KBB24011SK Ръководств о за употреба Хладилник

Transkript

KBB24011SK Ръководств о за употреба Хладилник
Ръководств
о за
употреба
Upute za up‐
orabu
Návod k
použití
Benutzerin‐
formation
Хладилникфризер
Zamrzivač
hladnjak
Chladnička s
mrazničkou
Kühl - Ge‐
frierschrank
KBB24011SK
Съдържание
Информация за сигурност
Инструкции за сигурност
Действие
Първа употреба
Всекидневна употреба
2
3
5
5
5
Препоръки и съвети
Грижи и почистване
Отстраняване на неизправности
Инсталиране
Техническа информация
7
8
10
13
14
Запазваме си правото на изменения.
Информация за сигурност
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди
инсталиране и употреба на уреда. Производителят не носи
отговорност за неправилно инсталиране и употреба,
предизвикани от неправилно използване. Винаги
запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.
Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
•
•
•
•
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и
възможните рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват
от деца, ако не са под наблюдение.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от
деца.
Общи мерки за безопасност
•
2
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
– Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни места
– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене
•
•
•
•
•
•
•
•
Не запушвайте вентилационните отвори от външната
или вътрешната част на уреда.
Не използвайте механични приспособления или други
средства за ускоряване на процеса на размразяване,
освен препоръчаните от производителя.
Не повреждайте хладилната верига.
Не използвайте електрически уреди, различни от
типовете, препоръчани от производителя, вътре в
отделенията за съхранение на хранителни продукти.
Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте
абразивни продукти, абразивни стъргалки, разтворители
или метални предмети.
Не съхранявайте в този уред експлозивни вещества като
аерозолни флакони със запалимо гориво.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, оторизиран сервизен център
или лица със сходна квалификация, за да се избегне
опасност.
Инструкции за сигурност
Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът
трябва да се инсталира само от
квалифицирани лица.
•
•
•
•
•
•
Премахнете цялата опаковка.
Не монтирайте или използвайте
повредени уреди.
Спазвайте инструкцията за монтаж,
приложена с уреда.
Винаги внимавайте когато местите
уреда, защото е тежък. Винаги носете
предпазни ръкавици.
Уверете се, че въздухът може да
циркулира около уреда.
Изчакайте поне 4 часа преди за
свържете уреда към
електрозахранването. Това ще позволи
на смазката да потече обратно в
компресора.
•
•
•
•
•
Не инсталирайте уреда близо до
радиатори или печки, фурни или
котлони.
Задната част на уреда трябва да е до
стената.
Не инсталирайте уреда на места с
пряка директна светлина.
Не монтирайте този уред в зони, които
са прекалено влажни или студени като
строителни халета, гаражи или
винарски изби.
Когато местите корпуса, наклонете го на
предния му ръб, за да избегнете
надраскване на пода.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
пожар и токов удар.
•
•
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с данни
3
•
•
•
•
•
•
съответства на електрозахранването. В
противен случай се свържете с
електротехник.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Уверете се, че не сте повредели
електрическите компоненти (напр.
щепсел, кабел, компресор). Свържете
се с оторизираният сервизен център
или електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Кабелът трябва да е под нивото на
щепсела.
Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът
за захранване е достъпен след
инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела.
Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване, изгаряния, токов
удар или пожар.
•
•
•
•
•
•
•
•
4
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в уреда,
освен ако те са одобрени от
производителя.
Внимавайте да не причините повреда
на хладилната верига. Той съдържа
изобутан (R600a), природен газ с високо
ниво на екологична съвместимост. Този
газ е запалим.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма пламъци и
запалими източници в стаята.
Проветрете стаята.
Не позволявайте на горещи съдове да
се допират до пластмасовите части на
уреда.
Не поставяйте газирани напитки във
фризерното отделение. Това ще
създаде натиск върху контейнерът за
напитки.
Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда.
Не поставяйте запалителни материали
или предмети, които са напоени със
•
•
•
•
запалителни материали, в уреда, в
близост до него или върху него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Не премахвайте или докосвайте неща
от фризерното отделение, ако ръцете
Ви са мокри или влажни.
Не замразявайте отново храна, която
вече сте размразили.
Спазвайте инструкциите за съхранение
върху опаковката на замразената храна.
Вградена лампичка
•
Типът лампичка, която се ползва за този
уред, не е подходящ за домашно
осветление
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност
от нараняване или повреда на
уреда.
•
•
•
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само квалифицирано
лице може да поддържа и презарежда
уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако каналът
за отцеждане се запуши, размразената
вода ще се събере на дъното на уреда.
Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
•
•
•
•
•
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не могат
деца и домашни любимци да се
заключат в уреда.
Хладилната верига и изолационните
материали на този уред са
благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация за
това как да изхвърлите уреда правилно.
•
Не повреждайте частта на охлаждащия
блок, който е близо до топлообменника.
Действие
Включване
1.
2.
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за
температурата по посока на
часовниковата стрелка на средно
положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете
регулатора за температурата в положение
"О".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматично.
Обикновено средната
настройка е най-подходяща.
Точната настройка обаче
трябва да се избере, като се
има предвид, че температурата
във вътрешността на уреда
зависи от:
• стайната температура,
• колко често се отваря
вратата,
• количеството на
съхраняваните храни,
• местоположението на уреда.
1.
2.
Завъртете регулатора за
температурата на по-ниска настройка с
цел минимално охлаждане.
Завъртете регулатора температурата
на по-висока настройка с цел
максимално охлаждане.
ВНИМАНИЕ! Ако
температурата в помещението
е висока или ако уредът е
напълно зареден и е настроен
на най-ниската температура,
тогава уредът може да работи
непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж по
задната стена. В такъв случай
кръговият селектор трябва да
се завърти на по-висока
температура, за да се
задейства автоматичното
размразяване и следователно
да се намали консумацията на
енергия.
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път,
трябва да почистите вътрешността и
всички вътрешни принадлежности с хладка
сапунена вода и малко неутрален сапун, за
да отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това подсушете
напълно.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
миялни препарати или
абразивни прахове, тъй като
това ще повреди покритието.
Всекидневна употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Позициониране на рафтовете на
вратата
За да е възможно съхранението на
продукти в опаковки с различна големина,
5
рафтовете на вратата могат да се
поставят на различна височина.
1.
2.
ВНИМАНИЕ! При това
положение температурата на
хладилника може да падне до
под 0°C. Ако се случи това,
завъртете регулатора на
температурата на по-висока
настройка.
Постепенно издърпайте рафта по
посока на стрелките, докато не я
освободите.
Необходимо е препозициониране.
Съхраняване на замразена храна
При първоначално пускане или след дълъг
период, през който фризерът не е
използван, оставете уреда да работи поне
2 часа на най-високата настройка, преди
да поставите хранителните продукти в
отделението.
Подвижни рафтове
В случай на случайно
размразяване, например
поради спиране на тока, ако
уредът е бил изключен за подълго време, отколкото е
посочено в таблицата с
техническите спецификации
срещу "Време на повишаване",
замразената храна трябва се
консумира бързо или да се
сготви веднага и след това да
се замрази отново (след
охлаждане).
Стените на хладилника са оборудвани със
серия от плъзгачи, така че рафтовете да
могат да се разположат според
предпочитанията ви.
Приготвяне на кубчета лед
Не размествайте стъкления
рафт над чекмеджето за
зеленчуци и рафта за бутилки,
за да осигурите правилна
циркулация на въздуха.
Този уред е оборудван с една или повече
тавички за приготвяне на кубчета лед.
Не използвайте метални
инструменти за изваждане на
тавичките от фризера.
Замразяване на пресни хранителни
продукти
1.
2.
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
Размразяване
За замразяване на пресни храни не е
необходимо да се променя средното
положение.
За по-бързо замразяване обаче, завъртете
регулатора на температурата към повисоките положения, за да получите
максимално изстудяване.
6
Напълнете тези тавички с вода
Поставете тавичките за лед в
отделението на фризера.
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, могат
да се размразят в хладилника или при
стайна температура, в зависимост от
времето, което имате за тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори
все още замразени, направо от фризера: в
такъв случай готвенето ще отнеме повече
време.
Индикатор на температурата
След поставяне на свежа храна
в уреда или след многократно
отваряне на вратата, или
държането й дълго време
отворена, е нормално
индикаторът да не показва
“OK”; изчакайте поне 12 часа
преди да пренастроите
температурния регулатор.
