Metal conveyor belts Tapis transporteurs metalliques

Transkript

Metal conveyor belts Tapis transporteurs metalliques
Metallfördergurte
Metal conveyor belts
Kovové dopravní
pásy
Tapis transporteurs
metalliques
Die wirtschaftlIChe
Alternative
The economical alternative
Une
solution dealternativa
(emplacement economique
Ekonomická
Metallfördergurte
Metal conveyor be/ts
Tapis convoyeurs
Kovové
dopravnímetalliques
pásy
Typ 100 ~
Engspi ral-Flachdraht
9liederg urt
Článkový
pás s těsnou
Tight spiralz plochého
flat wire linkdrátu
belt
spirálou
Tap}' iJ spires /ins en fit plat
Typ 200 f2f
Engspiral-Ru
nddrahtgliedergurt
Článkový pás
s těsnou
fight
spiralz round
wire drátu
link belt
spirálou
kulatého
Tapis aspires tins en {il rand
Typ 300 ~
Weitspir al-Flachdrahtgliedergurt
Článkový
pás s širokou
Wide spiral
flat wire link
bett
spirálou
z plochého
drátu
Tapis iJ spires larges en fit plat
Tapis aspires larges en {il rand
ROTHSTEIN Metallfördergurtedenn Qualität ist durch nichts zu ersetzen
ROTHSTEIN metal conveyors -
----------------,
Unsere Vertretungen und die Experten
im Werk helfen Ihnen gerne bei der
Lösung Ihrer Förderprobleme.
Our loeal safes representatives and the
teehniclans in Dur factüry are available
10 offer technical assistance for any of
your
problems.
Našiconveying
zástupci a
odborníci v naší
továrně
Vámetrádi
Nos
agences
fes experts dans natre
pomohou
řešení Vašich
usine
vaus při
assisteront
vofontiers pour
problémů
dopravními
trouver unes solution
vos problemes
pásy.
de
transport.
a
because there is no substitute for quality
Les tapis dopravní
convoyeurspásy
metalliques
ROTHSTEIN Kovové
ROTHSTEIN
pourquoi
renoncer
a
une
bonne
qualite
protože kvalitu nelze ničím nahradit
ROTHSTEINmetal conveyors are used in
practically al/ industries. They are indispensable means for uninterrupted pro.
duction because the belts can be custom
tailored 10 speCl/ic applications.
The types of conveyor belts shown above
have been developed for a wide var;ety
of applications. Their configuration can,
ROTHSTEIN Drahtfördergurte aus Metall
finden heute in allen Industriezweigen
ihre Anwendung. Vor allem durch ihre
Flexibilität in der Auslegung, die genau
auf das Einsatzgebiet abgestimmt werden kann, ist der Metallfördergurt
ein
unersetzlicher Partner in der Fertigung
geworden.
Die nachfolgend aufgeführten Gurttypen
sind für verschiedene
Einsatzgebiete
entwickelt worden. Ihre Struktur ist aber
so veränderbar, dass sie auch für Ihre
Anwendung optimal eingesetzt werden
können.
2
Typ 400 f2f
Weitspiral-Runddrahtgliedergurt
Článkový pás s širokou
Wide
spiralz round
wiredrátu
link belt
spirálou
kulatého
however,
be readily
adjusted
10
the
specific requ;rements of a customer's
application.
ROTHSTEIN
kovové dopravní
pásy
Les
tapis convoyeurs
metalliques
nacházeji v současnosti
uplatnění
ROTHSTEINsont
utitises dans
toutes les
ve všech de
průmyslových
oborech.
branches
f'industrie. Du
surtout a
Především
pro svoji
flexibilitu
a etre
une
construetion
flexible
qui peut
koncepci,
adaptee
precisement aux divers champs
která se přizpůsobí
přesně
danému
d'application,
le tapis
metallique
est
použití, se
kovové dopravní
devenu
un staly
partenaire
indispensable
pásy la
nenahraditelnou
dans
production. Lessoučástí
tapis speedies
výroby. ont ete developpes pour des
ci-dessous
Popsané typy
dopravních
pásů
utilisations
diverses.
