Metal conveyor belts Tapis transporteurs metalliques
Transkript
Metal conveyor belts Tapis transporteurs metalliques
Metallfördergurte Metal conveyor belts Kovové dopravní pásy Tapis transporteurs metalliques Die wirtschaftlIChe Alternative The economical alternative Une solution dealternativa (emplacement economique Ekonomická Metallfördergurte Metal conveyor be/ts Tapis convoyeurs Kovové dopravnímetalliques pásy Typ 100 ~ Engspi ral-Flachdraht 9liederg urt Článkový pás s těsnou Tight spiralz plochého flat wire linkdrátu belt spirálou Tap}' iJ spires /ins en fit plat Typ 200 f2f Engspiral-Ru nddrahtgliedergurt Článkový pás s těsnou fight spiralz round wire drátu link belt spirálou kulatého Tapis aspires tins en {il rand Typ 300 ~ Weitspir al-Flachdrahtgliedergurt Článkový pás s širokou Wide spiral flat wire link bett spirálou z plochého drátu Tapis iJ spires larges en fit plat Tapis aspires larges en {il rand ROTHSTEIN Metallfördergurtedenn Qualität ist durch nichts zu ersetzen ROTHSTEIN metal conveyors - ----------------, Unsere Vertretungen und die Experten im Werk helfen Ihnen gerne bei der Lösung Ihrer Förderprobleme. Our loeal safes representatives and the teehniclans in Dur factüry are available 10 offer technical assistance for any of your problems. Našiconveying zástupci a odborníci v naší továrně Vámetrádi Nos agences fes experts dans natre pomohou řešení Vašich usine vaus při assisteront vofontiers pour problémů dopravními trouver unes solution vos problemes pásy. de transport. a because there is no substitute for quality Les tapis dopravní convoyeurspásy metalliques ROTHSTEIN Kovové ROTHSTEIN pourquoi renoncer a une bonne qualite protože kvalitu nelze ničím nahradit ROTHSTEINmetal conveyors are used in practically al/ industries. They are indispensable means for uninterrupted pro. duction because the belts can be custom tailored 10 speCl/ic applications. The types of conveyor belts shown above have been developed for a wide var;ety of applications. Their configuration can, ROTHSTEIN Drahtfördergurte aus Metall finden heute in allen Industriezweigen ihre Anwendung. Vor allem durch ihre Flexibilität in der Auslegung, die genau auf das Einsatzgebiet abgestimmt werden kann, ist der Metallfördergurt ein unersetzlicher Partner in der Fertigung geworden. Die nachfolgend aufgeführten Gurttypen sind für verschiedene Einsatzgebiete entwickelt worden. Ihre Struktur ist aber so veränderbar, dass sie auch für Ihre Anwendung optimal eingesetzt werden können. 2 Typ 400 f2f Weitspiral-Runddrahtgliedergurt Článkový pás s širokou Wide spiralz round wiredrátu link belt spirálou kulatého however, be readily adjusted 10 the specific requ;rements of a customer's application. ROTHSTEIN kovové dopravní pásy Les tapis convoyeurs metalliques nacházeji v současnosti uplatnění ROTHSTEINsont utitises dans toutes les ve všech de průmyslových oborech. branches f'industrie. Du surtout a Především pro svoji flexibilitu a etre une construetion flexible qui peut koncepci, adaptee precisement aux divers champs která se přizpůsobí přesně danému d'application, le tapis metallique est použití, se kovové dopravní devenu un staly partenaire indispensable pásy la nenahraditelnou dans production. Lessoučástí tapis speedies výroby. ont ete developpes pour des ci-dessous Popsané typy dopravních pásů utilisations diverses. IIs peuvent etrebyly faeivyvinuty pro různé oblasti lemem modifies et adaptes a vos besoins použití. Jejich struktura je natolik personneIs. promněnlivá, že může být optimálně použita také pro Vaše účely. Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592 ~ Metallfördergurte Metal conveyor befts Tapis Kovové convoyeurs metalliques dopravní pásy (-R-O-TH-S-T'~~f?\ METAllFÖRD[RGUR~~ ,.) Kovové dopravní pásy I,! ! ~;:b~~~echtS9U-r-t ---- Pás s prokládanými Belt with interlaced bars tyčkami Tapis.; barettes entrelacees t::: f== I ~~h~~~engliedergurt Článkový pás s Wire eye/et link belt drátěnými očky Tapis.; oeillets CD Typ 900 Querstabgurt Pás s příčnými Cross drátybar belt Tapis.; tring/es Typ 1300 Gefl lied erg urt Pásechtstg se zapletenými Belt with interlaced spirals spirálami Tapisaspires entrelacees Fordern Sie auch unsere Spezialprospekte zu folgenden Themen an! Request our special folders for the following items! Demandez nos brochuresprospekt speciales sur sujets mentionnes Vyžádejte si speciální profes následující aplikaceci-dessous! ! • Gurte für hohe Temperaturen Metal conveyor belts for high temperatures Tapis pour des temperatures elew!!es Pásytransporteurs pro vysoké metalliques teploty • Schwerlastfärdergurte Conveyor belts for heavy industries Tapis transporteurs pour I'industrie Dopravní pásy pro těžké zboží lourde 3 Metallfördergurte Metal conveyor belts Tap;s convoyeurs Kovové dopravnímetalliques pásy Typ 3000 l;Zl Flachdrahtgliedergurt, Yassı telli multi örgümehrfach gesteckt telbantlar Flat wire link belt manifold inserted Tapis fil plat en construction multiple a Zögern Sie nicht, sprechen Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, mehrfach Yuvarlak telli multi örgü gesteckt telbantlar Round wire fink belt manifold inserted Tapis fit rand en construetion multiple a Typ 4000 fZf Runddrahtgliedergurt, seitenYuvarlak telli kenarları verstärkt takviyeli telbantlar Round wire link belt with hard shoulder/Tapis a fil rond avec Typ 600 Gabelkurvengurt Dairesel telbant çatal zincir Curved belt w forked <hain edges kenarlı Taps courbes avec bords chaines fourchees a bandes laterales reenforcees Die Technik muss stimmen Our Technical Expertise - the best guarantee Sie uns an! L'important, c'est technique Naše technika prola Váš úspěch for your success Please da not hesitate Cocontaet us! N'hesitez pas, contactez-nous 5. v.p.! Jahrelange Erfahrung in der Fertigung von Metall-Fördergurten und Förderanlagen für die verschiedensten Anwendungsbereiche sowie ein umfangreiches Know-how bei Stetigförderern bürgen für einen hohen Qualitätsstandard. Problemstellungen aus der täglichen Produktionspraxis, wie sie sich z.B. bei kurvengängigen Anlagen oder Schrägförderern ergeben, werden von unserem Außendienst schnell und unkompliziert aufgenommen, analysiert und umgehend bearbeitet. Besonders die Fertigung von Fördergurten für den Einsatz bei extremen Temperaturen von -196 oe bis +1200 oe, auch in agressiven Atmosphären, ist eine Spezialität der ROTHSTEINMetallgurte GmbH. 4 Many years of experience in the manufactormg of metal conveyor belts and conveying systems for a wide variety of applications and some extensive know-how in the devefopment of industrial conveyors are the best guarantee for a high quafity standard. Our own safes engineers, technicians and manufacturer's agents are quickly at hand to identify and analyze any conveying problem in the fjeld. Gur staff will provide you with the best and most econom;cal solution to problems, as they are for example, often