За правилно съхранение на храните,
хладилникът е оборудван с индикатор за
температурата. Символът отстрани
показва най-студената част на хладилника.
Ако се показва "ОК" (А), поставете свежи
продукти в зона, посочена със символ, ако
не (B), регулирайте контролера на
температурата до по-хладна настройка и
изчакайте 12 часа преди да проверявате
индикатора за температура отново.
A
OK
B
OK
Препоръки и съвети
Звуци при нормална работа:
регулатора на температурата на
настройка за по-висока температура, за
да дадете възможност да се стартира
автоматичното обезскрежаване и така
да се реализира икономия на
електроенергия.
Следните звуци са нормални по време на
работа:
•
•
•
•
Леко бълбукане и бълбукащ звук от
намотките прозвучава, когато
хладилникът изпомпва.
Бръмчащ и пулсиращ звук от
компресора, когато хладилникът се
изпомпва.
Внезапен звук на напукване от
вътрешността на уреда, причинен от
термично разширение (естествен
физически феномен, който не е опасен).
Слаб звук на щракане от температурния
регулатор, когато компресорът се
включва или изключва.
Съвети за съхраняване в хладилник
на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
•
•
•
не съхранявайте топли храни или
вдигащи пара течности в хладилника
покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира около
нея
Съвети за икономия на
електроенергия
Съвети за охлаждане
•
Полезни съвети:
•
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото.
Ако температурата в помещението е
висока и регулаторът на температурата
е настроен на ниска температура и ако
уредът е напълно зареден, тогава
компресoрът може да работи
непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж или лед по
изпарителя. Ако това стане, завъртете
•
•
•
Месо (всякакви видове): завийте в
полиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за
зеленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте
храната по този начин най-много за
един или два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н:
трябва да са покрити и могат да се
поставят на всеки рафт.
7
•
•
•
•
Плодове и зеленчуци: трябва да са
добре измити и поставени в
специалното предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят
в специални херметично затворени
контейнери или да са завити с
алуминиево фолио или в
полиетиленови торбички, за да се
предпазят възможно най-добре от
влиянието на въздуха.
Бутилки: трябва да са с капачка и да се
съхраняват или на поставката за
бутилки или на рафта за бутилки на
вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не трябва да се съхраняват
в хладилника.
•
•
•
•
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да използвате най-добре
процеса на замразяване:
•
•
•
•
•
максималното количество хранителни
продукти, които могат да се замразят за
24 часа, е показано на табелката с
данни;
процесът на замразяване отнема 24
часа и не трябва да се добавя храна за
замразяване по време на този период;
замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни
продукти;
разделяйте храната на малки порции, за
да може да се замрази бързо и напълно
и за да можете да размразявате
впоследствие само нужното ви
количество;
обвийте хранителните продукти в
алуминиево фолио или в
полиетиленови торбички и проверете
дали торбичките са вакуумирани;
не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти, като така ще
избегнете повишаване на
температурата им;
крехките храни се съхраняват по-добре
и по-дълго, отколкото мазните; солта
намалява продължителността на
съхранение на храната;
има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага след
изваждането им от фризерното
отделение, да причинят "студено
изгаряне" на кожата;
препоръчително е да отбележите
датата на замразяване върху всяка
опаковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на
съхранение.
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва да направите следното:
•
•
•
•
•
проверете дали фабрично замразените
хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
постарайте се замразените хранителни
продукти да бъдат пренесени от
магазина до фризера за възможно найкъсо време;
не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
абсолютно необходимото;
веднъж размразена, храната се разваля
бързо и не може да бъде замразявана
повторно;
не превишавайте срока на съхранение,
посочен от производителя на
хранителния продукт.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
8
Общи предупреждения
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда
от контакта преди
извършването на каквито и да
било операции по
поддръжката.
Този уред съдържа
въглеводороди в охлаждащия
блок; следователно
поддръжката и презареждането
трябва да се извършват от
упълномощени техници.
Размразяване на фризера
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
остри метални инструменти за
изстъргване на скрежа от
изпарителя, за да не го
повредите. Не използвайте
машинни съоръжения или
други средства за ускоряване
на процеса на размразяване,
различни от препоръчаните от
производителя. Покачването
на температурата на замразени
опаковки с храна по време на
размразяването може да
съкрати техния безопасен срок
на съхранение.
Принадлежностите и частите
на уреда не са подходящи за
миене в съдомиялна машина.
Периодично почистване
ВНИМАНИЕ! Не дърпайте, не
движете и не повреждайте
тръбите и/или кабелите в
корпуса.
Около 12 часа преди
размразяването, задайте пониска температура, за да се
натрупа достатъчен запас от
студ за прекъсването на
работата.
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
повредите охлаждащата
система.
ВНИМАНИЕ! Когато местите
корпуса, наклонете го на
предния му ръб, за да
избегнете надраскване на
пода.
Уредът трябва да се почиства редовно:
1.
2.
3.
4.
Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
Редовно проверявайте уплътненията
на вратата и ги забърсвайте, за да сте
сигурни, че са чисти и без
замърсявания.
Изплакнете и подсушете напълно.
Ако имате достъп, изчистете
кондензатора и компресора в задната
част на уреда с четка.
Тази операция ще подобри работата на
уреда и ще реализира икономия на
енергия.
Известно количество скреж винаги ще се
натрупва по рафтовете на фризера и
около горното отделение.
Размразете фризера, когато пластът скреж
достигне дебелина 3-5 мм.
1.
2.
3.
Изключете уреда или изтеглете
щепсела от стенния контакт.
Извадете храната, увийте я в няколко
пласта вестници и я поставете на
хладно място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
докосвайте замразени
храни с мокри ръце. Ръцете
могат да залепнат за
храната.
Оставете вратата отворена и
поставете пластмасовата стъргалка на
съответното място в центъра на
дъното, като поставите под нея съда за
събиране на водата от разтопения
скреж.
9
За да ускорите размразителния процес,
поставете съд с топла вода във
фризерното отделение. Освен това,
отстранете парченцата лед, които се
отделят преди края на размразяването.
4. Когато размразяването приключи,
изсушете напълно вътрешната част и
запазете стъргалката за бъдеща
употреба.
5. Включете уреда.
След три часа поставете извадената преди
това храна обратно в отделението на
фризера.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1.
2.
3.
4.
5.
Размразяване на фризера
Отделението на фризера е без
заскрежаване. Това означава, че не се
образува скреж, когато той работи, нито по
вътрешните стени, нито по хранителните
продукти.
Липсата на скреж се дължи на
непрекъсната циркулация на студен въздух
вътре в отделението, предизвикана от
вентилатор с автоматично управление.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете всичката храна.
Размразете (ако е необходимо) и
изчистете уреда и всички
принадлежности.
Почистете уреда и всички
принадлежности.
Оставете вратата/вратите отворена/
ени, за да предотвратите появата на
неприятни миризми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
уредът ще остане включен,
помолете някого да го
проверява от време на време,
за да се предотврати
развалянето на виното в
случай на спиране на тока.
Отстраняване на неизправности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Как да постъпите, ако...
Проблем
Уредът не работи.
10
Възможна причина
Решение
Уредът е изключен.
Включете уреда.
Щепселът не е поставен
правилно в контакта.
Включете правилно
щепсела в захранващия
контакт.
Няма напрежение в
захранващия контакт.
Включете друг електроуред
в контакта. Обърнете се
към квалифициран
електротехник.
Уредът е шумен.
Уредът не е укрепен
правилно.
Проверете дали уредът
стои стабилно.
Лампичката не свети.
Лампичката е в режим на
изчакване.
Затворете и отворете
вратата.
Лампичката е дефектна.
Вижте "Смяна на крушката".
Проблем
Компресорът работи
непрекъснато.
Възможна причина
Решение
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава "Действие".
Поставили сте
едновременно голямо
количество храна за
замразяване.
Изчакайте няколко часа и
след това проверете
температурата отново.
Температурата в
помещението е твърде
висока.
Вижте таблицата за
климатичен клас на
табелката с данни.
Хранителните продукти,
поставени в уреда са
твърде топли.
Оставете хранителните
продукти да се охладят до
стайна температура, преди
да ги съхранявате.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Вратата не е затворена
правилно или уплътнението
е деформирано/мръсно.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Тапата на отвора за
отцеждане на водата не е
позиционирана правилно.
Позиционирайте тапата на
отвора за отцеждане на
водата правилно.
Хранителните продукти не
са увити правилно.
Увийте хранителните
продукти по-добре.
Температурата е зададена
неправилно.
Вижте глава "Действие".
Компресорът не стартира
незабавно след натискане
на бутона или след смяна
на температурата.
Това е нормално, не е
възникнала неизправност.
Компресорът се включва
след известно време.
По задната стена на
хладилника се стича вода.
По време на автоматичното
размразяване се
размразява скрежът по
задната стена.
Това е нормално.
В хладилника се стича
вода.
Изходът за вода е запушен.
Почистете изхода за вода.
Хранителните продукти
предотвратяват изтичането
на водата в съда за
събиране.
Уверете се, че
хранителните продукти не
се допират до задната
стена.
Има твърде много скреж и
лед.
11
Проблем
Възможна причина
Решение
Водата тече на пода.
Изходящият маркуч за
топяща се вода не е
свързан към тавата на
изпарителя над
компресора.
Свържете изходящия
маркуч за топяща се вода
към тавата на изпарителя.
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Регулаторът на
температурата не е
настроен правилно.
Задайте по-висока/по-ниска
температура.
Вратата не е правилно
затворена.
Вижте "Затваряне на
вратата".
Температурата на
хранителните продукти е
твърде висока.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до
температурата в
помещението, преди
съхранение.
Прекалено много
хранителни продукти се
съхраняват едновременно.
Съхранявайте
едновременно по-малко
хранителни продукти.
Дебелината на леда е
повече от 4-5 мм.
Размразете уреда.
Вратата се отваря често.
Отворете вратата само, ако
е необходимо.
Няма циркулация на студен
въздух в уреда.
Уверете се, че има
циркулация на студен
въздух в уреда.
В случай, че съветите не водят
до постигане на желаните
резултати, свържете се с найблизкият оторизиран сервизен
център.
Смяна на крушката
Изключете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
1.
2.
3.
Свалете винта от капака на крушката.
Свалете капака на крушката (вж.
илюстрацията).
4.
5.
6.
7.
12
Сменете използваната крушка с нова
крушка със същата мощност и
специално проектирана за домакински
уреди (максималната мощност е
посочена на капака на крушката).
Поставете капака на крушката.
Затегнете винта на капака на крушката.
Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
Отворете вратата.
Уверете се, че крушката свети.
2.
Затваряне на вратата
3.
1.
Почистете уплътненията на
вратичката.
При необходимост регулирайте
вратата. Вижте "Инсталиране".
Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Възможно е да се появят
функционални проблеми при
някои видове модели, ако се
работи извън рамките на
посочения диапазон.
Правилната работа е
гарантирана, единствено ако се
извършва в посочения
температурен диапазон. Ако
имате съмнения относно това
къде да монтирате уреда,
обърнете се към търговеца,
отдела за обслужване на
клиенти или най-близкия
оторизиран сервизен център.
Местоположение
За инсталиране, вижте
инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добри резултати,
инсталирайте уреда достатъчно далеч от
източници на топлина, като радиатори,
бойлери, пряка слънчева светлина и др.
Погрижете се да има свободна циркулация
на въздух по вътрешната задна стена на
корпуса.
Разполагане
Монтирайте този уред в сухо, добре
проветриво помещение, където
температурата в помещението отговаря на
климатичния клас, посочен на табелката с
данни на уреда:
Климат
ичен
клас
Околна температура
SN
+10°C до + 32°C
N
+16°C до + 32°C
ST
+16°C до + 38°C
Т
+16°C до + 43°C
Свързване към електрическата мрежа
•
•
•
•
Преди включване към
електрозахранващата мрежа проверете
дали напрежението и честотата на
табелката с данни отговарят на тези от
домашната ви електрозахранваща
мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващия кабел има
специален контакт. Ако домашният
контакт на електрозахранването не е
заземен, свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни разпоредби
след консултация с квалифициран
техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за
безопасност не са спазени.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
13
Техническа информация
Технически данни
Размери на отвора за вграждане
Височина
мм
1441
Ширина
мм
540
Дълбочина
мм
549
Време на повишаване
Часа
20
Волтаж
Волта
230 - 240
Честота
Hz
50
Техническите данни се намират на
табелката с данни на външната или
вътрешната страна на уреда и на етикета
за енергийна категория.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
изхвърляйте уредите, означени със
. Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната
среда и човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към вашата
общинска служба.
14
Sadržaj
Informacije o sigurnosti
Sigurnosne upute
Rad uređaja
Prva uporaba
Svakodnevna uporaba
15
16
17
18
18
Savjeti
Čišćenje i održavanje
Rješavanje problema
Postavljanje
Tehnički podaci
19
20
22
24
25
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•
•
•
•
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Opća sigurnost
•
•
•
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za
slične namjene kao što su:
– Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima
– Klijenti hotela, motela, bed & breakfast ustanova i drugih
vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
15
•
•
•
•
•
•
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo
neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva, poput
limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Sigurnosne upute
Postavljanje
UPOZORENJE! Samo
kvalificirana osoba smije postaviti
ovaj uređaj.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje. Na taj način se omogućuje
povrat ulja u kompresor.
Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora,
štednjaka, pećnica ili ploča za kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora biti postavljen uz
zid.
Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo
svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na prevlažna i
prehladna mjesta, poput gradilišta, garaža
ili vinskih podruma.
Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine
na podu.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
16
•
•
•
•
•
•
•
•
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel napajanja,
kompresor). Za zamjenu električnih
komponenti kontaktirajte ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li pristup utikaču nakon
postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Koristite
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog udara
ili požara.
•
•
•
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne uređaje
(npr. aparate za izradu sladoleda) osim
ako je proizvođač naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin je
zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,
provjerite da nema vatre i izvora plamena
u prostoriji. Dobro prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti dodiruju
plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak na
posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili kondenzator.
Oni su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete iz
odjeljka zamrzivača ako su vam ruke
vlažne ili mokre.
Nemojte ponovno zamrzavati odmrznute
namirnice.
Poštujte upute za spremanje na ambalaži
smrznutih namirnica.
•
•
•
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
•
•
•
•
•
•
Unutarnje svjetlo
•
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen,
na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta
voda.
Vrsta žarulje u ovom uređaju nije prikladna
za osvjetljenje sobe domaćinstva
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog
uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove.
Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljeda ili oštećenja uređaja.
Rad uređaja
Uključivanje
1.
2.
Općenito je najprikladnija srednja
postavka.
Međutim, potrebno je odabrati
točnu postavku imajući u vidu da
temperatura u uređaju ovisi o:
• sobnoj temperaturi,
• koliko se često otvaraju vrata,
• količini čuvane hrane,
• mjestu gdje je uređaj
postavljen.
Umetnite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do srednje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj "O".
Regulacija temperature
Temperatura se automatski podešava.
1.
2.
Okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste postigli
manji stupanj hladnoće.
Okrenite regulator temperature prema
višim postavkama kako biste postigli veći
stupanj hladnoće.
17
Pozor! Ako je temperatura u
prostoriji visoka ili je uređaj
potpuno pun i postavljen na
najnižu temperaturu, on može
neprekidno raditi pa se na
stražnjoj stjenci može stvarati
inje. U tom slučaju, regulator se
mora postaviti na višu
temperaturu kako bi se
omogućilo automatsko
odmrzavanje te manja potrošnja
električne energije.
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav
unutrašnji pribor operite toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Pozor! Ne koristite deterdžente ili
abrazivna sredstva jer mogu
oštetiti završni sloj.
Svakodnevna uporaba
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Namještanje polica na vratima
Za spremanje pakiranja hrane različitih
veličina police na vratima mogu se postaviti
na različite visine.
1.
2.
Postupno povucite policu u smjeru strelica
dok se ne oslobodi.
Razmjestite kako je potrebno.
Nemojte pomicati staklenu policu
iznad ladice za povrće i police za
boce kako biste osigurali
ispravno kruženje zraka.
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača prikladan je za
dugotrajno zamrzavanje svježih namirnica i
dugotrajno čuvanje zamrznutih i duboko
zamrznutih namirnica.
Pomične police
Stjenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
18
Za zamrzavanje svježih namirnica nije
potrebno mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite
regulator temperature prema višim
postavkama kako biste postigli najviši stupanj
hladnoće.
