Alfea Excellia S tri - Tepelná čerpadla alfea Atlantic Alfea

Transkript

Alfea Excellia S tri - Tepelná čerpadla alfea Atlantic Alfea
ALFEA Ecellia S tri®
NÁVOD K INSTALACI
TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH-VODA
Typ S11 Excellia 3f
Typ S14 Excellia 3f
Typ S16 Excellia 3f
www.alfea.cz
w
ww.alfea.
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Obsah:
1 Popis zařízení
1.1 Dodávka
1.2 Základní pojmy
1.3 Technické údaje a rozměry
5
5
5
6
2 Instalace
2.1 Podmínky pro instalaci TČ a jeho údržbu
2.2 Vybalení a kontrola dodávky
2.2.1 Převzetí
2.2.2 Manipulace
2.2.3 Příslušenství dodávky
2.3 Místo instalace
2.4 Montáž vnější jednotky
2.4.1 Zásady pro montáž
2.4.2 Umístění vnější jednotky
2.4.3 Odvod kondenzátu
2.5 Montáž hydraulického modulu
2.5.1 Zásady pro montáž
2.5.2 Umístění hydraulického modulu
2.6 Montáž okruhu chladiva
2.6.1 Pravidla a bezpečnostní zásady
2.6.2 Připojení okruhu chladiva
2.6.3 Tvarování kalíšků
2.6.4 Tvarování chladícího potrubí
2.6.5 Připojení chladícího potrubí
2.7 Plnění chladivem
2.7.1 Vytvoření vakua
2.7.2 Zkouška těsnosti
2.7.3 Doplňování chladiva
2.7.4 Odmražování
12
12
12
12
12
12
12
12
12
14
14
15
15
15
16
16
16
17
17
17
19
19
19
20
20
2
1.4 Topné křivky
1.5 Popis tepelného čerpadla
Princip funkce TČ
9
10
11
2.8 Připojení hydraulického modulu
2.8.1 Všeobecné informace
2.8.2 Propláchnutí
2.8.3 Plnění a odvzdušnění instalace
2.9 Elektrické připojení
2.9.1 Elektrické napájení
2.9.2 Obecné poznámky
2.9.3 Přehled všech elektrických připojení
2.9.4 Průřezy kabelů a velikosti jističů
2.9.5 Elektrické zapojení vnější jednotky
2.9.6 Elektrické zapojení hydraulického modulu
2.10 Venkovní čidlo
2.11 Prostorový přístroj QAA55 a QAA75
2.12 Uvedení do provozu
2.13 Nastavení prostorového přístroje QAA55
2.14 Nastavení prostorového přístroje QAA75
21
21
21
21
22
22
22
23
23
24
25
27
27
28
28
28
Návod k instalaci TČ Alfea
3 Regulační systém
3.1 Obslužná jednotka a prost. přístroj QAA75
3.2 Prostorový přístroj QAA55
3.3 Ekvitermní regulace teploty
3.3.1 Ruční nastavení
3.3.2 Samočinná adaptace topné křivky
29
29
30
30
30
30
4 Typy aplikací
4.1 Konfigurace 1-4
4.1.1 Hydraulické připojení
4.1.2 Elektrické připojení
44
45
45
45
5 Schémata elektrického zapojení
50
6 Řešení problémů
6.1 Informační displej
6.2 Chyby zobrazované na hydraul. modulu
52
52
53
Návod k instalaci TČ Alfea
3.4 Nastavení parametrů
3.4.1 Všeobecné informace
3.4.2 Nastavení parametrů
3.4.3 Seznam parametrů
32
32
32
32
4.1.3 Nastavení parametrů
4.1.4 Vysokoteplotní radiátory
4.1.5 Speciální případy
45
45
45
3
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Přehled označení
Tepelné čerpadlo
Venkovní jednotka
Hydraulický modul
Typ
obj.č.
Typ
obj.č.
Alfea S11 excellia tri
522 365
WOYK112LAT
700 110
Alfea S14 excellia tri
522 366
WOYK140LAT
700 141
Alfea S16 excellia tri
522 367
WOYK160LAT
700 161
Příslušenství
• sada pro 2. topný okruh (obj.č. 073 952)
- pro připojení 2. směšovaného topného okruhu
• sada pro zásobník TV (obj.č. 073 950) - pro připojení nepřímotopného zásobníku TV (včetně řízení el.
topného tělesa v zásobníku TV)
• sada pro bivalentní zdroj (obj.č. 073 948) - pro připojení doplňkového zdroje
Typ
obj.č.
Hydraulický
023 138
modul Alfea S tri
Popis Funkcí
Tepené čerpadlo v tomto provedení umožňuje:
- vytápění v topném období
- řízení 2 topných okruhů (směšovaný a přímý topný
okruh)
- přípravu TV
- funkci chlazení
- řízení bivalentního zdroje
• Prostorový přístroj QAA55 - pro korekci teploty prostoru
• Prostorový přístroj QAA75 - pro programování a
korekci teploty prostoru
• Pružné uložení (obj.č. 523 574)
• sada pro chlazení (obj.č. 073 949)
• sada pro bazén (obj.č. 073 958)
• oběhové čerpadlo topného systému s větší dopravní
výškou (obj.č. 073 959) - pro zapojení s velkým systémem podlahového vytápění
• sada pro chlazení pro čerpadlo viz výše (obj.č. 073
956)
4
Návod k instalaci TČ Alfea
1 Popis zařízení
1.1 Dodávka
• samostatné balení: venkovní jednotka
• samostatné balení: hydraulický modul včetně venkovního čidla QAC 34
1.2 Základní pojmy
Split: tepelné čerpadlo se skládá ze dvou součástí:
venkovní jednotka a hydraulický modul (vnitřní jednotka)
Vzduch/voda: za zdroj energie slouží vzduch. Tato
energie se převádí s pomocí dodatkové el. energie na
vyšší teplotní hladinu.
DC Inverter: je to měnič na stejnosměrný proud, s jeho
pomocí je možné řídit plynule výkon tepelného čerpadla
COP: topný faktor tepelného čerpadla - je to poměr
mezi topným výkonem a příkonem tepelného čerpadla
TČ
4 kW
Dt
Cn
Vzduch
Ev
Topný výkon
20 °C
Cp
COP 4
Elektrická
energie
1 kW
TČ - tepelné čerpadlo
Ev - výparník
Cp - kompresor
Cn - kondenzátor
Dt - expanzní ventil
obr. 1 - princip funkce tepelného čerpadla
Návod k instalaci TČ Alfea
5
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
1.3 Technické údaje a rozměry
Typ Alfea excellia tri
S11
S14
S16
Topný výkon (teplota vzduchu / teplota ÚT)
+7°C / 35°C
+2°C / 35°C
Topný výkon
kW
11,2
14
16
Příkon
kW
2,51
3,22
3,72
Topný faktor
-
4,46
4,35
4,3
Topný výkon
kW
11,2
14
15,1
Příkon
kW
3,45
4,4
4,87
-
3,25
3,18
3,1
Topný faktor
-7°C / 35°C
+7°C / 45°C
Topný výkon
kW
11,2
14
15
Příkon
kW
3,92
5,15
5,55
Topný faktor
-
2,86
2,72
2,7
Topný výkon
kW
10,5
13,1
15,1
Příkon
kW
2,9
3,7
4,42
Topný faktor
-
3,62
3,54
3,42
Topný výkon
kW
10,5
13,1
14,5
Příkon
kW
4,16
5,39
6,38
-
2,52
2,43
2,27
Napájení
V
3 x 400
3 x 400
3 x 400
Maximální jmenovitý proud
A
8,5
9,5
10,5
Jmenovitý proud
A
3,6
4,8
5,5
-7°C / 45°C
Topný faktor
Elektrická data
Jmenovitý proud doplňkových el. těles
A
13
13
13
Výkon doplňkových el. těles
kW
3x3
3x3
3x3
Příkon - ventilátor
W
2 x 104
2 x 104
2 x 104
Příkon - oběhové čerpadlo ÚT
W
151
151
151
Maximální příkon vnější jednotky
kW
5,175
5,865
6,555
Hydraulická data
Maximální provozní přetlak
bar
3
3
3
Průtok hydraulickým modulem při 4 K < t < 8K, min/max
l/h
1200/2400
1500/3000
1700/3400
Hmotnost vnější jednotky
kg
99
99
99
Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1 m
dB
53
55
56
Hmotnost hydraulického modulu, prázdný/s vodou
kg
53/78
53/78
53/78
Objem akumulační nádrže hydraulického modulu
l
25
25
25
Venkovní teplota, min/max
°C
-20/+35
-20/+35
-20/+35
Max. teplota topné vody pro podlahové vytápění
°C
45
45
45
Max. teplota topné vody pro otopná tělesa
°C
60
60
60
Min. teplota topné vody
°C
8
8
8
5/8
Provozní podmínky topného systému
Okruh chladiva
Průměr plynového potrubí
“
5/8
5/8
Průměr kapalinového potrubí
“
3/8
3/8
3/8
Objem chladiva R410A
g
2500
2500
2500
Maximální provozní tlak
bar
42
42
42
Minimální délka potrubí
m
5
5
5
Maximální délka potrubí (bez doplňování chladiva)
m
15
15
15
Maximální délka potrubí (s doplňováním chladiva - str. 20)
m
20
20
20
Maximální výškový rozdíl ( s doplňováním chladiva - str. 20)
m
20
20
20
6
Návod k instalaci TČ Alfea
650
370
vzduch
odvod kondenzátu (ø 20)
4 otvory (ø 10)
pohled na spodní část
31
330
12
900
vzduch
1290
vzduch
9
21
400
čelní pohled
boční pohled
půdorys
obr. 2 - venkovní jednotka
450
1000
1034
235
88
480
zpátečka ÚT
ø M 26x34
výstup ÚT
ø M 26x34
čelní pohled
boční pohled
obr. 3 - hydraulický modul (vnitřní jednotka)
Návod k instalaci TČ Alfea
7
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
venkovní čidlo QAC34
1mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mbar
600
500
43907
3
400
2
10000
300
2490
200
1
1000
100
0
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
338
m3/h
-25
-50
0
25
50
75
°C
obr. 4 zbytková dopravní výška čerpadla TČ
čidlo výstupu ÚT
čidlo zpátečky ÚT
32500
30000
10000
27500
25000
- kompresor
- kondenzace
1000
22500
20000
17500
odpor (kΩ)
15000
- venkovní teplota
100
12500
10000
7500
- výparník
5000
2500
10
°C
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
teplota °C
obr. 6 odporové charakteristiky čidel
(venkovní jednotka)
8
obr. 5 odporové charakteristiky čidel
(hydraulický modul)
Návod k instalaci TČ Alfea
1.4 Topné křivky
• hodnoty dle ČSN EN 14511 bez příkonu oběhového čerpadla TČ
S 11
18
podl. vytápění (35°C)
16
nízkoteplotní tělesa (45°C)
tělesa (60°C)
14
topný výkon
výkon (kW)
12
10
8
6
4
2
elektrický příkon
0
-20
-15
-10
0
-5
venkovní teplota (°C)
5
10
15
20
S 14
18
podl. vytápění (35°C)
16
nízkoteplotní tělesa (45°C)
tělesa
14
topný výkon
výkon (kW)
12
10
8
6
4
2
0
-20
elektrický příkon
-15
-10
0
-5
venkovní teplota (°C)
5
10
15
20
S 16
18
podl. vytápění (35°C)
16
nízkoteplotní tělesa (45°C)
tělesa
14
topný výkon
výkon (kW)
12
10
8
6
4
2
0
-20
Návod k instalaci TČ Alfea
elektrický příkon
-15
-10
0
-5
venkovní teplota (°C)
5
10
15
20
9
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
1.5 Popis tepelného čerpadla
2
legenda :
3
1 - ventilátor s nízkou hlučností
2 - elektromotor s řízenýmo otáčkami
1
3 - řídící modul pro inverter
4
4 - kontrolky a ovládací tlačítka
5
5 - svorkovnice
(napájení a konunikace)
14
13
15
9
8
6 - akumulační nádobka chladiva
7 - reverzní ventil
8 - kryt s pritikorozní ochranou
9 - elektronický expanzní ventil
10 - kompresor řízený invertorem
(hlukově a teplotně izolovaný)
7
11 - přípojky pro chladící okruh
(včetně ochranných uzávěrů)
6
12 - sběrná vana s otvorem pro odvod kondenzátu
13 - vysoce odolný povrch výparníku
hydrofilní antikorozní úprava hliníkových žeber
a měděných trubic
12
11
10
14 - ventil pro vstřikování kapaliny do kompresoru
15 - elektropohon pro vstřikování kapaliny
obr. 7 - části venkovní jednotky
14
13
legenda :
1
1 - elektrovýzbroj
2 - obslužný prvek - ovládací panel AVS37
12
3 - hlavní vypínač
4 - oběhové čerpadlo ÚT
5 - výstup ÚT
