Návod Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® č. F1666

Transkript

Návod Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest® č. F1666
Návod Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
č. F1666
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
Obsah
Bezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů!
1.
Bezpečnostní pokyny2
2.
Všeobecný popis3
3.
Obsah setu........................................................ 3
4.
Technická data.................................................. 3
5.
Ovládací prvky.................................................. 4
6.
Montáž telemetrického boxu na vysílač............ 5
7. Zapnutí telemetrického boxu ............................ 6
8.
Nabíjení telemetrického boxu............................ 6
9.
Napojení telemetrického boxu na vysílač.......... 7
10.
Struktura menu / Popis pohybu v menu............ 8
11.
Vysvětlení zobrazení displeje telemetrie........... 9
12.
Vysvětlení displeje hovorového výstupu.......... 10
13.
Vysvětlení displeje hlasitosti............................ 10
14.
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
Hlavní displej programovacího menu.............. 11
Menu jazyka.................................................... 11
Menu zobrazení............................................... 11
Menu nastavení senzoru................................. 12
Menu přihlášení senzoru................................. 14
Menu volby modelu......................................... 15
Menu volba jazyka.......................................... 16
15.
Připojovací zásuvka USB na PC..................... 16
16.
Doporučené příslušenství............................... 17
17.
Instalace USB ovladače telemetrického boxu.18
18.
robbe telemetrický box update........................ 20
19.
Servisní adresy............................................... 22
2
1.
!
Bezpečnostní pokyny
20.
Záruční podmínky........................................... 23
• Vyvarujte se zlomení antény!.
21.
Likvidace starého přístroje.............................. 23
22.
Prohlášení o shodě......................................... 24
• Přístroj je vybaven pouze k nabíjení přes USB zásuvnku, nikdy při nabíjení nepoužívejte jiné napětí.
• Nikdy nezkoušejte přístroj nabíjet přes přípojku S-BUS.
Mohli byste přístroj zničit.
• Telemetrický box se automaticky vypne při napětí aku
3,3V. Pokud tato situace nastane, musí se telemetrický
box vypnout i vypínačem, který je umístěn na zadní
straně.
Před každým letem je nutné překontrolovat napětí aku.
• Chraňte přístroj před prachem, vlhkem a nečistotami.
• Chraňte přístroj před nárazy a zatížení tlakem a nevystavujte jej silným vibracím.
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
2. Všeobecný popis
3.
Zprostředkování dat probíhá přes:
1x
1x
1x
1x
1x
• Velký podsvícený displej
• akustické signály přes bzučák popř. sluchátka
• hovorový výstup přes reproduktor nebo sluchátka, v
němčině a a angličtině
Obsah setu
Telemetrický box FASSTest®
Montážní adaptér pro palcový vysílač
Montážní adaptér pro pultový vysílač
Mini USB kabel
CD s návodem a ovládacím systémem
4.
Technická data
Frekvenční pásmo:............................. 2,4–2,4835 GHz
Systém přenosu:............................. FASST/ FASSTest®
Rastr kanálů: 2048 kHz
Provozní napětí:..................................... 3,7 V (1 LiPo)
Odběr proudu:.................................................... 80 mA
Rozměry:..................................... 92 x 54,5 x 20,5 mm
Hmotnost: ............................................................. 76 g
• Vibrační alarm
Jako zdroj napětí je přístroj vybaven Li-Poly aku, která se
nabíjí přes přiložený USB nabíjení kabel.
Prostřednictvím integrované zásuvky USB-může zákazník přístroj kdykoliv aktualizovat.
Konfigurace senzorů se realizuje přes S.BUS připojovací
zásuvku.
Adaptéry, které jsou součástí setu, slouží k upevnění
boxu na palcových anebo pultových vysílačích.
Telemetrický box může přijímat signály všech přijímačů s
integrovaným telemetrickým vysílačem.
Např. od přijímačů R7008SB a R6308SBT.
Telemetrický box je vhodný jak pro konverzi stávajících
souprav FASST na telemetrii (model musí být vybaven
přijímačem R6308SBT), tak i jako paralelní indikační a
zobrazovací přístroj pro pomocníky a kopiloty
u telemetrických souprav FASSTes®t.
3
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
5. Ovládací prvky
LC displej s podsvícením
Telemetrický box disponuje různými možnostmi připojení
a obsluhy. Mimo jiné i klávesami k ovládání zobrazování
popř. nastavení a programování senzorů.
alarm / reproduktor
Tlačítko „ESC“
- Tímto tlačítkem se v programovacím módu dostanete
zpět do předešlého menu.
- Krátkým stisknutím tlačítka "Esc" v módu zobrazení
se aktivuje hovorový výstup popř. melodie nebo vypnou
tóny.
- Dlouhým stisknutím tlačítka "Esc" ve zobrazovacím
módu vrátíte min. a max. hodnotu zpět na původní.
Tlačítko „+“
- Tlačítkem „+“ zvýšíte popř. zapnete nastavovací
hodnoty.
- Kromě toho se jím můžete pohybovat v programovacím módu nahoru.
tlač. „ESC“
tlač. „+“
tlač. „-“
tlač. "ENT"
tlač. „LINK“
Monitor LED
vypínač
Tlačítko „-“
- Tlačítkem „-“ snjížíte popř. vypnete nastavovací
