Výroční zpráva 2011

Transkript

Výroční zpráva 2011
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Voda a lidé – pa rtneeř i pro
o ž i vot | Water a n d people – pa r t n e rs fo
or life
Zpráva představenstva
Board of Directors Report
2011
Voda a lidé – partneři pro život
Obsah
Contents
Profil společnosti
3
Profile of the company
3
Orgány společnosti
6
Corporate governance as of 31. 12. 11
6
Úvodní slovo generálního ředitele
9
Introduction by the Managing Director
9
Slovo předsedy představenstva
11
Introduction by the Chairman of the Board of Directors
11
Slovo předsedy dozorčí rady
13
Introduction by the Chairman of the Supervisory Board
13
Technická část
16
Technical section
16
Ekonomická část
30
Economic section
30
Zpráva auditora
42
Independent Auditor’s report
42
Vysvětlivky
44
Explanatory notes
44
Adresář společnosti
45
Company address book
45
Water and people – partners for life
Voda a lidé – partneři pro život
Profil společnosti
Profile of the company
Water and people – partners for life
Voda a lidé – partneři pro život
PROFIL SPOLEČNOSTI
PROFILE OF THE COMPANY
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s. (dále VAS) patří k velkým a významným společnostem na vodohospodářském trhu České
republiky. Zároveň se jedná o největší společnost v rámci celé České
republiky, jejímž hlavním akcionářem je veřejnoprávní subjekt.
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s. is one of the largest
and most important water management companies operating in the
Czech Republic. At the same time, it is the largest water company in
the Czech Republic where its majority shareholder is a public entity.
Společnost zásobuje více než 537 tis. obyvatel pitnou vodou, a to
hlavně na území okresů Blansko, Brno – venkov, Znojmo, Jihlava, Třebíč a Žďár nad Sázavou. Našimi hlavními partnery při provozování
jsou dobrovolné svazky měst a obcí. VAS však provozuje infrastrukturu i pro jednotlivá města a obce na území Jihomoravského kraje
a kraje Vysočina. Zároveň usiluje o provozování a expanzi do dalších
regionů, a to na základě účastí v koncesních řízeních na provozování
nově budované infrastruktury. Dlouhodobou filozofií firmy je provozování s minimálním ziskem a maximální péčí o svěřený majetek.
The company supplies drinking water to more than 537,000 inhabitants, mainly in the Blansko, Brno – venkov, Znojmo, Jihlava, Třebíč and
Žďár nad Sázavou districts. Our main partners are voluntary associations of towns and municipalities. However, VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ
SPOLEČNOST, a. s. also operates the infrastructure systems of individual towns and municipalities in the South Moravian Region and the
Vysočina Region. It also seeks to operate and expand to other regions
based on concession proceedings from the operation of newly built
infrastructure. The long-term philosophy of the company is to operate
at a minimum profit while giving maximum care to the entrusted assets.
Strategií firmy je podporovat vlastníky vodohospodářské infrastruktury
při přípravě a realizaci jejich investičních záměrů a při plnění dlouhodobých plánů obnovy vodohospodářské infrastruktury.
Jako provozovatel se svým názorem a zkušenostmi podílíme na realizaci projektů dotovaných z fondů EU, které realizují vlastníci vodohospodářské infrastruktury. K největším schváleným projektům na našem
provozním území patří Projekt ochrany vod povodí řeky DYJE II. Jedná
se o projekt, který svým podílem dotačních prostředků a celkovým
investičním prostředkům patří k největším nadregionálním projektům
dotovaným EU prostřednictvím Operačního programu životního prostředí v celé České republice. Naši specialisté se podílí i na odborné
přípravě a následné realizaci projektů řešících problematiku úpravy
a dodávek pitných vod.
Naše provozní smlouvy vyhovují podmínkám přijatelnosti OPŽP a tímto
vytváříme předpoklad k tomu, aby projekty vlastníků splnily jednu ze
základních podmínek pro přiznání dotace. Dlouhodobě zlepšujeme
přístup k našim koncovým odběratelům, a to jak co do kvality dodávané pitné vody, ale i co do otevřenosti a informovanosti. Naší dlouhodobou pracovní zásadou i nadále zůstává šetrnost k životnímu prostředí, což je vyjádřeno mottem firmy:
VODA A LIDÉ – PARTNEŘI PRO ŽIVOT
The corporate strategy is to support the water management infrastructure owners in the preparation and implementation of their investment
plans and in performing the long-term water management infrastructure renewal plans.
We use our knowledge and experience as a water management
company to cooperate together with the water management infrastructure owners for implementation of projects funded by the EU. One
of the largest approved projects in our operating territory is the DYJE II
River Basin Protection Project. The share of grants and total allocated
investment funds of this project make it one of the largest supranational
projects in the Czech Republic which is subsidised by the EU through
the Environmental Operations Programme. Our specialists also take
part in the professional preparation and subsequent implementation of
projects addressing drinking water treatment and supplies.
Our operating agreements comply with the OP ENV’s conditions
of acceptability and thus we establish conditions to assure that the
projects proposed by the owners meet one of the preconditions for
grant allocation. We have improved access to our end consumers
on a long-term basis, both in terms of the quality of supplied drinking water and in openness and awareness. Our long-term working
principle remains environmental friendliness which is expressed by the
company’s motto:
WATER AND PEOPLE – PARTNERS FOR LIFE
Water and people – partners for life
3
ZÁKLADNÍ ÚDAJE O SPOLEČNOSTI K 31. 12. 2011
BASIC INFORMATION ABOUT THE COMPANY AS OF 31ST DECEMBER 2011
Obchodní firma:
Sídlo:
Právní forma:
Právní řád:
Právní předpis:
Datum vzniku:
Identifikační číslo:
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Brno, Soběšická 820/156
PSČ 638 01
akciová společnost,
založena na dobu neurčitou
České republiky
Obchodní zákoník
1. 12. 1993
49 45 58 42
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Brno, Soběšická 820/156, Post code 638 01
Joint-stock company, incorporated
for an indefinite period of time
Governing law:
Laws of the Czech Republic
Applicable legislation:
Commercial Code
Date of incorporation:
1. 12. 1993
Identification number:
49 45 58 42
Trade name:
Registered office:
Legal status:
Zakladatelská listina Fondu národního majetku ČR ze dne 12. 11.
1993 o jednorázovém založení akciové společnosti dnem 1. 12. 1993
ze státního podniku JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE.
National Property Fund Founder’s Deed of the Czech Republic dated
12th November 1993 on the establishment of a joint-stock company
on 1st December 1993 being transformed from the state enterprise
JIHOMORAVSKÉ VODOVODY A KANALIZACE.
Rejstříkový soud oprávněný k vedení obchodního rejstříku:
Krajský soud v Brně
Registration court in charge of administering the Business Register:
Brno Regional Court. Company registration number: section B, inset 1181
Číslo, pod kterým je společnost zapsána: oddíl B, vložka 1181
All documents and materials presented in the Annual Report may
be viewed at the following address:
Head Office of the company
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
Místa, na kterých jsou k nahlédnutí veškeré dokumenty
a materiály uváděné ve výroční zprávě:
v sídle společnosti
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
4
Voda a lidé – partneři pro život
AKCIE
SHARES
Druh
kmenové
Forma
na majitele
Podoba
listinná
Valná hromada společnosti dne 23. 6. 2011 rozhodla o změně
podoby akcií (z akcií zaknihovaných na akcie listinné). V souvislosti
s tím byla dne 8. 9. 2011 zrušena emise akcií společnosti v Centrálním
depozitáři cenných papírů.
Type
Standard share
Class
Bearer share
Form
Certificates
On 23. 6. 11, the Annual General Meeting decided on changing
the share form (from dematerialised shares to share certificates).Due
to this, the company’s share issue in the Central Securities Depository
was cancelled.
Počet akcií
Připojené kupóny
ISIN
Jmenovitá hodnota emise
Jmenovitá hodnota akcie
221 858 ks
ne
CZ 0009051256
221 858 000,- Kč
1 000,- Kč
Předmět podnikání VAS je přesně určen ve stanovách společnosti
a zapsán v obchodním rejstříku. Rozhodující činností společnosti je
provozování vodovodů a kanalizací pro veřejnou potřebu.
Hlavní akcionáři společnosti k 31. 12. 2011, u nichž podíl na základním kapitálu společnosti nebo hlasovacích právech činil alespoň 5 %:
Svaz VKMO s. r. o.
IČ: 25572245
se sídlem Brno, Soběšická 156, PSČ 638 00
Vlastní 84,81 % základního kapitálu společnosti, což představuje
188 152 ks akcií
VODOVODY A KANALIZACE ZNOJEMSKO
IČ: 45671745, se sídlem Znojmo, Kotkova 20, PSČ 669 02
Vlastní 6, 61 % základního kapitálu společnosti, což představuje
14 654 ks akcií
Number of shares
Attached coupons
ISIN
Nominal value of issue
Nominal value of share
221,858 pcs
No
CZ 0009051256
CZK 221,858,000
CZK 1,000
The subject of business of VODÁRENSKÉ AKCIOVÉ SPOLEČNOSTI,
a. s. is specified in the Articles of Association of the company and is
recorded in the Business Register. The company’s main activity is the
operation of public water mains and sewerage.
Majority shareholders as of 31.12.11 with a share in the legal capital or
voting rights in the company which total a minimum of 5 %:
Svaz VKMO s. r. o.
ID. No.: 25572245, with a registered office at Soběšická 156, Brno,
post code 638 00
It holds 84.81 % of the company’s legal capital, which represents
188,152 shares.
VODOVODY A KANALIZACE ZNOJEMSKO
ID. No.: 45671745, with a registered office at Kotkova 20, Znojmo,
post code 669 02.
It holds 6.61 % of the company’s legal capital, which represents
14,654 shares.
Water and people – partners for life
5
ORGÁNY SPOLEČNOSTI (k 31. 12. 2011)
Představenstvo
Ing. Jindřich Král
Ing. Bc. Jiří Crha
Ing. Vlastimil Bařinka
Mgr. Roman Fabeš
Bc. Josef Vojta
Změny v orgánech společnosti v roce 2011
předseda
místopředseda
člen
člen
člen
Dozorčí rada
Ivo Rohovský
RSDr. Jiří Vlach
Ing. František Sivera
Jaromír Ambros
Ing. Barbora Arndt
Ing. Tomáš Hájek
MVDr. Pavel Heřman
Mgr. Jan Kaluža
Ing. Miroslav Paleček
Ing. Jiří Novák
František Plavec
Jan Schneider
Vladimír Stejskal
Ing. Věra Šedová
Mgr. Vladimír Šmerda
Mgr. Tomáš Třetina
Ing. Dagmar Zvěřinová
Ing. Jiří Žižka
předseda
1. místopředseda
2. místopředseda
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
člen
Vedení společnosti
Ing. Miroslav Klos
generální ředitel
Ing. Jiří Lidmila
ekonomický náměstek generálního ředitele
Doc. Ing. Milan Látal, CSc. technický náměstek generálního ředitele
Mgr. Ivana Švecová
vedoucí kanceláře generálního ředitele
Ing. Petr Fiala
ředitel divize Boskovice
Ing. Lubomír Gloc
ředitel divize Brno-venkov
Josef Pospíšil
ředitel divize Jihlava
Ing. Jaroslav Hedbávný
ředitel divize Třebíč
Ing. Zdeněk Jaroš
ředitel divize Znojmo
Ing. Karel Fuchs
ředitel divize Žďár nad Sázavou
Ing. Ilja Kašík, CSc.
ředitel technické divize
6
21. 4. 2011
Skončilo funkční období člena představenstva Ing. Josefa Kodeta
21. 4. 2011
Odstoupil z funkce člena představenstva Ing. Miroslav Klos
21. 4. 2011
Odstoupil z funkce člena dozorčí rady Ing. Petr Nezveda
21. 4. 2011
Zvoleni dozorčí radou za členy představenstva Ing. Bc. Jiří Crha
a Mgr. Roman Fabeš
11. 5. 2011
Zvolen místopředsedou představenstva Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc.
23. 6. 2011
Zvoleni valnou hromadou noví členové dozorčí rady: Ing. Tomáš
Hájek, MVDr. Pavel Heřman, František Plavec, Jan Schneider
a Vladimír Stejskal
18. 8. 2011
Zvolen předsedou dozorčí rady Ivo Rohovský
15. 9. 2011
Zvoleni mimořádnou valnou hromadou noví členové dozorčí rady
v souvislosti s rozšířením počtu členů dozorčí rady na 18 členů:
Ing. Barbora Arndt a Mgr. Tomáš Třetina
20. 10. 2011
Odvoláni dozorčí radou členové představenstva:
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc. a Ing. Miloš Kokeš
20. 10. 2011
Zvoleni dozorčí radou noví členové představenstva:
Ing. Vlastimil Bařinka a Bc. Josef Vojta
26. 10. 2011
Zvoleni opětovně za členy dozorčí rady zaměstnanci:
Jaromír Ambros a Mgr. Jan Kaluža.
Novými členy dozorčí rady za zaměstnance byli zvoleni:
Ing. Miroslav Paleček a Ing. Jiří Žižka
9. 11. 2011
Zvolen místopředsedou představenstva Ing. Bc. Jiří Crha
Voda a lidé – partneři pro život
CORPORATE GOVERNANCE (as of 31st December 2011)
Changes in the corporate governance in 2011
Board of Directors
Ing. Jindřich Král
Ing. Bc. Jiří Crha
Ing. Vlastimil Bařinka
Mgr. Roman Fabeš
Bc. Josef Vojta
Chairman
Vice-Chairman
Member
Member
Member
Supervisory Board
Ivo Rohovský
RSDr. Jiří Vlach
Ing. František Sivera
Jaromír Ambros
Ing. Barbora Arndt
Ing. Tomáš Hájek
MVDr. Pavel Heřman
Mgr. Jan Kaluža
Ing. Miroslav Paleček
Ing. Jiří Novák
František Plavec
Jan Schneider
Vladimír Stejskal
Ing. Věra Šedová
Mgr. Vladimír Šmerda
Mgr. Tomáš Třetina
Ing. Dagmar Zvěřinová
Ing. Jiří Žižka
Chairman
1st Vice-Chairman
2nd Vice-Chairman
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Member
Management
Ing. Miroslav Klos
Managing Director
Ing. Jiří Lidmila
Economic Deputy Managing Director
Doc. Ing. Milan Látal, CSc.
Technical Deputy Managing Director
Mgr. Ivana Švecová Head of the Office of the Managing Director
Ing. Petr Fiala
Director of the Boskovice Division
Ing. Lubomír Gloc
Director of the Brno-venkov Division
Josef Pospíšil
Director of the Jihlava Division
Ing. Jaroslav Hedbávný
Director of the Třebíč Division
Ing. Zdeněk Jaroš
Director of the Znojmo Division
Ing. Karel Fuchs
Director of the Žďár nad Sázavou Division
Ing. Ilja Kašík, CSc.
Director of the Technical Division
21. 4. 2011
The term of office expired for Ing. Josef Kodet, member of the Board
of Directors
21. 4. 2011
Member of the Board of Directors, Ing. Miroslav Klos, resigned from
his office
21. 4. 2011
Member of the Supervisory Board, Ing. Petr Nezveda, resigned from
his office
21. 4. 2011
Ing. Bc. Jiří Crha and Mgr. Roman Fabeš were elected members of the
Board of Directors by the Supervisory Board
11. 5. 2011
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc. was elected Vice-Chairman of the
Board of Directors
23. 6. 2011
New members of the Supervisory Board: Ing. Tomáš Hájek,
MVDr. Pavel Heřman, František Plavec, Jan Schneider and Vladimír
Stejskal were elected by the Annual General Meeting of the General
Assembly
18. 8. 2011
Ivo Rohovský was elected Chairman of the Supervisory Board
15. 9. 2011
New members of the Supervisory Board were elected by an
Extraordinary General Meeting in relation to extending the number
of members of the Supervisory Board to 18: Ing. Barbora Arndt and
Mgr. Tomáš Třetina
20. 10. 2011
The Supervisory Board removed members from the Board of Directors:
Doc. Ing. Jaroslav Hlaváč, CSc. and Ing. Miloš Kokeš
20. 10. 2011
The Supervisory Board elected new members to the Board of Directors:
Ing. Vlastimil Bařinka and Bc. Josef Vojta
26. 10. 2011
Re-elected members of the Supervisory Board who were elected by
the employees: Jaromír Ambros and Mgr. Jan Kaluža. New members
of the Supervisory Board elected by the employees: Ing. Miroslav
Paleček and Ing. Jiří Žižka
9. 11. 2011
Ing. Bc. Jiří Crha was elected Vice-Chairman of the Board of Directors
Water and people – partners for life
7
CÍLOVÉ UKAZATELE VAS ROKU 2011
TARGET INDICATORS OF VAS IN 2011
Provozní výnosy celkem:
1 499 mil. Kč
Hospodářský výsledek:
33,3 mil. Kč
Počet zaměstnanců:
1 074
Voda pitná fakturovaná celkem:
21 910 tis. m3
Voda odpadní vč. srážkové fakturovaná celkem: 20 780 tis. m3
Počet zásobovaných obyvatel:
537 428
Délka vodovodní sítě:
4 842 km (meziroční nárůst 1,4 %)
Délka kanalizační sítě:
2 287 km (meziroční nárůst 2,4 %)
Ztráty vody:
21,7 %
Počet provozovaných úpraven vody:
72
Počet provozovaných ČOV:
115
Total operating revenues:
1,499 mil. CZK
Profit:
33.3 mil. CZK
