Фразы: Путешествия | Питание (Чешский

Transkript

Фразы: Путешествия | Питание (Чешский
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Чешский-Тайский
Питание : На входе
Chtěl(a) bych si rezervovat
stůl pro _[počet osob]_ na
_[čas]_.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนค
น]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn
jong toh sum rub____torn____.)
Как зарезервировать
столик.
Stůl pro _[počet osob]_,
prosím.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum
rub____.)
Как попросить столик.
Přijímáte kreditní karty?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub
credit card mai?)
Как спросить, можете ли Вы
расплатиться кредитной
картой
Nabízíte také vegetariánské
pokrmy?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า?
(Khun mee arhan sam rub mung
sa wi rat rue plao?)
Как спросить, есть ли еда
для вегетарианцев
Nabízíte košer pokrmy?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun
mee arharn yiw rue plao?)
Как спросить, есть ли
кошерная пища
Nabízíte halal pokrmy?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun
me arhan halal rue plao?)
Как спросить, есть ли
халяльная еда
Poskytujete TV vysílání
sportů? Rádi bychom se dívali
na ___.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม
เราต้องการดู_____. (Khun perd
kee la hai doo mai rao tong karn
doo____.)
Вы бы хотели смотреть игру
во время еды или после
Mohu vidět menu, prosím?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor
doo menu arhan dai mai?)
Как попросить меню
Promiňte, chtěli bychom si
objednat prosím.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร
(Kortode na rao tong karn sung
arhan.)
Как сказать официанту, что
Вы готовы заказывать
Co nám můžete doporučit?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู?
(Khun naenum arhan arai nai
menu?)
Как попросить официанта
посоветовать что-либо из
меню
Máte nějakou specialitu?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า?
(Mee menu pi-sed nai ran arhan
rue plao?)
Как спросить, есть ли здесь
фирменное блюдо
Máte nějakou místní
specialitu?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเ
ปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed
nai tong tin rue plao?)
Как спросить, предлагает ли
ресторан местное
фирменное блюдо
Jsem alergický na ____.
Obsahuje tohle ____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____
อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen
roke poom pae___ unnee
mee____ rue plao?)
Как сообщить, что у Вас
аллергия на определённые
ингредиенты
Mám cukrovku. Obsahuje
tohle cukr nebo sacharidy?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน
อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเ
ปล่า? (Chan pen roke bao-whan
unnee mee nam tan rue
carbohydrate rue plao?)
Как узнать, есть ли сахар
или углеводы в продукте
Nejím ____. Je ____
obsaženo v tomhle?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า?
(Chan mai kin____. Unnee me
__rue plao?)
Как сообщить официанту,
что Вы не едите
определённые ингредиенты
Chtěl(a) bych si objednat
_[jídlo]_, prosím.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong
karn sung____.)
Заказ определённого блюда
Chtěli bychom si objednat
předkrm, prosím.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย
(Rao tong karn sung arhan reak
nam yoi.)
Заказ лёгких закусок
salát
สลัด (salad)
блюдо
polévka
ซุป (soup)
блюдо
Питание : Как сделать заказ
1/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Чешский-Тайский
maso
เนื้อ (nuer)
еда
vepřové
หมู (mhoo)
вид мяса
hovězí
เนื้อวัว (nuer wua)
вид мяса
kuřecí
ไก่ (kai)
вид мяса
Chtěla bych maso
mírně/středně/dobře
propečené.
ฉันต้องการเนื้อแบบ
แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong
karn nuer bab rare/medium/well
done.)
Как сообщить официанту о
ваших предпочтениях в
приготовлении мяса.
mořské plody
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
еда
ryba
ปลา (pla)
еда
těstoviny
พาสต้า (pasta)
блюдо
sůl
เกลือ (kluer)
pepř
พริกไทย (prik tai)
hořčice
มัสตาร์ด (mustard)
kečup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
chleba
ขนมปัง (ka nom pung)
máslo
เนย (noey)
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong
karn term perm.)
Как попросить добавку
Děkuji, to stačí.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob
khun mak, kae nee kor por laew)
Как попросить не
накладывать больше еду/не
доливать напиток
Chtěli bychom si objednat
desert, prosím.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong
karn sung ka nom perm.)
Как попросить заказать
десерт
Chtěla bych si objednat ___,
prosím.
ฉันต้องการ____ (Chan tong
karn____.)
Как заказать десерт
zmrzlina
ไอศกรีม (I-tim)
десерт (desert)
dort
ขนมเค้ก (cake)
десерт
čokoláda
ช็อกโกแลต (chocolate)
десерт
sušenky
คุ้กกี้ (cookie)
десерт
Dobrou chuť!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ!
(Kor hai mue nee pen mue arhan
tee aroi na!)
Как пожелать приятного
аппетита
Chtěla bych _[nápoj]_,
prosím.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___.
(Chan tong
karn___[beverage]____.)
Заказ напитков
voda s bublinkami
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
напиток
voda bez bublinek
น้ำเปล่า (nam plao)
напиток
pivo
เบียร์ (beer)
напиток
láhev vína
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
напиток
káva
กาแฟ (ka-fae)
напиток
Питание : Заказ напитков
2/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Чешский-Тайский
čaj
น้ำชา (nam cha)
напиток
Nepiji alkohol. Je nějaký
alkohol v tomto nápoji?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์
ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan
mai duem alcohol, nai nee mee
alcohol rue plao?)
Спросить о содержании
алкоголя в напитке
Zaplatíme, prosím.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn
jai laew.)
Как сказать, что Вы хотите
расплатиться
Chtěli bychom platit zvlášť.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn
jai yak.)
Как сообщить официанту,
что каждый в компании
хотел бы заплатить за