6 - přípojka chladiva - plyn
7 - přípojka chladiva - kapalina
8 - zpátečka ÚT
2
9 - vypouštěcí ventil
11
10 - pojistný ventil
11 - manometr
3
12 - bezpečnostní termostat
10
13 - ruční odvzdušnění
4
14 - expanzní ventil
9
16
5
8
6
15
15 - akumulační zásobník
16 - integrovaný elektrokotel 3 x 3 kW
7
obr. 8 - části hydraulického modulu
10
Návod k instalaci TČ Alfea
1.6 Princip tepelného čerpadla
Tepelné čerpadlo přenáší energii obsaženou v okolním vzduchu do topného okruhu.
Tepelné čerpadlo obsahuje čtyři hlavní součásti, ve
kterých cirkuluje chladicí médium (R410A).
Ve výparníku (poz. 13, obr. 7, strana 10): se
přejí-má energie z okolního vzduchu a přenáší se na
pra-covní médium. Protože má nízký bod varu, mění
skupenství z kapalného stavu na páry, a to dokonce i
při chladném počasí (do -15 °C venkovní teploty).
V kompresoru (poz. 10, obr. 7, strana 10):
se pra-covní médium přeměněné v páry stlačí vysokým tla-kem a získá více energie.
V kondenzátoru (poz. 15, obr. 8, strana 10):
se energie pracovního média přenese do topného
okruhu. Skupenství chladicího média se znovu mění
do kapalného stavu.
V expanzním ventilu (poz. 9, obr. 7, strana
10): se znovu sníží tlak zkapalněného pracovního
média a obnoví se jeho původní teplota a tlak.
Tepelné čerpadlo je vybavené řídicí jednotkou, která
reguluje vnitřní teplotu na základě měření venkovní
teploty.
Prostorový přístroj (volitelné příslušenství) umožňuje
korekci prostorové teploty.
Vnitřní hydraulický modul je vybavený elektrickým doplňkovým zdrojem, který po spuštění dodá dodatečné
teplo během chladnějších období.
Příprava TV – princip funkce
Parametry přípravy TV: Komfortní teplota (řádek 1610
do 60 °C) a útlumová teplota (řádek 1612 do 40 °C).
Nastavení útlumové teploty může být užitečné pro předejití příliš častého spínání ohřevu TV.
Ohřev TV se spustí, když teplota vody v zásobníku TV
poklesne o 7°C (řádek 5024) pod nastavenou teplotu.
Tepelné čerpadlo připravuje TV, jejíž ohřev může být
podle potřeby, doplněn el. topnou spirálou.
V závislosti na nastaveném parametru (1620) je
možné dosáhnout komfortní teploty 24 h denně nebo
pouze v noci, podle časového programu TČ.
Příprava TV má prioritu před vytápěním; nicméně příprava TV je řízena časovými cykly nastavenými pro
topení.
Funkce “prioritního ohřevu TV” je k dispozici na čelním
ovládacím panelu (viz poz. 1, obr. 39, str. 31).
Tato funkce umožňuje ohřev TV na komfortní teplotu
kdykoliv během dne. Tuto funkci je možné automaticky
zrušit, když bude splněn požadavek na TV.
Pokud je systém vybaven cirkulačním čerpadlem TV,
je možné nastavit vlastní časový program cirkulace.
Dále je možné programovat cykly ochrany proti legionelle.
Regulační funkce
Počáteční teplota topného okruhu je řízena
reguláto-rem teploty.
Výkon vnější jednotky se moduluje podle
počáteční teploty topení přes kompresor “invertoru”.
Řízení doplňkové el. topné spirály.
Týdenní časový program umožňuje nastavit
periody komfortu a útlumu
Automatické přepínání mezi letním a zimním
reži-mem.
Řízení doplňkového zdroje tepla (el. topná
spirála se deaktivuje).
Prostorový přístroj (volitelné příslušenství)
poskytuje korekci pro regulaci teploty
Řízení druhého topného okruhu*.
Příprava TV: Časový program ohřevu TV,
řízení cirkulačního čerpadla TV.
Regulace ohřevu bazénu*.
Funkce ochrany
Ochrana proti legionelle v TV
* Pokud je tepelné čerpadlo vybaveno volitelným příslušenstvím.
Návod k instalaci TČ Alfea
11
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2 Instalace
2.1 Podmínky pro instalaci TČ a údržbu
Zařízení musí instalovat a jeho údržbu provádět
oprávněný kvalifikovaný pracovník v souladu s platnými předpisy a zejména s předpisy pro zacházení s
chladicími médii.
2.2
Vybalení a kontrola dodávky
2.2.1 Převzetí
Za přítomnosti dopravce pečlivě zkontrolujte celkový
vzhled zařízení a zkontrolujte, zda vnější jednotka
nele-ží na boku nebo zadní straně.
V případě jakéhokoliv sporu specifikujte příslušné výhrady dopravci (písemně do 24 hodin) a kopii tohoto
dopisu pošlete na adresu dodavatele TČ.
2.2.1 Manipulace
Vnější jednotka se nesmí během přepravy pokládat na
bok nebo zadní stranu.
V takové poloze během přepravy může dojít k poškození vnitřních trubic a zavěšení kompresoru.
Jakékoliv poškození způsobené přepravou jednotky v
této poloze není kryto zárukou.
Pokud je to nezbytné, vnější jednotku je možné naklonit pouze během manuální manipulace (například pro
prů-chod dveřmi nebo přenášení po schodech).
Takovou manipulaci je třeba provádět velmi opatrně a
zařízení se musí neprodleně navrátit do svislé polohy.
vnitřním hydraulickým modulem a vnější jednotkou
(obr. 17); aby byla zaručena správná funkce a dlouhá
životnost systému.
2.4
Instalace vnější jednotky
2.4.1 Zásady pro instalaci
Vnější jednotku instalujte pouze ve venkovním prostoru. Pokud je třeba použít kryt, zajistěte mezery od
všech stěn a dodržte bezpečné vzdálenosti předepsané pro instalaci (obr. 11).
•
Přednostně zvolte slunečné místo, které je
chráněné před převažujícím silným a studeným větrem.
•
Jednotka musí být snadno přístupná pro
budoucí instalace a údržbu (obr. 11).
•
Zajistěte snadný přístup pro připojení hydraulického modulu.
2.2.3 Dodané příslušenství
Příslušenství dodané s vnější jednotkou (obr. 10).
Příslušenství dodané s vnitřním hydraulickým modulem (obr. 9)
2.3
Místo instalace
Výběr prostoru pro instalaci je velmi důležitý, protože
jakýkoliv další pohyb je složitou operací, která vyžaduje zásah kvalifikované osoby.
Umístění vnější jednotky a vnitřního hydraulického
mo-dulu určete po projednání se zákazníkem.
Dodržujte maximální a minimální vzdálenosti mezi
"
"!
obr. 9 - příslušenství hydraulického modulu
12
obr. 10 - přísluenství venkovní jednotky
Návod k instalaci TČ Alfea
• Vnější jednotka je odolná proti povětrnostním vlivům,
ale vyhněte se umístění, kde bude pravděpodobně
vystavena značnému znečištění nebo tekoucí vodě
(například pod porušeným okapem).
• Při provozu může z vnější jednotky odtékat voda.
Odvod rozmrazené vody veďte přes štěrk, pískové
lůžko nebo betonový panel s kuželovým hrotem a jímkou. Pokud je instalace umístěna v oblasti, kde teplota
může delší dobu poklesnout pod 0°C, zkontrolujte, zda
přítomnost ledu nepředstavuje nějaké nebezpečí. K
vnější jednotce je také možné připojit potrubí odvodu
kondenzátu(obr. 12).
m
20
m
50
1
0m
m
• Nic nesmí bránit cirkulaci vzduchu přes výparník a
od ventilátoru (obr. 12).
• Vnější jednotka nesmí být v blízkosti tepelných zdrojů a hořlavých látek.
• Zajistěte, aby zařízení nezatěžovalo okolí nebo
uži-vatele (hladina hluku, průvan, vypouštěný chladný
vzduch, s rizikem vytváření ledových ploch na cestě).
• Povrch musí unést váhu vnější jednotky; poskytovat
pevnou oporu a nepřenášet vibrace na obydlí. K dispozici jsou antivibrační bloky.
m
0m
150 mm
30
20
0m
1000 mm
ou
plus
a více
m
1000 mm ou
plus
a více
1500 mm
1000 mm
300 mm
Max. 500 mm
25
0m
m
500 mm
25
0m
Max. 500 mm
m
300 mm
1500 mm aouvíce
plus
500 mm
1500 mm aouvíce
plus
1500 mm
15
00
mm
500 mm
Max. 300 mm
obr. 11 - minimální prostorové nároky (platí pro všechny typy)
Návod k instalaci TČ Alfea
13
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Alfea excellia tri ® (11-16)
2.4.2 Umístění vnější jednotky
Vnější jednotka umístěte nejméně 400 mm nad
zemí. V zasněžených oblastech je třeba výšku zvětšit
(obrázek 12).
- Vnější jednotku upevněte pomocí šroubů a gumových
nebo ozubených pojistných podložek, aby se šrouby
nemohly uvolnit.
2.4.3 Odvod kondenzátu
(viz obrázek 12).
Při použití vypouštěcího potrubí je důležité:
- Použijte dodané koleno (C) pro připojení hadice o
průměru 16 mm pro odtok kondenzátu.
- Použijte dodaný uzávěr nebo uzávěr (B) pro nasta-vení
otvoru kondenzátní vany.
Nechte kondenzát odtékat působením gravitace.
Pokud je instalace umístěná v oblasti, kde teplota může
delší dobu poklesnout pod 0°C vybavte odtokové potrubí topným kabelem, aby se předešlo zamrznutí. Topný
kabel musí ohří-vat nejen potrubí, ale také spodní část
sběrné vany kondenzátu.
B
C
H ≥ 400mm
B
B
C
B
4 otvory
(ø 12 mm)
obr. 12 - umístění venkovní jednotky,
odvode kondenzátu
14
Návod k instalaci TČ Alfea
2.5 Montáž hydraulického modulu
2.5.1 Zásady pro instalaci
• Místnost, ve které zařízení pracuje, musí vyhovovat
platným předpisům.
• Pro usnadnění údržby přístupu k různým součástem,
doporučujeme zajistit dostatečný prostor okolo hydraulického modulu (obrázek 13).
• Dávejte pozor, aby se během instalace do blízkosti
tepelného čerpadla nedostal hořlavý plyn, zejména při
pájení
Zařízení není ohnivzdorné, a proto se nesmí instalovat
v potencionálně explozivní atmosféře.
2.5.2 Umístění hydraulického modulu
- 1, 2, 3 : Na čelním panelu odstraňte (2 šrouby A,
obrázek 14)
- 4, 5 : Odstraňte boční kryty (4 šrouby B, obrázek 15).
- Důkladně upevněte držák (3 šrouby a kolíky) na
plochou, pevnou stěnu (ne příčku)
- Zavěste zařízení na držák.
- Znovu nasaďte boční kryty.
- Znovu namontujte čelní panel.
150 mm
3
200 mm
150 mm
1000 mm
2
A
1
obr. 13 - minimální prostorové nároky
5
obr. 14 - demontáž čelního panelu
B
200 mm
505 mm
(S)
4
150 mm
90 mm
305 mm
5
B
240 mm
(S)
obr. 15 - demontáž bočních krytů a montáž lišty pro zavěšení
Návod k instalaci TČ Alfea
15
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2.6 Instalace okruhu chladiva
Toto zařízení používá chladicí médium R410A.
Manipulace s chladicím zařízením musí vyhovovat příslušným předpisům pro chladicí média.
2.6.1 Pravidla a bezpečnostní opatření
