Bosch akkutöltők, teszterek

Transkript

Bosch akkutöltők, teszterek
A tesztelés, töltés és indítás szakértői
Akkumulátor szerviz készülékek
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 1
2010.05.07. 15:30:22
Akkumulátor szerviz készülékek
a Bosch-tól
 BAT 110
– Hordozható akkumulátor teszter
 BSL 2470
 BAT 121
– Hordozható akkumulátor teszter
 W 200 S
– Műhelytöltő
 BML 2415
– Elektronikus töltő
 BAT 250
– Hálózatfüggetlen
 BAT 251
– Hálózatfüggetlen
 BML 2415 FW – Elektronikus töltő
(tűzoltósági kivitel)
 BAT 415 / 430 – Nagyfrekvenciás akkutöltők
 BAT 490
– Gyorsindító – töltő
indítási rásegítő
indítási rásegítő
– Nagyfrekvenciás akkutöltő
2
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 2
2010.05.07. 15:30:27
Akkumulátor szerviz készülékek
a Bosch-tól
Modern vizsgálati technológiával a műhely
Az akkumulátor – az innovatív jármű-részegységek
szaktudásának növeléséért
energiaellátásának központja
A járművek minden egyes új generációjával szélesedik
Az akkumulátorok szervize szintén hatalmas feladat elé
az elektromos és elektronikus rendszerek köre, melyek
állítja a mai tesztkészülékeket. A töltési folyamatnak
egyre inkább átveszik a mechanikus és hidraulikus rész-
a szenzorok hibás működéséhez vezethető feszültség-
egységek szerepét.
csúcsoktól mentesnek kell lennie. A Bosch akkumulátor-töltői lehetővé teszik az indítóakkumulátorok védett
Azok a tulajdonságok, melyek a vásárlók kedvében
módon történő töltését akkor is, amikor azok a jármű-
járnak a növelt vezetési komfort és termékminőség
ben beszerelt állapotban vannak. A nagy erőtartalék
területén egyszersmind teljesen új követelményeket is
biztosítja a sikeres indítási segédletet akár szélsőséges
támasztanak a műhelyekkel szemben.
hőmérsékleti körülmények között is.
A járműtechnológiában bevezetett innovációk, mint
Amikor egy akkumulátor töltöttségi szintjét vizsgáljuk,
pl. a CAN-busz adatátvitel, illetve az új törvényi szabá-
a rugalmas felhasználhatóság rendkívüli jelentőség-
lyozók eddig sohasem látott diagnosztikai szakértelmet
gel bír: a Bosch akkumulátor-teszterei bárhol lehetővé
kívánnak meg a javítás és járműfenntartás területén.
teszik a 12 V-os akkumulátorok, valamint a 12 V-os névleges feszültségű generátorok gyors és egyszerű vizs-
A holnap műhelyének meghatározó eleme: a rendsze-
gálatát.
rek hálózata
A jövő autóiban összetett rendszerek egymásba fonódó hálózatát találjuk. Ebből következően az alkatrészek
cseréje sem lehetséges anélkül, hogy teljes diagnosztikai járműinformációkkal ne rendelkeznénk.
3
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 3
2010.05.07. 15:30:31
Akkumulátor teszterek:
használja Ön is a legjobbat
BAT 100 akkuteszter
0 986 AT0 550-761
BAT 121 akkuteszter (nyomtatóval)
0 684 400 701
A BAT 110-zel gyors, megbízható és könnyű munkát
Hordozható, zsinór nélküli akkuteszter 12 V-os indító-
végezhetünk minden 12 V-os ólomsavas (sztenderd,
akkumulátorokhoz (sztenderd, gondozásmentes, üveg-
gondozásmentes, üvegszövetes – AGM – és zselés)
szövetes – AGM – és zselés). Terhelésmentes vizsgá-
akkumulátor vizsgálatakor.