Headcount:
1,074
Total volume of billed drinking water:
21,910,000 m3
Total billed wastewater, including stormwater: 20,780,000 m3
Number of supplied inhabitants:
537,428
Length of water mains: 4,842 Km (year-to-year increase by 1.4 %)
Length of sewers:
2,287 Km (year-to-year increase by 2.4 %)
Water losses:
21.7 %
Number of operated water treatment plants:
72
Number of operated WWTPs:
115
8
Voda a lidé – partneři pro život
Úvodní slovo
generálního ředitele
Introduction by the Managing
Director
Dovolte mi, abych se s uspokojením nad dalším úspěšným rokem
v životě naší společnosti krátce zastavil nad jeho průběhem. Rád bych
na tomto místě vyzdvihnul právě to, co alespoň z mého pohledu, patří
k významným událostem roku 2011. Chci tak zároveň i připomenout
kvalitu toho, co děláme a vysokou profesionalitu našich zaměstnanců.
Let me express my satisfaction with yet another successful year in the life
of our company and briefly comment on the course of the year. In this
respect, I would like to point out what were, at least in my view, important events taking place in 2011. And by doing so, I also wish to underscore the quality of what we do and the high proficiency of our staff.
Naše činnost
Our operations
Zásobování obyvatelstva kvalitní pitnou vodou, odvádění a čištění
odpadních vod jsou základním předpokladem pro kvalitu lidského
života. Přístup ke kvalitní vodě a zajištění likvidace odpadních vod
patří v evropském regionu, na rozdíl od stavu ve většině méně rozvinutých zemí ve světě, k běžným požadavkům jeho obyvatel. Existence
vodohospodářské infrastruktury a odpovídajících služeb je současně
předpokladem dalšího sociálního i ekonomického rozvoje na úrovni
lokální, regionální, státní i globální. Naše společnost svou činností
stále usiluje o to, aby i nadále patřila mezi významné subjekty, které
se v oblasti vodohospodářství podílí na jeho dalším efektivním rozvoji
a řádném zajišťování služeb, a to vše právě jak v regionální, tak státní
úrovni. Naši experti významně spolupracují s odbornými institucemi,
sdruženími, vysokými školami a dalšími vodárenskými subjekty, a profesionální názory našich zástupců jsou v této oblasti velkým přínosem.
Jsme moderní, zdravou společností, která si udržuje určitý vysoký standard svých činností, pracuje na svých organizačních záležitostech tak,
aby neustále rostla a vyvíjela se, a která se zároveň podílí svými zkušenostmi a znalostmi problematiky při tvorbě nových zákonů a vyhlášek.
Naše postavení
Naše společnost v roce 2011 prošla několika změnami. K těm nejzásadnějším patří změna v akcionářské struktuře, kde jsme nově vlastněni 84,81 % Svazem vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o. a jsme
tak tedy v oddílném provozním modelu jediná velká společnost, jež
je téměř zcela v rukou samosprávy. Zbylá 15,19 % akcionářů jsou
čeští vlastníci, další obce i fyzické osoby a naše firma je tak ryze
českou společností, a to já osobně považuji zvláště v dnešní době
z pohledu provozování infrastruktury a z pohledu našich zákazníků
za velmi významné. Jsme tak společností, která je fakticky vlastněna,
řízena a dozorována výhradně obcemi a městy – majiteli vodohospodářské infrastruktury, a ti tak mohou významně ovlivňovat jak cenu
vodného a stočného, tak provozní činnosti, a samozřejmě ve spolupráci s námi i obnovu majetku a jeho nové budování. Spolu s tím došlo
k větší obměně členů představenstva společnosti, změnil se počet
členů dozorčí rady i její členové.
Providing inhabitants with good quality drinking water, wastewater collection and treatment are the basic requisites for the quality of human
life. Access to good quality water and wastewater disposal are standard requirements of inhabitants within the European region, unlike the situation which exists in most of the less developed countries in the world.
The existence of water infrastructure and the corresponding services are
also a precondition for further social and economic development at
the local, regional, national and global levels. The company continues
to perform its operations in an effort to maintain its position amongst
the important entities which contribute to the future efficient development of water management and the proper provision of services both
at the regional and national levels. Our experts cooperate closely with
specialised institutions, associations, universities and other water-related
entities. The professional opinions of our representatives are of great
benefit in this area. We are a modern, healthy company which maintains a high standard of operations. We attend to organisational matters
in order to ensure continuous growth and development. We share our
experience and knowledge of the industry to help with the drafting of
new laws and regulations.
Our position
In 2011, the company went through several changes. One of the most
significant changes was related to shareholder structure. Presently,
84.81 % of the company is now owned by Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o. which means that the different divisions have an
operational model of one large company that is almost exclusively selfgoverned. The remaining 15.19 % of shareholders are Czech owners,
other municipalities and natural persons. The company is thus a purely
Czech company as seen from the point of view of operating infrastructure and as perceived by our customers. In my opinion, this is of the
utmost importance at this time. Therefore, we are a company which is
owned, managed and supervised solely by municipalities and towns.
These water infrastructure owners can significantly influence the level of
water and wastewater tariffs as well as the operation, replacement of
assets and new construction in cooperation with the company. Alongside this, a greater number of the Company’s Board of Directors members have been replaced, the Supervisory Board member count has
been changed and its members have been replaced.
Water and people – partners for life
9
Naše úspěchy
Our successes
Za významné, a to jak pro potřeby společnosti a zajištění jejího řádného fungování, tak samozřejmě i jako výraz kvality firmy navenek,
považuji úspěšně provedený dozorový audit k systému řízení kvality
ISO 9001. Spolu s ním byl zároveň ukončen i certifikační audit systému
environmentálního řízení podle normy ISO 14001 a tento certifikát
nám byl také nově udělen. Jeho prostřednictvím naše firma dokládá,
že se chová k jednotlivým složkám životního prostředí ohleduplně
a nad rámec povinností uložených legislativou. Naším cílem stále
zůstává řádné a kvalitní zajištění fungování vodohospodářské infrastruktury, a oba certifikáty jakosti jsou dokladem dodržování vysoké
kvality našich činností na všech úrovních. Zabezpečení dostatku čisté
vody vede k budování zdravého, ekonomického, ekologického a kulturního prostředí, v němž nebude a není spotřebitel ohrožen.
What I consider important for the needs of the company and its proper
functioning, as well as for the image of the company, is the successful conclusion of the ISO 9001 quality management system supervised audit.
Alongside the ISO 9001 audit was the completion of the environmental
management system certification audit which awarded us a certificate
which certifies our adherence to the ISO 14001 standard. This certificate
proves that the company respects the environment and goes beyond
the duties imposed by law. Our objective remains to ensure proper and
quality operation of the water management infrastructure. Our newly
awarded ISO certificates confirm that we maintain high quality operations at all levels. The provision of sufficient supplies of clean water results
in the establishment of a healthy, economic, ecological and cultural environment in which the consumer is not, and will not, be put at risk.
Co se nám podařilo
What we managed to do
Nebudu se ve svém úvodním slovu věnovat ekonomickým věcem roku
2011 – ostatně na stránkách této výroční zprávy si každý může najít
to, co ho v dané oblasti nejvíce zajímá. Rád bych spíše zmínil právě tu
širokou spleť organizačních, řídících, kontrolních, strategických a provozních rozhodnutí, které jsme provedli a zrealizovali. Tím vším jednak
vytváříme z naší společnosti co nejefektivnější subjekt s minimálními
provozními náklady, ale zároveň i posilujeme naši schopnost konkurence na trhu s vodou. O tom svědčí např. i naše úspěšné angažování se v koncesních řízeních, kde jednak obhajujeme stará provozování, ale i získáváme nové lokality. Jen ve zkratce – naše společnost
zajišťovala v roce 2011 distribuci pitné vody spotřebitelům prostřednictvím 4 842 km vodovodních potrubí (nárůst délky oproti roku 2010
o 65 km). Odvádění odpadních vod bylo zajišťováno prostřednictvím
2 287 km kanalizačních stok (nárůst délky oproti roku 2010 o 53 km).
Jen v roce 2011 byly opraveny vodovodní sítě za 92 927 tis. Kč
a kanalizační sítě za 37 968 tis. Kč.
V organizačním členění společnosti došlo k centralizaci laboratoří
a laboratorních činností pod technickou divizi a pro spojené laboratoře jsme získali společnou akreditaci, což laboratořím zaručuje kompaktnost a dává jim to záruku vysoké kvality a profesionality.
Pokračovali jsme rovněž v naplňování strategie společnosti. Důraz byl
kladen na rozvoj lidských zdrojů a personalistiku a udělali jsme další krok
k zavedení systému hodnocení zaměstnanců jako motivačního nástroje.
Úspěšně jsme si vedli i v projektu dotovaného vzdělávání v rámci ESF.
Pokrok jsme udělali i ve vyjasnění významu a forem marketingu a komunikace zejména s představiteli samosprávy a vlastníků infrastruktury.
V loňském roce jsme se rovněž stali členy IAWD – Mezinárodní asociace
podunajských vodáren, v rámci které bychom si chtěli vyměňovat zkušenosti se zahraničními vodohospodářskými kolegy a podílet se na řešení
aktuálních problémových záležitostí, které jsou pro nás společné.
Poděkování
Dovolte mi závěrem, abych poděkoval všem, kteří se svou činností
podíleli na úspěšném hospodaření roku 2011, na řádném provozování
infrastruktury, na rozvoji vodárenství jak v naší firmě, tak republikově.
Patříme mezi 10 nejlepších firem v České republice, a to je dáno lidmi,
se kterými pracujeme, lidmi, kteří pracují s námi a pro nás. Společně
tvoříme pevné pouto, stejně jako naše motto: VODA A LIDÉ – PARTNEŘI PRO ŽIVOT. Jsem rád, že spolu s Vámi všemi mohu být součástí
dobré, efektivní a provozuschopné společnosti.
Ing. Miroslav Klos
generální ředitel
10
In my introduction, I did not want to dwell upon the economic matters in
2011 – after all, the pages of this Annual Report offer every reader what
interests them most. Instead, I would like to mention the intricate entanglement of organisational, management, control, strategic and operation-related decisions we have taken and implemented. The results of
these measures have turned our company into an efficient entity with the
minimum possible operating expenses while enhancing our competitive
advantages in the water market. This was demonstrated by our successful participation in concession procedures where we kept our existing
service areas and acquired new localities to operate. In short – in 2011,
the company supplied drinking water to consumers using 4,842 Km of
water mains (a 65 Km increase compared to 2010). Wastewater was
drained through 2,287 Km of sewers (a 53 Km increase compared to
2010). In 2011, a total of 92,927 kCZK and 37,968 kCZK was spent
on the repair of water mains and sewers respectively.
Regarding the organisational structure of the company, the laboratories and laboratory services have been centralised within the technical
division and we have obtained a joint accreditation for the joint laboratories. These changes make the laboratories compact and guarantees their high quality and professionalism.
We continued following the corporate strategy. Emphasis was placed on
the development of human resources management and we have taken
yet another step towards introducing an employee evaluation system as
a motivational tool. We have also been successful in the subsidised education project funded by the ESF. We have also made progress in clarifying the meaning, forms, marketing and communication with representatives of local governments and owners of the infrastructure.
Last year, we also became members of the IAWD – The International
Association of Water Supply Companies in the Danube River Catchment Area – where we plan to exchange experience with our international colleagues and take part in addressing topical issues we have in
common.
Acknowledgements
In conclusion, let me thank everyone who participated in the successful management of the company in 2011, in the proper operation of
the infrastructure, the development of water management both within
the company and nationwide. We rank amongst the 10 best companies in the Czech Republic and this is thanks to the people who work
with us and for us. We’ve established a firm bond together, just like our
motto: WATER AND PEOPLE – PARTNERS FOR LIFE. Together with
you, I am happy to be part of a good, efficient and viable company.
Ing. Miroslav Klos
Managing Director
Voda a lidé – partneři pro život
Slovo předsedy
představenstva
Introduction by the Chairman
of the Board of Directors
Jsem velmi rád, že se mohu ze své pozice vyjádřit k dění ve společnosti v roce 2011, který nebyl pro naši společnost rokem obyčejným,
spíše naopak. Došlo k několika významným událostem, které měly
a mají pro budoucnost naší firmy velký význam. Významnou událostí
se stala výrazná změna v akcionářské struktuře naší společnosti. Ze
společnosti, ve které byl zastoupen zahraniční kapitál, se stala společnost ryze česká a navíc s naprosto dominantním vlivem veřejného
vlastnictví. Pro naše obchodní partnery, jimiž jsou hlavně dobrovolné
svazky měst a obcí, by se tento stav měl v blízké budoucnosti projevit zjednodušením podmínek při přidělování dotací. Z dlouhodobého
pohledu má veřejnoprávní vlastnictví naší firmy velký význam pro stabilizaci našich provozních smluv a stabilizaci firmy jako celku.
I am pleased to be in a position to comment on the events which
took place in 2011, which was not a standard year for the company;
quite the contrary. There were several significant events which had
a major impact on the company and for the future as well. One of
the important events was a major change in the structure of the company’s shareholders. A company with foreign capital has thus become
a purely Czech company, with an absolutely dominant public ownership control. In the near future, this new status should allow us to
receive more simplified conditions for grant allocations, which will be
appreciated by our business partners, who are mainly voluntary associations of towns and municipalities. In the long run, public ownership
of the company will be very important for the stabilisation of our operating agreements and for stabilising the company as such.
V regionech, které naše společnost provozuje, intenzivně probíhaly
v roce 2011 významné investiční akce, které jsou z velké části výrazně
dotovány ze zdrojů EU. Realizace těchto projektů přispěje nejenom
ke zlepšení podmínek životního prostředí a ke zlepšení kvality dodávané pitné vody, ale mělo by dojít i ke zlepšení efektivity provozování.
Zároveň jsme byli schopni reagovat na požadavky, které při poskytování dotací ukládá ve svých podmínkách a rozhodnutích SFŽP, ať už
se to týká provozních smluv nebo podmínek „cenotvorby“.
V roce 2011 se rovněž rozjel kolotoč koncesních řízení. Tento administrativně náročný proces jsme se naučili řešit, a že jsme to zvládli, o tom
svědčí i naše vítězství v koncesních řízeních na Židlochovicku, Bílovicku
a ve Stonařově. Novým regionem, který jsme získali, je Újezd u Brna,
kde budeme nově provozovat kanalizaci a ČOV. Naše nabídky
nebyly vyřazeny ze žádného řízení, kterého jsme se účastnili. Můžeme
tedy říci, že jsme jako společnost připraveni reagovat na vyhlašované
