava
Funkce
Funkce
t Odjistí vozík s baterií.
o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v
oblasti ramen kol.
t Nastavení vzdálenosti a výšky
sloupku řízení.
t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a
zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů
zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v
případě chybné obsluhy a servisní pokyny
(viz odst. 5)
o Nahrazuje spínací skříňku.
Zapnutí a vypnutí řídícího napětí.
Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN
kódu.
o = zvláštní výbava
1003.CZ
Poz. Obslužný nebo
indikační prvek
14 Odjištění vozíku s baterií
E4
17
17
1
2
16
1
2
16
3
3
4
4
5
15
5
15
6
6
7
7
14
14
11
10
9
8
13
12
11
10
9
8
1003.CZ
12
1003.CZ
13
E5
E5
3
Uvedení vozíku do provozu
3
Uvedení vozíku do provozu
F
Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemene
se musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.
F
Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemene
se musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.
Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen.
– Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy.
– Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen.
– Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy.
– Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
Nastavte sedačku řidiče.
Nastavte sedačku řidiče.
Z
Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče.
Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena.
Nastavení hmotnosti řidiče:
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky na
doraz a opět vrat’te zpět.
F
Z
Nesahejte do prostoru mezi sedačkou a
rámem kabiny.
Z
8
18
Předchozí nastavení hmotnosti je
vráceno na min. hodnotu.
Rozsah nastavení tlumení sedačky je od
50 kg do 130 kg.
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky
natolik, až je na stupnici (18)
nastavena odpovídající hmotnost.
Potom páku vrat’te zpět.
– Posaďte se na sedačku řidiče.
10
F
9
19
Nesahejte do prostoru mezi sedačkou a
rámem kabiny.
10
8
18
9
Nastavte opěradlo:
Nastavte opěradlo:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradla
sedačky (19).
– Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradla
sedačky (19).
– Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
Nastavení polohy sedačky:
Nastavení polohy sedačky:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahoru
a posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy.
– Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahoru
a posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy.
– Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
F
Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavování
sedačky se nesmí provádět za jízdy!
Z
Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Pro
odlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce.
Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobře
přístupné.
Nastavení sloupku řízení
E6
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky na
doraz a opět vrat’te zpět.
19
Předchozí nastavení hmotnosti je
vráceno na min. hodnotu.
Rozsah nastavení tlumení sedačky je od
50 kg do 130 kg.
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky
natolik, až je na stupnici (18)
nastavena odpovídající hmotnost.
Potom páku vrat’te zpět.
– Posaďte se na sedačku řidiče.
F
Nastavení hmotnosti řidiče:
Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavování
sedačky se nesmí provádět za jízdy!
Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Pro
odlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce.
Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobře
přístupné.
Nastavení sloupku řízení
1003.CZ
Z
Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče.
Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena.
E6
1003.CZ
Z
Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Povolte aretaci sloupku řízení (16) a
přestavte volant (20) ve vodorovném i
svislém směru do požadované polohy.
– Povolte aretaci sloupku řízení (16) a
přestavte volant (20) ve vodorovném i
svislém směru do požadované polohy.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
20
16
Nastavení ramenní opěrky
Nastavení ramenní opěrky
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) a
opěrku (21) nastavte do požadované
polohy (v podélném směru).
– Pojistku (7) opět uvolněte.
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) a
opěrku (21) nastavte do požadované
polohy (v podélném směru).
– Pojistku (7) opět uvolněte.
16
7
21
1003.CZ
21
1003.CZ
7
20
E7
E7
3.1
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
3.1
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
F
Tento návod si přečtěte celý před
nastartováním vozíku.
F
Tento návod si přečtěte celý před
nastartováním vozíku.
– Před každým pohybem vozíku si
zapněte pás.
– Nastavte si výšku pásu (24) dle
velikosti těla.
Pás chrání před těžkými úrazy.
24
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječ
pásu rozmrazte a vysušte.
M
Teplota použitého
přesáhnout +60 °C.
F
Na bezpečnostním pásu neprovádějte
žádné úpravy.
vzduchu
nesmí
22
23
F
Pás chrání před těžkými úrazy.
M
Teplota použitého
přesáhnout +60 °C.
F
Na bezpečnostním pásu neprovádějte
žádné úpravy.
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječ
pásu rozmrazte a vysušte.
vzduchu
nesmí
22
23
– Bezpečnostní pás a víko baterie po
každé nehodě zkontrolujte a v případě
poškození vyměňte.
– Bezpečnostní pás a víko baterie po
každé nehodě zkontrolujte a v případě
poškození vyměňte.
– Poškozené
nebo
nefunkční
bezpečnostní pásy nechejte vyměnit
pouze u smluvního dodavatele nebo u
zastoupení výrobce.
– Poškozené
nebo
nefunkční
bezpečnostní pásy nechejte vyměnit
pouze u smluvního dodavatele nebo u
zastoupení výrobce.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradní
díly.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradní
díly.
1003.CZ
E8
24
1003.CZ
F
– Před každým pohybem vozíku si
zapněte pás.
– Nastavte si výšku pásu (24) dle
velikosti těla.
E8
Chování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M
F
Chování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M
Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně.
– Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Tělo nakloňte proti svahu.
– Tělo nakloňte proti svahu.
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo a
zaklapněte do zámku (22).
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo a
zaklapněte do zámku (22).
F
Pás nesmí být při zapínání překroucen.
Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.)
stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla.
Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnou
volnost pohybu na sedačce.
Pás nesmí být při zapínání překroucen.
Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.)
stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla.
Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnou
volnost pohybu na sedačce.
F
Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněni
díky příliš vytaženému pásu.
F
Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněni
díky příliš vytaženému pásu.
Z
Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
Z
Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
Z
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko a
jazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko a
jazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelze
vytáhnout z navíječe.
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelze
vytáhnout z navíječe.
Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
1003.CZ
1003.CZ
Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně.
E9
Z
Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
E9
3.2
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
3.2
Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) a
otočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) a
otočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
– pro vozíky bez spínací skříňky
zadejte aktivační kód
pomocí CANCODE (1a) nebo
na palubním počítači.
– pro vozíky bez spínací skříňky
zadejte aktivační kód
pomocí CANCODE (1a) nebo
na palubním počítači.
Pro CANCODE (o), zadejte aktivační
PIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďte
tlačítkem Set.
17
1
7
Set
– U palubního počítače (17a) (o),
zadejte aktivačníPIN 14016 a
potvrďte zmáčknutím OK.
7
Set
17
– U palubního počítače (17a) (o),
zadejte aktivačníPIN 14016 a
potvrďte zmáčknutím OK.
DEF
6
5
JKL
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
17a
1
2
1a
2
1
2
DEF
6
5
JKL
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
BITTE PINCODE EINGEBEN
– Zkontrolujte funkci houkačky
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie,
která je k dispozici.
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie,
která je k dispozici.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy
(viz odst. 4.2).
– Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy
(viz odst. 4.2).
– Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko.
1003.CZ
– Zkontrolujte funkci houkačky
1003.CZ
E 10
0
ABC
4GHI
17a
BITTE PINCODE EINGEBEN
9
8
3
2
1
6
5
4
2
3
2
1
0
ABC
4GHI
2
9
8
3
2
1
1a
1
6
5
4
17
3
2
1
17
Pro CANCODE (o), zadejte aktivační
PIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďte
tlačítkem Set.
2
E 10
3.3
Zařízení nouzového zastavení
3.3
Zařízení nouzového zastavení
Z
Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2)
a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostní
kontrola.
Z
Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2)
a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostní
kontrola.
Indikace nouzového zastavení
Indikace nouzového zastavení
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo na
palubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo na
palubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Nouzové zastavení vozíku
Nouzové zastavení vozíku
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňuje
bezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidového
stavu.
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňuje
bezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidového
stavu.
Zrušení stavu nouzového zastavení
Zrušení stavu nouzového zastavení
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z
Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbol
nouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutné
odstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
M
Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, je
možné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanického
náhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
M
Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, je
možné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanického
náhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
1003.CZ
Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbol
nouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutné
odstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
1003.CZ
Z
E 11
E 11
4
Práce s vozíkem
4
Práce s vozíkem
4.1
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
4.1
Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám.
Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění
výkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečný
odstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále pod
kontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé
otáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno
vyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám.
Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projíždění
výkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečný
odstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále pod
kontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé
otáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno
vyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhled
na cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík s
nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník před
vozíkem.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhled
na cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík s
nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník před
vozíkem.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouze
tehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol a
je dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být náklad
vezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo po
svahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a
řidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouze
tehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol a
je dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být náklad
vezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo po
svahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí a
řidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacích
můstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svou
konstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účel
schválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musí
vozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku se
stěnami výtahové šachty.
Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprve
tehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacích
můstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svou
konstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účel
schválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musí
vozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku se
stěnami výtahové šachty.
Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprve
tehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouze
předpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahují
vrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouze
předpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahují
vrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebo
nebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn a
nesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidič
před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění.
Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy byla
zajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebo
nebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn a
nesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidič
před zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění.
Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy byla
zajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
E 12
1003.CZ
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválené
trasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí být
ukládán pouze na určených místech.
1003.CZ
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválené
trasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí být
ukládán pouze na určených místech.
E 12
4.2
F
Z
Pojezd, řízení, brždění
4.2
Pojezd, řízení, brždění
Nouzové zastavení
Nouzové zastavení
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí být
ovlivněna odloženými předměty.
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí být
ovlivněna odloženými předměty.
Pojezd
Pojezd
F
Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie.
Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě ve
směru nákladu (R).
Z
Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebo
vykládání břemene.
1
2
Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie.
Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě ve
směru nákladu (R).
Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebo
vykládání břemene.
1
2
25
25
26
11
26
11
R
R
13
13
VV
VV
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2).
– Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2).
– Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z
Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu.
Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu.
– Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy
(26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutí
tlačítka dojde ke změně směru pojezdu.
– Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11).
Vozík se rozjede zvoleným směrem.
– Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy
(26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutí
tlačítka dojde ke změně směru pojezdu.
– Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11).
Vozík se rozjede zvoleným směrem.
F
Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysu
vozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkou
řízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnoty
parametru „Ausrollbremse“.
Z
Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
1003.CZ
Z
Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu.
Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu.
Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysu
vozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkou
řízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnoty
parametru „Ausrollbremse“.
Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
1003.CZ
F
R
R
E 13
E 13
Protisměrné řízení (t)
Protisměrné řízení (t)
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení
volantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doprava
Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočení
volantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí doprava
Poloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Sousměrné řízení (o)
Sousměrné řízení (o)
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směru
nastupování = směr pohonu) vozík při
otočení
volantu
doleva
zatáčí
doprava, při otočení volantu doprava
vozík zatáčí doleva. Poloha hnacího
kola je zobrazována na displeji řidiče
nebo na palubním počítači.
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směru
nastupování = směr pohonu) vozík při
otočení
volantu
doleva
zatáčí
doprava, při otočení volantu doprava
vozík zatáčí doleva. Poloha hnacího
kola je zobrazována na displeji řidiče
nebo na palubním počítači.
Brždění
Brždění
Z
Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí při
jízdě brát v úvahu stav povrchu.
E 14
Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí při
jízdě brát v úvahu stav povrchu.
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
– reverzací s rekuperací
– pohonem
– nožní brzdou
– reverzací s rekuperací
– pohonem
– nožní brzdou
F
Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor při
individuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu.
Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
1003.CZ
F
Řízení směru
Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor při
individuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu.
Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
1003.CZ
Z
Řízení směru
E 14
Brždění reverzací:
Brždění reverzací:
26
26
11
11
12
12
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačný
směr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá do
pohybu opačným směrem.
Z
Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získávání
energie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubním
počítači je rekuperace indikována.
Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získávání
energie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubním
počítači je rekuperace indikována.
Brždění pohonem:
Brždění pohonem:
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu,
vozík je v závislosti na poloze pedálu
bržděn elektronikou proudu pojezdu.
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu,
vozík je v závislosti na poloze pedálu
bržděn elektronikou proudu pojezdu.
Brždění nožní brzdou:
Brždění nožní brzdou:
– sešlápněte brzdový pedál (12).
– sešlápněte brzdový pedál (12).
Vozík je zabržděn protiproudem motoru
pojezdu a příp. elektrickými brzdami
nosných kol.
Vozík je zabržděn protiproudem motoru
pojezdu a příp. elektrickými brzdami
nosných kol.
11
12
12
1003.CZ
11
1003.CZ
Z
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačný
směr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá do
pohybu opačným směrem.
E 15
E 15
4.3
F
Nastavení vidlic
4.3
Pro bezpečné umístění nákladu mají být
vidlice umístěny navzájem co nejdále a
souměrně k ose vozíku. Těžiště nákladu
musí ležet ve středu mezi vidlicemi.
– Vyklopte aretační páku (27) nahoru.
– Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic
(29) do správné polohy.
– Sklopte aretační páku dolů a posuňte
vidlice tak, aby aretační čep zapadl do
drážky.
28
F
27
Nastavení vidlic
Pro bezpečné umístění nákladu mají být
vidlice umístěny navzájem co nejdále a
souměrně k ose vozíku. Těžiště nákladu
musí ležet ve středu mezi vidlicemi.
– Vyklopte aretační páku (27) nahoru.
– Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic
(29) do správné polohy.
– Sklopte aretační páku dolů a posuňte
vidlice tak, aby aretační čep zapadl do
drážky.
29
4.4
Nakládání a skládání břemen
4.4
Nakládání a skládání břemen
M
Před naložením břemene se musí řidič
přesvědčit, že je náklad řádně umístěn
na paletě a že nepřekračuje povolenou
nosnost vozíku.
M
Před naložením břemene se musí řidič
přesvědčit, že je náklad řádně umístěn
na paletě a že nepřekračuje povolenou
nosnost vozíku.
E 16
27
29
1003.CZ
– Vidlicemi zajeďte co nejdále pod
břemeno
1003.CZ
– Vidlicemi zajeďte co nejdále pod
břemeno
28
E 16
Zvedání
F
Zvedání
Pod zvedacím zařízením se nesmí
zdržovat osoby.
F
3
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
Z
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje
rychlost zvedání.
Z
M
Najede-li zvedací zařízení na doraz
(hluk přepouštěcího ventilu), vrat’te
řídící páku ihned do základní polohy.
Z
T
U
Z
H
Najede-li zvedací zařízení na doraz
(hluk přepouštěcího ventilu), vrat’te
řídící páku ihned do základní polohy.
Spouštění
Spouštění
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
Z
M
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění.
Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál.
Nouzové spouštění
F
Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby.
Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit,
použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu.
Při pracích na ventilu nouzového
spouštění stůjte zásadně vedle vozíku!
Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení!
Nevstupujte pod náklad.
S
T
H
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění.
Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál.
Nouzové spouštění
F
Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby.
F
30
U
4.5
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
– Vytáhněte zástrčku baterie.
– Červený knoflík ventilu zatlačte dolů
(event. použijte vhodný nástavec) a v
této poloze ho přidržte. Pomalu
spouštějte zdvihací zařízení a vidle s
nákladem.
Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit,
použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu.
Při pracích na ventilu nouzového
spouštění stůjte zásadně vedle vozíku!
Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení!
Nevstupujte pod náklad.
30
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
– Vytáhněte zástrčku baterie.
– Červený knoflík ventilu zatlačte dolů
(event. použijte vhodný nástavec) a v
této poloze ho přidržte. Pomalu
spouštějte zdvihací zařízení a vidle s
nákladem.
F
Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
1003.CZ
Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
1003.CZ
F
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje
rychlost zvedání.
– Páku Multi-Pilot přidržte, dokud není
dosažena požadovaná výška zdvihu.
4.5
F
3
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
S
– Páku Multi-Pilot přidržte, dokud není
dosažena požadovaná výška zdvihu.
Z
Pod zvedacím zařízením se nesmí
zdržovat osoby.
E 17
E 17
Posun držáku sloupu
F
Posun držáku sloupu
Nesahejte do prostoru mezi sloupem a
víkem baterie.