IIs peuvent
etrebyly
faeivyvinuty
pro různé
oblasti
lemem
modifies
et adaptes
a vos besoins
použití. Jejich struktura je natolik
personneIs.
promněnlivá, že může být
optimálně použita také pro Vaše
účely.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
~
Metallfördergurte
Metal conveyor befts
Tapis Kovové
convoyeurs
metalliques
dopravní
pásy
(-R-O-TH-S-T'~~f?\
METAllFÖRD[RGUR~~
,.)
Kovové dopravní pásy
I,!
!
~;:b~~~echtS9U-r-t ----
Pás s prokládanými
Belt with interlaced bars
tyčkami
Tapis.; barettes entrelacees
t:::
f==
I
~~h~~~engliedergurt
Článkový pás s
Wire
eye/et link
belt
drátěnými
očky
Tapis.; oeillets
CD
Typ 900
Querstabgurt
Pás s příčnými
Cross
drátybar belt
Tapis.; tring/es
Typ 1300
Gefl
lied erg urt
Pásechtstg
se zapletenými
Belt
with interlaced spirals
spirálami
Tapisaspires entrelacees
Fordern Sie auch unsere Spezialprospekte zu folgenden Themen an!
Request our special folders for the following items!
Demandez nos
brochuresprospekt
speciales sur
sujets mentionnes
Vyžádejte
si speciální
profes
následující
aplikaceci-dessous!
!
• Gurte für hohe Temperaturen
Metal conveyor belts for high temperatures
Tapis
pour des temperatures elew!!es
Pásytransporteurs
pro vysoké metalliques
teploty
• Schwerlastfärdergurte
Conveyor belts for heavy industries
Tapis
transporteurs
pour
I'industrie
Dopravní
pásy pro
těžké
zboží lourde
3
Metallfördergurte
Metal conveyor belts
Tap;s convoyeurs
Kovové
dopravnímetalliques
pásy
Typ 3000 l;Zl
Flachdrahtgliedergurt,
Yassı
telli multi örgümehrfach
gesteckt
telbantlar
Flat wire link belt manifold inserted
Tapis fil plat en construction
multiple
a
Zögern Sie nicht, sprechen
Typ 4000 fZf
Runddrahtgliedergurt,
mehrfach
Yuvarlak telli multi örgü
gesteckt
telbantlar
Round wire fink belt manifold inserted
Tapis fit rand en construetion
multiple
a
Typ 4000 fZf
Runddrahtgliedergurt,
seitenYuvarlak telli kenarları
verstärkt
takviyeli telbantlar
Round wire link belt with hard
shoulder/Tapis a fil rond avec
Typ 600
Gabelkurvengurt
Dairesel
telbant çatal zincir
Curved belt w forked <hain edges
kenarlı
Taps courbes avec bords chaines
fourchees
a
bandes laterales reenforcees
Die Technik muss stimmen
Our Technical Expertise - the best guarantee
Sie uns an!
L'important,
c'est
technique
Naše technika
prola Váš
úspěch
for your success
Please da not hesitate Cocontaet us!
N'hesitez pas, contactez-nous 5. v.p.!
Jahrelange Erfahrung in der Fertigung von
Metall-Fördergurten und Förderanlagen für
die verschiedensten Anwendungsbereiche
sowie ein umfangreiches Know-how bei
Stetigförderern bürgen für einen hohen
Qualitätsstandard.
Problemstellungen
aus der täglichen Produktionspraxis, wie
sie sich z.B. bei kurvengängigen Anlagen
oder Schrägförderern ergeben, werden
von unserem Außendienst schnell und
unkompliziert aufgenommen, analysiert
und umgehend bearbeitet.
Besonders die Fertigung von Fördergurten für den Einsatz bei extremen Temperaturen von -196 oe bis +1200 oe,
auch in agressiven Atmosphären, ist eine
Spezialität der ROTHSTEINMetallgurte
GmbH.
4
Many years of experience in the manufactormg of metal conveyor belts and conveying systems for a wide variety of applications and some extensive know-how in
the devefopment of industrial conveyors
are the best guarantee for a high quafity
standard. Our own safes engineers, technicians and manufacturer's agents are
quickly at hand to identify and analyze
any conveying problem in the fjeld. Gur
staff will provide you with the best and
most econom;cal solution to problems,
as they are for example, often encountered with inclined or curved conveying
appfications.