lati lefutás, a vizsgálat ideje kb. 10 másodperc. Az alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram állítható az IEC, DIN,
A készülékkel számos vizsgálati lehetőség nyílik, akku
SAE, EN vagy JIS szerint. Akkumulátor-feszültség, indí-
töltöttségi fok mérés, akkudiagnosztika, Voltmérés,
tási teljesítmény és akkumulátor töltöttségi szint megje-
indító- és töltőrendszer-vizsgálat. A vizsgálat elvégezhe-
lenítése. Felhasználható továbbá a 12 V-os névleges tel-
tő az IEC, DIN, SEA, CCA és EN szabvány szerint, a JIS
jesítményű generátorokhoz, szabályzófeszültség megje-
szabványhoz a készülék hátlapján egy átváltási táblá-
lenítéséhez és diódavizsgálatokhoz. A teszter a vizsgált
zat is látható. A készülék tápellátása a vizsgált akkumu-
akkumulátorról kapja a tápfeszültséget. Világos, 8 soros
látorról történik, a mérési eredmények négyszámjegyes
LCD megjelenítés háttér-megvilágítással. A vizsgálati
numerikus megjelenítésben, valamint három LED kijel-
eredmények hőpapiros nyomtatással dokumentálhatók.
zőn keresztül láthatók. A BAT 110 egyszerű és köny-
Függőlegesen eső vízcseppek elleni védelemmel (IP 31
nyen elsajátítható kezelésével, illetve robusztus és tar-
védelmi fokozat)
tós, műhelycélokra tervezett készülékházával tűnik ki a
Műszaki adatok
mezőnyből.
Akku névleges feszültsége
12 V
Állítható alacsony
hőmérsékleti vizsgálóáram
50 A – 1000 A-ig (IEC)
50 A – 900 A-ig (DIN)N
85 A – 1550 A-ig (SAE)
80 A – 1500 A (EN, JIS)
Műszaki adatok
Akkumulátor névleges feszültség
12 V
Méretek nyomtatóval (Szé.×Ma.×Mé.)
130×98×312 mm
Vizsgálati tartomány
200 A- 900 A-ig SAE/EN szerint
Tömeg nyomtatóval
kb. 0,9 kg
120 A- 550 A-ig DIN/IEC szerint
200 A- 850 A-ig CCA szerint
JIS átváltási táblázat a készülék
hátoldalán
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
197×98×40 mm
Tömeg
kb. 295 g
Rendelhető tartozék
Óra modul az egyértelmű
dokumentáláshoz
Cikkszám
1 687 023 340
A Varta és az ADAC ajánlásával
4
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 4
2010.05.07. 15:30:37
Elektronikus töltők:
teljes töltés, maximális teljesítmény
BML 2415
0 687 000 025
BML 2415 FW
0 687 000 013
A kimeneti feszültség interferenciáktól és feszültség-
A műszaki kialakítás megegyezik a BML 2415-tel.
csúcsoktól mentes, továbbá lehetővé teszi az akkumu-
További jellemzők az 5 m hosszú töltőkábel és csatlako-
látor töltését anélkül, hogy azt lekapcsolnánk a jármű
zó a DIN 14690 szerint, valamint a mennyezetre szerel-
elektromos rendszeréről (DIN 40839, I interferencia
hető tartókonzol.
kibocsátási szint). Az elektromos részegységek, mint a
légzsák, a vezérlőegységek és egyebek védve vannak a
károsodástól a feltöltés alatt. A készülék védett a túl-
Műszaki adatok
töltés és túlfolyás ellen. A kijelzőn követhetjük a töl-
Teljesítmény felvétel
330 W
tés állapotát, figyelmeztetést kapunk az interferenciák-
Hálózati feszültség
230 V / 50-60 Hz
ról és a fordított polaritásról. Találunk továbbá egy 12
Áram
12 V
24 V
12 A / 18 A (tényl.)
10 A / 15 A (tényl.)
Töltési jelleggörbe
WU
Feszültség korlátozás
12 V
24 V
13,8 / 14,4 V
27,6 / 28,8 V
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
260×160×250 mm
Tömeg
9,3 kg
Töltőkábel
5 m max. hossz,
2.5 mm2 átmérő
Csatlakozó
DIN 14690 alapján
Mennyezeti tartókonzol
1,5 kg
V/24 V átkapcsolót, valamint egy akkumulátor hőfoktartomány kapcsolót.