koncesní řízení a ucházet se o provozování nových regionů.
V rámci naší běžné činnosti byl rok 2011 poznamenán celorepublikovým trendem poklesu odběrů, které se nevyhnuly ani naší společnosti. Meziročně došlo k poklesům fakturované pitné i odpadní
vody. Některé divize musely reagovat na poměrně výrazný propad
v dodávkách ostatním odběratelům výraznou úsporou svých nákladů.
Jako společnost jsme dosáhli úrovně ztrát ve výši 21,7 % z celkového
objemu vody vyrobené k realizaci, přičemž většina divizí je výrazně
pod touto hodnotou. Dochází i nadále k poklesu specifické spotřeby
vody vztažené k domácnostem. Jsou patrné velké regionální rozdíly
v této kategorii, kdy nejpříznivější stav je na území divize Brno – venkov, kde je specifická spotřeba 83 l na obyvatele a den, zatímco
na území Třebíčska dosahuje tento parametr hodnoty 63 l. K zajímavému stavu jsme se dostali na Znojemsku, kde je na námi provozované
vodovody napojeno 99,5 % obyvatelstva.
Large-scale investment projects were being implemented in 2011 in
regions serviced by the company; these projects are largely subsidised by EU funds. The implementation of these projects will contribute not only to improvement of the environment and quality of supplied drinking water, but should also improve operational efficiency.
At the same time, we were able to respond to the requirements stipulated by the SEF in its terms, conditions and decisions related to grant
allocations in respect to operating agreements and conditions of
„price setting“.
In 2011, concession proceedings were in full swing. We have come to
grips with this administratively demanding process, which was demonstrated by winning concession contracts in the districts of Židlochovice,
Bílovice and in Stonařov. A new region we started servicing is Újezd
u Brna, where we will start operating sewerage and a WWTP. Our
offers were not excluded from any bidding processes we took part in.
Therefore, we can say that our company is ready to take part in concession proceedings and bid on operating new regions.
Standard operations in 2011 were affected by declining nationwide
consumption trends, which had an impact on our company. On a yearto-year basis, there was a drop in the billed volumes of drinking water
and wastewater. Some divisions had to respond to a relatively considerable drop in the supplies to other consumers through massive cost
cuts. As a company, we incurred losses of 21.7 % of the total volume of
water produced for distribution, while most divisions were significantly
below this level. There is a continuing drop in the specific consumption of water related to households. There are obvious regional differences within this category, with the most favourable situation being in
the area serviced by the division of Brno – venkov, where the specific
consumption is 83 l per inhabitant a day, while in the region of Třebíč
Water and people – partners for life
11
V roce 2011 dosáhla naše společnost hospodářského výsledku
ve výši 33,3 mil. Kč. Protože není strategickým cílem naší společnosti
provozování infrastruktury za účelem výplaty dividend, mohli jsme
i v minulém roce podporovat vlastníky infrastruktury, což se projevilo
mimo jiné i v objemu uskutečněných oprav vodovodů a kanalizací.
Celkový objem oprav dosáhl 130 mil. Kč. Z celkového objemu investovaných finančních prostředků ve výši 56 mil. Kč byla více než jedna
polovina směřována na pořízení nových strojů a zařízení. Jsem rád,
že se nám zvyšuje podíl ostatních činností na celkovém obratu společnosti. Svědčí to o pozitivním trendu nabízet našim zákazníkům a odběratelům i další služby a neomezovat se pouze na provozování vodohospodářské infrastruktury. Samozřejmě nejdou tyto aktivity na úkor
naší hlavní činnosti, která musí i nadále zůstat na vysoké profesionální
úrovni. V technické oblasti považuji za významnou událost uvedení
linky termické degradace odpadů (spalovny) na ČOV Jihlava do trvalého provozu od 1. 7. 2011.
O tom, že je naší prioritou dodávat kvalitní vodu, svědčí i několik aktivit, kterými se zabývají naši specialisté v divizi Třebíč, kteří společně
s odborníky z VUT Brno pracují na projektu snižování obsahu některých škodlivých prvků v pitné vodě.
Závěrem bych chtěl na tomto místě poděkovat všem našim zaměstnancům za odvedenou práci v roce 2011. Věřím, že budeme i nadále
pokračovat ve velice dobré a úzké spolupráci s hlavním akcionářem
a všemi našimi obchodními partnery.
Ing. Jindřich Král
předseda představenstva
12
it’s 63 l. In the region of Znojmo, the situation is interesting as 99.5 %
of inhabitants are connected to the water supply system we operate.
In 2011, our company generated a profit of 33.3 mil. CZK. As the strategic objective of our company is not to operate the infrastructure in
order to pay out dividends, we were again able to support the owners of the infrastructure during the past year which was also reflected
in the volume of water mains and sewers repairs. The total volume of
repair work amounted to 130 mil. CZK. We invested a total of 56 mil.
CZK and more than half was spent on purchasing new machines and
equipment. I am pleased to say that other operations in the company
enjoyed total turnover increases. A positive trend we see is the offering of other services to our customers and consumers without being
restricted to the operation of water and sewerage infrastructure. Naturally, these operations are not performed to the detriment of our main
line of business, which must be kept at a highly professional level. In
technical terms, what I consider an important event was the commissioning of the waste thermal degradation line (incinerator) at the Jihlava WWTP on 1st July 2011.
The fact that our priority is the drinking water supply is demonstrated by
activities between our specialists in the Třebíč division and experts from
the Brno University of Technology who worked together on a project
concerning the reduction of harmful substances in drinking water.
In conclusion, let me thank all our employees for their work in 2011.
I believe that we will continue with our very good and close cooperation with the majority shareholder and with all our business partners.
Ing. Jindřich Král
Chairman of the Board of Directors
Voda a lidé – partneři pro život
Slovo předsedy
dozorčí rady
Introduction by the Chairman
of the Supervisory Board
Pro mne jako pro předsedu dozorčí rady a zároveň jako zástupce
majoritního akcionáře společnosti, tedy Svazu vodovodů a kanalizací měst a obcí s. r. o. (dále Svaz VKMO) byl rok 2011 významným
zejména právě z hlediska změny vlastnické struktury – došlo ke sdružení akcií svazků obcí a měst pod jeden subjekt. Vložit více než 50 %
akcií VAS do Svazu VKMO se zdařilo ve dvou krocích již v roce
1999 a 2000, a od té doby svaz zásadním způsobem ovlivňuje dění
ve společnosti. A jedna z nejvýznamnějších změn v celé dosavadní
historii VAS proběhla právě v roce 2011. Svaz VKMO získal minoritní
balík 33,35 % akcií, které předtím ve VAS vlastnila společnost SUEZ
ENVIRONNEMENT SAS podnikající ve vodárenství a odpadovém
hospodářství. Tato transakce umožnila společnosti Svaz VKMO plně
VAS kontrolovat.
For me, as Chairman of the Supervisory Board and representative of
the majority shareholder of the company, i.e. Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí, s. r. o. (hereunder „Svaz VKMO“), 2011 was a significant year. This is mainly marked by the change in the ownership
structure, where the shares of the association of municipalities and
towns were pooled under a single entity. The investment of more than
50 % of VAS shares in Svaz VKMO was made in two steps in 1999
and 2000, and since that time, the Association has had majority
shareholder control over the company. And one of the most significant
changes in the entire history of VAS took place in 2011. Svaz VKMO
obtained a minority 33.35 % block of shares in VAS which was previously owned by SUEZ ENVIRONNEMENT SAS operating in water
and waste management. This transaction enabled Svaz VKMO to
gain full control over VAS.
Ve vazbě na posílení vlivu většinového vlastníka byly v roce 2011 provedeny i změny v dozorčí radě i v představenstvu společnosti. V obou
orgánech jsou dnes pouze komunální politici s výjimkou třetiny členů
dozorčí rady, kteří zastupují zaměstnance.
Dovolím si tvrdit, že VAS v roce 2011 naplňovala cíle strategie schválené pro roky 2009 až 2013. Daří se jí vstupovat do koncesních řízení.
V jednotlivých divizích se mimo provozování vodovodů, úpraven vody,
kanalizací a čistíren postupně rozbíhají i další aktivity. Je to jedna
z cest, jak vyplnit stále klesající odběry vody. Centralizace některých
činností se projeví postupně. Věřím, že pozitivně. VAS stále patří mezi
deset nejvýznamnějších vodárenských společností v České republice
se stabilním výsledkem hospodaření. Navíc má mezi nimi určité výjimečné postavení. Není v ní žádný zahraniční vlastník. Jejím vlastníkem
jsou dnes víc než z 80 % prostřednictvím svazků obcí města a obce.
Dochází tak k zajištění řádného kontrolního režimu společnosti z rukou
municipálních subjektů.
Ivo Rohovský
předseda dozorčí rady
In relation to strengthening control by the majority shareholder, changes
were also made in 2011 to the company’s Supervisory Board and the
Board of Directors. There are only politicians from local government
on both boards, with the exception of one third of the members of the
Supervisory Board who represent the employees.
I dare say that in 2011 VAS met the targets of the strategy approved
for 2009 - 2013. We managed to participate in concession procedures. The individual divisions gradually launched other activities
besides operation of the water distribution network, water treatment
plants, sewerage and wastewater treatment plants. This is one of the
ways to make up for dropping water consumption. The centralisation
of some operations will be reflected gradually. I believe that it will be
reflected in a positive way. VAS still ranks amongst the ten most important water utilities in the Czech Republic with stable profits. Furthermore, it holds an exceptional position amongst them. It has no foreign
owner. More than 80 % of the company is now owned by towns and
municipalities through municipality associations. This results in proper
control over the company by municipal entities.
Ivo Rohovský
Chairman of the Supervisory Board
Water and people – partners for life
13
Voda a lidé – partneři pro život
Technická část
Technical section
Water and people – partners for life
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
VÝROBA A DISTRIBUCE PITNÉ VODY
PRODUCTION AND DISTRIBUTION OF DRINKING WATER
Technické údaje o provozovaných
vodovodních zařízeních
Základním úkolem naší společnosti je výroba kvalitní pitné vody a její
spolehlivá distribuce spotřebitelům. K dosažení cíle přispívá zejména
naše stálá péče o vodní zdroje, důsledná kontrola procesu technologické úpravy surové vody a hygienického zabezpečení pitné vody,
zajišťování provozuschopnosti vodovodních objektů a racionální propojení vodárenských systémů dle aktuálních provozních potřeb. Zárukou splnění všech požadavků zákazníků jsou dlouhodobé provozní
zkušenosti a odborné znalosti našich zaměstnanců.
Kompletní provoz vodovodů zajišťovala naše společnost v 671 spotřebištích (meziroční nárůst o 6 lokalit), částečné smluvní dílčí provozní
činnosti v oblasti vodovodů jsme vykonávali pro dalších 76 obcí. Distribuce pitné vody spotřebitelům byla prováděna vodovodním potrubím
v celkové délce 4 842 km (meziroční nárůst o 65 km), tato délka odpovídá aktuálně 6,6 % z délky vodovodní sítě v celé České republice.
Spotřebitele zásobujeme převážně ze skupinových vodovodů, které
představují v naší společnosti 91,1 % z celkové délky provozovaných
vodovodů, zbývající část připadá na místní vodovody. Nejrozsáhlejším provozovaným systémem je vodárenská soustava, která propojuje
spotřebiště v kraji Vysočina (v okresech Třebíč a Žďár nad Sázavou)
a současně také v kraji Jihomoravském (v části okresu Znojmo), zbývající skupinové vodovody jsou okresního významu. Ve spotřebištích bylo
připojeno na vodovod celkem 537 428 obyvatel, což je průměrně
95,6 % ze všech obyvatel bydlících v lokalitách, ve kterých naše společnost zajišťovala provoz vodovodů.
16
Technical data of the operated water-related facilities
The crucial task of the company is the production of good quality
drinking water and reliable distribution to consumers. The fulfilment
of this objective is assisted by permanent care of water resources,
thorough checks of the technical process of raw water treatment and
sanitary treatment of drinking water, ensuring the operability of waterrelated facilities and rational interconnecting of water supply systems
according to current operational needs. Meeting the requirements of
our customers is guaranteed by our many years of operating experience and the professional knowledge of our staff.
The company provided comprehensive operation of water pipelines in
671 service areas (year-to-year increase by 6 localities), partially contracted operations related to water mains were provided in another 76
municipalities. During the evaluated year, water was distributed to consumers using 4,842 Km of water mains (a year-to-year increase of 65
Km), this length currently corresponds to 6.6 % of the length of water
mains in the Czech Republic.
We mainly supply water to the consumer group, which amounts to
91.1% of the total length of our water mains, the rest is for local water
supply. The most extensive water supply system we operate is the
water system interconnecting the service area in the region of Vysočina
(Třebíč and Žďár nad Sázavou districts) and also in the South Moravian region (part of the Znojmo district), the remaining group supply
systems are usually of district importance. In the service areas, a total
of 537,428 inhabitants were connected to the water mains, which is
95.6% of all residents living in the localities where the company operated water mains.
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Parametry výroby, fakturace
a ztrát pitné vody
Parameters of production, billing and drinking
water losses
Ve vlastních zařízeních společnosti bylo vyrobeno 95,3 % z celkového objemu pitných vod dodávaného do distribuční vodovodní
sítě, zbývající část pitné vody byla zakoupena od jiných subjektů. Při
výrobě pitné vody ve vlastních zařízeních mírně převažovaly povrchové zdroje surové vody (tj. 53,6 % z celkového objemu), zbývající
podíl připadá na podzemní zdroje.
The volume of water produced in the company’s own facilities reached
95.3 % of the total volume of drinking water supplied to the distribution system. The remaining share of produced drinking water was
purchased from other entities. The production of drinking water in the
company‘s facilities came from slightly more raw surface water resources (i.e. 53.6 % of the total volume), the remaining amount came from
groundwater resources.
Výroba a fakturace pitné vody byla realizována v souladu s počátečními plánovanými předpoklady, nevyskytly se žádné podstatné
okolnosti, které by zásadním způsobem změnily stávající trendy. Zmírnily se požadavky našich zákazníků na množství pitné vody, proto
nastal meziroční pokles fakturovaných objemů pitných vod o 2,0 %,
chybělo1,7 % k dosažení hodnot ročního plánu. Rozhodující podíl
na poklesu meziročních výsledků ve fakturaci pitných vod měla kategorie „ostatních“ spotřebitelů, zejména průmyslových (meziroční snížení
fakturovaných objemů o 4,6 %). Domácnosti, zásobované naší společností, dosáhly průměrné denní specifické spotřeby vody 76,4 litrů
na obyvatele (meziročně o 0,3 % méně), tato hodnota zaostává
za celostátním průměrem o cca 15 litrů na obyvatele, což je zejména
způsobeno venkovským charakterem námi provozovaných spotřebišť
a existencí vlastních doplňkových zdrojů vody u obyvatel.
Provozní úspory vody kladně ovlivnily výslednou hodnotu poplatků
