Menu Speisekarte

Transkript

Menu Speisekarte
Jídelní a nápojový lístek
Menu
Speisekarte
Předkrmy / Starters / Vorspeisen
Pečená topinka s lesními hříbky a cibulí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,Baked toast with mushrooms and onion
Röstbrot mit Waldpilzen und Zwiebeln
Pečená topinka s drůbežími játry, cibulí a smetanou
Baked toast with chicken liver, onion and cream
Röstbrot mit Geflügelleber, Zwiebeln und Sahne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí
Baked toast with pork tenderloin, tomatoes and onion
Pikantes Röstbrot mit Schweinelende, Tomaten und Zwiebeln
. . . . . . . . . . . . . .
59,-
89,-
Topinky dle výběru hosta, pečené nebo smažené.
Toast fried or baked, the guest’s choice.
Röstbrot nach Auswahl, geröstet oder gebraten
Paštika s brusinkami, pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59,Paté with cranberries, bread
Pastete mit Preiselbeeren, Gebäck
Carpaccio (pravá hovězí svíčková, sýr Kefalotiri,
olivový olej, citron, pepř), pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139,Carpaccio (beef tenderloin, Kefalotiri cheese, olive oil, lemon, pepper), bread
Carpaccio (echte Rindlende, Kefalotiri-Käse, Olivenöl, Zitrone, Pfeffer), Gebäck
Polévky / Soups / Suppen
Hovězí vývar s masem a domácími nudlemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,Beef bouillon with meat and homemade noodles
Rinderbrühe mit Fleisch und hausgemachten Nudeln
Tradiční česká bramborová polévka s houbami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,Traditional Czech potato soup with mushrooms
Traditionelle tschechische Kartoffelsuppe mit Pilzen
180g Steak z vepřové panenky na litinovém grilu
zdobený ochuceným salátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139,180g of grilled pork tenderloin decorated with a small salad
180g Steak aus Schweinelende auf Gusseisengrill mit schmackhaftem Salat verziert
Omáčky ke steakům / Sauces for steaks / Steak-Soßen
Smetanová se zeleným pepřem
Green pepper sauce with cream
Sahne-Soße mit grünem Pfeffer
Dle denní nabídky
Soup of the day
Nach Tagesangebot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20,-
Vinná s rajčaty a zeleným pepřem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,Tomato sauce with wine and green pepper
Wein-Soße mit Tomaten und grünem Pfeffer
Saláty přílohové / Side salads / Beilagensalate
Sladkokyselý okurkový salát
Sweet and sour cucumber salad
Gurkensalat süß-sauer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34,-
Speciality / Specialities / Spezialitäten
Saláty obědové / Lunch salads / Mittagessen Salate
Salát s kuřecím masem
(salát, rajčata, krutony, hořčičný dressing, sýr Kefalotiri) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,Chicken salad (lettuce, tomatoes, croutons, mustard dressing, Kefalotiri cheese)
Salat mit Hühnerfleisch (Salat, Tomaten, Croutons, Senf-Dressing, Kefalotiri-Käse)
Řecký salát s Feta sýrem
(rajčata, okurka, paprika, cibule, olivy, olivový olej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99,Greek salad with Feta cheese (tomatoes, cucumbers, peppers, onion, olives, olive oil)
Griechischer Salat mit Fetakäse (Tomaten, Gurke, Paprika, Zwiebel, Oliven, Olivenöl)
Steaky / Steaks / Steaks
180g Kuřecí prsní steak na litinovém grilu zdobený ochuceným salátem
180g of grilled chicken breast decorated with a small salad
180g Hühnerbrust-Steak auf Gusseisengrill mit schmackhaftem Salat verziert
Smetanová s hříbky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,Sauce with mushrooms and cream
Sahne-Soße mit Pilzen
Tatarský biftek z pravé svíčkové, česnek, 6 ks topinek
(topinky smažené nebo pečené, dle výběru hosta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169,Tartare from beef tenderloin, garlic, 6 toasts
(Toasts fried or baked, the guest’s choice)
Tatarbeefsteak aus echter Rindlende, Knoblauch, 6 St. Röstbrot
(Röstbrot geröstet oder gebraten, nach Auswahl)
Domácí hovězí hamburger, hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,Homemade beef burger, fries
Hausgemachter Rindshamburger, Pommes frites
Ryby / Fish / Fische
. . . . .
109,-
200g Steak z pravé hovězí svíčkové na litinovém grilu
zdobený ochuceným salátem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269,200g of grilled beef tenderloin decorated with a small salad
200g Steak aus echter Rindlende auf Gusseisengrill mit schmackhaftem Salat verziert
Steak z hovězí svíčkové připravujeme medium, na přání též krvavý nebo propečený.
