Exportní akreditiv

Transkript

Exportní akreditiv
Citibank Europe plc, společnost založená a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrovaná v rejstříku společností v Irské republice, pod číslem 132781,
provozující svou obchodní činnost v České republice prostřednictvím Citibank Europe plc, organizační složka, se sídlem na adrese Praha 5, Bucharova 2641/14, PSČ 158 02, IČ 28198131,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 59288 („Citibank“).
Citibank Europe plc, company established and existing under the Irish law, registered seat at Dublin, North Wall Quay 1, Ireland, registered in the Register of Companies in the Republic
of Ireland, under the number 132781, conducting its business in the Czech Republic through Citibank Europe plc, organizační složka, registered seat at Prague 5, Bucharova 2641/14,
Postal Code 158 02, Reg. No. 28198131, registered in the Commercial Register with the Municipal Court in Prague, Section A, Insert 59288 (“Citibank”).
Klient / Client:
Sídlo / Registered seat:
IČ / Ident. No.:
Kontaktní osoba / Contact person:
Telefon / Phone No.:
E-mail / E-mail
Exportní Akreditiv / Průvodní list k předkládaným dokumentům v rámci exportního/dodavatelského akreditivu
klient /
Export Letter of Credit / Covering Letter to presented documents under Export Letter of Credit Vyplní
To be filled in by customer
Příkazce / Applicant
Naše reference / Our reference
50...
Měna akreditivu / CCY of Letter of Credit
Částka akreditivu / Amount of Letter of Credit
Tímto vás informujeme, že v příloze k výše zmíněnému exportnímu akreditivu zasíláme následující dokumenty v uvedeném počtu:
We wish to inform you that under the above export letter of credit we are enclosing the following documents in required number:
Směnka
Draft
Faktura
Invoice
Balící list
P/L
Vážní list
W/L
Konosament
B/L
Let. n. I.
AWB
Pojistka
Ins. Pol.
Osvědčení
o původu
Cert. of. origin
Další dokumenty
Other documents
Počet faktur / No. of Invoices
Faktura číslo / Invoice number
Ze dne / From day
Měna / CCY
Částka / Amount
Celkem / Total
Při větším počtu faktur vyhotovte zvláštní sestavení ve stejné úpravě. /
Please, list out separately the individual invoices in attachment, if needed.
Protihodnotu částky připište ve prospěch našeho účtu: /
The counter - value of the amount credit to our account:
Zbytek akreditivu v částce: /
The balance of LC amount:
Bude námi ještě použit. /
Will be used.
Námi již použit nebude a zmocňujeme vás, abyste o tom informovali svého zahraničního partnera. /
Will not be used and we authorize you to inform your partner abroad.
Zmocňujeme vás, abyste doklady zaslali k inkasu nebo negociaci, protože: /
We authorize you to send the documents for collection or negoation because.
CIB/TS/06C/04/10
Shora uvedené dokumenty podléhají Jednotným zvyklostem a pravidlům pro dokumentární akreditivy vydanými Mezinárodní
obchodní komorou. / The above documents are subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Letter of Credits published
by the International Chamber of Commerce.
Razítko odesílatele a podpis oprávněné osoby /
Remitter‘s stamp and authorized signature
Platí pouze text označený X /
Text marked X valid only
Datum / date

Podobné dokumenty

zde - DHL Global Forwarding (CZ)

zde - DHL Global Forwarding (CZ) Revolvingový akreditiv automaticky se obnovuje na původní výši bez nutnosti změn

Více

Předávací protokol - Projekt Manažer 250+

Předávací protokol - Projekt Manažer 250+ 2. Specifikujte předmět předání a způsob předání. 3. Pole Poznámka slouží k zaznamenání výhrad, komentářů nebo nedostatků shledaných při předání. 4. Vyplňte místo a datum předání. 5. V podpisové ta...

Více

překlad základní terminologie

překlad základní terminologie barrel per calendar day (BPCD)

Více

technické údaje

technické údaje Řízené zatížení z vnějšího obvodu: 700 mA (3 A)/250 V (AC) (pouze pro pohony s vestavěným mikrospínačem) Provozní režim: spojitý (modulační); typ 1. B pro mikrospínač Hodnocení znečištění: stupeň z...

Více