F
3
– Pro posun držáku sloupu dopředu
vykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T),
pro posun držáku sloupu dozadu
vykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Z
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje
rychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
T
Z
U
Úhel vyklonění řídicí páky reguluje
rychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
T
U
Hydraulické tlumení posuvu držáku
sloupu je nad hodnotou volného zdvihu
aktivováno automaticky.
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
31
– Pro naklopení dopředu zatlačte na
stranu (V) kolébkového spínače (31).
– Pro naklopení dozadu zatlačte na
stranu (R).
V
31
R
3
V
1003.CZ
R
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
3
1003.CZ
E 18
3
– Pro posun držáku sloupu dopředu
vykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T),
pro posun držáku sloupu dozadu
vykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Hydraulické tlumení posuvu držáku
sloupu je nad hodnotou volného zdvihu
aktivováno automaticky.
– Pro naklopení dopředu zatlačte na
stranu (V) kolébkového spínače (31).
– Pro naklopení dozadu zatlačte na
stranu (R).
Nesahejte do prostoru mezi sloupem a
víkem baterie.
E 18
Nakládání,
břemen
zvedání
a
přeprava
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy:
zatlačte na kolébkový spínač (31),
stranu (V) nebo (R).
– Zajeďte k břemenu.
– Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (T).
– Zvedněte vidlice do správné výšky.
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).
– Vidlicemi zajeďte pod břemeno.
– Zvedněte břemeno volným zdvihem:
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).
– Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (U).
F
Nakládání,
břemen
3
S
a
přeprava
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy:
zatlačte na kolébkový spínač (31),
stranu (V) nebo (R).
– Zajeďte k břemenu.
– Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (T).
– Zvedněte vidlice do správné výšky.
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).
– Vidlicemi zajeďte pod břemeno.
– Zvedněte břemeno volným zdvihem:
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).
– Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (U).
T
U
H
F
Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutým
držákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnými
vidlemi.
Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).
Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R).
Proveďte přepravu břemene.
Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu
(V).
– Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp.
pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T).
– Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).
– Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
3
S
T
U
H
Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutým
držákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnými
vidlemi.
–
–
–
–
Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).
Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R).
Proveďte přepravu břemene.
Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu
(V).
– Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp.
pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T).
– Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).
– Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
1003.CZ
–
–
–
–
1003.CZ
zvedání
E 19
E 19
4.6
Obsluha přídavného zařízení
4.6
Integrovaný boční posun
Z
Integrovaný boční posun
Z
Označení
směru
„doleva“
nebo
„doprava“ se vztahuje na vidle ve směru
pohledu od místa řidiče.
Boční posun směrem doleva (z pohledu
řidiče):
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1).
Boční posun směrem
pohledu řidiče):
doprava
32
X2 Y2
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1).
33
X1
Označení
směru
„doleva“
nebo
„doprava“ se vztahuje na vidle ve směru
pohledu od místa řidiče.
Boční posun směrem doleva (z pohledu
řidiče):
3
(z
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
F
Obsluha přídavného zařízení
Boční posun směrem
pohledu řidiče):
Y1
doprava
F
o Hydraulická přídavná zařízení
Y1
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi
(X2) a (Y2) (HF5)
(Respektujte návod k obsluze výrobce).
Respektujte nosnost přídavného zařízení.
F
Respektujte nosnost přídavného zařízení.
4.7
Odstavení a zajištění vozíku
4.7
Odstavení a zajištění vozíku
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnosti
obsluhy.
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnosti
obsluhy.
F
Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny.
1
2
Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny.
– Tlačítkem (34) odbrzděte parkovací
brzdu.
– Vidle spust’te zcela dolů a uveďte je
do vodorovné polohy.
– Držák sloupu zcela zasuňte.
– Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač
(2).
– Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do
polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
34
1
2
1003.CZ
34
1003.CZ
E 20
X1
Berte v úvahu sníženou nosnost při
vysunutí bočního posuvu.
(viz kap. B).
F
– Tlačítkem (34) odbrzděte parkovací
brzdu.
– Vidle spust’te zcela dolů a uveďte je
do vodorovné polohy.
– Držák sloupu zcela zasuňte.
– Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač
(2).
– Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do
polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
X2 Y2
33
o Hydraulická přídavná zařízení
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi
(X2) a (Y2) (HF5)
(Respektujte návod k obsluze výrobce).
F
3
(z
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
Berte v úvahu sníženou nosnost při
vysunutí bočního posuvu.
(viz kap. B).
32
E 20
5
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
5
Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečení
vozíku.
F
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečení
vozíku.
F
Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen v
ovládání systému.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
35
– Vozík zajistěte proti samovolnému
pojezdu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru
volantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru.
– Demontujte víko baterie (víko je
možno vyjmout po vyšroubování 3
upevňovacích šroubů).
– Odbrzděte magnetickou brzdu
(viz kap. C).
– Odstraňte ochrannou krytku středního
šroubu.
– Před tažením vozíku je možno hnací
kolo pomocí středního šroubu motoru
řízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru.
– Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí.
– Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve
spínací skříňce.
35
– Vozík zajistěte proti samovolnému
pojezdu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směru
volantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru.
– Demontujte víko baterie (víko je
možno vyjmout po vyšroubování 3
upevňovacích šroubů).
– Odbrzděte magnetickou brzdu
(viz kap. C).
– Odstraňte ochrannou krytku středního
šroubu.
– Před tažením vozíku je možno hnací
kolo pomocí středního šroubu motoru
řízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru.
– Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí.
– Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
o Sada kliky řízení (35)
Objednací č.
95 600 230
2
3
1
1
95 608 130
27 636 010
Název
Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN
3120
Klika
Kardanový kloub
Poz.
1
Ks.
1
Objednací č.
95 600 230
2
3
1
1
95 608 130
27 636 010
Název
Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN
3120
Klika
Kardanový kloub
1003.CZ
Ks.
1
o Sada kliky řízení (35)
1003.CZ
Poz.
1
Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen v
ovládání systému.
E 21
E 21
F
Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto může
vzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
F
Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto může
vzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
M
Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozík
nesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
M
Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozík
nesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
E 22
1003.CZ
– Odstraňte z motoru klíč.
– Na středový šroub opět nasaďte krytku.
– Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do
desky pohonu.
– Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby).
– Propojte konektor ventilátoru.
– Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
1003.CZ
– Odstraňte z motoru klíč.
– Na středový šroub opět nasaďte krytku.
– Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do
desky pohonu.
– Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby).
– Propojte konektor ventilátoru.
– Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
E 22
6
Indikační prvky
6
Indikační prvky
6.1
Displej řidiče (t)
6.1
Displej řidiče (t)
Z
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná
jednotka pro obsluhu i servisního technika.
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná
jednotka pro obsluhu i servisního technika.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11
indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebo
nesvítí.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11
indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebo
nesvítí.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významy
jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významy
jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie
a dalších zvolených parametrech vozíku.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití baterie
a dalších zvolených parametrech vozíku.
Nastavení denního času:
Nastavení denního času:
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínání
mezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínání
mezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“.
Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny.
Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift.
Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty.
Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Z
Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
42 43 44
45
46
Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“.
Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny.
Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift.
Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty.
Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
47 48 49 50
42 43 44
45
46
47 48 49 50
51
41
51
41
52
40
52
40
53
39
53
39
38
38
54
37
54
37
36
36
57
56
55
60 59
58
57
56
55
1003.CZ
58
1003.CZ
60 59
E 23
E 23
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Poz.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
1003.CZ
55
56
57
58
59
60
Název
Varování, trojúhelník (červený grafický symbol),
Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká)
Úhel řízení s krokem 30° - šipka
Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty
Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny
: minuty
denní čas ve formátu hodiny : minuty
Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu
rekuperace (t)
Indikátor vybití baterie
Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),
Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),
Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3)
Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a
informačních hlášení
Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu
Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu)
Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy
Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu
Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
E 24
Název
Varování, trojúhelník (červený grafický symbol),
Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká)
Úhel řízení s krokem 30° - šipka
Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty
Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny
: minuty
denní čas ve formátu hodiny : minuty
Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu
rekuperace (t)
Indikátor vybití baterie
Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),
Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),
Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3)
Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a
informačních hlášení
Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu
Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu)
Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy
Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu
Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
1003.CZ
Poz.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
E 24
Pomocí čtyřech tlačítek je možno:
Pomocí čtyřech tlačítek je možno:
–
–
–
–
–
–
–
–
snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy),
zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy),
přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a
přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy),
zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy),
přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a
přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
Na displeji se zobrazuje:
Na displeji se zobrazuje:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
úhel řízení s krokem 30° - šipka,
režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty),
profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3),
nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),
nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),
stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%),
výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku),
provozní hodiny (celé hodiny),
hodinový čas (hodiny : minuty),
výška zdvihu v mm (5 míst),
max. výška zdvihu v mm (5 míst),
hmotnost nákladu v kg (4 místa),
zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty),
Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor),
parametry (servisní režim),
diagnostika (servisní režim).
úhel řízení s krokem 30° - šipka,
režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty),
profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3),
nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),
nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),
stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%),
výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku),
provozní hodiny (celé hodiny),
hodinový čas (hodiny : minuty),
výška zdvihu v mm (5 míst),
max. výška zdvihu v mm (5 míst),
hmotnost nákladu v kg (4 místa),
zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty),
Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor),
parametry (servisní režim),
diagnostika (servisní režim).
Barevná světelná pole indikují:
Barevná světelná pole indikují:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol),
je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol),
pomalá jízda (zelený grafický symbol),
není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol),
je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče),
servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká),
nadměrná teplota (červený grafický symbol),
baterie je odjištěna (červený grafický symbol),
parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol),
varování, trojúhelník (červený grafický symbol),
chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
1003.CZ
1003.CZ
vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol),
je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol),
pomalá jízda (zelený grafický symbol),
není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol),
je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče),
servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká),
nadměrná teplota (červený grafický symbol),
baterie je odjištěna (červený grafický symbol),
parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol),
varování, trojúhelník (červený grafický symbol),
chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
E 25
E 25
6.2
Světelná pole na displeji řidiče
6.2
Světelná pole na displeji řidiče
SYMBOL
Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
3
32
E 26
3
SYMBOL
Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOL
Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOL
Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOL
Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOL
Pomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOL
Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOL
Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOL
Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOL
Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOL
Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOL
Nadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOL
Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOL
Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOL
Parkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOL
Parkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOL
Varování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOL
Varování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOL
Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
SYMBOL
Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
1003.CZ
SYMBOL
Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
1003.CZ
32
SYMBOL
Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
E 26
Tlačítka na displeji řidiče
Tlačítka na displeji řidiče
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Volba režimu pojezdu a zdvihu
Volba režimu pojezdu a zdvihu
Výstražné hlášení na displeji řidiče
42 43 44
45
Výstražné hlášení na displeji řidiče
46
47 48 49 50
42 43 44
45
46
47 48 49 50
51
41
51
41
52
40
52
40
53
39
53
39
38
38
54
37
54
37
36
36
57
56
55
60 59
58
57
56
55
1003.CZ
58
1003.CZ
60 59
E 27
E 27
Indikace Další akce
LED dioda 39
svítí
INFO 02 LED dioda 36
svítí
Význam
Indikace Další akce
Spínač sedačky není sepnut
LED dioda 39
svítí
Není předvolen směr pojezdu
INFO 02 LED dioda 36
svítí
Spínač sedačky není sepnut
Není předvolen směr pojezdu
LED dioda 49
bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 49
bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 39
svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
LED dioda 39
svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
INFO 07 LED dioda 44
bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v
klidové poloza
INFO 07 LED dioda 44
bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v
klidové poloza
INFO 09 LED dioda 42
svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je
zablokováním předvolen
INFO 09 LED dioda 42
svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je
zablokováním předvolen
INFO 10 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 10 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 11 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 11 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 12 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru řízení
INFO 12 LED dioda 38
svítí
Přehřátí motoru řízení
LED dioda 40
svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40
svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40
bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
LED dioda 40
bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 25 LED dioda 38
bliká
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 26 LED dioda 38
bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 26 LED dioda 38
bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 27 LED dioda 38
bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
INFO 27 LED dioda 38
bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
1003.CZ
INFO 25 LED dioda 38
bliká
1003.CZ
E 28
Význam
E 28
6.3
Palubní počítač (o)
6.3
Palubní počítač (o)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná
jednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64))
je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bez
možnosti volby (se zeleným pozadím).
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužná
jednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64))
je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bez
možnosti volby (se zeleným pozadím).
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňují
intuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňují
intuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu
nabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu
nabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
65
62
63
65
64
65
1
4
50 % T
GHI
0
km/h
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
3
6
GHI
9
TUV
WXYZ
CE
0
OK
64
4
50 % T
MNO
PQRS
65
1
0
km/h
08:45
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
61
Název
Provozní hodiny
Stav nabití baterie v %
„T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií
Softkeys
Menu
Poz.
61
62
63
64
65
Symboly na palubním počítači
6.4
Název
Provozní hodiny
Stav nabití baterie v %
„T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií
Softkeys
Menu
Symboly na palubním počítači
ESCAPE
Skok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 1
Plíživý pojezd
PROFIL POJEZDU 1
Plíživý pojezd
1003.CZ
ESCAPE
Skok o úroveň výše
1003.CZ
6.4
63
DEF
61
Poz.
61
62
63
64
65
62
E 29
E 29
ESCAPE
Skok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 2
Normální jízda
Zrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidiče
PROFIL POJEZDU 2
Normální jízda
Zrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidiče
PROFIL POJEZDU 3
Rychlá jízda
PROFIL POJEZDU 3
Rychlá jízda
MENU ZDVIHU
Parametry / diagnostika / deník chyb
MENU ZDVIHU
Parametry / diagnostika / deník chyb
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
ROLOVÁNÍ NAHORU
Rolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ NAHORU
Rolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ DOLŮ
Rolování dolů
ROLOVÁNÍ DOLŮ
Rolování dolů
PAGE UP
Rolování stránek nahoru
PAGE UP
Rolování stránek nahoru
PAGE DOWN
Rolování stránek dolů
PAGE DOWN
Rolování stránek dolů
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k provozu, kritická výstraha
Funkce zdvihu je odpojena
E 30
STAV NABITÍ BATERIE
Připravený k provozu, kritická výstraha
Funkce zdvihu je odpojena
1003.CZ
STOP
1003.CZ
STOP
ESCAPE
Skok o úroveň výše
E 30
Symboly na displeji
Symboly na displeji
DENNÍ ČAS
DENNÍ ČAS
08:45
08:45
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
0009 h
0009 h
VOLBA PARAMETRŮ
Parametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve
směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮ
Parametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve
směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮ
Parametry: Rychlost zdvihu
VOLBA PARAMETRŮ
Parametry: Rychlost zdvihu
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
0
km/h
0
km/h
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
0
km/h
TABULÁTOR
Přechod na další zadávací pole
TABULÁTOR
Přechod na další zadávací pole
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL
Baterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL
Baterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL
Parkovací brzda je zabržděna
VÝSTRAŽNÝ SYMBOL
Parkovací brzda je zabržděna
P
SYMBOL
Střední poloha bočního posuvu
PLÍŽIVÝ POJEZD
PLÍŽIVÝ POJEZD
ZADÁNÍ PIN
Zadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
ZADÁNÍ PIN
Zadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
1003.CZ
SYMBOL
Střední poloha bočního posuvu
1003.CZ
P
0
km/h
E 31
E 31
7
Klávesnice (CANCODE) (o)
Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednu
klávesu Set a jednu klávesu o.
1
2
3
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodou
provozní stavy.
4
5
6
Má následující funkce:
7
8
9
Set
0
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku do
provozu).
7.1
7
Klávesnice (CANCODE) (o)
Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednu
klávesu Set a jednu klávesu o.
1
2
3
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodou
provozní stavy.
4
5
6
Má následující funkce:
7
8
9
Set
0
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku do
provozu).