Po každém zásahu do chladicího obvodu a před konenečným zapojení vyměňte ucpávky, aby se zabránilo
znečištění z chladicího okruhu.
• Nástroje
- Sada manometrů s hadicemi výlučně určenými pro
HFC (Hydrofluorokarbony).
- Vývěva speciálně určená pro HFC.
- Předpisy pro použití nástrojů v kontaktu s HCFC
(například R22) nebo CFCs.
- Použijte běžnou odsávačku, pokud je vybavena zpětným ventilem na straně odsávání.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost ze záruky,
pokud nebudou dodrženy výše uvedené zásady.
• Kalíškové spoje
Mazání minerálním olejem (pro R12. R22) je zakázáno.
- Mažte pouze polyesterovým olejem určeným pro
chladicí zařízení (POE). Pokud POE není k dispozici,
proveďte montáž bez lubrikace.
• Pájení v chladicím okruhu (je-li nezbytné)
- Pájení stříbrnou pájkou (doporučeno 40% minimum).
- Pájení pouze pod suchým dusíkem.
• Aby se eliminovaly jakékoliv piliny v potrubí, použijte
suchý dusík. Vyhnete se tak zavedení vlhkosti, která
může nepříznivě ovlivnit funkci zařízení. Obecně, je
třeba respektovat veškerá opatření, která brání průniku vlhkosti do zařízení.
• Izolujte plynové a kapalinové potrubí, aby nedocházelo ke kondenzaci. Použijte izolační pláště odolné
vůči teplotám nad 120°C. Kromě toho, pokud úrověň
vlhkosti v oblastech, kde chladicí potrubí je vystaveno
rizikům nad 70 %, chraňte potrubí izolačními návleky.
Používejte návlek tlustší než 15 mm, pokud vlhkost
dosáhne 80 %, a návleky tlustší než 20mm, pokud
vlhkost přesáhne 80 %. Pokud se za výše popsaných
podmínek nedodrží doporučená tloušťka, na povrchu
izolačního materiálu se vytvoří kondenzace. Konečně, používejte izolační pláště, jejichž tepelná vodivost
je 0,045 W/mK nebo méně při teplotě 20°C. Izolace
musí být nepropustná, aby odolala průniku páry během cyklů odmrazování (skelná vata není povolena).
2.6.2 Připojení okruhu chladiva
Vnější jednotka musí být připojena k hydraulickému
modulu měděnými trubkami a spojkami (kvalita chladicích zařízení), které jsou samostatně izolovány.
Je třeba dodržet průměry trubic a přípustné délky
(obrázek 17).
Minimální délka připojení chlazení je - pro správnou
funkci - 5m.
Při manipulaci s trubicemi a protažení přes stěny
používejte ochranné vložky.
Pokud vzdálenost mezi vnější jednotkou a hydraulickým modulem přesáhne délku maximálního vedení
uvedenou v tabulce, je třeba zavést dodatečnou náplň
média R410A.
Množství přidaného média R410 se musí přizpůsobit
délce chladicího okruhu, aby byl zajištěn výkon tepelného čerpadla bez poškození kompresoru (obrázek
20).
obr. 16 - kalíškový spoje - prevence úmiku chladiva
+-,+0-
4.
4,
)6
!"
$%
/.
'
!/
.
.
./3
,4'
/1./3
,4'
/1
02,&
!
!
!
"
&
#*2,53
+-,.( $
#,53
+-,.( $
0
obr. 17 - průměry potrubí a přípustné délky
16
Návod k instalaci TČ Alfea
2.6.3 Tvarování kalíšků
- Odřízněte vhodnou délku řezákem, aniž byste deformovali trubici.
- Pečlivě odtraňte otřepy. Trubici držte směrem dolů,
abyste se vyhnuli vniknutí pilin do trubice.
- Odtraňte převlečnou trubici umístěnou na ventilu a
navlečte trubici na matici.
- Pokračujte v rozšiřování a nechte trubici přesáhnout
nástroj.
- Po rozšíření, zkontrolujte pracovní rádius (L). Ten
nesmí vykazovat žádné poškrábání nebo stopy zlomení. Zkontrolujte také rozměry (B).
2.6.5 Připojení chladícího potrubí
Kapalinová trubka musí být vždy připojena před
montáží plynové trubky. Zvláštní pozornost věnujte
umístění trubice proti přípojce, aby nevzniklo riziko
poškození závitů. Pečlivě srovnaný a nasměrovaná
přípoj-ka může být snadno připojena rukou bez vynaložení velké síly.
Okruh chladiva je velmi citlivý na prach a vlh-kost:
zkontrolujte, zda oblast okolo připojení je čistá a suchá
dříve než odstraníte vložky chrá-nící přípojky.
klíč na držení
*
2.6.4 Tvarování chladicího potrubí
Chladicí potrubí tvarujte na ohýbacím stroji nebo
pomo-cí pružiny na vyztužení ohýbané trubky, aby se
předešlo riziku rozmáčknutí nebo rozlomení.
Upozornění
• Lokálně odstraňte izolační materiál a ohněte trubky.
• Měděné trubky neohýbejte do většího úhlu než 90°.
• Nikdy neohýbejte trubky ve stejné pozici více než 3
krát, jinak může dojít ke zlomům (vzhledem k deformačnímu zpevnění kovu).
)+
$
(%"#'
"%"&
!#"
""
!%''%'
"(#!
!(&
"(
klíč na utažení
typ
obr. 18 - kalíškový spoj
utahovací moment
převl. matka 9,52 mm (3/8")
32 až 42 Nm
převl. matka 15,88 mm (5/8")
63 až 75 Nm
krytka (A) 3/8"
20 až 25 Nm
krytka (A) 5/8"
30 až 35 Nm
krytka (B) 3/8", 5/8"
10 až 12 Nm
obr. 19 - utahovací moment
Návod k instalaci TČ Alfea
17
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
přípojky na venkovní jednotce
plyn
kapalina
chladící potrubí
přípojky na hydr. modulu
5/8"
(D1) 5/8"
5/8"
3/8"
(D2) 3/8"
3/8"
#
#
%"
!!!
&$
%"
%"
%"
!!!
&$
obr. 20 - připojení okruhu chladiva
18
Návod k instalaci TČ Alfea
2.7 Plnění chladivem
Tato operace je vyhrazena pro osoby provádě-jící
instalaci, které jsou dobře obeznámené s předpisy pro
manipulaci s chladicími médii.
Základní význam má vytvoření podtlaku pomocí vakuového čerpadla.
Nikdy nepoužívejte zařízení dříve použité s ji-ným
chladicím médiem než HFC.
2.7.1 Vytvoření vakua a plnění chladivem
(viz obr. 21).
- Odstraňte krytku(B) z plnicího otvoru (Schrader) v
plynovém ventilu (velký průměr).
- Připojte modrou hadici (s ventilkem) od sady manometrů.
- Připojte žlutou hadici k vakuovému čerpadlu a otevře-te modrý ventil na sadě manometrů.
- Vytvářejte vakuum, dokud zbytkový tlak v nepoklesne pod 0,01 baru.
- Po dosažení vakua nechte čerpadlo běžet dalších 15
minut.
- Zavřete modrý ventil na sadě manometrů a potom
zastavte vakuové čerpadlo, aniž odpojíte kterékoliv
připojené hadice.
- Počkejte 60 minut. Pokud tlak během této desetiminutové periody stoupne, obvod je netěsný. Zjistěte a
opravte závadu: potom znovu spusťte vývěvu.
Pokud tlak zůstane stabilní 60 minut po zastavení
vakuového čerpadla, obvod se považuje za těsný (bez
úniku plynu).
- Odstraňte krytku (A) z ovládání ventilu.
Pokud je třeba další náplň, přidejte ji před dal-ším
plněním hydraulického modulu plynem. Viz část (“Další plnění”, strana 20).
- Nejprve plně otevřete malý ventil a potom velký,
po-mocí šestihranného klíče (proti směru hodinových
ru-čiček), aniž byste nadměrně tlačili proti zarážce.
- Odpojte modrou hadici.
- Znovu nasaďte 2 přípojky a utáhněte je doporučeným utahovacím momentem (viz obrázek 19).
Vnejší jednotka neobsahuje žádné další chladicí médium, a zařízení je možné profouknout. Proplachování
je přísně zakázáno.
Návod k instalaci TČ Alfea
souprava manometrů
nízký tlak
vysoký tlak
vývěva
hadice
plynový ventil
servisní hadice (modrá)
krytka B
krytka (A)
plnící otvor
3-cestný ventil
šestihr. klíč
4 mm
připojení okruhu
chladiva
obr. 19 - vakuování
2.7.2 Zkouška těsnosti
Když je chladicí obvod naplněn chladivem, jak bylo
výše popsáno, zkontrolujte těsnost všech přípojek
okruhu chladiva:
Zkoušku těsnosti provádějte pomocí schváleného
detektoru chladiva.
Pokud kalíškové spoje byly správně provedeny, nemělo by docházet k žádným únikům chladiva.
Pokud dochází k uniku, vytvořte nové spojení.
19
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2.7.3 Doplňování chladiva
50 g chladiva R410A na 1 m
délka připojení
15 m
20 m
doplnění chladiva
žádný
250 g
Náplň ve vnějších jednotkách odpovídá maximálním
vzdálenostem mezi vnější jednotkou a hydraulickým
modulem, definovaným na obrázku 17. Pokud jsou
vzdálenosti větší, je třeba další dávka R410A. Další
plnění médiem R410A musí nezbytně provádět kvalifikovaný pracovník chladicích zařízení.
• Příklad pro tepelné čerpadlo, model S16
Vnější jednotka 17 m vzdálená od hydraulického
modu-lu bude vyžadovat dodatečnou náplň:
Dodatečná nápň = (17 - 15) x 50 = 100 g
Chladivo naplňte po vytvoření vakua a před naplněním
hydraulického modulu plynem, podle následujícího
postupu:
- Odpojte vakuové čerpadlo (žlutá hadice) a připojte
láhev s médiem R410A do pozice extrakce média.
- Otevřte ventil láhve.
- Vypouštějte žlutou hadicí - uvolněte ji lehce v místě
rozvodu.
- Položte láhev na váhu s minimální přesností 10 g.
Zaznamenejte váhu.
- Opatrně otevřete modrý ventil a zkontrolujte hodnotu
na váze.
- Jakmile zobrazená hodnota poklesne o hodnotu
vypočtené dodatečné náplně, uzavřete láhev a odpojte ji.
- Potom rychle odpojte hadici připojenou k zařízení.
- Přistupte k plnění hydraulického modulu plynem.
Varování
• Používejte pouze R410A!
• Používejte pouze nástroje vhodné pro R410A (sada
manometrů).
• Vždy plňte v tekuté fázi.
• Nikdy nepřekračujte délku nebo maximální výškový
rozdíl.
plyn
R410A
kapalina
obr. 22 - láhev s chladivem
20
Návod k instalaci TČ Alfea
2.8 Hydraulické připojení topného okruhu
2.8.1 Všeobecné informace
Instalace TČ, příslušenství a veškeré související
práce musí být provedeny kvalifikovanými pracovníky
opráv-něných organizací ve smyslu platných předpisů,
norem a podle schválené PD.
Topné oběhové čerpadlo je vestavěné v hydraulickém
modulu. Připojte potrubí ÚT k hydraulickému modulu,
v souladu se směrem cirkulace. Průměr trubek mezi
hyd-raulickým modulem a topným systémem musí být
nejméně 1” (24 x 36 mm).
Vypočtěte průměr potrubí podle průtoků a délek hydrau-lických systémů.
Utahovací moment : 15 až 35 N.m
Pro usnadnění demontáže hydraulického modulu použijte svěrná šroubení.
Přednostně používejte spojovací hadice, aby se přede-šlo přenosu hluku a vibrací na budovu.
Připojte výstupy vypouštěcího ventilu a pojistného
venti-lu ke kanalizačnímu systému.
Poznámka: Při montáži zajistěte všechna těsnění v
souladu s platnými předpisy:
- Používejte vhodné těsnění (O-kroužky).