собственый заказ
Budu platit za všechno.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai
tung mhod aeng.)
Как сообщиь официанту, что
Вы заплатите за всех в
компании
Zvu tě na oběd/večeři.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น
(Chan ja liang khun nai mue
tiang/dinner.)
Как пригласить другого
человека на обед/ужин, за
который Вы заплатите
To je dobré.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Как сказать официанту,
чтобы он оставил себе
деньги на чаевые.
To jídlo bylo vynikající!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi
mak loey!)
Как похвалить блюдо
Řekněte kuchařovi, že to bylo
vynikající!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก!
(Bork kook hai chan duay wa
arhan aroi mak!)
Как похвалить блюдо
Moje jídlo je studené.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan
mai roron loey!)
Как пожаловаться на то, что
еда холодная
Tohle není dodělané/pořádně
uvařené.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn
nee yung mai sook.)
Еду мало готовили.
Je to převařené.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn
nee sook kern pai.)
Еду слишком долго готовили
Tohle jsem si neobjednal(a),
objednala jsem si ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___.
(Chan mai dai sung arhan jarn
nee, chan sung_____.)
Как сообщить, что Вы не
заказывали поданное
блюдо.
Toto víno má pachuť korku.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine
kuad nee me sarn pon puen.)
Как сообщить, что вино
испортилось
Objednali jsme si před více
než třiceti minutami.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้ว
แล้ว (Rao sung ar-harn pai tung
tae krueng chua mong tee laew
laew.)
Как пожаловаться на долгое
ожидание заказа.
Tento nápoj není studený.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng
duem nee mai yen loey.)
Пожаловаться на то, что
напиток недостаточно
холодный
Můj nápoj chutná divně.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng
duem nee rod chart plak plak.)
Как заметить, что у напитка
странный вкус
Питание : Оплата
Питание : Жалобы
3/4
bab.la Фразы: Путешествия | Питание
Чешский-Тайский
Objednal(a) jsem si nápoj bez
ledu.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็
ง (Chan sung krueng duem kong
chan doi mai sai nam kang.)
Как заметить, что Вам
принесли напиток со льдом,
хотя Вы заказывали без
него.
Jedno jídlo chybí.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard arharn neung yang pai.)
Как заметить, что ваш заказ
выполнен не полностью
Tohle není moc čisté.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Как заметить, что ваша
посуда грязная.
Je v tom ___?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai
nee rue plao?)
Как спросить, есть ли в
блюде ингредиенты, на
которые у Вас аллергия
Můžete prosím připravit to
jídlo bez ____?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดย
ที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun
chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn
nee doi tee mai dai sai___ dai rue
plao?)
Как попросить, чтобы
ингредиенты, на которые у
Вас аллергия, не включали в
блюдо
Mám alergie. Jestli dostanu
alergickou reakci, moje léky
naleznete v mém baťohu/mé
kapse.
ฉันเป็นภูมิแพ้
ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น
กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย!
(Chan pen poom-pae, ta chan
mee ar-karn pae gerd kern, ga-runa chuay chan ha ya nai kra pao
duay!)
Как сообщить людям, что у
Вас аллергия и попросить
их дать Вам лекарство при
крайней необходимости
ořechy/arašídy
ถั่ว (tua)
Аллергия на продукты
sezamová
semínka/slunečnicová
semínka
เมล็ดงา (ma-led nga)
Аллергия на продукты
vejce
ไข่ไก่ (kai-gai)
Аллергия на продукты
mořské
plody/ryba/mušle/krevety
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta
lae/pla/hoi/goong)
Аллергия на продукты
mouka/pšenice
แป้ง (pang)
Аллергия на продукты
mléko/laktóza/mléčné výrobky
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม
(nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Аллергия на продукты
lepek
กลูเตน (gluten)
Аллергия на продукты
sója
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Аллергия на продукты
luštěniny/fazole/hrášek/kukuři
ce
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-ledtua/tua/kao-pode)
Аллергия на продукты
houby
เห็ด (hed)
Аллергия на продукты
ovoce/kiwi/kokos
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว
(pollamai/kiwi/ma-prao)
Аллергия на продукты
pažitka/cibule/česnek
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/huahorm)
Аллергия на продукты
alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Аллергия на продукты
Питание : Аллергия
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Thai-Tschechisch)

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Thai-Tschechisch) (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-rumoje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)

Více

Phrases: Voyage | Sortir Manger (thaïlandais-tchèque)

Phrases: Voyage | Sortir Manger (thaïlandais-tchèque) (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-rumoje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)

Více

Фразы: Путешествия | Проживание (Русский

Фразы: Путешествия | Проживание (Русский Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoynibud' khoroshiy restoran

Více

Phrases: Travel | Accommodations (Russian-Czech)

Phrases: Travel | Accommodations (Russian-Czech) Chtěl(a) bych si zarezervovat ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)__ noc(i)/týden(týdny).

Více

Phrases: Travel | Dates and Time (Thai-Czech)

Phrases: Travel | Dates and Time (Thai-Czech) ตอนนี้กี่โมงแล้ว? (Torn-nee kee mong laew?) Kolik je hodin?

Více

Cümle Kalıpları: Seyahat | Konaklama (Çekçe-Tayca)

Cümle Kalıpları: Seyahat | Konaklama (Çekçe-Tayca) ...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)

Více

การจีบ - bab.la

การจีบ - bab.la การถามอีกคนหนึ่งว่าเขาต้องการไปอีก งานหนึ่งหรือเปล่า

Více