Kódový zámek
7.1
Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku,
každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Kódový zámek
Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku,
každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Z
Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE
(o) následovně:
(nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o)
(nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
M
Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
M
Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
E 32
1003.CZ
Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE
(o) následovně:
(nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o)
(nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
1003.CZ
Z
E 32
Z
Uvedení vozíku do provozu
Uvedení vozíku do provozu
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červená
LED-dioda (66).
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červená
LED-dioda (66).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možno
zadat nový kód.
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možno
zadat nový kód.
Z
Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
Vypnutí
67
68
Vypnutí
69
Po zmáčknutí tlačítka
o-(70) se vozík vypne.
Z
Je možno nastavit automatické vypnutí
vozíku po uplynutí nastavené doby. K tomu
účelu je nutno nastavit příslušný parametr
kódového zámku
(viz odst. 6.3).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z
Je možno nastavit automatické vypnutí
vozíku po uplynutí nastavené doby. K tomu
účelu je nutno nastavit příslušný parametr
kódového zámku
(viz odst. 6.3).
70
66
Parametry:
Klávesnice umožňuje v programovacím
režimu nastavení funkcí kódového zámku.
67
68
69
Po zmáčknutí tlačítka
o-(70) se vozík vypne.
66
7.2
Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
7.2
65
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
70
Parametry:
Klávesnice umožňuje v programovacím
režimu nastavení funkcí kódového zámku.
65
Skupiny parametrů
Skupiny parametrů
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dle
tabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dle
tabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
1003.CZ
Č. Skupina parametrů
0xx Nastavení kódového zámku
(Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
1003.CZ
Č. Skupina parametrů
0xx Nastavení kódového zámku
(Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
E 33
E 33
7.3
Nastavení paramertrů
7.3
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z
M
Z
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z
M
Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5.
Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5.
Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Zadání Master-kódu:
Zadání Master-kódu:
– o- zmáčknout tlačítko
– Zadat Master-kód
– o- zmáčknout tlačítko
– Zadat Master-kód
Parametry kódového zámku
Parametry kódového zámku
Postup při nastavování na vozíku:
Postup při nastavování na vozíku:
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66).
– Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání
potvrďte tlačítkem Set (66).
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66).
– Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání
potvrďte tlačítkem Set (66).
Z
Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Po
novém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Po
novém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
1003.CZ
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutím
tlačítka o(70).
1003.CZ
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutím
tlačítka o(70).
E 34
Nastavení paramertrů
E 34
Je možné zadat následující parametry:
Je možné zadat následující parametry:
Seznam parametrů kódového zámku
Seznam parametrů kódového zámku
Č.
Funkce
Rozsah
hodnot
Kódový zámek
000 Změna Master-kódu
0000 - 9999
Délka Master-kódu (4-6
nebo
míst) udává také délku
00000 - 99999
uživatelského kódu (4-6
nebo
míst). Pokud jsou
000000 - 999999
naprogramovány
uživatelské kódy, je
možno zadat pouze nový
kód se stejnou délkou. Jeli třeba změnit délku kódu,
musí být předtím
vymazány všechny
uživatelské kódy.
Standardní
Poznámky
hodnota k postupu zadávání
7295
Č.
Funkce
Rozsah
hodnot
Kódový zámek
000 Změna Master-kódu
0000 - 9999
Délka Master-kódu (4-6
nebo
míst) udává také délku
00000 - 99999
uživatelského kódu (4-6
nebo
míst). Pokud jsou
000000 - 999999
naprogramovány
uživatelské kódy, je
možno zadat pouze nový
kód se stejnou délkou. Jeli třeba změnit délku kódu,
musí být předtím
vymazány všechny
uživatelské kódy.
(bliká LED-dioda
67)
Zadání
aktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)
Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
Standardní
Poznámky
hodnota k postupu zadávání
7295
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)
Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)
opakované zadání
nového kódu
2580
(LED 69 bliká)
opakované zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(bliká LED-dioda
68)
Zadání
kódu
001 Přidání uživatelského
kódu (max. 600)
potvrdit (Set)
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
2580
potvrdit (Set)
(bliká LED-dioda
68)
Zadání
kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
potvrdit (Set)
potvrdit (Set)
1003.CZ
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
1003.CZ
001 Přidání uživatelského
kódu (max. 600)
(bliká LED-dioda
67)
Zadání
aktuálního kódu
E 35
E 35
Č.
Funkce
Kódový zámek
002 Změna uživatelského
kódu
003 Vymazání uživatelského
kódu
Rozsah
hodnota
Standardní
Poznámky
hodnota k postupu zadávání
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
Č.
Funkce
Kódový zámek
002 Změna uživatelského
kódu
(bliká LED-dioda
67)
Zadání
aktuálního kódu
potvrdit (Set)
Standardní
Poznámky
hodnota k postupu zadávání
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
(bliká LED-dioda
67)
Zadání
aktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)
Zadání
nového kódu
(LED 68 bliká)
Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
potvrdit
(bliká LED-dioda
68)
Zadání
kódu
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
Rozsah
hodnota
003 Vymazání uživatelského
kódu
potvrdit (Set)
potvrdit
(bliká LED-dioda
68)
Zadání
kódu
0000 - 9999
nebo
00000 - 99999
nebo
000000 - 999999
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
004 Vymazání kódové paměti
(vymaže všechny
uživatelské kódy)
3265
010 Automatické vypnutí po
uplynutí stanovené doby
00 - 31
(LED 69 bliká)
opakované
zadání kódu
potvrdit (Set)
3265 = vymazat
00
jiné zadání =
nemazat
00 = žádné
vypnutí
3265
010 Automatické vypnutí po
uplynutí stanovené doby
00 - 31
potvrdit (Set)
3265 = vymazat
00
jiné zadání =
nemazat
00 = žádné
vypnutí
01 bis 30 =
doba pro vypnutí
v minutách
01 bis 30 =
doba pro vypnutí
v minutách
31 = vypnutí po 10 s
31 = vypnutí po 10 s
1003.CZ
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7).
1003.CZ
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7).
E 36
004 Vymazání kódové paměti
(vymaže všechny
uživatelské kódy)
E 36
8
Chybová hlášení klávesnice
Chybová hlášení klávesnice
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód
Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód
Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje
Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen.
Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje
Kódová pamět’ je zaplněna.
Změna parametru vozíku
F
8
Změna parametru vozíku
F
Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahu
při uvedení vozíku do provozu!
Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacího
zařízení.
Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některé
parametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru
pohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijte
šedý servisní klíč.
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijte
šedý servisní klíč.
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
Z
Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. U
vozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačem
je z výroby zadán (o) PIN 14037.
Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/
MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastavení
parametrů jsou uložena pod příslušným PIN.
Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměna
řidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíku
odhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. U
vozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačem
je z výroby zadán (o) PIN 14037.
Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/
MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastavení
parametrů jsou uložena pod příslušným PIN.
Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměna
řidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíku
odhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
M
Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovník
výrobce!
1003.CZ
Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovník
výrobce!
1003.CZ
M
Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahu
při uvedení vozíku do provozu!
Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacího
zařízení.
Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některé
parametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru
pohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
Z
Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód
Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód
Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje
Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen.
Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje
Kódová pamět’ je zaplněna.
E 37
E 37
9
E 38
Hledání a odstraňování poruch
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče.
Řiďte se pokyny na displeji.
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče.
Řiďte se pokyny na displeji.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Porucha
Vozík není
možné
zapnout
Porucha
Vozík není
možné
zapnout
Možná příčina
Odstranění poruchy
Není zapojena zástrčka
Zkontrolujte zástrčku baterie, případně
baterie / kabel baterie je
ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie
přerušen
Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní
vypínač.
Klíček ve spínací skříňce v
Klíček ve spínací skříňce zapnout do
poloze „0“.
polohy „I“.
Vadná pojistka.
Zkontrolovat pojistky.
Z
Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňování
poruch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy pro
odstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovaný
servisní personál.
1003.CZ
Z
Hledání a odstraňování poruch
Možná příčina
Odstranění poruchy
Není zapojena zástrčka
Zkontrolujte zástrčku baterie, případně
baterie / kabel baterie je
ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie
přerušen
Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní
vypínač.