- Používejte teflonovou pásku nebo konopí.
- Používejte těsnicí pastu (případně syntetickou).
Použití glykolu není nutné. Pokud používáte směs glykol/voda, každý rok zkontrolujte množství glykolu.
V určitých instalacích může přítomnost různých
kovů způsobit korozi; potom je možné očekávat tvorbu
kovových částic a kalu v topném systému.
V takovém případě se doporučuje použít inhibitor
koro-ze v dávkách předepsaných výrobcem.
Zajistěte, aby upravená voda nezískala agresivní
vlastnosti.
2.8.2 Proplachování instalace
Před připojením hydraulického modulu k instalaci,
peč-livě vypláchněte topný systém, aby se odstranily
části-ce, které mohou ovlivnit správnou funkci zařízení.
Nepoužívejte rozpouštědla nebo aromatické uhlovodíky (benzín, parafín atd.)
2.8.3 Plnění a ovdušnění instalace
Zkontrolujte připojení trubic, těsnost spojů a stabilitu
hydraulického modulu.
Zkontrolujte směr cirkulace vody ÚT, a zda jsou otevře-né všechny ventily.
Přistupte k plnění instalace.
Při plnění nespouštějte oběhové čerpadlo.
Otevřete všechny vypouštěcí ventily a odvzdušňovací
ventil pro hydraulický modul.
Uzavřete vypouštěcí a odběrové ventily a přivádějte
vodu, dokud tlak v hydraulickém obvodu nedosáhne
1,5 baru.
Pokud je tlak nižší než 0,5 baru, tepelné čerpadlo se
zastaví a ukáže se chyba 369.
Zkontrolujte, zda je hydraulický obvod správně odvzdušněný.
Zkontrolujte, zda nedochází k únikům a nejsou zablokovaná oběhová čerpadla.
Po fázi “Uvedení do provozu” (viz str. 30), když už je
zařízení spuštěno, propláchněte znovu hydraulický
modul (2 litry vody).
(P)
obr. 25 - odvzdušnění čerpadla
Návod k instalaci TČ Alfea
obr. 26 - volba otáček čerpadla
obr. 27 - ruční ovzd. ventil
21
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2.9 Elektrická připojení
Před zahájením instalace, je třeba odpojit zdroj elektrického napájení.
2.9.1 Charakteristiky elektrického napájení
Elektrická instalace musí být provedená v souladu s
platnými předpisy.
Elektrická připojení proveďte, až po dokončení všech
ostatních instalačních prací (připevnění, montáž atd.).
Upozornění
Smlouva uzavřená s dodavatelem energie musí dosta-tečně zajišťovat nejen výkon tepelného čerpadla,
ale také kombinovaný součet výkonů všech zařízení,
která mohou pracovat současně.
Když je napětí příliš nízké, zkontrolujte u svého dodava-tele hodnotu předepsanou ve smlouvě.
Za zdroj napájení nikdy nepoužívejte síťovou zásuvku.
Tepelné čerpadlo musí být napájeno přes speciální
chráněné vodiče z elektrického rozvaděče a přes
dvoupólové pojistky speciálně určené pro tepelná čerpadla:
Křivka D pro vnější jednotku, křivka C pro elektrické
topení a zálohu pro ohřev vody (viz tabulky na straně
23).
Elektrická instalace musí být nutně vybavena 30mA
rozdílovou ochranou.
Použijte flexibilní kabel typu H07 RN-F.
Toto zařízení je určeno pro provoz pod jmenovitým
napětím 4000V +/- 10%, 50 Hz.
2.9.2 Obecné poznámky k elektrickým připojením
Důkladně utáhněte šrouby na svorkovnicích. Nedostatečné utažení může vést k přehřívání a k následné
po-ruše nebo dokonce vzniku požáru.
Použijte kabelové svorky a chraňte vodiče před
náhod-ným odpojením.
Velmi důležitým prvkem je uzemnění.
A : pevné vodiče
• Připojení k deskám regulátoru
- Odstraňte příslušný konektor a vytvořte spojení.
• Připojení k pružinovým svorkám (obr. 29)
Pevné vodiče
- Odkryjte asi 10 mm od konce vodiče.
- Nasuňte drát do otvoru určeného pro tento účel.
- Tlačte na pružinu šroubovákem, aby vodič zapadl do
zarážky.
- Vytáhněte šroubovák a potom tahem zkontrolujte,zda vodič správně drží v zarážce.
Flexibilní vodiče
- Použijte konce vodičů a postupujte podle výše uvedeného návodu.
B : flexibilní vodiče
kulatá svorka
očko
25 mm
• Připojení ke svorkovnicím
Pevné vodiče (A, obr. 27).
Pro pevné instalace, zejména v budovách, se vždy
dává přednost pevným vodičům.
- Vždy vyberte vodič, který vyhovuje platným standardům.
- Odkryjte asi 25 mm od konce vodiče.
- Kulatými kleštěmi vytvořte smyčku o průměru, který
odpovídá upevňovacím šroubům na svorkovnici.
- Pevně utáhněte šrooub svorky na vytvořené smyčce.
Flexibilní vodiče (B, obr. 27)
Je možné použít flexibilní vodič typu H07RNF, když se
dodrží určitá opatření:
- Odkryjte asi 10 mm od konce vodiče.
- Kulatými kleštěmi vytvořte smyčku o průměru, který
odpovídá průměru šroubu svorky, na konci vodiče.
- Pevně utáhněte poutko na svorce šroubovákem.
- Důrazně nedoporučujeme používat flexibilní vodiče
bez kulatých poutek.
- Při průchodu přes svorky, vždy chraňte kabely
ochrannou trubicí z PVC o tloušce 0,5 až 1mm.
10 mm
speciální šroub a
podložka
obr.28 - konektor k regulaci RVS
svorkovnice
obr.27 - svorkovnice venkovní jednotky
obr.29 - svorkovnice hydr. modulu
22
Návod k instalaci TČ Alfea
2.9.3 Předepsané průřezy vodičů a velikosti elektrických jističů
)"#)"2- #
5:9:*!!
$%#&'#%#)3$.2&'%#8
5:9:*!!
"$0"2+%!#( (#!("
:6:*!!
$%#&'#%#)3$.2&'%#8
5:9:*!!
47
:6:
*!!
"$0"2"';%#)'#$"3'< &
:6:*!! "$0"2)"#)"2"#'+
:6:*!! Napájení venkovní jednotky
tepelné čerpadlo
el. napájení 3 x 400 V
typ
max. příkon
průřez / typ vodiče
hodnota jističe
Alfea S11 excellia tri
5,175 kW
5 x 2,5 mm
2
20 A/D
Alfea S14 excellia tri
5,865 kW
5 x 2,5 mm
2
20 A/D
Alfea S16 excellia tri
6,555 kW
5 x 2,5 mm
2
20 A/D
Napájení hydraulického modulu - integrovaná topná tělesa
Výkon
max. proud
průřez / typ vodiče
hodnota jističe
9 kW (3x3)
13,67 A
5 x 2,5 mm
20 A/C
Návod k instalaci TČ Alfea
2
23
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2.9.5 Elektrické zapojení vnější jednotky
Vytvořte spojení podle schématu obr. 34.
Použijte kabelové svorky a chraňte vodiče před
náhodným odpojením. Prostor, kde kabely vstupují do
vnější jednotky opatřete průchodkami.
sejměte čelní panel
svorkovnice
sponka
čelní panel
obr.31 - přístup ke svorkovnici
vodiče
obr.32 - příklad správného připojení
.
svorkovnice
boční přípojení
el. napájení hydr.modulu
(včetně komunikace)
zadní přípojení
el. napájení venk. jednotky
400 V
obr.34 - detail svorkovnice venkovní jednotky
čelní připojení
spodní připojení
obr.33 - možné způsoby připojení
24
Návod k instalaci TČ Alfea
2.9.6 Elektrické zapojení hydraulického modulu
Přístup ke svorkovnici
- Odstraňte čelní panel (2 šrouby) obr. 14
- Odstraňte kryt elektrické skříně.
- Vytvořte spojení podle schématu obr 37.
Neprovádějte vedení čidla a napájecí vedení paralelně, aby se zabránilo nechtěnému rušení napětím.
Zajistěte, aby všechny elektrické kabely byly umístěny
v prostorách určených k tomuto účelu.
komun. převodník
bezp. termostat
stykače
(elektrokotel 3 x 3 kW)
regulátor RVS
kabelové lišty
připojení čidel
svorkovnice
stykač
(ohřev TV)
obr.35 - elektrosoučásti hydraulického modulu
bezpečnostní termostat
A1
B1
A2
B2
A3
B3
signalizace
obr.36 - detail bezpečnostních termostatů
Návod k instalaci TČ Alfea
25
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
venkovní jednotka
hydraulický modul
1
L
N
N
SECOND
CIRCUIT
L1 L2 L3 N
N
L
20 21 22 23 1213141516 17 18 19
L1
L2
L3
ELECTRIC
BACK UP SUPPLY
el. napájení 400 V
zelenožlutá
propojení mezi venkovní jednotkou
a hydraulickým modulem
el. napájení pro 2. TO
modrá
černá
N
BOILER BOILER
CONNECT VALVE
L1 L2 L3
el. napájení
400V
červená
L
L
A1+
5 13
RP DHW
N
DHW
BACKUPSUPPLY
2
N
L
L
4
6 14
A2-
N
L N
výstup
elektropatrona TV
OUTDOOR
UNIT
L
el. napájení 230V
elektropatrona TV
N COM
3-cestný ventil
bival. zdroj
L
požadavek na bival. zdroj
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 L1 L2 L3 N
3
ohřev TV
el. napájení
el. napájení
elektrokotel 3x3 kW bival. zdroj
obr.37 - detail svorkovnice hydraulického modulu
speciálních tarifů (např. denní/noční proud).
• Propojení mezi vnější jednotkou a hydraulickým
Zejména TV pro domácí spotřebu v komfortním režimu
modulem
se bude připravovat mimo špičku, kdy je elektřina levDodržujte shodu mezi značkami na svorkách hydraunější.
lického modulu a značkami na vnější jednotce propo- Připojte kontakt “sazby” ke vstupu EX5.
jo-vacích kabelů.
- Nastavte parametr (řádek 1620) na “mimo špičku”
Chybné připojení může poškodit některou jednotku.
• 230V na vstupu EX5 = informace “Doba špičky”
aktivována.
• Elektrické topné patrony
Pokud tepelné čerpadlo není instalováno s připojeným
• Omezení výkonu (odstranění denní špičky)
kotlem:
- Připojte zdroj elektrického napájení pro zálohování
Omezení výkonu je uvažováno pro snížení spotřeby
(svorky 9, 10 a 11) k elektrickému panelu.
elektrické energie, pokud je příliš vysoké ve srovnání
se s mlouvou s dodavatelem energie.
• Připojení kotle
- Připojte zařízení omezující výkon ke vstupu EX4,
- Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
zálohovací jednotky pro tepelné čerpadlo a ohřev TV
pro připojení doplňkového zdroje tepla.
se pak odpojí.
- Postupujte prosím podle pokynů dodaných s kotlem.
• 230 V na vstupu EX4 = je zapnuto omezení výkonu.
• Zásobník TV
Pokud je instalace vybavena zásobníkem pro ohřev
TV s el. topnou patronou:
- Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
TV.
- Postupujte prosím podle pokynů dodaných se zásobníkem TV.
• 2. topný okruh
- Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
pro 2. topný okruh.
• Externí poruchy tepelného čerpadla
Jakákoliv chyba (termostat, tlakový spínač atd.) může
signalizovat externí problém a zastavit tepelné čerpadlo.
- Připojte bezpečnostní složku ke vstupu EX6.
• 230 V na vstupu EX6 = zastavení tepelného čerpadla ( systém zobrazí chybu 369).
• Smlouva s dodavatelem energie
Funkce tepelného čerpadla může být řízena podle
26
Návod k instalaci TČ Alfea
venkovní čidlo
M
B9