Steak from beef tenderloin is cooked medium if not otherwise specified by the customer.
Steak aus Rindlende bereiten wir als Medium zu, auf Wunsch auch blutig oder durchgebraten
Přírodní filet na másle (dle váhy)
Fish fillet on butter (by weight)
Naturfilet auf Butter (nach Gewicht)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66,- / 100g
Pstruh na másle (dle váhy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,- / 100g
Trout on butter (by weight)
Forelle auf Butter (nach Gewicht)
Pizza
Domácí speciality / Homemade specialties /
Hausgemachte Spezialitäten
Svíčková na smetaně, domácí houskový knedlík, brusinky . . . . . . . . . . . . . . . . . 129,Beef in cream sauce, homemade dumplings, cranberries
Marinierter Lendenbraten mit Rahmsoße, hausgemachter Semmelknödel, Preiselbeeren
Vepřový vrabec se zelím, domácí bramborový knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,Pork with cabbage, homemade potato dumplings
Mährischer Spatz (Schweinefleisch) mit Sauerkraut, hausgemachter Kartoffelknödel
Hovězí španělský ptáček, rýže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119,Rolled and wrapped beef with vegetable and egg, rice
Spanischer Vogel (Rindsroulade), Reis
Smažený kuřecí řízek, vařený brambor, tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,Fried chicken steak, boiled potatoes, mayonnaise
Paniertes Hühnerschnitzel, Brühkartoffeln, Tatar-Soße
Smažený vepřový řízek z krkovice, vařený brambor, tatarka
Fried pork, boiled potatoes, mayonnaise
Paniertes Schweineschnitzel, Brühkartoffeln, Tatar-Soße
. . . . . . . . . . . . . . . .
119,-
Smažený sýr, hranolky, tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,Fried cheese, fries, mayonnaise
Panierter Käse, Pommes frites, Tatar-Soße
Pečené kachní stehno se zelím, domácí bramborový knedlík . . . . . . . . . . . . . . . 159,Roasted duck thigh with cabbage, homemade potato dumplings
Gebratener Enteschenkel mit Sauerkraut, hausgemachter Kartoffelknödel
Dětská jídla / Kids meal / Kindergerichte
Smažený sýr, hranolky, tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,Fried cheese, fries, mayonnaise
Panierter Käse, Pommes frites, Tatar-Soße
Margherita (tomatová omáčka, sýr Kefalotiri, rajčata)
Margherita (tomato sauce, Kefalotiri cheese, tomatoes)
Margherita (Tomatensoße, Kefalotiri-Käse, Tomaten)
Šunková (tomatová omáčka, šunka, sýr Kefalotiri)
Ham (tomato sauce, ham, Kefalotiri cheese)
Schinken (Tomatensoße, Schinken, Kefalotiri-Käse)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89,-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99,-
Speciál (tomatová omáčka, šunka, sýr Kefalotiri, olivy, paprika)
Special (tomato sauce, ham, Kefalotiri cheese, olives, peppers)
Spezial (Tomatensoße, Schinken, Kefalotiri-Käse, Oliven, Paprika)
. . . . . . . . . . . .
109,-
Špagety / Spaghetti / Spaghetti
Zapečené špagety napolitana (rajče, koření) se sýrem Kefalotiri . . . . . . . . . . . . . 89,Baked Spaghetti Napolitana (tomato, spice), Kefalotiri cheese
Spaghetti Napolitana überbacken (Tomaten, Gewürz) mit Kefalotiri-Käse
Zapečené boloňské špagety (rajče, mleté maso, koření) se sýrem Kefalotiri . 109,Baked Spaghetti Bolognese (tomato, minced meat, spice), Kefalotiri cheese
Spaghetti Bolognese überbacken (Tomaten, Hackfleisch, Gewürz) mit Kefalotiri-Käse
Zapečené špagety se špenátem a kuřecím masem se sýrem Kefalotiri
Baked Spaghetti with spinach and chicken, Kefalotiri cheese
Spaghetti mit Spinat und Hühnerfleisch mit Kefalotiri-Käse
. . . . . .
