2010 - Eurojust

Transkript

2010 - Eurojust
V Ý R O Č N Í
Z P R ÁVA
2 0 1 0
Hlavní budova Eurojustu (Arc)
3
Obsah
Seznam zkratek........................................................................................................................ 7
Slovo úvodem........................................................................................................................... 8
1 Přehled................................................................................................................................ 11
Práce na případech...................................................................................................................................... 11
Vztahy s partnery v EU................................................................................................................................ 11
Vztahy se státy a organizacemi mimo Evropskou unii....................................................................................... 12
Administrativní záležitosti............................................................................................................................. 13
Informační technologie................................................................................................................................. 14
Veřejný přístup k dokumentům Eurojustu....................................................................................................... 14
2 Práce na případech........................................................................................................... 16
2.1
2.2
2.3
2.4
Úvod.................................................................................................................................................... 16
Údaje o případech.................................................................................................................................. 16
Problémy v justiční spolupráci................................................................................................................. 17
Použití nástrojů Eurojustu při justiční spolupráci........................................................................................ 19
Koordinační schůzky..................................................................................................................................... 19
Články 6 a 7 Rozhodnutí o Eurojustu.............................................................................................................. 20
Úmluva 2000 a problematika přípustnosti důkazů............................................................................................. 22
Evropské zatýkací rozkazy (EZR).................................................................................................................... 24
Příkazy k zajištění........................................................................................................................................ 27
Konfiskace a odčerpávání výnosů z trestné činnosti.......................................................................................... 27
Sledované zásilky......................................................................................................................................... 30
4
2.5 Justiční spolupráce v prioritních oblastech trestné činnosti.......................................................................... 31
Terorismus.................................................................................................................................................. 31
Obchodování s drogami................................................................................................................................. 34
Obchodování s lidmi..................................................................................................................................... 35
Podvody...................................................................................................................................................... 36
Korupce....................................................................................................................................................... 38
Počítačová kriminalita................................................................................................................................... 39
Praní špinavých peněz................................................................................................................................... 41
Aktivity spojené s organizovaným zločinem...................................................................................................... 43
2.6 Společné vyšetřovací týmy...................................................................................................................... 46
Eurojust a finanční podpora operací SVT.......................................................................................................... 47
2.7 Případy řešené Eurojustem zahrnující třetí země........................................................................................ 47
Styční prokurátoři třetích zemí vyslaní do Eurojustu.......................................................................................... 49
3Vztahy s partnery v EU..................................................................................................... 52
Evropská justiční síť..................................................................................................................................... 52
Europol...................................................................................................................................................... 52
OLAF......................................................................................................................................................... 54
Frontex...................................................................................................................................................... 55
Evropská justiční vzdělávací síť..................................................................................................................... 55
CEPOL....................................................................................................................................................... 56
4Vývoj.................................................................................................................................... 58
Implementace Rozhodnutí Rady 2009/426/SVV............................................................................................... 58
Strategie vnitřní bezpečnosti (COSI; Poradní fórum generálních prokurátorů a vedoucích činovníků prokuratur).............. 59
Pracovní skupina o budoucím vývoji Eurojustu................................................................................................ 61
Spolupráce v oblasti spravedlnosti a vnitřních záležitostí.................................................................................. 62
5
5 Návaznost na ZávěryRady EU....................................................................................................................... 64
Přílohy.................................................................................................................................................................... 76
Graf
Graf
Graf
Graf
Graf
Graf
Graf
Graf
Graf
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
Vývoj případů 2002 – 2010............................................................................................................... 76
Klasifikace případů........................................................................................................................... 77
Prioritní oblasti trestné činnosti v případech Eurojustu........................................................................... 78
Prioritní oblasti trestné činnosti a ostatní typy trestné činnosti v případech Eurojustu................................ 79
Případy řešené Eurojustem, dožadující země........................................................................................ 80
Případy řešené Eurojustem, dožádané země........................................................................................ 81
Celkový počet koordinačních schůzek.................................................................................................. 82
Koordinační schůzky, dožadující země................................................................................................. 83
Koordinační schůzky, dožádané země.................................................................................................. 84
6
Poznámka k Rozhodnutí o Eurojustu
Rozhodnutí o Eurojustu – Rozhodnutí Rady z 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem
posílení boje proti závažné trestné činnosti, naposledy novelizováno Rozhodnutím Rady 2009/426/SVV ze dne 16. prosince 2008 o
posílení Eurojustu, bude v této zprávě uváděno jako „Rozhodnutí o Eurojustu“.
Konsolidované znění Rozhodnutí o Eurojustu vyhotovené Generálním sekretariátem Rady je pro informační účely k dispozici na webových stránkách Eurojustu www.eurojust.europa.eu.
Seznam zkratek
Seznam zkratek
CEPOL......Evropská policejní akademie
CMS..........Elektronický rejstřík případů
COSI........Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti
EJN..........Evropská justiční síť
EJTN........Evropská síť pro justiční vzdělávání
ENCS........Národní koordinační systém Eurojustu
EPPO........Úřad evropského veřejného žalobce
EZR..........Evropský zatýkací příkaz
Frontex....Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie
IWG.........Neformální pracovní skupina pro implementaci nového Rozhodnutí o Eurojustu v členských zemích
OCC..........Systém stálé koordinace
OCTA........Hodnocení hrozby organizovaného zločinu
OLAF........Evropský úřad pro boj proti podvodům
OSR..........Hodnocení organizační struktury
ROCTA......Vyhodnocení hrozeb ruskojazyčného organizovaného zločinu
SVT..........Společné vyšetřovací týmy
TE-SAT.....Zpráva o stavu a vývoji terorismu v EU
TFEU........Smlouva o fungování Evropské unie
THB..........Obchodování s lidmi
7
8
Slovo úvodem
Devátá výroční zpráva Eurojustu poskytuje přehled o jeho aktivitách v roce 2010. Podle Lisabonské smlouvy je naším hlavním úkolem napomáhat v boji proti závažné trestné činnosti mající dopad na dvě či více členské země Evropské unie. Výroční zpráva poskytuje přehled o hlavních aspektech této práce.
Stejně jako v minulých letech narostl počet případů postoupených Eurojustu členskými státy. Poprvé počet případů zaregistrovaných
v elektronickém rejstříku případů přesáhl 1400. Eurojust také uspořádal přibližně 140 koordinačních schůzek, kterých se zúčastnili vyšetřovatelé, státní zástupci a soudci ve snaze řešit problémy spojené s vyšetřováním přeshraniční trestné činnosti. I tento počet představuje v porovnání s minulými lety nárůst. Je nutno zdůraznit, že více než 90 procent koordinačních schůzek se týkalo případů, které představují závažnou hrozbu občanům EU. Jedná se především o případy terorismu, obchodu s drogami, obchodu s lidmi, podvody, korupci, počítačovou kriminalitu, praní špinavých peněz a další činnosti spojené s působením organizovaných zločineckých skupin v ekonomice.
Eurojust se však nevyhnul problémům vyplývajících z globální finanční krize. Finanční restrikce v členských zemích znamenaly, že
zvýšený nápad případů byl zpracován i přes výrazný nedostatek pracovníků na některých národních zastoupeních.
Eurojust uspořádal několik jednání týkajících se nového Rozhodnutí o Eurojustu, které má být členskými státy implementováno do
4. června 2011. Přímý dopad pro práci na případech budou mít ty části tohoto rozhodnutí, které zavádějí povinnost členských států
sdílet určité informace o trestné činnosti s Eurojustem a dále zavedení nepřetržité dosažitelnosti Eurojustu pro členské státy.
Eurojust v posledním roce posílil svou roli při potírání mezinárodní kriminality v dalších důležitých aspektech. Společné vyšetřovací
týmy (SVT) postupně nabývají na významu jako účinný nástroj v tomto boji. I v roce 2010 měl Eurojust za úkol hodnotit a financovat SVT z fondů Evropské komise. Eurojust rovněž ustanovil koordinátora pro Síť společných vyšetřovacích týmů. Na politické úrovni
poskytl Eurojust příspěvek do diskuse Stálého výboru pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti (zřízeného článkem 71
Smlouvy o fungování EU). Dále poskytl podporu Poradnímu fóru generálních prokurátorů a vedoucích činovníků prokuratur. Ve snaze podpořit parlamentní hodnocení své činnosti a to i s ohledem na možné změny vyplývající z lisabonské úmluvy se Eurojust aktivně podílel na vysvětlování svého významu Evropskému a národním parlamentům.
Slovo úvodem
Eurojust také pokračoval ve zvyšování efektivnosti a v posuzování možných dopadů, které na jeho chod mohou mít legislativní návrhy o jeho dalším fungování, jakož i návrhy o jeho transformaci na Úřad evropského veřejného žalobce. Byl vypracován program
pro implementaci projektu Hodnocení organizační struktury (OSR). Bylo rovněž dosaženo pokroku při jednání o nových prostorách
v Haagu, takže by Eurojust mohl v budoucnu profitovat z působení v rámci jedné budovy (nyní Eurojust sídlí ve dvou budovách).
Výroční zpráva za rok 2010 navazuje na formát předchozí výroční zprávy. Doufám, že tato zpráva poskytne užitečný přehled o působení Eurojustu při potírání mezinárodní trestné činnosti.
ALED WILLIAMS
Prezident Eurojustu
březen 2011
9
10
Kolegium národních členů Eurojustu, únor 2011
Sedící zleva doprava: Mariana Lilova, Bulharsko; Juan Antonio García Jabaloy, Španělsko; Donatella Frendo Dimech, Malta; Lampros Patsavellas, Řecko; Michèle Coninsx,
Belgie, viceprezidentka; Aled Williams, Spojené králoství, prezident; Raivo Sepp, Estonsko, viceprezident; Ilona Lévai, Maďarsko; Mariusz Skowroński, Polsko; Elena Dinu,
Rumunsko; Ursula Koller, Rakousko
Stojící zleva doprava: Lukáš Starý, Česká republika; Hans-Holger Herrnfeld, Německo; João Manuel Da Silva Miguel, Portugalsko; Francesco Lo Voi, Itálie; Ritva Sahavirta,
Finsko; Laima Čekelienė, Litva; Ladislav Hamran, Slovensko; Carlos Zeyen, Luxembursko; Ola Laurell, Švédsko; Arend Vast, Nizozemsko; Robert Sheehan, Irsko; Jesper
Hjortenberg, Dánsko; Malči Gabrijelčič, Slovinsko; Gérard Loubens, Francie; Gunars Bundzis, Lotyšsko; Katerina Loizou, Kypr
Přehled
1 Přehled
Práce na případech
vuje 4 procentní nárůst v porovnání s
ly tři a více země. Přes 90 procent koor-
předešlým rokem (1372 případů v roce
dinačních schůzek se zabývalo prioritními
V roce 2010 postoupily členské stá-
2009). Přibližně jedna pětina všech přípa-
oblastmi trestné činnosti.
ty Eurojustu 1424 případů, což předsta-
dů se dotýkala tří a více zemí. V boji proti trestným činům představujícím závaž-
Více informací o řešených případech je
nou hrozbu pro občany EU (tzv. priorit-
naleznete v kapitole 2.
ní oblasti trestné činnosti) se Eurojust v
roce 2010 zaměřil na případy týkající se
terorismu, obchodu s drogami, obchodo-
Vztahy s partnery v EU
vání s lidmi, podvodu, korupce, počítačové kriminality, praní špinavých peněz a ji-
Eurojust pokračoval ve spolupráci se svý-
ných aktivit spojených se skupinami or-
mi partnery, jako jsou například EJN,
ganizovaného zločinu v ekonomice. Tyto
Europol, OLAF, FRONTEX, EJTN a CEPOL.
druhy trestné činnosti se vyskytly celkem
Podrobné informace naleznete v kapito-
v 1015ti řešených případech, což před-
le 3.
stavuje v porovnání s rokem 2009 (974
případů) 4 procentní nárůst.
V průběhu roku 2010 Eurojust rozvíjel vztahy s hlavními institucemi EU. V
Návštěva Viviane Reding
V roce 2010 Eurojust zorganizoval 141
červnu Eurojust navštívila paní Viviane
koordinačních schůzek. Došlo tak k 7 pro-
Reding, komisařka pro spravedlnost, zá-
centnímu zvýšení oproti roku 2009 (131
kladní práva a občanství. Cílem její ná-
koordinačních schůzek). Přibližně dvou
vštěvy byla diskuze o práci a budoucnosti
třetin koordinačních schůzek se zúčastni-
Eurojustu. Zástupce Evropského parla-
11
12
ní pracovní skupiny (IWG) zabývající se
implementací Rozhodnutí o Eurojustu v
Vztahy se státy a organizacemi
mimo Evropskou unii
členských zemích EU.
Eurojustu v roce 2010 rozšířil svůj dosah
Eurojust se také účastnil jednání Stálého
rovněž i v této oblasti mezinárodní justič-
výboru pro operativní spolupráci v ob-
ní spolupráce. Dne 26. února 2010 pode-
lasti vnitřní bezpečnosti (COSI) zřízené-
psal Eurojust s Úřadem OSN pro drogy a
ho článkem 71 Smlouvy o fungování EU
kriminalitu (UNODC) memorandum o po-
(TFEU). V rámci svého působení v COSI
rozumění. Síť kontaktních bodů v nečlen-
chce Eurojust napomáhat vhodnému jus-
ských státech EU byla v roce 2010 rozšíře-
tičnímu zapojení v otázkách vnitřní bez-
na o Brazílii, Kapverdskou republiku, Indii a
pečnosti.
Kazachstán. Eurojust také podpořil několik
iniciativ na Balkáně včetně zřízení Jednotek
Podpis memoranda o porozumění mezi Eurojustem a UNODC
Eurojust přispíval do fór zabývajících
pro koordinaci mezinárodního vymáhání
se
v
práva (ILECU) a sekretariát Úmluvy o po-
Evropské unii. Jedná se především o pra-
licejní spolupráci pro jihovýchodní Evropu
covní skupinu pro spolupráci v trestních
(PCC SEE).
zlepšováním
justiční
spolupráce
věcech (COPEN), kde Eurojust poskytl
odborné informace k příslušným legislativ-
Eurojust pokračoval v rozšíření možností
ním návrhům (např. k evropskému vyšet-
operativní spolupráce. Sjednání dohod o
řovacímu příkazu). Na žádost Předsednictví
spolupráci s Ruskou federací, Ukrajinou a
Rady se Eurojust zúčastnil jednání CATS
Lichtenštejnskem bylo pro rok 2010 opět
mentu se poprvé zúčastnil pravidelného
(dříve Výbor článku 36), aby se ujistil,
prioritním úkolem. První schůzka pracovní
zasedání pořádaného trojicí předsednic-
že jeho odborné připomínky jsou brány v
skupiny, jejímž úkolem bylo vyřešit prak-
kých zemí, Evropskou komisí a generál-
potaz při rozhodovacím procesu. Eurojust
tické otázky týkající se justiční spoluprá-
ním sekretariátem Rady. Eurojust také
byl také zapojen do Pracovní skupiny pro
ce mezi Evropskou unií a Ruskou federa-
pozval instituce EU na jednání neformál-
obecné otázky a hodnocení.
cí, se uskutečnila v Moskvě. Došlo také
Přehled
k obnovení jednání o smlouvě o spolu-
Začaly se projevovat výsledky předešlé
Eurojust v roce 2010 disponoval rozpoč-
práci s Ukrajinou. V červnu informoval
práce. 23. června 2010 vstoupila v platnost
tem ve výši 30,2 mil. EUR, ze kterého bylo
Eurojust Radu EU o svém záměru zahá-
dohoda o spolupráci mezi Eurojustem a
vyčerpáno 98 procent. Provozní část roz-
jit formální jednání o smlouvě o spoluprá-
Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie
počtu se zvýšila o 14 procent především
ci s Lichtenštejnskem. Na seznam priorit-
(fYROM). Eurojust se také účastnil delega-
díky dalšímu zdokonalování interních da-
ních zemí pro sjednání dohody o spoluprá-
ce vyslané do Kosova za účelem získání in-
tabází (a to včetně změny jejich dodava-
ci přibylo Turecko.
formací o justičním systému a navázání
tele) a zakoupení dodatečného hardware.
kontaktů s Misí Evropské unie v Kosovu na
V průběhu roku 2010 bylo zpracováno
podporu právního státu (EULEX).
přibližně 6 500 transakcí. Eurojust očekává, že od Evropského účetního dvora
Více informací o práci na případech zahrnu-
získá záruku integrity.
jících třetí země a roli styčných prokurátorů vyslaných do Eurojustu třetími zeměmi
V červenci 2010 obdržel Eurojust od
je uvedeno v oddíle 2.7.
Nizozemska, své hostitelské země, nabídku financování a výstavby nové budo-
Administrativní záležitosti
vy do konce roku 2015. Eurojust odešle v
průběhu roku 2011 rozpočtovému orgánu analýzu nákladů a výnosů a požádá o
V roce 2010 vypracoval Eurojust poprvé
jeho stanovisko.
víceletý strategický plán pro období 2012
Návštěva z Ruské federace
– 2014, ve kterém si stanovuje čtyři stra-
Hodnocení organizační struktury (OSR)
tegické cíle: zlepšit práci na případech,
začalo v únoru 2009 a probíhalo po celý
stát se odborným centrem na justiční
rok 2010. Implementační fáze začala v
úrovni pro boj s mezinárodní trestnou čin-
druhé polovině roku 2010 projekty zabý-
ností, zlepšit vztahy s klíčovými partnery
vajícími se správou, výkonností a spolu-
a dosáhnout lepší efektivity pracovních
prácí mezi Eurojustem a jeho administra-
metod.
tivou, školením a organizační kulturou.
13
14
Informační technologie
ci zpracovávaných případů. V roce 2010
byla představena nová verze CMS s lep-
Eurojust pokračoval ve zdokonalování
ším uživatelským rozhraním. Zároveň byl
elektronického rejstříku případů (CMS)
ustanoven tým, jehož úkolem je realizo-