ROTH5TE1N has
expertise in the
ture of conveyor
ted to extreme
acquired some special
design and manufacbelts that are subjectemperatures between
Notre
experience
dans laveproduction
Mnoho
let zkušeností
výrobě de
tapis
metal/iques
et
de
convoyeurs
mis dU
kovových dopravních pásů
point
pour de zařízení
nombreuses
a dopravních
pro applications,
nejrůznější
et
un savoir-faire
profond dans la realisaobory
použití, stejně
tion
de convoyeurs
continushow
garantissent
tak jako
rozsáhlé know
při vývoji
un
standard
quafitatif
eleve.
Nos
agences
průmyslových dopravníků
relevent
et anafysent
rapidement
les projsou nejlepšími
zárukami
vysokých
blemes
qui se
posent dans la production
standardů
kvality.
quotidienne,
- concernant
par exemple
Naši odborníci
jsou připraveni
rychle
Jes
convoyeurs
en problémy
courbe ou plynoucí
bien les
analyzovat
a řešit
convoyeurs
inclines -, pour vous offrir
z
une
solution
convenable.
denní výrobní
praxe, jako např.při
ROTH5TEIN
Metallgurte
GmbH
s'est
použití šikmých
nebo zakřivených
surtout
specialise
dopravních
pásů. dans la production
de tapis
qui dopravích
resistent pásů
ades pro
Především
výroba
temperatures
extremes
allant
použití při extrémních teplotách de
-196
°C jusqu'a
+ 1200
meme
196 °C
až + 1200
°C, ale také
v dans
une
atmosphere
agressive.
agresivním
prostředí,
je specialitou
oe.
firmy ROTHSTEIN Metallgurte GmbH.
-196° C (-385 degrees Fahrenh'.:e~it)l~an~d~it!!El!5!;;
+1200° C (3750 degrees "£dh7i:n ROTH5TE1N metar conveyor belts also
perform
admi äbly m very aggressive
atmospheres,
tten exceeding the life
span of othe< makes by a significant
margin.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
Typdaten
Technical data
Donnees
TYP
Typ
Type
Genre
Typ
H
Q
8
0
0
H
Q
H
Q
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
N
'"
••
'"
••
"
"'
'"
sr Steigung
0
0
8
~
'"
'"
Stoupání
eng
eng
4,5 - 35
4,5 - 35
2,5 - 10
2,5 - 10
0
0
5.14
6-16
T Teilung
Vzdálenost
příčných
Distance betwff'n bars
drátů
Distance entre les barres
4,5
4,5
4,5
4,5
2,5
2,5
3,5
25
12,7
16
19,05
50,8
50,8
50,8
50,8
6
6
22
100
75
25
27,43
0
1,4 x O,l
bislto
0
0
0
0
0
2 - 3,2
1,6-2,4
Plrch of spiral
eng
Pas dE> SP,res
-
cp
d Splraldrdht
lAxO,]
Diameter of spiral5
Drát
spirály,plochého
Diamerre des sptres
1,4 x 0.7
0
bls/to
bislto
d Spiraldraht
Diametl>( of spirals
Drát spirály,kulatého
Diam~tf@ cie'5splf€'S
"
blYto
2, 1
5"
5"
1,4 x 0,7
5,2
0
0,8- 5
0
0,8- 5
0
0,8 - 3,4
0,9.3,4
0
0,8-6
0
0
0
0
0
0
16.200
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ab 1,8
0
0
0
l.2 - 2,2
1,2 - 2,2
1,2 -6
1,2.6
1,2' 2.2
1,2 - 2,8
0
5.20
2.4.5
5.'6
0
0
0
0
0
0
0
1,4. 3,4
0
0
0
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
100
6000
6000
6000
6000
3000
3000
6000
6000
3500*
1500
3000
0
0
0
0
0
0
0
0
0"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maschenlange
Mesh length
Delka
Oka
Longeur de malJle
Spattweile
Sial