109,-
Zapečené špagety carbonara (smetana, žampiony, šunka, česnek)
se sýrem Kefalotiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,Baked Spaghetti Carbonara (cream, mushrooms, ham, garlic), Kefalotiri cheese
Spaghetti Carbonara überbacken (Sahne, Champignons, Schinken, Knoblauch)
mit Kefalotiri-Käse
Přílohy / Side dishes / Beilagen
Smažený kuřecí řízek, hranolky, tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,Fried chichen steak, fries, mayonnaise
Paniertes Hühnerschnitzel, Pommes frites, Tatar-Soße
Domácí hranolky . . . . . . . . . . . . . . . . 29,- Houskový knedlík . . . . . . . . . . . . . . . . 29,Homemade potato fries
Dumplings
Hausgemachte Pommes frites
Semmelknödel
Přírodní kuřecí řízek, vařený brambor, tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,Natural chicken steak, boiled potatoes, mayonnaise
Hühnerschnitzel auf natürliche Art, Brühkartoffeln, Tatar-Soße
Rýže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,- Vařené brambory
Rice
Boiled potatoes
Reis
Brühkartoffeln
Špagety s kečupem a sýrem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49,Spaghetti with ketchup and cheese
Spaghetti mit Ketchup und Käse
Bramborový knedlík
Potato dumplings
Kartoffelknödel
. . . . . . . . . . . . .
29,- Pečivo
Bread
Gebäck
. . . . . . . . . . . . . . . .
29,-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10,-
Kečup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,- Tatarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,Ketchup
Tatar sauce
Ketchup
Tatar-Soße
Sýr Kefalotiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Žvýkačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,Kefalotiri cheese
Chewing gums
Kefalotiri-Käse
Kaugummis
Hořčice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,Mustard
Senf
Teplé nápoje / Hot beverages / Warme Getränke
Čaj (černý, ovocný, mátový, bylinkový, zelený)
Hot tea (black, fruit, peppermint, herbal, green)
Tee (schwarz, Obst, Pfefferminze, Kräuter, grün)
Dezerty / Desserts / Desserts
Domácí jablkový závin s domácí šlehačkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Homemade apple strudel with homemade whipped cream
Hausgemachter Apfelstrudel mit hausgemachter Schlagsahne
Dle denní nabídky (k nahlédnutí v chladicí vitríně)
Dessert of the day (available in the cooling cabinet)
Desserts nach Tagesangebot (zur Einsicht in der Kühlvitrine)
1 kopeček zmrzliny dle výběru (vanilková, čokoládová, jahodová)
1 scoop of ice cream (vanilla, chocolate, strawberry)
1 Eiskugel nach Auswahl (Vanille, Schokolade, Erdbeere)
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15,-
36,-
3 kopečky vanilkové zmrzliny, horké maliny, domácí šlehačka . . . . . . . . . . . . . . . 60,3 scoops of vanilla ice cream, hot raspberries, homemade whipped cream
3 Eiskugeln – Vanille, heiße Himbeeren, hausgemachte Schlagsahne
Chuťovky / Snacks / Snacks
Černé olivy Kalamata bez pecky . . 35,- Brambůrky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,Black pitted Kalamata olives
Fried chips
Schwarze Oliven Kalamata ohne Kern
Kartoffelchips
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35,-
35,- Sýrové tyčinky
Cheese sticks
Käsestangen
Turecká káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,- 7g Espresso Lungo (80 ml) . . . . . . . . 28,Turkish coffeee
14g Espresso Doppio (60 ml) . . . . . . 40,Türkischer Kaffee
Nescafé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,- 7g Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,Instant coffeee
14g Café latte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,Nescafé (Kaffee instant)
7g Ristretto (20 ml) . . . . . . . . . . . . . . . 28,- 7g Café latte
3 kopečky zmrzliny s domácí šlehačkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,3 scoops of ice cream with homemade whipped cream
3 Eiskugeln mit hausgemachter Schlagsahne
Zelené olivy bez pecky
Green pitted olives
Grüne Oliven ohne Kern
30,-
Čaj čerstvý mátový . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,Hot fresh peppermint tea
Frischer Pfefferminztee
Zmrzlinové poháry / Ice cream / Eisbecher
3 kopečky zmrzliny (vanilková, čokoládová, jahodová)
3 scoops of ice cream (vanilla, chocolate, strawberry)
3 Eiskugeln (Vanille, Schokolade, Erdbeere)
Čaj čerstvý zázvorový
Hot fresh ginger tea
Frischer Ingwertee
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20,-
7g Espresso (35 ml)
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40,-
28,- 7g Café latte Freddo . . . . . . . . . . . . . . 35,-