jakožto hlavního nástroje pro eviden-
vat technické změny nutné k implementaci nového Rozhodnutí. Jedná se především o zavedení Systému stálé koordinace (OCC) a projekt EJ27 na zřízení bezpečného komunikačního kanálu s každou
členskou zemí. Projekt EJ27 bude podporovat jak propojení Národního koordinačního centra Eurojustu (ENCS) v členských
zemích k CMS, tak i zvýšenou výměnu informací vyplývající na základě článku 13
nového Rozhodnutí.
V roce 2010 Eurojust obdržel čtyři žádosti
o přístup ke svým dokumentům. Tři žádosti se týkaly trestních řízení, na kterých
se podílel Eurojust a jedna žádost se poté
týkala zaměstnanecké záležitosti.
Zaměstnanecká žádost byla částečně zamítnuta, neboť „úplné zveřejnění by vedlo k porušení ochrany soudního řízení a
právního poradenství”.
Jedna žádost se týkala práce na případu
spolufinancovaný
a další dvě byly učiněny v rámci univer-
Evropskou komisí pokročil z fáze získá-
zitních výzkumů zabývajících se dopo-
vání informací k analýze a poskytl první
ručeními vydanými Eurojustem v přípa-
návrhy standardů výměny dat na justič-
dech konfliktu jurisdikcí podle článku 6 a
ní úrovni. Současně tento projekt vytvořil
7 Rozhodnutí o Eurojustu a informacemi
elektronický rejstřík případů pro potřeby
o souběžných či konfliktních evropských
členských zemí, který v rámci národních
zatýkacích rozkazech (EZR). Některé in-
databází zpracovává případy mezinárodní
formace byly poskytnuty. Sdělení dalších
spolupráce. Tři členský státy (Bulharsko,
informací bylo poté odmítnuto s ohledem
Itálie a Nizozemsko) se účastní testování
na „ochranu soudního řízení a právního
této databáze.
poradenství” s tím, že „zveřejnění by ved-
Projekt
Návštěva Joziase van Aartsena, starosty Haagu
Veřejný přístup k dokumentům
Eurojustu
EPOC
IV
Přehled
lo k porušení ochrany veřejného zájmu
… soukromí a osobnosti jednotlivce …,
soudního řízení a právního poradenství”
a také „rozhodovacího procesu v rámci
Eurojustu.”
Administrativa, únor 2011
Ředitelé útvarů a služeb Eurojustu, únor 2011
Zleva doprava: Joannes Thuy, tiskový referent; Diana Alonso Blas, referentka pro ochranu
osobních údajů; Carla García Bello, tajemnice Kolegia; Mike Moulder, ředitel oddělení rozpočtu, financí a zakázek; Linda Scotts, ředitelka personálního oddělení; Hans Jahreiss, administrativní ředitel; Catherine Deboyser, ředitelka právního oddělení; Alinde Verhaag, zastupující ředitelka oddělení práce na případech; Jon Broughton, ředitel oddělení informačního managementu; Jacques Vos, ředitel oddělení korporativních služeb (na fotografii chybí: Fatima Adelia Pires Martins, tajemnice EJN)
15
16
2 Práce na případech
2.1 Úvod
rorismus, obchod s drogami, obchod s lid-
představuje takové formy trestné čin-
mi, podvod, korupce, počítačová krimina-
nosti, u nichž je rovněž dána působ-
Tato kapitola shrnuje údaje o práci na
lita, praní špinavých peněz a ostatní čin-
nost Europolu (podle článku 4 odst. 1
případech a v návaznosti na závěry Rady
nosti spojené s působením organizova-
Rozhodnutí o Eurojustu). Zbývající přípa-
k poslední výroční zprávě se zabývá pro-
ných zločineckých skupin v ekonomice.
dy se týkaly ostatních forem trestné činnosti, u kterých Eurojust napomáhal na
blémy justiční spolupráce, využíváním
oprávnění Eurojustu při řešených případech v rámci justiční spolupráci a hod-
základě žádosti příslušného národního or-
2.2 Údaje o případech
gánu členské země (podle článku 4 odst.
2 Rozhodnutí o Eurojustu).
nocením justičních nástrojů. Nutno zdůraznit, že problémy v justiční spoluprá-
Eurojust zaregistroval v roce 2010 cel-
ci byly vymezeny výhradně na zákla-
kem 1424 případů, ve kterých byl po-
Počet koordinačních schůzek se v porov-
dě zkušeností Eurojustu s postoupený-
žádán členskými zeměmi o spolupráci.
nání s rokem 2009 zvýšil o 7 procent na
mi případy.
Podrobné údaje o nárůstu počtu případů a
141. Z provozních důvodů se 14 schů-
zúčastněných zemí jsou k dispozici v pří-
zek konalo mimo prostory Eurojustu. 63
loze v grafech 1, 5 a 6.
procent koordinačních schůzek zahrno-
Tento oddíl se dále zabývá prioritními ob-
valo tři a více země a 92 procent těchto
lastmi trestné činnosti z hlediska justiční
koordinace a spolupráce, které byly iden-
Údaje v grafech 2, 3 a 4 přílohy poskytují
schůzek se týkalo prioritních oblastí trest-
tifikovány s ohledem na Závěry Rady o
informace o případech podle cílů a priorit
né činnosti. Zbývající koordinační schůz-
posouzení hrozeb organizovaného zločinu
Eurojustu stanovených Radou. Téměř 90
ky se zabývaly jinými závažnými zločiny
a terorismu. Prioritními oblastmi jsou te-
procent případů postoupených Eurojustu
(např. vraždami), které nejsou zahrnuty
Práce na případech
do prioritních oblastí. Grafy 7, 8 a 9 pří-
lu navzájem souvisejí. Mezi praktické pro-
zení žádostí. Obdobné problémy se vy-
lohy obsahují detailní údaje o koordinač-
blémy patří například nedostatek zdrojů
skytují i v případě evropských zatýka-
ních schůzkách v roce 2010.
na národní úrovni k včasné realizaci žá-
cích rozkazů.
dostí o právní pomoc. Dané se projevuje
nejen zpožděním, ale také problémy vy-
Eurojustu se podařilo zlepšením výměny
plývajícími ze špatného překladu či neú-
informací a poskytnutím okamžité pomoci
plnými informacemi. V některých přípa-
orgánům členských zemí omezit zpoždění
dech nedostatek odpovídajícího vybave-
při realizaci žádostí o právní pomoc, čímž
Nejčastěji používanými právními nástro-
ní ohrozil fyzické provedení žádosti o po-
současně napomohl zajištění bezpečnosti
ji ve vzájemné právní pomoci bylyÚmluva
moc. Dané se mohlo projevit při sledova-
občanů. Pro příklad: Eurojust obdržel na-
o vzájemné pomoci ve věcech trestních z
ných zásilkách, videokonferencích či od-
léhavou žádost o právní pomoc v soudním
20. dubna 1959 (dále jen Úmluva 1959),
posleších.
procesu s nebezpečným sexuálním delik-
2.3 P
roblémy v justiční
spolupráci
ventem. Eurojustu se podařilo během 48
Úmluva o vzájemné pomoci ve věcech
trestních mezi členskými státy EU z 29. 5.
S těmito komplikacemi souvisí i další-
hodin zajistitpomocí informací ze soud-
2000 (dále jen Úmluva 2000) a Rámcové
problémy, které mohou vyplývat z nedo-
ního spisu jiné členské země a analýzou
rozhodnutí o EZR a postupech předávání
statku důvěry a odborné přípravy. V ně-
právní úpravy to, že soud v další členské
mezi členskými státy z 13. června 2002.
kterých případech vyžadovaly vykoná-
zemi získal celistvý obraz o nebezpečnos-
V případech, kde byly zjištěny právní pro-
vající orgány rozsáhlé dodatečné infor-
ti obžalovaného.
blémy, poskytl Eurojust poradenství v ob-
mace (např. o všech předešlých soud-
lasti vzájemného překrývání předpisů ev-
ních rozhodnutích vztahujících se k vy-
Výkon žádostí o právní pomoc byl často
ropských a národních předpisů a napo-
šetřované osobě, o opravných prostřed-
komplikován technickými problémy způ-
mohl je tak řešit.
cích, o právních předpisech, o životním
sobenými rozdílným použitím terminolo-
stylu osoby apod.). Takového požadavky
gie. Problémy mohly vzniknout především
Práce na případech Eurojustu v roce 2010
následně způsobují průtahy. Nedostatek
při výkonu žádostí o “zajištění”, “zabrání”
potvrdila, že praktické a právní problémy
důvěry a odborné přípravy spolu s tech-
či “konfiskaci”. Zde sehrál Eurojust klíčo-
justiční spolupráce v Evropské unii spo-
nickými problémy brání rychlému vyří-
vou roli při objasňování požadavků jed-
17
18
notlivých orgánů a v poradenství o praktickém řešení.
Další oblastí, ve které se vyskytly právní problémy, byl výkon příkazů k zajištění majetku. Národní orgány občas odmítají použít nástroje určené pro spolupráci na evropské úrovni, což někdy bylo
způsobeno tím, že tyto neodpovídají požadavkům praxe. Rámcové rozhodnutí Rady 2003/577/SVV ze dne 22. července 2003 o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků v
Evropské unii(dále jen Rámcové rozhodnutí o výkonu příkazů k zajištění majetku nebo důkazních prostředků) bylo velmi málo používáno, přestože byl tento
právní nástroj implementován do národních legislativ. Další informace ohledně
příkazů k zajištění majetku naleznete v
oddíle 2.4.
Navštěva vedení Eurojustu v Interpolu, září 2010
Dalším právním problémem znesnadňují-
tečné implementace legislativy EU do ná-
Jedná se například o legislativu týkající
cím práci Eurojustu je nedostatečná im-
rodních legislativ.
se odposlechů, výslechu svědků, stupně
rých případech mají justiční orgány pro-
Další problémy mohou vyplývat z od-
livý proces. Komplikace také způsobují
blémy se zřízením SVT z důvodu nedosta-
lišných pravidel o přístupnosti důkazů.
odlišné procení požadavky pro provádění
plementace evropské legislativy. V někte-
ochrany svědků a požadavků na spraved-
Práce na případech
výslechů. Například výpovědi svědků uči-
du. Plná implementace oznamovací po-
souvisejících vyšetřováních a koordinaci
něné v jednom členském státě bez před-
vinnosti v Rozhodnutí o Eurojustu může
operativních akcí. Dále umožňují přísluš-
chozího vyrozumění obhajoby, nemohou
tento problém pomoci vyřešit.
ným národním orgánům, národním čle-
být použity jako důkaz v jiném státě.
nům Eurojustu a zástupcům partnerských
Potírání přeshraniční trestné činnosti je
organizací EU (např. Europol a OLAF) do-
Další obtíže mohou vznikat díky proce-
obzvláště obtížnou činností, vyžadují-
hodu na společné strategii a naplánování
durálním
napří-
cí vysoké nasazení jak lidských tak ma-
a koordinaci vyšetřovacích úkonů (např.
klad několik způsobů, jak zaslat žádost
odlišnostem.
Existuje
teriálních zdrojů. Je velmi důležité, aby
zatýkaní, domovní prohlídky a zabavení
o právní pomoc: přímo justičním orgá-
si byly justiční orgány více vědomy dů-
majetku).
nům, nebo prostřednictvím Interpolu,
ležitosti mezinárodní justiční spoluprá-
Schengenského
systému
ce a obzvláště role Eurojustu. Působení
Díky koordinačním schůzkám mají všech-
(SIS), Eurojustu a Evropské justiční sítě
informačního
Eurojustu hned v počáteční fázi, tedy již
ny zúčastněné země možnost identifiko-
(EJN), což může vyvolat nejistotu ohled-
ve fázi policejní spolupráce, je klíčové pro
vat a sdílet informace v jim srozumitel-
ně vhodného způsobu zaslání žádosti.
dosažení co možná nejlepších výsledků v
né podobě. Rovněž je možné dohodnout
oblasti justice.
vhodný způsob a včasný přenos informa-
Občas se vyskytují i problémy pramenící
cí. Všechny zúčastněné orgány mají jedi-
z odlišného pojetí trestných činů a vyšetřování. V oddíle 2.5 v části věnované
praní špinavých peněz je to ilustrováno
nečnou možnost se setkat a vybudovat
2.4 P
oužití nástrojů Eurojustu
při justiční spolupráci
na příkladu.
Mnoha z výše uvedených problémů by se
tak efektivní pracovní vztahy.
K
Koordinační schůzky
dalšímu
zefektivnění
koordinačních
schůzek je zapotřebí dvou jednoduchých
kroků. Prvním je včasné plnění dohod
dalo předejít včasným a úplným informo-
V případech přeshraniční trestné činnos-
učiněných zúčastněnými stranami, kte-
váním Eurojustu a využitím jeho odbor-
ti jsou koordinační schůzky velmi důle-
ré byly učiněny v průběhu koordinač-
ných zkušeností. Eurojust je často požá-
žitým pomocníkem pro soudce, proku-
ních schůzek. Druhým je výměna infor-
dán, aby vyřešil určitý problém, ale ne-
rátory a vyšetřovatele z členských zemí.
mací a diskuze o právních komplikacích
jsou mu sděleny důležité aspekty přípa-
Umožňují okamžitou výměnu informací o
ještě před konáním samotných schůzek.
19
20
orgánům doporučení týkající se případů.
Tato doporučení jsou cenným nástrojem
ke zlepšení justiční spolupráce v případech přeshraniční trestné činnosti dotýkající se Evropské unie. Jsou vlastně odrazem neustálého dialogu týkajícího se
všeobecných otázek práce na případech
mezi národními členy Eurojustu a národními orgány členských zemí.
Občas tento dialog probíhá formálně
(např. prostřednictvím rozhodnutí či formálních žádostí národních členů vůči vnitrostátním justičním orgánům), většinou
však probíhá neformální cestou. Používání
formálních postupů je často důsledkem
určitých procesních praktik v jednotlivých členských státech (např. z důvodu
Koordinační schůzka, 14 členských států, 3 styční prokurátoři a Europol
následného přezkumu rozhodnutí v trestním řízení).
Zvláštní pozornost by měla být během
koordinačních
schůzek
věnována
plá-
Články 6 a 7 Rozhodnutí o Eurojustu
V roce 2010 bylo podle článku 6 učiněno 29 formálních žádostí. Několik žádosti
nování konkrétníchúkonů právní pomo-
Národní členové a Kolegium mají, pod-
ci (např. sledovaná zásilka, souběžné do-
le článku 6 a 7 Rozhodnutí o Eurojustu,
a)i) (zahájení vyšetřování nebo stíhání
movní prohlídky atd.).
pravomoc vydávat příslušným národním
určitých činů): Eurojust např. aktivně na-
bylo vydáno podle článku 6 odst. 1 písm.
Práce na případech
pomohl v případě, kdy upozornil přísluš-
ní určitých činů): portugalské a španělské
poskytnout informace rychle a efektivně,
né orgány jedné členské země na nut-
národní orgány byly požádány o souhlas
což je nezbytné k řádnému vyšetření pře-
nost zvážit převzetí trestního řízení, pů-
s tím, aby portugalské orgány vzhledem
shraniční trestné činnosti. Rychlá identi-
vodně zahájeného v jiném členském stá-
k okolnostem případu vedly vyšetřování
fikace příslušného prokurátora či soudu
tě. Portugalské zastoupení požádalo své
a trestní stíhání v případě únosu, pokusu
v dožádaném státě má značný význam.
orgány o zvážení vyšetřování trestného
o vraždu, žhářství a padělání dokumentů
Eurojust se např. v dalším případě oka-
činu týkajícího se počítačové kriminality
spáchané portugalskými občany. V dalším
mžitě spojil s vykonávajícími orgány a po-
a praní špinavých peněz, kdy trestní ří-
případě Eurojust zprostředkoval dohodu
žádal je, aby urychleně podnikly opatření.
zení bylo již vedeno v Belgii. Do případu
mezi orgány Španělska, Nizozemska a
Následné telefonní odposlechy a domov-
bylo následně zapojeno osm členských a
Spojeného království v případu obchodu s
ní prohlídky přinesly průkazné výsledky.
dvě nečlenské země EU. V dalším případě
drogami. Ve všech případech se příslušné
upozornil Eurojust několik orgánů činných
orgány držely doporučení Eurojustu.
V průběhu roku 2010 vydalo Kolegium
jednu
v trestném řízení v rámci jedné jurisdik-
formální
žádost
podle
člán-
ce na potřebu konat. V případě rakouské-
Národní zastoupení konala podle článku 6
ku 7 Rozhodnutí o Eurojustu. Článek 7
ho investičního podvodu, do jehož vyšet-
odst. 1 písm. a) iii) (koordinace přísluš-
umožňuje
řování bylo zapojeno sedm členských a tři
ných orgánů dotčených členských stá-
Kolegium. Podle článku 7 odst. 1 písm.
nečlenské země EU, byly domácí justič-
tů): Eurojust zabezpečil v jednom přípa-
b) Kolegium zajišťuje, aby se příslušné
ní orgány v šesti italských městech požá-
dě odposlechu telekomunikačního provo-
orgány členských států navzájem infor-
dány, aby zjistily totožnost obětí podvod-
zu vykonání španělského soudního příka-
movaly o vyšetřování a stíhání, která pro
ných aktivit, zajistily podání formálních
zu, který byl nezbytný pro zajištění koor-
ně mohou být relevantní. Kolegium pou-
trestních oznámení a bankovní informace.
dinace s dožadující členskou zemí.
žilo pravomoci vyplývající z tohoto člán-
Eurojustu
vystupovat
jako
ku v roce 2010 pouze v jednom případě.
Další příklady činnosti se týkají článku 6
Dále národní zastoupení konala podle
Belgické orgány vyšetřovaly sérii vražd
odst. 1 písm. a) ii) (souhlas s tím, že jeden
článku 6 odst. 1 písm. a) v) (poskytnout
a sexuálních deliktů, které byly v Belgii
z příslušných orgánů členského státu je
Eurojustu informace, které jsou nezbytné
páchány od devadesátých let minulého
schopen vést lépe vyšetřování nebo stíhá-
k plnění jeho úkolů): Eurojust může často
století. Předpokládalo se, že byly spá-
21
22
chány učitelem. Když byl podezřelý za-
solidní základ pro justiční spolupráci a při
dožadující
tčen za vraždu mladého páru, přiznal se
její aplikaci nedošlo k žádným zásadním
důkazů obhajobě by mohlo zkompliko-
k několika let staré vraždě mladé dívky.
právním komplikacím. Nicméně jistou ne-
vat provedení žádostí o právní pomoc v
Ukázalo se, že by mohl být zodpovědný
jistotu vyvolává množství používaných
režimu utajení. Rozdílné kompetence a
za zmizení mladých žen v několika dal-
právních nástrojů. Mnohdy není jasné,
pravomoci mezi národními systémy (tj.
ších jurisdikcích.
zda aplikovat Úmluvu 2000, příslušné
rozdílná role policie, vyšetřujících soudců
zemí.
Například
poskytnutí
články Schengenské dohody ze dne 14.
a prokurátorů) vyvolává mezi odborníky v
V souladu se článkem 7 odst. 1 písm. b)
června 1985 (schengenské acquis), či
členských zemích nejistotu ohledně toho,
se Kolegium rozhodlo v tomto případě
Úmluvu 1959 a příslušné protokoly této
kdo bude účastníkem jednání.
podniknout kroky k „zajištění toho, aby se
úmluvy. To, že Úmluva 2000 má sloužit
příslušné orgány členských států navzá-
jako doplnění Úmluvy 1959 také může
Eurojust hrál důležitou roli ve shromažďo-
jem informovaly o vyšetřování a stíhání,
vyvolávat řadu nejasností o jejím použití.
vání důkazů, když napomohl vysvětlitcizí-
o kterých bylo zpraveno, a která mají do-
právní úpravy, usnadnil výměnu informací
pad na úrovni Unie, anebo by mohla mít
Navíc, ne všechny členské země ratifiko-
dopad na jiné než přímo zúčastněné člen-
valy nebo plně implementovaly Úmluvu
a poskytoval dodatečné informace. V nalé-
ské státy“. Výsledkem bylo, že belgické
2000, což vyvolává celou řadu problémů
havých případech pomohl navázat kontakt
úřady posoudily možnost zřízení databáze
(např. potíže se zřízením SVT nebo video-
mezi národními orgány, aby nebylo třeba
pohřešovaných osob souvisejících se se-
konferencemi). Eurojust se snažil najít
vydat formální žádost o právní pomoc.
xuálním zneužíváním.
praktické řešení těchto problémů. Stále
Úmluva 2000 a problematika
přípustnosti důkazů
mezi příslušnými orgány, formuloval žádosti
se opakujícím problémem je rozdíl mezi
Zapojení Eurojustu si vyžádala také růz-
odlišnými právními požadavky dožadující
ná míra centralizace informací v člen-
členské země a procedurálními postupy
ských zemích. Toto dobře ilustrují pro-
vykonávající členské země. Podle článku
blémy se získáním bankovních informa-
Národní zastoupení pozitivně hodnotily
4 Úmluvy 2000 by se dožadovaná země
cí. Některé členské země (např. Francie,
využívání Úmluvy 2000. Ta představuje
měla řídit postupy výslovně uvedenými
Itálie, Německo, Portugalsko, Rumunsko)
Práce na případech
zřídily centralizovanou databázi bankov-
Jiné problémy vyvstaly při povolování od-
vat na zprávu o odposlechu. Neřeší však
ních účtů. To usnadňuje vyřízení žádostí
poslechů podle článku 20 odst. 2 Úmluvy
situace, ve kterých dojde k automatické-
o bankovní informace. Jiné členské země
2000. Toto ustanovení se vztahuje na
mu nahrání a pozdější analýze.
centralizované databáze nemají a vyhle-
případy, kdy orgány jedné členské země
dání jména účtu může zabrat příliš mno-
mohou používat odposlech na území jiné
V této souvislosti vznesl Eurojust řadu
ho času. Podobný problém může nastat i
členské země bez nutnosti technické po-
otázek. Zda je například nutné informo-
tam, kde nejsou centralizovány informace
moci k jeho provedení.
vat členský stát o ukončeném přeshranič-
z katastru nemovitostí.
ním odposlechu a zda je možné tyto odPodle výše zmíněného ustanovení je nut-
poslechy zpětně schválit. Odpovědi získal
Problémů s přípustností důkazů bylo za-
né, aby členský stát provádějící odpo-
Eurojust z 20 členských zemí. Výsledek
znamenáno poměrně málo, k čemuž při-
slech informoval uvědomovaný členský
ukázal, že názory, legislativa a postupy
spěl i Eurojust. Zejména ulehčil ex ante
stát o odposlechu před odposlechem v
se v členských zemích značně liší a že se
přípustnost důkazů tím, že objasnil re-
případech, kdy je mu před nařízením od-
tento problém bude muset objasnit na ev-
levantní právní požadavky a napomohl s
poslechu známo, že se odposlouchávaná
ropské úrovni. Jelikož článek 20 Úmluvy
praktickým řešením.
osoba nachází na území uvědomovaného
2000 už neodpovídá požadavkům praxe,
členského státu nebo bezprostředně poté,
kdy většina odposlechů probíhá automa-
Nicméně určité aspekty Úmluvy 2000
co se dozví, že se odposlouchávaná osoba
ticky a následně je analyzována, mohou
byly
nachází na území uvědomovaného člen-
nastat problémy s přípustností takto zís-
ského státu.
kaných odposlechů. V úvahu přicházejí
vyhodnoceny
jako
problematic-
ké. Článek 8 odst. 1 o navrácení ukradené věci může způsobit problémy, když
dvě řešení: (1) autorizace v jednom člen-
se použije společně se záznamy SIS.
Nicméně většina odposlechů je nahrává-
ském státě by se mohla brát jako dosta-
Například auto nabyté v dobré víře by se
na automaticky a až později je analyzová-
tečný základ pro odposlech uskutečněný
mohlo stát předmětem záznamu SIS. V
na příslušnými orgány. Článek 20 odst. 4
v jiném členském státě bez nutnosti tech-
tomto případě by měl být iniciován vý-
Úmluvy 2000 umožňuje členskému státu
nické pomoci k jeho provedení nebo (2)
maz záznamu v SIS.
schválit, odmítnout nebo jinak zareago-
členský stát vykonávající odposlech by
23
24
měl požádat o povolení použít odposlech,
Belgický prokurátor obdržel EZR z Rakouska a
V dalším případě si španělský soud vyžádal sta-
který byl proveden na území jiného člen-
Německa vydaný na dva německé občany zadr-
novisko Eurojustu týkající se možného pře-
ského státu bez nutnosti technické pomo-
žované ve vyšetřovací vazbě. Tyto EZR byly vy-
dání estonského občana do Estonska a Itálie.
ci k jeho provedení.
dány souběžně v rámci rakouského a německé-
Španělský národní člen Eurojustu tento problém
ho vyšetřování obchodu s marihuanou. Článek
zkonzultoval se svými kolegy a bylo rozhodnu-
29 odst. 1 belgického zákona ze dne 19. pro-
to předat obviněného do Estonska berouc v po-
since 2003implementujícího Rozhodnutí Rady
taz příslušná ustanovení španělského národní-
V roce 2010 bylo v Eurojustu zaregistro-
o EZR uvádí, že „pokud byl na tutéž osobu vy-
ho práva a článek 16 odst. 2 Rozhodnutí Rady
váno celkem 280 případů týkajících se
dán několika členskými státy EZR, prokurátor o
o EZR. Hlavními důvody pro takové rozhodnutí
výkonu EZR, což představuje téměř 20 %
tom informuje federálního prokurátora a předlo-
byly: (1) zločiny, kvůli kterým byla osoba žádá-
všech postoupených případů.
ží tento problém soudní radě, aby rozhodla, kte-
na Estonskem (vražda a ozbrojená loupež), byly
rý EZR bude proveden“. Federální prokurátor po-
závažnější než ty, kvůli kterým tuto osobu poža-
Případy týkající se vícenásobných žádos-
žádal Eurojust o pomoc při řešení tohoto problé-
dovala Itálie (ozbrojená loupež, účast ve zloči-
tí EZR (čl. 16 odst. 2 Rozhodnutí Rady o
mu. Belgická národní členka Eurojustu tuto otáz-
neckém spolčení a nelegální držení zbraně), (2)
EZR)
ku projednala se svými rakouskými a německý-
estonský EZR (2006) byl vydán dříve než ital-
mi kolegy a během 72 hodin byla dosažena doho-
ský (2007), (3) přestože byly oba EZR vydány
Podle článku 16 odst. 2 Rozhodnutí Rady
da, na základě které byl upřednostněný německý
z důvodu trestního stíhání, v Estonsku byla fáze
o EZR může vykonávající justiční orgán
EZR z důvodu národnosti obou pachatelů a pova-
vyšetřování uzavřena už v roce 2006, v přípa-
požádat Eurojust o stanovisko, když se
ze trestného činu. Toto doporučení bylo předáno
dě Itálie až v roce 2007, (4) trestné činy, kvů-
rozhoduje o tom, který z EZR vydaných
federálnímu prokurátorovi. Soud se držel dopo-
li kterým byl EZR vydán byly spáchány v pří-
na stejnou osobu dvěma či více členský-
ručení a v květnu 2010 předal oba dva podezřelé
padě Estonska v roce 2001 a v případě Itálie v
mi státy má být proveden. V roce 2010
německým orgánům.
roce 2004.
se Eurojust zabýval mnoha případy kon-
Evropské zatýkací rozkazy (EZR)
kurence EZR. Zprostředkováním rychlé
Práce na případech
komunikace mezi zúčastněnými justiční-
dy porušení lhůt u EZR nezaznamenaly,
trestem a trestným činem byla nejed-
mi orgány sehrál Eurojust důležitou roli v
nebo žádné Eurojustu nenahlásily.
noznačná, chybějící znalost určitých
usnadnění výkonu EZR.
právních požadavků, nebyly poskytnuHlavními důvody nedodržení lhůt u EZR
ty informace o délce pobytu požadova-
Případy týkající se nedodržení lhůt u EZR
byly
né osoby ve vazbě.
(čl. 17 odst. 7 Rozhodnutí Rady o EZR)
(např. objasnění právní klasifikace trest-
žádosti
o
dodatečné
informace
ních činů, nepotvrzení doručení originál-
•Žádosti o dodatečné informace: někdy
Ve výjimečných případech, kdy není člen-
ních dokumentů) a povaha odvolacích ří-
zamítnutí EZR souviselo s žádostmi o
ský stát schopen dodržet časové lhůty u
zení.
poskytnutí dodatečné informace v situ-
EZR, má povinnost informovat Eurojust
a uvést i důvody takového zpoždění.
acích, kdy potřeba takovýchto informací
Problémy s realizací EZR v praxi
V roce 2010 došlo k 85 případům ne-
nebyla zřejmá. To mohlo být interpretováno v několika případech jako nedo-
dodržení lhůt u EZR. Tři z těchto přípa-
Obecně je možno konstatovat, že EZR je
statek důvěry vůči vydávajícímu člen-
dů byly postoupeny Eurojustu, protože si
v praxi aplikován správně a to i díky zku-
skému státu nebo odlišné pojetí toho,
vyžadovaly další postup příslušných ná-
šenostem, které nabyly příslušné národ-
jak by měl být uplatňován princip pro-
rodních zastoupení. Zbytek případů byl
ní orgány při jeho užívání. V řešených pří-
porcionality (čl. 49 odst. 3 Listiny zá-
pouze nahlášen. V ohlašovacím postupu
padech Eurojustem se však stále objevu-
kladních práv). Stále přetrvávají pro-
je velký nepoměr, neboť 70 z 85 přípa-
je mnoho praktických problémů. Jedná se
blémy s aplikací principu vzájemného
dů bylo nahlášeno Irskem. Ostatní přípa-
především o:
uznávání.
dy byly postoupeny osmi členskými státy
(Českou republikou, Švédskem, Maltou,
•Chybějící či nejasné informace: v něko-
•Problémy s překlady: špatná kvalita a
Lotyšskem, Francií, Španělskem, Belgií a
lika případech byl popis trestných činů
nepřesné překlady EZR měly za násle-
Slovenskem). Z toho vyplývá, že zbývají-
neúplný či nejasný, bylo obtížné získat
dek problémy s pochopením EZR. Ně-
cích 18 členských zemí buď žádné přípa-
originální dokumenty, souvislost mezi
kdy se Eurojustu podařilo tyto problémy
25
26
díky své zkušenosti a jazykovým schop-
my anglosaského práva a kontinentální-
činy, které tato osoba spáchala před je-
nostem překonat. Špatná volba slov
ho práva. V těchto případech hraje Eu-
jím předáním.
„obviněný“ a „podezřelý“ může mít da-
rojust důležitou roli. Zlepšuje povědo-
lekosáhlé důsledky pro provedení EZR.
mí o rozdílných systémech a poskytu-
•Vrácení předaného občana k výkonu
je praktická řešení. Judikatura Soudní-
trestu: problémy v této oblasti způso-
•Soudní řízení v nepřítomnosti obžalova-
ho dvora Evropské unie a především zá-
bily zpoždění v některých řízeních. Pro-
ného: závažné problémy nastaly v pří-
věry v případě Pupino (C-105-/03), kte-
vedení tohoto typu EZR by bylo usnad-
padech odsouzení v nepřítomnosti ob-
ré zavazují interpretovat národní legis-
něno, kdyby vyžadující orgány hned
žalovaného, ve kterých byla problémem
lativu v souladu a s účelem rámcových
na začátku jasně uvedly, že za stano-
záruka
rozhodnutí, mohou napomoci při řešení
vených podmínek souhlasí s návratem
stávajících problémů.
hledané osoby do předávající členské
možnosti
obnovení
procesu.
Další nejasnosti panovaly ohledně toho,
zda byl EZR vydán z důvodu trestního
země.
stíhání či vykonání trestu. To má prak-
•Proporcionalita: vydání EZR může být
tické důvody, neboť pakliže se jednalo o
považováno za nepřiměřené s ohledem
•Realizace předání dotyčné osoby: v ně-
vydání z důvodu trestního stíhání, musí
na bagatelní povahu trestného činu a
kolika případech nebyl dodržen dohod-
EZR obsahovat jiné informace, než po-
očekávanou výši trestu a dobu, kte-
nutý den předání osoby.
kud by byl EZR vydán z důvodu výkonu
rou může daná osoba strávit ve vazbě v
trestu. Tato situace se může zlepšit, až
průběhu řízení o EZR a vysoké náklady
IV případech, kdy bylo získání informací k
členské země implementují Rozhodnutí
na výkon EZR. Tyto faktory mohou vést
usnadnění konečného rozhodnutí o vydá-
Rady ze dne 26. února 2009, které no-
k neochotě provést EZR.
ní nezbytné, napomohl Eurojust urychlit
velizuje Rozhodnutí Rady o EZR v části upravující postup soudu v řízení v nepřítomnosti obžalovaného.
komunikaci mezi příslušnými národními
•Zásada speciality: stále docházelo k
praktickým
problémům
orgány a objasnit požadavky vykonáva-
způsobeným
jících justičních orgánů. Další pomoc po-
rozdílnou aplikací článku 27 Rozhodnu-
skytnutá Eurojustem zahrnovala doporu-
•Rozdíly mezi právními systémy: pro-
tí Rady o EZR členskými státy, tedy při
čení podoby EZR před jeho vyhotovením.
blémem zůstávají rozdíly mezi systé-
stíhání předané osoby pro jiné trestné
Dále se Eurojust aktivně podílel na propa-
Práce na případech
gování užívání existujících pomůcek EZR,
níků vhodnější použít žádosti o právní po-
mezi příslušnými orgány. Praktických do-
jakými jsou například Evropská příručka
moc podle Úmluvy 1959 a Úmluvy 2000.
poručení je celá řada. Lepší implementa-
EZR o vydávání EZR a Atlas EZR na webových stránkách EJN.
Příkazy k zajištění
ce rámcového rozhodnutí Rady o výkoVýkon příkazů k zajištění majetku nebo
nu příkazů k zajištění majetku nebo dů-
důkazních prostředků podle rámcového
kazních prostředků členskými zeměmi by
rozhodnutí Rady je problematický přede-
efektivněji využila možnosti, které tento
vším z následujících důvodů: celková slo-
nástroj umožňuje. Vybudování určitého
Přestože měly členské země implemen-
žitost formálních požadavků, jejich odliš-
„Atlasu“ podobného tomu, který již exis-
tovat rámcové rozhodnutí Rady o výko-
ná interpretace, nejistota, zda je použi-
tuje u EZR, by usnadnil použití příkazů k
nu příkazů k zajištění majetku nebo dů-
tí standardního formuláře povinné a zá-
zajištění. Vypsání specifických požadav-
kazních prostředků do 2. července 2005,
sadní rozdíly v právních systémech a po-
ků stran členských států ohledně příkazu
aplikace toho nástroje je stále velmi ome-
stupech.
k zajištění by také mohl pomoci při jeho
zená. Při práci na případech se ukázaly
mnohé problémy v této oblasti.
používání.
Tyto problémy pak mohou být ještě umocněny požadavky na překlad. V jednom
Konfiskace a odčerpávání výnosů z
Formulář, který je součástí rámcového
případě nebyl například původní formulář
Rozhodnutí o příkazech k zajištění majet-
použit k přeloženému, a tak vykonávající
ku a důkazů, je zbytečně komplikovaný a
orgány nebyly schopny rozpoznat, že se
Konfiskace a odčerpávání výnosů z trest-
požadované informace nejsou vždy k dis-
jedná o příkaz k zajištění majetku vyža-
né činnosti z trestné představují dva účin-
pozici v čase jeho vyplňování. Navíc, když
dující rychlé jednání. Výsledkem bylo, že
né nástroje v boji se závažnou přeshra-
není znám majetek, musí se nejdřív vy-
příkaz byl stažen, protože majetek už ne-
niční trestnou činností. Zločinecké organi-
hotovit žádost o právní pomoc k identifi-
bylo možno vyhledat.
zované skupiny, za účelem zakrytí neprá-
kaci majetku a teprve pak lze vydat pří-
trestné činnosti
vem nabytého majetku, skrývají peníze
kaz k jeho zajištění. Použití tohoto nástro-
V několika případech sehrál Eurojust vel-
na zahraničních bankovních účtech nebo
je není také praktické v souvislosti s do-
mi důležitou roli poskytnutím doporuče-
za ně nakupují majetek, který je pak těž-
movními prohlídkami, kde je podle odbor-
ní a posílením porozumění a spolupráce
ké identifikovat. Efektivními zastrašující-
27
28
mi prostředky jsou tak zajištění a konfis-
kačních příkazů vydaných rámci trestní-
pomocí Eurojustu podařilo majetek a pe-
kace výnosů ze závažné trestné činnosti.
ho řízení, respektive v rámci civilního ří-
níze zabavit nebo dosáhnout dohodu o je-
zení je proto v Evropské unii problematic-
jich zabavení.
Rozdíly mezi právem hmotným a proces-
ké. Rozdílná terminologie a právní úpravy
ním v členských zemích však vytváří zá-
přispívají k již tak komplikované situaci.
sadní problémy ve vyšetřování, identifi-
V roce 2010 Eurojust inicioval dotazník
týkající se konfiskací při absenci odsuzují-
kaci, vyhledání a vymáhání výnosů po-
Záležitosti týkající se konfiskace a odčer-
cího rozsudku vydaného v trestním řízení
cházejících z přeshraniční trestné činnos-
pávání výnosů z trestné činnosti se pro-
nebo odčerpávání výnosů v rámci civilní-
ti. Typickými právními problémy v uzná-
jednávají v Eurojustu jak mezi jednotlivý-
ho řízení. Na základě 22 odpovědí je mož-
vání a provedení příkazů ke konfiskaci
mi národními zastoupeními, tak na koor-
né konstatovat, že kvůli ústavním ome-
jsou aplikace principu oboustranné trest-
dinačních schůzkách za účasti národních
zením umožňuje tato opatření pouze ně-
nosti a náročnost dokazování nezákonné-
orgánů. Například, zástupci dvou národ-
kolik zemí. Například zkušenosti Itálie s
ho nabytí majetku.
ních zastoupení Eurojustu se sešli, aby
organizovaným zločinem se promítají do
prodiskutovali, zda je možné vydat v jed-
její legislativy týkající se konfiskací ma-
Členské státy mají velmi odlišná pravi-
né jurisdikci soudní příkaz na zajištění
jetku, které není založené na odsuzujícím
dla pro vymáhání majetku pocházející-
majetku obžalovaného za účelem zajiště-
rozsudku.
ho z trestné činnosti. Zatímco ve větši-
ní nároku poškozeného. Eurojust hrál dů-
ně členských zemí může být majetek na-
ležitou roli při aplikaci právních nástrojů
Dotazník také zkoumal, zda právní sys-
bytý trestnou činností zajišťován v návaz-
EU v oblasti zajišťování a konfiskace ma-
témy členských zemí umožňují jiné ná-
nosti na odsuzující rozsudek, v několika
jetku za účelem kompenzace obětí.
stroje podobné konfiskaci při absenci
členských státech je možno zajišťovat ta-
odsuzujícího rozsudku v trestním řízení
kovýto majetek na základě příkazu vyda-
V souvislosti s registrovanými případy
nebo odčerpávání výnosů v rámci civilní-
ného v rámci civilního řízení nebo jiného
Eurojustu v roce 2010 bylo nebo bude
ho řízení. I když většina členských zemí
právního nástroje, který je možno apliko-
zkonfiskováno značné množství majetku.
výše takovýto způsob zajišťování majet-
vat i bez odsuzujícího rozsudku v trest-
Níže uvedená tabulka obsahuje příklady
ku neaplikuje, mnoho už implementovalo
ním řízení. Přeshraniční uznávání konfis-
případů, ve kterých se členským zemím s
Rozhodnutí Rady 2005/212/SVV ze dne
Práce na případech
Členský stát
Majetek zabavený díky pomoci Eurojustu
Belgie
Dvě lodě ve Španělsku (týká se dvou různých případů)
Bulharsko
37 tis. EUR v hotovosti a nemovitosti ve Spojeném království.
Česká republika
Rakouské orgány s pomocí Eurojustu zabavily 700 tis. českých korun (28 650 EUR)
Německo
100 mil. EUR pocházejících z velkých daňových podvodů v případě týkajícím se koordinovaných domovních prohlídek v
15 zemích
Irsko
Španělsko
Rozsáhlé majetky ve Španělsku a Irsku
V rámci pěti případů bylo zabaveno 112 mil. EUR, 17 mil. EUR, 1 mil. EUR, 23 tis. EUR a 9 mil. EUR
(všechny částky zabaveny po konečném soudním rozhodnutí)
Francie
Majetek a vozidla v Itálii, jedna loď a zabavení 1 400 kg kokainu
Itálie
Předběžná konfiskace 400 tis. EUR v Nizozemsku
Zabavení 800 kg padělaného zboží v 10 státech
Zabavení luxusních hodinek v Německu
Zabavení 300 kg kokainu v Belgii, Španělsku, Itálii a České republice
Zabavení dokumentů týkajících se registrace 100 automobilů v Německu
Zabavení 700 kg hašiše, jednoho počítače, mobilních telefonů a dokumentů ve Francii, Španělsku a Spojeném království
zajištění jednoho internetového serveru v Rakousku
Rakousko
140 tis. EUR v České republice v případě daňového podvodu
200 tis. EUR v Belgii v případě daňového podvodu
Finsko
13 tis. EUR ve Španělsku v případě praní špinavých peněz
47 500 EUR v Portugalsku
Švédsko
1 685 800 EUR ve Švédsku a zabavení cizí lodě
Spojené
Veškerý majetek a peníze hlavního podezřelého (včetně domu, rychlého člunu a peněz v celkové hodnotě 1,2 mil EUR)
království
Několik luxusních vozidel ve Španělsku
29
30
24. února 2005 o konfiskaci výnosů a ma-
tovaly Rozhodnutí Rady 2006/783/SVV o
tí. Eurojust napomohl při uzavření těch-
jetku z trestné činnosti a nástrojů trestné
uplatňování zásady vzájemného uznávání
to dohod. Dva případy zaregistrované
činnosti, které umožňuje rozsáhlá zaba-
příkazů ke konfiskaci.
Eurojustem v roce 2010 ve věci praní
špinavých peněz zahrnovaly příkazy ke
vování majetku. Existuje nicméně několik
členských států, kde může být majetek
Kvůli odlišným právním pojmům a poža-
konfiskaci ve Španělsku a Portugalsku.
konfiskován i bez příslušného trestního
davkům dochází k mnoha problémům v
Po přímluvě Eurojustu národní orgány
řízení.
případě žádostí o vykonávání příkazů k
obou zemí souhlasily a poslaly peníze do
zajištění a konfiskaci majetku, které ne-
třetí členské země.
Pro vykonání příkazu k zajištění nebo kon-
jsou založeny na odsuzujícím rozsudku v
fiskaci věcí pocházejících z trestné činnos-
trestním řízení nebo odčerpávání výno-
ti by měla v zásadě stačit pouze žádost o
sů v rámci civilního řízení. Tuto proble-
právní pomoc. Praxe však tak jednodu-
matiku se pokouší řešit lucemburský zá-
Podle článku 12 odst. 1 Úmluvy 2000 se
chá není. Příjemci žádostí o právní po-
kon o konfiskaci, který umožňuje provést
každý členský stát zavazuje zajistit, na
moc mohou být v každé členské zemi jiní
zahraniční příkaz k zabavení věci buď na
žádost dalšího členského státu povolení
a to podle fáze trestního řízení a místa,
základě odsuzujícího rozsudku, nebo (při
sledování zásilek na jejím území v rám-
kde má dojít k zajištění a zabavení majet-
splnění určitých podmínek) na základě
ci vyšetřování trestného činu, pro který je
ku. V některých případech se musí žádos-
justičního rozhodnutí trestní povahy, kdy
přípustné vydání. Sledované zásilky spa-
ti o právní pomoc poslat soudům první in-
byl spáchán jeden nebo více trestných
dají do pole působnosti policejní i justiční
stance nebo státnímu zastupitelství, v ji-
činů, které jsou důvodem pro to, aby roz-
spolupráce, neboť v mnoha členských stá-
ných případech centrálním orgánům pro
hodnutí o konfiskaci bylo uznáno a pro-
tech je podmínkou jejich provedení sou-
mezinárodní spolupráci a v dalších minis-
vedeno.
hlas příslušného justičního orgánu. Navíc
Sledované zásilky
sledované zásilky jsou přímo uvedeny v
terstvům spravedlnosti.
Dohody mezi členskými státy o naklá-
Rozhodnutí o Eurojustu, kde je zdůrazněn
Z výsledků dotazníku vyplývá, že prová-
dání s konfiskovaným majetkem a děle-
rozměr justiční spolupráce těchto opatře-
dění příkazů ke konfiskaci je jednodušší v
ní majetku usnadnily úsilí zbavit pacha-
ní (čl. 9c odst. 1 písm. d), čl. 9d písm. a)
těch členských státech, které implemen-
tele majetku nabytého trestnou činnos-
a čl. 13 odst. 7 písm. b).
Práce na případech
V roce 2010 postupovaly členské země
ně provedená sledovaná zásilka a zadr-
ci na případech v těchto oblastech jsou
Eurojustu
žení podezřelého.
uvedeny níže.
případy
sledovaných
zási-
lek za účelem zrychlení jejich výkonu.
Úspěšnost sledovaných zásilek záleží na
Stále však přetrvávají obtíže a právní
včasné koordinaci a rychlé reakci. V jed-
překážky ohrožující provedení sledova-
nom závažném případu obchodu s dro-
né zásilky v členských zemích. Například
Eurojust se soustřeďuje především na
gami asistoval Eurojust při výkonu sle-
orgány v cílové zemi se mohou dozvědět
boj proti terorismu, zvláště pak financo-
dované zásilky ve čtyřech členských ze-
o nelegální zásilce až poté, co je v po-
vání terorismu, kybernetický terorismus
mích. Výsledkem bylo zajištění 1 400 kg
hybu nebo už dorazila na jejich území.
a terorismus chemický, biologický, radi-
kokainu.
Navíc plánované trasy se mohou nečeka-
ologický a jaderný (CBRN). Počet přípa-
ně změnit.
dů týkajících se terorismu včetně financování terorismu, které pomáhal Eurojust
Dále napomohl Eurojust v objasňování
velmi odlišných právních úprav jednotlivých členských zemí týkajících se postupů při sledovaných zásilkách. V jednom případě sledované zásilky se bylo
Terorismus
řešit, se zvýšil z 21 v roce 2009 na 28 v
2.5 J ustiční spolupráce v
prioritních oblastech
trestné činnosti
třeba posoudit zajištění bezpečnosti vy-
roce 2010. Informace poskytované na základě Rozhodnutí Rady 2005/671/SVV z
20. září 2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných
slaných tajných agentů. Eurojust sehrál
Jak již bylo výše uvedeno, terorismus,
činů umožnily Eurojustu mít lepší pře-
velmi důležitou roli při těchto opatření
obchod s drogami, obchod s lidmi, pod-
hled o žádostech o právní pomoc v rám-
a doporučil zúčastněným členským stá-
vod,
ci Evropské unie a aktuálním stavu trest-
tům jak postupovat. Ve stejném přípa-
ta, praní špinavých peněz a jiné aktivi-
dě napomohl Eurojust dožadující člen-
ty spojené se skupinami organizované-
ské zemi včasně určit příslušné orgány
ho zločinu v ekonomice byly identifiko-
Eurojust vydal v roce 2010 tři monito-
dožadované členské země mající za úkol
vané jako oblasti trestných činů, které
rovací zprávy o odsouzení za teroristic-
logistiku a bezpečnost tajných policis-
v současnosti představují největší riziko
ké trestné činy. Jsou distribuovány ná-
tů. Výsledkem této pomoci byla úspěš-
pro Evropskou unii. Podrobnosti o prá-
rodním korespondentům pro terorismus.
korupce,
počítačová
kriminali-
ních procesů.
31
32
SVT v souvislosti s teroristickým přípaV italském případě probíhalo vyšetřování týkající se
řování a případnému ne bis in idem, synchronizo-
dem, ve kterém se osoba čečenského pů-
aktivit organizované zločinecké skupiny působícíod
val provedení EZR a aktivně se podílel na koordina-
vodu pokusila o bombový útok v Kodani.
roku 2007v Afghánistánu, Pákistánu, Rumunsku,
ci konečných a závěrečných policejních operací ve
Útok nebyl uskutečněn a podezřelý byl
Albánii a Itálii. Skupina byla řízená z Říma a Milána
třech členských zemích. Eurojust také po dobu celé
zatčen. SVT byl financován z prostředků
a byla zapojena do nelegálního přistěhovalectví a
operace pomáhal s koordinací justičních orgánů.
Komise prostřednictvím Eurojustu.
ního islamistického terorismu. Skupina dopravova-
Eurojust podpořil dánský případ, ve kterém byla Roj
V červnu 2010 uspořádal Eurojust již
la občany afghánské a pákistánské národnosti s pa-
TV, kurdská televizní stanice založená v Dánsku,
dělanými dokumenty přes Irán, Turecko a Řecko
stíhaná v roce 2010 za podporu terorismu. Toto byl
do Itálie. Po příjezdu byly oběti naloženy do ka-
první případ, kdy byla dánská média stíhána za te-
mionů směřujících do Německa, Švédska, Belgie,
rorismus. Eurojust pomohl ujasnit zúčastněným ze-
Spojeného království a Norska. Eurojust usnadnil
mím některé specifické rysy tohoto případu. Soudní
vyšetřování a zabránil překrývání národních vyšet-
proces by se měl konat v roce 2011.
obchodu s drogami za účelem financování radikál-
šestý ročník strategického setkání o terorismu. Cílem těchto setkání je umožnit
odborníkům, především národním korespondentům na terorismus, výměnu názorů, informací a osvědčených postupů
v oblasti boje proti terorismu. Hlavním
bodem programu bylo zhodnocení zkušeností se seznamem EU osob a subjektů
v boji proti terorismu a financování tero-
Zabývají se nejen zajímavými přípa-
Jelikož se Eurojust v roce 2009 soustředil
rismu a používání šifrovacích technologií
dy v rámci Evropské unie, ale také shro-
na aktivity Strany kurdských pracujících v
k teroristickým účelům. Účastníci setkání
mažďují informace o vývoji legislativních
Evropě, Stálý výbor pro operativní spolu-
se shodli, že monitorování a odposlech
změn a osvědčených postupech vyplýva-
práci v oblasti vnitřní bezpečnosti (COSI)
komunikace osob napojených do teroris-
jících z analýz případů.
mu v roce 2010 doporučil, aby prozkou-
mu bude čím dál těžší kvůli neustálému
mal praktické a právní možnosti zřízení
zdokonalování sítí peer-to-peer. Je důle-
koordinačních
SVT mezi členskými státy a třetí zemí.
žité posílit evropskou legislativu v oblasti
schůzek týkajících se teroristických pří-
Toto však nebylo možné kvůli nedosta-
odposlechů, ochraně soukromí a elektro-
padů. Jedné z nich se účastnili i zástupci
tečné legislativě třetí země. S podporou
nických komunikací tak, aby orgány činné
Europolu.
Eurojustu však Belgie a Dánsko zřídily
v trestním řízení a justiční orgány moh-
Eurojust
uspořádal
pět
Práce na případech
ly od poskytovatelů Voice over Internet
Dohoda EU-USA o programu sledování fi-
území EU týkajících se bankovních opera-
Protocol získávat informace (zdroj, cíl,
nancování terorismu
cí určeným poskytovatelům služeb zpráv
datum, čas, délka, typ, uživatelské zařízení) a obsah komunikace.
o bankovních platbách, Ministerstvu fiDohoda o Programu sledování financování
nancí Spojených států. V souladu s tou-
terorismu (TFTP) mezi EU a USA vstoupila
to dohodou může Eurojust přijmout a
Účastnici setkání se shodli, že samotné za-
v platnost 1. srpna 2010. Umožňuje po-
následně předat určité typy informací za
řazení osoby do seznamu EU nemusí stačit
skytnutí určité kategorie dat uložených na
účelem prevence, vyšetřování, zjišťování
k jejímu odsouzení, ale musí se souběžné
posuzovat s dalšími okolnostmi případu.
Pro národní orgány je, kromě pravidelné
aktualizace seznamu na úrovni EU, která
se dělá dvakrát za rok, důležitá i pravidelná aktualizace národních seznamů.
Strategické setkání se mimo jiné zabývalo i zprávou o stavu a vývoji terorismu
v EU (dále jen zpráva TE-SAT), výměnou
informací na základě Rozhodnutí Rady
2005/671/SVV a prezentací dvou případů z Francie a Španělska. První se týkal
rozsudku proti teroristické skupině Tygři
osvobození tamilského Ílamu kvůli financování terorismu a druhý aktivit teroristické skupiny ETA a aktivit uskutečněných
organizovanými politickými stranami s
odkazem na rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva z 30. června 2009.
Bombové útoky v Madridu, 11. března 2004
33
34
Obchodování s drogami
Z Evropského paktu o boji proti mezinárodnímu obchodu s drogami – narušení
kokainových a heroinových tras přijatého
v červnu 2010 Radou Evropské unie - vyplývá, že obchodování s drogami ohrožuje
bezpečí a zdraví občanů EU. Jelikož mají
sítě organizovaného zločinu nadnárodní
charakter a protiopatření jsou přijímána
jednotlivými členskými státy, účinné reakce na přeshraniční hrozby jsou činěny
na evropské úrovni.
V boji proti obchodování s drogami využily členské státy zdroje Eurojustu pro
zlepšení a usnadnění koordinace mezi ná-
Strategické setkání o terorismu
rodními justičními orgány. Největší počet
zaregistrovaných případů (254) se v roce
nebo stíhání terorismu či jeho financo-
Eurojust započal rozhovory s jednotli-
2010 týkal obchodování s drogami. Díky
vání. Navíc může Eurojust požádat o vy-
vými zúčastněnými stranami, zvláště s
Eurojustu a jeho aktivní roli v koordina-
hledání relevantních informací získaných
Europolem, ve snaze identifikovat vhodné
ci se v mnoha případech podařilo obje-
z Ministerstva financí Spojených států,
postupy pro implementaci příslušných usta-
vit propojení na země mimo EU. Případy
když je důvodné podezření, že osoba či
novení a poskytl justičního experta, aby
Eurojustu poukazují na vzrůstající zapoje-
subjekt jsou napojeni na terorismus nebo
pomohl revidovat dohodu. Revizní zpráva
ní občanů ze západní části Afriky do dis-
jeho financování.
bude předložena Evropskému parlamentu.
tribuce drog v Turecku a Kolumbii.
Práce na případech
případech byl s pomocí Eurojustu zřízen
Bulharské národní zastoupení asistovalo v přípa-
Organizovaná zločinecká skupina přivezla občany
SVT. Jeden z těchto SVT zahrnoval také
du organizované zločinecké skupiny, která prodá-
České republiky, Slovenska a dalších východoev-
Europol.
vala těhotné bulharské ženy do Řecka, kde tyto
ropských zemí do Spojeného království s příslibem
ženy rodily. Matky pak byly donuceny vzdát se
práce. Cesta byla zorganizována majitelem fiktiv-
V případech trestného stíhání obcho-
dětí a ty byly dány k adopci. Obětem byly vysta-
ní společnosti s použitím emailových adres, mobil-
dování s drogami se vyskytly specifické
veny falešné dokumenty. Bulharské orgány po-
ních telefonů a dopravních prostředků jeho spolu-
problémy. Problematika proporcionality
žádaly Eurojust o otevření případu za účelem ko-
pracovníka. Dokumenty obětí byly využity k neo-
může zpozdit žádosti o právní pomoc v
ordinace a vytvoření SVT. Koordinační schůzky v
právněnému čerpání sociálních dávek ve Spojeném
případech, ve kterých vykonávající člen-
Eurojustu se zúčastnily justiční a policejní orgány
království. Organizovanou zločineckou skupinu tvo-
ský stát nepovažuje množství drog za zá-
Bulharska, Řecka a Europol. Výsledkem schůz-
řili občané České republiky a Slovenska. Další fik-
važné. V jiných členských státech vyža-
ky bylo urychlení již započatého vyšetřování v
tivní firma byla založena slovenským občanem za
duje zásada legality, aby začaly národní
Řecku a výkonu justiční žádosti o spolupráci. V
účelem registrace obětí jako zaměstnanců a otevře-
orgány vyšetřovat případ obchodování s
Bulharsku a Řecku se konaly další schůzky vy-
ní bankovních účtů na území Spojeného království,
drogami bez ohledu na množství drog.
šetřovacích a policejních orgánů. Policejní orgány
na které byly zasílány sociální dávky. Díky kontro-
Eurojust zprostředkoval vyřízení žádosti
obou členských zemí také zintenzivnily svou spo-
le bankovních účtů majitel fiktivní firmy disponovals
o právní pomoc v případech, ve kterých
lupráci a sdílely pomocí Eurojustu relevantní in-
uloženými prostředky. Několik dní po připsání dá-
odlišné právní úpravy dotčených států
formace. V Bulharsku a Řecku došlo ke koordino-
vek na účty byly oběti donuceny odjet ze Spojeného
působily komplikace (např. v případech
vaným zatýkáním šesti osob v Bulharsku a pěti v
království. Eurojust úspěšně asistoval v koordina-
žádostí o odposlech).
Řecku. Zároveň vydalo Bulharsko pět EZR a za-
ci akcí vedoucích k zatčení a trestnému stíhání šes-
slalo je do Řecka.
ti podezřelých a zpětnému získání části majetku.
Obchodování s lidmi
Práce Eurojustu na případech potvrzu-
Eurojust uspořádal v roce 2010 celkem
představuje nejpočetnější kategorii mezi
je, že většina případů obchodování s lid-
39 koordinačních schůzek v souvislosti
typy trestných činů. Na polovinu těchto
mi se týká nucené práce, anebo sexuální-
s případy obchodování s drogami, což
schůzek byl přizván i Europol. Ve třech
ho zneužívání. Eurojust pokračoval v roce
35
36
2010 v koordinaci trestních řízení týkají-
silí, aby nesvědčily před soudem. V mnoha
vého nápadu Eurojustu. Šest případů se
cích se obchodování s lidmi.
případech registrovaných Eurojustem zna-
dotýkalo finančních zájmů Evropské unie.
jí kriminální sítě rodiny obětí, čímž se zvyCelkem bylo zaregistrováno 87 případů,
šuje pravděpodobnost jejich zastrašování
Eurojust zorganizoval 17 koordinačních
což představuje 6 procent celkového po-
a ohrožení před a po soudním procesu. V
schůzek souvisejících s podvody.
čtu případů Eurojustu za rok 2010.
některých případech se kriminální skupiny
mstily na rodinách obětí.
Podobně jako u jiných typů trestních činů
je hlavním problémem případů přeshra-
Počet koordinačních schůzek zabývajících
se případy obchodování s lidmi se zvýšil z
Tyto problémy jsou předmětem písem-
ničních podvodů zpoždění výkonu žádostí
5 v roce 2009 na 13 v roce 2010.
ného stanoviska (Opinion No 7/2010)
o právní pomoc. Případy podvodů obyčej-
Odborné skupiny pro otázky obchodová-
ně vyžadují obrovské množství listinných
Právní překážky v případech obchodová-
ní s lidmi Evropské komise. Přestože byl
důkazů, což představuje velkou zátěž,
ní s lidmi se týkaly především přípustnosti
zaznamenán zvýšený počet obětí případů
jak pro dožadující, tak i dožádané justič-
důkazů. V mnoha případech jsou oběti ob-
obchodování s lidmi, neprojevilo se to na
ní orgány. Provedení takovýchto žádostí
chodování s lidmi za účelem nucené práce a
počtu trestních řízení.
vyžaduje značné časové a administrativní
zdroje a to na úkor práce na vlastních pří-
sexuálního zneužívání zároveň nelegálními
přistěhovalci. Když je organizovaná skupina rozbita, dojde k zatčení obětí a před-
Podvody
padech. Výkon mezinárodních žádostí o
justiční pomoc se málokdy zobrazuje jako
volání v postavení svědků proti členům
Do kategorie podvodů patří mj. také da-
výkon práce v příslušných statistikách,
organizované skupiny. Jako svědci jsou
ňové a počítačové podvody, podvody v
což může mít negativní dopad na způsob
oběti často neochotny se dostavit k soudu.
souvislosti s nabízením služeb, zpronevě-
provedení takovýchto žádostí.
Proto nelze jejich původní výpovědi potvr-
ra firemního majetku a podvody s DPH. Za
dit během soudního líčení, a nemohou tak
rok 2010 zaregistroval Eurojust 198 pří-
Souvisejícím
být přípustné jako důkazy ve většině člen-
padů podvodů, což představuje ve srov-
konflikt jurisdikcí, kdy není žádná země
ských zemí. Navíc jsou oběti a jejich rodi-
nání s minulými roky mírný pokles. Tyto
ochotna vést vyšetřování a trestní stíhá-
ny často vystaveny přímým hrozbám a ná-
případy představovaly 14 procent celko-
ní. Z velkého množství případů vyplývá,
problémem
je
negativní
Práce na případech
Maďarsko požádalo Eurojust o pomoc ve vy-
někdy byly falešné faktury vydány na existující
šetřování zapojeno 225 policistů a daňových in-
šetřování svého největšího podvodu s nadměr-
zboží ale jiného druhu a množství. Kvůli složitosti
spektorů. Vyšetřování proběhlo také v Polsku,
nými odpočty DPH. Do případu bylo zapojeno
podvodu požádaly maďarské orgány Eurojust a
Kypru, Belgii, Dánsku, Francii a Švýcarsku. K
13 členských států, pět třetích států a občané
Europol o asistenci. Na začátku roku 2010 pro-
zatýkání došlo pouze v Nizozemsku, zázna-
Izraele, jako hlavní postavy. Odhadovaná ško-
běhla v Eurojustu koordinační schůzka, které
my však byly vyžádány a peníze zabaveny ve
da v Maďarsku je 33,4 mil. EUR. Hlavní roli v
se účastnily Bulharsko, Kypr, Německo, Řecko,
všech zúčastněných státech. K dosažení takto
případu sehrála obchodní společnost, které vel-
Lotyšsko, Litva, Polsko, Rumunsko, Španělsko a
ucelené a koordinované přeshraniční akce bylo
ké množství společností ze zúčastněných zemí
Slovensko. Cílem schůzky bylo pomoci připra-
zapotřebí několika schůzek (včetně koordinač-
dodávalo zboží nebo falešné faktury. Ta násled-
vit žádost o pomoc a zahrnout do ní všechny
ní schůzky v Eurojustu) za účasti vyšetřovatelů
ně „zboží importovala“ nazpět prostřednictvím
aspekty případu a zároveň vytvořit společnou
a žalobců ze zúčastněných států, na kterých se
velkého množství tzv. nárazníkových společnos-
strategii k rozbití zločinecké sítě. Díky koordi-
rozhodovalo o shromažďování důkazů, zabave-
tí, aby pak mohla nezákonně vyžadovat vráce-
nační schůzce v Eurojustu byla většina žádostí
ní majetku a zatýkání.
ní DPH. Vyšetřování aktivit některých z těchto
do konce roku 2010 provedena.
zahraničních společností zaměřujících se na im-
Díky včasnému zapojení Eurojustu do případu
port a export už probíhalo v zemích, kde byly
V červenci zadržel Nizozemský zpravodajský a
závažného podvodu s DPH týkajícího se dvou
registrovány (např. Lotyšsko a Španělsko), jako
vyšetřovací úřad, pod vedením Národního úřa-
členských zemí, se předešlo konfliktu jurisdik-
součást velké zločinecké sítě. Offshorové spo-
du prokurátora pro závažné podvody a trestné
cí. Pachatelé ve státě A si vybrali za cíl bohaté
lečnosti na Seychelských ostrovech byly násled-
činy proti životnému prostředí, devět zeměděl-
přistěhovalce ve státě B a připravili je o několik
ně využity k praní špinavých peněz získaných
ců v souvislosti s případem praní špinavých pe-
milionů liber pomocí „schématu Ponzi“. Finanční
trestnou činností. Pachatelé měli dvojí zisk, pro-
něz, falšování dokumentů a členství ve zločinec-
prostředky jedné skupiny investorů byly použi-
tože také prodávali zboží. Tento případ není ty-
ké organizaci. Nizozemské státní zastupitelství
ty k výplatě dividend jiným investorům. Orgány
pickým příkladem podvodu s nadměrným od-
podezřívalo zemědělce z praní špinavých peněz
obou jurisdikcí identifikovaly podezřelé a zača-
počtem DPH, protože v několika případech byly
v hodnotě desítek milionů EUR prostřednictvím
ly s vyšetřováním. Eurojust byl upozorněn na
použity falešné faktury bez příslušného zboží a
předstíraného podnikání. Celkem bylo do vy-
existenci paralelního vyšetřování a svolal ko-
37
38
ordinační schůzku, kde se řešil případný kon-
lety 2004 a 2006 v projektech programu pod-
vat finanční toky. Když se toto podařilo, měly
flikt jurisdikcí. Došlo k dohodě umožňující obě-
pory pro předvstupní opatření v oblasti země-
bulharské orgány v plánu konfiskaci výnosů z
ma stranám přístup k vzájemným materiálům.
dělství a rozvoje venkova (programu Sapard).
trestné činnosti a zahájení řízení před soudem.
Včasné zapojení Eurojustu zmenšilo riziko dra-
Bulharské orgány už předtím začaly na přípa-
V červnu pořádal Eurojust koordinační schůzku
hých paralelních trestních řízení, snížilo nákla-
du pracovat s OLAFem. Úkolem Eurojustu bylo
mezi Bulharskem, Španělskem, Maďarskem a
dy členským státům a zvýšilo pravděpodobnost
zřídit SVT mezi Španělskem a Bulharskem.
OLAFem. Na ní vyšlo najevo, že vyšetřování je v
zákonného soudního řízení.
Bulharská vyšetřování začala identifikací spo-
jedné členské zemi ve srovnání s druhou ve vel-
lečností a osob zapojených do podvodu. Orgány
mi pokročilém stádiu. I přes odlišné trestné stí-
Bulharské orgány požádaly Eurojust o pomoc v
potřebovaly vypátrat zboží zakoupené z pro-
hání v různých jurisdikcích koordinační schůzka
souvislosti s případem podvodu páchaného mezi
středků programu SAPARD a zároveň zmapo-
umožnila komplexní pohled na celý případ.
že k podvodům dochází v celosvětovém
•Strategický projekt zlepšující výměnu
ní a přispěli k návrhu konečné hodnotící
měřítku a často s použitím internetu, kdy
informací a žádostí o právní pomoc v
zprávy. Postarali se o to, aby se dostateč-
z důvodu nejasné místní příslušnosti je
oblasti podvodů s DPH
ná pozornost věnovala aspektům justič-
znesnadněna včasná a účinná reakce.
ní spolupráce a identifikaci praktických a
Podvody jsou často záměrně páchány
•Strategický projekt zlepšující výmě-
na různých místech a v různých zemích
nu informací a žádostí o právní pomoc
osobami různých národností. Podezřelí se
mezi členskými státy a ostatními evrop-
často nacházejí v zemích, kterých se dů-
skými zeměmi v oblasti hospodářských
sledky podvodu nedotýkají, jejichž soudy
a finančních trestných činů
Korupce
Celkem bylo v roce 2010 zaregistrováno
31 případů, což v porovnání s předchozím
nemohou vést trestní stíhání z důvodu
absence jurisdikce.
právních překážek.
Eurojust se také účastnil jako pozorovatel
rokem představuje nárůst o 55 procent.
pátého kola vzájemných hodnocení vy-
Trestné činy korupce byly předmětem 11
V roce 2010 pokračoval Eurojust ve dvou
šetřování finančních zločinů. Pozorovatelé
koordinačních schůzek z celkového počtu
probíhajících projektech:
Eurojustu se aktivně účastnili hodnoce-
141 za rok 2010.
Práce na případech
Jedním z nových ustanovení Rozhodnutí
o Eurojustu je zřízení Národního koordi-
Díky zásahu Eurojustu byl vytvořen SVT mezi dvěma členskými státy za účelem
načního systému Eurojustu (ENCS), je-
zrychlení vyšetřování a trestního stíhání v případě údajné korupce, při alokaci
hož součástí budou, kromě jiných klíčo-
prostředků na nákup léků určených pro země s endemickým výskytem konkrét-
vých hráčů justiční spolupráce, kontaktní
ních nemocí. Existovalo podezření, že zadání zakázky bylo korupční. Kvůli mezi-
místa proti korupci. Článek 1 Rozhodnutí
národní povaze případu se vyskytly problémy se zajištěním důkazů od svědků z
Rady 2008/852/SVV z 24. října 2008 o
jiných jurisdikcí. Eurojust ulehčil vypracování a podpis dohody o vytvoření SVT
kontaktních místech pro boj proti korup-
mezi zúčastněnými členskými státy. Následně se podařilo získat klíčové důkazy.
ci stanovuje, že „ke zlepšení spolupráce
Případ je nadále otevřený.
mezi orgány a agenturami za účelem
předcházení korupci v Evropě a boje proti ní se zřizuje síť kontaktních míst členských států Evropské unie. Evropská komise, Europol a Eurojust jsou v plném
rozsahu zapojeny do jejich činností.”
Eurojust zabezpečí, že při implementaci
ENCS bude brána do úvahy síť pro boj
proti korupci.
Počítačová kriminalita
Počítačová kriminalita ukazuje v jasné podobě problémy při potírání zločinu
přesahující hranice. Na základě řešených
případů Eurojustu vyplývá, že případy
39
40
Eurojust koordinoval rozsáhlou policejní a justiční akci ve 13 státech proti skupinám počítačových serverů a sítí umožňujících šíření pirátského obsahu. Od začátku vyšetřování v roce 2008 byly identifikovány čtyři přední skupiny zapojené do internetové distribuce 80 procent produkce v nizozemském jazyce
nebo jiných jazycích s nizozemskými titulky. Vyšetřující soudce a jednotka belgické federální policie pro
boj proti počítačové kriminalitě zapojili Eurojust a Europol do koordinace mezinárodních akcí a pomoci
při výkonu žádostí o právní pomoc adresovaných členským zemím a styčným prokurátorům Chorvatska
a Norska. Eurojust a Europol pomáhaly při mezinárodní koordinované akci, jejímž cílem bylo vyřadit z
provozu a zabavit 48 serverů nebo skupin serverů označených jako součást sítě obsahující pirátský materiál. Došlo k zatčení 16 osob. Odhadovaná škoda na autorských právech a příjmech společností byla
vyčíslena jen v Belgii na 30 mil. EUR a na až 6 miliard EUR v celé Evropě.
V rámci italského případu se podařilo rozbít rozsáhlou zločineckou organizaci aktivní na poli dětské pornografie a zneužívání dětí. Díky rozsáhlé a včasné pomoci Eurojustu bylo do vyšetřování zapojeno 11
zemí. Během koordinační schůzky se vyměnily informace o přístupech a IP adresách, a mohlo tak začít
vyšetřování v dalších zainteresovaných zemích. Eurojust mohl sledovat vyšetřování a koordinovat zatýkání a zabavení materiálů. Později mohl poskytnout několika národním orgánům nové IP adresy, které
byly internetovými poskytovateli vymazány v souladu s místními pravidly ochrany dat. Následkem toho
koordinovaného vyšetřování proběhlo 12 domovních prohlídek v 10 zemích a bylo zatčeno 8 osob. Došlo
k zabavení velkého množství počítačů a jiných věcí. Případ je stále otevřený.
chanou na svém území místo řešení problému na evropské úrovni, čímž vzniká riziko, že zločin bude nepotrestaný. V roce
2010 se Eurojust se svými partnerskými
organizacemi pokoušel tuto beztrestnost
eliminovat. Velmi důležitá byla účast v
Evropské platformě pro varování před
počítačovou kriminalitou, která zahrnuje
systém pro nahlašování internetové trestné činnosti a analytický pracovní svazekCYBORG Europolu.
Eurojust zaregistroval v roce 2010 celkem
32 případů počítačové kriminality. Tyto
údaje však nejsou dostatečně hlášeny.
Jelikož se národní orgány pochopitelně
soustředily na výsledky počítačové trestné činnosti (šíření teroristických materiálů, podvod, krádež duševního vlastnictví,
pornografie apod.) ve svých jurisdikcích,
ne vždy byly objasněny metody, kterými
byly tyto trestné činy spáchány. V roce
počítačové kriminality jsou ze své povahy
konfliktům jurisdikcí. Národní orgány se
2010 uspořádal Eurojust pouze jednu ko-
často multilaterální a vedou k negativním
zaměřují pouze na trestnou činnost spá-
ordinační schůzku.
Práce na případech
Praní špinavých peněz
Jedna koordinační schůzka se zabývala problémy při získávání důkazů týkajících se peněžních převodů. V
Praní špinavých peněz zůstalo v roce
tomto konkrétním případě byly finanční prostředky převáděné z Řecka přes Western Union v nižší část-
2010 jedním z hlavních typů trestné čin-
ce, než která podléhá kontrole. V členských státech existují různé systémy kontroly a mohou být obchá-
nosti. Eurojust zaregistroval 146 případů,
zeny, když jsou například převody peněz zpracovány s poskytnutými finančními nebo jinými produkty.
což rovněž představuje nárůst v porovná-
Zapojení Eurojustu a využití koordinačních schůzek pomohlo zajistit důkazy. Podařilo se objasnit práv-
ní s roky 2008 (103 případů) a 2009 (125
ní ustanovení, umožnit výměnu informací mezi národními orgány, přepracovat žádost o právní pomoc a
případů).
poskytnout dodatečné informace.
Celkem se konalo v Eurojustu 26 koordi-
Organizované zločinecké skupiny rychle využily finančních možností podvodného obchodování s emisní-
načních schůzek. Zapojení Europolu bylo
mi povolenkami a dopustily se podvodu s DPH a praní špinavých peněz. Pachatelé zakládali od roku 2009
nutné v devíti z nich. V roce 2010 byly
různé řetězce obchodující s emisními povolenkami v Německu, které byly součástí mezinárodní struktu-
zřízeny tři SVT v této oblasti trestné čin-
ry dopouštějící se podvodů s DPH. Německý „chybějící subjekt“ nakoupil tyto povolenky od zahraničních
nosti.
dodavatelů a u nákupních faktur žádal vrácení DPH. Při opětovném prodeji však DPH nebyla přiznaná ani
zaplacená příslušným orgánům. S povolenkami se dále obchodovalo přes různé „obchodníky“, až byly
Eurojust společně se španělským předsednictvím uspořádal v Granadě, (Špa­
nělsko) strategický seminář o legalizaci
výnosů z trestné činnosti, vyhledávání a
zajišťování nelegálního majetku. Hlavním
cílem semináře byla výměna informací týkajících se finanční trestné činnosti mezi
členskými státy a použití vzájemné právní
pomoci a vzájemného uznávání nástrojů
nakonec opět exportované do dalšího členského státu takzvaným „distributorem“. Ten si uplatnil vratku
daně na základě doručených faktur od předcházejících členů obchodního řetězce. Eurojust napomohl koordinaci více než 100 prohlídek a zajištění majetku, které byly souběžně vykonány v devíti členských a
pěti nečlenských zemích. Vzhledem k rychlému vykonání žádostí o právní pomoc a koordinaci prostřednictvím Eurojustu, mohlo státní zastupitelství ve Frankfurtu zajistit celkem 100 mil. EUR. Díky rychlému předání důkazů zajištěných v různých členských zemích, byly získány dostatečné podklady pro zatčení několika vedoucích organizované zločinecké skupiny, kteří mohou být obviněni z vícera závažných
trestných činů.
41
42
Na konci listopadu 2010 byla ve Francii a Itálii provedena souběžná po-
jehož analytické zprávy vedly za přispění Eurojustu k zahájení několi-
licejní a justiční akce proti mezinárodnímu gangu s názvem „Děti met-
ka vyšetřování v celé Evropě. Uskutečnilo se pět koordinačních schů-
ra“. Zločinecká organizace využívala děti ve věku 10 až 16 let ke kráde-
zek s cílem vyměnit si informace, zvýšit povědomí o spojitostech mezi
žím peněženek a kabelek ve stanicích metra. Oběťmi byli převážně tu-
zdánlivě nezávažnými trestnými činy (padělání) a zločineckých karte-
risté. Mladí spolupachatelé ve věku 16 až 19 let krádeže organizovali pří-
lech napojených na Camorru a koordinovat postup několika orgánů čin-
mo na místě. Francouzská policie zadržela 16 podezřelých a italská 6.
ných v trestném řízení při souběžných akcích. Byla přijata zvláštní jus-
Zločinecká organizace byla také podezřívána z organizování praní špina-
tiční strategie ve snaze koordinovat operace (zatčení a zabavení), kte-
vých peněz a krádeží aut. Na základě dohod a strategie dohodnuté na
ré pak proběhly v několika členských státech, aby se zabránilo rozptýle-
koordinační schůzce v říjnu 2010 v Eurojustu došlo k zatýkání. V souvis-
ní důkazů, či útěku zločinců. V tomto vyšetřování bylo několik složitých
losti s touto schůzkou vydal francouzský vyšetřující soudce EZR.
problémů: rekonstrukce zločinecké sítě, zahájení vyšetřování a provedení souběžných operací. Poslední fáze, zatýkání a souběžných domov-
Případ „Gomorrah“ se týkal obchodování s padělanými výrobky (např.
ních prohlídek a zajištění majetku, představovala další problémy: nalé-
elektrickými generátory, motorovými pilami, vrtačkami a oblečením).
havost aktivit (méně než dva týdny), určení příslušných orgánů, odliš-
Tyto výrobky byly vyráběny v Číně a následně distribuovány přes Neapol
né právní požadavky a důkazní břemeno k provedení domovních prohlí-
do celého světa. Před prodejem nalepili členové gangu na výrobky loga
dek v některých státech, špatná kvalita překladu žádostí o právní po-
známých společností a pak je prodávali podomním způsobem ve ven-
moc a potřeba provedení žádostí o právní pomoc ve správný čas v den
kovských oblastech. Elektrické spotřebiče nesplňovaly bezpečnostní
akce. Eurojust uspořádal schůzku se zúčastněnými státy ve snaze vyře-
standardy EU, a představovaly tak pro své uživatele zdravotní a bez-
šit všechny výše zmíněné problémy. Eurojust s Europolem pak násled-
pečnostní rizika. Trestná činnost byla velmi výnosná – např. tým sklá-
ně koordinoval průběh celé akce prostřednictvím své mobilní kanceláře
dající se z dvou prodavačů si v průběhu dvou až tří měsíců trestné čin-
v Neapoli. Výsledkem bylo zatčení 67 podezřelých a prohledání 143 skla-
nosti vydělal 250 tis. EUR. Finanční vyšetřování poukázala na Neapol a
dů. Bylo zabaveno více než 800 tun padělaného zboží v hodnotě 12 mil.
bylo zřejmé, že zisky byly také proprány v Rakousku a Islandu. Operace
EUR a majetek v hodnotě převyšující 16 mil. EUR. Podařilo se také iden-
byla zahájena belgickým vyšetřováním a následně rozvinuta Europolem,
tifikovat nové stopy vedoucí do další země.
Práce na případech
ve věcech finanční trestné činnosti a
ti praní špinavých peněz obzvlášť těž-
činu do legálních komerčních aktivit může
odčerpávání výnosů z trestné činnosti.
kým. Kromě toho může způsobovat pro-
mít negativní vliv na spravedlivou hospo-
Účastníci se shodli na nutnosti efektiv-
blémy odlišné fungování úřadů finančního
dářskou soutěž. Narušení hospodářské
nosti národních systémů proti praní špi-
vyšetřování a trestného stíhání v několi-
soutěže může naznačovat možné praní
navých peněz, zlepšení mezinárodní spo-
ka členských státech. Opět platí, že ně-
špinavých peněz získaných z aktivit orga-
lupráce a větším zapojení Eurojustu do
které členské státy nepostihují tzv. „sel-
nizovaného zločinu.
komplexních a multilaterálních případů
f-laundering” (peněžní převody spojené
praní špinavých peněz, zajištění a kon-
s trestnými činy samotného pachatele).
fiskace majetku pocházejícího z trestné
Praní špinavých peněz v takovýchto juris-
činnosti.
dikcích není předmětem trestného stíhá-
Aktivity spojené s organizovaným
zločinem
ní, když je uskutečněné osobou, která ne-
Rada EU podpořila, ve svých závěrech k
Specifická právní překážka v boji pro pra-
legálně získala prostředky. Proto je vel-
Výroční zprávě Eurojustu za rok 2009, zá-
ní špinavých peněz se vyskytuje v pří-
mi těžké vyšetřovat a sledovat tok „čer-
měr Eurojustu „zlepšit jeho statistické ná-
padě, kdy národní legislativa vyžaduje
ných peněz“.
stroje ve snaze poskytnout Raděpřesnější
údaje o trestných činech spojených s tímto
přesné ustanovení praní špinavých peněz jako hlavního trestného činu. Případy
Ve většině komplexních případů praní špi-
jevem“. Tato práce pokračuje a CMS zahr-
Eurojustu ukazují, že organizované zlo-
navých peněz je hlavním predikativním
nuje dva typy trestné činnosti přímo sou-
činecké skupiny často diverzifikují svou
trestným činem obchodování s drogami.
visející s přítomností organizovaných zloči-
trestnou činnost: obchodování s droga-
V Itálii se tyto případy často týkaly mafi-
neckých skupin. Jedná se o „účast na zločin-
mi může být součástí obchodování s lid-
ánských zločineckých skupin. Nezákonné
ném spolčení“ a „organizovanou loupež“.
mi a bílé koně využívané při obchodová-
zisky z jejich činnosti jsou často proprá-
V porovnání s rokem 2009 (254 případů)
ní s drogami mohou být součástí obcho-
ny, částečně v Itálii. Jinak se výnosy in-
zaregistroval Eurojust roce 2010 celkem
dování za účelem sexuálního zneužívání.
vestují do zahraničních nemovitostí nebo
233 případů této trestné činnosti (153
Požadavky na přesnou specifikaci hlav-
společností přes několik finančních kaná-
případů účasti na zločinném spolčení a 80
ního trestného činu může učinit boj pro-
lů. „Znečištění“ způsobené zapojením zlo-
případů organizované loupeže).
43
44
Kontaktní bod pro ochranu dětí
Od roku 2004 zaregistroval Eurojust 135 případů týkající se dětí
systém, P2P sítě apod.) a způsobech překonání šifrování a dalších
a další čtyři případy byly postoupeny Norskem. V roce 2010 bylo
prostředcích využívaných sítěmi dětské pornografie. Došlo také k
Eurojustu postoupeno 40 takových případů.
výměně zkušeností se zašifrovanými a anonymními daty.
Nejčastějšími typem trestné činnosti postihující děti mezi případy
Spojené státy byly zapojené do případů šíření dětské pornografie.
Eurojustu jsou: znásilnění, pohlavní zneužívání, dětská pornografie
V těchto případech vyvstaly problémy související se šifrováním a
a obchodování s lidmi.
jinými metodami utajení a určením pravé identity pachatelů. V
Eurojustu byla ustanovena technická pracovní skupina, jejímiž členy
Kontaktní bod pro ochranu dětí posílil spolupráci s Evropskou finanční
jsou Kontaktní bod pro ochranu dětí, Europol a trestní oddělení
koalicí proti šíření dětské pornografii na internetu (EFK) a zintensivnil
odboru amerického ministerstva spravedlnosti, které se věnuje
kontakty s Pracovní skupinou EU-USA pro ochranu dětí. Kontaktní bod
stíhání těchto trestných činů. V pracovní skupině sdílejí prokurátoři
pro ochranu dětí a styčný prokurátor z USA uspořádali v Eurojustu
a soudní znalci informace o nejnovějších technologiích a určují, jak
schůzku této pracovní skupiny. Jednalo se především o principech
se pachatelé snaží skrývat své aktivity a zamaskovat svou identitu.
fungovaní online skupin a sociálních sítí jako prostředků na výměnu
Skupina se několikrát sešla s Kontaktním bodem pro ochranu dětí.
dětské pornografie, o nejnovějších technologiích využívaných v
Na rok 2011 je naplánována návštěva jednotek a center pro ochranu
této souvislosti (např. e-mail, chat, sms služby, buletin board
dětí ve Washingtonu.
Práce na případech
Předmětem 13 koordinačních schůzek
rorismus (účast v IRA) hlavním druhem
organizace, které působí určitou dobu.
byly případy organizované loupeže a 30
trestné činnosti související s účastí ve
Zaměřují se především na obchodování s
účast na zločinném spolčení. Europol byl
zločinném spolčení. V Polsku je většina
drogami a převaděčství.
přizván na šest koordinačních schůzek tý-
organizovaných zločineckých skupin za-
kajících se organizované loupeže a na 15
pojena do obchodování s drogami, vy-
Případy týkající se organizovaných zloči-
koordinačních schůzek týkajících se účas-
máhání peněz za ochranu, pašování al-
neckých skupin postoupené Eurojustu v
ti na zločinném spolčení.
koholu a pašování amfetaminů z Ruské
roce 2010 odrážely Závěry Rady o boji
federace, kde je jejich výroba legální. V
proti trestné činnosti páchané mobilní-
V roce 2010 přispěl Eurojust do Hodnocení
Litvě se zabývá většina zločineckých or-
mi zločineckými organizacemi. Tyto or-
hrozby organizovaného zločinu (OCTA)
ganizací distribucí drog, organizovanými
ganizované zločinecké skupiny páchají
svými zjištěními o propojení mezi akti-
loupežemi, podvody s DPH, nelegálním
především majetkovou trestnou činnosti
vitami spojenými s organizovaným zlo-
pašováním zboží, obchodem s lidmi a
(krádež, podvod) a jsou vysoce mobil-
činem a jinými typy trestné činnosti.
podvody. V Itálii se na případech organi-
ní. Využívají neexistence vnitřních hra-
Zatímco ve Spojeném království, Francii
zované trestné činnosti pravidelně podí-
nic EU a operují i mimo Evropskou unii
a Maltě jsou případy organizovaného zlo-
lejí mafiánské zločinecké skupiny, které
ve Skandinávii, Ruské federaci, Ukrajině,
činu většinou provázány s obchodováním
se buď přímo účastní trestních činů, nebo
Bělorusku a Číně. V Estonsku například
s drogami, převaděčstvím, praním špi-
k jejich provedení využívají jiných zlo-
organizovaná zločinecká skupina specia-
navých peněz, nelegálním obchodem se
čineckých skupin. V Portugalsku nejsou
lizující se na loupeže obchodů se šperky
zbraněmi a podvodem, ve Finsku zase s
žádné ustálené organizované zločinecké
a luxusním zbožím přesunula své aktivi-
trestnými činy proti životu, zdraví nebo
skupiny (např. mafie, pouliční gangy,
ty do jiné členské země. V Litvě některé
osobní svobodě (únos, omezování osobní
rodinné klany apod.). Operují zde větši-
skupiny zapojené do obchodování s dro-
svobody, braní rukojmí). V Irsku je te-
nou k jistému účelu utvořené zločinecké
gami vykonávají své aktivity mimo území
45
46
země a vyhýbají se převážení drog a pre-
tých trestných činů. To by mohlo vysvět-
ní o zřízení SVT v souladu s článkem 13
kurzorů přes litevské území.
lit značné rozdíly v počtu postoupených
odst. 5 Rozhodnutí o Eurojustu.
případů Eurojustu souvisejících s „účasV justiční spolupráci mezi členskými státy
tí na zločinném spolčení“, jednotlivými
Eurojust nadále podporoval posílení jus-
v boji proti organizovanému zločinu byly
členskými státy s tím, že některé členské
tičního vzdělání v použití SVT v rámci i
identifikovány určité problémy. Rámcové
státy neregistrovaly ani jeden případ této
mimo EU. Eurojust se zúčastnil interního
rozhodnutí Rady 2008/841/SVV ze dne 24.
trestné činnosti.
vzdělávacího programu Europolu o SVT
října 2008 o boji proti organizované trest-
a poskytoval školení v odborných fórech
né činnosti požadovalo od všech členských
zemí sjednocení definice trestných činů
souvisejících s účastí na zločinném spol-
(např. CEPOL, semináře Sekretariátu PCC
2.6 S
polečné vyšetřovací
týmy
čení a stanovení trestů odpovídajících zá-
SEE).
Eurojust a Europol společně uspořádaly v
V průběhu roku 2010 Eurojust nadá-
prosinci 2010 šesté výroční setkání národ-
le podporoval SVT a jejich zřizování, a to
ních expertů SVT v Europolu. Setkání se
Členské státy byly povinny přijmout opat-
poskytováním informací a doporučeními
účastnili experti a prakticiz 22 členských
ření nezbytná pro dosažení souladu s
orgánům činným v trestním řízení.
zemí, zástupci Komise EU a Generálního
važnosti takových trestných činů.
ustanoveními tohoto rámcového rozhod-
sekretariátu Rady EU. Hlavními tématy
nutí do 11. května 2010. Příslušná legis-
V souladu s článkem 9f Rozhodnutí o
byly aspekty zřízení SVT v rámci několika
lativa se v členských zemích velmi liší. V
Eurojustu se v roce 2010 národní členo-
národních systémů, poskytovaná podpo-
určitých oblastech existují například vý-
vé účastnili 20 SVT, kde jednali buď jmé-
ra SVT, SVT s třetími zeměmi a budou-
znamné rozdíly (predikativní trestné činy,
nem Eurojustu, nebo jménem příslušné-
cí trendy v oblasti SVT. Konaly se dva
kontinuita, tresty apod.). Některé člen-
ho národního orgánu. Řešené trestné činy
semináře, první na téma „požadavky na
ské státy nestanovily ve svých zákonech
zahrnovaly mimo jiné podvod, korup-
úspěšného experta SVT na národní úrov-
trestné činy související s účastí na zločin-
ci, krádež aut, obchodování s drogami a
ni, jeho role a poslání“ a druhý se zabýval
ném spolčení, místo toho stanovily trest-
obchodování s lidmi. Kromě toho obdržel
běžně se vyskytujícími problémy během
né činy spolčení za účelem spáchání urči-
Eurojust od členských států 11 oznáme-
zřízení, provozu a uzavření SVT.
Práce na případech
Eurojust a finanční podpora
34 žádostí o finanční podporu v rámci
vypracována studie o řešených případech
operací SVT
tohoto projektu bylo 29 přijatých v roce
Eurojustu týkající se třetích zemí za ob-
2010. Finanční podpora v celkové výši
dobí od 1. září 2008 do 31. srpna 2010.
V roce 2010 Eurojust nadále poskytoval
SVT jak finanční, tak logistickou podporu.
Na základě dvou úspěšných žádostí podaných Evropské komisi v rámci svého finančního programu „Prevence a boj proti trestné činnosti pro období 2007-2013“,
získal Eurojust peněžní prostředky pro
dva Projekty financování SVT. V obou případech Eurojust pomáhal s financováním
dvou běžných typů výdajů souvisejících s
činností SVT: cestovné a náklady na uby-
292 537 EUR byla poskytnuta 10 SVT ve
13 členských zemích.
Nejčastěji dožadovanou třetí zemí bylo
Švýcarsko následované Spojenými státy,
Druhý Projekt financování SVT, „Podpora
Norskem, Chorvatskem, Ruskou federací,
většího využití SVT“, začal 1. října 2010 a po-
Tureckem, Albánií a Ukrajinou. Hlavními
běží do 30. září 2013. Rozpočet se významně
typy trestné činnosti v případech zahrnu-
zvýšil na částku 2 272 800 EUR. Za obdo-
jících alespoň jednu třetí zemi byly ob-
bí 25. října až 26. prosince 2010 obdržel
chodování s drogami, podvodné jednání,
Eurojust v rámci tohoto projektu 12 žádos-
podvod, praní špinavých peněz, účast na
tí a souhrnnou částkou 265 161 EUR pod-
zločinném spolčení a převaděčství.
pořil celkem 12 SVT v 15 členských zemích.
tování a náklady na překlady a tlumočení.
Většina případů se týkala usnadnění žá-
Kromě finanční podpory zapůjčil Eurojust
Další informace o probíhajících Projektech
dostí o justiční spolupráci a koordinaci. Ve
mobilní telefony, laptopy a v druhém pro-
financování SVT jsou k dispozici na webo-
většině z nich umožnil Eurojust rychlej-
jektu mobilní skenery a tiskárny.
vých stránkách Eurojustu.
ší výkon žádosti o právní pomoc včetně
žádostí o vydání. Stále se vyskytujícím
První (pilotní) Projekt financování SVT,
„Finanční,
administrativní
a
logistická
podpora SVT a zřízení odborného stře-
problémem jsou zpoždění při provádění
2.7 P
řípady řešené Eurojustem
zahrnující třetí země
diska s ústředním kontaktním místem“,
žádostí o justiční spolupráci.
Žádosti o justiční spolupráci zahrnovaly
byl spuštěn v červenci 2009 a dokončen
Spolupráce Eurojustu s třetími státy pro-
mimo jiné žádosti o bankovní informa-
31. prosince 2010. Přidělený rozpočet pro
bíhá na základě článků 3.2, 26a a 27b
ce, výslechy svědků a podezřelých, vý-
tento projekt byl 316 473 EUR. Z celkem
Rozhodnutí o Eurojustu. V roce 2010 byla
slechy prostřednictvím videokonference,
47
48
publiky, Afghánistánu a Brazílie. Díky úsilí člen-
ní osmi vysoce postavených úředníků (včet-
ských orgánů a koordinaci Eurojustu se poda-
ně bývalého politika) pro nezákonné schvalo-
řilo odkrýt celosvětovou síť pedofilů. V součas-
vání a udílení úvěrů v období 2006 až 2009 za
né době se vyšetřuje kolem 30 pachatelů, vět-
účelem získání finančních prostředků ke kou-
šinou ze Spojených států, a byla zjištěna to-
pi akcií prostřednictvím velkého množství spo-
tožnost více jak 70 obětí. Během pěti koordi-
lečností z Chorvatska a zahraničí. Vzniklé ško-
načních schůzek si zúčastněné země vyměnily
dy se odhadují na přibližně 54 mil. EUR. V prů-
důkazy a koordinovaly žádosti o právní pomoc
běhu tohoto rozsáhlého vyšetřování bylo vy-
a akce proti pachatelům. Koordinace a výmě-
slechnuto 29 svědků z jiných zemí. Bylo zkon-
na informací prostřednictvím Eurojustu usnad-
trolováno velké množství společností a ban-