 Csepptöltés és Puffer üzemmód
 Lehetőség mélykisütött akkumulátorok töltésére
 Az akkumulátor töltőáram fokozatmentesen állítható
 A töltőkábel 4 mm2, szigetelt töltősarukkal, hossza kb. 2 m.
Műszaki adatok
Teljesítmény felvétel
280 W
Hálózati feszültség
230 V / 50-60 Hz
Áram
12 V
24 V
15 A / 22,5 A (tényl.)
10 A / 15 A (tényl.)
Töltési jelleggörbe
WU
Feszültség korlátozás
12 V
24 V
13,8 / 14,4 V
27,6 / 28,8 V
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
260×165×283 mm
Tömeg
7,4 kg
5
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 5
2010.05.07. 15:30:40
Nagyfrekvenciás töltők:
kis méret, többcélú felhasználás
BAT 415
0 687 000 015
A BAT 415/430 termékjellemzői
BAT 430
0 687 000 016
 Töltési mód 12 V-os (BAT 415) járműelektronikai rendszerekhez
Kompakt és tartós kivitelű elektronikus töltők multifunkciós felhasználással
 Töltési mód 12 V/24 V-hoz (BAT 430) automatikus átkapcsolás
 Mikroprocesszor vezérelt töltésvezérlés, mely megfele-
A tény, hogy a BAT 415/430 egyaránt felhasználható ha-
lő a karbantartásmentes akkumulátorokhoz, hagyomá-
gyományos akkumulátorok töltéséhez éppúgy, mint a fix
nyos, zselés és AGM üvegszövetes akkumulátorokhoz
elektrolitos fajtákhoz minden autójavító műhely számára
kiválóan használhatóvá teszi ezeket a készülékeket.
 Csökkentett töltési idő az optimalizált töltési folyamatnak köszönhetően
 Fokozatmentesen állítható, szabályozott töltőáram
A BAT 415/430 számos biztonsági tulajdonsággal bír és
 Töltés a jármű elektromos rendszerén
lehetővé teszi a járműbe szerelt akkumulátorok töltését
 Csepptöltés és háttér-üzemmód
anélkül, hogy a fedélzeti elektronikákban esetlegesen
 Fűrészfog töltési mód
bekövetkező károsodások miatt aggódnunk kellene.
 Túltöltés elleni védelem
 A fordított polaritás védelem csak a megfelelő bekötéssel engedi a töltést
 Védőtöltés a mélykisütött akkumulátorok esetében
 LED kijelzők az állapot-jelzésekhez
 Hőfokállító-kapcsoló (meleg/hideg)
 Kábeltároló
 Tartós, ellenálló műszerház
6
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 6
2010.05.07. 15:30:43
Nagyfrekvenciás töltők:
műszaki adatok
Műszaki adatok
BAT 415
BAT 430
Akkumulátor fajták
Gondozásmentes akkumulátorok,
Hagyományos akkumulátorok
Zselés akkumulátorok
AGM (üvegszövetes) akkumulátorok
Gondozásmentes akkumulátorok,
Hagyományos akkumulátorok
Zselés akkumulátorok
AGM (üvegszövetes) akkumulátorok
Teljesítmény felvétel
280 W
950 W
Hálózati feszültség
230 V / 50 - 60 Hz
230 V / 50 - 60 Hz
Áramerősség (12 V-os működés)
Áramerősség (24 V-os működés)
15 A
30 A
30 A
Akkumulátor töltőáram
Fokozatmentesen állítható
Mikroprocesszor vezérelt
Fokozatmentesen állítható
Mikroprocesszor vezérelt
Töltési jelleggörbe
I1U1I2aI3aI3...
I1U1I2aI3aI3...
Feszültségkorlátozás (12 V-os működés)
Feszültségkorlátozás (24 V-os működés)
14,0 V meleg / 14,4 V hideg
14,0 V meleg / 14.4 V hideg
28,0 V meleg / 28.8 V hideg
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
260×160×250 mm
260×160×250 mm
Töltőkábel hossza
2m
2,5 m
Töltősaruk
Teljesen szigetelt
Teljesen szigetelt
Töltés a jármű elektromos rendszerén
Igen
Igen
Csepptöltés
Igen, „fűrészfog mód”
Igen, „fűrészfog mód”
Puffer üzemmód (12 V-os működés)
Puffer üzemmód (24 V-os működés)
13,5 V / 15 A max.