hodnoty.
- Kromě toho se jím můžete pohybovat v programovacím módu dolů.
Zvláštnosti u tlačítek „+“ a „-“:
Současným podržením tlačítek „+“ a „-“ se dostanete z
menu zobrazení do programovacího menu.
Tlačítko „ENT.“
- Tímto tlačítkem se volí menu popř. aktivují parametry.
- Dlouhým stisknutím tlačítka v menu zobrazení se dostanete k nastavení hlasitosti.
Mini USB zásuvka
zásuvka sluchátek
4
S-BUS2 přípojka
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
6. Montáž telemetrického boxu na vysílač
Telemetrický box lze připevnit pomocí přiložených adaptérů
na palcový vysílač držákem jako T8FG nebo na pultový
vysílač závitem antény jako FX-30.
Připevnění na pultovém vysílači se závitovou
anténou
Upevnění na palcovém vysílači
Adaptér pro pultový vysílač se připevňuje na kulový čep
závitu antény.
Adaptér pro palcový vysílač se upevňuje na držadlo
vysílače.
Přitom postupujte následovně:
Přitom postupujte následovně:
• Přišroubujte adaptér na závit antény.
• Odstraňte oba šrouby na adaptéru a uvolněte oba díly
od sebe.
• Vyrovnejte adaptér tak, aby byl čitelný nápis „robbe“.
Doplňkově jsou k dispozici ještě další adaptéry:
Telemetrický box- adaptér
antény. 26 mm č. F1666100
• Pro jemné vyrovnání uvolněte šroub na zadní straně
adaptéru a adaptér vyrovnejte. Poté šroub zpět
přitáhněte.
• Nasuňte telemetrický box na oba držáky.
• Uložte přední a zadní díl kolem držadla a znovu nasuňte.
• Vyrovnejte adaptér tak, aby byl displej dobře čitelný.
• Dotažením obou šroubů adaptér připevníte.
• Nasuňte telemetrický box na oba držáky.
Adaptér k upevnění telemetrického boxu na vysílačiFC-18.
Husí krk
boxu telemetrického
č. F1666200
Husí krk pro montáž telemetrického boxu na všech vysílačích
a doplňkovými pozicemi pro
přepínače, jako např. FX-20.
Telemetry-Box - bajonetový
adaptér
č. F1666300
Adaptér k upevnění telemetrického boxu na všechny vysílače s
bajonetovou anténou, jako např.
T14MZ a FX-40.
5
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
7. Zapínání telemetrického boxu
8. Nabíjení telemetrického boxu
Při zapínání se musí mikrospínač na zadní straně
přesunout nahoru na „ON“.
Telemetrický box je vybaven interním Li-Poly aku 3,7 V –
500 mAh. K nabíjení tohoto aku propojte telemetrický box
s PC přes Mini USB kabel nebo USB-nabíječ.
vypínač
Po zapnutí se zobrazíčíslo softwarové verze a aktuální
napětí telemetrického boxu.
Pokud chcete telemetrický box nabíjet i mobilně, použijte
USB adaptér pro cigaretový zapalovač v autě, popř. adaptér do běžné zásuvky. Používejte pouze USB nabíječe s
5V/1A.
Upozornění:
Pokud je telemetrický box připojen k PC, otevře se mimo
jiné okno, ve kterém budete vyzváni k instalaci ovladače
softwaru telemetrického boxu. Tento ovladač je taktéž
zapotřebí k updatu softwaru. Pokud ale chcete telemetrický box pouze nabíjet, můžete tuto výzvu ignorovat.
Bezpečnostní upozornění:
Telemetrický box se automaticky vypne při napětí aku
3,3V. Pokud tato situace nastane, musí se telemetrický
box vypnout i vypínačem, který je umístěn na zadní straně.
Před každým letem je nutné překontrolovat napětí aku.
6
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
9. Napojení telemetrického boxu na
vysílač
V zásadě lze telemetrický box připojit k přijímači R7008SB
a R6308SBT.
Aby zůstala data telemetrického boxu zachována, musí se
přijímač spárovat s vysílačem. Jak to funguje zjistíte v návodu Vašeho vysílače popř. přijímače.
Důležité:
Telemetrické přijímače R6308SBT a R7008SB vysílají telemetrická data pouze tehdy, pokud jsou přijímače spárovány s FASST / FASSTest vysílačem
To slouží k redukci elektrosmogu a nadbytečnému obsazení frekvence pásma 2,4 GHz.
Párování
• Ujistěte se, že je přijímač modelu spárovaný s
vysílačem.
Upozornění:
Telemetrický box ukládá dvě pozlední spárování.
Díky tomu je možné telemetrický box při změně modelu
používat bez opětovného párování.
• Dejte přijíač a telemetrický box blízko k sobě (ca. 10
cm).
• Nyní telemetrický box zapněte.
• Stisknutím tlačítka „LINK/MODE“ na telemetrickém
přijímači na cca. 5s se aktivuje vysílací mód telemetrického přijímače.
• Monitorovací LED dioda přijímače nyní zeleně a
červeně bliká.
• Stisknutím tlačítka „LINK/MODE“ na telemetrickém
přijímači na cca. 3s se telemetrický přijímač spáruje.
Signalizační LED dioda bliká červeně a zeleně.
teu
erk
anä
l
N
TE
DA
TS
IE
TR
ME
LE
FA
SS
Monitor LED
TE
e
Tlač. „LINK“
• Nyní telemetrický box i přijímač vypněte, aby bylo
spárování uloženo.
• Po opětovném zapnutí přijímače a telemetrického boxu
se rozsvítí zelená LED dioda telemetrického boxu. Tím
je potvrzeno spárování mezi přijímačem a telemetrickým boxem.
7
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
10.Struktura menu / Popis pohybu v menu
displej
h ovo r o v é h o
výstupu
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
RECEIVER-BATTERY
BA
A:ON MODEL0 SPH/ ON
RECEIVER-BATTERY
MIN:
10.0V
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
RECIVER EXT.BATTERY
XT
A:ON MODEL0 SPH/ ON
RECIVER EXT.BATTERY
MIN:
70.0V
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
VARIO-F1712
12 ALTITUDE
6.4V
Signalizační
displej
6.5V
PAUSE TIME
REPEAT
VOICE VOLUME
10 S
EIN
6
BUTTON VOLUME