Pozor! U ovom slučaju,
temperatura odjeljka hladnjaka
može pasti ispod 0°C. Ako se to
dogodi ponovno postavite
regulator temperature na topliju
postavku.
Spremanje zamrznute hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
U slučaju neželjenog
odmrzavanja, na primjer uslijed
prekida napajanja električnom
energijom, ako je napajanje
prekinuto dulje od vremena
prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod „vrijeme
odgovora“, odmrznute namirnice
trebate ubrzo konzumirati ili
odmah skuhati i zatim zamrznuti
(nakon što se ohlade).
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o
vremenu dostupnom za tu radnju.
Mali komadi mogu se čak i skuhati zamrznuti,
izravno iz zamrzivača: u tom slučaju, kuhanje
će dulje trajati.
Indikator temperature
Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak je
opremljen kontrolnom žaruljicom temperature.
Simbol sa strane označava najhladnije
područje u hladnjaku.
Ako je prikazano “OK” (A), svježe namirnice
stavite u područje označeno simbolom; ako
nije (B), regulator temperature postavite na
hladniju postavku i pričekajte 12 sati prije
ponovne provjere kontrolne žaruljice
temperature.
A
OK
B
OK
Proizvodnja kockica leda
Nakon stavljanja svježih
namirnica u uređaj ili nakon
uzastopnog otvaranja vrata ili
nakon duljeg razdoblja
uobičajeno je da kontrolna
žaruljica ne prikazuje "OK".
Pričekajte najmanje 12 sati prije
ponovnog podešavanja
regulatora temperature.
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda.
Nemojte koristiti metalne
instrumente za uklanjanje posuda
iz zamrzivača.
1.
2.
Napunite posude vodom.
Posude za led stavite u odjeljak
zamrzivača
Odmrzavanje
Duboko smrznuta ili smrznutu hrana prije
uporabe može se odmrznuti u odjeljku
Savjeti
Zvukovi pri normalnom radu
•
Sljedeći zvukovi normalni su tijekom rada:
•
•
•
Slabi grgljajući i zvuk mjehurića u cijevima
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Zujeći i pulsirajući zvuk iz kompresora
tijekom pumpanja rashladnog plina.
Iznenadno pucketanje iz unutrašnjosti
uređaja uzrokovan termičkom dilatacijom
(prirodna i neopasna fizička pojava).
Slabi "klik" iz regulatora temperature
prilikom uključenja i isključenja
kompresora.
Savjeti za uštedu energije
•
•
Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
Ako je temperatura okoline visoka, a
regulator temperature postavljen na nisku
temperaturu i uređaj pun, kompresor može
neprekidno raditi, što stvara inje ili led na
19
isparivaču. Ukoliko se to dogodi, postavite
regulator temperature prema toplijim
postavkama kako biste omogućili
automatsko odmrzavanje i uštedu
električne energije.
Savjeti za hlađenje svježe hrane
•
•
•
Za postizanje najboljih rezultata:
•
•
•
nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku
nemojte pokrivati ili zamatati hranu,
naročito ako ima jak miris
stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti
Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
•
•
•
•
•
•
•
Meso (sve vrste): umotajte u polietilenske
vrećice i stavite na staklenu policu iznad
ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: treba ih
pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i
staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: treba ih staviti u specijalne
nepropusne spremnike ili umotati u
aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako
biste ih što je više moguće zaštitili od
zraka.
Boce: trebaju poklopac i trebaju biti
pohranjene na policu za boce u vratima
(ako postoji) ili na stalak za boce.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se
ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako bi imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedite nekoliko važnih savjeta:
•
•
•
•
•
•
postupak zamrzavanja traje 24 sata i
tijekom tog perioda ne smije se dodavati
dodatna hrana koju je potrebno zamrznuti;
zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste
omogućili naknadno otapanje samo
željene količine;
zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom
hranom, tako ćete spriječiti porast
temperature zamrznute hrane;
nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok
čuvanja namirnica;
vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjeljka zamrzivača,
može prouzročiti smrzotine na koži;
preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakiranju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu
pohranjivanja.
Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja,
pridržavajte se slijedećeg:
•
•
•
•
•
provjerite je li prodavač ispravno čuvao
zamrznutu hranu koju ste kupili;
zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama
prebacite u zamrzivač u što kraćem roku;
nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno;
nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se
brzo kvare i ne mogu se ponovo
zamrznuti;
namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je
otisnuo proizvođač.
najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata prikazana je
na nazivnoj pločici;
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
20
Opća upozorenja
Pozor! Uređaj isključite iz
električne mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i
ponovo punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne mogu
se prati u perilici posuđa.
Redovito čišćenje
Određena količina inja uvijek će se nakupljati
na policama zamrzivača i oko gornjeg
odjeljka.
Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne
debljinu od 3-5 mm.
1.
2.
Pozor! Nemojte povlačiti,
pomicati ili oštetiti cijevi i/ili
kabele unutar elementa.
Pozor! Pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
Pozor! Prilikom pomicanja
kućišta podignite prednji kraj
kako biste izbjegli ogrebotine na
podu.
3.
Isključite uređaj ili izvucite utikač iz
utičnice napajanja.
Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto.
UPOZORENJE! Zamrznute
namirnice nemojte dirati
vlažnim rukama. Ruke bi vam
se mogle zamrznuti na hrani.
Ostavite vrata otvorena i umetnite
plastični strugač u odgovarajuće sjedište
na sredini donjeg dijela, stavljajući
spremnik za sakupljanje odleđene vode
Opremu treba redovito čistiti:
1.
2.
3.
4.
Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
Redovito provjeravajte brtve na vratima i
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga.
Dobro isperite i osušite.
Ako je dostupan, kondenzator i kompresor
u stražnjem dijelu uređaja čistite četkom.
Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i
uštedjeti električnu energiju.
Odleđivanje zamrzivača
Pozor! Nikada ne koristite oštre
metalne predmete za struganje
inja s isparivača jer biste ga mogli
oštetiti. Nemojte koristiti
mehaničke uređaje ili druga
sredstva za ubrzavanje postupka
odleđivanja osim onih koje
preporučuje proizvođač. Rast
temperature pakiranja zamrznutih
namirnica tijekom odleđivanja
može skratiti njihov siguran rok
čuvanja.
Otprilike 12 sati prije
odmrzavanja postavite nižu
temperaturu kako bi se nakupilo
dovoljno rezervne hladnoće za
slučaj prekida rada.
ispod njega.
Kako biste ubrzali proces odleđivanja,
stavite lonac tople vode u pretinac
zamrzivača. Nadalje, uklonite komade
leda koji se lome prije nego je odleđivanje
dovršeno.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite
unutrašnjost i čuvajte strugač za daljnje
korištenje.
5. Uključite uređaj.
Nakon tri sata vratite prethodno izvađene
namirnice u odjeljak zamrzivača.
Odleđivanje zamrzivača
Odjeljak zamrzivača je "frost-free". To znači
da nema nakupina inja tijekom rada, ni na
unutrašnjim stjenkama niti na hrani.
Inje se ne nakuplja zahvaljujući stalnom
kruženju hladnog zraka u unutrašnjosti koji
dovodi automatski kontroliran ventilator.
21
Razdoblje nekorištenja
5.
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1.
2.
3.
4.
Iskopčajte uređaj iz električnog napajanja.
Izvadite svu hranu.
Odmrznite (ako je potrebno) i očistite
uređaj i sav pribor.
Očistite uređaj i sav pribor.
Ostavite vrata otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
UPOZORENJE! Ako ćete uređaj
ostaviti uključenim, zamolite
nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u
njemu pokvari u slučaju prekida
napajanja.
Rješavanje problema
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Što učiniti kad...
Problem
Uređaj ne radi.
Rješenje
Uređaj je isključen.
Uključite uređaj.
Električni utikač nije ispravno
umetnut u utičnicu mrežnog
napajanja.
Ispravno umetnite utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici elek‐
trične mreže.
Priključite drugi električni
uređaj u utičnicu mrežnog na‐
pajanja. Obratite se ovlašte‐
nom električaru.
Uređaj je bučan.
Uređaj ne stoji pravilno.
Provjerite stoji li uređaj stabil‐
no.
Svjetlo ne radi.
Svjetlo je u stanju pripravnos‐
ti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo pećnice nije ispravno.