13,5 V / 30 A max.
27,0 V / 30 A max.
Háttér üzemmód (12 V-os működés)
Háttér üzemmód (24 V-os működés)
12,0 V / 3 A max.
12,0 V / 2 A max.
24,0 V / 2 A max.
Túltöltés elleni védelem
Túlfolyás
és túltöltés védelem
Túlfolyás
és túltöltés védelem
Fordított polaritás védelem
A töltés csak megfelelő
sarukapcsolattal indul
A töltés csak megfelelő
sarukapcsolattal indul
Mélykisütött akkumulátorok töltése
Védő előtöltés
Védő előtöltés
Tömeg
4,0 kg
5,0 kg
7
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 7
2010.05.07. 15:30:45
Új! A sokoldalú tehetség:
BAT 490
BAT 490 230 V
0687 000 049
Hatékony munka az új használati módokkal
BAT 490 100 V
0687 000 050
 Standard program az egyszerű és gyors töltéshez
 Expert program a rugalmas töltési paraméterekhez
Helytakarékos és robusztus nagyfrekvenciás akkutöltő többcélú felhasználással. „Mindentudó” műhelykészülék az autó-
Az autórádió-kódok és a vezérlőegység-programozás
javító szervizek és akkumulátor forgalmazók számára.
megtartott marad.
Nagyteljesítményű töltő minden 12 és 24 V-os ólomsavas
Műszaki adatok
akkumulátor számára, különösen ajánlott a fix elektroli-
Töltőáram-erősség
Max. 90 A
tos (zselés vagy üvegszövetes AGM) akkumulátorokhoz.
Töltőkábel hossza
2×3 m
Töltőkábel átmérő
10 mm²
A BAT 490 puffer üzemmódja, egészen 90 A-ig terjedő
Teljesítmény felvétel
1800 W
áramerősséggel, stabilizálja a jármű elektronikai rendsze-
Tömeg
10,5 kg
rét a diagnosztika és a vezérlőegységek újraprogramozá-
Töltési jelleggörbe „Standard”
I1U1I2aI3aI3...
sa alatt. Ez a tulajdonság minden modern szerviz számá-
Töltési jelleggörbe „Expert”
IU1oU2
ra elengedhetetlenné teszi a készülék használatát.
Töltőfeszültség, sztenderd
(hőfokszabályozással)
12 V
14,0 V ‒ 14,4 V
24 V
28,0 V ‒ 28,8 V
Háttér üzemmód
12,0 V / 24,0 V
max. 10 A
Puffer üzemmód
13,5 V / 27,0 V
max. 90 A / 45 A
 Fokozatmentesen állítható, szabályozott töltőáram
Működési hőfoktartomány
0°C - 40°C
 Töltés a jármű elektromos rendszerén
Hálózati feszültség
230 V, 50 / 60 Hz (0687 000 049)
 Töltési mód 12 V/24 V ólomsavas akkumulátorokhoz
 A 12 V-os vagy 24 V-os rendszer automatikus felismerése
 Változtatható töltőáram az Expert módban (0-90 A)
 Rövid töltési idő az optimalizált töltési folyamatnak
köszönhetően
100 V, 50 / 60 Hz (0687 000 050)
 Csepptöltés és háttér-üzemmód
 Fűrészfog töltési mód
Akku névleges feszültsége
12 V / 24 V
 Fordított polaritás, túltöltés és rövidzárlat elleni
Védelem típus (DIN 40050)
IP 20 D
Biztonsági osztály (DIN 40530)
I
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
300×200×390 mm
Kibocsátott interferencia-szint
DIN 40839 kibocsátott if. szint I
védelem
 Tartós, ellenálló műszerház
8
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 8
2010.05.07. 15:30:48
Akkumulátor-szerviz
kiegészítők
Műszerkocsi
1 687 012 102
Krokodil saruk
Három polccal, szabadonfutó görgőkkel, fékkel.
piros fogantyú
8 784 490 027
fekete fogantyú 8 784 490 026
Töltési áram 20 A-ig. Összeköttetés a max. 4 mm2 töltőkábellel forrasztva. Nikkel bevonatú felülettel.