prostorový přístroj QAA55
TO1
2
1
CLCL+
externí chyba
EX6
EX5
CLCL+
EX4
tarif
prostorový přístroj QAA55
TO2
vypínání sazby
2
1
nebo
prostorový přístroj QAA75
3
G+
2
CL-
1
CL+
57
externí kontakt 230V
obr.38 - periferie regulátoru TČ
2.10 Venkovní čidlo
Venkovní čidlo je nezbytné pro správnou funkci tepelného čerpadla.
Pokyny pro připojení jsou uvedeny na obalu čidla.
Umístěte čidlo na nejchladnější část, obvykle na
sever-ní nebo severovýchodní stranu.
Čidlo nesmí být v žádném případě vystaveni rannímu
slunečnímu svitu.
Čidlo musí být instalováno tak, aby bylo snadno přístupné, ale nejméně 2,5m od země.
Nezbytné je vyhnout se působení jakýchkoliv zdrojů
tepla, jako jsou například komíny, horní části dveří a
oken, blízkost ventilačních otvorů, umístění pod balkóny a pod okapy, které by mohly čidlo izolovat od změn
teploty venkovního vzduchu).
Návod k instalaci TČ Alfea
2.11 Prostorový přístroj QAA55 / 75
Prostorový přístroj QAA55 / 75 je volitelné příslušenství.
Pokyny pro připojení jsou uvedeny na obalu přístroje.
Přístroj instalujte v obytném prostoru na prázdné stěně, 1,5 m nad podlahou.
Vyhněte se přímým zdrojům tepla (komín/kouřová
trubka, televize, sporák), místům vystaveným průvanu
(ventilace, dveře atd.).
• Instalace vybavená dvěma prostorovými přístroji
QAA55
- Připojte každý přístroj QAA55 k jedné ze svorek CL+
nebo CL- na řídicí jednotce tepelného čerpadla použitím dodaného konektoru.
• Aplikace vybavená prostorovým přístrojem QAA55 a
QAA75
- Připojte QAA55 k jedné ze svorek CL+ nebo CL- na
řídicí jednotce tepelného čerpadla.
- Připojte QAA75 k dalším svorkám CL+, CL- a ke
svorce G+.
27
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
2.12 Uvedení do provozu
- Zapněte hlavní jistič pro vnější jednotku.
Při prvním uvedení do provozu (nebo v zimě), aby se
mohl předehřát kompresor, aktivujte hlavní vypínač
(zdroj napájení pro vnější jednotku) několik hodin před
spuštěním testů.
- Zapněte tepelné čerpadlo (tlačítko ON/OFF).
Když je zapnuto napájení a po každém vypnutí a opětovném zapnutí tlačítka ON/OF bude spuštění vnější
jednotky trvat přibližně 4 minuty, i když nastavení žádá
topení.
2.13 Nastavení prost. přístroje QAA55
Konfigurace prostorového přístroje a adresování příslušné zóny vytápění:
- Stiskněte prezenční tlačítko na více než 3 sekundy.
Prostorový přístroj zobrazí RU a číslo bliká.
- Otáčejte kolečkem a vyberte zónu (1, 2).
Pokud je aplikace vybavena dvojicí QAA55
- Nejprve připojte jeden QAA55 a konfigurujte ho v
zóně 2
- Potom připojte druhý QAA55 a konfigurujte ho v
zóně 1 (předvolené).
- Proveďte všechny specifické úpravy nastavení (konfigurace instalace).
- Držte stisknuté prezenční tlačítko; prostorový přístroj
zobrazí P1 a blikající číslo.
1: Automatický záznam: korekce nastavení tlačítkem
se přijme bez jakéhokoliv potvrzení (timeout) nebo
stisknutím tlačítka režimu.
2: Záznam s potvrzením: korekce nastavení tlačít-kem
není přijato, dokud se nestiskne tlačítko režimu.
- Držte stisknuté prezenční tlačítko; prostorový přístroj
zobrazí P2 a blikající číslo.
0: OFF: všechny provozní režimy jsou aktivovány.
1: ON; jsou blokovány tyto provozní režimy:
Přepínání provozního režimu topného okruhu
Úprava nastavení komfortní teploty
Změna provozního režimu
Prostorový přístroj zobrazí na 3 sekundy OFF (po
stisk-nutí blokovaného tlačítka).
OK
- Stiskněte tlačítko
- Držte tlačítko
stisknuté 3 s a vyberte úroveň
použitého přístupu otáčením knoflíku
- Volbu potvrďte tlačítkem
OK
- Nastavte parametry tepelného čerpadla
- Postupujte dle seznamu nastavení (strana 32).
Při uvádění do provozu (nebo v případě chyby 10) je
možné spustit doplňková topná tělesa, i když je skutečná venkovní teplota nmimo úroveň spuštění.
Regulační systém používá tlumenou venkovní teplotu
0 °C a občas vyžaduje aktualizaci této teploty.
Informaci o tlumené venkovní teplotě naleznete na
řádku 8703.
2.14 Nastavení prost. přístroje QAA75
Během uvádění do provozu, po periodě inicializace
přibližně 3 minuty, je třeba, nastavit jazyk uživatele:
- Stiskněte tlačítko “OK”
OK
- Vyberte menu “Obsluha”
- Vyberte jazyk
- Vyberte jazyk (česky, atd.)
28
Návod k instalaci TČ Alfea
6B
4
!2E
:GDĜNM8:
4FMAIGEF@NQN
cKFH8:
>&4398 4ĜIJN8:IAGþKNeDIJCJHM
:=4398 DĜN8:NQIM8IJLEHJ
Nc@DJFLEN
497-8: )JjLLGþLF8:KFMAQFHjELe8:
KIMjELHGFLJE@FeDDĜNMAFMAKAKcDFHBJL
LIGLQ8:
>&4 :=4
)ECELcGAEKIG
0LJGIJN
M-ALFLMcGLIGLQEAEF@
JjEHMFi@DFGENIJM@D
4ĜDGAKLN
9Fþ*7(
IMKLELHM
3NEC@KLN
:iČJHM
3KLNIJHLJĤ
3KLNFHBJLIJKLJNeLIGLQ
:iČJJjEHMLI
:QLcIČIJ@MIAGIJCJHM
4ĜIcGLD
EHDJjEHMMLHLE@Fe
0HBJLLIGL
aLGMHNcLIGL
4DLNKL7LAQJjEHIJLEHJ
Nc@DJFLEN
>IĜAIFGAMjGFLJE@FeIcLIGeDþJIAGIĜJMg
.BJHþAEKIG
6Ĥ
cALNE
KLJ
(DQNeFfAQ
.BJH@hAJjČKI@EcGJjEH
4LNJćL0
:KLMIA
NGeDHM
4LNJ
KLNi@DIJHLJĤ
4LNJ
KLNFHBJLLIGLM
:iČJJjEHM@DG
4FMAEKLG@NQNKAMIJ@DG
8GþLF6*7*8
6KLIJHJĤ
JMg@DQNi@D
IJcN
(DG
IJ@MIAGIJCJHMNQLcIČ
4ĜIcGLD
EHDJjEHMMLHLE@Fe
)JjLKLEKFMLeLGþLF6*7*8KFMAQ ;RIDČOI"
Návod k instalaci TČ Alfea
29
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
'"& H"ĜH=//))
I
ĜHHI
^(
8$
453Ĝ:45
0%
1/51293Ĝ:416;245:
6B
4
!2E
:iČJJjEHMNQLcIČ
:QLcIČIJ@MIAGIJCJHM
4ĜIcGLD
EHDJjEHMMLHLE@Fe
0HBJLLIGL
aLGMHNcLIGL
4DLNKL 7LAQ JjEH IJLEHJ
Nc @DJ
FLEN>IĜAIFGAMjGFLJE@FeIc
LIGeDþJIAGIĜJMg
)ECELcGAEKIG
0LJGIJN
M-ALFLMcGLIGLQEAEF@JjEHM
Fi@DFGENIJM@D NGcA@FBGF
8GþLFKLNJjEHMVIJ
þLGþLF
'"' >F
+MF@LIGeDþJIAGĜ
JCMGcLJHLIG
LQ
3KLNLIGLQNAQNLIeHNAMKHČFNE
LJHČIAGNFNLIGLQ
6CMG@E LIGLQ Hje NQJL MLHLE@FQ KH
þEc AIL@ KLNEL HMcGČ IĜE EKLG@E
IJHLJQ
4FMA EKLG@ NQN LJHKLLE@FiHE NLEGQ
LQLNLEGQHMKiLIGČLNĜQKLNQIJ
NQggjJHcGKLNLIGLQ
'"( :OHI
'ČDH EKLG@ LĜ KLNEL IJHLJQ JCMG@
IAGLIeDKQKLeHMLIGe
LJcLQFLM
*FNELJHFĜENFQJKN
LDMFNFNLIG
LČ^(
7FGFNELJH@DFĜENFIJHLJMJþMAIA
HČ FG LIGLQ IþcLþ HČQ LIGLQ NQLc
IČ
4FMAK NQgM KLJHKL LIe FĜENFQ IHČJ cJĤKLM
LIGLQcČDMK
NQgMKFGK@NFNLIGLM
30
4KM LIe FĜENFQ IJHLJ HČ IþcLþ
LIGLMIJNg@DQFĜENFQEjQKHČEGE@DKFG
J
IJNe F@ N IĜIAČ Fi@DFGEN IJGeHĤ KM
IAJČIIKcQNLMG@Jc
F
'") /Ĝ
I
0AQj LL BMF@ FLEN IJHLJ JCMG@
LIGLQ K MLHLE@FQ MIJN! IJL hþEe HČEL
KFGFĜENFQIKMLIeFĜENFQIJHLJQ
0AQjLLBMF@IJNČFLENNcF@NiMjENLG
HĤjČFGEFANHLMJþELeLj8MLAMFJLg
j LiA ILĜM JCMGcLJ IJ MJþ KFGM FNE
LJHFĜENFQA@DQGFQ
3AIJMþMH HČEL KLN LIGLQ ČDH LeL
IJEAQ
4J KIJcNM BMF@E KHþEe AIL@ LIe FĜENFQ
LĜAAJjLLQLIFQQ /LĜIĜEIELIJKLJNiIĜKLJ
:GEN FG LIGLQ IJHLJ K HMK KLNEL
H
E
:
cNEKGKLEEKLG@EHĤjIJKLIĜKLJHLNČLg
HgNGENJCMG@ELIGLQ
4JKLJNFLJeHEKLGNiIJKLIĜKLJKH
KDNL jcAe LJHKLLE@Fe NLEGQ 4FMA KM
ANLEGQMHKLČQHMKiLhIGČLNĜe
Návod k instalaci TČ Alfea
7FGLIeFĜENFQ
8IGLa8^(
4JN
8ýA8:
4JN
8ýAa8
3
FLIGL
LLČGK
4AGDNe
NQLcIČ
:FNLIGL^(
8 /52:Ĝ/Ĝ+
8IGLa8^(
4KMLIe
FĜENFQ
4KMFĜENFQ
:FNLIGL^(
$
4625
329Ĝ/3))5
4@ELQZ
ZIĜEHJeHIþK
0
(DGA
(DGA
(DGA
0
0
-JF
-JF
-JF
Návod k instalaci TČ Alfea
>cKDAJCMGþDKQKLeHM ZIĜE@DGAeHIþK
0
-JF
0
(DGA
-JF
(DGA
-JF
0
(DGA
7FGLIeFĜENFQ
IJHLJ+&$
4KMLIeFĜENFQ
IJHLJ+&%
bcAcFJF@
bcAcFJF@
bcAcFJF@
bcAcFJF@
bcAcFJF@
bcAcFJF@
31
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
'"* ;HIĤ
'"*"& ;HIĤ
'"*"% D
E
4M
IJHLJQIĜKLMIehJNE @ F@NeDMjENLG
6 MNAAIJN
M
? L@DEF
KMIIKcQNLHLAFMHLM
aJNČ IĜKLMIM KM KI@EBEFNcQ N AJMDeH KGMI@E
LMGFQFIKH9.74JHLJQ*2KM
IIKcQNQjAMIĜKLMINiFfANiJ@
-GN
AEKIG
6Q@DG
KLEKFČL
:QJLIjANMhJNĖ
4KMMLK
HHM
:QJLIjANMhJNĖ
4KMMLĜcAFQBMF@
:QJLIjANiĜcAF
9IJNLIJHLJ
4LNJćLKLNKLEKFMLH0
4JcNJLAHMKLEKFČL*7(
4FMA K HEML IJNA jcAe KLN J
NFKMLHLE@FQNJcLDGNAEKIG
0@NiMjENLG
ýKALMH
9jENLGKFeJ
DJ
ýKNiIJCJH8
-AEQHEMLQ
)2ČK@
6F
-AEQ
2EMLQ
D
HE
7LEKFE
KFMAQ
0@MjENLG
7IMgLČ
ýKALMH
9jENLGKFeJ
DJ
ýKNiIJCJH8
7I@EGEKL
-AEQHEMLQ
)2ČK@
6F
>þGLDþKM
0@
EHDþKM
*2
'"*"' ?ĜOHIE
HI FH
HI
ěO
4
>HHI
DD
8
?
2þH
@
-AEQHEMLQ
@
2ČK@A
@
6F
?
>þcLFGLDþKM)2ČK@
&)"666
?
0@GLDþKM)2ČK@
&)"A
@R
IH
32
@
/
QF
ýKFi
6
.B
)þKČR8JNG
2þHČ
?
>GFNcKGMDQ
>IMLR:QIML
?
>GFNcIJCJHNc
>IMLR:QIML
?
4ĜHeIĜKLN
MLHLE@FeR
KILNJ
H
""""HI
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHI
DD
8
?
6
4JN
8
7IGþČK8R3
cNEKG
?þČH<%
8LBMF@MHjĖMNQJL
AHcIJKLJNiIĜKLJFNGBMCNLNMFJM
@D
NAHFJMDM
6
4JN
84
? :J
IĜKLJ
7IGþČK8R3
cNEKG
?þČH<%
@ 4ĜANGALiA
4344c734AČGaLJiZ
!;
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
*.$$
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
&&.$$
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@
7LAJADALQLIeDFJMDM
&0 7LAJADALQMGjeNIHČLEJCMGcLJM
JMgMIJNi@DIJCJHĤLI
ýHIF%
ýHIF&
4M
KKAMIJLIiFJMDNGELGeIĜKGMgKLN
@ 4ĜANGALiA
4344c734AČGaLJiZ
!;
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
*.$$
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
&&.$$
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@
7LAJADALQNA
&0 7LAJADALQMGjeNIHČLEJCMGcLJM
JMgMIJNi@DIJCJHĤLI
ýHIF(#
4FMAEKLG@NQN
cKFH8:KAIJIĜEI
cKFM8:
@ 4ĜANGALiA
4344c734AČGaLJiZ
!;
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
$$.$$
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
$).$$
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@ Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@ Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@
7LAJADALQ
Návod k instalaci TČ Alfea
33
Tepelné čerpadlo Alfea
ěO
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
4
>HHID
D
8
?
ýHIF)#
4FMAEKLG@NQN@DG
HKAIJ@DG
@
4ĜANGALiA
4344c734AČGaLJiZ
!;
@
Bc
IMLcKLJL
Z HE
*.$$
@
Bc
NQIMLcF@
Z HE
&&.$$
@
Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@
Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@
Bc
IMLcKLJL
Z HE
!!.!!
@
Bc
NQIMLcF@
Z HE
!!.!!
@
7LAJADALQ
&0 7LAJADALQMGjeNIHČLEJCMGcLJM
JMgMIJNi@DIJCJHĤLI
<%
@
4ĜANG
Aj
%
@
>þcLF)2ČK@
Z
@
0@)2ČK@
Z
@
4JN
hJNĖ
4JLEHJ
Nc@DJ
aLGMHNcLIGL
IO
O
<&
4M
KKAMIJLIiFJMDNGELGeIĜKGMgKLN
@
4ĜANG
Aj
%
@
>þcLF)2ČK@
Z
@
0@)2ČK@
Z
@
4JN
hJNĖ