Pogledajte poglavlje "Zamje‐
na žarulje".
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Mnogo hrane stavljeno je is‐
tovremeno na zamrzavanje.
Pričekajte nekoliko sati pa
ponovno provjerite tempera‐
turu.
Sobna temperatura je previ‐
soka.
Pogledajte grafikon klimatske
klase na nazivnoj pločici.
Namirnice stavljene u uređaj
bila su pretople.
Prije pohranjivanja ostavite
da se namirnice ohlade do
sobne temperature.
Kompresor neprekidno radi.
22
Mogući uzrok
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Vrata nisu pravilno zatvore‐
na.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Vrata nisu ispravno zatvore‐
na ili je brtva deformirana/
prljava.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Čep za ispuštanje vode nije
pravilno postavljen.
Pravilno postavite čep za is‐
puštanje vode.
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Bolje umotajte namirnice.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Kompresor se ne pokreće ne‐
posredno nakon pritiska ili
nakon promjene temperature.
To je normalno; nije došlo do
pogreške.
Kompresor se uključuje na‐
kon određenog vremena.
Niz stražnju stjenku hladnjaka
curi voda.
Tijekom postupka automat‐
skog odmrzavanja inje se
otapa na stražnjoj ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak.
Izlaz za vodu je začepljen.
Očistite izlaz za vodu.
Namirnice sprječavaju istje‐
canje vode u kolektor vode.
Pazite da namirnice ne dodir‐
uju stražnju stjenku.
Voda curi na pod.
Otvor za vodu od odleđivanja
nije priključen na pliticu za is‐
paravanje iznad kompresora.
Prčvrstite otvor za vodu od
odleđivanja na pliticu za is‐
paravanje.
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije is‐
pravno postavljen.
Postavite na višu/nižu tem‐
peraturu.
Vrata nisu pravilno zatvore‐
na.
Pogledajte poglavlje "Zatvar‐
anje vrata".
Temperatura namirnica je
previsoka.
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Odjednom ste spremili puno
namirnica.
Istodobno stavljajte manje
namirnica.
Debljina leda veća je od 4-5
mm.
Odmrznite uređaj.
Vrata se često otvaraju.
Vrata otvarajte samo kada je
potrebno.
U uređaju nema cirkulacije
hladnog zraka.
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja.
Stvara se previše inja i leda.
23
Ako ovi savjeti ne daju željene
rezultate, kontaktirajte najbliži
ovlašteni servis.
Zamjena žarulje
Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Skinite vijak s poklopca žarulje.
Skinite poklopac žarulje (vidi sliku).
1.
2.
namijenjenu kućanskim uređajima
(maksimalna snaga navedena je na
poklopcu svjetla).
4. Ugradite poklopac žarulje.
5. Zategnite vijak poklopca žarulje.
6. Utaknite električni utikač u utičnicu
mrežnog napajanja.
7. Otvorite vrata.
Provjerite uključuje li se svjetlo.
Zatvaranje vrata
1.
2.
3.
Očistite brtve na vratima.
Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte "Postavljanje".
Ako je potrebno, zamijenite neispravne
brtve na vratima. Obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
Istrošenu žarulju zamijenite novom
žaruljom jednake snage, posebno
3.
Postavljanje
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Klimat‐
ska kla‐
sa
Položaj
T
Za postavljanje, pogledajte upute
za sastavljanje sklopa.
Namještanje
Klimat‐
ska kla‐
sa
24
Temperatura okoline
Spajanje na električnu mrežu
•
•
SN
od +10°C do + 32°C
N
od +16°C do + 32°C
ST
od +16°C do + 38°C
od +16°C do + 43°C
Može doći do pojave određenih
problema u radu na nekim
tipovima modela kada rade izvan
ovog raspona. Ispravan rad može
se zajamčiti samo unutar
navedenog raspona temperature.
U slučaju nedoumica po pitanju
mjesta postavljanja uređaja,
obratite se prodavaču, našoj
službi za korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisu.
Kako biste omogućili najbolju učinkovitost
uređaj postavite dalje od izvora topline, kao
što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva
svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok
zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja.
Uređaj se može montirati na suho mjesto s
dobrom ventilacijom gdje sobna temperatura
odgovara klimatskoj klasi označenoj na
nazivnoj pločici uređaja:
Temperatura okoline
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna
električna utičnica nije uzemljena, spojite
uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s
važećim propisima, konzultirajući
ovlaštenog električara.
•
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
•
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ.
Tehnički podaci
Tehnički podaci
Dimenzije udubine
Visina
mm
1441
Širina
mm
540
Dubina
mm
549
Vrijeme zadržavanja temperature
Sati
20
Napon
Volti
230 - 240
Frekvencija
Hz
50
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj
pločici na vanjskoj ili unutarnjoj strani uređaja
i na energetskoj oznaci.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i
ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada
od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje
označene simbolom ne bacajte zajedno s
kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
25
Obsah
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní pokyny
Provoz
Při prvním použití
Denní používání
26
27
28
29
29
Tipy a rady
Čištění a údržba
Odstraňování závad
Instalace
Technické informace
30
32
33
35
36
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•
•
•
•
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všeobecné bezpečnostní informace
•
•
•
26
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
– Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné
pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
•
•
•
•
•
•
Nepoškozujte chladicí okruh.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické
přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např.
aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ! Tento spotřebič
smí instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
Počkejte alespoň čtyři hodiny, než
spotřebič připojíte k napájení. Olej tak
může natéct zpět do kompresoru.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel,
sporáků, trub či varných desek.
Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna
směrem ke zdi.
Neinstalujte spotřebič tam, kde by se
dostal do přímého slunečního světla.
Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či
příliš chladných místech, jako jsou
přístavby, garáže či vinné sklepy.
Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
•
•
•
•
•
•
•
•
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické
součásti (např. napájecí kabel, síťovou
zástrčku, kompresor). Při výměně
elektrických součástí se obraťte na
autorizované servisní středisko či
elektrikáře.
Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní
síťové zástrčky.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
27
Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem nebo
požáru.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou výrobcem označena jako
použitelná.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní
plyn, který je dobře snášen životním
prostředím. Tento plyn je hořlavý.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
Zabraňte kontaktu horkých předmětů s
plastovými částmi spotřebiče.
Do mrazicího oddílu nevkládejte sycené
nápoje. V nádobě takových nápojů by
vznikl přetlak.
Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny
a kapaliny.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
Nedotýkejte se a neodstraňujte předměty
či potraviny z mrazicího oddílu, pokud
máte mokré či vlhké ruce.
Nezmrazujte znovu potraviny, které byly
rozmražené.
Dodržujte skladovací pokyny uvedené na
balení mražených potravin.
Vnitřní osvětlení
•
Typ žárovky použitý v tomto spotřebiči
není vhodný pro osvětlení místností.
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození
spotřebiče.
•
•
•
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná
osoba.
Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor
spotřebiče a v případě potřeby jej
vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se
na dně spotřebiče shromažďovat voda.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
•
•
•
•
•
•
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění
dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Chladicí okruh a izolační materiály tohoto
spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro
informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Nepoškozujte část chladicí jednotky, která
se nachází blízko výměníku tepla.
Provoz
Zapnutí spotřebiče
1.
2.
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na
střední nastavení.
Vypnutí spotřebiče
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte
regulátorem teploty do polohy „O“.
28
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Optimální je obvykle střední
nastavení.
Při hledání přesného nastavení
mějte na paměti, že teplota uvnitř
spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti,
• četnosti otevírání dveří
spotřebiče,
• množství vložených potravin,
• umístění spotřebiče.
1.
2.
Otočte regulátorem teploty směrem na
nižší nastavení výkonu, chcete-li
dosáhnout vyšší teploty.
Otočte regulátorem teploty směrem na
vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší
teploty.
POZOR! Jestliže je okolní teplota
vysoká, nebo je spotřebič zcela
zaplněný (přitom je spotřebič
nastavený na nejnižší teplotu)
může běžet nepřetržitě a na
zadní stěně se pak tvoří
námraza. V tomto případě je
nutné nastavit vyšší teplotu, aby
se spotřebič automaticky
odmrazil, a tím snížil spotřebu
energie.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do
sucha.
POZOR! Nepoužívejte čisticí
prostředky nebo abrazivní
prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
Denní používání
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení
potravin.