Klíček ve spínací skříňce v
Klíček ve spínací skříňce zapnout do
poloze „0“.
polohy „I“.
Vadná pojistka.
Zkontrolovat pojistky.
Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňování
poruch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy pro
odstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovaný
servisní personál.
1003.CZ
9
E 38
10
Přídavná elektrická soustava
10
Přídavná elektrická soustava
10.1
Pracovní světlomet
10.1
Pracovní světlomet
71
72
71
73
Poz.
71
72
73
74
Z
10.2
o
o
o
o
72
74
73
Název
Hledací světlomet
Hledací světlomet
Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71)
Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Poz.
71
72
73
74
Z
Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran.
Majákový reflektor
10.2
o
o
o
o
Název
Hledací světlomet
Hledací světlomet
Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71)
Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran.
Majákový reflektor
75
75
76
76
Poz.
75
76
Název
o Majákový reflektor
o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
1003.CZ
Název
o Majákový reflektor
o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
1003.CZ
Poz.
75
76
74
E 39
E 39
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
15
Poz.
15
77
10.3
15
77
Název
o Přemos″ovací tlačítko
o Indikace střední polohy bočního posuvu
Poz.
15
77
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
77
Název
o Přemos″ovací tlačítko
o Indikace střední polohy bočního posuvu
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen
kol v důsledku chybné obsluhy.
Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systém
funguje následovně:
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramen
kol v důsledku chybné obsluhy.
Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systém
funguje následovně:
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze
nosiče vidlic nad rameny kol.
– Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojen
boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu /
dozadu), pokud není sloup vysunut.
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze
nosiče vidlic nad rameny kol.
– Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojen
boční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu /
dozadu), pokud není sloup vysunut.
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován také
v oblasti ramen kol.
– aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu.
– ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty
– aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován také
v oblasti ramen kol.
– aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu.
– ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty
– aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
1003.CZ
E 40
Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
1003.CZ
10.3
E 40
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
10.4
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebo
nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebo
nákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle na
balíky,
– zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem
– obzvlášt’ choulostivé náklady
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle na
balíky,
– zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem
– obzvlášt’ choulostivé náklady
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze
nosiče vidlic nad rameny kol.
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při poloze
nosiče vidlic nad rameny kol.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen boční
posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu),
pokud není sloup vysunut.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen boční
posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu),
pokud není sloup vysunut.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechny
funkce.
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechny
funkce.
Vytápění sedačky
10.4
Vytápění sedačky
79 78
Poz.
78
79
Název
o Spínač vytápění sedačky
o Indikace vytápění sedačky
1003.CZ
Název
o Spínač vytápění sedačky
o Indikace vytápění sedačky
1003.CZ
Poz.
78
79
79 78
E 41
E 41
E 42
E 42
1003.CZ
1003.CZ
F Údržba vozíku
F Údržba vozíku
1
1
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí
Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtách
dle kontrolních seznamů údržby.
F
M
Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtách
dle kontrolních seznamů údržby.
F
Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení.
V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku.
M
Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečného
a spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly a
použité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů na
ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce.
Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst.
„Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
2
M
Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí
Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení.
V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku.
Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečného
a spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly a
použité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů na
ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce.
Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst.
„Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
Bezpečnostní předpisy pro údržbu
2
Bezpečnostní předpisy pro údržbu
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personál
výrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolené
speciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnou
servisní organizací výrobce.
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personál
výrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolené
speciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnou
servisní organizací výrobce.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smí
na vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozík
zajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebo
převrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouze
tehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smí
na vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozík
zajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebo
převrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouze
tehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Před
začátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznik
jisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojit
zástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabým
proudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Před
začátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznik
jisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojit
zástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabým
proudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
M
Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutno
předem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost může
způsobit chybnou funkci těchto skupin.
Čištění proudem páry není povoleno.
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
1003.CZ
1003.CZ
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutno
předem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost může
způsobit chybnou funkci těchto skupin.
Čištění proudem páry není povoleno.
F1
F1
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouze
školený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebná
k vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterie
je nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronických
komponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíku
demontovány.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronických
komponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíku
demontovány.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronických
komponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronických
komponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměně
plášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce.
Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejte
na to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravých
kol provádějte vždy současně).
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměně
plášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce.
Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejte
na to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravých
kol provádějte vždy současně).
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebení
zvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normální
používání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazání
častěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem.
Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebení
zvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normální
používání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazání
častěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem.
Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměně
komponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickém
systému.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměně
komponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickém
systému.
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) je
zakázáno otevírat!
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) je
zakázáno otevírat!
F2
Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodborném
otevření válce vzniká nebezpečí nehody!
1003.CZ
F
Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodborném
otevření válce vzniká nebezpečí nehody!
1003.CZ
F
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouze
školený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebná
k vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterie
je nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
F2
3
Údržba a kontrola
3
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného
používání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a je
navíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
M
Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně a
normálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost,
velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřeně
zkrátit.
Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně a
normálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost,
velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřeně
zkrátit.
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejich
provedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejich
provedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
W1 =
M3 =
M6 =
M12 =
W1 =
M3 =
M6 =
M12 =
každých 50
každých 500
každých 1000
každých 2000
provozních hodin, ale min. 1x týdně
provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíce
provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsíců
provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Z
Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel.
Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
každých 50
každých 500
každých 1000
každých 2000
provozních hodin, ale min. 1x týdně
provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíce
provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsíců
provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel.
Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
Po prvních 100 provozních hodinách:
Po prvních 100 provozních hodinách:
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout.
– Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně
dotáhnout.
– Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout.
– Výměna filtru hydraulického oleje.
– Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků
baterie.
– Prohlédnout elektrické a mechanické díly.
– Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s
dvojitým výsuvem).
– Zkontrolovat těsnost převodovky.
– Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek.
– Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout.
– Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně
dotáhnout.
– Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout.
– Výměna filtru hydraulického oleje.
– Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků
baterie.
– Prohlédnout elektrické a mechanické díly.
– Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s
dvojitým výsuvem).
– Zkontrolovat těsnost převodovky.
– Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek.
– Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
1003.CZ
Z
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného
používání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a je
navíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
1003.CZ
M
Údržba a kontrola
F3
F3
4
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
4
Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
Intervaly údržby
Intervaly údržby
Standardní = t W M M M
Pro
= k 1 3 6 12
chladírensk
é provozy
t
Rám/
1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny
konstrukce: 1.2 Zkontrolovat šroubové spoje
t
1.3 Zkontrolovat stav a upevnění
k
t
Standardní = t W M M M
Pro
= k 1 3 6 12
chladírensk
é provozy
t
Rám/
1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny
konstrukce: 1.2 Zkontrolovat šroubové spoje
t
1.3 Zkontrolovat stav a upevnění
k
t
ochranného rámu kabiny
2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů
2.5 Vyměnit olej v převodovce
t
3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol
Řízení:
5.3
5.4
5.5
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
brzd nosných kol
a)
Zkontrolovat funkci a nastavení
Zkontrolovat mechaniku brzd
Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů
brzd
Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih
magnetu, příp. seřídit
Zkontrolovat funkci
Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů
a přípojek
Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození
hydraulických válců
Zkontrolovat stav oleje
Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr
Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic
Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu
Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění
Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu
Pohon:
t
t
k
t
Kola:
3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol
Řízení:
3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění
4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat
4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu
t
t
t
Brzdová
soustava:
t
5.2
k
t
5.3
t
5.4
t
5.5
t
Hydr.
soustava:
t
k
k
6.2
t
6.3
t
6.4
k t
6.5
t
6.6
k t
6.7
t
6.8
t
6.9
M
a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp.
vyměnit lamely.