LCD CONTRAST
LCD BACKLIGHT
3
0
10 S
A:ON MODEL0 SPH/ ON
VARIO-F1712 ALTITUDE
150m
MIN:
+2999m
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
VARIO-F1712
12 VARIO
A:EIN MODEL0 SPH/ EIN
VARIO-F1712 VARIO
MIN:
+50.0m/s
MAX:
0.0m/s
RECEIVER
1 VARIO-F1712
3 VARIO-F1672
5 TEMP125-F1713
8 GPS-F1675
A:ON MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 ALTITUDE
250m
Stiskněte
klávesu
ESC.
MIN:
+2999m
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 VARIO
V
MAX:
0m
A:ON MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 VARIO
3.0m/s
MIN:
+50.0m/s
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
TEMP125-F1713
TEMP.
17
MAX:
0.0m/s
A:ON MODEL0 SPH/ ON
TEMP125-F1713 TEMP.
50°C
MIN:
+999°C
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 SPEED
S
MAX:
0°C
A:ON MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 SPEED
100km/h
MIN:
+500km/h
A:ON MODEL0 SPH/ ON
D
GPS-F1675 DISTANCE
push
+/- key
+
and
-
EIN
EIN
+10
4
+500
5
10S
REPEAT TIME:
FACTORY SET
2M
ALTITUDE SET
>VARIO SET
DISPLAY:
SPEECH:
SENSE:
MIN-VALUE:
SIGNAL TON:
MAX-VALUE:
SIGNAL-TON:
EIN
EIN
OFF
-3.0
6
+3.0
7
ALERT TIME:
REPEAT TIME:
FACTORY SET
10S
2M
MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 POSITION
North 00°00.0000
East 00°00.0000
STARTEN POSITION
North 00°00.0000
East 00°00.0000
2
2
1
8
DISPLAY:
SPEECH:
MIN-VALUE:
SIGNAL TON:
MAX-VALUE:
SIGNAL TON:
ALERT TIME:
EIN
EIN
+10
4
+500
5
10S
REPEAT TIME:
FACTORY SET
2M
DISPLAY:
SPEECH:
MAX-WERT:
SIGNAL TON:
ALERT TIME:
REPEAT TIME:
FACTORY SET
EIN
EIN
200
4
10S
2M
TEMPERATURE SET
ALTITUDE SET
VARIO SET
>SPEED SET
>DISTANCE SET
>POSITION SET
Shortcut functions:
• Short use of „Esc“ key activate the selected speech
output of this list.
• Long use of „Esc“ key reset the Min/Max memory and
set the altitude value to zero (0).
• Short use of „Ent“ key is global switching between
setting of Speech / Melody / Audio off.
• Long use of „+“ key is activating the speech output of
the actual display value:
1
2
3
4
5
6
7
VARIO-F1712
**RESERVED**
VARIO-F1672
**RESERVED**
TEMP125-F1713
FREE
FREE
1 2
3 2
5 1
SELECT MODEL TEST
OPEN MODEL
NEW MODEL
DELETE MODEL
A:ON MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 DISTANCE
MAX:
0m
1
3
5
8
SPEECH
DISPLAY
SENSOR SETTING
REGIST. SENSOR
SELECT MODEL
LANGUAGE
MAX:
0km/h
150m
8
DISPLAY:
SPEECH:
MIN-VALUE:
SIGNAL TON:
MAX-VALUE:
SIGNAL TON:
ALERT TIME:
MAX:
0m
3.0m/s
A:ACT MODEL0 SPH/ ON
GPS-F1675 ALTITUDE
A
>ALTITUDE SET
VARIO SET
Hold the „ENT.“ button pressed in to move to the Set-up
menu. The screen display now looks like this.
+/- key adjust the volume
LANGUAGE
ENGLISCH
TYP: VARIO-F1712
>NUMBER:
START SLOT NUM:
USE SLOT NUM:
REMOVE SENSOR
1
1
2
OPEN MODEL TEST
>EDGE
ARCUS
ASW-28-3M
>SPRACHE
DEUTSCH
NEW MODEL
TEST
+,-./0123456789:
;(=)? ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRSTUVWXYZ
----------------------MODEL NAME((+
))
DELETE MODEL TEST
>EDGE
ARCUS
ASW-28-3M
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
11. Vysvětlení zobrazení displeje telemetrie
Zobrazovací displej telemetrie je v základní struktuře stále
stejný, zobrazení se mění pouze různými typy senzorů.
Jak již bylo popsáno v kapitole 5, lze se tlačítky „+“ a
„-“přesunout do menu zobrazení.
Abyste udrželi seznam zobrazení krátký a přehledný, zobrazují se pouze hodnoty aktivních senzorů v odpovídajícím
pořadí (viz. kap. 14.3/zobrazení).
JAZ/ ZAP: Hovorový výstup Zap
Pokud byla zvolena tato funkce, pak pouze pro senzor,
který byl zvolen v displeji „hovorového výstupu“ (viz. str.
10, lap. 12). Stejně tak jsou pro všechny senzory vydávána
„hovorová“ varování.
Příklad zobrazení „Přijímačová baterie“:
Hlášení alarmu Zap/ Vyp
Pro typ senzoru, který je na displeji, lze nastavit alarm.
Tuto funkci lze změnit v menu „Sensoreinstellung“ (nastavení senzoru) pod „Warndauer“ (trvání varování).
MEL/ ZAP: Vario melodie Zap
Pokud je „MEL/ Zap“ aktivní, je zobrazen Vario-tón a
výstražné tóny.
Název aktivní paměti modelu
A:ON Zobrazení typu senzoru
Minimální hodnota napětí
EDGE SPH/ ON
AUD/ VYP: Audio tóny Vyp
Při nastavení funkce AUD/VYP jsou varování vydávána
pouze hovorově. Všechny ostatní Audio signály jsou vypnuté.
RECEIVER BATTERY
6.4V
Zobrazení napětí (V)
MIN:
10.0V
9
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
12. Vysvětlení displeje hovorového výstupu
13. Vysvětlení displeje hlasitosti
Na displeji hovorového výstupu lze nastavit, ktery senzor
má být přes hovorový výstup vydáno.
Toto zobrazení je v základní struktuře stále stejné, mírně
se obměňuje pouze podle různých názvů senzorů.
V displeji pro nast. hlasitosti lze nastavit hlasitost hovorového výstupu.
Kromě toho se může obměňovat pořadí zobrazování, a to
podle toho, zda jsou senzory v menu „SENSOREINSTELLUNG“ (nastavení senzorů) pod funkcí „SPRACHE“ (jazyk) vypnuté nebo zapnuté.
Podržte stisknutou klávesu „ENT.“, abyste se dostali do
menu nastavení. displej se zobrazí následovně:
Pokud chcete změnit displej hovorového výstupu, stiskněte
dlouze klávesu „ESC.“.Displej se zobrazí následovně:
A:ON MODEL0 RECEIVER BATTERY
SPH/ ON
Tlačítkem (+) nebo (-) můžete nastavení hlasitosti změnit.
Upozornění:
Nastavení hlasitosti platí pouze pro hovorový výstup, hlasitost tónu kláves se změnou tohoto nastavení nemění.
Jak je popsáno v kap. 5, lze klávesami „+“ a „-“ nastavit
požadovaný senzor pro hovorový výstup.
Přitom nesmíte zapomínat na to, že lze přes funkci jazyka
nastavit pouze jeden senzor. Ostatní senzory, např. Vario,
lze zobrazit přes funkci Melodie (viz. str. 9).
10
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
14. Hlavní displej programovacího menu
14.1 Menu jazyka
14.2 Menu zobrazení
Současným podržením tlačítek „+“ a „-“ se dostanete z
menu zobrazení do programovacího menu.
V menu „Sprache“ (jazyk) lze nastavit parametry pro hovorový výstup:
V menu „Anzeige“ (zobrazení)lze nastavit parametry pro
zobrazení displeje:
>SPEECH
DISPLAY
SensorSetup
SensorRegister
ModelSelect
SpeechSelect
PAUSE:
Nastavení délky pauzy mezi výstupy.
Rozsah nastavení: 5-30s
BUTTON BEEP:
Nastavení hlasitosti tónů kláves a výstražného tónu.
Rozsah nastavení: 0-7
REPEAT:
Zde lze nastavit, zda má následovat kontinuální hovorový
výstup hodnot.
LCD kontrast:
Nastavení kontrastu displeje.
Rozsah nastavení: 0-10
VOLUME:
Nastavení hlasitosti hovorového výstupu a Vario tónů.
Avšak hlasitost lze změnit i z menu zobrazení. K tomu
stiskněte dlouze tlač. „ENT“ (viz. str. 10, kap. 13).
Rozsah nastavení: 0-7
LCD podsvícení:
Nastavení doby trvání podsvícení displeje.
Rozsah nastavení: 10-Unlim (stále zap) s
>Pause
Repeat
Volume
10 s
On
6
>Button beep3
LCD contrast
0
LCD backlight
10 s
11
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
14.3 Sensor Setup menu (nastavení senzoru)
V menu „SensorEinstellung“ (nastavení senzoru) se zobrazí každý přihlášený senzor. Kromě toho lze nastavit pro
příslušný senzor různé parametry.
Vysvětlení hlavního menu „Sensor SETUP“ (nastavení senzoru)
V hlavním menu se kromě názvu senzoru a startkanálu
zobrazují i kanály, které určitý typ senzoru vyžaduje.
Např. u Vario senzoru dochází k rezervaci dvou kanálů
(výškový a variosenzor).
Vysvětlení podmenu „Sensor SETUP“ (nastavení
senzoru)
Pokud se chcete dostat do podmenu nastavení senzoru,
zvolte příslušný senzor tlačítkem „+/-“ a potvrďte tlačítkem
„ENT“.
Pro Vario senzor se zobrazí náledující displej:
ALTITUDE SET
>VARIO SET
Název senzoru
Receiver
>1 Vario
3 TEK Vario
5 Temp 125
8 GPS
Startkanál
1
3
5
8
Dle typu serva
požadované
kanály
2
2
1
8
Zvláštní případ:
Pokud je přihlášeno více Varií a přes funkci Melody se má
vydávat funkce varia, je možné melodii aktivovat pouze pro
jedno vario.
Zobrazení hodnot Varia na displeji může paralelně následovat.
12
Jazyk:
Zde lze zvolit, zda má být senzor převzat do seznamu
displeje „hovorového výstupu“ (viz str. 10, lap. 12). Tak je
možné senzory, u kterých má eventuelně dojít k hovorovému výstupu, vybrat.
Tím je displej hovorového výstupu přehlednější.
Citlivost:
Touto funkcí lze nastavit citlivost senzoru.
Upozornění:
Zapojením Multi senzoru jako např. GPS Mult senzoru je
pro tento senzor rezervováno 8 kanálů. Pořadí senzorů
lze nastavit v menu „Anmeldung Senzor“ (přihlašování
senzorů).
Startkanál
Zobrazení
V nastavení „zobrazení“ lze naprogramovat, zda se má
senzor objevit v seznamu zobrazovacího displeje nebo ne.
Takto lze senzory sestavit do nějakého individuálního seznamu zobrazení.
Nyní lze tlačítky „-“ nebo „+“ zvolit funkci, pro kterou má být
nastavení provedeno.
Pro převzetí krátce stiskněte tlačítko „ENT.“.
Následující podmenu nastavení se zobrazuje pomocí dvou
displejů:
>DISPLAY:
Language:
Sensitivity:
MIN VALUE:
WarningTONE:
MAX VALUE:
WarningTONE:
ON
ON
HIGH
-3.0
6
+3.0
7
SENSITIVITY Rozsah nastavení:
VYP:senzor deaktivovaný
LOW: +- 0,2 - +- 8m/s (nastavení u Vario)
HIGH: +- 0,05 - +- 2m/s (nastavení pro TEK-Vario. Při
silnější termice lze přepnout na
LOW)
Min. VALUE:
V tomto nastavení lze nastavit minimální hodnotu, při
jejímž dosažení se zapne varovný displej, vibrační alarm
a audio-alarm.
WARNINGTONE:
Alarm lze předčasně pomocí klávesy "ESC" vypnout. Pokud se nevypne, bude aktivní tak dlouho, dokud bude definován pod "WARN DURATION" (trvání výstrahy), viz. str.
13.
Rozsah nastavení: speicifický dle senzoru
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
Max. VALUE
V tomto nastavení lze nastavit maximální hodnotu, při
jejímž dosažení se zapne varovný displej, vibrační alarm
a audio-alarm.
>WARN DURATION: 10s
RepeatTIME:
2m
FACTORY SET:
WARNINGTONE:
Zde lze nastavit signální tón, který akusticky signalizuje
dosažení MIN-WERT (min. hodnoty).
Rozsah nastavení: 0 ... 29
UPOZORNĚNÍ:
Alarm lze předčasně pomocí klávesy "ESC" vypnout. Pokud se nevypne, bude aktivní tak dlouho, dokud bude definován pod "WARNDAUER" (trvání výstrahy), viz. str. 13.
Rozsah nastavení: speicifický dle senzoru
Výstražný tón:
Zde lze nastavit signální tón, který akusticky signalizuje
dosažení MAX-WERT (max. hodnoty).
Rozsah nastavení: 0 ... 29
Warn DURATION: (trvání výstrahy)
Přes funkci „WARNDAUER“ (trvání výstrahy) se nastavuje, jak dlouho má signální tón znít při min. nebo max.
hodnotě. MEL/ZAP
Rozsah nastavení:
• MEL/ZAP
• Kontinuální hovorový výstup JAZ/ ZAP
• AUDIO-VYP, žádné varování
Doba opakování:
Pokud by měla setrvat „Min“ popř. „Max“ hodnota ještě i
po nastaveném „WARNDAUER“ (trvání výstrahy), lze zde