encountered with inclined or curved conveying appfications. ROTH5TE1N has expertise in the ture of conveyor ted to extreme acquired some special design and manufacbelts that are subjectemperatures between Notre experience dans laveproduction Mnoho let zkušeností výrobě de tapis metal/iques et de convoyeurs mis dU kovových dopravních pásů point pour de zařízení nombreuses a dopravních pro applications, nejrůznější et un savoir-faire profond dans la realisaobory použití, stejně tion de convoyeurs continushow garantissent tak jako rozsáhlé know při vývoji un standard quafitatif eleve. Nos agences průmyslových dopravníků relevent et anafysent rapidement les projsou nejlepšími zárukami vysokých blemes qui se posent dans la production standardů kvality. quotidienne, - concernant par exemple Naši odborníci jsou připraveni rychle Jes convoyeurs en problémy courbe ou plynoucí bien les analyzovat a řešit convoyeurs inclines -, pour vous offrir z une solution convenable. denní výrobní praxe, jako např.při ROTH5TEIN Metallgurte GmbH s'est použití šikmých nebo zakřivených surtout specialise dopravních pásů. dans la production de tapis qui dopravích resistent pásů ades pro Především výroba temperatures extremes allant použití při extrémních teplotách de -196 °C jusqu'a + 1200 meme 196 °C až + 1200 °C, ale také v dans une atmosphere agressive. agresivním prostředí, je specialitou oe. firmy ROTHSTEIN Metallgurte GmbH. -196° C (-385 degrees Fahrenh'.:e~it)l~an~d~it!!El!5!;; +1200° C (3750 degrees "£dh7i:n ROTH5TE1N metar conveyor belts also perform admi äbly m very aggressive atmospheres, tten exceeding the life span of othe< makes by a significant margin. Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592 Typdaten Technical data Donnees TYP Typ Type Genre Typ H Q 8 0 0 H Q H Q 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 N '" •• '" •• " "' '" sr Steigung 0 0 8 ~ '" '" Stoupání eng eng 4,5 - 35 4,5 - 35 2,5 - 10 2,5 - 10 0 0 5.14 6-16 T Teilung Vzdálenost příčných Distance betwff'n bars drátů Distance entre les barres 4,5 4,5 4,5 4,5 2,5 2,5 3,5 25 12,7 16 19,05 50,8 50,8 50,8 50,8 6 6 22 100 75 25 27,43 0 1,4 x O,l bislto 0 0 0 0 0 2 - 3,2 1,6-2,4 Plrch of spiral eng Pas dE> SP,res - cp d Splraldrdht lAxO,] Diameter of spiral5 Drát spirály,plochého Diamerre des sptres 1,4 x 0.7 0 bls/to bislto d Spiraldraht Diametl>( of spirals Drát spirály,kulatého Diam~tf@ cie'5splf€'S " blYto 2, 1 5" 5" 1,4 x 0,7 5,2 0 0,8- 5 0 0,8- 5 0 0,8 - 3,4 0,9.3,4 0 0,8-6 0 0 0 0 0 0 16.200 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ab 1,8 0 0 0 l.2 - 2,2 1,2 - 2,2 1,2 -6 1,2.6 1,2' 2.2 1,2 - 2,8 0 5.20 2.4.5 5.'6 0 0 0 0 0 0 0 1,4. 3,4 0 0 0 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 100 6000 6000 6000 6000 3000 3000 6000 6000 3500* 1500 3000 0 0 0 0 0 0 0 0 0" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Maschenlange Mesh length Delka Oka Longeur de malJle Spattweile Sial Šířka mezery Inrersrice o Ouerstabe Oiamerer of crossbars Ø příčného drátu Diamerre des barres 4-8 o Draht6sen Diameter of eyeIets Ø drátu oka Dia~rre des CJeiliets Gurtbreitf'n W,drh of Me bet'ts Jednostranná spirála Ldrgeur des rapis Ausführung der Spiralen: Provedení spirályrechtsllinks Spird!s: A/rermte construetion pravé/levé Splres: A pas Inverse - einseitige Spiral€' InvarliJbJe constru<TKln Jednostranná spirála A pas invariable Kantenausführung E~ Provedení 8MJs hrany S/B/Ri A I H 0 I 0 K I G Zahnkante I