1.
2.
Pomalu posunujte polici ve směru šipek,
dokud se neuvolní.
Změňte umístění dle potřeby.
Skleněná police nad oddílem pro
ovoce a zeleninu musí vždy
zůstat na svém místě k zajištění
správného oběhu vzduchu.
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování
čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Přemístitelné police
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je
nutné změnit střední nastavení.
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
kterých se podle potřeby zasunují police.
29
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem
teploty směrem na vyšší nastavení, abyste
dosáhli maximálního chladu.
POZOR! Teplota chladicího
oddílu pak může klesnout pod 0
°C. V takovém případě otočte
regulátorem teploty zpět na
teplejší nastavení.
Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny
na vyšší nastavení.
V případě náhodného
rozmrazení, například z důvodu
výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce
technických údajů, je nutné
rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po
ochlazení).
chladničce nebo při pokojové teplotě, podle
toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat
ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas
přípravy bude ale v takovém případě delší.
Ukazatel teploty
Pro správné uchovávání potravin je
chladnička vybavena ukazatelem teploty.
Symbol na straně označuje nejchladnější
oblast v chladničce.
Pokud se zobrazuje hlášení „OK“ (A), vložte
čerstvé potraviny do oddílu označeného
symbolem; pokud se nezobrazuje (B),
nastavte regulátor teploty na chladnější
nastavení a vyčkejte 12 hodin, než ukazatel
teploty opět zkontrolujete.
OK
B
OK
Po vložení čerstvých potravin do
spotřebiče nebo po opakovaném
otevření dveří či otevření dveří na
delší dobu je normální, když se
přestane zobrazovat hlášení
„OK“; vyčkejte alespoň 12 hodin,
než provedete nové nastavení
ovladače teploty.
Výroba kostek ledu
Spotřebič je vybaven jednou nebo více
nádobkami pro výrobu kostek ledu.
K vyjmutí nádobek z mrazničky
nepoužívejte kovové nástroje.
1.
2.
A
Nádobky naplňte vodou.
Nádobky na led vložte do mrazicího
oddílu.
Rozmrazování
Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v
Tipy a rady
Normální provozní zvuky
•
Následující zvuky jsou během chodu
spotřebiče běžné:
•
•
30
Když je čerpána chladicí kapalina, můžete
z cívek slyšet zvuk slabého bublání či
zurčení.
Když se čerpá chladící kapalina, může to
být doprovázeno drnčením nebo
pulsujícím zvukem kompresoru.
•
Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče,
přestavuje přirozený, nijak nebezpečný
fyzikální jev způsobený tepelnou
roztažností.
Když se kompresor spustí nebo vypne,
můžete zaslechnout slabé cvakání
regulátoru teploty.
Tipy pro úsporu energie
•
•
Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří
námraza nebo led. V takovém případě je
nutné nastavit regulátor teploty na nižší
nastavení, aby se spotřebič automaticky
odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
•
•
•
•
•
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•
•
•
do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,
zejména mají-li silnou vůni
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
•
•
•
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
•
•
•
•
•
•
•
Maso (všechny druhy) : zabalte do
polyetylénového sáčku a položte na
skleněnou polici nad zásuvku se
zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto
skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete
zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně
očištěné, vložte je do speciální zásuvky
(nebo zásuvek), které jsou součástí
vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální
vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do
hliníkové fólie či do polyetylénového
sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně
přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a
uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích
spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li
součástí výbavy).
Banány, brambory, cibule a česnek smí
být v chladničce pouze tehdy, jsou-li
zabalené.
•
maximální množství potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin – v této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
mrazte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale očištěné;
potraviny si připravte v malých porcích,
aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo
pak možné rozmrazit pouze požadované
množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo
polyetylénu a přesvědčte se, že jsou
balíčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v
lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit v ústech a na pokožce popáleniny
mrazem;
doporučujeme napsat na každý balíček
viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•
•
•
•
•
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladovány;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase;
neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazování dodržujte
následující důležité rady:
31
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Odmrazování mrazničky
POZOR! K odstraňování
námrazy z výparníku
nepoužívejte nikdy ostré kovové
nástroje. Mohli byste jej poškodit.
K urychlení odmrazování
nepoužívejte mechanické nebo
jiné pomocné prostředky, které
nejsou doporučeny výrobcem.
Zvýšení teploty zmrazených
potravin během odmrazování
může zkrátit dobu jejich
skladování.
Obecná upozornění
POZOR! Před každou údržbou
nebo čištěním spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné
uhlovodíky v chladicím okruhu;
údržbu a doplnění smí tedy
provádět pouze oprávněný a
kvalifikovaný technik.
Asi 12 hodin před odmrazováním
nastavte nižší teplotu, aby se
vytvořila dostatečná zásoba
chladu pro přerušení provozu
spotřebiče.
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné pro
mytí v myčce nádobí.
Pravidelné čištění
POZOR! Nehýbejte s žádnými
trubkami nebo kabely uvnitř
spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu
se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
POZOR! Dbejte na to, abyste
nepoškodili chladicí systém.
1.
Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy
dosáhne tloušťky kolem 3 – 5 mm.
2.
POZOR! Při přemisťování skříně
spotřebiče ji nadzdvihněte za
přední okraj, abyste zabránili
poškrábání podlahy.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1.
2.
3.
4.
Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou
neutrálního mycího prostředku.
Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených
nečistot.
Vše důkladně opláchněte a osušte.
Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a
kompresor na zadní straně spotřebiče
kartáčem.
Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží
spotřeba energie.
3.
Vypněte spotřebič nebo vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Vyjměte všechny zmrazené potraviny,
zabalte je do několika vrstev novin a dejte
je na chladné místo.
UPOZORNĚNÍ! Nedotýkejte
se zmrazených potravin
vlhkýma rukama. Ruce by
vám mohly k potravinám
přimrznout.
Nechte dveře spotřebiče otevřené,
plastovou škrabku vložte do určeného
místa dole uprostřed a pod ní dejte misku
na rozmraženou vodu.
Chcete-li urychlit odmrazování, postavte
do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou.
Odstraňujte také kusy ledu, které
32
odpadnou ještě před dokončením
odmrazování.
4. Po skončení odmrazování vysušte
důkladně vnitřní prostor a škrabku
uschovejte pro další použití.
5. Zapněte spotřebič.
Po třech hodinách vyjmuté potraviny vložte
zpět do mrazicího oddílu.
Odmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl je beznámrazový. To znamená,
že se v zapnutém spotřebiči nevytváří
námraza ani na vnitřních stěnách, ani na
potravinách.
1.
2.
3.
4.
5.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Vyjměte všechny potraviny.
Odmrazte (v případě potřeby) a vyčistěte
spotřebič a všechno příslušenství.
Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
UPOZORNĚNÍ! Pokud necháte
spotřebič zapnutý, požádejte
někoho, aby jej občas
zkontroloval, zda se uchovávaný
obsah nekazí, např. z důvodu
výpadku proudu.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného
vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným
ventilátorem.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
Odstraňování závad
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Co dělat, když...
Problém
Spotřebič nefunguje.
Možná příčina
Řešení
Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
nutá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
Zásuvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku
jiného elektrického
spotřebiče. Obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Spotřebič je hlučný.
Spotřebič není správně post‐
aven.
Zkontrolujte stabilní polohu
spotřebiče.
Osvětlení nefunguje.
Osvětlení je v pohotovostním
režimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka.
Viz „Výměna žárovky“.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Kompresor funguje nepřetr‐
žitě.
33
Problém
Řešení
Příčinou může být vložení
velkého množství potravin ke
zmrazení najednou.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Teplota v místnosti je příliš
vysoká.
Viz tabulka klimatické třídy na
typovém štítku.
Vložili jste do spotřebiče příliš
teplé potraviny.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz „Zavření dveří“.
Dveře nejsou správně
zavřené nebo je deformo‐
vané či zašpiněné těsnění.
Viz „Zavření dveří“.
Zátka výpusti vody není ve
správné poloze.
Zasuňte zátku výpusti vody
do správné polohy.
Potraviny nejsou řádně zaba‐
lené.
Zabalte potraviny lépe.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Po stisknutí nebo po změně
teploty se kompresor nespus‐
tí okamžitě.
Toto je normální jev, který
nepřestavuje poruchu
spotřebiče.
Kompresor se spouští až po
určité době.