7g Ledová káva se šlehačkou a vanilkovou zmrzlinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,7g Cold esspreso with whipped cream and vanilla ice cream
7g Eiskaffee mit Schlagsahne und Vanilleeis
7g Vídeňská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,7g Espresso lungo with whipped cream
7g Wiener Kaffee
7g Frappé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,7g Cold whipped instant coffee with cream
7g Frappé
7g Frappé se zmrzlinou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,7g Cold whipped instant coffee with cream and vanilla ice cream
7g Frappé mit Eiscreme
7g Frappé s Baileys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,7g Cold whipped instant coffee with cream and Baileys
7g Frappé mit Baileys
7g Alžírská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,7g Espresso lungo with whipped cream and eggnog
7g Algerischer Kaffee (Eierkognak, Schlagsahne)
Bombardino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,Eggnog hot drink
Bombardino (heißer Cremelikör mit Schlagsahne)
7g Irská káva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,7g Espresso lungo with Irish whiskey and whipped cream
7g Irischer Kaffee (Irisch Whisky, Schlagsahne)
Horká čokoláda
Hot chocolate
Heiße Schokolade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35,-
Horká čokoláda se šlehačkou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Hot chocolate with whipped cream
Heiße Schokolade mit Schlagsahne
Svařené víno (červené, bílé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,Hot wine with spice (red, white)
Glühwein (Rotwein, Weißwein)
Porce domácí šlehačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,Portion of homemade whipped cream
Portion hausgemachter Schlagsahne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,-
Kondenzované mléko
Evaporated milk
Kondensmilch
Porcovaný med
Honey portion
Portion Hönig
Monin - příchutě do kávy
(karamel, lískový ořech, vanilka, čokoláda, pomeranč) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,Monin - coffee flavours (caramel, hazelnut, vanilla, chocolate, orange)
Monin – Beigeschmäcke zum Kaffee (Karamel, Haselnuss, Vanilla, Schokolade, Orange)
Ostatní nápoje / Other beverages / Sonstige Getränke
Frisco brusinka (alkoholický nápoj, 4,5%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Frisco cranberries (alcoholic beverage, 4,5%)
Fisco Preiselbeere (alkoholisches Getränk, 4,5%)
Milk Shake (jahodový, vanilkový, čokoládový) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,Milk Shake (strawberry, vanilla, chocolate)
Milk Shake (Erdbeere, Vanilla, Schokolade)
Granita (ledová tříšť citronová) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,Lemon sorbet
Granita (Treibeis mit Zitronengeschmack)
Redbull
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
Granita s vínem, citronová šťáva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Lemon sorbet with white wine
Granita (Treibeis) mit Wein, Zitronensaft
Nealkoholické nápoje / Non alcoholic beverages /
Alkoholfreie Getränke
330ml Coca Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,- 330ml Coca Cola light
. . . . . . . . . . . .
30,-
330ml Tonic Chito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,400ml Kofola velká točená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,400ml Typical Czech drink
400ml Typisches tschechisches Getränk mit Cola-Beigeschmack vom Fass - groß
300ml Kofola malá točená . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,300ml Typical Czech drink
300ml Typisches tschechisches Getränk mit Cola-Beigeschmack vom Fass - klein
330ml Vinea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,330ml Typical Czech soft drink with wine flavour
330 ml Typisches tschechisches Getränk mit Wein-Beigeschmack
330ml Rajec (jemně perlivý, neperlivý) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,330ml Water (still, sparkling)
330 ml Mineralwasser Rajec (mit Kohlensäure, still)
300ml Pomerančový džus, jablečný džus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,300ml Orange juice, Apple juice
300ml Orangensaft, Apfelsaft
400ml Domácí limonáda ze zázvoru, máty, citronu a medu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,400ml Iced homemade lemonade with ginger, mint, lemon and honey
400ml Hausgemachtes Eisgetränk aus Ingwer, Pfefferminze, Zitrone und Hönig
Pivo / Beers / Bier
Pilsner Urquell 0,5 l
Pilsner Urquell 0,3 l
Aperitiv / Aperitiv / Aperitif
35,- Radegas 0,5 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,. . . . . . . . . . . . . . 25,Radegast 10˚ 0,3 l . . . . . . . . . . . . . . . . 20,. . . . . . . . . . . . . .