nila zahájení a průběh vyšetřování. Podařilo
kovních účtů v jiných zemích a došlo ke shro-
se také vyřešit problémy vyplývající z konflik-
máždění příslušných dokumentů. Díky pomoci
tů jurisdikcí. Norské, italské, rumunské a ame-
Eurojustu byly žádosti o vzájemnou právní po-
rické orgány naplánovaly a provedly společné
moc zaslány do Spojeného království, Norska,
Od roku 2008 podporoval Eurojust prostřed-
akce, které zahrnovaly domovní prohlídky, za-
Maďarska, České republiky, Malty, Srbska,
nictvím norského styčného prokurátora vyšet-
tčení a výslechy svědků. Mezinárodní spoluprá-
Švýcarska a Itálie. Některé dokumenty se po-
řování pohlavního zneužívání nezletilých a vý-
ce usnadněná Eurojustem umožnila orgánům
dařilo získat během 24 hodin a ve většině pří-
roby a distribuce dětské pornografie. V prů-
činným v trestním řízení identifikovat pachate-
padů během několika dnů. Výslechu svědků se
běhu vyšetřování se podařilo odhalit možné
le a zachránit velké množství dětských obětí.
v Maďarsku a na Maltě účastnili chorvatští pro-
Tisková konference o celosvětové síti pedofilů
kurátoři. Velmi důležité dokumenty se poda-
napojení jiných zemí a podezřelých z Itálie,
Spojených států, Rumunska, Spojeného krá-
Chorvatský Úřad pro potírání korupce a or-
řilo získat díky prohlídkám uskutečněným na
lovství, Belgie, Francie, Německa, České re-
ganizované trestné činnosti vedl vyšetřová-
Maltě. Soud začne v Chorvatsku v roce 2011.
Práce na případech
odposlechy, prohlídky, sledované zásilky,
léhavých případechbyli kontaktováni také
rých se účastnili zástupci osmi členských
předvolání a zajišťování, zabavení a kon-
styční důstojníci a soudci vyslaní členský-
států, Spojených států a Interpolu.
fiskace majetku.
mi státy.
Styčný prokurátor z Chorvatska postoupil
Eurojust
také
uspořádal
koordinační
schůzku, která usnadnila výměnu informací a důkazů mezi příslušnými orgány,
Styční prokurátoři třetích zemí
vyslaní do Eurojustu
v roce 2010 celkem 11 případů. Jednalo
se především o trestné činy korupce, majetkové trestné činy a činy proti veřejným
souběžný výkon žádostí o justiční spolu-
Styční prokurátoři vyslaní do Eurojustu
statkům, trestné činy proti životu a osobní
práci, mezinárodní zatykače a domovní
třetími zeměmi mohou postupovat své
svobodě a obchodování s drogami. Sedm
prohlídky a sledované zásilky. Třetí státy,
vlastní případy na základě sjednaných
z 11 evidovaných případů byly případy
které se nejčastěji účastnily koordinač-
dohod o spolupráci s Eurojustem. V sou-
korupce, z nichž některé zahrnovaly za-
ních schůzek, byly Švýcarsko, Spojené
časné době působí v Eurojustu tři styční
jištění bankovních účtů, majetku apod.
státy, Norsko, Chorvatsko, Ruská federa-
prokurátoři.
ce, Turecko, Albánie a Ukrajina. V soula-
Styčný prokurátor ze Spojených států
du s pravidly pro ochranu údajů Eurojust
Styčný prokurátor z Norska postoupil v
pomáhal s výměnou operativních údajů
roce 2010 celkem 50 případů. Šlo přede-
Jednalo se především o majetkové trest-
včetně osobních údajů pouze v případech
vším o následující trestné činy: obchodo-
né činy a činy proti veřejným statkům
těch třetích zemí, se kterými byly sjedná-
vání s drogami, majetkové trestné činy a
včetně podvodu, korupci, obchodování
ny dohody o spolupráci.
činy proti veřejným statkům včetně pod-
s lidmi a počítačovou kriminalitu. Styčný
vodu, trestné činy proti životu, zdraví nebo
prokurátor
Pomoc příslušným orgánům členských
osobní svobodě, obchodování s lidmi a
ní schůzky, kterých se účastnili zástup-
zemí byla poskytnuta díky kontaktním
počítačová kriminalita. Styčný prokurátor
ci Německa, Řecka, Francie, Maďarska,
bodům Eurojustu ve třetích zemích. V na-
uspořádal tři koordinační schůzky, kte-
Nizozemska,
zaregistroval v roce 2010 tři případy.
uspořádal
dvě
Spojeného
koordinač-
království
a
49
50
Bývalé jugoslávské republiky Makedonie
Pořádání koordinačních schůzek v souvis-
praktické problémy. Obecně platí, že pří-
a Švýcarska.
losti s komplexními případy je jednou ze
tomnost styčných prokurátorů v Eurojustu
silných stránek Eurojustu v oblasti spo-
pomáhá odborníkům při orientaci v kom-
Styční prokurátoři potvrdili, že se při práci na
lupráce se styčnými prokurátory. Jejich
plikovaných
případech potýkají s podobnými problémy
partnerství výrazně zrychluje provedení
justiční spolupráci mezi Evropskou unií,
jako národní zastoupení členských států.
žádostí a napomáhá řešit ostatní právní a
členskými státy a partnery mimo EU.
ustanoveních
upravujících
Práce na případech
51
52
3 Vztahy s partnery v EU
Evropská justiční síť
Trojkou předsednictví a Sekretariátem
být Eurojust a EJN prezentovány spolu,
EJN ve snaze zlepšit spolupráci mezi
aby byly obě organizace vnímány člen-
V souladu s článkem 25a odst. 1 písm.
Eurojustem a EJN. Diskuse se zamě-
skými státy jako jeden tým. V této sou-
b) Rozhodnutí o Eurojustu, je sekretari-
řila na tři oblasti: jak zlepšit tok infor-
vislosti by měla být plně využívána mož-
át EJN součástí administrativy Eurojustu,
mací
kontaktní-
nost užší spolupráce mezi Eurojustem a
funguje však jako samostatná jednotka.
mi body EJN, v jakých typech opera-
EJN, kterou umožňuje Národní koordinač-
tivních případů by mohl Eurojust a EJN
ní systém Eurojustu (ENCS). Stejně tak
V roce 2010 došlo mezi Eurojustem a
vykonávat komplementární aktivity, a
by se měli národní členové Eurojustu stát
EJN k posílení vztahů. Zástupci EJN se v
jak pravidelně vyhodnocovat spoluprá-
kontaktními body EJN, kdykoli je to vhod-
červnu a listopadu zúčastnili dvou schů-
ci mezi Eurojustem a EJN. Dále bylo
né a v souladu s různými národními jus-
zek IGW. Účastníci mimo jiné diskuto-
dosaženo dohody o vytvoření společ-
tičními systémy.
vali o úloze členských států, Eurojustu a
né pracovní skupiny složené ze zástup-
EJN při zajišťování lepší spolupráce mezi
ců Eurojustu, EJNjejího sekretariátu, je-
Eurojustem a EJN.
jímž úkolem bude najít praktické způso-
mezi
Eurojustem
a
Europol
by posílení spolupráce mezi Eurojustem
Na dvou jednáních konaných v Eurojustu
a EJN.
Eurojust a Europol nadále pokračovaly ve
snaze o užší spolupráci při potírání pře-
se řešila otázka komplementarity mezi
Eurojustem a EJN. V říjnu se vedení
Společná pracovní skupina se poprvé se-
shraniční trestné činnosti zvýšením vý-
Kolegia, administrativní ředitel a před-
tkala v rámci pátého setkání IWG. Její čle-
měny informací a zlepšením strategické a
seda EJN a tým styčných soudců sešli s
nové se shodli, že na úrovni EU by měly
operativní spolupráce. Dne 1. ledna 2010
Vztahy s partnery v EU
vstoupila v platnost revidovaná dohoda o
covních svazků a o možnostech zvýšení
terorismu. Eurojust přispěl stejně jako v
spolupráci umožňující celou škálu nových
spolupráce s ohledem na ustanovení revi-
minulých letech do zpráv TE-SAT.
možností pro lepší spolupráci mezi oběma
dované dohody o spolupráci.
V oblasti operativní spolupráce se Eurojust
organizacemi, zejména specifikováním situací, kdy začíná společná spolupráce na
Eurojust nadále rozvíjel svoji strategickou
v roce 2010 zapojil do dalších tří analytic-
případech. Dohoda dále umožňuje dočas-
spolupráci s Europolem v oblasti organi-
kých pracovních svazků Europolu. Jednalo
né vzájemné vysílání zástupců těchto or-
zovaného zločinu a terorismu. V návaz-
se o případy počítačové kriminality, ná-
ganizací a stanoví povinnost se vzájem-
nosti na přísnou metodiku vyvinutou ana-
mořního pirátství a obchodování s heroi-
ně informovat o zapojení do SVT. Podle
lytiky obou organizací, dodal v říjnu 2010
nem. Celkový počet analytických pracov-
článku 22 revidované dohody o spoluprá-
Eurojust významný příspěvek do zprá-
ních svazků, do kterých je Eurojust zapo-
ci se má Radě každý rok předložit výroční
vy OCTA 2011. Příspěvek zahrnuje kvali-
jen, tak stoupl na 15. Europol se účastnil
zpráva o spolupráci.
tativní a kvantitativní informace o přípa-
41 koordinačních schůzek. Výměna infor-
dech Eurojustu za poslední dva roky, kte-
mací prostřednictvím zabezpečeného ko-
V roce 2010 Eurojust požádal Europol,
ré spadají do tzv. prioritní oblasti, a kte-
munikačního spojení se zvýšila o 27 pro-
aby se i nadále aktivně účastnil setkání
ré byly popsány ve zprávě OCTA. Data
cent. To představuje celkem 675 vymě-
IWG, zejména pokud jde o diskusi o pod-
pro kvantitativní analýzu byla získána z
něných zpráv za rok 2010. Kvalitní spo-
poře užších vztahů mezi ENCS a národ-
CMS a byla vypracována týmem analyti-
lupráce se odrazila na práci na případech.
ními jednotkami Europolu (čl. 12 odst. 5
ků CMS. Kvalitativní hodnocení bylo zalo-
Europol poskytnul analytické zprávy, na
písm. b) Rozhodnutí o Eurojustu).
ženo hlavně na rozhovorech se zástupci
základě kterých mohl Eurojust koordino-
národních zastoupení a týkalo se vybra-
vat justiční spolupráci.
Eurojust se účastnil několika pracovních
ných případů.
Ve snaze umožnit mezi Europolem a
schůzek vedoucích národních jednotek
Europolu (HENUs). Dále uspořádal setká-
Eurojust pokračoval ve strategické spo-
Eurojustem výměnu informací s vyšším
ní vedoucích národních jednotek Europolu
lupráci s Europolem v otázkách teroris-
stupněm utajení, navrhl Europol 20. října
a Kolegia, jehož cílem bylo informovat o
mu. Na různých setkáních se diskutovalo
2010 revizi srovnávací tabulky mezi jejich
zapojení Eurojustu do analytických pra-
o politice a strategiích v oblasti boje proti
normami utajení a bezpečnosti pro zpra-
53
54
cování informací. To by umožnilo výměnu
šení případů, informací týkajících se pří-
kladě rozhodnutí Rady 2009/917/SVV o
informací až do úrovně “EU Top Secret”.
padů a pravidelných aktualizací o probí-
použití informačních technologií pro celní
Jednání o novém memorandu o porozu-
hajících případech. V roce 2010 postoupil
účely. Toto rozhodnutí umožní Eurojustu
mění mezi Eurojustem a Europolem byla
OLAF čtyři případy Eurojustu a Eurojust
od 31. května 2011 pasivní přístup do
uzavřena v lednu 2011 a memorandum
postoupil jeden případ OLAFu.
Celního informačního systému (CIS) a
do Identifikační databáze celních spisů.
vstoupilo v platnost 15. února 2011.
Dne 9. července 2010 se setkali prezi-
Eurojust tak bude moci získat okamžité
Více o případech, do kterých byl zapojen
dent Eurojust a úřadující generální ředi-
informace, které zvýší podporu justičních
Europol, naleznete v kapitole 2, přede-
tel OLAFu v Bruselu, aby zhodnotili spo-
orgánů v členských zemích.
vším v částech týkajících se organizova-
lupráci a prodiskutovali potřebu zlepšit
ného zločinu a počítačové kriminality.
identifikaci vhodných případů, pro které
V
by byl společný přístup přínosem. V kon-
Eurojustem a OLAFem se v březnu usku-
textu možností Lisabonské smlouvy byla
tečnila studijní návštěva Eurojustu, které
zdůrazněna potřeba hledat efektivní sou-
se účastnili vysoce postavení vyšetřova-
činnosti těchto dvou organizací.
telé a vedoucí oddělení OLAFu. Zástupci
OLAF
rámci
výměnného
programu
mezi
OLAFu byli obeznámeni s rolí Eurojustu,
Eurojust a OLAF pokračovaly v roce 2010
v koordinaci svého úsilí a udržování pra-
V roce 2010 se konala pravidelná styč-
infrastrukturou zabezpečených komuni-
videlných vztahů ve snaze posílit boj pro-
ná setkání mezi Eurojustem a OLAFem
kací a dopadu implementace Praktické
ti podvodům, korupci a jiným trestným
ve snaze posílit spolupráci výměnou sou-
dohody a Rozhodnutí o Eurojustu na jus-
činům týkajících se finančních zájmů
hrnných hlášení případů a poskytnutím
tiční spolupráci. Zástupci národních za-
Evropského společenství. Implementace
všeobecných informací o aktivitách tý-
stoupení Eurojustu se pak na oplát-
Praktické dohody o spolupráci z roku
kajících se těchto případů. Styčná setká-
ku zúčastnili zasedání výkonného výbo-
2008 mezi Eurojustem a OLAF ukázala, že
ní také monitorovala pokrok při vytváře-
ru OLAFu. Měli tak možnost vyměnit si
byla posílena spolupráce na komplexních
ní zabezpečené komunikační sítě potřeb-
zkušenosti se zástupci několika oddělení
případech. Došlo také ke zvýšené výměně
né k výměně informací mezi Eurojustem
OLAFu a to včetně vyšetřovacího a celní-
postoupených případů, souhrnných hlá-
a OLAFem. Tato síť je zakládána na zá-
ho oddělení.
Vztahy s partnery v EU
Více informací o případech zahrnujících
du s článkem 26 odst. 1 Rozhodnutí o
OLAF naleznete v oddíle 2.5 v části pod-
Eurojustu.
vod.
Frontex
Evropská justiční
vzdělávací síť
V roce 2010 Eurojust zintensivnil kon-
Základem pro spolupráci mezi Eurojustem
takty s Evropskou agenturou pro řízení
a Evropskou justiční vzdělávací sítí (dále
operativní spolupráce na vnějších hrani-
jen EJTN) v oblasti justičního vzdělává-
cích členských států Evropské unie (dále
ní je Memorandum o porozumění pode-
jen Frontex) s cílem navázat a udržovat
psané 7. února 2008. V rámci výměnné-
pracovní vztahy v souladu s článkem 26
ho programu pro rok 2010 proběhly dvě
odst. 1 Rozhodnutí o Eurojustu.
tříměsíční stáže na italském a rakouském
zastoupení. Kromě toho Eurojust posky-
Ilkka Pertti Juhani Laitinen, výkonný ředitel
Frontexu
Dne 29. dubna 2010 se v Eurojustu, v
tl aktivní podporu a zúčastnil se seminá-
návaznosti na neformální vztahy mezi
řů EJTN o „Mezinárodní justiční spolupráci
oběma
prezident
v trestních věcech v praxi – simulace EZR
Eurojustu a generální ředitel Frontexu,
organizacemi,
sešli
a žádosti o právní pomoc“, které se usku-
V prosinci pořádal Eurojust společně s
aby projednali možné oblasti budoucí
tečnily v říjnu a listopadu 2010.
Europolem 18té setkání Sítě komunikáto-
spolupráce. Generální ředitel Frontexu se
rů OLAFu (OAFCN). Eurojust je od roku
zúčastnil zasedání Kolegia, kde prezento-
Eurojust navrhl v roce 2010 účast a zapo-
2004 institucionálním členem OAFCN, sítě
val organizaci a fungování Frontexu.
jení policejních a soudních delegátů v plá-
vedoucích komunikace národních orgá-
novaném SVT kurzu v Lyonu, čímž došlo
nů a organizací zapojených do boje pro-
Eurojust inicioval kontakty s Frontexem
k zapojení jak EJTN, tak Evropské policej-
ti podvodům.
za účelem možné spolupráce v soula-
ní akademie (CEPOL). Eurojust také pří-
55
56
mo přispěl poskytnutím odborného výcvi-
zlepšit vzdělávání policistů a prokurátorů
v září 2010. Eurojust také přispěl do pěti-
ku v kurzu.
v boji proti trestné činnosti.
letého externího hodnocení.
Spolupráce Eurojustu a CEPOL se nadále
Eurojust a CEPOL se také rozhodly pro-
rozvíjela, v rámci podpory Eurojustu pro
zkoumat možnosti zavedení školení vyš-
CEPOL
vzdělávací aktivity CEPOL, na seminářích
ších policejních důstojníků a prokuráto-
Smyslem Memoranda o porozumění mezi
a konferencích Eurojustu. V roce 2010
rů o SVT ve spolupráci s EJTN. Eurojust
Eurojustem a Evropskou policejní aka-
proběhly v Eurojustu dvě studijní návště-
bude i nadále přispívat k rozvoji a re-
demií (dále jen CEPOL), které vstoupilo
vy CEPOLu. Navíc, Eurojust aktivně pod-
alizaci školících materiálů a jednotných
v platnost 1. ledna 2010, je podpořit a
pořil seminář CEPOL o SVT, který se konal
osnov.
Vztahy s partnery v EU
57
58
4 Vývoj
Implementace Rozhodnutí
Rady 2009/426/SVV
koordinaci, komunikaci, podávání zpráv a
hodnotící mechanizmy.
o
V roce 2010 se uskutečnila dvě setká-
Eurojustu z června 2009 je zvýšení ope-
ní IWG. Zaměřila se především na zříze-
rativnosti Eurojustu. Důležitými prvky
ní a fungování ENCS, tok informací mezi
jsou postupování určitých informací o pří-
Eurojustem a kontaktními místy SVT a
padechEurojustu a zajištění nepřetržité
vztahy s partnery mimo EU. Návrh pro-
dostupnosti Eurojustu pro členské státy.
jektu EPOC IV pro standard výměny dat
Cílem
poslední
revize
Rozhodnutí
(viz. kapitola 1) byl prezentován jako
Jelikož ustanovení Rozhodnutí o Eurojustu
možný informační a komunikační nástroj
musí být implementována členskými stá-
pro ENCS.
ty do června 2011, pokračuje Eurojust
Pan Williams při projevu k výboru LIBE, Evropský parlament
ve svém implementačním programu pro-
Důležitým
střednictvím IWG, do které jsou zapoje-
programu je mechanizmus usnadňující
prvkem
v
implementačním
nizástupci Evropského parlamentu, Rady,
přenos informací o případech z členských
Komise a členských států. Program byl
států do Eurojustu. Za tímto účelem pod-
vytvořen ve snaze zajistit odpovídající
nikl Eurojust kroky k vytvoření šablony,
Vývoj
lečné vyšetřovacítýmy a evropské sítě
kontaktních míst týkajících se osob odpovědných za genocidu a související trestné
činy. V roce 2010 Eurojust ukončil nábor
koordinátorů pro obě sítě, kteří se ujmou
svých rolí počátkem roku 2011 a stanou
se zaměstnanci Eurojustu.
Strategie vnitřní bezpečnosti
(COSI; Poradní fórum generálních prokurátorů a vedoucích činovníků prokuratur)
V roce 2010 se Eurojust podílel na výSetkání Poradního fóra generálních prokurátorů a vedoucích činovníků prokuratur
voji různých politik na evropské úrovni.
Strategie vnitřní bezpečnosti, která byla
Radou schválená v listopadu 2010, stanoví
prostřednictvím které mohou být infor-
stoupené žádosti. OCC bude zprovozněn
politický cyklus skládající se ze čtyř kro-
mace zasílány, a k vývoji technického za-
v roce 2011 a zvýší schopnost Eurojustu
ků pro vytvoření referenčního rámce pro
jištění bezpečného přenosu a zpracování
zasahovat v naléhavých případech.
vnitřní bezpečnost EU. Stálý výbor pro
informací.
operativní spolupráci v oblasti vnitřní
V souladu se změnami v Rozhodnutí o
bezpečnosti (COSI) byl zřízen v souladu
Systém stálé koordinace (OCC)umož-
Eurojustu je Eurojust zodpovědný za
s rozhodnutím z února 2010 s mandátem
ní nepřetržitě přijímat a zpracovávat po-
Sekretariát kontaktních míst sítě pro spo-
koordinovat a vyhodnocovat bezpečnost-
59
60
cí nástroje EU zajištěním koncepce obecného Evropského modelu zpravodajství o
trestné činnosti a skutečného politického
cyklu EU. Závěry Rady pro spravedlnost a
vnitřní věci o vytvoření a provádění politického cyklu EU pro boj proti organizované a závažné mezinárodní trestné činnosti přijaté v listopadu 2010 navrhují zřízení víceletého politického cyklu EU pro boj
proti organizované a závažné mezinárodní trestné činnosti skládajícího se ze čtyř
kroků: hodnocení hrozeb, stanovení politických priorit, implementace a vyhodnocení.
Vzhledem k tomuto vývoji Eurojust považuje své zapojení v rámci justičního
rozměru vnitřní bezpečnosti za přínosné.
Proto podporoval v průběhu roku 2010
práci Poradního fóra generálních prokuSeminář v Bruggách, září 2010.
Zleva doprava: Michèle Coninsx, viceprezidentka; Paul Demaret, rektor College of Europe; HE
Stefaan De Clerck, ministr spravedlnosti, Belgie; Françoise Le Bail, generální ředitelka, DG
Justice; Aled Williams, prezident; Johan Delmulle, federální prokurátor, Belgie
rátorů a vedoucích činovníků prokura-
ní politiky v rámci Evropské unie včetně
tu „Harmony“, který byl iniciován belgic-
prosinci 2010. Během svého prosincové-
soudní spolupráce ve věcech trestních v
kým předsednictvím v roce 2010, je ze-
ho zasedání se Poradní fórum shodlo na
oblasti vnitřní bezpečnosti. Cílem projek-
fektivnit a integrovat stávající a vznikají-
svém mandátu a požádalo Eurojust o po-
tur. Eurojust poskytl rozsáhlou podporu
během jednání pořádaných španělským
a belgickým předsednictvím v květnu a
Vývoj
řádání jeho jednání a zajištění správní a
jak 120 expertů, včetně akademiků, zá-
Shrnutí semináře bylo zveřejněno jako
administrativní podpory.
stupců z členských zemí, institucí a or-
dokument Rady.
gánů EU diskutovalo o budoucím vývo-
Pracovní skupina o budoucím
vývoji Eurojustu
ji Eurojustu a případném zřízení Úřadu
Eurojust se podílel na vypracování studie
evropského
podle
o Úřadu evropského veřejného žalobce,
nových ustanovení Lisabonské smlouvy.
která byla zpracována pro Evropský par-
veřejného
žalobce
Eurojust schválil v prosinci 2009 zřízení
pracovní skupiny o svém budoucím vývoji s cílem zvážit možný vývoj ve smyslu článku 85 (ustanovení o Eurojustu) a
článku 86 (transformace Eurojustu na
Úřad
evropského
veřejného
žalobce)
Smlouvy o fungování EU. Hlavním cílem
pracovní skupiny je podporovat vnitřní
diskusi na základě zkušeností Eurojustu a
přispívat do diskusí v různých evropských
institucích a fórech.
Pracovní skupina se v roce 2010 pravidelně scházela ve snaze řešit různé otázky související s budoucností Eurojustu
ve smyslu Lisabonské smlouvy. V září
2010 uspořádal Eurojust v Bruggách ve
spolupráci s belgickým předsednictvím
seminář „Eurojust a Lisabonská smlouva: směrem k efektivnější činnosti“. Více
Seminář v Bruggách, září 2010
61
62
lament. Studie zdůrazňuje důležitost dů-
na. V říjnu 2009 byly instituce Eurojust,
nizovaly setkání vedoucích představitelů
kladného posuzování dopadů a důkazních
Europol, CEPOL a Frontex požádány
orgánů v oblasti spravedlnosti a vnitřních
analýz z pohledu řešených případů a od-