Šířka mezery
Inrersrice
o Ouerstabe
Oiamerer of crossbars
Ø příčného drátu
Diamerre des barres
4-8
o
Draht6sen
Diameter of eyeIets
Ø
drátu
oka
Dia~rre
des CJeiliets
Gurtbreitf'n
W,drh of Me bet'ts
Jednostranná
spirála
Ldrgeur des rapis
Ausführung
der Spiralen:
Provedení
spirályrechtsllinks
Spird!s: A/rermte construetion
pravé/levé
Splres: A pas Inverse
-
einseitige Spiral€'
InvarliJbJe constru<TKln
Jednostranná
spirála
A pas invariable
Kantenausführung
E~
Provedení
8MJs
hrany
S/B/Ri
A
I
H
0
I
0
K
I
G
Zahnkante I
ToothedE"dge
Hrana s ozubením
Bord pour rau€.' denree
MI Mitnehmer
Cdrrler'S
Unašeč
Tdquets d'enrrainement
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
0
I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0***
0
0
Fü Füllprotil
Fllllng elements
Výplň
Renfort en röle
insere oons fes sp;res
kurvengangig
Curving
zakřivený
Marche en courbe
0
0
IZE
mogllch/posslbielpoS5lbie
nicht
ffiÖgllchlnor DOS5!ble
NELZE
/ImpoSSible
...
...
seMitstředovým
řetězem
Mltl€'nk€'tteJW,th mlddJe ehamlAliee ehaine Cf;!nlfale
také
Auch bez
ohne výplně
FUligefleehtlAJso .vrrhout ~prralsJAuS51 Sims ~JJlres
Nur mit s
G-Kante/Only
pouze
G hranouwith G-edgel[x(/usd allee arete G
5
Kantenformen und Zubehör
Type of edges and accessories
Genres Tipleri
des bords
et accessoires
Kenar
ve Aksesuarlar
Mi
Mitnehmer
Žlabová hrana
Carriers
Typ K
Schweißkante
Svařovaná
Weldededge
hrana
Bord soudoe
Taquets
d'entra;nement
Fü
Füllprofil profil
Výplňový
Filling elements
Renforts en t6le
Typ S
Schlingen
Hrana sekante
;nseres dans fes
spires
Loopededge
smyčkou
Bord boue/ee
Typ G
Typ B
Biegekante hrana
Ohýbaná
Bent edge
Bord repliee
Gabelkettenkante
Vidlicová
řetězová
Forked chain edge
hrana
Bord a chaines
fourchees
Typ H
Kettenkante
Hrana s řetězem
Typ RiH
Homogene Kante
Chain edge
Bord a chaines
Similar edge
Bord homogene
Typ A
Verstärkte hrana
Kante
Zesílená
Reinforced edge
Bords renforces
Typ Ri
Rinnenkante
Žlabová hrana
Guard edge
Bord a auges
,d
K-~
~(! ,
.-,, ,...•
o
~~
T
Q
Bemaßungl Dimensions/Dimensions
Rozměry
ST
= Stoupání
SpiralsteigunglPitch
ST =
spirály of spirallPas des spires
T = vzdálenost
Teilung der QuerstäbelDistance
T
příčných drátů betvveen cross barslDistance entre les barres
0 et:l des
SpiraldrahtsiDiameter
of spirallDiamotre des spires
dd == průměr
drátů
spirály
o
0
des
QuerstabslDiameter
of
cross
barlDiametre des barres
D = průměr příčných drátů
e
=
Dicke
des
GurtesiThickness
of
the
beltlopaisseur
du tapis
e = tloušťka pásu
Q = průřez
Querschnitt
des
Spiraldrahts (a x b I O)ICrosssection of spiral (a x b 10)1
Q
drátu
spirály
section des spires (a x b 10)
6
Infohotline +49 (0) 22 61 181 0592
Anwendungen
Applications
Applications
Použití
KurvengCingige Förderbandanlage
zakřivený dopravník
Curved (onveyor
Convoyeur courbe
Typ
SchrCigförderbandanlage
šikmý dopravník
Inclined conveyor
Convoyeur incline
Wendelfroster
spirálový