za odběr surové vody, byly docíleny snížením spotřeby vody ve výrobních objektech, šetřením při vlastní provozní spotřebě a cíleným snižováním provozních ztrát v distribučních systémech.
Ve vodovodních systémech provozovaných naší společností jsou
současné hodnoty úniků vody z potrubí nižší než dosahované v průměru celé ČR, a to zejména z důvodu našeho cíleného vyhledávání
a neprodleného opravování skrytých poruch. V hodnoceném roce
Drinking water production and billing were made in accordance with
the initial planned forecasts and there were no significant circumstances that principally affected the existing trends. The volume of drinking water required from our customers was reduced and therefore
there was a year-to-year drop in the volume of billed drinking water
by 2.0 %; falling short of the annual planned goal by 1.7%. A decisive factor in the year-to-year decrease in drinking water billing was
attributed to the category of ”other” consumers, particularly industries
(a year-to-year drop in drinking water billing by 4.6 %). On a year-toyear basis, households supplied by the company reached a specific
daily water consumption of 76.4 litres per inhabitant (i.e. a year-toyear drop by 0.3 %); this value is still approx. 15 litres per inhabitant
below the nationwide average, which is mainly related to the rural character of our operated service areas and the existence of additional
water resources used by the inhabitants.
Operation-related water savings had a favourable impact on the final
level of payments for raw water extraction. The company reduced
water consumption in production facilities, reduced the consumption
for internal operations and ensured reduction of target-oriented operating losses in the distribution system.
The water supply system operated by our company currently achieves
water pipe leakage values that are lower than the average in the CR,
which is mainly related to our target-oriented search and prompt repair
Water and people – partners for life
17
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
bylo v souhrnu naší společnosti opraveno 1 886 závažnějších poruch,
představuje to meziroční navýšení o 13 %. Častou příčinou poruchovosti je ne zcela optimální složení vodovodních sítí z hlediska stáří
potrubí (nad 50 let bylo provozováno 11,1 % vodovodního potrubí,
přičemž 0,3 % z celkové provozované délky potrubí pochází ještě
z let před rokem 1910). Při současném stavu opotřebení provozovaného zařízení lze podstatného snížení úniků vody dosáhnout zejména
optimálně a racionálně provedenou obnovou infrastruktury, což je
důležitým úkolem pro následující léta. Ke zlepšení stavu napomůže
postupná realizace vypracovaných plánů financování obnovy.
of hidden bursts. In the evaluated year, the company repaired a total
of 1,886 more complicated bursts, which amounts to a year-to-year
increase of 13 %. A common cause of the burst is less than optimal composition of the water supply mains in terms of the pipe’s age (a total of
11.1 % of mains in operation are over 50 years old, and 0.3% of the total
pipe length dates back before 1910). Given the current wear of equipment in operation, a major improvement in water loss reduction may be
achieved through the optimal and rational replacement of infrastructure,
which is an important task for the coming years. The gradual implementation of renewal financing plans will help improve the situation.
Chronologie ročních objemů fakturace a ztrát pitné vody
Chronology of the annual volumes of billing and drinking water losses
Roční objemy fakturace a ztrát pitné vody (tis.m3/rok) – dekáda let 2002–2011
Yearly invoicing and drinking water losses (th.m3/year) 2002–2011
objem vody (tis.m3/rok)
water volume (th.m3/year)
18 000
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0
VFD – voda fakturovaná domácnostem
VFD – Water billed to households
VFO – voda fakturovaná ostatním
VFO – Water billed to others
VNF – voda nefakturovaná (VVR-VFC)
VNF – Non-revenue water (VVR-VFC)
Chronologie úniků vody z vodovodních sítí
Chronology of water mains leakage
Denní úniky vody z vodovodních sítí (m3 na 1 km) v dekádě let 2002–2011 – porovnání VAS s průměrem v České republice
Daily leakage from the water networks (m3 per 1 Km) in the decade of 2002–2011 – Comparison of VAS with the average in the Czech Republic
m3 na km vodovodu za den
3
m on 1 km of water main per day
9, 00
8,00
VAS
průměr ČR | average CR
7,00
6,00
5,00
4,00
3,00
2,00
1,00
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
0,00
Poznámka: u ČR se jedná pro rok 2011 jen o odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována
Note: The 2011 data for the CR are only averages, precise figures have not been published to date
18
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Vodní zdroje, úprava surové vody a jakost pitné vody
Péče o vodní zdroje je jedním z našich hlavních provozních úkolů.
Zaměřujeme se zejména na ochranu a využívání perspektivních větších zdrojů vody, tím snižujeme rizika v kvalitě nebo ve vydatnosti
zdrojů vody. Spolupracujeme s vlastníky infrastruktury při získávání
nových nebo vhodnějších vodních zdrojů. Některé dlouhodobě problematické místní zdroje surové vody byly opuštěny (např. zdroje vody
pro obce Kouty, Chlum a Čechtín po připojení na přivaděč pitné
vody z úpravny vody Mostiště). Optimalizaci ochranných pásem
zdrojů vody uskutečňujeme s ohledem na místní podmínky, přičemž
jsou respektovány potřeby vlastníka i provozovatele infrastruktury.
Do revize ochranných pásem je aktuálně zařazeno celkem 198 námi
provozovaných zdrojů vody. Sledujeme vývoj a dopad souvisejících
vodoprávních předpisů, vztažených k ochraně vodních zdrojů, v této
oblasti také velmi dobře spolupracujeme s vodoprávními úřady.
K nejvýznamnějším zdrojům povrchové vody patří vodní nádrže Hubenov a Nová Říše v okrese Jihlava, Vranov a Znojmo v okrese Znojmo,
Vír a Mostiště v okrese Žďár nad Sázavou. Kapacitně rozhodujícími
jsou úpravny vody Znojmo, Hosov, Štítary a Mostiště, které zpracovávají surovou povrchovou vodu z vodních nádrží na vodu pitnou.
Dosažení co nejlepší jakosti pitné vody je jednou z provozních priorit
naší společnosti. Jakost pitné vody je průběžně kontrolována dle aktuálně platného znění vyhlášky Ministerstva zdravotnictví č. 252/2004
Sb. V hodnoceném roce dostalo 96,71 % zásobovaných obyvatel
pitnou vodu plně vyhovující vyhlášce ve všech zdravotně významných
ukazatelích. Z celkového počtu 671 provozovaných spotřebišť došlo
jen na 65 lokalitách ke krátkodobému překročení některého ukazatele
-vztaženo na počet obyvatel nastalo následující překročení ukazatele:
vlivem manganu v 0,68 %, železa v 0,31 % (převážně na koncových
větvích vodovodních řadů), dusičnanů v 0,97 %, chloridů v 0,12 %,
z pohledu mikrobiologického a biologického rozboru v 0,33 %,
radonu v 0,23 % a chloroformu v 0,42 %.
Jakost pitné vody byla v několika případech krátkodobě negativně
ovlivněna jarním táním (např. zvýšený zákal v lokalitě Brusná) nebo
nárazovým deštivým počasím, které způsobilo náhlé zvýšení obsahu
dusičnanů (např. v Jamenském potoku jako zdroji surové vody pro
úpravnu vody Polná). Nepříznivé stavy byly krátkodobě řešeny
náhradním zásobováním cisternami nebo operativním přepojením
na jiný zdroj. Pozornost byla věnována také lokalitám se zvýšeným
obsahem uranu ve zdrojích surové vody (např. na Znojemsku). Pokračovaly činnosti na přípravě postupných rekonstrukcí vybraných úpraven vody s povrchovými nebo podzemními zdroji surové vody.
Water resources, raw water treatment and drinking
water quality
The care of water resources is one of our main operating tasks. We
mainly focus on protecting and utilising prospective larger water
resources and by doing so we mitigate the risks in terms of the quality
and yield of the water resources. We cooperate with the owners of
the infrastructure on obtaining new or more suitable water resources.
Some of the permanently troublesome local raw water resources
were abandoned (e.g. water resources for the municipalities of Kouty,
Chlum and Čechtín after connecting to a drinking water conduit from
the Mostiště water treatment plant). We optimise the water resource
protection zones while respecting local conditions, as well as attending to the needs of the owner and operator of the infrastructure.
The protection zone revision currently includes a total of 198 water
resources we operate. We monitor the development and impacts of
relevant water-related regulations concerning water resource protection. In this respect, we have a very good working relationship with
water authorities.
The most important surface water resources include the water reservoirs Hubenov and Nová Říše in the district of Jihlava, Vranov and
Znojmo in the district of Znojmo, and lastly, Vír and Mostiště in the district of Žďár nad Sázavou. In terms of capacity, the crucial resources
are the water treatment plants in Znojmo, Hosov, Štítary and Mostiště
which treat raw surface water from reservoirs into drinking water.
Achieving the best possible quality of drinking water is one of the
operating priorities of our company. Drinking water quality is checked
on a continuous basis according to the applicable regulation issued
by the Ministry of Health No. 252/2004 Sb. Over the reported year,
96.71 % of drinking water supplied to inhabitants was fully compliant with all health indicators. Of all 671 service areas operated by
us, some indicators were exceeded for a short time in 65 localities
– in relation to the number of inhabitants. The following indicators
were exceeded: - manganese in 0.68 %, iron in 0.31 % (mainly in
the outer branches of the water mains), nitrates in 0.97 %, chlorides in
0.12 % and with respect to microbiological and biological analyses in
0.33 %, radon in 0.23 % and chloroform in 0.42 %.
In several cases, the drinking water quality was affected in a negative
way due to spring thawing (e.g. increased turbidity in the Brusná area)
and abrupt rains which resulted in sudden nitrate content increases
(e.g. in the Jamenský Brook – a source of drinking water for the Polná
water treatment plant). The adverse circumstances were addressed for
a short time by emergency water supplies in water bowsers or temporary connection to another source of water. Attention was also paid
to areas with increased uranium content in raw water resources (e.g.
in the region of Znojmo). Preparation work continued on the gradual
reconstruction of selected water treatment plants with surface water or
groundwater resources.
Water and people – partners for life
19
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
ODVÁDĚNÍ A ČIŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD
COLLECTION AND TREATMENT OF WASTEWATER
Technické údaje o provozovaných
kanalizačních zařízeních
K provozním prioritám naší společnosti patří plynulé odvedení odpadních vod, případně také srážkových vod, z námi provozovaných spotřebišť, jejich vyčištění v předepsané kvalitě a následně jejich navrácení
do přírodního vodního koloběhu. Při provozní činnosti prosazujeme
šetrný environmentální přístup a důsledně uplatňujeme poznatky
moderní vědy v oblasti nových technologií určených k odvádění nebo
čištění odpadních vod.
Operated wastewater facilities technical data
The operating priority of our company includes the continuous collection of wastewater from our service areas, potentially including
stormwater, their treatment in the prescribed quality and subsequent
returning to the natural water cycle. In our operations, we pursue an
environmentally-friendly approach and the application of state-of-theart technology in wastewater collection and treatment.
Kompletní provoz kanalizací zajišťovala naše společnost v 265 lokalitách (meziročně nárůst o 2 lokality), dílčí smluvní činnosti v oblasti
kanalizací jsme poskytovali v dalších 28 obcích. K odvádění odpadních vod bylo využíváno 2 287 km kanalizačního potrubí, meziroční
nárůst délky činil 53 km. Provozovaná kanalizace představuje 5,6 %
z délky kanalizačních sítí v celé ČR. V obcích, ve kterých působila naše
společnost, bylo v hodnoceném roce připojeno na kanalizaci celkem
424 258 obyvatel, tj. průměrně 91,6 % trvale bydlících obyvatel.
The company provided comprehensive operation of sewerage in 265
localities (a year-to-year increase of 2 localities) and partially contracted operations related to sewerage were provided in another 28
municipalities. The wastewater was collected by means of 2,287 Km
of sewers, which had a year-to-year length increase of 53 Km. The
operational length of the sewerage corresponds to approx. 5.6 % of
the sewerage length throughout the entire CR. In the evaluated year,
424,258 inhabitants, i.e., on average, 91.6 % of permanent residents
were connected to the sewerage in the municipalities serviced by the
company.
Odpadní vody byly čištěny od 96,8 % obyvatel napojených na kanalizaci. V závěru hodnoceného roku jsme provozovali 115 čistíren
odpadních vod (dále ČOV), představuje to 5,4 % všech ČOV existujících v celé ČR.
Wastewater from 96.8 % of the inhabitants connected to sewers was
treated. At the end of the evaluated year, the company operated 115
wastewater treatment plans (hereunder WWTPs), which represents
approx. 5.4 % of all existing WWTPs in the CR.
20
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Míra opotřebení a stáří provozovaných kanalizací je příznivější oproti
vodovodům, největší podíl stok provozovaných naší společností byl
realizován až po roce 2000 (aktuálně to znamená 38,7 % z celkové délky), pouze 9,8 % provozovaného kanalizačního potrubí bylo
v hodnoceném roce starší než 50 let, ale situace je významně rozdílná u jednotlivých divizí.
The wear and age of the operated sewers is more favourable than the
wear and age of water mains; the largest share of sewers operated
by the company was laid after the year 2000 (i.e. presently, 38.7 %
of the total length), only 9.8 % of the operated sewers were more than
50 years old in the evaluated year; however, the situation strongly differs from one division to another.
Poruchovost na kanalizacích byla meziročně o 10,5 % vyšší, celkem
bylo v hodnoceném roce odstraněno na kanalizacích 275 poruch
nebo havárií, které se vyskytovaly zejména na kanalizačních objektech – v šachtách, čerpacích stanicích a dešťových oddělovačích.
The sewer burst rate was 10.5 % higher on a year-to-year basis. In
total, 275 bursts or emergency leakages were repaired during the
evaluated year, occurring mainly in sewerage systems – shafts, pumping stations and stormwater separators.
Parametry fakturované a čištěné odpadní vody
Parameters of billed and treated wastewater
Objem veškeré fakturované odpadní vody, včetně srážkové, dosáhl
úhrnné roční hodnoty 20 780 tis. m3, došlo meziročně ke snížení celkových fakturovaných objemů odpadní vody o 0,5 %, dosažená skutečnost byla o 0,4 % nižší oproti plánu. U domácností činil meziroční
nárůst fakturace 0,6 %, v kategorii „průmysl a ostatní spotřebitelé“
nastal meziroční pokles o 3,1 % (bez dešťových srážek), objem samostatně fakturovaných srážkových vod se meziročně snížil o 0,9 %.
The volume of all billed wastewater, including stormwater, reached
a yearly value of 20,780 th.m3; there was a year-to-year reduction
in the total billed wastewater volumes by 0.5 %, the final figure was
0.4 % lower than planned. Regarding households, the year-to-year
increase in invoicing was 0.6 %, for the „Industries and other consumers“ category, there was a year-to-year drop by 3.1 % (without stormwater); the volume of separately billed stormwater dropped by 0.9 %
on a year-to-year basis.
Objem vyčištěných odpadních vod poklesl meziročně o 19,6 %, a to
v důsledku podstatně nižších ročních srážkových úhrnů ve srovnání
s předchozím srážkově nadprůměrným rokem.
The total volume of treated wastewater dropped by 19.6 % on a yearto-year basis, which is mainly due to the significantly lower yearly rainfall