4JLEHJ
Nc@DJ
aLGMHNcLIGL
IO
%
@
0HBJLjcAcLIGL
AhLGMHNeLIGLQ^( j^(
&$L1
@
aLGMHNcjcAcLIGL
AIJLEHJ
NeLIGLQA
FHBJLLIGLQ
^(
%,L1
@
4JLEHJ
NcLIGL
A^(ZAhLGMHNeLIGLQ
^(
,L1
?
2PEHcGFHBJLjcAcLIGL
^(Z^(
^(
&,L1
6
7LJHKLLIeFĜENFQNE
J
$")
6
4KMLIeFĜENFQNE
J
^(Z^(
^(
$L1
?
&AIL@LIeFĜENFQ
NE
S
NQIML
IML
6
&MLHLEFIĜIcGeL
EH
^(Z^(
^
%,L1
0AQjLGMHcNFNLIGL
IKGA@DDAEAKcD^(JCMGcLJNQI
LIFFHE@FeILĜ
'ČDHGLDJjEHMAEKIGMFcjX*@U8LBMF@FLENIM
NMLHLE@FeHJjEHM
34
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHID
D
8
?
?
)LIcH
^(Z^(
^(
!'L1
8LBMF@MHjĖMþcKLþČIKMMLMLHLE@FeIĜIcGLD
EHDJjEHMNIĜ@DAeHLIeH
A>NigDALQ
I
AIĜIMLAGLDJjEHM7jDALQMJQ@DGiIĜIMLAGLDJjEHM
8LBMF@FLENIM
NMLHLE@FeHJjEHM
6
:GENIJKLJM
4FMAIGEF@NQNIJKLJNiHIĜKLJH 8LBMF@MHjĖMNGELNGENFGLIGLQKLN
4FMAK
AcjcAcDALNiIþLKIJNcAIM
IAGNFNLIGLQ4FMAKIJHLJKLN
NiIþLNQ@Dc
IM
IJKLJNeLIGLQ
&$
? ILEHcG
IML
ZHE
HE
%&$
?
ZHE
%&$
? >þcLF
NQgNchLGMHjcAeLIGLQ Z^(
^(
!!!
? 0@
NQgNchLGMHjcAeLIGLQ
Z^(
^(
!)L1
? 4ĜNigKHČgNþE
^(
^(
$
? 8QIIDM
ANiANi
&!
? KI@AEBJ@IGDNc
Z^(
^(
&L1
? )@DAMIDM
ZK
K
&($H
ILEHcGNQIML
I
6
+MF@IAGDNeDNQLcIČNQKMgJ
NQIML 4ĜAþKeIĜJMgFLMcGDIJCJHMIJCJHFLEN
+MFþNQLcIČ
:QKMg
+MFþNQLcIČNQKMg
:QKMgBMFþNQLcIČ
6MþČ
6MþJjEH:cHMHjĖMKLNELNGKLAMKMgLNeIAGDQ+MF@KMLHLE@FQMFþI
A@D
6
bcALINQKMgJMþČ
IFMAĜcAF#JMþČ
8LBMF@MHjĖMKLNELNGKLLIGLMKMgLNeIAGDQ8LLIGL
ĤKLcNcBEP4JCJH
KMgLNeIAGDQKMLHLE@FQMFþIA@D
^(Z^(
&)
6
>þcLFNQKMg
6
0@NQKMg
Návod k instalaci TČ Alfea
35
Tepelné čerpadlo Alfea
ěO
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
4
? 4ĜIcAJMDMIJN
M
>HHID
D
8
?
bcAi@DJiIJN
aLGMH0HBJL&MLHLE@FQ
<
I
4JN
JjEHF@EIJEAQNQKMgIAGDQ
<%
@ )JMDIJN
M
NQIMLMLHLE@Fe
I
@ 0HBJLLIGL
^(
^(
&(L1
@ 4ĜEĜ
IJCJHM
DAþKNiIJCJH
8ýKNiIJCJH
&(#
6
bcAcLIGLcČDMIĜE8N^(
^(
^(
&$L1
6
bcAcLIGLcČDMIĜE8N^(
^(
^(
%*L1
6
2
@DG
IĜE8N
^(
^(
&(L1
? )GF@IF@ELI
D
&(
? >þcLFGLFHI
@
^(
^(
&*L1
? 0@GLFHI
@
^(
^(
($L1
? >ANEDGLFHI
@
^(
^(
(L1
? 2EEHcGjcAcLIGLcČDM8N^(
^(
^(
%,L1
? 2EEHcGjcAcLIGLcČDM8N^(
^(
^(
%,L1
6
:GENIJKLJM
,$
4FMAEKLG@NQNIJKLJNiHIĜKLJH 8LBMF@MHjĖMNGELNGENNFNLIGLQ
KLN4FMAK
AcjcAcDALKLNKIJNA
cFGAČJCMG@LIGLQ
4FMAKIJHLJKLNKLNNQ@Dc
IM
LIGLQIJKLJM
? H
LIGLQIJKLJM
^(
$ )L1
? 7HČgNþIĜEIA@DG
^(
^(
$L1
? 8QIIDM
ANiANi
'!
? 7I@AEBJ@IGDNc
^(
^(
& )L1
? )@DAMIDM
K
K
&($H
? 7HČgNþNIJN
MLI
6CMGMLNĜi
>F
? )GF@DGAcFA
@
HE
HE
*$
? >NigjcAeDALQ-QCJKLL
^(
^(
%$L1
? 8IGLcČDMIJ
NigIĜEAKjJG
NGDFKLE
*$
? >NigIĜEAKjLIGLQFA
@
^(
^(
&L1
? 7IĜAJCMG@IAN@HþJIAGH
3&
;
? 4ĜIcAJMDMIJN
M
bcAiNQIMLMLHLE@FQ
I
7LAJADAL FJMD#3!FJMDQ#&
&
4M
KKAMIJLIiFJMDNGELGeIĜKGMgKLN
@
0HBJLLIGL
AhLGMHNeLIGLQj^(
^(
&$L1
@
aLGMHNcLIGL
AIJLEHJ
NeLIGLQA
FHBJLLIGLQ
^(
%,L1
36
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHID
D
8
?
@
4JLEHJ
NcLIGL
A^(ZAhLGMHNeLIGLQ
^(
,L1
?
2PEHcGFHBJLjcAcLIGL
^(Z^(
^(
&,L1
6
7LJHKLLIeFĜENFQNE
J
$")
6
4KMLIeFĜENFQNE
J
^(Z^(
^(
$L1
?
&AIL@LIeFĜENFQ
NE
S
NQIML
IML
6
&MLHLEFIĜIcGeL
EH
^(Z^(
^
%,L1
0AQjLGMHcNFNLIGL
IKGA@DDAEAKcD^(JCMGcLJNQI
LIFFHE@FeILĜ
'ČDHGLDJjEHMAEKIGMFcjX*@U8LBMF@FLENIM
NMLHLE@FeHJjEHM
?
)LIcH
8LBMF@MHjĖMþcKLþČIKMMLMLHLE@FeIĜIcGLD
EHDJjEHMNIĜ@DAeHLIeH
A>NigDALQ
I
AIĜIMLAGLDJjEHM7jDALQMJQ@DGiIĜIMLAGLD
JjEHM
8LBMF@FLENIM
NMLHLE@FeHJjEHM
^(Z^(
!'L1
6
:GENIJKLJM
4FMAIGEF@NQNIJKLJNiHIĜKLJH 8LBMF@MHjĖMNGELNGENFGLIGLQ
KLN4FMAK
AcjcAcDALNiIþLKIJNcAIM
IAGNFNLIGLQ4FMAK
IJHLJKLNNiIþLNQ@Dc
IM
IJKLJNeLIGLQ
^(
&$
?
ILEHcG
IML
ZHE
HE
%&$
?
ILEHcGNQIML
ZHE
%&$
?
>þcLF
NQgNchLGMHjcAeLIGLQ Z^(
^(
!!!
?
0@
NQgNchLGMHjcAeLIGLQ
Z^(
^(
!)L1
?
4ĜNigKHČgNþE
^(
^(
$
?
8QIIDM
ANiANi
&!
?
KI@AEBJ@IGDNc
Z^(
^(
&L1
?
)@DAMIDM
ZK
K
&($H
6
+MF@IAGDNeDNQLcIČNQKMgJ
NQIML 4ĜAþKeIĜJMgFLMcGDIJCJHMIJCJHFLEN
+MFþNQLcIČ
:QKMg
+MFþNQLcIČNQKMg
:QKMgBMFþNQLcIČ
6MþČ
6MþJjEH:cHMHjĖMKLNELNGKLAMKMgLNeIAGDQ+MF@KMLHLE@FQMFþI
A@D
6
bcALINQKMgJMþČ
IFMAĜcAF#JMþČ
8LBMF@MHjĖMKLNELNGKLLIGLMKMgLNeIAGDQ8LLIGL
ĤKLcNcBEP4JCJH
KMgLNeIAGDQKMLHLE@FQMFþIA@D
^(Z^(
I
&)
6
>þcLFNQKMg
6
0@NQKMg
?
AČJIĜQLþeDLIG
NQIML4JN
NQLcIČNjAQ Návod k instalaci TČ Alfea
IR
37
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
ěO
4
>HHID
D
8
?
?
4ĜIcAJMDMIJN
M
bcAi@DJiIJN
aLGMH0HBJL&MLHLE@FQ
<
I
*$L1
4JN
JjEHF@EIJEAQNQKMgIAGDQ
ĜI
@
/HNELcLIGL
4JAKjLeLLIGLQLĜAIGĖFNcGLIcILJ
@
aLGMHNcLIGL
^(jKLNFHBJLLIGLQ ĜcAF
($L1
6
4ĜEĜ
IJCJHM
DA
ýKNeIJCJHQ8
4JCJH8:
8JEBHEHgIEþFMBBIF
4JCJH8:
2EHgIEþFM
F(#
&(#.8IGL8:KLJNGIĜEIJNMFHBJLLIGLM
ýHIF<.8:KIĜEIJNMIAGIJCJHM8DAEMI
IML
F(# 4JCJH8:
cNEKGiIJCJHM8
E
þ.>cGjGFLJE@FeLIeLČGKIJ@MČDHAHEHgIEþFM
F(#
þ.>cGjGFLJE@FeLIeLČGKIJ@MČDHAKKLNH
FHBJLLIGLQHEHgIEþFM
4ĜEILFLFLEBLJEBMFNKLMIM*<*<:E
J :IĜIAČAAcNFQ
ADþDIJMAMKGDĜNIJ
cKF8:ĜAIAGLJEBĤAANLGJCE4ĜIML
GFLJE@FiDĜNIJ
cKF8:INGNDAEc@DHEHgIEþFM
6
1CEGBMF@
NQIML
IJEAE@FQN
cNEKGKLE
KLNĜcAFM
4NiANLiAMN
cNEKGKLE
KLNĜcAFM
I
6
1CEGBMF@IJEAE@FQ
j
A
+
6
1CEGBMF@BEPČ
4AČGaLJi
?D
6
ýKGCEGBMF@
Z !!.!!
4FMAK
AcjcAcDALKIMKLKGCEG@DJ
AhLGMHNeLIGLQ
ĜcAFZ^(
6
bcAcLIGLGCEGBMF@
^(Z^(
*)L1
6
)LJNcGCEGBMF@
HEZHE
'$
6
(EJFMGþþJIAGIĜEGCEGBMF@E
>&4398:=4398
C/;@<
6
4JCJH@EJFMGþDþJIAG
4JCJH849NGČ8:
4JCJH8:
@IČ
&&
0HHĜ
D
@
bcAcLIGLNQLcIČ
AJH
þ
38
6
9NGČGLIIANFNLIGLM ^(
?
'GFN@KECcGLJEBM*<
'GFNc'GFNc
N@DJeHIJN
M9NGČ
@IČ
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHID
D
8
?
?
&GJHLIGLQcČDM8
ZHE
HE
!!!
?
&GJH8:
ZD
D
!!!
?
&GJHLIGLQcČDM@DG
ZHE
HE
!!!
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
MRD#HI
H
6
.LJNGKJNEKMIJ8ý
Z
2ČK@
!!!
6
)IJN
M8ýAIKGAhAJjQ
6KL%
Z
2ČK@
$
6
2PEHcGIþLKLJLĤFHIJKJM
INGiDAEMIJN
M
Z
!!!
6
4JĤHČJiIþLKLJLĤFHIJKJMDAEMZ
IJN
M
IKGA@DLiAĤ
6KL%
6
2PEHcGA@DQGFFA
@LiA Z
!!!
6
&FLMcGHPEHcGA@DQGFFA
@ Z
LiA6KL%
6
2PEHcGA@DQGFFA
@LiA Z
!!!
6
&FLMcGHPEHcGA@DQGFFA
@ Z
LiA6KL%
$
6
(QFGMK
cKFM8:
2ČK@
!!!
6
>cKF8:AhAJjQ6KL% Z
$
6
2EEHcGLIGLþJIAGIJ8:
Z^(
)L1
@
3M
NiJjEH
:=4398>&4398
:QIML 8IGeþJIAGIMjNc
cGjKQKLeHGFLJE@FeDLIIĜEIFLGFAQjKN
@DQ@DQ
>&4398 8IGeþJIAGIMjNc
cGjKQKLeHGFLJE@FeDLIIĜEIFLGFAQjK
N@DQ@DQ4FMAK@DQAKLJNIG
X>&4398UHDMN
EFMLNGFe
JCLE@Fe
LJcLQ
?
8QIM
NeDIJN
M
2McG 3M
NiJjEHFLENFAQjKN@DQ*HJC@QHA#++
&MLHLE@Fi 3M
NiJjEHFLENFAQjKN@DQ*HJC@QHA#++
4FMAK@DQNMLHLE@FeHJjEHMAKLJHDMN
EFMLNGFeJCLE@Fe
LJcLQ
6
7EHMG@NFNLIGLQ
Z^(
!!!
6
0LFLLGB
Z
6
0LFLLGB
Z
Návod k instalaci TČ Alfea
Z
2McG&MLHLE@Fi
$
:O
39
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
ěO
4
>HHID
D
8
?
?
&GJHLIGLQcČDM8
ZHE
HE
!!!
?
&GJH8:
ZD
D
!!!
?
&GJHLIGLQcČDM@DG
ZHE
HE
!!!
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
?
-EKLJE
ýK)LMH0fA@DQQ
MRD#HI
H
40
6
.LJNGKJNEKMIJ8ý
Z
2ČK@
!!!
6
)IJN
M8ýAIKGAhAJjQ
6KL%
Z
2ČK@
$
6
2PEHcGIþLKLJLĤFHIJKJM
INGiDAEMIJN
M
Z
!!!
6
4JĤHČJiIþLKLJLĤFHIJKJMDAEMZ
IJN
M
IKGA@DLiAĤ
6KL%
6
2PEHcGA@DQGFFA
@LiA Z
!!!
6
&FLMcGHPEHcGA@DQGFFA
@ Z
LiA6KL%
6
2PEHcGA@DQGFFA
@LiA Z
!!!
6
&FLMcGHPEHcGA@DQGFFA
@ Z
LiA6KL%
$
6
(QFGMK
cKFM8:
2ČK@
!!!
6
>cKF8:AhAJjQ6KL% Z
$
6
2EEHcGLIGLþJIAGIJ8:
Z^(
)L1
@
3M
NiJjEH
:=4398>&4398
:QIML 8IGeþJIAGIMjNc
cGjKQKLeHGFLJE@FeDLIIĜEIFLGFAQjKN
@DQ@DQ
>&4398 8IGeþJIAGIMjNc
cGjKQKLeHGFLJE@FeDLIIĜEIFLGFAQjK
N@DQ@DQ4FMAK@DQAKLJNIG
X>&4398UHDMN
EFMLNGFe
JCLE@Fe
LJcLQ
?
8QIM
NeDIJN
M
2McG 3M
NiJjEHFLENFAQjKN@DQ*HJC@QHA#++
&MLHLE@Fi 3M
NiJjEHFLENFAQjKN@DQ*HJC@QHA#++
4FMAK@DQNMLHLE@FeHJjEHMAKLJHDMN
EFMLNGFeJCLE@Fe
LJcLQ
6
7EHMG@NFNLIGLQ
Z^(
!!!
6
0LFLLGB
Z
6
0LFLLGB
Z
Z
2McG&MLHLE@Fi
$
:O
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHID
D
ĜĤH
HI
COHI
NOH
HIHĤ#IHĤ
6
8KLJGe
8KLKIþNcNNQAcIĜF
MIJALGENcJGeJCMGcLJMFLJGQE@DNiKLMIĤ8MHjFLJGM
AJGeBMCMKMKIJcNČIĜEIc>FLJGML
AFjAe
Ĝ
BMCMKIJcNČ
)EKIGMFcjKQHGXFGþ4KLEKFMLLGþLFK
J
X*JJJU
IO.HIOHþOHČ"
6
8KLNiKLMIM9P
Z
!!!
6
-ALIČL9P
Z:GLĤ
$
6
8KLAECELcG@DNiKLMIĤ
#bcAiLKL
#:gNKLNM784
#)ECELcGNiKLMI)
#)ECELcGNiKLMI)
NOH
6
6jEH@DG
6jEHLI
>R
6
NQIML>&4398
C/;@<
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
Z^(
$
6
LNĜi>NĜi
<IĜ
6
LNĜi>NĜi
<IĜ
6
LNĜi>NĜi
<IĜ
6
:
$
6
:
$
6
:
$
?IĜ
6
7LNLIeDFJMDM
$
6
7LNLIeDFJMDM
$
6
7LN8:
$
6
7LN@DGAE@DFJMDM
$
6
7LNLIGeDþJIAG
$
6
7LN
eM
$
6
7LNAIGĖNeD
AJ
$
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6 -EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
Návod k instalaci TČ Alfea
41
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
ěO
4
>HHI
DD
ĜĤH
HI
CO
HI
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
6
-EKLJE
ýK)LMH0fAKLNM
2
FH
6
*GFLJE@FiLIcKIEJcGKLMIĖ
NQIML>&4398
6
*GFLJE@FcLIcKIEJcGKLMIĖ
NQIML>&4398
6
0A
þþJIAG
NQIML>&4398
@
8IGLIĜE
IČLeH@DAMLIGeDþJIAG
Z^(
4AKLNIJĤLF8ý
Z^(
@
8IGLIJĤLFMLIGeDþJIAG
Z^(
4AKLNIJĤLF8ý
Z^(
@
2AMG@FHIJKJM
Z
6
A@DQGFLIGLQFA
cLJM
Z^(
6
2EM@iKLIFHIJKJ
ZHE
?
)GFNcLIGeDþJIAG
6KL%
ZD
?
ýLþ
KLNLIGeDþJIAG
6KL%
Z
?
-AEQGFLJE@FeDIJMAM
6KL%
ZD
?
7LJLþLþGFLJE@FeDIJMAM
6KL%
Z
2
FH
HĜD
þ
@
:FNLIGL
^(
@
2EEHcGNFNLIGL
6KL%
^(
@
2PEHcGNFNLIGL
6KL%
^(
6
8GMHcNFNLIGL
6KL%
^(
8LIJĤHČJNFNLIGLQ
DAE8LDALKIMjENcIJMLHLE@FeIĜIc
GLD
EHDJjEHMĜcAF
6
,HLJE@FcNFNLIGL
,HLJE@FcNFNLIGLFHE@FLMcGNFNLIGLQLGMHeNFNLIGLQNQIþLc
JCMGcLJH
6
6GLENNGDFKLNIJKLJM
Z
@
8IGLNHKLKLE
^(
6
8IGLJKeDAM
Z^(
6
ýJIAGLIeDFJMD8
:QIML>&4398
6
7HČgNþLIeDFJMDMLNJc=
:QIML>&4398
6
7HČgNþLIeDFJMDM
NJc=
:QIML>&4398
Ná
42
dki
t l
i
^(
Návod k instalaci TČ Alfea
ěO
4
>HHI
DD
8
?
@
8IGLIJKLJM
Z^(
&$L1
bcAcLIGLIJKLJM
Z^(
&$
@
8IGLcČDM
Z^(
)$
bcAcLIGLcČDM
Z^(
)$
@
8IGLcČDM@DG
Z^(
$
bcAcLIGLcČDM@DG
Z^(
$
6
ýJIAGLIeDFJMDM8
:QIML>&4398
6
7HČgNþLIeDFJMDMLNJc=
:QIML>&4398
6
7HČgNþLIeDFJMDM
NJc=
:QIML>&4398
@
8IGLIJKLJM
Z^(
&$
bcAcLIGLIJKLJM
Z^(
&$
@
8IGLcČDM
Z^(
)$
bcAcLIGLcČDM
Z^(
)$
6
ýJIAG8:
:QIML>&4398
6
*GLIcKIEJcG8:
:QIML>&4398
@
8IGL8:
Z^(
bcAcLIGL8:
Z^(
)$
? )IJN
MþJIAG8:6KL%
ZD
? ýLþIþLMKLJLĤþJIAG8:
ZD
? )IJN
MGFLJE@FeDDĜNM8:
ZD
Z
@ 8IGL
eM
Z^(
4jANFLIGLM
eM
Z^(
&(
6
7IGþcLIGLcČDM
Z^(
bcAcLIGLcČDM
Z^(
$
6
bcAcLIGLcČDM@DG
Z^(
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
? :iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