předsednictvím Rady, aby se účastnily
záležitostí. Byl vypracován hodnotící uka-
borníků.
zpracování návrhu společné zprávy pro
zatel, který je pravidelně aktualizován a
zlepšení spolupráce agentur EU zabý-
sleduje stav jednotlivých opatření a ur-
vajících se bojem proti trestné činnosti.
čuje konkrétní nápady provádění těchto
Eurojust a jeho partneři identifikovali ob-
opatření. Na setkání vedoucích předsta-
lasti pro zlepšení bilaterální a multilate-
vitelů orgánůspravedlnosti a vnitřních
rální spolupráce. Jejich závěrečná zpráva
záležitostí pořádaném Europolem bylo
byla přijata COSI v červnu 2010. COSI
rozhodnuto, že Eurojust bude hostitel-
Potřeba lepší spolupráce mezi evropský-
vyzvala tyto orgány, aby implementova-
skou
mi institucemi v oblasti spravedlnosti a
ly opatření obsažené v závěrečné zprávě
spravedlnosti a vnitřních záležitostí v
vnitřních záležitostí je často zdůrazňová-
do konce roku 2011 a pravidelně orga-
roce 2011.
Spolupráce v oblasti
spravedlnosti a vnitřních
záležitostí
organizací
Sekretariátu
orgánů
Vývoj
63
64
5Návaznost na ZávěryRady EU
Dne 3. června 2010 přijala Rada ministrů spravedlnosti a vnitra
9959/10). Tato kapitola se zabývá oblastmi, pro které Rada
(SVV) Závěry k osmé výroční zprávě Eurojustu (dokument
vydala doporučení.
Práce na případech: analýza, hodnocení a identifikace problémů
Zvýšit kapacitu Eurojustu, analyzo-
Eurojust pokračoval v systematickém hodnocení práce na případech a vyhodnocoval
vat problémy justiční spolupráce na
problémy v mezinárodní justiční spolupráci. Kapitola 2 shrnuje údaje o případech a v
úrovni EU využitím hodnotících ná-
návaznosti na Rozhodnutí Rady k minulé výroční zprávě Eurojustu se zabývá problé-
strojů. Poskytovat pravidelné infor-
my justiční spolupráce, využitím justičních nástrojů Eurojustu při práci na případech a
mace o stavu justiční spolupráce v
hodnocením justičních nástrojů, a to na základě postoupených případů.
rámci EU. Shromažďovat informace o praktických a právních problémech spojených s používáním nástrojů justiční spolupráce a podávat o tom zprávy Radě, Parlamentu a Komisi.
Eurojust pracuje na vytvoření Průvodce práce Eurojustu na případech.
Návaznost na ZávěryRady EU
Statistika a klasifikace řešených případů
Poskytnout údaje o standardních/
Byla znovu zavedena klasifikace případů na bilaterální a multilaterální. Bilaterální pří-
komplexních a bilaterálních/multila-
pad samozřejmě neznamená spáchání méně závažného trestného činu, nebo že není
terálních případech a zaměřit se více
potřeba plného zapojení Eurojustu. Bilaterální případ podvodu s DPH může mít za ná-
na komplexní případy vyžadující ko-
sledek škodu v hodnotě několika miliónů EUR a může díky své právní a důkazní složi-
ordinaci.
tosti vyžadovat plné zapojení zdrojů Eurojustu (např. potřeba přeshraničního odposlechu či konfiskace majetku). Naopak některé multilaterální případy obchodování s drogami mohou zahrnovat pouze menší zajištění a menší podporu Eurojustu. Navíc, bilaterální případ Eurojustu může vést členský stát jako multilaterální případ.
Zvažovalo se o znovuzavedení klasifikace případů na standardní a komplexní, což však
schváleno nebylo. Eurojust se pokoušel sestavit tabulku zohledňující různé faktory s
cílem objektivní klasifikace, došel však k závěru, že to v praxi není možné. Prvky naznačující komplexnost nemusí být přítomny, když se případ registruje do CMS, mohou
se však objevit později. Stejně tak případ, který je zpočátku vnímán jako komplexní,
nemusí nakonec vyžadovat plné zapojení zdrojů Eurojustu (např. koordinační schůzky) a mělo by se k němu přistupovat jako k případu standardnímu. Navíc, případ klasifikovaný Eurojustem jako standardní může mít pro národní soudní orgány charakteristiku případu komplexního. Určitá pomoc Eurojustu by nicméně i v těchto případech
mohla být klíčová a mít zásadní vliv na národní úrovni.
65
66
Rozdělení případů na standardní a komplexní by nebylo vhodné ani u případů, u kterých se zapojení Eurojustu zvažuje z politického hlediska. Má se za to, že komplexní případy se vztahují na organizované trestné činy, to však není vždy pravda. Podobně, může být klasifikace standardních a komplexních případů spojována s bilaterální
a multilaterální: bilaterální a standardní (a multilaterální a komplexní) jsou často nesprávně vnímány jako stejné. Tato situace by mohla vést k nevhodnému postoupení
případů jiným orgánům než je Eurojust, viz následující příklad: usnadnění výkonu EZR
může zahrnovat „standardní“ problémy komunikace a informací týkajících se různých
právních postupů. Mohou však být také odhaleny problémy, které jsou „komplexní“
(např. ne bis in idem, povahu zatýkacího rozkazu vydaného pro účely trestního stíhání či pro účely vyžádání odsouzeného k výkonu trestu odnětí svobody, interpretaci konečného rozsudku, vztah mezi národní a evropskou legislativou, existence konkurenčních zatýkacích rozkazů).
Devět příloh této výroční zprávy obsahuje následující statistické údaje: (1) počet případů postoupených Eurojustu za období 2002 až 2010 společně s bilaterální a multilaterální distribucí, (2) klasifikace podle rozsahu kompetencí Eurojustu (čl. 4 odst. 1 a
2 a dotazníky o právních úpravách), (3) prioritní oblasti trestné činnosti v případech
Eurojustu, (4) prioritní oblasti trestné činnosti a ostatní typy trestné činnosti v případech Eurojustu, (5) případy řešené Eurojustem, dožadující země, (6) případy řešené
Eurojustem, dožádané země, (7) celkový počet koordinačních schůzek, (8) koordinační schůzky, dožadující země, (9) koordinační schůzky, dožádané země.
Návaznost na ZávěryRady EU
Eurojust - EJN
Informovat o konkrétních opatřeních
Případy jsou často efektivně a rychle postupované Eurojustem kontaktním bodům EJN.
týkajících se postoupených přípa-
Podobně jsou případy postupovány styčným soudcům z členských států.
dů EJN s uvedením překážek v této
souvislosti.
S ohledem na případy, které mohly být postoupené kontaktním bodům EJN, vyvinul
Eurojust celou řadu postupů podle charakteru případů: některá národní zastoupení
pravidelně informují své národní orgány o vhodnosti postoupit případ EJN, jiné případ
přímo postupují kontaktním bodům EJN a další navázala blízké kontakty s kontaktními bodům EJN a národními korespondenty EJN. Je doporučeno, aby se žádosti o právní pomoc nejprve zaslaly do Eurojustu ke kontrole jejich kvality. Tím je možné předejít problémům, které by později mohlo ohrozit národní soudní řízení.
Je třeba zdůraznit, že Eurojust a EJN se navzájem doplňují a využívají vzájemných
zkušeností při plnění svých úloh. V souvislosti se Závěry Rady je překážky, které vedou k postupování případu Eurojustu místo EJN, možné rozdělit na dva typy. V prvním
případě dochází k postupování případů Eurojustu, neboť řešení otázek justiční spolupráce za pomoci EJN bylo nepřesvědčivé. Eurojust je oslovený, protože jiné kanály nepřinesly výsledky. V druhém typu jsou případy postoupené Eurojustu z důvodu potřeby rychlé akce, kterou struktura kontaktních bodů není vždy schopna zajistit.
67
68
Koordinační schůzky a zapojení Europolu a OLAFu
Podporovat koordinační schůzky a
V roce 2010 Eurojust zorganizoval 141 koordinačních schůzek, což je o 10 více než v
zapojit další orgány EU, jakými jsou
roce 2009. Europol se zúčastnil 41 koordinačních schůzek a OLAF jedné.
například Europol a OLAF. Pomáhat rozvoji přístupu Eurojustu k in-
Eurojust se v roce 2010 zapojil do dalších tří analytických pracovních svazků a celkem
formacím v analytických pracovních
je tak zapojen do 15ti svazků.
svazcích Europolu a zpřístupnit Europolu informace při jeho účasti na
Eurojust a Europol úzce spolupracují při iniciativách SVT.
koordinačních schůzkách.
Více informací o spolupráci s Europolem a OLAFem je uvedeno v kapitole 3.
Příspěvek Eurojustu do zpráv OCTA a TE-SAT
Přispívat do zpráv OCTA a TE-SAT.
V říjnu 2010 Eurojust významně přispěl do zprávy OCTA za rok 2010 včetně kvalitativních a kvantitativních informací týkajících se práce na případech Eurojustu za dva roky
v prioritních oblastech trestné činnosti. Kromě toho se Eurojust pravidelně účastnil setkání poradního výboru TE-SAT Europolu.
Návaznost na ZávěryRady EU
Použití článku 6 a 7 Rozhodnutí o Eurojustu
Zvýšit využívání článků 6 a 7 Roz-
Národní zastoupení často poskytovala stanoviska svým národním orgánům bez toho,
hodnutí o Eurojustu.
aby se formálně odvolávala na článek 6. Ze zkušeností z práce na případech vyplývá,
že jen některé členské země vydávají vzhledem ke specifickým pravidlům vedení vyšetřování formální písemné stanovisko. Formální vydání žádostí vedlo v některých případech k otevření nových případů v Eurojustu a zorganizování koordinačních schůzek.
V roce 2010 vydalo Kolegium jedno stanovisko ve smyslu článku 7.
Eurojust považuje za předčasné hodnotit použití článku 7.2 o konfliktu jurisdikcí a 7.3
o opakujících se problémech justiční spolupráce. Národní zastoupení v současnosti řešila konflikt jurisdikcí využitím svých pravomocí bez vydání písemného nezávazného
stanoviska Kolegia. Co se týká písemných stanovisek Kolegia, použití článku 7.3 by
mohlo být aktivnější. Eurojust se chystá připravit směrnice o vydávání stanovisek v
případech konkurence EZR v souvislosti s článkem 16 odst. 2 Rámcového rozhodnutí o EZR.
Více informací je uvedeno v části o použití článků 6 a 7 v oddíle 2.4.
69
70
Národní koordinační systém Eurojustu
Zvýšit úsilí Eurojustu a členských
Berouc do úvahy termín na implementaci nového Rozhodnutí o Eurojustu a v rámci
zemí, aby vytvořily efektivní systém
ENCS a Projektu na výměnu informací, pokročilo vypracování těchto dokumentů, kte-
do června 2011.
ré budou k dispozici do června 2011:
• Standardní šablona pro zasílání informací Eurojustu podle článku 13 odst. 5 – 7
Rozhodnutí o Eurojustu;
• Dokument o výkladu článku 13. odst. 5 – 7 Rozhodnutí o Eurojustu;
• Dokument o úkolech ENCS (včetně „společného jmenovatele“) a o profilu a praktických úlohách národních korespondentů Eurojustu týkajících se konkrétně článku
12 odst. 5;
• Pokyny k obsahu, frekvenci a formátu informací a zpětné vazbě, které Eurojust poskytne příslušným národním orgánům a orgánům EU; a
• Šablona “Fiches Suédoises” pro shromažďování dostupných údajů o podrobnostech implementace Rozhodnutí o Eurojustu ve vztahu k vytvoření a fungování ENCS
a výměně informací (včetně kontaktních detailů).
Návaznost na ZávěryRady EU
Společné vyšetřovací týmy
Prosazovat mezi odborníky zřizování
V roce 2010 byli národní členové Eurojustu zapojeni do 20 SVT na základě článku 9f
SVT a tam, kde je to vhodné zapo-
Rozhodnutí o Eurojustu, vystupujíc buď jménem Eurojustu, či příslušných národních
jovat další instituce EU (např. Euro-
orgánů v případech týkajících se mimo jiného podvodů, krádeží aut, obchodování s
pol a OLAF).
drogami a obchodování s lidmi.
Eurojust dostal 11 oznámení z členských zemí o vytvoření SVT v souladu s článkem 13
odst. 5 Rozhodnutí o Eurojustu.
Více informací je v oddíle 2.6.
Elektronický rejstřík případů
Implementovat
ustanovení
Připravuje se hloubkové hodnocení CMS. V roce 2010 byly představeny hlavní změny
Rozhodnutí o Eurojustu a plně využít
nová
směřující k jeho přístupnosti pro běžné uživatele. Stále je vyvíjena snaha, aby to byl
možností CMS s ohledem na možné
efektivní nástroj na uchovávání relevantních dat týkajících se případů a pro analýzy
žádosti o zahájení vyšetřování člen-
a vyhodnocování práce na případech včetně využití křížových analýz. Nové ustanove-
ským státem na základě křížových
ní Rozhodnutí o Eurojustu budou zahrnuta v CMS. Je vyvíjena šablona pro přenos in-
analýz.
formací podle článku 13, takže jejich vkládání do CMS bude částečně automatizované.
71
72
Webová stránka Eurojustu - Sekretariáty sítí
Na
webové
stránce
Eurojustu
vytvořit záložky pro sítě, jejichž
Sekretariát SVT bude mít vlastní odkaz na webové stránce Eurojustu v průběhu roku
2011 a stejně tak budou odkazy vytvořeny pro sekretariáty dalších sítí.
sekretariáty má Eurojust spravovat.
Strategický projekt – podvod s DPH
Informovat o výsledcích strategické-
V roce 2010 spolupracoval Eurojust s Europolem na strategickém projektu na posíle-
ho projektu.
ní výměny informaci a žádostí o právní pomoc mezi justičními orgány členských zemí
v oblasti podvodu s DPH. Na základě dotazníku rozeslaného justičním orgánům členských států připravil Eurojust a Europol program a případové studie na seminář o podvodech s DPH, který se uskutečnil 28. března 2011 v Eurojustu. Zúčastnili se ho zkušení odborníci na podvody s DPH.
Spolupráce Eurojustu a Frontexu
Zavést formální pracovní dohody s
Eurojust navázal kontakt s Frontexem za účelem možných jednání o návrhu spoluprá-
Frontexem, které by šly nad rámec
ce v souladu s článkem 26 odst. 1 Rozhodnutí o Eurojustu. Více informací v kapitole 3.
doposud dosáhnuté ad-hoc spolupráce.
Návaznost na ZávěryRady EU
Posílení vztahů s třetími státy a organizacemi
Posílit vztahy s třetími státy a or-
Viz kapitola 1 a oddíl 2.7, které se zabývají vztahy se státy a organizacemi mimo EU a
ganizacemi mimo EU, konkrétně s
případy Eurojustu týkající se třetích států.
ohledem na problémy vztahující se
k otázkám ochrany údajů.
Projekt týkající se výkonnosti Kolegia a OSR
Prezentovat výsledky těchto projek-
Eurojust přijal v červnu 2010 rozhodnutí o restrukturalizaci své administrativy ve
tů. Soustředit se na hlavní činnos-
smyslu závěrečné zprávy konzultační společnosti k fázi 1 kroku 4 projektu OSR. V říj-
ti Eurojustu a zvážit krok ke sníže-
nu 2010 byl přijat akční plán potřebných organizačních změn popisující hlavní aktivi-
ní zatížení Kolegia a národních členů
ty, lidské zdroje a termíny včetně návrhů na opatření, která je nutno přijmout během
vyplývající z jiných úkolů, než kte-
implementační fáze.
ré jsou uvedeny v článcích 6 a 7 rozhodnutí Rady.
Vzniklo sedm různých projektů k usnadnění práce Eurojustu: (1) delegování některých manažerských rozhodnutí z Kolegia na výkonnou radu; (2) seskupení oblastí práce v současné době vykonávané týmy Kolegia do struktury managementu portfolia;
(3) výkonnost a řízení rizik; (4) zabezpečení souladu administrativní struktury Eurojustu s jeho hlavní činností; (5) přehodnocení struktury a zařazení administrativy; (6)
kultura a (7) školení.
S hlavní činností organizace úzce souvisí úvahy o revizi současného způsobu registrace případů během jednání Kolegia tzv. „tour de table“s cílem získat více času pro diskuzi o právních překážkách justiční spolupráce v trestních věcech.
73
74
Implementace Rozhodnutí o Eurojustu
Pokračovat v práci na implementaci
Viz kapitola 4 o implementaci Rozhodnutí o Eurojustu 2009/426/SVV z 16. prosince
Rozhodnutí o Eurojustu.
2008.
Přehodnocení jednacího řádu Eurojustu
Přehodnotit jednací řád.
Byl přijat strategický projekt o úlohách, povinnostech, managementu a pracovních
metodách Kolegia včetně revize jednacího pořádku. Uvažuje se o návrzích zlepšení
pracovních metod Eurojustu v souvislosti s implementací Rozhodnutí o Eurojustu a návrhy na delegování rozhodnutí a dalších věcí v rámci OSR.
Systém stálé koordinace (OCC)
Informovat o zřízení OCC a jeho při-
Projekt byl spuštěn v květnu 2010, takže Eurojust může nepřetržitě přijímat a zpraco-
dané hodnotě.
vávat postoupené žádostí. Byly schválené interní politiky a postupy. Bylo rozhodnuto o
přijetí technického řešení pro orgány činné v trestním řízení, aby mohly kdykoliv kontaktovat Eurojust. Projekt také poskytuje technické řešení pro automatickou aktualizaci změn harmonogramu zástupců OCC. Připravuje se propagační materiál ve všech
oficiálních jazycích EU.
Návaznost na ZávěryRady EU
75
76
Přílohy
Vývoj případů 2002 – 2010
Graf 1
1424
Eurojust zaregistroval v roce 2010 celkem
1372
1424 případů a od roku 2002 je tak patrný stoupající trend počtu žádostí člen-
1193
ských zemí o pomoc. Přibližně jedna pěti-
1085
na případů se týkalatří a více zemí.
1177
1096
956
813
771
588
575
458
381
300
144
58
2002
272
222
202
196
109
78
2003
272
2004
Multilaterální
276
237
247
130
2005
2006
Bilaterální
2007
2008
2009
CELKEM
2010
Přílohy
Klasifikace případů
Graf 2
V souladu s článkem 4 odst. 1 Rozhodnutí
o
založení
Eurojustu
se
kompetence
Eurojustu týkají těch trestných činů, ve
kterých je Europol vždy kompetentní ko-
1270
1249
nat a dalších spáchaných spolu s těmito
trestnými činy.
Eurojust může na žádost členského státu ve smyslu článku 4 odst. 2 Rozhodnutí
o Eurojustu v souladu se svými cíli napomáhat i v případě jiných typů trestné činnosti.
Eurojust může být také požádán členským státem o poskytnutí pomoci obecnějšího charakteru, která nemusí přímo
souviset s konkrétním případem, a která
se týká např. národní legislativy (dotazní-
135
96
27
ky o právních úpravách).
19
2009
Případy podle čl. 4
odst. 1 Rozh.
2010
Případy podle čl. 4
odst. 2 Rozh.
Dotazníky k právním
úpravám
77
78
Prioritní oblasti trestné činnosti
Graf 3
v případech Eurojustu
Prioritními oblastmi trestné činnosti stanovenými Eurojustem v roce 2009 jsou
terorismus, obchod s drogami, obchod s
lidmi, podvod, korupce, počítačová kri-
254
254
230
233
221
minalita, praní špinavých peněz a ostat-
204
ní činnosti spojené s působením organizovaných zločineckých skupin v ekonomice.
146
Graf zobrazuje zastoupení jednotlivých
125
Obchodování
s lidmi
Obchodování s
drogami
28
Terorismus
21
kapitola 2.
20
2009
31
31
2010
32
Další činnosti spojené
s organizovaným
zločinem
forem trestné činnosti. Více informací viz
Počítačová
kriminalita
2010. Jeden případ může zahrnovat více
87
Praní špinavých
peněz a trestné
činy s tím spojené
74
Korupce
gistrovaných v Eurojustu v letech 2009 a
Podvod
forem trestné činnosti v případech zare-
Přílohy
Graf 4
Prioritní oblasti trestné činnosti a ostatní typy trestné činnosti
v případech Eurojustu
Prioritními oblastmi trestné činnosti stanovenými Eurojustem v roce 2009 jsou
terorismus, obchod s drogami, obchod s
1015
976
lidmi, podvod, korupce, počítačová kriminalita, praní špinavých peněz a ostatní činnosti spojené s působením organizovaných zločineckých skupin v ekonomice.
553
574
Graf ukazuje zastoupení prioritních a
ostatních typů trestné činnosti v případech registrovaných v Eurojustu v letech
2009 a 2010. Jeden případ může zahrnovat více forem trestné činnosti.
31
21
2009
Prioritní oblasti trestné činnosti
2010
Ostatní oblasti trestné činnosti
79
80
Případy řešené Eurojustem, dožadující země
Graf 5
Graf zobrazuje počet případů zaregistrovaných v Eurojustu v letech 2009 a 2010
dle dožadujících členských států.
110
102
99
95
92
87
84
82
78
71
75
72
74
54
47
46
52
47
20
46
42
41
36
32
30
29
27
19
58
44
41
28
22
59
52
48
44
39
24
56
54
32
30
64
61
57
55
17
11
9
1 1
COLL BE
69
68
63
0
BG CZ DK DE
EE
IE
EL
ES
FR
IT
CY
LV
2009
LT
LU
HU MT
2010
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
81
Přílohy
Případy řešené Eurojustem, dožádané země
Graf 6
Graf zobrazuje počet případů zaregistrovaných v Eurojustu v letech 2009 a 2010
225
dle dožádaných členských států.
224
201
196
194
193
187
182
166
152
142
138
136
120
109
106
96
87
71
58
55 56
41
CZ
DK
DE
EE
29
IE
53
53
48
40
38
27
BG
50
46
40
44
ES
FR
IT
CY
LV
2009
46
36
31
24
22
LT
LU
HU
MT
2010
57
51 51
47
41
28
EL
67
67
65
57
52
41
BE
69
60
87
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
82
Celkový počet koordinačních schůzek
Graf 7
Graf zobrazuje počet koordinačních schůzek pořádaných Eurojustem. Koordinační
141
schůzky se většinou konají v prostorách
131
127
Eurojustu. V určitých případech se však
115
mohou konat i mimo Eurojust v členské
či třetí zemi.
16
14
121
2009
Mimo Eurojust
96
2010
V Eurojustu
CELKEM
83
Přílohy
Koordinační schůzky, dožadující země
Graf 8
Graf zobrazuje počet koordinačních schůzek pořádaných národními zastoupeními.
29
25
19
18
16
14
10
10
9
8
7
7
7
6 6
5 5
5
5
4
4
3
2
1
1
1 1
0
BE BG CZ DK DE EE
0 0
IE
0
1
EL
0 0
ES
FR
IT
CY
0
LV
LT
2009
1
4
3
3
3
2
1
4
4
2
2
2
3
3
2
2
1
1
0 0
0
LU HU MT NL
2010
AT
PL
PT RO
SI
0
0
SK
FI
0
SE UK NO USA
84
Graf 9
Koordinační schůzky, dožádané země
Graf zobrazuje, kolikrát se orgány členských zemí účastnily koordinačních schůzek Eurojustu poté, co byly požádány o
36
35
35
pomoc.
30
28
28
27
24
23
23
24
22
18
13
11
10
8
9
8
4
3
4
CZ
DK
DE
EE
IE
4 4
4
4
5
9
ES
FR
IT
CY
LV
2009
LT
LU
HU
MT
2010
5 5
4
4
3
4 4
3
2
1
EL
11
10
3
2
13
12
6
6
4
BG
11
6
5
BE
12
12
11
1
NL
AT
PL
PT
RO
SI
SK
FI
SE
UK
86
Budova Haagse Veste 1
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být bez
Foto: svolení Eurojustu použita ani reprodukována žádnými grafickými,
Michel Mees
Joannes Thuy, Eurojust
elektronickými ani mechanickými prostředky, včetně formou foto kopie,
Evropská komise
nahrávky nebo systému ukládání a obnovování informací.
Rada Evropské unie
Federal Police Belgium
AFP Christophe Simon
© Eurojust 2011