1003.CZ
F4
6.1
brzd nosných kol
a)
Zkontrolovat funkci a nastavení
Zkontrolovat mechaniku brzd
Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů
brzd
Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih
magnetu, příp. seřídit
Zkontrolovat funkci
Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů
a přípojek
Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození
hydraulických válců
Zkontrolovat stav oleje
Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr
Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic
Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu
Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění
Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu
t
t
t
t
t
k t
t
k
t
k
t
t
t
4.3 Zkontrolovat funkci řízení
5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou
k
k
k
2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů
2.5 Vyměnit olej v převodovce
k t
k
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče
2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky
2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu
2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce
t
4.3 Zkontrolovat funkci řízení
5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou
5.2
M
t
t
3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění
4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat
4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu
Hydr.
soustava:
t
2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu
2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce
Kola:
Brzdová
soustava:
ochranného rámu kabiny
k
t
k
t
k
t
t
t
t
t
k
k
t
t
k t
k
t
k t
t
t
a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp.
vyměnit lamely.
1003.CZ
Pohon:
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče
2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky
F4
Elektr.
soustava:
Intervaly údržby
Standardní = t W M M M
Pro
= k 1 3 6 12
chladírensk
é provozy
7.1 Zkontrolovat funkci
t
7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových
t
Elektr.
soustava:
přípojek
Elektromotory:
Baterie:
bezpečnostních obvodů
7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly
7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických
komponentů
8.1 Zkontrolovat upevnění motorů
9.5
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
Přídavné
zařízení:
11.1
11.2
11.3
Všeobecné 12.1
charakterist 12.2
iky:
12.3
12.4
1003.CZ
Mazání:
13.1
Předvedení: 14.1
14.2
Z
kabel vyměnit
Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie
Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků
Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat
tukem na pólové šrouby
Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit
Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení
Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení,
seřídit a namazat
Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění
Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení
Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy
Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu
posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční
plochy
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče
vidlic
Zkontrolovat funkci
Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení
a dorazů, namazat
Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru
Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu
Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění
Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací
mechanismy
Vozík mazat dle mazacího plánu
Zkušební jízda se jmenovitým nákladem
Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek.
7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů
7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
t
t
t
Elektromotory:
Baterie:
t
9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp.
9.2
9.3
9.4
Zvedací
zařízení:
k
přípojek
t
t
t
k
k
k
k
t
t
t
bezpečnostních obvodů
7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly
7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických
komponentů
8.1 Zkontrolovat upevnění motorů
t
t
t
Zvedací
zařízení:
t
9.5
10.1
10.2
k
t
t
t
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
k
t
10.8
k
k
t
t
t
t
Přídavné
zařízení:
t
t
t
k
k
11.1
11.2
11.3
t
Všeobecné 12.1
charakterist 12.2
iky:
12.3
12.4
t
t
t
Mazání:
13.1
Předvedení: 14.1
14.2
Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třeba
intervaly dle potřeby zkrátit
F5
Z
k
kabel vyměnit
Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie
Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků
Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat
tukem na pólové šrouby
Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit
Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení
Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení,
seřídit a namazat
Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění
Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení
Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy
Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu
posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční
plochy
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče
vidlic
Zkontrolovat funkci
Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly
Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení
a dorazů, namazat
Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru
Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu
Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění
Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací
mechanismy
Vozík mazat dle mazacího plánu
Zkušební jízda se jmenovitým nákladem
Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě
t
t
t
t
t
t
t
9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp.
9.2
9.3
9.4
1003.CZ
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek.
7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů
7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
Intervaly údržby
Standardní = t W M M M
Pro
= k 1 3 6 12
chladírensk
é provozy
7.1 Zkontrolovat funkci
t
7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových
t
k
k
k
k
t
t
t
t
t
t
t
t
k
t
t
t
k
t
k
k
t
t
t
t
t
t
t
k
k
t
t
t
Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třeba
intervaly dle potřeby zkrátit
F5
Mazací plán ETM/V 214/216
5
F
E
F
E
F
G
75 ±5 Nm
75 ±5 Nm
F
E
E
3,9 l
1)
B
195 ±10 Nm
A
Min. = 13l 2)
Max.= 30l
3,9 l
J
B+C
1)
Min. = 13l 2)
Max.= 30l
B
195 ±10 Nm
F6
g
s
Kluzné plochy
Mazací čepy
Plnící hrdlo hydraulického oleje
Vypouštěcí šroub hydraulického oleje
Plnící hrdlo oleje převodovky
Vypouštěcí šroub oleje převodovky
Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:1
2) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“
A
J
367 ±10 Nm
c
b
a
1003.CZ
c
b
a
E
F
367 ±10 Nm
g
s
E
G
F
B+C
Mazací plán ETM/V 214/216
Kluzné plochy
Mazací čepy
Plnící hrdlo hydraulického oleje
Vypouštěcí šroub hydraulického oleje
Plnící hrdlo oleje převodovky
Vypouštěcí šroub oleje převodovky
Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:1
2) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“
F6
1003.CZ
5
5.1
Provozní prostředky
5.1
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí být
vždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí být
vždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F
Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředky
smějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohou
být hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředky
smějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohou
být hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozních
prostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouze
tehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovně
předepsáno.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozních
prostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouze
tehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovně
předepsáno.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranit
pomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladu
s předpisy.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranit
pomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladu
s předpisy.
Kód
Objednací č.
A
29 200 670
Dodávané
množství
5,0 l
B
29 200 680
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
29 201 430
1,0 kg
F
G
J
29 200 100
29 201 280
29 202 020
1,0 kg
0,51 kg
5l
Název
Použití pro
H-LP 46,
DIN 51524
CLP 100,
DIN 51517
H-LP 10,
DIN 51524
Mazací tuk, DIN
51825
Mazací tuk, TTF52
Sprej na řetězy
AeroShell Fluid 4
Kód
Hydraulická soustava
A
29 200 670
Dodávané
množství
5,0 l
Převodovka
B
29 200 680
5,0 l
Převodovka,
Hydraulická soustava
Mazání
C
29 200 810
5,0 l
E
29 201 430
1,0 kg
Mazání
Řetězy
Hydraulická soustava
F
G
J
29 200 100
29 201 280
29 202 020
1,0 kg
0,51 kg
5l
Směrné hodnoty
Kód
Typ
E
F
Lithium
--
Název
Použití pro
H-LP 46,
DIN 51524
CLP 100,
DIN 51517
H-LP 10,
DIN 51524
Mazací tuk, DIN
51825
Mazací tuk, TTF52
Sprej na řetězy
AeroShell Fluid 4
Hydraulická soustava
Převodovka
Převodovka,
Hydraulická soustava
Mazání
Mazání
Řetězy
Hydraulická soustava
Směrné hodnoty
Bod
Penetrace po
skápnutí ° prohnětení při 25
C
°C
185
265 - 295
-310 - 340
Třída NLG1 Provozní teplota
°C
2
1
-35 / +120
-52 / +100
Plnící množství ETM/V 214/216
5.2
Výšky zdvihu (h3)
litrů
ZT
až 4200
-
Kód
Typ
E
F
Lithium
--
Bod
Penetrace po
skápnutí ° prohnětení při 25
C
°C
185
265 - 295
-310 - 340
Třída NLG1 Provozní teplota
°C
2
1
-35 / +120
-52 / +100
Plnící množství ETM/V 214/216
Výšky zdvihu (h3)
litrů
DZ
až 10250
až 9620
až 9020
až 7400
až 6200
až 4700
-
cca. 29
cca. 28
cca. 27
cca. 23
cca. 21
cca. 19
cca. 16
1003.CZ
cca. 29
cca. 28
cca. 27
cca. 23
cca. 21
cca. 19
cca. 16
Objednací č.
ZT
až 4200
-
DZ
až 10250
až 9620
až 9020
až 7400
až 6200
až 4700
-
1003.CZ
5.2
Provozní prostředky
F7
F7
6
Pokyny pro údržbu
6
Pokyny pro údržbu
6.1
Příprava vozíku pro údržbu a opravy
6.1
Příprava vozíku pro údržbu a opravy
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách a
opravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách a
opravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).
– Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do
provozu.
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).
– Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do
provozu.
1
F
6.2
1
F
Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedeno
zajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku.
Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a první
uvedení do provozu“.
Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu.