nastavit časový údaj, který po dosažení hodnot opět spustí
výstražný signál.
Rozsah nastavení:
ZAP, 1, 2, 3, 4, 5, VŠE
Set z výroby:
Stisknutím tlačítka „ENT.“ na cca. 2s nastavíte všechny parametry na původní hodnoty.
13
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
14.4 Sensor Register menu (přihlášení senzoru)
V menu „SensorAnmeldung“ (přihlášení senzoru) se v systému přihlašují nové senzory, popř. zobrazují již přihlášené
senzory.
Přihlášení senzoru
• Zapojte senzor do zásuvky S-BUS2 telemetrického boxu,
dbejte na správnou polaritu.
Startkanál
Startkanál
Název senzoru
1
2
3
4
5
6
7
Vario-F1712
**Reserved**
VARIO-F1672
**Reserved**
Temp125-F1713
FREE
FREE
Senzorem
požadované
kanály
1 2
3 2
5 1
Postup:
První senzor přihlaste na 1 a další senzory pak následovně
na další volný startkanál.
Upozornění:
Hodnoty senzorů se přenáší na telemetrický box ve 4 skupinách a 8 kanálech.
Přičemž první skupina se skládá pouze ze 7 kanálů, neboť
permanentní přenos napětí přijímače plně obsazuje jeden
kanál.
Protože ale GPS senzor obsazuje 8 kanálů, není jej z tohoto důvodu možné na 1 přihlásit, ale až na kanál 8...15
nebo 16 .. 24.
S.BUS 2
„Sensor REGISTER MENU“ (přihlášení senzoru)
hlavní menu
V hlavním menu se kromě názvu senzoru a startkanálu
zobrazují i kanály, které určitý typ senzoru vyžaduje.
Např. u Vario senzoru dochází k rezervaci dvou kanálů
(výškový a variosenzor).
• Jedním stisknutím tlač. „ENT.“ se senzor přihlásí.
• Zvolte menu „Sensor REGISTER MENU“ (přihlášení
senzoru).
Zobrazí se následující displej:
1
2
3
4
5
6
7
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
• Nyní se musí určit začínající kanál. K tomu použijte
tlačítko „-“ a „ENT“.
1
1
2
3
4
5
6
7
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
Následně se zobrazí tento dipslej:
14
TYPE: VARIO
>NUMBER:1
START SLOT NUM:
1
NUMBER OF SLOTS:
2
Erase SENSOR
Mazání senzoru
Při mazání senzoru postupujte následovně:
• Přesuňte se do menu „Sensor REGISTER MENU“
(přihlášení senzoru).
• Zvolte tlač. „-“ popř. "+" senzor, který se má smazat
a volbu potvrďte tlačítkem „ENT.“.
• Nyní se objeví níže uvedený displej:
TYPE: VARIO
NUMBER:1
START SLOT NUM:
1
NUMBER OF SLOTS:
2
>Erase SENSOR
• Přesuňte šipku volby na funkci mazání senzoru - „ERASE Sensor“.
• K mazání stiskněte na cca. 2s tlačítko „ENT".
halten.
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
14.5 Menu volba modelu
V menu „Modellauswahl“ (volba modelu) lze uložit až 10
pamětí modelů, které lze podle použití příslušného modelu
aktivovat.
Vysvětlení hlavního menu „Model SELECT“ (volba
modelu)
Přes hlavní menul lze navolit 3 podmenu:
Vysvětlení podmenu "MODELL ÖFFNEN" (otevřít model)
Vysvětlení podmenu „ModelL LÖSCHEN“ (mazání
modelu)
Po otevření menu se displej zobrazí následovně:
Po otevření menu se displej zobrazí následovně:
OPEN MODEL
>EDGE
Arcus
ASW-28
MODEL ERASE EDGE
>EDGE
ARCUS
ASW-28
EDGE
• otevřít model (volba paměti modelu)
• nový model (vytvoření nové paměťové pozice)
• mazání modelu
(mazání paměti modelu)
K volbě podmenu použijte tlačítko „-“ / „+“ popř.„ENT.“.
Model Select
>Open model
New model
Erase model
Nyní lze tlačítkem „-“ popř. "+" navolit jednu z pamětí
modelu a zvolit tlačítkem "ENT".
Nyní lze tlačítkem „-“ popř. „+“ navolit paměť modelu.
Pokud chcete paměť vymazat, tiskněte tlačítko „ENT“.
Stiskněte klávesu „ESC.“, pokud se chcete dostat zpět na
původní nastavení.
Vysvětlení podmenu „Modell neu“ (nový model)
Po otevření menu se displej zobrazí následovně:
Upozornění:
Aktuálně používanou paměť nelze vymazat. Pokud ji chcete smazat, zvolte nejdříve jinou aktuální paměť modelu.
NEW MODEL
EDGE
+,-./0123456789:
;(=)? ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRSTUVWXYZ
----------------------MODEL NAME((+
))
Nyní lze navigovat tlačítkem „+“ kurzor přes písmena a
znaky. Poté lze tlačítkem „+“ převzít požadované znaky.
Takto lze zadat název o max. 6 znacích. Aby byl název
akceptován, stiskněte tlačítko „ENT“. Název je převzat a
zobrazí se na displeji vpravo nahoře.
15
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
14.6 Menu volba jazyka
V menu „SprachAUSWAHL“ (volba jazyka) se nastavuje
jazyk displeje.
Upozornění:
Telemetrický box se dodává s hlášeními a displejem vedeným v němčině.
Pokud se nastaví jako jazyk „angličtina“, zobrazí se to
sice na displeji, ale telemetrická hlášení nadále zůstávají
v němčíně.
Pro provoz telemetrického boxu používejte vždy jen
jeden jazyk (němčina = hovorový výstup – německy
= jazyk displeje). Provoz ve dvou jazycích (němčinaangličtina) může vést k nechtěným chybám
Software hlášení v angličtině najdete na domovské stránce
robbe pod:
http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html
K dispozici je následující volba jazyka:
• angličtina
• němčina
>Language 16
ENGLISH
15. USB-přípojka pro PC
Při volbě jazyka postupujte následovně:
• Přesuňte se do menu „LANGUAGE“.
• Stiskněte klávesu „ENT“.
• Pro změnu jazyka stiskněte tlačítko „-“ popř. „+“.
zu ändern.
• Pro uložení nastavení a opuštění menu stiskněte
tlačítko „ESC.“.
Telemetrický box je na levé straně vybaven mini USB
připojovací zásuvkou. Do této zásuvky se připojuje mini
USB kabel, který lze propojit box s počítačem. Použitím
tohoto kabelu lze provést update softwaru.
Upozornění:
Pokud chcete provést update, musí se nainstalovat
ovladač USB. Tento a update programu „Robbe_Telemetry_Downloader“ najdete na domovské stránce robbe
pod:
http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
16. Doporučené příslušenství
Výškový a Vario senzor (TEK)
č. F1672
Telemetrický box- adaptér
antény. 26 mm č. F1666100
Precizní variometr s výškovým
a
variometrickým
měřením
prostřednictvím dvou oddělených
senzorů.
Adaptér k upevnění telemetrického boxu na vysílačiFC-18.
GPS-Multi-senzor č. F1675
Husí krk
boxu Multifunkční senzor GPS-Variovýška-vzdálenost-poloha pro telemetrický systém FASSTest®.
telemetrického
č. F1666200
Husí krk pro montáž telemetrického boxu na všech vysílačích
a doplňkovými pozicemi pro
přepínače, jako např. FX-20.
Vario-senzor č. F1712
Levný, malý a lehký výškový senzor Vario pro telemetrický systém
FASSTest®. Díky individuálnímu
robbe-Futaba ID senzoru se při
přihlášení senzoru (u vysílače
nebo u telemetrického boxu)
automaticky konfiguruje pořadí a
indikační jednotka..
Telemetry-Box - bajonetový
adaptér
č. F1666300
Adaptér k upevnění telemetrického boxu na všechny vysílače s
bajonetovou anténou, jako např.
T14MZ a FX-40.
Teplotní senzor 125 °C č. F1713
Teplotní senzor 125° C, pro
FASSTest®- telemetrický systém.
Díky individuální robbe-Futaba ID
senzoru se při přihlášení senzoru
(u vysílače nebo u telemetrického boxu) automaticky konfiguruje
pořadí a indikační jednotka.
Teplotní rozsah: -20…+125° C
17
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
17. Instalace USB ovladače telemetrického boxu
Upozornění:
Instalace ovladače USB je bezpodmínečně nutná, pokud se má provést Firmware-update nebo update jazyka. USB ovladač a update program Robbe_Telemetry_Downloader“ najdete na domovské stránce robbe pod: http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html
1. Spusťte datový soubor „CP210x_VCP_Win_XP_S2K3_Vista_7.exe“. zobrazí se následující:
Stiskněte „NEXT“.
3. Stiskněte „NEXT“.
2. Zvolte „I accept the terms of the license agreement“ a klikněte na „NEXT“.
4. Stiskněte „INSTALL“.
18
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
5. Instalace ovaldače je ukončena. Zvolte text. pole „Launch the CP210x VCP Driver
Installer“ a klikněte na „FINISH“.
6. Stiskněte „INSTALL“. Po úspěšném dokončení instalace stiskněte pro potvrzení
„OK“.
19
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
18. robbe Update telemetrického boxu
1. Připojte telemetrický box přes USB kabel k PC a zapněte jej.
Sie sie ein.
2. Spustí se datový soubor „Robbe_Telemetry_Downloader_V1.1“. Zobrazí se následující obr.
4. Nyní lze pod „Tools“ určit, zda má být proveden update pro
• die Firmware telemetrického boxu (Firmware Download)
• nebo hovorového výstupu telemetrického boxu (Sound Data Download).
Příslušné displeje se zobrazí následovně:
3. Zvolte pod „Config“ „Port Select-Telemetry-Box“, ayste určili připojovací port
telemetrického boxu na PC. Poté stiskněte „Ok“.
Update-ukazatel pro firmware
( frm- datový soubor)
Update-zobrzení hovorového výstupu
( snd- datový soubor)
20
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
6. Pokud chcete instalovat nový software, zvolte textové pole „Browse“ a označte požadovaný datový soubor.
Důležité upozornění:
Ujistěte se, zda jste zvolili správný datový soubor, Firmware Update= frm- Datei /
Update jazyka= snd- datový soubor. Záměna může vést k poškození zařízení..
Nejnovější update softwaru najdete na http://www.robbe.de/telemetry-box-2-4-ghz-fasstestr.html.
Pokud chcete software nyní instalovat, klikněte na „Download“. FolZobrazí se následující displej:
Důležité upozornění:
Během updatu nesmí být zařízení v žádném případě odpojeno nebo vypnuto. Za určitých okolností
by mohlo dojít ke zničení zařízení.
7. Po ukončení úspěšné instalace okno zavřete.
8. Po instalaci telemetrický box vypněte a odstraňte USB-kabel. Poté lze použít nový software.
Software verwendet werden.
21
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
19. Servisní adresy
Země
Firma
Ulice
Město
Telefon
Fax
E-mail
Andorra
Sorteney
Santa Anna, 13
AND-00130 Les escaldesPrincip. D‘Andorre
00376-862 865
00376-825 476
[email protected]
Dánsko
Nordic Hobby A/S
Bogensevej 13
DK-8940 Randers SV
0045-86-43 61 00
0045-86-43 77 44
[email protected]
Německo
robbe-Service
Metzloser Str. 38
D-36355 Grebenhain
0049-6644-87-777
0049-6644-87-779 [email protected]
Anglie
robbe-Schlüter UK
LE10-UB
GB-LE10 3DS Leicestershire
0044-1455-637151
0044-1455-635151 [email protected]
Francie
S.A.V Messe
6, Rue Usson du Poitou,
BP 12
F-57730 Folschviller
0033 3 87 94 62 58
0033-3-87 94 62 58 [email protected]
Řecko
TAG Models Hellas
18,Vriullon Str.
GR-14341 New Philadelfia/
Athen
0030-2-102584380
0030-2-102533533 [email protected]
Itálie
MC-Electronic
Via del Progresso, 25
I-36010 Cavazzale
di Monticello C.Otto (Vi)
0039 0444 945992
0039 0444 945991 [email protected]
Nizozemí/Belg.
Jan van Mouwerik
Slot de Houvelaan 30
NL-3155 Maasland
0031-10-59 13 594
0031-10-59 13 594
van_Mouwerik@versatel.
nl
Norsko
Norwegian Modellers