Műszaki adatok
Szín
Fekete
Műszaki adatok
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
685×1,135×550 mm
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
90×55×15 mm
Tömeg
kb. 20,0 kg
Tömeg
0,05 kg
Krokodil saruk
piros fogantyú
8 787 955 003
kék fogantyú
8 787 955 004
Töltési áram 1000 A-ig. Összeköttetés a max. 50 mm2 töltőkábellel menetes kapcsolóhüvellyel. Különösen erős
saru vörös bronzból, teljesen szigetelve. Vörösréz kábel a
javított vezetőképesség érdekében.
Műszaki adatok
Krokodil saruk
piros fogantyú
8 787 955 013
kék fogantyú
8 787 955 014
Töltési áram 600 A-ig. Összeköttetés a max. 25 mm2 töltőkábellel, A6 kábelfülekkel. Csipesz acéllemezből, megerősített fogazattal, ólmozott felülettel, teljesen szigetelve. Vörösréz kábel a javított vezetőképesség érdekében.
Műszaki adatok
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
155×130×30 mm
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
155×130×20 mm
Tömeg
0,45 kg
Tömeg
0,3 kg
9
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 9
2010.05.07. 15:30:51
Gyorstöltők-indítók:
BSL 2470
BSL 2470
0 687 000 101
Gyorsindító töltőkészülék indítási segédlethez és akkumulátor töltéshez. Az elektromos alkatrészek védve vannak
a károsodástól az indítás és a töltés során (DIN 40839,
I interferencia kibocsátási szint). Feszültség választó
kapcsoló 12 V és 24 V számára. Fokozatmentesen állítható töltőáram. Kapcsoló a mélykisütött akkumulátorokhoz.
További kapcsoló a hőmérséklet-kompenzált töltésekhez. A töltés WU karakterisztikával történik, Ampermérő,
töltőkábel 3 m, teljesen szigetelt töltősarukkal, túltöltés
elleni védelemmel.
Műszaki adatok
Akkufeszültség
Töltőáram
arithm.
Töltőáram
tényl.
Töltés
12 V
24 V
140 A
88 A
210 A
132 A
Indítási segédlet
1 V / cella-hoz
12 V
24 V
250 A
220 A
375 A
330 A
Teljesítmény felvétel
2800 W
Hálózati feszültség
230 V / 50 Hz
Méretek
400×725×265 mm (fogantyú nélkül)
(Szé.×Ma.×Mé.)
400×930×330 mm (fogantyúval)
Tömeg
kb. 29 kg
10
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 10
2010.05.07. 15:30:54
Műhelytöltő
W 200 S
W 200 S
7 780 100 018
Kombinációs kapcsolóval normál- és gyorstöltéshez, indítási rásegítéshez és 5-állású töltési áram beállításhoz.
A töltési idő fokozatmentesen állítható automata kapcsolóval (max. 2 óra). Ampermérő, 2,7 m-es töltőkábel, töltősarukkal és túltöltés elleni biztonsági kiegészítéssel.
Megfelel a Német Kereskedelmi Szövetség baleset-megelőzési szabályzatának (UVV)
Műszaki adatok
Akkufeszültség
Töltőáram
arithm.
Töltőáram
tényl.
Gyorstöltés
12 V
24 V
40 A
20 A
56 A
28 A
Normál töltés
12 V
24 V
20 A
10 A
28 A
14 A
Indítási segédlet
1 V / cella-hoz
12 V
24 V
130 A
100 A
150 A
125 A
Teljesítmény felvétel
1700 W
Hálózati feszültség
230 V / 50 - 60 Hz
Méretek (Szé.×Ma.×Mé.)