Podobné dokumenty

2008 - Eurojust

2008 - Eurojust 1. Cíle Eurojustu při vyšetřování a stíhání trestné činnosti uvedené v článku 4 v oblasti závažné trestné činnosti, zejména organizované, týkající se dvou nebo více členských států jsou: (a) posilo...

Více

srpen - Čechoaustralan

srpen - Čechoaustralan čísle objevily také kulturní informace, jedna stránka byla vţdy věnována sportu, čtenáři měli své slovo a za zdůraznění stojí, ţe se dbalo na slušnost, vyjadřovací úroveň a pravopisnou správnost uv...

Více

Laboratorní příručka - Mediekos Labor, sro

Laboratorní příručka - Mediekos Labor, sro Lze telefonicky doobjednat. Pracovník na příjmu zapíše požadované vyšetření do žádanky a podepíše se. Laboratoř vyžaduje dodatečné zaslání žádanky v případě, že se vzorek nachází v analytické a pos...

Více

Červen 1951 - Supra Praha

Červen 1951 - Supra Praha Podle způsobu práce můžeme radioastronomii rozdělit na dvě základní odvětví. Jedno pouze přijímá energii vysílanou z ves­ míru, kdežto druhé samo vysílá na určitých vlnových délkách a přijímá pak č...

Více

2009 - Eurojust

2009 - Eurojust Uplynulý rok byl ve znamení změn vedoucích k větší efektivitě. Zvláště nové Rozhodnutí o Eurojustu umožňuje posílit pracovní kapacity. Eurojust také získal nové pravomoci. Je posílena výměna inform...

Více