6
:iKLMIJGe5<HAMG
:QIML>&4398
ýLþIþLMKLJLĤGFLJE@FeDDĜNM8:
á
Návod k instalaci TČ Alfea
43
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
4 Typy aplikací
Sada pro připojení zásobníku TV
Regulace teploty zásobníku TV (s elektrickým topným
tělesem) vyžaduje použití sady pro připojení zásobníku TV
Varování: Zásobník TV musí být vybaven elektrickým
topným tělesem, zejména pro cykly ochrany proti bakterii legionella.
Viz část (Princip funkce, strana 11)
Sada pro 2. topný okruh
Řízení 2 topných okruhů vyžaduje instalaci sady pro 2.
topný okruh. Pokud instalace zahrnuje radiátory (nebo
teplovzdušné konvektory) a podlahové vytápění, přiřadí se okruh 2 zóně radiátoru (nebo teplovzdušných
kon-vektorů) a okruh 1 zóně podlahového vytápění.
Sada pro připojení kotle
Připojení olejového nebo plynového kotle pro tepelné
čerpadlo vyžaduje instalaci sady pro připojení kotle.
Když je kotel připojen k tepelnému čerpadlu, elektrické záložní jednotky nemusí být připojeny. Kotel
poskytuje zálohu pro topení v chladnějších dnech.
Kotel je řízen tepelným čerpadlem.
Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
pro připojení kotle
Sada pro připojení bazénu
Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
pro připojení bazénu
8E
F
)+$$
H
?
4ĜANG%
LIiFJMD
4ĜANG&
LIiFJMD
cKF8:
4ĜANG'
LIeFJMDQ
4ĜANG(
LIeFJMDQ
cKF8:
4ĜANG)
IĜEIFLGLIiFJMD
4ĜANG*
IĜEIFLGLIeFJMDQ
4ĜANG+
IĜEIFLGLIiFJMD
cKF8:
4ĜANG,
IĜEIFLGLIeFJMDQ
cKF8:
4KLMIMLIJKH
IAGcNAMAAeD
KKAM
IJIĜEIFLG
4ĜANG
4ĜANG
4ĜANG
4ĜANG
44
;RIþ/E
Návod k instalaci TČ Alfea
4.1 Konfigurace 1-4
tepelná čerpadla s integrovaným elektrokotlem
Parametr 5700
Konfigurace 1 : 1 topný okruh (viz obr. na straně 46)
Konfigurace 2 : 1 topný okruh a zásobník TV. (viz obr. na straně 47)
Konfigurace 3 : 2 topné okruhy (viz obr. na straně 48)
Konfigurace 4 : 2 topné okruhy a zásobník TV. (viz obr. na straně 49)
Regulace teploty zásobníku TV (s elektrickým dohřevem) vyžaduje použití sady pro připojení zásobníku TV.
Řízení 2 topných okruhů vyžaduje instalaci sady pro připojení 2. topného okruhu.
4.1.1 Hydraulická připojení
V případe zásobníku TV
Instalujte přepínací ventil na topný okruh (na okruh 2,
pokud existuje).
V případě 2 topných okruhů
Se sadou pro 2. topný okruh je třeba přesunout a
insta-lovat oběhové čerpadlo (CC1) ve skříni sady pro
2. okruh (CC1).
4.1.2 Elektrické připojení
• 1 - Napájení pro vnější jednotku
Viz část (Elektrická připojení na straně vnější jednotky, strana 24).
• 2 - Propojení mezi vnější jednotkou a hydraulickým
modulem (viz obr. 37, str. 26).
• 3 - Napájení elektrického zálohování:
- Připojte zdroj elektrického napájení pro zálohování
k elektrickému panelu. (viz obr. 37, str. 26).
• 4 - Venkovní čidlo (viz obr. 38, str. 27).
• 5 – Prostorový přístroj QAA55 / QAA75 (volitelné
vybavení Viz obr. 38, str. 27).
• 6 - Smlouva s poskytovatelem energie:
- Připojte kontakt “dodavatele energie” ke vstupu EX5
nebo EX4. (viz obr. str. 29)
V případe zásobníku TV
Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
pro připojení zásobníku TV.
• 7 - Připojte přepínací ventil pro konektor QX4, Viz
obr. 38, str. 27).
• 8 - Připojte čidlo TV ke svorce BX1 na řídicím panelu
tepelného čerpadla (viz obr. 38, str. 27).
• 9 - Připojte topné těleso ke svorce 19 (Zem) a relé
RP RPS ke svorkám 2 (L) a 4 (N). (viz obr. 37. str. 26)
• 10 - Připojte elektrický zdroj napájení pro záložní
jednotky ohřevu TV (svorky 17, 18 a 19) k elektrickému rozvaděči. (viz obr. 37. str. 26)
Návod k instalaci TČ Alfea
V případě 2 topných okruhů
Postupujte prosím podle pokynů dodaných se sadou
pro připojení 2. topného okruhu.
• 11 – Oběhové čerpadlo
• 12 – Oběhové čerpadlo
• 13 – Směšovací ventil
• 14 – Propojení sběrnice BSB () - mezi RVS a AVS
V případě podlahového vytápění
Bezpečnostní termostat pro podlahové vytápění
• 20 - Osoba provádějící instalaci je odpovědná za připojení bezpečnostního systému podahového vy-tápění. Bezpečnostní termostat zastaví tepelné čer-padlo,
když je teplota v podlaze příliš vysoká.
4.1.3 Nastavení parametrů
• Nastavte konfiguraci: 1, 2, 3 nebo 4, Řádka 5700.
• Upravte program TV (řádka 1610 až 1661)
• 1 topný okruh
Upravte sklon topné křivky.
Řádek 720
• 2 topné okruhy
Upravte sklon topné křivky.
Řádka 720 (Okruh 1)
Řádka 1020 (Okruh 2)
4.1.4 Speciální případy
Obraťte se na nás ohledně jakékoliv další konfigurace
aplikace
45
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Konfigurace 1
1IH
7*
7&
((
6
74
ĜI
Ĝ
7*
7&
((
6
74
4IEK
11VČDNeþJIAGa8
>VLIcLČGKLIGN
AMgeFNFLJQ
?/V4JKLJNiIĜKLJNGELGeNQN
?3:FNþEAG
?V'
ILJHKLLIAGDNeDNQLcIČ
46
Návod k instalaci TČ Alfea
Konfigurace 2
1IH
7*
77
07
7&
&*
((
6
(&6
:)
2
74
ĜI
Ĝ
7*
77
07
7&
&*
((
6
:)
2
74
4IEK
1/>>IČLiNLEG
/3V*GFLJE@FcLIKIEJcG
11VČDNeþJIAGa8
Návod k instalaci TČ Alfea
8?VKAIJIĜEI
cKFM8:
>VLILČGKLIGN
AFNFLJQ
?/V4JKLJNiIĜKLJNGELGeNQN
?3:FNþEAG
?V'
ILJHKLLIAGNQLcIČ
??ýEAG8:
2V4ĜI@NLEG
47
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Konfigurace 3
1IH
DI
FJMD
7*
7&
FJMD
7&
6
0@
((
(&6
((
2
:2
7)I
74
(&6
ĜI
Ĝ
FJMD
7*
7&
FJMD
7&
6
0@
((
$96
4IEK
1/>>IČLiNLEG
11%VČDNeþJIAG8
11&VČDNeþJIAG8
8&KMIJNIJLIiFJMD
>VLIcLČGKLIGN
AFNFLJQ
48
:2
((
7)I
74
?/V4JKLJNiIĜKLJ8NGELGeNQN
?/&4JKLJNiIĜKLJ8NGELGeNQN
?3:FNþEAG
?2%VýEAGLIGLQcČDM8
?V'
ILJHKLLIAGNQLcIČ
:%K7HČgN@NLEG8
Návod k instalaci TČ Alfea
Konfigurace 4
1IH
FJMD
7*
77
7&
6
&*
FJMD
6
07
2
:)
((
(&6
0@
((
2
:2
7)I
74
(&6
ĜI
Ĝ
FJMD
7*
7&
77
6
&*
FJMD
7&
6
07
2
:)
((
$96
0@
4IEK
/3*GFLJE@FeLIeLČGK
1/>>IČLiNLEG
11%VČDNeþJIAG8
11&VČDNeþJIAG8
Návod k instalaci TČ Alfea
:2
((
7)I
8?VKAIJIĜEI
cK8:
8&VKAIJLIiFJMD
>VLIcLČGKLIGN
A
FNFLJQ
?/4JKLJNiIĜKLJ8
NGELGeNQN
?/&4JKLJNiIĜKLJ8
NGELGeNQN
74
?3:FNþEAG
?2%ýEAGLIGLQcČDM8
??ýEAG8:
?V'
ILJHKLLIAGNQLcIČ
2V4ĜI@NLEG
:%K7HČgN@NLEG8
49
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
5 Schémata el. zapojení
BN
RD
OG
Inverter PCB assy
Expansion
valvecoil(Inj)
RD
BU
OG
YE
WH
BU
BU
Solenoid
coil(Inj)
Thermistor
Inj expansion
valve
BK
BK
Thermistor
heat
exchanger
mid
BK
BK
YE
GN
RD
WH
BK
OG
YE
BU
OG
BK
BK
BK
WH
GN
BK
BK
Thermistor
heatsinkPFC
BN
Thermistor
discharge
pipe
BN
BK
Thermistor
heat
exchanger
out
BK
Compressor
BU
Capacitor
PCB assy
Thermistor
(Heatsink
inv)
Thermistor
outdoortemp
BU
VT
BN
Thermistor
compressor
temp
BN
GN
RD
Filter
PCB
assy
Pressure
sensor
WH
BK
BN
RD
OG
RD
Reactorfan
GN
BK
BK
P.F.C.
PCB assy
WH
BK
BK
YE
GN
BU
BK
Solenoid
coil
RD
Expansion
valvecoil
BU
OG
YE
WH
RD
RD
RD
WH
WH
BK
BK
BK
RD
WH
Reactors
Fanmotor1
(upper)
BK
WH
YE
BN
RD
Fanmotor2
(lower)
BK
BK
WH
YE
BN
WH
Fuse
RD
F3
10A - 250 V
F2
3,15A - 250 V
F1
5A - 250 V
BK
Option
(connector)
BU
WH
1
2
3 L1 L2 L3 N
Controller PCB assy (Main PCB)
Terminal
Color Codes
Power source
3 phase 400 V.
BK
BN
BU
GN
GY
OG
RD
VT
WH
YE
Interconnection
between the outdoor unit
and the hydraulic unit.
Black
Brown
Blue
Green
Grey
Orange
Red
Purple
White
Yellow
obr.45 - el. schéma venkovní jednotky
50
Návod k instalaci TČ Alfea
CN30
CN7
CN6
CN1
LED 2
LED 1
Timed fuse
3,15 A - 250V
CN18
Condensation
sensor
CN16
CN22
REL2
REL1
211
121
111
QX7
QX6
QX5
221 224 124
M
BX5
M
BX4
M
DO2
1A1 1A2 2A1
2A2
Flow sensor
214
114
Return sensor
QX3
K
N
Heating
circulation
pump
K
Uref
UX
H3
M
H1
K1
N
X-30
L
RD
RD
A1
B1
A2
B2
A3
B3
BK
BK
BN
BN
Safety thermostat
Start/stop
switch
RpECS
BN
1 2 3 4 5 6 7 8 20 21 22 23 1213141516 17 18 19
BK
RD
BU1
WH1
RD1
RD2
WH2
BU2
RD
BK
BN
Resistance
obr.46 - el. schéma hydraulického modulu
Návod k instalaci TČ Alfea
51
Tepelné čerpadlo Alfea
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
6 Řešení problémů
V závislosti na chybách hlášených vnější jednotkou
nebo hydraulickým modulem může být chyba indikována na digitálním displeji nebo diodou na desce
rozhraní. Displej ukáže symbol zvonku.
6.1 Informační displej
Po stisknutí tlačítka Info se zobrazí různá data.
V závislosti na typu jednotky, stavu konfigurace a
provozu, se nemusí zobrazit dále uvedené informační
řádky.
- Možné chybové zprávy ze seznamu chyb (Viz tabulka, strana 53).
- Možné servisní zprávy pro údržbu ze seznamu kódů.
- Možné zprávy ve speciálním režimu.
- Různé údaje (viz níže).
*"' 6Eþ
H
4KLEKFMLLGþLF.BK
J
JĤ
cAL
: cNEKGKLELQIMALFQKLNMFBECMJ@IJ
N
M K HMK J
EL AcG MNAe EBJHþ
ĜcAFQ
2je@DQNe
IJcNQ
K
HM@DQ:E
LMG
FKLJ
2jeKJNEK
IJcNQIJhAJjM
K
HMFfAĤ
2je
IJcNQNKI@EcGHJjEHM
6Ĥ
ehANE
j
7LN
eM
7LNLIeDFJMDM
7LN@DGAE@DFJMDM
7LNLIeDFJMDM
:FNLIGL
8IGLIJKLJM
8IGLcČDM
bcAcLIGLcČDM
8IGLIJKLJM
8IGLcČDM
52
)KECLE
ěcAF
+GJAJQEC@MJJLKLIEL
(MJJLAJQECAQ
bcAcLIGLcČDM
8IGL8:
8JHELAAJQECAQK
8IGL
IcLþFQLIGeD
þJIAG
bcAcLIGL
6HLHIJLMJ
8IGLNiKLMIMLIGeDþJIAG
7LLDLIMHI
bcAcLIGL
7LLKMIIGHLJQKMJ@
8IGL
eM
7LL)-;
4jANFLIGLMN
eM
Návod k instalaci TČ Alfea
6.2 Chyby zobrazené na vnější jednotce
Pro přístup k elektronické desce je třeba odstranit čelní panel (napravo) vnější jednotky.
Chyby ukazuje blikání diody.
/
I
GEFML
(DQIĜKMDQAJMGE@FiHAMGNČgALF
GEFML
:AeþEAGLIGLQNQIMgLČ
GEFML
:AeþEAGLIGLQNiIJFM
GEFML
:AeþEAGNFNLIGLQ
GEFML2AG7
:AeþEAGLIGLQKLĜAMNiIJFM
GEFML2AG7
(DQLIGLQFHIJKJM
GEFML
:AeþEAGNFNFHIJKJM
GEFML
:AeþEAGFJQLMFHIJKJM
GEFML
:AiLGFNiKIþ-4
GEFML2AG7
(DQLIGLQFHIJKJM
GEFML
:AcAKF.42
GEFML
3ALFNcI
E@JLJMFHIJKJM
GEFML
3BMCMFHIJKJ
GEFML
:AiHLJDJDNLEGcLJM
GEFML
:AiHLJKIADNLEGcLJM
Návod k instalaci TČ Alfea
53
Tepelné čerpadlo Alfea
54
Excellia S tri®, splitové provedení • www.alfea.cz
Návod k instalaci TČ Alfea
Návod k instalaci TČ Alfea
55
BCZ/2010/11/v1.0
Brilon CZ a. s.
Do Čertous 10/D2, 193 00 Praha 9 - Horní Počernice • Tel.: 226 21 21 21 • www.brilon.cz