280×500×250 mm
Tömeg
14,0 kg
11
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 11
2010.05.07. 15:30:54
Hálózatfüggetlen indítási rásegítők
BAT 250 és BAT 251
BAT 250
0 687 000 020
BAT 251
0 687 000 021
Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektro-
Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektroni-
nikai biztonsággal 12 V-os járműrendszerek számára,
kai biztonsággal 12 V-os járműrendszerek számára, nagy
gépkocsimotorok indításához
dízelmotorok beindításához is, akár szélsőségesen hideg
időjárásban.
Termékjellemzők
 Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes
Termékjellemzők
 Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültség-
 Fordított polaritás-védelem
 Hálózattól független indítási segédlet „bikázás”
 50 A-ig háttérfunkcióban is használható
 Hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja
a motort
 Túltöltés és mélykisütés elleni védelem
 A BAT 250-et a jármű 12 V-os kimenetéről is lehet tölteni
csúcsoktól mentes
 Fordított polaritás-védelem
 Hálózattól független indítási segédlet „bikázás”
 50 A-ig háttérfunkcióban is használható
 Hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja
a motort
 Túltöltés és mélykisütés elleni védelem
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Névleges feszültség
12 V
Névleges feszültség
12 V
Indítási segédlet áramerősség
700 A
Indítási segédlet áramerősség
1400 A
Indítókábel átmérő
35 mm2
mm2
Indítókábel átmérő
25
Indítókábel hossza
2m
Indítókábel hossza
2m
kb. 15,0 kg
Tömeg
kb. 26,0 kg
Tömeg
A szállítási terjedelem része
A szállítási terjedelem része
Alapkészülék indítókábellel, 220 V töltőkábel és töltőkábel
Alapkészülék indítókábellel és 220 V töltőkábel.
a 12 V-os járműrendszerről.
Rendelhető tartozék
Cikkszám
Műszerkocsi: tömör gumi
1 688 003 196
kerekekkel, használható mind a
BAT 250-hez, mind a BAT 251-hez.
12
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 12
2010.05.07. 15:30:56
V
ál
Vn
12
ik
a
is
zt
te
r
A
A
Ak
ak
si
ka
r
Tényl.
ka ku
pa m
ci ulá
tá to
s
r
Arithm.
Tö
lté
Tí
pu
s
Tö
lté
s
a
já
rm
In
dí
ű
tá
el
si
.r
rá
en
s
ds
eg
Pu
ze
í
té
ffe
ré
s
r
n
üz
e
C
m
se
m
pp
ód
tö
l
té
H
s
át
té
r
üz
em
Tú
m
ltö
ód
lté
s
e
G
lle
yo
ni
rs
vé
tö
de
lté
le
Fo
s
m
rd
íto
tt
po
M
la
él
rit
yk
ás
is
vé
üt
de
öt
Ak
t
le
ku
ak
m
fe
k
u
sz
m
ül
ul
ts
át
ég
Ár
or
am
ok
er
tö
ős
lté
sé
se
g
12
V/
24
V
Akkuszerviz-készülékek
A termékválaszték áttekintése
Ah
Elektronikus töltők
BML 2415 FW
12/24
12
18
WU
12...150
BML 2415
12/24
15
22,5
WU
12...180
BAT 415
12
15
–
I1U1I2aI3aI3... 12...150
BAT 430
12/24
30
–
I1U1I2aI3aI3... 15...300*
- Standard
12/24
90/45
–
I1U1I2aI3aI3... 15...450
- Expert
12/24
90/45
–
IU1oU2...
12/24
140/88 210/132 WU
12...400
12/24
40
36...210
Nagyfrekvenciás töltők
BAT 490
15...450
Gyorstöltők, indítók
BSL 2470
Műhelytöltő
W 200 S
56
W
m
üz
em
té
r
át
H
se
ítá
si
In
d
V
ód
dá
ra
m
gé
ég
lts
zü
Ak
ku
fe
s
s
pu
Tí
El
ek
(f tro
eS n
i
in zé. kai
dí cs b
tá ú iz
s) cs to
ok ns
né ág
Fo
lk
ül
rd
i
vé íto
t
de t
le po
m la
rit
Tú
ás
ltö
lté
s
vé
de ell
e
le
m ni
M
él
y
tö kis
lté üt
se öt
t
ak
ku
In
m
dí
ul
tá
át
s
or
m
a
ok
él k
yk ku
ak is n
ku üt é
va öt lkü
l t
l/
* 15...300 Ah (nedves akkumulátorok); 15...200 Ah (zselés és üvegszövetes akkumulátorok)
A
BAT 251
12
1,400
Kézi kapcsolással
M
ta
tó
yo
m
N
év
le
N
pu
Tí
V
Tö
m
Kézi kapcsolással
ér
et
ek
700
ge
s
Al
fe
ac
sz
ül
vi son
ts
zs y
ég
gá h
ló őm
ár é
am rs
ék
le
tű
12
s
BAT 250
eg
Hálózatfüggetlen indítási rásegítők
A
En
DIN
SAE
IEC
CCA
JIS
(Szé.×Ma.×Mé.)
Akkumulátor teszterek
BAT 110
12
200 - 900
120 - 550
200 - 900
120 - 550
BAT 121**
12
80 - 1,500
50 - 900
85 - 1,550
50 - 1,000
200 - 850
197×98×40 mm
kb. 295 kg
130×98×312 mm
kb. 900 kg
** A Varta és az ADAC ajánlásával
13
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 13
2010.05.07. 15:30:56
Bosch akkumulátortöltők és tulajdonságaik
Akkutöltő
Töltési karakterisztika
Egyszerűsített bemutatás
Egyszerűsített bemutatás
Rövidítés
12 V/24 V-hoz
BML 2415 FW
WU
BML 2415
BSL 2470
BSL 2470
W 200 S
W
BAT 415 / BAT 430
I1U1I2aI3aI3...
BAT 490 "Standard"
I1U1I2aI3aI3...
BAT 490 "Expert"
IU1oU2...
a
Automata deaktiválás
U Konstans feszültség jelleggörbe
e
Automata újra-aktiválás
W Csökkenő jelleggörbe
t
Töltési idő (ellenállási jelleggörbe)
I
Konstans áramerősség jelleggörbe
0 Autonóm átkapcsolás
14
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 14
2010.05.07. 15:30:57
Akkumulátor töltéstechnológia A-tól Z-ig
Közvetlen akkumulátortöltés a jármű elektromos rend-
Fordított polaritás védelem
szerén
A fordított polaritás védelem célja az, hogy megakadá-
Egyre több elektromos fogyasztó biztosít számunkra biz-
lyozzuk a töltő krokodilcsipeszeinek fordított polaritá-
tonságot és komfortot a gépjárművekben. Ennek ered-
sát. Általában az akkumulátorban lévő minimális feszült-
ményeképpen nagy érzékenységű részegységek, mint
ség is elegendő a fordított polaritás védelem működé-
pl. a légzsák, a vezérlőegységek, rádiótelefon, CD leját-
séhez. Kérjük olvassa el a töltő használati utasítását
szó stb. szorulnak feszültségcsúcsok elleni védelemre az
annak használata előtt.
akkumulátor töltése során. Mostanáig az akkumulátort
le kellett kapcsolnunk a jármű elektromos rendszeréről
Puffer üzemmód
ehhez. A Bosch elektronikus és nagyfrekvenciás töltői
Puffer használati módban mind a töltő, mind a fogyasz-
lehetővé teszik az akkumulátor töltését a jármű elektro-
tók az akkumulátorhoz vannak kötve. Ez azt jelenti,
mos rendszerére kapcsolt állapotban anélkül, hogy káro-
hogy a töltési folyamattal egyidejűleg az akkumulátor
sodás érné a járműelektronikát. Ez egyben jelentősen
energiát szolgáltat a fogyasztók számára. A töltő elekt-
javított biztonságot és kényelmet is jelent az autójavító
ronikája megakadályozza az akkumulátor túltöltését.
műhely munkája során.
 Nincs tovább szükség a kényelmetlen akkukiszerelésre vagy lekapcsolásra.