compared to the previous year when the rainfall was above average.
Water and people – partners for life
21
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Chronologie ročních objemů fakturace odpadní vody
Chronology of the annual volumes of billed wastewater
Roční objemy fakturace odpadních vod (tis.m3) – dekáda let 2002–2011
Yearly volumes of billed wastewater (th.m3) – in the decade of 2002–2011
14 000
objem odpadní vody (tis.m3)
Wastewater volume (th. m3)
12 000
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0
OVFD – odp.voda
fakturovaná domácnostem
OVFD -Wastewater billed
to households
OVFO – odp.voda bez srážek
fakturovaná ostatním
OVFO – Wastewater billed
to others without stormwater
OVFS – odp.voda srážková
fakturovaná celkem
OVFS – Stormwater billed
total
Provoz čistíren odpadních vod
Operation of wastewater treatment plants
Rozhodující objemy odpadních vod byly vyčištěny v námi provozovaných velkých městských ČOV s kapacitou nad 20 tisíc ekvivalentních
obyvatel, tj. v ČOV Jihlava, ČOV Znojmo, ČOV Třebíč, ČOV Žďár
nad Sázavou a ČOV Blansko.
The main volume of wastewater was treated at large municipal wastewater treatment plants we operate, with a capacity which is equivalent to a population of over 20,000, i.e. the Jihlava WWTP, Znojmo WWTP, Třebíč WWTP, Žďár nad Sázavou WWTP and Blansko
WWTP.
V oblasti čištění odpadních vod sledujeme nové trendy a nejlepší
dostupné technologie, preferujeme flexibilní systém čištění odpadních
vod s nízkým zatížením kalu, který zaručuje vysokou účinnost odstraňování dusíku, stabilitu procesu, hospodárnost kalových hospodářství i lepší hygienické vlastnosti produkovaného kalu. U malých ČOV,
které v našem provozu převládají, je klíčovou podmínkou stability
a celkové spolehlivosti provozu proces odstraňování dusíku (nitrifikace
– denitrifikace). Zachováváme vysokou účinnost čištění odpadních
vod, přestože stále složitější technologická zařízení přinášejí nové
provozní problémy.
V hodnoceném roce byl zahájen nebo pokračoval zkušební provoz
na třech nově vybudovaných ČOV (nová ČOV Stonařov převzatá
do provozování na základě našeho úspěchu v koncesním řízení
na provozovatele, ČOV Hrotovice, ČOV Štítary v objektu úpravny
vody Štítary – zde byl prodloužen zkušební provoz). Pokračovaly
nebo byly zahájeny rekonstrukce na ČOV Sloup, Velké Opatovice,
Ivančice, Bílovice nad Svitavou, Blučina a II. etapa rekonstrukce
kalového hospodářství ČOV Znojmo. V rámci rozsáhlého „Projektu
ochrany povodí řeky Dyje, etapa II“ pokračovaly práce na intenzifika-
22
Regarding wastewater treatment, we follow new trends and use the
best available technology. We prefer a flexible wastewater treatment
system with a low sludge load which guarantees high efficiency of
nitrogen removal, process stability, cost efficient sludge management
and better hygienic properties of the produced sludge. Regarding
small WWTPs, which prevail in our operations, the nitrogen removal
process (nitrification and denitrification) is a crucial condition for the
stability and general reliability of operation. We maintain high wastewater treatment efficiency although more and more complex technical
equipment brings about new operating problems.
Over the evaluated year, we launched and continued the trial operation of three newly constructed WWTPs (a new WWTP in Stonařov
that we started operating on the basis of our success in the concession proceedings, Hrotovice WWTP, Štítary WWTP at the site of the
Štítary water treatment plant– the testing operation there has been
extended). Reconstruction of the WWTPs at Sloup, Velké Opatovice,
Ivančice, Bílovice nad Svitavou, Blučina continued or commenced
along with the 2nd stage of the sludge management system recon-
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
cích nebo rekonstrukcích stávajících ČOV Boskovice – Hrádkov, ČOV
Moravský Krumlov – Rakšice, ČOV Velké Meziříčí a na nové ČOV
v obci Vladislav.
Při provozu ČOV bylo zaznamenáno v průběhu roku celkem 504
poruchových stavů vyžadujících odstavení systému na více než 2
hodiny, ve většině případů se jednalo o poruchy čerpací techniky, především na potrubních linkách kalového systému. Bylo zaznamenáno
16 havarijních a výlukových stavů ČOV, většinou se týkaly aeračního
systému a výpadku zdrojů elektrické energie.
Z celkového ročního množství 7 188 tun kalů vyprodukovaných v ČOV
provozovaných naší společností (přepočteno na 100 % sušinu), bylo
odběratelům ke kompostování předáno celkem 53 % (3 772 tun),
41 % bylo předáno odběratelům, kteří aplikují kaly na zemědělskou
půdu (2 957 tun), 1% bylo předáno přímo zemědělcům k aplikaci
na zemědělské pozemky (80 tun) a 5 % bylo odstraněno ve vlastním
zařízení ČOV spálením kalu (379 tun).
V hodnoceném roce došlo k 30 změnám povolení pro vypouštění
odpadních vod z kanalizací a ČOV provozovaných naší společností, nejčastějším důvodem byla úprava limitů objemového množství
odpadních vod. Ze všech provozovaných ČOV nesplnila stanovené
limity pouze 1 ČOV (problémy v nové ČOV ve zkušebním provozu),
je to nejlepší dosažený výsledek v plnění vodoprávních povolení
za celou dobu existence naší společnosti.
Platba poplatků za vypouštění odpadních vod v hodnoceném roce by
měla dosáhnout nejnižší hodnoty za dobu existence naší společnosti.
Po vyúčtování je očekávána platba ve výši 3,47 mil. Kč, což představuje meziroční snížení o cca 24%. Hlavní příčinou je velké snížení
množství čištěných odpadních vod v důsledku mimořádně nízkých ročních úhrnů dešťových srážek.
struction at the Znojmo WWTP. As part of the extensive „Dyje River
Basin Protection Project, stage II“, work continued on the upgrade or
reconstruction of the existing Boskovice – Hrádkov WWTP, Moravský
Krumlov – Rakvice WWTP, Velké Meziříčí WWTP and a new WWTP
in the municipality of Vladislav.
With respect to the WWTP operation, a total of 504 failures calling
for the shutdown of the system for more than 2 hours were recorded.
In most cases there were defects in the pumping equipment, mainly
within the sludge system pipe lines. A total of 16 breakdowns and shutoffs were reported at the WWTPs, most of them related to the aeration
system and power outages.
Of the total volume of 7,188 tons of sludge produced at the WWTPs
operated by the company (converted to 100 % dry solids), a total of
53 % (3,772 tons) was handed over to customers for composting,
41 % was handed over to customers applying the sludge on agricultural land (2,957 tons), 1 % was handed over directly to farmers for
application on agricultural land (80 tons) and 5 % was disposed of at
our WWTPs through sludge incineration (379 tons).
During the evaluated year, there were 30 changes made in the permits to discharge wastewater from sewerage systems and WWTPs
operated by our company related mainly to limits concerning volumes
of wastewater. Of all the operated WWTPs, the prescribed limits
failed to be met by only 1 WWTP (problems in the new WWTP during the testing operation). This is the best result related to water permit
performance achieved during the company’s existence.
Over the evaluated year, the payment of charges for wastewater discharges should be the lowest during the entire existence of the company. After the settlement, a payment of 3.47 mil. CZK is expected,
amounting to a year-to-year drop by approx. 24 %. The main reason is
a massive reduction in the volume of treated wastewater as a result of
extraordinarily low yearly amount of rainfall.
Water and people – partners for life
23
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
EFEKTIVITA PROVOZU
OPERATIONAL EFFICIENCY
Při výrobě a distribuci pitné vody a při odvádění a čištění odpadních vod věnuje naše společnost trvalou pozornost zvyšování efektivity u hlavních provozních aktivit, optimálnímu využívání lidských
zdrojů a zlepšování kvality, rozsahu a dostupnosti poskytovaných
služeb našim zákazníkům. Udržet vysokou efektivitu provozu se daří
díky odbornosti a pracovnímu nasazení zaměstnanců, racionální
organizační struktuře společnosti. Věnujeme pozornost důslednému
vyhodnocování efektivity jednotlivých technicko-provozních činností,
k hodnocení systémů zásobování vodou a odvádění odpadních vod
využíváme ukazatelů doporučovaných mezinárodní organizací IWA.
During the production and distribution of drinking water and the collection and treatment of wastewater, the company pays continuous
attention to enhancing the efficiency of the main operations, optimizing the use of human resources and improving the quality, scope and
availability of services provided to our customers. We maintain a high
operational efficiency thanks to the proficiency and working engagement of the staff, and due to the rational organisational structure of the
company. We thoroughly evaluate the efficiency of specific technicaloperating activities and use indicators recommended by the international organisation IWA to evaluate the water supply and wastewater
collection system.
Výtěžnost z vodovodů a kanalizací
Water supply and sewer system utilisation rate
Výtěžností se rozumí roční objem fakturované produkce pitné nebo
odpadní vody vztažený k příslušné délce provozované vodovodní
nebo kanalizační sítě. V naší společnosti, obdobně jako v průměru
České republiky, je patrný dlouhodobý nepříznivý trend klesající
výtěžnosti z vodohospodářské infrastruktury. V hodnoceném roce
byla dosažena v naší společnosti výtěžnost u vodovodů na úrovni cca
70 % a u kanalizací na úrovni cca 80 % z průměru v ČR, což je dáno
nepříznivou skladbou lokalit, ve kterých naše společnost působí (převažují malá města a obce s malým počtem obyvatel a bez většího
vlivu průmyslu nebo občanské vybavenosti na spotřebu vody). U námi
provozované infrastruktury se snížila výtěžnost za uplynulých 10 let
u vodovodů o 22 % a u kanalizací o 38 %.
During the production and distribution of drinking water and the collection and treatment of wastewater, the company pays continuous
attention to enhancing the efficiency of the main operations, optimizing the use of human resources and improving the quality, scope and
availability of services provided to our customers. We maintain a high
operational efficiency thanks to the proficiency and working engagement of the staff, and due to the rational organisational structure of the
company. We thoroughly evaluate the efficiency of specific technicaloperating activities and use indicators recommended by the international organisation IWA to evaluate the water supply and wastewater
collection system.
Výtěžnost z délky provozovaných sítí
Operated network length utilisation rate
4,7
9,1
2009
2010
2011
4,5
5,00
4,9
6,5
6,7
6,9
10,00
9,3
9,7
11,5
12,9
15,00
12,0
Výtěžnost z délky provozovaných sítí (tis. m3/km) – porovnání ČR a VAS
Utility rate and length of operated networks (th. m3/km) – Comparison between the CR and VAS
0,00
výtěžnost vodovodů -ČR
Water mains utilisation
rate – CR
výtěžnost vodovodů – VAS
Water mains utilisation
rate – VAS
výtěžnost kanalizací – ČR
Sewerage utilisation
rate – CR
výtěžnost analizací -VAS
Sewerage utilisation
rate – VAS
Poznámka: u ČR se pro rok 2011 jedná jen o trendový odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována
Note: The 2011 data for the CR are a trend estimate only, precise figures have not been published to date
24
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Rozptýlenost obyvatel na délku infrastruktury
Connection rate
Rozptýleností obyvatel se rozumí počet připojených obyvatel na jeden
kilometr provozované vodovodní nebo kanalizační sítě. Lze vysledovat obdobné nepříznivé klesající trendy jako u výtěžnosti z infrastruktury, pouze rozdíly mezi naší společností a průměrem v ČR nejsou
tak markantní. V hodnoceném roce dosáhla u vodovodů rozptýlenost
obyvatel cca 85 %, zatímco u kanalizací cca 90 % z průměru v ČR.
U námi provozované infrastruktury se snížil počet obyvatel připojených na 1 km sítě za uplynulých 10 let u vodovodů o 11 % a u kanalizací o 30 %.
The connection rate is understood as the number of connected inhabitants per Km of the operated water or sewerage system. Adverse
dropping trends similar to the utilisation rate may be observed; however, the difference between our company and the average in the CR
is not so significant. Over the evaluated year, the water mains connection rate totalled approx. 85 %, whereas the sewerage connection
rate totalled approx. 90 % of the average in the CR. Regarding the
infrastructure operated by us, the number of inhabitants connected per
1 Km of network dropped over the past 10 years by 11 % with respect
to the water mains and by 30 % with respect to sewers.
Rozptýlenost obyvatel
Connection rate
186
111
113
114
132
133
150
134
200
190
194
208
214
250
211
Rozptýlenost obyvatel na infrastrukturu (obyv./km) – porovnání ČR a VAS
Inhabitants connection rate to infrastructure (inhabit./Km) – Comparison between the CR and VAS
2009
2010
2011
100
50
0
rozptýlenost
vodovodů – ČR
Water main connection
rate – CR
rozptýlenost
vodovodů – VAS
Water main connection
rate – VAS
rozptýlenost
kanalizací – ČR
Sewerage connnection
rate – CR
rozptýlenost
analizací – VAS
Sewerage connnection
rate – VAS
Poznámka: u ČR se pro rok 2011 jedná jen o trendový odhad, přesná čísla nejsou dosud publikována
Note: The 2011 data for the CR are a trend estimate only, precise figures have not been published to date
Efektivita zaměstnanců
Staff performance rate
Efektivitu zaměstnanců posuzujeme v naší společnosti ve vztahu
k délce provozovaného potrubí, přičemž je uvažován celkový součet
délek provozovaného vodovodu a kanalizace. Hodnotíme efektivitu
také ve vztahu k fakturaci vod, v tom případě je uvažována souhrnná
celková fakturace objemů pitných i odpadních vod. Trend ve vývoji
efektivity zaměstnanců je v naší společnosti příznivý, v dlouhodobém
sledování efektivita zaměstnanců vzrůstá, přestože podmínky provozování jsou každoročně méně výhodné (klesá spotřeba vody, klesá
výtěžnost z délky potrubí).
The staff performance rate is defined in the company according to the
length of the operated pipelines, which is considered the total sum of
the water and sewer pipe lengths. Their efficiency is also evaluated
in terms of the water billing, which is considered the total sum of the
drinking water and wastewater billing. Staff performance trends are
favourable in the company. Long-term monitoring of the staff performance rate has been increasing although the operating conditions are
less and less favourable every year (dropping water consumption and
the reduction in the utilisation rate related to the length of the operated
pipelines).
We have monitored the staff performance rate in the company
Water and people – partners for life
25
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Efektivitou zaměstnanců se v naší společnosti podrobněji zabýváme
od roku 1996, za toto celé uplynulé období se navýšila délka provozovaného potrubí připadající na jednoho zaměstnance o cca
91 %, zatímco fakturovaný objem produkce vody připadající na jednoho zaměstnance se navýšil v hodnoceném období jen o cca 17 %.
Za toto celé uplynulé období se roční počet přepočtených zaměstnanců naší společnosti snížil z 1 317 osob (v roce 1996) na 1 074
osob (v hodnoceném roce 2011), tj. snížení o 243 osob (cca 18,5 %).
since 1996. Over this period, the length of the operated pipes per
employee increased by approx. 91 %, while the billed volume of
water per employee increased by only approx. 17 % over the same
period. Over this period, the annual number of converted employees
of the company dropped from 1,317 people (in 1996) to 1,074 people (in 2011), i.e. a reduction by 243 people (approx. 18.5 %).
Chronologický vývoj počtu zaměstnanců společnosti
Chronological development of the number of employees in the company
Roční počet přepočtených zaměstnanců ve VAS
Yearly number of converted employees in VAS
1 500
1 300
1 100
900
700