Nealkoholické pivo Birell (světlé, polotmavé) 0,5 l
Non-alcoholic beer (bright, semi-dark)
Alkoholfreies Bier (hellen, halbdunklen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0,1 l Cinzano (bianco, rosso, dry) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,0,05 l Ouzo (anýzovka / Anisschnaps) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,-
30,-
Bílá vína / White wines / Weißweine
0,1 l Rotonda blanc (bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,0,1 l Imiglykos blanc (bílé polosladké / white semisweet / weiß halbsüß) . . . . . . . . . . . 20,0,75 l Imiglykos blanc (bílé polosladké / white semisweet / weiß hablsüß) . . . . . . . . . 170,0,75 l Kretikos blanc (bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250,0,75 l Moschofilero (bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350,-
Brandy 0,05
Metaxa 5* 38% . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,- Courvourisier VSOP 40% . . . . . . . . 150,Metaxa 7* 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70,- Metaxa private reserve 40% . . . . . 220,Metaxa 12* 40% . . . . . . . . . . . . . . . . 100,- Rémy Martin XO 40% . . . . . . . . . . . . 380,-
Whiskey 0,05
Jack Daniel’s 43% . . . . . . . . . . . . . . . 70,- Jameson 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,Jim Beam white 40% . . . . . . . . . . . . 40,- Tullamore Dew 40% . . . . . . . . . . . . . . 60,Johnie Walker Black label 40% . . 100,- Cardhu 43% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100,Johnie Walker Red label 40% . . . . . 50,-
Růžová vína / Rosé wines / Roséweine
0,75 l Rose demi sec (růžové polosuché / rosé semidry / rosé halbtrocken) . . . . . . . . . .250,-
Gin 0,05
Beefeater 40%
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,-
Červená vína / Red wines / Rotweine
0,1 l Rotonda red (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,0,1 l Imiglykos red (červené polosladké / red semisweet / rot halbsüß) . . . . . . . . . . . . . . 20,0,75 l Imiglykos red (červené polosladké / red semisweet / rot halbsüß) . . . . . . . . . . . 170,0,75 l Kretikos red (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250,0,75 l Syrah (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400,0,75 l Skalani (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .700,0,75 l Naoussa Grand Reserve (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . .400,-
Rakouská vína SAX / Austrian wines SAX /
österreichische Weine SAX
0,75 l Veltlínské zelené Kamptal (bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . .250,0,75 l Rizlink Kamptal (bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . . . . . . .300,0,75 l Veltlínské zelené Alte Reben Kamptal
(bílé suché / white dry / weiß trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300,0,75 l Privat Cuvée (červené suché / red dry / rot trocken) . . . . . . . . . . . . . . . . . .250,-
Šumivá vina / Sparkling wines / Sekte
Vodka / Wodka 0,05
Finlandia 40%
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50,- Stalinovy slzy 37,5%
. . . . . . . . . . . . .
30,-
Rum 0,05
Bacardi black 37,5% . . . . . . . . . . . . . 50,- Captain Morgan black 40%
Tuzemský Božkov 37,5% . . . . . . . . . . 35,-
. . . . . . .
50,-
. . . . . . . . . . . . . . .
50,-
Tequila 0,05
Olmeca blanco 38% . . . . . . . . . . . . . . 50,- Olmeca anejo 38%
Ovocné destiláty / Fruit destilates / Obstschnäpse 0,05
Fleret slivovice / plum / Pflaume 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Fleret hruškovice / pear / Birne 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Fleret třešňovice / cherry / Kirsche 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,Fleret meruňkovice / apricot / Aprikose 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,-
0,75 l Bohemia sekt (demi, brut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250,Fleret slivovice / plum / Pflaume 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,Fleret hruškovice / pear / Birne 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,Fleret třešňovice / cherry / Kirsche 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,Fleret meruňkovice / apricot / Aprikose 50% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60,-
Další nabídka / Other offer / Sonstiges 0,05
Puschkin time warp 17,7% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,Baileys 17% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,Jägermeister 35% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50,Fernet klasik 40% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Fernet citrus 38% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Becherovka 38% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,Vaječný koňak / eggnog / Eierlikör 20% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,Magister 28% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30,-
Váha masa a ryb je uvedena v syrovém stavu.
Weights of meat and fish where stated, are approximate, uncooked weights.
Fleisch- und Fischgewicht ist in Rohzustand angeführt.
Za poloviční porce účtujeme 100% ceny.
For half portions we charge full price on any order.
Für halbe Portionen berechnen wir 100%-Preis.
Na přání Vám obsluha poskytne váhové kalkulace všech pokrmů.
We can provide you with weight calculations on any meal if requested.
Auf Wunsch vermittelt Ihnen die Bedienung die Gewichtskalkulationen von allen Gerichten.
Platný od 1.1.2013
Valid from 1.1.20123
Gültig ab 1.1.2013
Izolační přepravní box 10,- Kč.
Insulating box 10,- CZK
Transportbox 10,- Tsch. Kr.
Připojení k internetu zajišťuje / Internetanschluss gesichert von: