kompletní ochrana kondenzačního kotle

Transkript

kompletní ochrana kondenzačního kotle
MG1TM
KOMPLETNÍ OCHRANA KONDENZAČNÍHO KOTLE
CT3070.0_00
CZ
November 2015
- super kompaktní
- odstraňuje všechny nečistoty
- bojuje proti korozi
- zvyšuje životnost kotle
- vodorovná i svislá instalace
Patent application no. 202015000064159
PRODUKTOVÁ ŘADA
Kód
Rozměr
Spoj na straně systému
Spoj na straně kotle
3070.05.00
G 3/4”
M UNI-EN-ISO 228
(kulový kohout)
F UNI-EN-ISO 228
(otočný spoj)
POPIS
MG1 od RBM představuje nejlepší způsob vyřešit problém v
topném systému v důsledku jeho znečištění částicemi, zejména
rzí a pískem, které se tvoří v běžném provozu topného systému.
POUŽITÍ:
Doporučená instalace MG1 na vratném obvodu, na vstupu do
kotle, aby byl chráněn před nečistotami ze systému, a to zejména
v počáteční fázi.
JAK TO FUNGUJE:
Efektivně shromažďuje všechny magnetické a jiné nečistoty,
které se vyskytují v system a brámní jim v další cirkulaci v
system. Tím chrání veškeré oběhové čerpadla v system a
výměník kotle.
Díky svým kompaktním rozměrům může být instalován pod
kotlem. Tam, kde jsou velmi omezené montážní prostory a není
prostor pro tradiční separátor nečistot.
STUPEŇ FILTRACE:
MG1 odstraňuje magnetické a nemagnetické částice, které
mohou způsobit poškození systému už v průběhu prvního dne
provozu.
Kontinuální průchod tekutiny skrz filtr v průběhu normálního
provozu systému, na kterém je nainstalován, postupně odstraní
všechny nečistoty.
KONSTRUKČNÍ DATA







Tělo filtru:
Polyamide PA66 +30% FV
Uzávěr filtru:
Polyamide PA66 +30% FV
Filtrační kartuše:
AISI 304
Hydraulické těsnění:
EPDM PEROX
Magnet:
Neodymium REN35 B = 11.000 Gauss
B (MaxT) / B (RoomT)* < 1%
(where MaxT = 130°C, RoomT = 21°C)
Testovaný podle IEC 60404-5 & ASTM A977
Kulov kohout:
Mosaz
Šroubení:
Mosaz
TECHNICKÁ DATA





Použití:
Max. pracovní tlak:
Pracovní teplota:
Stupeň filtrace:
Voda, Voda + glykol
3 bar
0÷90°C
800 μm
Hluk (podle EN13443 a UNI 3822)
MG1 v system je 0 dB(A).
As specified in EN 13443 regulation, MG1 belongs to the I group, as well as all other products having noise levels < 20 dB(A).
DIMENZE
připojení 1
* s připojeným kulovým kohoutem
připojení 2
připojení 3a / 3b
POPIS MG1
Otočné připojení:
Umožňuje snadno připojit
filtr spjem G 3/4 "M ke kotli.
Těsnící O-kroužek
Závitový spoj G 3/4": tvar
filtru a způsob ukončení
umožňuje
univerzální
způsob připojení.
Uzávěr filtru
Vyměnitelný magnet
Kulový uzavírací kohout:
Umožňuje čištění filtru
Nerezová síťka
Těsnící O-kroužek
Bezpečnostní vypouštěcí uzávěr: Otevřením je možné vypustit
kapalinu z hlavního tělesa filtru a provádět plánované čištění.
Poznámka: Doporučuje se, aby kotel byl vypnutý a systém měl
pokojovou teplotu, aby nedošlo k popálení.
Technical Sheet CT3070.0-CZ_00
RBM_panfitinka.cz s.r.o.
Page 2 of 5
Průtokové charakteristiky
Load losses diagram
100000
Load loss Pa (10 Pa = 1 mm H20)
10000
1000
100
10
1
10
100
1000
10000
100000
Q = Flow rate l/h
Size
G 3/4”
Kv
rohový
(standard)
[m3/h]
5.49
Kv
přímý
[m3/h]
5.37
JAK TO FUNGUJE
Kapalina prochází ze system přes filtrační síto přímo
do filtrační komory.
Filtrační komora
Filtrační komora:
magnet
filtrační síť
směr toku kapaliny udává specifický tvar
filtrační komory
v různých fázích je vody filtrována od magnetických
nečistot.
Kapalina vstoupí do filtrační komory, která má větší
průměr než potrubí. Tím se zpomalí její tok. Větší
částice kolidují s oky filtrační sítě. Kapalina se opět
zpomal.
Magnet, umístěný uvnitř válce ve středu filtrační
komory, přitáhne všechny magnetické nečistoty.
Těžší částice padají ve filtrační komoře dolů díky
gravitaci, která převažuje nad odporovými sílami.
Všechny magnetické částice a nemagnetické
(řasy, kaly, písek, apod) znečišťující látky ze
systému zůstávají ve filtrační komoře.
Nerezová kartuš (síto) je vložena do komory tak, aby
nezpůsobovala tlakovou ztrátu proudící kapaliny a aby
její pohyb byl maximálně plynulý.
Ochrn potrubí
při čištění
magnetu
Filtrační
patrona
Magnet
Voda bez nečistot
Špinavá voda
Technical Sheet CT3070.0-CZ_00
RBM_panfitinka.cz s.r.o.
Page 3 of 5
INSTALACE
Doporučujem instalovat MG1 na zpátečce, na vstupu do kotle, jako ochran akotle před nečistotami z topného systému, obzvláště při
první spuštění kotle.
MG1 je díky své konstrukci absolutně univerzální co se týče připojení ke kotli.
V případě omezeného prostoru dostupného pod kotlem (například kotel instalován v kuchyňské skříi), MG1 musí být instalován s
filtrem směrem k přední straně.
do
kotle
do
kotle
ze
systému
ze
systému
Layout 1 *:
Čelní aplikace MG1
Layout 2:
Čelní aplikace MG1 lineární
Pokud není potřebný proctor pod kotlem, můžeme MG1 otočit směrem dolů.
do
kotle
do
kotle
ze
systému
ze
systému
Layout 3:
Spodní aplikace MG1.
Layout 4:
Spodní aplikace MG1 lineární
In order to comply with this installation, it is advised to provide for isolating
valves on both filter connections (second ball valve available on request,
code 8540.003)
In order to allow the implementation of these installation configurations, it is sufficient to invert the position of the boiler connection
swivel fitting and the ball valve (specifically in "Layout 2" and "Layout 4" also the drain cap) and rotate the filter by 90°.
Všechny připojovací rozměry jsou velikosti G 3/4".
Převlečná matice.
Kulový kohout, code 8540.003
Otočení o 90°
Vypouštěcí ventil
* Layout 1, kromě magnetické, MG1 nabízí i vysokokapacitní nemagnetickou filtraci.
Technical Sheet CT3070.0-CZ_00
RBM_panfitinka.cz s.r.o.
Page 4 of 5
údržba
čištění filtru:
Víčko nebo uzávěr filtru nám umožňuje pravidelné
vypouštění nečistot z fitrační komory.
Před samotným čištěním MG1 se ujistěte, že Vám nic
nebrání v čištění filtru.
RBM doporučujr, aby byl při čištění kotel vypnutý a topný
systém měl pokojovou teplotu. Nestane se Vám pak, že
se opaříte.
Před otevřením filtru zavřete kulové kohouty na vstupu a
výstupu z MG1.
Dolní odtok
víčko
Opatrně odstraňte víčko (Fig. 1 / Fig. 2).
V případě vertikální instalace (Fig. 3 and Fig. 4), přímo
odšroubujte uzávěr odpovídajícím klíčem
Fig. 1
Jakmile vyteče vody, vyjměte část filtru s magnetem.
Odstraňte kryt magnetu a pod tekoucí vodou opláchněte
veškeré nečistoty.
Dolní odtok
víčko
Filtrační kartuše ú síť
Fig. 2
Výměný ochranný kryt
Magnet
Uzávěr filtru
Uzávěr filtru
Ujistěte se, že není porušený těsnící O-kroužek. Pokud
ano, vyměňte ho.
Ujistěte se, že nikde nedochází k úkapu.
N.B.: In installation configurations shown in
Fig. 2 and
Fig. 4, by intercepting both the ball valves and by relieving
the pressure in the filter by means of the drain cap, it is
possible to completely remove the filter to facilitate
maintenance operations.
Měli byste čistit filtr pravidelně. První
čištění provádějte po měsíci fungování.
Potom minimálně 1 krát za 12 měsíců.
Uzávěr filtru
Fig. 4
SPECIFICATION ITEMS
SERIES 3070
Compact magnetic system filter, model MG1. 3/4”M x 3/4"F threaded connection. Body in polymer. AISI 304 steel filtering cartridge. Seals in
EPDM PEROX. Brass ball valve. Brass swivel fitting. Threaded connections MF UNI-EN-ISO 228.
Max operating pressure 3 bar. Operating temperature 0-90 °C. Neodymium magnet B = 11000 gauss. B(Max T) / B(Room T )* < 1% where * Max
T = 130°C - Room T = 21°C. Reduced dimensions; Retains all impurities; Excellent hydraulic properties; Increases the lifespan of the boilers;
Fights corrosion; Maintains optimum system efficiency; Total passage isolating valves; Installation versatility.

RBM spa reserves the right to improve and change the described products and related technical data
at any moment and without prior notice: always refer to the instructions attached with the supplied
components; this sheet is an aid, should the instructions be extremely schematic.
Our technical office is always at your disposal for any doubt, problem or explaination.
Technical Sheet CT3070.0-CZ_00
RBM_panfitinka.cz s.r.o.
RBM Spa
Via S.Giuseppe, 1
25075 Nave (Brescia) Italy
Tel. 030-2537211 Fax 030-2531798
E-mail: [email protected] – www.rbm.eu
Page 5 of 5