Aimee Mann: Save Me - Římskokatolická farnost Cheb
Transkript
Aimee Mann: Save Me - Římskokatolická farnost Cheb
Aimee Mann: Save Me Závěrečná píseň z filmu Paula Thomase Andersona Magnolia, 1999 (pracovní překlad P. H.) [Verse 1:] You look like a perfect fit For a girl in need of a tourniquet [Sloka 1:] Zdá se, že jsi ten pravý, co přichází do cesty dívce chystající se podřezat si žíly. [Chorus 1:] But can you save me Come on and save me If you could save me From the ranks of the freaks Who suspect they could never love anyone [Chór 1:] Ale můžeš mě zachránit? Tak si pospěš a zachraň mne! Kdybys mě tak mohl zachránit od té spousty týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi. [Verse 2:] 'Cause I can tell You know what it's like The long farewell of the hunger strike [Sloka 2:] Pomoz mi, ať mohu říct, že víš, jak je člověku, který se dlouze loučí uprostřed hladovky. [Chorus 2:] But can you save me Come on and save me If you could save me From the ranks of the freaks Who suspect they could never love anyone [Chór 2:] Ale můžeš mě zachránit? Přijď a zachraň mne! Kdybys mě tak mohl zachránit od té spousty týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi. [Bridge:] You struck me dumb like radium Like Peter Pan or Superman [Přechod:] Způsobils, že jsem oněměla, na vše zlé zapomněla. Jako Petr Pan nebo Superman… [Chorus 3:] You will come to save me C'mon and save me If you could save me From the ranks of the freaks Who suspect they could never love anyone 'Cept the freaks Who suspect they could never love anyone But the freaks Who suspect they could never love anyone [Chór 3:] …přijdeš mě zachránit. Tak si pospěš a zachraň mě! Kdybys mě tak mohl zachránit od té spousty týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi, kromě těch týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi, až na ty týpky, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi. [Chorus 4:] C'mon and save me Why don't you save me If you could save me From the ranks of the freaks Who suspect they could never love anyone [Chór 4:] Tak si pospěš a zachraň mě! Proč mě nezachraňuješ? Kdybys mě tak mohl zachránit od té spousty týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi. Except the freaks Who suspect they could never love anyone Except the freaks who could never love anyone Kromě těch týpků, kteří mají dojem, že nikdy nemohou mít nikoho rádi, kromě týpků, kteří nikdy nemohou mít nikoho rádi.
Podobné dokumenty
List 9 - VocApp
matter in/at hand enema wrathful parquet floor product substitute cabinet maker joiner carpenter ising on the cake sought-after amiable atonement entrant call up malinger obnoxious neo-classical we...
VíceAimee Mann: One - Římskokatolická farnost Cheb
Aimee Mann: One Úvodní píseň z filmu Paula Thomase Andersona Magnolia, 1999 (pracovní překlad P. H.)
VíceAimee Mann: Wise Up - Římskokatolická farnost Cheb
Aimee Mann: Wise Up Ústřední píseň z filmu Paula Thomase Andersona Magnolia, 1999 (pracovní překlad P. H.)
Vícestáhnout článek - Dějiny - Teorie
potvrzuje normalitu, tj. vyznačuje limity tělesných rozměrů, a současně představuje postavu, na niž jsou projektovány vnitřní konflikty buržoazní identity, především obavy z nekontrolovaného bujení ...
Více