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
500
počet všech přepočtených zaměstnanců (okresní divize + TD + GŘ) | Converted number of empl.(provincial divisions+ TD + DG)
40,00
39,8
38,7
50,00
39,2
Přehled efektivity zaměstnanců společnosti
Overview of the company’s staff performance rate
30,00
2009
2010
2011
6,6
6,4
10,00
6,1
20,00
0,00
(km / 1zaměstnance)
délka sítě na 1 zaměstnance
(km/1empl) Network length/Employee
26
(tis.m3 / 1 zaměstnance)
fakturace vod na 1 zaměstnance
(th.m3/1 empl.) Billed water/Employee
Voda a lidé – partneři pro život
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
Technicko-ekonomickým ukazatelem, kterým také prokazujeme efektivitu zaměstnanců, je obslužnost spotřebitele, tj. počet obyvatel připojených na vodovod a kanalizaci připadající na jednoho zaměstnance naší společnosti. Aktuálně připadá náš jeden zaměstnanec
na celkem 896 připojených obyvatel, obslužnost má vzrůstající trend,
od počátku hodnocení v roce 1996 se obslužnost zvýšila o 42 %.
Another technical-economic indicator demonstrating the staff performance rate is the consumer serviceability, i.e. the number of inhabitants
connected to the water mains and sewers per employee. Currently,
the rate is one employee per 896 connected inhabitants. The serviceability shows a rising trend. Since the beginning of the evaluation in
1996, the serviceability increased by 42 %.
Chronologický vývoj obslužnosti spotřebitele
Chronological development of consumer serviceability
Počet obyvatel připojených na vodovody a kanalizace připadající na 1 zaměstnance
Number of inhabitants connected to the water mains and sewerage per 1 employee
1 000
800
600
400
200
Water and people – partners for life
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
0
27
Te c h n i c k á č á s t | Te c h n i c a l s e c t i o n
ENVIRONMENTÁLNÍ SYSTÉM ŘÍZENÍ
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM
V návaznosti na již dříve zavedený systém řízení kvality dle ČSN
EN ISO 9001:2009 došlo v naší společnosti v hodnoceném roce
také k zavedení navazujícího systému environmentálního řízení dle
ČSN EN ISO 14 001:2005. Po úspěšném absolvování certifikačního auditu získala naše společnost Certifikát systému environmentálního řízení. Certifikačnímu auditu předcházelo období implementace
požadavků normy jak v rámci dokumentace, tak i do procesů v naší
společnosti. Certifikační proces byl zahájen zaregistrováním u certifikačního orgánu a publikovanou Environmentální politikou vyhlášenou
generálním ředitelem naší společnosti. Následovalo vydání Příručky
environmentálního řízení a bylo provedeno Přezkoumání systému
managementu kvality a environmentu vedením společnosti, v němž
byly stanoveny environmentální cíle jako součást cílů systému řízení
kvality. Dalším ze systémových dokumentů je vypracovaný Registr vlivu
činností na životní prostředí. Agenda interních auditů, dosud probíhající jen v oblasti systému řízení kvality, byla samozřejmě také rozšířena
o oblast systému environmentálního řízení. Po zavedení systému environmentálního řízení v naší společnosti a po obdržení příslušného certifikátu věnujeme aktuálně pozornost zlepšování zavedeného systému,
přípravě lokalit na první dozorový audit a na obhájení certifikátu. Probíhá zpracování výstupů a opatření vyplývajících z Registru vlivu činností na životní prostředí a také se uskutečňuje vypořádání připomínek a zavedení doporučení ke zlepšování, které vyplynuly ze Zprávy
z auditu. V oblasti doporučení se nejvíce jedná o naplnění požadavků
právních předpisů v oblasti nakládání s chemickými látkami.
In relation to the previously implemented quality management system
according to ČSN EN ISO 9001:2009, the company introduced
a follow-up environmental management system according to ČSN EN
ISO 14 001:2005 in the evaluated year. Following a successful certification audit, the company obtained an Environmental Management
System Certificate. The certification audit was preceded by a period
of implementing the requirements under the standard within the documentation as well as the processes in our company. The certification
process was launched by registering at the certification body and by
publishing the Environmental Policy declared by the Managing Director of the company. This was followed by issuing the Environmental
Management Handbook and having the quality and environment
management systems reviewed by management of the company who
defined the environmental objectives of the quality management system. Another system document is the registering of the effects of operations on the environment. The scope of internal audits that have so far
been conducted in the field of the duality management system were
also extended by the environmental management system. Following
the introduction of the environmental management system and having received the relevant certificate, we work on improving the current
system in place, preparing the sites for the first compliance audit and
defending the certificate. We process outputs and measures resulting
from the Register of the effects of operations on the environment and
we handle comments and implement recommendations for improvements based on the Audit Report. Regarding recommendations, these
mainly concern the observance of requirements resulting from legal
regulations related to chemical handling.
28
Voda a lidé – partneři pro život
Ekonomická část
Economic section
Water and people – partners for life
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
30
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Water and people – partners for life
31
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Návrh na rozdělení zisku
Proposal for profit distribution
Návrh představenstva společnosti na rozdělení zisku vychází z výsledků
hospodaření. Akciová společnost dosáhla hospodářského výsledku
po zdanění ve výši 26 757 tis. Kč
The proposal of profit distribution from the Board of Directors is based
on economic results. The joint-stock company generated a profit after
taxation totalling 26,757 kCZK.
Příděl do sociálního fondu (4 900 tis. Kč) umožní pokračovat v přiměřené sociální politice s cílem dlouhodobé stabilizace zaměstnanců.
Tato politika vyplývá z dosažených dlouhodobých dohod s odborovými organizacemi při kolektivním vyjednávání. Sociální fond bude
použit v souladu s Kolektivní smlouvou pro rok 2012. Představenstvo
navrhuje, v souladu s přijatou strategií, nevyplácet část dosaženého
zisku za rok 2011 na výplatu dividend, ale ponechat jej v nerozděleném zisku pro budoucí použití ve výši 21 857 tis. Kč.
Allocation to the social fund (4,900 kCZK) will ensure pursuit of the
company’s appropriate social policy aimed at long-term personnel stabilisation. This policy is built upon the long-term agreements achieved
with the trade union during collective bargaining. The social fund will
be utilised in line with the 2012 Collective Agreement. The Board of
Directors proposes, in line with the adopted strategy, that a part of
the generated profit for 2011 should not be paid out as dividends but
kept as retained earnings for future use in the amount of 21,857 kCZK.
Finanční struktura
Financial structure
Vývoj tržeb a hospodářského výsledku v roce 2011 umožnil pro financování dlouhodobého majetku použít výhradně vlastní finanční prostředky. Krátkodobý cizí kapitál, především vybrané zálohy na vodné
a stočné, se podílí na krytí nevyfakturované části dodané vody a odvedené odpadní vody. Společnost byla v celém roce solventní, hradila
včas svoje závazky. Finanční prostředky k 31. 12. 2011 byly ve výši
184 035 tis. Kč. Tento pozitivní stav umožnilo především dosažení
příznivého hospodářského výsledku, rozšiřování zálohového placení
vodného a stočného, využívání pouze vlastních zdrojů pro financování
dlouhodobého majetku a systematická práce s pohledávkami.
The company’s sales and profit in 2011 made it possible to finance
long-term assets mainly through internal funds. The short-term external
capital (in other words, advance payments on water and wastewater
charges) covers a part of unbilled water supplies and drained wastewater. The company was solvent throughout the year and it settled
its payables in due time. The funds as of 31st December 2011 totalled 184,035 kCZK. This positive situation was linked to the favourable profit, extended use of advance payments of water and sewage
tariffs, use of internally generated funds for long-term assets funding
and systematic attention paid to receivables.
Údaje o majetku, závazcích
Data of assets and liabilities
Po růstu v roce 2009 a následném růstu v roce 2010 (o 2 147 tis. Kč)
nadále vzrostla stálá aktiva společnosti o dalších 11 554 tis. Kč. Podařilo
se nám snížit objem zásob o 2 084 tis. Kč a ke konci roku k 31. 12. 2011
dosahovaly hodnoty 16 922 tis. Kč. Krátkodobé pohledávky vzrostly
o 25 944 tis. Kč, a to zvýšením pohledávek z obchodních vztahů a krátkodobých poskytnutých záloh. Krátkodobé závazky vzrostly o 40 957
tis. Kč, a to růstem vybraných záloh za vodné a stočné.
An increase in 2009, followed by an additional increase in 2010 (by 2,147
kCZK), was the cause for the company’s fixed assets to rise by another 11,554
kCZK. The company managed to reduce the inventory by 2,084 kCZK and
as of 31st December 2011 the value reached 16,922 kCZK. Current receivables rose by 25,944 kCZK as a result of increased trade receivables and
short-term advances provided. Short-term payables rose by 40,957 kCZK as
a result of collected advance payments for water and wastewater charges.
32
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Hospodářský výsledek
Profit
V roce 2011 jsme dosáhli hospodářského výsledku ve výši 26 757 tis.
Kč, tj. překročení plánovaného hospodářského výsledku o 15 135 tis.
Kč, tj. plnění na 230,23 %. Na tomto kladném výsledku se podílely
všechny provozní divize a generální ředitelství. Kladného hospodářského výsledku se nepodařilo dosáhnout divizi Technické.
In 2011, the company generated a profit of 26,757 kCZK, i.e. the
planned profit was exceeded by 15,135 kCZK, i.e. performance of
230.23 %. All operating divisions and the Head Office contributed
to this positive result. The technical division failed to generate a profit.
Water and people – partners for life
33
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Produktivita práce
Labour productivity
Produktivita práce rostla v roce 2011 o 4,6 % proti roku 2010. Průměrná mzda v naší společnosti vzrostla o 2,9 %, což je v souladu
se závazky vyplývajícími z uzavřené Kolektivní smlouvy. Nárůst průměrné mzdy byl umožněn výrazným snížením zaměstnanců proti roku
2010. Průměrný přepočtený počet zaměstnanců se meziročně snížil
o 28,0 zaměstnance (nevyšší meziroční snížení počtu zaměstnanců je
u divize Boskovice o 20,0 přepočteného zaměstnance).
Labour productivity increased in 2011 by 4.6 % compared to 2010.
Average wages increased by 2.9 %, which complies with the obligations resulting from the concluded Collective Agreement. The average wage increase was enabled by a major reduction in headcount
compared to 2010. The average converted number of employees
dropped by 28.0 on a year-to-year basis (the greatest headcount
reduction was reported in the Boskovice division by 20.0 converted
employees).
Produktivita práce z přidané hodnoty
Productivity of value added labour
550
530
510
532
490
470
499
509
450
2009
2010
2011
Průměrná měsíční mzda
Average monthly wages
25 500
24 500
25 111
23 500
24 415
23 890
22 500
2009
34
2010
2011
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Vývoj počtu zaměstnanců
Average number of employees
1 140
1 120
1 100
1 080
1 131
1 102
1 060
1 074
1 040
2009
2010
2011
Doplňující přehledy
Additional summaries
V roce 2011 byl stabilizován podíl tržeb z vodného a stočného
k výnosům celkem (89,9%), kdy došlo ke zvýšení podílu o 0,6 % proti
roku 2010, a to především růstem výnosů za stočné o 0,67% proti roku
2010. Struktura provozních nákladů dosáhla drobných změn – vzrostl
podíl nákladů spojených s infrastrukturou (vzrostlo nájemné i dodavatelské opravy), mírně poklesly náklady stanovené právními předpisy
(poklesly poplatky za znečištění podzemních vod i daně a poplatky
za odběr podzemní vody). Náklady provozní mírně poklesly. K mírnému poklesu došlo v kategorii mzdy, energie, služby, dodavatelské
opravy, naopak materiál, surová voda a odpisy nepatrně vzrostly.
In 2011, the proportion between the revenues from water and wastewater tariffs and the total revenues was stabilised (89.9%), the proportion
increased by 0.6 % compared to 2010, mainly as a result of an increase
in revenues from wastewater charges by 0.67% compared to 2010. The
structure of operating costs showed minor changes – a rise in the infrastructure-related costs (increased rental and repair work performed by
contractors), a slight drop in the costs defined by law (reduced charges
for groundwater pollution and taxes and fees for groundwater extraction). Operating expenses slightly dropped. There was a slight drop in
the category of wages, energy, services, suppliers’ repair; on the contrary, material, raw water and depreciation slightly increased.
Water and people – partners for life
35
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Struktura výnosů hlavních činností
Structure of revenues from our main operations
100 %
90 %
156 414
156 041
151 507
80 %
70 %
547 170
567 727
593 377
736 952
736 252
754 620
2009
2010
2011
Vodné | Water tariff
Stočné | Wastewater tariff
Ostatní | Others
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
0%
36
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Water and people – partners for life
37
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Nájemné
Lease
V přehledu je uvedený vývoj nájemného za poslední tři roky a hodnoty smluveného nájemného na rok 2012 u nejvýznamnějších
svazků. V roce 2011 nájemné vzrostlo o 24 167 tis. Kč proti roku
2010 a dosáhlo celkové hodnoty 362 423 tis. Kč. Výše nájemného
odpovídá požadavkům upravených provozních smluv a je v souladu
s požadavky Operačního programu životní prostředí.
The summary shows the development in lease payments over the
past three years and the amount of lease payments agreed for 2012
with the most important unions. In 2011, lease payments increased by
24,167 kCZK compared to 2010 and totalled 362,423 kCZK. The
lease payments correspond to the requirements under the amended
operating agreements and comply with the requirements of the Operational Programme Environment.
38
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Vývoj cen vodného a stočného
Water and wastewater tariff trends
Hodnoty cen vodného a stočného včetně DPH za vybrané svazky jsou
uvedeny v následující tabulce od roku 2009 do roku 2012. Ceny 2011 se
pohybovaly v rozpětí od 66,04 Kč/m3 (Znojemsko) až po 73,43 Kč/m3
(Blansko), tj. 111,19 % nejnižší ceny. Proti roku 2010 došlo ke sblížení cen
o 6,06 % (hodnota rozpětí roku 2010 byla 118,36 %).
Ceny na rok 2012 se pohybují v rozpětí od 71,97 Kč/m3 (Znojemsko)
až po 81,40 Kč/m3 (Blansko), tj. 113,10 % nejnižší ceny. Proti roku
2011 dochází k oddálení cen o 1,72 % (hodnota rozpětí roku 2011
byla 111,19 %).
The water and wastevater tariffs including VAT charged by selected
unions are shown in the following tables from 2009 to 2012. The 2011
prices ranged between 66.04 CZK/m3 (Znojmo) and 73.43 CZK/m3
(Blansko), i.e. 111.19 % of the lowest price. Compared to 2010, the
prices converged by 6.06 % (the value of the difference in 2010 was
118.36 %). The 2012 prices range between 71.97 CZK/m3 (Znojmo)
and 81.40 CZK/m3 (Blansko), i.e. 113.10 % of the lowest price. Compared to 2011, the prices converged by 1.72 % (the value of the difference in 2011 was 111.19 %).
Rozvoj lidských zdrojů
Human resources development
Rozvoj lidských zdrojů je jednou z progresivně se rozvíjejících oblastí
v naší společnosti a každým rokem se nám daří tuto oblast posunout