Box 2140
N-3103 Toensberg
0047-333 78 000
0047-333 78 001
[email protected]
Rakousko
robbe-Service
Puchgasse 1
A-1220 Wien
0043-1259-66-52
0043-1258-11-79
[email protected]
Švédsko
Minicars Hobby A.B.
Bergsbrunnagatan 18
S-75323 Uppsala
0046-186 06 571
0046-186 06 579
[email protected]
Švýcarsko
robbe Futaba Service
hinterer Schürmattweg 25
CH-4203 Grellingen
0041 61 741 23 22
[email protected]
Slovenská rep.
Ivo Marhoun
Horova 9
CZ-35201 Aš
00420 351 120 162
[email protected]
Španělsko
robbe-Service
Metzloser Str. 38
D-36355 Grebenhain
0049-6644-87-777
Česká rep.
Ivo Marhoun
Horova 9
CZ-35201 Aš
00420 351 120 162
22
0049-6644-87-779 [email protected]
[email protected]
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
20. Záruční podmínky
Na naše výrobky se samozřejmě vztahuje zákonem
předepsaná záruka v délce 24 měsíců. V případě
uplatňování oprávněných záručních nároků se vždy
obraťte na svého obchodníka, který je nositelem záruky a
je odpovědný za její provedení.
V záruční lhůtě Vám bezplatně opravíme vzniklé funkční,
výrobní a materiálové závady. Dále sáhající nároky, jako
na př. následné škody, jsou vyloučeny
Další nároky
jako např. u následných škod, jsou vyloučeny.
Náklady spojené s odesláním do servisu hradí zákazník, zaslání zpět od nás je zdarma. Nevyplacené zásilky
nemůžeme přijmout.
Za škody vzniklé při dopravě nebo ztrátu nemůže firma
Robbe převzít zodpovědnost. Doporučujeme uzavřít
patřičné pojištění.
Přístroje zasílejte vždy příslušnému servisu ve Vaší
zemi.
Pro zpracování Vašich záručních nároků musí být
splněny následující předpoklady:
• Přiložte k Vaši zásilce doklad o koupi (pokladní lístek).
• Přístroje byly používány dle návodu k obsluze.
• Byly výhradně používány doporučené zdroje proudu a
originální příslušenství robbe.
• K poškození nedošlo vlhkem, cizím zásahem,
přepólováním, přetížením nebo mechanickým
poškozením.
• Pokuste se uvést možné důvody k vyhledání chyby
nebo závady.
Vyloučení záruky
Tento nabíječ je koncipován a povolen výhradně k
nabíjení akumulátorů uvedených v návodu k obsluze . robbe Modellsport v žádném případě nemůže
poskytovat záruku při jiném použití.
Potud tedy firma Robbe nepřebírá v žádném případě
odpovědnost za ztráty, škody a náklady, které souvisí
jakýmkoli způsobem s chybnou obsluhou a provozem.
Pokud
to
zákon
připouští,
omezuje se závazek firmy robbe Modellsport k plnění
náhrady
škody,
bez
ohledu
na
právní důvody, na hodnotu faktury za množství
zboží
firmy
robbe
Modellsport,
které
se
bezprostředně
podílelo
na
poškozující události. Toto neplatí, pokud firma robbe
Modellsport podle závazných zákonných předpisů ručí
neomezeně z důvodu záměru nebo hrubé nedbalosti.
21. Likvidace starého přístroje
Elektronické přístroje se nesmějí vyhazovat do běžného
komunálního odpadu. Výrobek je proto označen příslušným
symbolem. Tento symbol upozorňuje na
skutečnost, že elektrické a elektronické
přístroje musí být na konci své životnosti
zlikvidovány v místě k tomu určenému a nikoliv v běžném domácím odpadu. Zlikvidujte
výrobek v místní komunální sběrně nebo
recyklačním centru. To platí pro země Evropské unie a
ostatní evropské země s odlišnými sběrnými systémy.
Vážený zákazníku, zakoupil jste si u nás baterie/
přístroj provozovaný na baterie. Životnost baterií
je sice poměrně dlouhá, přesto bude nutné je jednou zlikvidovat. Staré baterie se nesmí vyhazovat
do běžného komunálního odpadu.
Uživatelé jsou ze zákona povinni baterie doručit na sběrná
místa. Staré baterie obsahují cenné suroviny, které se dále
recyklují. Životní prostředí a robbe Vám děkují.
Symbol koše znamená:
Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat do domácího
odpadu!.
Symboly pod koši znamenají:
Pb: baterie obsahují olovo
Cd: baterie obsahují kadmium
Hg: baterie obsahují rtuť
Upozornění: (platné pouze pro Německo)
1. října 1998 vstoupilo v platnost nové nařízení pro baterie, které nařizuje zpětný odběr a likvidaci starých baterií.
Tím vzniká povinnost odevzdání, zhodnocení a odstranění
všech baterií. Tuto povinnost plníme tím, že jsme přistoupili
ke Společnému zpětnému odběru baterií (GPB baterie),
který zajišťuje celoplošný zpětný odběr a likvidaci. Vy,
Vážený zákazníku, můžete Vaše baterie bezplatně odevzdat k likvidaci na následujícím místech.
• komunální sběrny
• Váš prodejce
• kdekoli, kde se baterie prodávají, i když jste je tam nekoupili
Na dodržení postupů v Návodu k obsluze, jakož i podmínek a metod při provozu, použití a údržbě nabíječe
nemůže robbe-Modellsport dohlížet.
23
Telemetry-Box 2,4 GHz FASSTest®
22. Prohlášení o shodě
Tímto firma robbe Modellsport prohlašuje, že je tento
výrobek v souladu se základními nařízeními a ostatními relevantními předpisy dle CE směrnic. Originální
prohlášení o shodě najdete na internetu na www. robbe.
com u příslušného popisu výrobku stisknutím tlačítka
"Conform".
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Metzloser Strasse 38
Telefon: 06644 / 87-0
D-36355 Grebenhain OT Metzlos/Gehaag
robbe-Form AHBC
24
Chyby a technické změny vyhrazeny.
Copyright robbe-Modellsport 2012
Kopírování jakož i tisk ve výňatcích je povolen
pouze s písemným souhlasem robbe-Modellsport
GmbH & Co.KG