ToothedE"dge Hrana s ozubením Bord pour rau€.' denree MI Mitnehmer Cdrrler'S Unašeč Tdquets d'enrrainement 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 I 0 I 0 0 0 I 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0*** 0 0 Fü Füllprotil Fllllng elements Výplň Renfort en röle insere oons fes sp;res kurvengangig Curving zakřivený Marche en courbe 0 0 IZE mogllch/posslbielpoS5lbie nicht ffiÖgllchlnor DOS5!ble NELZE /ImpoSSible ... ... seMitstředovým řetězem Mltl€'nk€'tteJW,th mlddJe ehamlAliee ehaine Cf;!nlfale také Auch bez ohne výplně FUligefleehtlAJso .vrrhout ~prralsJAuS51 Sims ~JJlres Nur mit s G-Kante/Only pouze G hranouwith G-edgel[x(/usd allee arete G 5 Kantenformen und Zubehör Type of edges and accessories Genres Tipleri des bords et accessoires Kenar ve Aksesuarlar Mi Mitnehmer Žlabová hrana Carriers Typ K Schweißkante Svařovaná Weldededge hrana Bord soudoe Taquets d'entra;nement Fü Füllprofil profil Výplňový Filling elements Renforts en t6le Typ S Schlingen Hrana sekante ;nseres dans fes spires Loopededge smyčkou Bord boue/ee Typ G Typ B Biegekante hrana Ohýbaná Bent edge Bord repliee Gabelkettenkante Vidlicová řetězová Forked chain edge hrana Bord a chaines fourchees Typ H Kettenkante Hrana s řetězem Typ RiH Homogene Kante Chain edge Bord a chaines Similar edge Bord homogene Typ A Verstärkte hrana Kante Zesílená Reinforced edge Bords renforces Typ Ri Rinnenkante Žlabová hrana Guard edge Bord a auges ,d K-~ ~(! , .-,, ,...• o ~~ T Q Bemaßungl Dimensions/Dimensions Rozměry ST = Stoupání SpiralsteigunglPitch ST = spirály of spirallPas des spires T = vzdálenost Teilung der QuerstäbelDistance T příčných drátů betvveen cross barslDistance entre les barres 0 et:l des SpiraldrahtsiDiameter of spirallDiamotre des spires dd == průměr drátů spirály o 0 des QuerstabslDiameter of cross barlDiametre des barres D = průměr příčných drátů e = Dicke des GurtesiThickness of the beltlopaisseur du tapis e = tloušťka pásu Q = průřez Querschnitt des Spiraldrahts (a x b I O)ICrosssection of spiral (a x b 10)1 Q drátu spirály section des spires (a x b 10) 6 Infohotline +49 (0) 22 61 181 0592 Anwendungen Applications Applications Použití KurvengCingige Förderbandanlage zakřivený dopravník Curved (onveyor Convoyeur courbe Typ SchrCigförderbandanlage šikmý dopravník Inclined conveyor Convoyeur incline Wendelfroster spirálový Typ Type H Cl H Cl Genre 0 0 0 0 0 0 0 0 ~ r< Getrier-, Frosteranlagen Freezmg Mrazící zařízení Sterilisieranlage sterilizační mrazák He/lJt.freezing umt Installation de congelarion en hellce '" •• H Cl 0 0 0 0 0 0 '" •• 5tenlizmg umt lnstollorlon de 0 0 0 0 " •• zařízení srerillsarion 0 0 '" 0 0 ~ '" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Glas-, Keramikinduslne Sklářský a keramický Gla55lCeramics průmysl VerrelCeramiques 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Konserven., FIschindustrie Konzervárenský průmysl, CannmglFish zpracování ryb ConserveslP{;(he 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Conge/arlOn GIOh-, Härteöfen AnnealmglTempenng Žíhací, kalicí pece RecUltlTrempe Pappe-, Furniertrocknung CardboardNerneer Sušení kartonu, dýh CartonslFewl1f's de p/acages Backöfen Baking ovens Pekárenské Boulangene pece Guss-, Schmiedestuektransport Přeprava odlitků, CastlnglForging výkovků FondeflelForge Durchlauf Ofen Continuous furndces Průběžné pece Fours en lignf' HartlOten BfiJZmg Pájecí Brasage pece Staubander Accumulatlng belts Sběrné