NÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku
Transkript
NÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku: Lina resterilizovatelné tužkové elektrody Počet stran: 1/2 Chirurgie - CH Katalogové číslo Viz. níže Popis výrobku: Lina resterilizovatelné tužkové elektrody. Katalogová čísla: 552-R-70 552-R-90 552-R – 125 553R-70 553-R-125-TU-A 554-R-3-120 554-R-5-120 E550-R-120 E550-R- 200 Návod k použití: 1. Lina elektrody 2,35mm je možné použít do 2,35mm kauterů. 2. Elektrody sterilizujte dle návodu uvedeného níže. 3. Vsuňte elektrodu do rukojeti. 4. Důležité: přesvědčte se, zda je elektroda zcela zasunutá v rukojeti. Čištění a sterilizace: A. Vyjměte elektrodu z rukojeti, umyjte v laboratorní myčce, opláchněte vlažnou vodou a naložte do roztoku nebo ultrazvukové lázně. B. Sterilizace parou (autokláv) - balte jednotlivě 134 ˚C 3-18 min. 121 ˚C 15-30 min. C. ETO sterilizace - balte jednotlivě koncentrace ETO: 600 mg/l teplota: 54 ˚C relativní vlhkost: 40-60 % doba působení: 1,45 hodiny nebo podobný standardní postup Výrobce doporučuje po ETO sterilizaci následné osušení. DAHLHAUSEN CZ , spol. s r.o., Knínická 1577, 664 34 Kuřim,tel. : 541 422 070, fax : 541 422 071 [email protected], www.dahlhausen.cz NÁVOD K POUŽITÍ, ČTĚTE POZORNĚ! NÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku: Lina resterilizovatelné tužkové elektrody Počet stran: 2/2 Chirurgie - CH Katalogové číslo Viz. níže Výrobce nedoporučuje použít Lina resterilizovatelné elektrody více než 30x. Loop elektrody nepoužívejte více než 5-10x. Označení: 0459 Revize č. 1 :22.9.2011 Výrobce: Distributor: Lina Medical CML ApS Dahlhausen CZ spol. s r.o. Formervangen 5 Knínická 1577 DK-2600 Glostrub 664 34 Kuřim Denmark Česká republika www.linamedical.co www.dahlhausen.cz DAHLHAUSEN CZ , spol. s r.o., Knínická 1577, 664 34 Kuřim,tel. : 541 422 070, fax : 541 422 071 [email protected], www.dahlhausen.cz NÁVOD K POUŽITÍ, ČTĚTE POZORNĚ!
Podobné dokumenty
NÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku
katétru, k výměně obsahu balónku dochází 20-40x za minutu. Proto je po celou dobu výkonu zachována teplota kapaliny 85°C. Tato vlastnost zaručuje optimální tepelnou koagulaci při každém použití.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku: NEUTRÁLNÍ
pokud během operace dochází ke snížení účinnosti řezání nebo koagulace, přesvědčte se, zda je elektroda v plném kontaktu s pokožkou pacienta. Teprve poté zvyšte výkon přístroje DAHLHAUSEN CZ , spol...
Víceologen pterygium rev. 2014-04-09
Nepoužívejte, je-li porušený uzávěr obalu nebo překročená doba exspirace.
VíceHOT DOG – OHŘÍVACÍ PŘIKRÝVKY Anesteziologie
2. Viditelné nečistoty očistěte před aplikací dezinfekce. Odrhněte zasažené místo měkkým kartáčem nebo houbou. Odstraňte tak organické nečistoty. Setřete povrch přikrývky vlhkým hadříkem. Neponořuj...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku: DYNA MESH
Otevřené výrobky je třeba nepoužité zlikvidovat! Podmínky skladování: Doporučené podmínky skladování jsou následující: Skladujte v suchu při pokojové teplotě Chraňte před vlhkostí a přímým účin...
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Název výrobku: BILIÁRNÍ KATÉTR Katalogové
přesném nastavení stříkačky nedochází k úniku tekutiny buď z balónku nebo jiné části katétru. Upozornění: nenaplňujte balónek větším než maximálně doporučeným objemem tekutiny (MLV). Naplnění tekut...
VíceHOT DOG - DAHLHAUSEN
zap/vyp ukazuje pracovní cyklus jednotky). Vypněte tlačítko a kontrolní jednotka by se měla vrátit „k dosažené teplotě“, jak popisuje krok 2. 4. Zmáčkněte tlačítko „Temperature High - vysoká teplot...
VíceNEUTRÁLNÍ ELEKTRODA PRO NOVOROZENCE
Škubání, tahání nebo rychlé odstraňování může způsobit poranění pokožky. Je-li pokožka DAHLHAUSEN CZ spol. s r.o., Knínická 1577, 664 34 Kuřim,tel.: 541 422 070, fax 541 422 071 [email protected], www.d...
VícePDF (~ 1,6MB) - unie comenius
B'=BD (!->A P4E5 3&4 P?'4&4 P =I9F>G3B4K2;4K=9G C&-+ >&AB&K2329>5 H &B B2 ''4 BH, U4=3;A...
Více