o krok dál v souladu s vytyčenými strategickými cíli a záměry.
Human resources development is one of the progressively developing activities in our company and every year we manage to move
this activity a step forward in accordance with set strategic objectives
and intentions.
Rok 2011 byl pro VAS plně ve znamení rozvoje zaměstnanců
a našeho vnitřního potenciálu. Hlavní aktivitou, na kterou byla v tomto
období orientována naše pozornost, bylo firemní vzdělávání. V plném
proudu byla zejména realizace vzdělávacího projektu dotovaného
z prostředků Evropského sociálního fondu.
For VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s., the year 2011
was fully marked by the development of staff and our internal potential. The main activity we focused on during this period was corporate
training. The implementation of educational projects funded by the
European Social Fund were well underway.
Water and people – partners for life
39
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Do vzdělávacích aktivit se od zahájení projektu zapojilo na dvě
stovky zaměstnanců, a to z řad technicko-hospodářských profesí, ale
i vrcholového a středního managementu. Realizované kurzy lze tematicky rozdělit do tří skupin. První je prohloubení kompetencí v oblasti
měkkých dovedností, zejména v komunikaci, týmové spolupráci, technikách zvládání stresu a asertivního vystupování. Druhý okruh vzdělávání je zacílen na rozvoj znalostí a dovedností pro práci s výpočetní
technikou a poslední okruh je tematicky věnován rozvoji manažerských dovedností, zejména těch, které souvisí s vedením lidí, například
s procesy motivace, hodnocení, s technikami vedení manažerských
rozhovorů a dalšími.
Educational activities have involved two hundred employees since the
beginning of project, which include technical-economic professions,
as well as top and middle management. The organised courses may
be thematically divided into three groups. The first concerns the deepening of competence on the field of soft skills, in particular communication, team work, stress coping techniques and assertive behaviour. The second group of trainings concentrate on the development
of knowledge and skills related to IT. The last group is dedicated to
the development of managerial skills, especially those related to HR
management, such as motivation processes, evaluation, management
techniques, managerial interviews and others.
Komplexní realizaci vzdělávání zajišťuje již od počátku jediný dodavatel, což výrazně usnadňuje komunikaci a organizaci celého projektu. Od zahájení bylo realizováno již více než 50 kurzů, účastníci
prošli rovněž rozsáhlým testováním úrovně IT znalostí, díky kterému byli
rozdělení do skupin podle stupně pokročilosti. V rámci projektu byla
rovněž pořízena mobilní učebna, která výrazně usnadňuje realizaci
vzdělávání v počítačových dovednostech. Na projektu se prozatím
podílelo 10 různých lektorů s vysokou odbornou erudicí.
Dosavadní průběh projektu i jeho průběžné hodnocení samotnými
účastníky naznačuje, že se nám daří naplňovat stanovené cíle a předpoklady, se kterými jsme do projektu vstupovali. Tedy nejen prohloubit znalosti a dovednosti našich zaměstnanců a zvýšit tak celkovou
konkurenceschopnost naší společnosti na trhu, ale také utužit mezilidské vztahy a tím zprostředkovaně posílit i celofiremní komunikaci
a spolupráci.
The comprehensive organisation of trainings has been provided by
a single contractor from the very start, which greatly facilitates the communication and organisation of the entire project. Since the beginning,
we have organised more than 50 courses. The attendees were extensively tested on IT skills and divided into groups according to their
level of knowledge. As part of the project the company also acquired
a mobile study, which strongly facilitates IT skill training. So far, the
project has seen the involvement of 10 highly professional instructors.
The existing course of the project, and the progressive assessment
made by the attendees, indicate that we managed to achieve the
set targets and assumptions made when we started with the project.
Therefore, the project is not only about enhancing the knowledge and
skills of our staff, and increasing the general competitive advantages
of our company in the market, but also aims to strengthen interpersonal
relationships and, consequently, reinforce the entire corporate communication and cooperation.
Přestože organizace a zajištění hladkého průběhu tohoto mimořádně
rozsáhlého firemního projektu byly jedněmi z hlavních priorit personální práce roku 2011, nebyla to jediná činnost, které jsme se v oblasti
řízení a rozvoje lidských zdrojů věnovali.
Nadále jsme intenzivně pracovali na definici popisů pracovních míst
a připravovali půdu pro zavedení systému hodnocení, které naši firmu
čeká v následujícím období. Pozornost jsme věnovali také tradičním
personálním záležitostem, jako je například každoroční spolupráce
s odborovou organizací ústící do nové podoby Kolektivní smlouvy,
nebo informování zaměstnanců o dění ve firmě prostřednictvím personálního zpravodaje. Bez zajímavosti není ani novinka v péči o zdraví
zaměstnanců, spočívající v nabídce nových netradičních kurzů zaměřených na prevenci bolestí pohybového aparátu. Další část personální
činnosti byla zaměřena na implementaci personální části nového softwaru, jehož funkčnost se ve mzdové oblasti již beze zbytku potvrdila.
40
Although organising and ensuring the smooth operation of this enormously extensive corporate project was one of the main HR priorities
in 2011, it was not the only activity we paid attention to in terms of HR
management and development.
We continued our intensive work on defining job descriptions to set the
groundwork for introducing an evaluation system that is to be implemented in the coming period. We also paid attention to traditional HR
matters such as annual cooperation with the trade union, which resulted
in the new version of the Collective Agreement, and using the HR newsletter to inform employees about company events. What is also worth
mentioning is our new feature of employee health care which consists
of offering new, non-traditional courses focused on muscular and skeletal system pain prevention. Another part of HR activities concerned the
implementation of an HR module system software which has been well
tested and its value confirmed in the field of payroll.
Voda a lidé – partneři pro život
E ko n o m i c k á č á s t | E c o n o m i c s e c t i o n
Water and people – partners for life
41
®
TOP AUDITING, s. r. o
Kotlářská 931/53
602 00 Brno ČESKÁ REPUBLIKA
Obch. Rejstřík KS v Brně C 4855, IČ: 454 77 639
tel. + 420 541 211 237, tel. +420 541 240 807
tel. + 420 544 526 119, fax +420 544 526 118
www.topauditing.cz
e-mail: [email protected]
Zpráva nezávislého auditora
o ověření výroční zprávy a zprávy o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2011
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s., Brno
IČ: 49455842
Zpráva je určena statutárnímu orgánu společnosti. Ověření jménem auditorské společnosti provedl JUDr. Antonín Husák (oprávnění
KAČR č. 98, licence ÚDVA č. 236).
Zpráva o účetní závěrce. Provedli jsme audit účetní závěrky společnosti za rok 2011. Na základě provedeného auditu jsme dne
22. března 2012 vydali zprávu auditora s tímto výrokem:
Výrok auditora. Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný a poctivý obraz aktiv a pasiv společnosti k 31. 12. 2011
a nákladů a výnosů a výsledku jejího hospodaření za rok končící k tomuto datu v souladu s českými účetními předpisy.
Zpráva o výroční zprávě. Ověřili jsme též soulad výroční zprávy společnosti k 31. 12. 2011 s účetní závěrkou, která je obsažena
v této výroční zprávě. Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou.
Ověření jsme provedli v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů
České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal přiměřenou jistotu, že informace
obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných
(materiálních) ohledech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad
pro vyjádření výroku auditora.
Podle našeho názoru jsou informace uvedené ve výroční zprávě společnosti k 31. 12. 2011 ve všech významných (materiálních)
ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou.
Zpráva o zprávě o vztazích mezi propojenými osobami. Ověřili jsme věcnou správnost údajů uvedených ve zprávě o vztazích
mezi propojenými osobami společnosti za rok končící 31. 12. 2011. Za sestavení této zprávy o vztazích je odpovědný statutární orgán
společnosti. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko k této zprávě o vztazích.
Ověřeni jsme provedli v souladu s Auditorským standardem č. 56 Komory auditorů České republiky. Tento standard vyžaduje,
abychom plánovali a provedli ověření s cílem získat omezenou jistotu, že zpráva o vztazích neobsahuje významné (materiální) věcné
nesprávnosti. Ověřeni je omezeno především na dotazování pracovníků společnosti a na analytické postupy a výběrovým způsobem
provedené prověření věcné správnosti údajů. Proto toto ověření poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit jsme neprováděli, a proto
nevyjadřujeme výrok auditora.
Při našem ověření jsme nezjistili žádné skutečnosti, které by nás vedly k domněnce, že zpráva o vztazích mezi propojenými osobami
společnosti za rok končící 31. 12. 2011 obsahuje významné (materiální) věcné nesprávnosti.
V Brně dne 24. dubna 2012
Podpis auditora:
TOP AUDITING, s. r. o., Brno
Oprávnění Komory auditorů České republiky č. 47
Licencia Úradu pre dohľad nad výkonom auditu č. 007
Znalecký ústav (MSp ČR 63/97-OOD)
42
Voda a lidé – partneři pro život
®
TOP AUDITING, s.r.o
Kotlářská 931/53
602 00 Brno ČESKÁ REPUBLIKA
Obch. Rejstřík KS v Brně C 4855, IČ: 454 77 639
tel. + 420 541 211 237, tel. +420 541 240 807
tel. + 420 544 526 119, fax +420 544 526 118
www.topauditing.cz
e-mail: [email protected]
Auditor’s report
on the audit of the Annual Report and Report on the Relations between Interrelated Entities in 2011
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s., Brno
ID. No.: 49455842
The report is intended for the statutory body of the company. The audit was conducted on behalf of the audit firm by Mr. Antonín
Husák Report (Certificate KAČR No. 98, license SKAU No. 236).
Report on the financial statements. We audited the financial statements of the company for 2011. Based on the conducted audit,
we issued the auditor’s report with the following opinion on 22nd March 2012:
Auditor’s opinion. In our opinion, the financial statements provide a true and fair view of the assets and liabilities and the costs and
revenues and its profit in accordance with Czech accounting regulations.
Report on the Annual Report. We audited the compliance of the Annual Report as of 31st December 2011 with the financial statements attached to the Annual Report. The correctness of the Annual Report is the responsibility of the statutory body of the company. Our
task is to give an opinion on the basis of the conducted audit on the compliance of the Annual Report with the financial statements.
We conducted our audit in accordance with the International Standards on Auditing and related application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. These standards require that the auditor should plan and conduct the audit in order to obtain
reasonable assurance that the information contained in the Annual Report describing facts that are a subject of the presentations in the
Annual Report is in any material respect in compliance with the relevant financial statements. We are convinced that the conducted audit
provides a reasonable basis for the auditor’s opinion.
In our opinion, the information presented in the Annual Report of the company as of 31st December 2011 is in all material respects
in compliance with the aforesaid financial statements.
Report on the relationships between interrelated entities: We reviewed the factual correctness of data presented in the Report on
the relationships between interrelated entities for the year ended 31st December 2011. The drawing up of this Report is the responsibility
of the statutory body of the company. Our task is to give an opinion on the compliance of this Report based on a conducted review.
We conducted our review in accordance with Auditors’ Standard No. 56 of the Chamber of Auditors of the Czech Republic. This
standard requires that a review should be planned and conducted in order to obtain restricted assurance that the information contained
in the Report on the Relationships is free of any material factual misstatement. The review is mainly restricted to interviewing the company’s
staff and analytical procedures and the review of the factual correctness of data on a test basis. Therefore, this review provides a lower
degree of certainty than an audit. We have not conducted an audit and therefore we do give an auditor‘s opinion.
During the review we did not identify any facts that would make us believe that the Report on the relationships between interrelated
entities in the company for the year ended 31st December 2011 contains any material misstatements.
Brno, 24th April 2012
Auditor’s signature:
TOP AUDITING, s.r.o., Brno
Certificate of the Chamber of Auditors of the Czech Republic No. 47
Licence of the Office for the Supervision of Audits No. 007
Znalecký ústav (MSp ČR 63/97-OOD)
Water and people – partners for life
43
VYSVĚTLIVKY
EXPLANATORY NOTES
ČOV
ČR
EO
ESF
EU
GŘ
HV
IAWD
čistírna odpadních vod
Česká republika
ekvivalentní obyvatel
Evropský sociální fond
Evropská unie
generální ředitelství
hospodářský výsledek
Mezinárodní asociace podunajských vodáren
WWTP
CR
PE
ESF
EU
DG
HV
IAWD
IWA
OPŽP
SFŽP
Svaz VKMO
TD
VAS
Mezinárodní vodárenská asociace
Operační program životního prostředí
Státní fond životního prostředí
Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o.
technická divize
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
IWA
OPZP
SFZP
Svaz VKMO
TD
VAS
44
Wastewater treatment plant
Czech Republic
Population equivalent
European Social Fund
European Union
Directorate-General
Profit
International Association of Water Supply
Companies in the Danube River Catchment Area
International Water Association
Operational Programme Environment
State Environmental Fund
Svaz vodovodů a kanalizací měst a obcí s.r.o.
Technical Division
VODÁRENSKÁ AKCIOVÁ SPOLEČNOST, a. s.
Voda a lidé – partneři pro život
ADRESÁŘ SPOLEČNOSTI
Company address book
generální ředitelství | Head office
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
telefon: | Telephone: 545 532 111
fax: 545 222 820
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Jihlava | Jihlava Division
Žižkova 93, 586 29 Jihlava
telefon: | Telephone: 567 569 111
fax: 567 308 421
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize technická | Technical division
Soběšická 151, 638 01 Brno
telefon: | Telephone: 545 532 111
fax: 545 222 674
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Třebíč | Třebíč Division
Kubišova 1172, 674 11 Třebíč
telefon: | Telephone: 568 899 111
fax: 568 849 849
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Boskovice | Boskovice Division
17. listopadu 14, 680 19 Boskovice
telefon: | Telephone: 516 427 211
fax: 516 427 250
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Znojmo | Znojmo Division
Kotkova 20, 670 25 Znojmo
Telefon: | Telephone: 515 282 567
fax: 515 225 022
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Brno-venkov | Brno-venkov Division
Soběšická 820/156, 638 01 Brno
telefon: | Telephone: 545 532 111
fax: 545 532 392
e-mail: | E-mail: [email protected]
divize Žďár nad Sázavou | Žďár nad Sázavou Division
Studentská 1133, 591 21 Žďár nad Sázavou
Telefon: | Telephone: 566 651 111
fax: 566 651 195
e-mail: | E-mail: [email protected]
Water and people – partners for life
45
www.vodarenska.cz