Údržba bezpečnostního pásu (o)
6.2
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičem
před použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen.
– Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen.
– Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
– vozík odstavte ve vodorovné poloze.
– Prudce zatáhněte za pás.
– vozík odstavte ve vodorovné poloze.
– Prudce zatáhněte za pás.
M
Automatika musí pás zablokovat.
F8
Automatika musí pás zablokovat.
Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihned
vyměnit!
1003.CZ
F
Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihned
vyměnit!
1003.CZ
F
Údržba bezpečnostního pásu (o)
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičem
před použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
M
Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedeno
zajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku.
Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a první
uvedení do provozu“.
Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu.
F8
6.3
Demontáž víka baterie
2
6.3
3
Demontáž víka baterie
2
3
4
4
5
5
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu a
vyjměte ji.
– Rozpojte konektor ventilátoru.
– Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu a
vyjměte ji.
– Rozpojte konektor ventilátoru.
– Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
Z
Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
Z
Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
6.4
Kontrola stavu hydraulického oleje
6.4
Kontrola stavu hydraulického oleje
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy
(viz odst. 6.1 a 6.3).
– Kontrola stavu hydraulického oleje v
nádrži.
Z
Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydrauliky
při zcela spuštěných vidlích.
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6)
hydraulický
olej
se
správnou
specifikací (specifikace hydraulického
oleje, viz odst. 5.1).
– Víko baterie opět nasaďte a upevněte
šrouby (4).
– Propojte konektor ventilátoru.
– Nasuňte sedačku do vedení a
zajistěte aretační pákou (2).
6
1003.CZ
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6)
hydraulický
olej
se
správnou
specifikací (specifikace hydraulického
oleje, viz odst. 5.1).
– Víko baterie opět nasaďte a upevněte
šrouby (4).
– Propojte konektor ventilátoru.
– Nasuňte sedačku do vedení a
zajistěte aretační pákou (2).
Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydrauliky
při zcela spuštěných vidlích.
6
1003.CZ
Z
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy
(viz odst. 6.1 a 6.3).
– Kontrola stavu hydraulického oleje v
nádrži.
F9
F9
6.5
Otevření krytu pojistek
6.5
– Kryt silou stáhněte a odložte.
Otevření krytu pojistek
– Kryt silou stáhněte a odložte.
Z
Pojistky jsou umístěny pod krytem.
Z
Pojistky jsou umístěny pod krytem.
6.6
Demontáž přístrojové desky
6.6
Demontáž přístrojové desky
– Povolte šrouby ochranného krytu.
Posuňte volant do krajní polohy ve
směru sedačky. Vyjměte přístrojovou
desku (7).
Z
1
F 10
Hlavní pojistky jsou umístěny pod
přístrojovou deskou (7).
1
1003.CZ
Hlavní pojistky jsou umístěny pod
přístrojovou deskou (7).
1003.CZ
Z
– Povolte šrouby ochranného krytu.
Posuňte volant do krajní polohy ve
směru sedačky. Vyjměte přístrojovou
desku (7).
F 10
6.7
Kontrola elektrických pojistek
6.7
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6).
– Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
Poz.
Název
8
9
10
11
12
13
14
15
4F11
F17
1F4
2 F 10
9F2
5F7
1 F 14
2 F 18
16
17
18
19
20
21
F8
2F1
1F1
F1
F13
3F1
20
21
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6).
– Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
8
9
10
11
12
13
14
15
18
17
16
19
Pojistka displeje řidiče / palubního počítače
Pojistka rádiového přenosu dat
Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu
Pojistka hydrauliky
Pojistka ventilátoru / sedačky
Pojistka příslušenství
Pojistka brzd
Pojistka elektroniky MFC
Přídavná hydraulika
Hlavní pojistka
Pojistka motoru čerpadla
Pojistka motoru pojezdu
Hlavní pojistka elektroniky
Pojistka brzdových ventilů
Pojistka řízení
Hodnota /
typ
5A
5A
5A
5A
10 A
10 A
10 A
10 A
Poz.
Název
8
9
10
11
12
13
14
15
4F11
F17
1F4
2 F 10
9F2
5F7
1 F 14
2 F 18
355 A
250 A
250 A
30 A
30 A
30 A
16
17
18
19
20
21
F8
2F1
1F1
F1
F13
3F1
F 11
1003.CZ
1003.CZ
8
9
10
11
12
13
14
15
Kontrola elektrických pojistek
20
21
18
17
16
19
Pojistka displeje řidiče / palubního počítače
Pojistka rádiového přenosu dat
Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu
Pojistka hydrauliky
Pojistka ventilátoru / sedačky
Pojistka příslušenství
Pojistka brzd
Pojistka elektroniky MFC
Přídavná hydraulika
Hlavní pojistka
Pojistka motoru čerpadla
Pojistka motoru pojezdu
Hlavní pojistka elektroniky
Pojistka brzdových ventilů
Pojistka řízení
Hodnota /
typ
5A
5A
5A
5A
10 A
10 A
10 A
10 A
355 A
250 A
250 A
30 A
30 A
30 A
F 11
6.8
7
Opětovné uvedení do provozu
6.8
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve po
provedení následujících činností:
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve po
provedení následujících činností:
–
–
–
–
–
–
–
–
Zkontrolujte funkci houkačky
Zkontrolujte funkci hlavního vypínače.
Zkontrolujte funkci brzd.
Vozík promažte dle mazacího plánu.
Dlouhodobé odstavení vozíku
7
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smí
být umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být u
něho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí doby
odstavení.
M
M
Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalo
země. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
7.1
–
–
–
–
Vozík důkladně vyčistit.
Zkontrolovat brzdy.
Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F).
Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou
oleje nebo mazacího tuku.
– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).
– Nabít baterii (viz kap. D).
– Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem.
Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
7.2
Opatření během doby odstavení vozíku
F 12
Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalo
země. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
Opatření před odstavením vozíku
–
–
–
–
Vozík důkladně vyčistit.
Zkontrolovat brzdy.
Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F).
Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou
oleje nebo mazacího tuku.
– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).
– Nabít baterii (viz kap. D).
– Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem.
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
Z
Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
7.2
Opatření během doby odstavení vozíku
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
Jednou za 2 měsíce:
Jednou za 2 měsíce:
– Nabít baterii (viz kap. D).
– Nabít baterii (viz kap. D).
Vozíky s pohonem na baterii:
Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případě
samovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace baterii
zničí.
1003.CZ
M
Vozíky s pohonem na baterii:
Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případě
samovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace baterii
zničí.
1003.CZ
M
Dlouhodobé odstavení vozíku
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizací
výrobce další opatření.
Opatření před odstavením vozíku
Z
Zkontrolujte funkci houkačky
Zkontrolujte funkci hlavního vypínače.
Zkontrolujte funkci brzd.
Vozík promažte dle mazacího plánu.
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smí
být umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být u
něho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí doby
odstavení.
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizací
výrobce další opatření.
7.1
Opětovné uvedení do provozu
F 12
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku
–
–
–
–
–
–
–
Z
F
8
Vozík důkladně vyčistit.
Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).
Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit.
Nabít baterii (viz kap. D).
Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.
Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.
Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku
–
–
–
–
–
–
–
Z
Vozíky s pohonem na baterii:
Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontakty
sprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstraníte
vícenásobným sepnutím .
F
Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech
(D: Kontrola UVV dle BGV D27)
8
Vozík důkladně vyčistit.
Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).
Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit.
Nabít baterii (viz kap. D).
Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.
Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.
Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Vozíky s pohonem na baterii:
Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontakty
sprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstraníte
vícenásobným sepnutím .
Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech
(D: Kontrola UVV dle BGV D27)
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolován
osobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnout
osvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních a
hospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti a
zkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostních
zařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolován
osobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnout
osvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních a
hospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti a
zkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostních
zařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozní
bezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazuje
poškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušební
protokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozní
bezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazuje
poškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušební
protokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Z
Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenými
pracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolní
známkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
1003.CZ
Z
7.3
Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenými
pracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolní
známkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
1003.CZ
7.3
F 13
F 13
F 14
F 14
1003.CZ
1003.CZ