Podobné dokumenty

michaela kuklová

michaela kuklová Semestrální práce studentů se liší od zaměření školních institucí. V případě Vyšší odborné školy oděvního návrhářství v Praze jsou výsledkem studentské práce nové oděvy. Jejich zatím posledním proj...

Více

Zmluva o poskytovani siraq tv.

Zmluva o poskytovani siraq tv. s sidlofr: Belopotockdho 22,9490l Nitn Arripen{: LKolrialikold ICO

Více

GANODERMA NATURA CZ, s.r.o.

GANODERMA NATURA CZ, s.r.o. - volání neubírá volné minuty v rámci tarifu

Více

Zkušenosti s produkty zákazníků Gano Excel

Zkušenosti s produkty zákazníků Gano Excel doporučeno brát jednu Ganodermu po snídani, Excelium po šestnácté hodině odpoledne, k tomu vitamin C a velmi vydatný pitný režim. Po měsíci pravidelného užívání jsem začala pociťovat úlevu, rozhodl...

Více

Alfea S - návod k instalaci - Tepelná čerpadla alfea Atlantic Alfea

Alfea S - návod k instalaci - Tepelná čerpadla alfea Atlantic Alfea Charakteristicky elektrického napájení . . . . . . Str. 28 Obecné poznámky k elektrickému připojení . . Str. 28 Přehled všech elektrických připojení . . . . . . . Str. 29 Průřez kabelů a jmenovité ...

Více

BAR LIST - Hemingway Bar

BAR LIST - Hemingway Bar 2. Nepřesouvejte nábytek, ani své osoby. V případě, že Vám místo nevyhovuje, domluvte se s barmanem, jestli to bude možné, nabídneme Vám jiné místo. 3. Nemluvte hlasitě, máme na mysli křik a hlučné...

Více