 A jármű adatmemóriái a rádiókészülékekben, elektro-
Indítási rásegítés
Az indítási rásegítés támogatást ad az akkumulátornak
a jármű indítása során. Az ehhez szükséges nagy áram-
nikus vezérlőegységekben, telefonokban vagy fedél-
felvételt a töltő rövid időre megnövelt teljesítménye
zeti számítógépekben megtartottak maradnak.
szolgáltatja. Figyelem: az indítási rásegítés csak azok-
 Az elektromos fogyasztók (légzsákok, vezérlőegységek stb.) védettek.
nál a járműveknél lehetséges, amelyek gyártói azt nem
ellenjavallják a gépkönyvekben!
 Nincs veszélyes akkumulátor gázképződés a csepptöltés során sem.
 Az akkumulátor feltöltése bekötött fogyasztókkal is
lehetséges (puffer üzemmód).
 Rövid töltési idő a nagy erőtartaléknak köszönhetően
IU/IWU jelleggörbékkel.
Gyorstöltés
Az akkumulátort nagy kezdeti töltőárammal töltjük.
Ahogy a gázképződési feszültséget (2,4 V/cella) elértük,
a készüléket vagy ki kell kapcsolnunk, vagy a töltőáramot
csökkentenünk kell.
Csepptöltés
Háttér üzemmód
Az akkumulátor a töltőre van kötve hosszabb töltési
Ha az akkumulátort kicseréltük vagy kiszereltük, a töltő
időre, pl. lakóautók vagy motorkerékpárok akkumuláto-
biztosítja az áramellátást az autórádió, telefon vagy
rainak téli időszakban történő állagmegóvásához.
egyéb fogyasztók adatmemóriája számára. Ebben az
esetben az áramleadás limitált.
Gázképződési feszültség
A 12 V-os akkumulátoroknál ez a feszültséghatár kb.
Mélykisütött akkumulátorok
14,4 V. Ha a gázképződési feszültség a töltés során túl-
Az 1 V-nál kevesebb cellafeszültséggel rendelkező akku-
lépésre kerül, az akkumulátorban jelentős gázképződé-
mulátorokat mélykisütött akkumulátoroknak hívjuk. Ha
si folyamat indul el. Ez az akkumulátorban vízvesztést
nem kerül sor az azonnali újratöltésükre, az idő múlásá-
okoz, melynek eredménye gázrobbanás-veszély lehet.
val komoly károsodásnak vannak kitéve.
Ennek megakadályozásához az akkutöltő töltőfeszültségét limitálni kell 14,4 V-ban (2,4 V/cella) vagy 13,8
V-ban (2,3 V/cella) a 12 V-os akkumulátoroknál.
15
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 15
2010.05.07. 15:30:57
Bosch – hozzáértő partner
a műhelyfelszerelések terén.
Professzionális tesztelés, indítás és töltés
a Bosch akkuszerviz-készülékeivel
 Átfogó program a teszteléshez, indításhoz, töltéshez
 Optimális megoldás a műhely igényeihez szabva, ma és a jövőben is
 Tartós kivitel és egyszerű kezelés
Tipp a műhelyeknek
BAT akkuszerviz 201005. A műszaki változtatás és programmódosítás jogát fenntartjuk.
A profi akkuszerviz kiváló kiegészítője a Bosch akkumulátorok széles választéka, melyben megtalálható a megfelelő változat minden járműtípus számára,
beleértve a haszonjárműveket és a motorkerékpárokat is.
Diagnosztika és alkatrészek – egy kézből a Bosch-tól
Bosch S3-S4-S5 akkumulátorok
PowerFrame technológiával
Mindig a megfelelő akku-technológia,
mely kielégíti a nemzetközi járműgyártók
minőségi követelményeit a hidegindításra és kapacitásra vonatkozóan.
Itt juthat hozzá az eredeti Bosch minőséghez:
Robert Bosch Kft.
Gépjármű-felszerelések és Diagnosztika Üzletág
1103 Budapest, Gyömrői út 120.
Telefon: 06 1 431 3830
Fax: 06 1 431 3834
www.bosch.hu
BAT_Folder_HUN_042010_01.indd 16
2010.05.07. 15:31:03

Podobné dokumenty