pásy Tapis accumulateurs Glaswoliindustne Průmysl skelné a Mmeral wooI minerální vlny taine mini>ralf> Fleischtransport Meat Přeprava Viande masa SChweresFördergut Hf'aVY těžkématerial materiály Matif}fre Jourde leichtes Fördergut Light material lehké materiály Mat;~rel~e 0 0 moglich/,DOS5Iblelpoß,bJe IZE nicht möglich/not possibJe NELZE Iimpo!,5lbfe Další použití: čistící a prací zařízení, sušení dřevěnýchSüßwarentranspDrt. briket, přeprava sladkého Weitere Anwendungen: Reinigungs"""""aschanlagen, Holz./Briketttrocknung, Abwassertechnik, zboží, technika pro odpadníBrotkührung, vodu, Textilindustrie, Chemische Industrie, lackieranlagen, Recycling Kochanlagen, Other applicationszařízení, Washing, woodlbriquetres, sewage, cooking,chemický coolmg of bread, textile, chemicals, kuchyňská chlazení pečiva, sweets. textilní průmysl, průmysl, lakovny, varnishing, fKyrling recyklace Autres app!Jcat,Ons: Lavaye, bo,51briquettes, confiserie, eaux d'@gout, cuisson, refroidissement du Pdm, textiles, produits ch,miques. YernlSSdge, recydclge 7 Celosvětová Internationale zastoupení Werkstoffe im Vergleich Rothstein Metallfördergurte GmbH & Co.KG Taistraße 40 . 0-51643 Gummersbach Telefon: Telefax: +49 (0) 2261 I 8105-92 +49 (0) 2261 I 8105-98 E-Mail: [email protected] www.rothstein-mfg.de DIN Alman AISI Amerikan UNS UNS 55 İsveç AFNOR Fransız I İngiliz B5 1.4005 X12CrS13 416 541600 2380 Z 11 CF 13 14'652' 1.4006 x 10 er 13 410 541000 2302 210(13 410521 1.4016 X6Cr17 430 543000 12320 Z8C13 430515 1,4021 X20Cr13 420 54200 2303 Z 20e 13 420537 1.4034 X46Cr13 12304 Z 40 C 14 420545 1,4057 X 20CrNi 1.4104 X 12 (rMoS 1.4112 X 90 CrMoV 1.4122 X 35 (rMo W .•Nr.No Pos I 431 543100 2321 Z lSCN 16.02 431 529 17 430 F S 43020 2383 Z13CF17 441 S 29 18 440 B 544003 17 2: 17 1.4301 X 5 (rNi 18 10 304 S 30400 2332 Z 6 CN 18.09 304515 1.4305 X 10 CrNiS 189 303 530300 2346 Z 8 CNF 18.09 303531 1.4306 X2CrNi 304l 530403 2352 Z2CN18.10 304511 1.4310 X12CrNi177 301 530100 2331 Z 12 CN 18.09 1.4401 X 5 CrNiMo 17 122 3'6 531600 2347 Z6CND 1.4404 X 2 CrNiMo 17 13 2 316l 531603 2348 Z2CND17.12 316511 1.4435 X 2 CrNiMo 18 14 3 316l 531603 2353 Z 3 CN 17.12.03 316 5 11 1.4436 X 5 CrNiMo 17 13 3 316 1531600 2343 Z6CND 18.12.03 316531 1.4438 X 2 CrNiMo 18 164 317 l 531703 2367 Z2CND 19.15.04 317512 1.4439 X 2 CrNiMo 17 13 5 31lNM 1.4449 X 5 CrNiMo 17 13 317 531700 1.4460 X 4 CrNiMoN 329 532900 2324 Z 5 CND 27.05 AZ. 1.4462 X2 CrNiMoN S 31803 2377 1.4539 X 1 NiCrMoCuN 1.4541 X 6 (rNiTi 1.4550 X 6 (rNiNb 1911 27 5 2 22 5 3 1.4571 X 6 (rNiMoTi 1.4713 X 10CrAI7 1.4724 X 10 (rAin 1.4742 X 10 (rA118 18 10 17 122 317516 2562 Z 1 NCDU 25.20 32' 532100 1337 Z 6 (NT 18.10 321 S 31 347 534700 233B Z 6 (NNb 18.10 347531 316 Ti 531635 1350 Z 6 (NOT 17.12 320531 I Z8(a7 Z IO(AS 18 446 S 44900 X 15 CrNiSi 20 12 309 530900 Z 15CN520.12 X 15 CrNiSi 25 20 3'4 S 31400 Z 12 CNS 2S.20 1.4762 X 10 CrAI24 1.4821 X 20 CrNi5i 25 4 1.4828 1.4841 1.4845 X 12 CrNi 25 21 3105 531008 1.4864 X 12 NiCrSi 36 16 330 N 08330 1.4876 X 10 NiCrAITi 32 20 B 163 1.4878 X 12 CrNiTi 189 2.4068 lC Ni 99 B 160 2.4360 Ni (u 30 Fe B 164 2.4375 Ni Cu 30 Al 2.4610 Ni Mo 16(r 2.4816 NiCr15Fe 2.4856 NiCr21 2322 2361 Z10CA524 Z 12 CN 2S.20 1212 CN5 35.16 S 32100 2337 309 S 24 310524 3076 NA 17 Z 8 Ne 32.21 3076 NA 15 H Z6(NT18.12 321 S 51 3076 NA 13 3076 NA 18 3076 NA 45 16Ti [3076 NA '4 B 166 Mo 316531 N 08904 25 20 5 18 10 17.11 I [3076 NA 43 Infohotline +49 (0) 22 6' /81 0592