Po vnitřní zadní stěně chladn‐
ičky stéká voda.
Během automatického odm‐
razování se na zadní stěně
rozmrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda.
Odtokový otvor je ucpaný.
Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odto‐
ku vody do odtokového ot‐
voru.
Přemístěte potraviny tak, aby
se nedotýkaly zadní stěny.
Na podlaze teče voda.
Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do od‐
pařovací misky nad kompre‐
sorem.
Vložte vývod rozmražené vo‐
dy (kondenzátu) do od‐
pařovací misky.
Teplota ve spotřebiči je příliš
nízká/vysoká.
Není správně nastavený reg‐
ulátor teploty.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Dveře nejsou správně
zavřené.
Viz „Zavření dveří“.
Příliš mnoho námrazy a ledu.
34
Možná příčina
Problém
Možná příčina
Řešení
Teplota potravin je příliš vy‐
soká.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Uložili jste příliš velké
množství potravin najednou.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
Síla námrazy je větší než 4 5 mm.
Spotřebič odmrazte.
Otvírali jste často dveře.
Dveře otevírejte jen v případě
potřeby.
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
ný vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐
či může dobře obíhat chladný
vzduch.
Pokud tyto rady nevedou
ke kýženému výsledku, obraťte
se na nejbližší autorizované
servisní středisko.
Výměna žárovky
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1.
2.
Uvolněte šroub z krytu žárovky.
Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
Použitou žárovku vyměňte za novou o
stejném výkonu a určenou pouze pro
použití v domácích spotřebičích
(maximální výkon je uveden na krytu
žárovky).
4. Nasaďte kryt žárovky.
5. Utáhněte šroub krytu žárovky.
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
7. Otevřete dveře spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
3.
Zavření dveří
1.
2.
3.
Vyčistěte těsnění dveří.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Instalace
UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Umístění
Řiďte se pokyny k montáži při
instalaci.
K zajištění nejlepšího výkonu instalujte
spotřebič v dostatečné vzdálenosti od zdrojů
tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý
sluneční svit apod. Zkontrolujte, zda může
vzduch volně cirkulovat kolem zadní části
skříně spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na suchém, dobře
větraném místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
35
Připojení k elektrické síti
Klima‐
tická
třída
Okolní teplota
SN
+10 °C až 32 °C
N
+16 °C až 32 °C
ST
+16 °C až 38 °C
T
+16 °C až 43 °C
•
•
•
U některých typů modelů může
při provozu mimo daný rozsah
docházet k problémům s
fungováním. Správný provoz lze
zaručit pouze v rámci
stanoveného teplotního rozsahu.
Pokud máte jakékoliv pochyby
ohledně místa instalace
spotřebiče, obraťte se na
prodejce, na náš zákaznický
servis nebo na nejbližší
autorizované servisní středisko.
•
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka
napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud
není domácí zásuvka uzemněná, poraďte
se s odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených
pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Technické informace
Technické údaje
Rozměry prostoru pro instalaci
Výška
mm
1 441
Šířka
mm
540
Hloubka
mm
549
Skladovací doba při poruše
hodin
20
Napětí
V
230 - 240
Frekvence
Hz
50
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnější nebo vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém štítku.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
36
.
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem
nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
37
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsanweisungen
Betrieb
Erste Inbetriebnahme
Täglicher Gebrauch
38
39
40
41
41
Tipps und Hinweise
Reinigung und Pflege
Fehlersuche
Montage
Technische Daten
42
43
45
47
48
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die
Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann
verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Allgemeine Sicherheit
•
•
•
38
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke
vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das
Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller
empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
•
•
•
•
•
•
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als
die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten
Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen
Montage
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und
benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig,
denn es ist schwer. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät
zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz anschließen. Dies ist
erforderlich, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern
auf.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt
werden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem
Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder
kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden,
Garagen oder Weinkellern.
Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben
Sie es bitte an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf
dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose
an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie
Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst oder einen Elektriker, um die
elektrischen Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers
verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss
der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,
dass der Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät
von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen
Sie stets am Netzstecker.
39
Verwendung
WARNUNG! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- und
Brandgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am
Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B.
Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht
ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu
beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein
Erdgas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte
sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im
Raum gibt. Belüften Sie den Raum.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die
Kunststoffteile des Geräts.
Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das
Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den
Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und
Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder
Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten
benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor oder den
Kondensator. Sie sind heiß.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem
Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre
Hände nass oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur
Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
Innenbeleuchtung
•
Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet
sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer
qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt
werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des
Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das
Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
•
•
•
•
•
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie
es.
Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien
dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für
Informationen zur korrekten Entsorgung des
Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale
Behörde.
Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe
des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
Betrieb
Einschalten des Geräts
1.
2.
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn
auf eine mittlere Einstellung.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des
Geräts in die Position „O“.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
40
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte
Einstellung berücksichtigt werden, dass
die Temperatur im Innern des Geräts
von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit der Türöffnung,
• Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
• Standort des Geräts.
1.
2.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche
Kühlung zu erreichen.
Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere
Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu
erreichen.
ACHTUNG! Ist die
Umgebungstemperatur hoch oder das
Gerät voll beladen, dieses aber auf die
niedrigste Temperatur eingestellt, so
kann es bei andauerndem Betrieb des
Geräts an der Rückwand zu Frostbildung
kommen. In diesem Fall muss eine
höhere Temperatur gewählt werden, die
ein automatisches Abtauen ermöglicht
und damit auch einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Erste Inbetriebnahme
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie
den typischen "Neugeruch" am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und
einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
ACHTUNG! Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da
diese die Oberfläche beschädigen.
Täglicher Gebrauch
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Positionierung der Türablagen
Die Türablagen können in verschiedener Höhe
positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern
verschieden großer Lebensmittelpackungen.
1.
2.
Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis
sie sich löst.
Setzen Sie die Ablage in der gewünschten Höhe
wieder ein.
Die Glasablage über der
Gemüseschublade und der
Flaschenhalter sollten jedoch nicht
verstellt werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von
bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln.
Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von
Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine
Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen
Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung,
um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
ACHTUNG! Unter diesen Umständen
kann die Temperatur im Kühlschrank
unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall,
drehen Sie den Temperaturregler auf
eine wärmere Einstellung.
41
Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme
oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt
wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer
Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das
Gefrierfach legen.
Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der
in der Tabelle mit den technischen Daten
angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei
Störung“), zu einem ungewollten
Abtauen, dann müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder
sofort gekocht und nach dem Abkühlen
erneut eingefroren werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem
Gefriergerät entnommen und anschließend sofort
gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang
allerdings etwas länger.
Temperaturanzeige
Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu
gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine
Temperaturanzeige. Das Symbol daneben zeigt den
kältesten Bereich im Kühlraum an.
Legen Sie bei der Anzeige von „OK“ (A) frische
Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten
Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann
stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten
Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige
erneut prüfen.
Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für
die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.
Verwenden Sie zum Entnehmen der
Schalen aus dem Gefrierfach keine
Gegenstände aus Metall.
1.
2.
Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach.
A
OK
B
OK
Nachdem frische Lebensmittel
eingelagert wurden oder nach häufigem
oder langem Öffnen der Tür, ist es
normal, wenn die Anzeige nicht
„OK“ anzeigt. Warten Sie mindestens 12
Stunden, bevor Sie den
Temperaturregler neu einstellen.
Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor
der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden
Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemperatur aufgetaut
werden.
Tipps und Hinweise
Normale Betriebsgeräusche
Energiespartipps
Folgende Geräusche sind während des normalen
Gerätebetriebs normal:
•
•
•
•
•
Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird.
Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom
Kompressor, wenn das Kältemittel durch die
Leitungen gepumpt wird.
Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem
Geräteinneren, verursacht durch thermische
Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche
physikalische Erscheinung).
Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich
der Kompressor ein- oder ausschaltet.
•
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie
diese nicht länger offen als notwendig.
Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, der
Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur
eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es
zu andauerndem Betrieb des Kompressors und
damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer
kommen. Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein,
die ein automatisches Abtauen und damit auch
einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
•
42
Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder
dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
•
•
Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie
diese entsprechend, besonders wenn sie stark
riechen.
Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie
Luft frei zirkulieren kann.
•
•
Hinweise für die Kühlung
•
Tipps:
•
•
•
•
•
•
•
Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie Fleisch in
einem Frischhaltebeutel und legen Sie diesen auf
die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur
einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese
sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt
werden.
Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und in die
dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen
luftdichten Behältern verpackt sein oder in
Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten
eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in
der Verpackung zu haben.
Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
Flaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter
(falls vorhanden) aufbewahrt werden.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbewahrt
werden.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen
optimalen Gefriervorgang:
•
•
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem
Typschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden, legen Sie
während dieses Zeitraums keine weiteren
einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät.
•
•
•
•
Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich
gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität
ein.
Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen
ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren
und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die
Sie benötigen.
Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder
in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die
Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch
ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst
antauen könnte.
Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger
als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale
Lagerungsdauer verkürzt.
Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem
Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf
der Haut führen.
Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder
einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen
Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
•
•
•
•
•
Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen
Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert
wurden.
Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften
gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen
Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie
die Tür nicht länger offen als notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und
eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht überschritten
werden.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise
ACHTUNG! Ziehen Sie vor jeder
Wartungsmaßnahme immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe
in seinem Kältekreislauf. Aus diesem
Grund dürfen die Wartung und das
Nachfüllen ausschließlich durch
autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und die
Innenteile eignen sich nicht für die
Reinigung im Geschirrspüler.
43
Regelmäßige Reinigung
ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im Innern
des Geräts und achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
1.
2.
ACHTUNG! Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu beschädigen.
ACHTUNG! Wenn Sie das Gerät
verschieben möchten, heben Sie es bitte
an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
3.
Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus,
verpacken Sie es in mehrere Schichten
Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen
Ort.
WARNUNG! Fassen Sie gefrorene
Lebensmittel nicht mit nassen
Händen an. Ihre Hände könnten an
den Lebensmitteln festfrieren.
Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen, und
setzen Sie den Kunststoffschaber in die
entsprechende Aufnahme unten in der Mitte ein.
Stellen Sie eine Schale zum Auffangen des
Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden:
1.
2.
3.
4.
Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile
mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife.
Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in
regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten,
dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Reinigen Sie den Kondensator und den
Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese
zugänglich sind, mit einer Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts
und es verbraucht weniger Strom.
Abtauen des Gefriergeräts
ACHTUNG! Entfernen Sie Reif und Eis
vom Verdampfer niemals mit scharfen
metallischen Gegenständen, da dieser
dadurch beschädigt werden könnte.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang
durch andere als vom Hersteller
empfohlene mechanische oder sonstige
Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein
Temperaturanstieg des Gefrierguts
während des Abtauens des Geräts kann
die Lagerzeit dieser Lebensmittel
verkürzen.
Stellen Sie 12 Stunden vor dem Abtauen
eine niedrigere Temperatur ein, damit
eine ausreichende Kälte als Reserve für
die Unterbrechung im Betrieb entstehen
kann.
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Innern des
oberen Fachs bildet sich stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht
eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat.
44
Tauwassers darunter.
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das
Gefrierfach, um den Abtauprozess zu
beschleunigen. Entfernen Sie bereits während des
Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, die sich lösen
lassen.
4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken
Sie die nassen Oberflächen gründlich ab, und
bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine
spätere Verwendung auf.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel nach drei
Stunden wieder in das Gefrierfach.
Abtauen des Gefriergeräts
Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet,
dass sich während des Betriebs weder an den
Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bilden kann.
Die Reifbildung wird durch die kontinuierliche, von
einem automatisch geregelten Ventilator gesteuerte
Luftzirkulation im Inneren des Gefrierraums verhindert.
Stillstandszeiten
5.
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie
folgende Vorkehrungen treffen:
1.
2.
3.
4.
Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich).
Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte
Zubehör.
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile.
Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen
unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
WARNUNG! Möchten Sie bei einer
längeren Abwesenheit das Gerät
weiterlaufen lassen, bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur zu prüfen,
damit das Kühlgut bei einem möglichen
Stromausfall nicht im Inneren des Geräts
verdirbt.
Fehlersuche
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Was tun, wenn ...
Störung
Das Gerät funktioniert überhaupt
nicht.
Mögliche Ursache
Lösung
Das Gerät ist abgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker wurde nicht richtig
in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker korrekt in die Steckdose.
Es liegt keine Spannung an der
Steckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes Gerät an
dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät erzeugt Geräusche.
Unebenheiten im Boden sind durch
Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe befindet sich im Standby-Modus.
Schließen und öffnen Sie die Tür.
Die Lampe ist defekt.
Siehe hierzu „Austauschen der
Lampe“.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Es wurden viele Lebensmittel
gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt.
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
Raumtemperatur zu hoch.
Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild.
In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm.
Lassen Sie die Lebensmittel vor
dem Einlagern auf Raumtemperatur
abkühlen.
Der Kompressor arbeitet ständig.
45
Störung
Lösung
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen
oder die Dichtung hat sich
verformt/ist verschmutzt.
Siehe „Schließen der Tür“.
Der Wasserablaufstopfen sitzt nicht
richtig.
Setzen Sie den Wasserablaufstopfen richtig ein.
Die Nahrungsmittel sind nicht richtig
verpackt.
Verpacken Sie die Lebensmittel
richtig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Der Kompressor schaltet sich nicht
sofort ein, nachdem Sie gedrückt
oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
Dies ist normal, keine Störung.
Der Kompressor schaltet sich erst
nach einer Weile ein.
Wasser fließt an der Rückwand des
Kühlschranks hinunter.
Während des automatischen Abtauprozesses schmilzt Reif auf der
Rückwand.
Das ist richtig.
Wasser fließt in den Kühlschrank.
Der Wasserablauf ist verstopft.
Reinigen Sie den Ablauf.
Die eingelagerten Lebensmittel verhindern, dass das Wasser zum
Wassersammler fließt.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel nicht die Rückwand berühren.
Wasser läuft auf den Boden.
Der Tauwasserablauf ist nicht mit
der Verdampferschale über dem
Kompressor verbunden.
Befestigen Sie den Tauwasserablauf an der Verdampferschale.
Die Temperatur im Gerät ist zu
hoch/niedrig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Stellen sie eine höhere/niedrigere
Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor
Sie sie in das Gerät stellen.
Es wurden zu viele Lebensmittel
gleichzeitig eingelegt.
Legen Sie weniger Lebensmittel
gleichzeitig ein.
Die Reifschicht ist dicker als 4 - 5
mm.
Tauen Sie das Gerät ab.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn es notwendig ist.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren.
Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
46
Mögliche Ursache
Bitte wenden Sie sich an den nächsten
autorisierten Kundendienst, wenn alle
genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum
gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1.
2.
Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.
Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (siehe
hierzu die Abbildung).
3.
Ersetzen Sie die alte Lampe durch eine Lampe mit
der gleichen Leistung (die maximal erlaubte
Leistung steht auf der Lampenabdeckung), die
speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist.
4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
5. Ziehen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung
fest.
6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
7. Öffnen Sie die Tür.
Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
Schließen der Tür
1.
2.
3.
Reinigen Sie die Türdichtungen.
Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu
„Montage“.
Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls
erforderlich. Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Montage
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Klimaklasse
Standort
T
Beachten Sie bei der Installation die
Montageanleitung.
Standort
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
+16 °C bis +43 °C
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen auftreten, wenn sie
außerhalb dieses Temperaturbereichs
betrieben werden. Der ordnungsgemäße
Betrieb wird nur innerhalb des
angegebenen Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen zum
Aufstellungsort des Geräts wenden Sie
sich an den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder nächstgelegenen
autorisierten Service-Partner.
Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann,
sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie
Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der Rückseite
des Gerätes zirkulieren können.
Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut
belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit
der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist:
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
•
•
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist
der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen
Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften
von einem qualifizierten Elektriker erden.
47
•
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei
Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise.
•
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen der Einbaunische
Höhe
mm
1441
Breite
mm
540
Tiefe
mm
549
Lagerzeit bei Störung
Stunden
20
Spannung
Volt
230 - 240
Frequenz
Hz
50
Die technischen Daten befinden sich auf dem
Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts
sowie auf der Energieplakette.
UMWELTTIPPS
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
48
*
49
50
51
www.electrolux.com/shop
211622729-A-262015

Podobné dokumenty

Ръководство за употреба upute za uporabu návod

Ръководство за употреба upute za uporabu návod висока, регулаторът на температурата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълно зареден, тогава компресорът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или ле...

Více