Podobné dokumenty

MRS 451

MRS 451 vysílačem a sběrnou stanicí Na kodé ru se přepneme do testovacího rež imu a nastavíme test 13H. V tomto testu se zadá vajíčtyři cifry, kde prvnídvě určují testovacíadresu mě řicístanice a druhé dvě...

Více

Trek Fuel EX8 a laboratorní měření

Trek Fuel EX8 a laboratorní měření si i5d6odpovidajfcf a vdtiinasazeni pouze nadvoukobylanakolezastoupena Znadka RockShox d6stikola. seo novinpiipadechji Jedn6 model Sektor reprezentoval lecha v obou rozdil podobn'i Recon, modelu z|...

Více

PDF下载 - 广西日报

PDF下载 - 广西日报 y÷‹d %8,¸¹´L±l–úU ·öìØN÷9‹%8L±l B³¼½á6 TR¸¹ÎÏr?‡ %8S –úUB³¼½á6 ¸¹ÎÏXrñ‡ K ¼½ÐÑN€ÉB³ÑM¨›ÒÓd Ôr 3K–"Ðýæe¼½[.±N€¯ø¨ž N%Õw³d Q¢c߀*JŠúUB³ XúUB³d ‹,¸ù±ÏN¹´• ú ÖFNXYXst‡ e%8d¼½¹´× û• Ø • ü;• ÕÖOý• %þÿ°...

Více

Futaba FX-22 - Benovo letadýlka.cz

Futaba FX-22 - Benovo letadýlka.cz Připojovací kabel učitel-žák pto S.BUS. čís. F1263

Více

Futaba T14SG - Benovo letadýlka.cz

Futaba T14SG - Benovo letadýlka.cz 13.1 Aktualizace softwaru vysílače ��������������������������������77 14. Rady pro instalaci a položení antény ����������������������

Více

Futaba FX-32 - Benovo letadýlka.cz

Futaba FX-32 - Benovo letadýlka.cz Vyvolání modelové paměti ������������������������������������������28 Vytvoření nové modelové paměti �������������������������������29

Více

provoz modulu anylink

provoz modulu anylink výchylky v případě, že z nějakého důvodu selže nebo je rušen přenos signálu mezi vysílačem a přijímačem. Řiďte se pokyny obsaženými v návodu vašeho přijímače Tactic, pokud tuto funkci umožňuje. Pok...

Více

Futaba T10J - Benovo letadýlka.cz

Futaba T10J - Benovo letadýlka.cz serva. Kanál 8 je přepínatelný na provoz S.BUS(1), takže lze k tomuto výstupu připojit až 10 serv anebo zařízení S.BUS(1). Spínací kanály 9 a 10 jsou dosažitelné přes výstupy S.BUS 1 nebo 2 a vyžad...

Více