Podobné dokumenty

Výroční zpráva 2012 - vodárenská akciová společnost

Výroční zpráva 2012 - vodárenská akciová společnost na dobu neurčitou České republiky Obchodní zákoník

Více

Znalecký posudek - Cyrrus Corporate Finance

Znalecký posudek - Cyrrus Corporate Finance jsme ur ili aplikací nejvíce vhodné metody, tj. metody DCF – FCFF pro vlastníky a v itele, kde další pokra ující hodnotu jsme vypo etli z perpetuity na základ použití faktor tvorby hodnoty. Jsme to...

Více

Ozvěny Ondřejova, Třemblat a Turkovic, červen 2008, str. 1-4

Ozvěny Ondřejova, Třemblat a Turkovic, červen 2008, str. 1-4 Proto zas tupite lstvo vnové vyh láš ce s tanovilo: 2 500 m 2, k te rý patří Poze m k ovém u fondu a k te rý by m oh la obe c O d 20.00 h odin pracovníh o dne do 7.00 h odin nás ledujícíh o zís k a...

Více

e-VH 2014-04 - Water management

e-VH 2014-04 - Water management Emise oxidu dusného při čištění odpadních vod (in Czech) Emission of Nitrous Oxide from Wastewater Treatment Processes

Více

Ceník nového Fordu S-Max

Ceník nového Fordu S-Max Ceny jsou platné od 07. 04. 2015. Všechny ceny jsou uvedeny v Kč, zahrnují DPH 21 % a vybavení dle předpisů platných v ČR. Zobrazený vůz může obsahovat prvky příplatkové výbavy. Datum vydání 07. 04...

Více

Stáhnout

Stáhnout obligation arising from woodcutting. Accidents In 2014 there was no report of serious accident with environmental impact. The company elaborated an evaluation report pursuant to Act no. 167/2008 Co...

Více