Typ
Type
H
Cl
H
Cl
Genre
0
0
0
0
0
0
0
0
~
r<
Getrier-, Frosteranlagen
Freezmg
Mrazící
zařízení
Sterilisieranlage
sterilizační
mrazák
He/lJt.freezing umt
Installation de congelarion en hellce
'"
••
H
Cl
0
0
0
0
0
0
'"
••
5tenlizmg umt
lnstollorlon de
0
0
0
0
"
••
zařízení
srerillsarion
0
0
'"
0
0
~
'"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Glas-, Keramikinduslne
Sklářský
a keramický
Gla55lCeramics
průmysl
VerrelCeramiques
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Konserven., FIschindustrie
Konzervárenský
průmysl,
CannmglFish
zpracování
ryb
ConserveslP{;(he
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Conge/arlOn
GIOh-, Härteöfen
AnnealmglTempenng
Žíhací, kalicí pece
RecUltlTrempe
Pappe-, Furniertrocknung
CardboardNerneer
Sušení
kartonu, dýh
CartonslFewl1f's de p/acages
Backöfen
Baking ovens
Pekárenské
Boulangene
pece
Guss-,
Schmiedestuektransport
Přeprava
odlitků,
CastlnglForging
výkovků
FondeflelForge
Durchlauf Ofen
Continuous furndces
Průběžné pece
Fours en lignf'
HartlOten
BfiJZmg
Pájecí
Brasage
pece
Staubander
Accumulatlng belts
Sběrné pásy
Tapis accumulateurs
Glaswoliindustne
Průmysl skelné
a
Mmeral wooI
minerální vlny
taine mini>ralf>
Fleischtransport
Meat
Přeprava
Viande
masa
SChweresFördergut
Hf'aVY
těžkématerial
materiály
Matif}fre Jourde
leichtes Fördergut
Light material
lehké
materiály
Mat;~rel~e
0
0
moglich/,DOS5Iblelpoß,bJe
IZE
nicht möglich/not possibJe
NELZE
Iimpo!,5lbfe
Další použití:
čistící
a prací zařízení, sušení
dřevěnýchSüßwarentranspDrt.
briket, přeprava
sladkého
Weitere
Anwendungen:
Reinigungs"""""aschanlagen,
Holz./Briketttrocknung,
Abwassertechnik,
zboží, technika pro
odpadníBrotkührung,
vodu, Textilindustrie, Chemische Industrie, lackieranlagen, Recycling
Kochanlagen,
Other
applicationszařízení,
Washing,
woodlbriquetres,
sewage,
cooking,chemický
coolmg of bread,
textile, chemicals,
kuchyňská
chlazení
pečiva, sweets.
textilní
průmysl,
průmysl,
lakovny,
varnishing, fKyrling
recyklace
Autres app!Jcat,Ons:
Lavaye, bo,51briquettes, confiserie, eaux d'@gout, cuisson, refroidissement du Pdm, textiles,
produits ch,miques. YernlSSdge, recydclge
7
Celosvětová
Internationale zastoupení
Werkstoffe im Vergleich
Rothstein Metallfördergurte
GmbH & Co.KG
Taistraße 40 . 0-51643 Gummersbach
Telefon:
Telefax:
+49 (0) 2261 I 8105-92
+49 (0) 2261 I 8105-98
E-Mail:
[email protected]
www.rothstein-mfg.de
DIN
Alman
AISI
Amerikan
UNS
UNS
55
İsveç
AFNOR
Fransız
I İngiliz
B5
1.4005
X12CrS13
416
541600
2380
Z 11 CF 13
14'652'
1.4006
x 10 er 13
410
541000
2302
210(13
410521
1.4016
X6Cr17
430
543000
12320
Z8C13
430515
1,4021
X20Cr13
420
54200
2303
Z 20e 13
420537
1.4034
X46Cr13
12304
Z 40 C 14
420545
1,4057
X 20CrNi
1.4104
X 12 (rMoS
1.4112
X 90 CrMoV
1.4122
X 35 (rMo
W .•Nr.No
Pos
I
431
543100
2321
Z lSCN 16.02
431 529
17
430 F
S 43020
2383
Z13CF17
441 S 29
18
440 B
544003
17 2:
17
1.4301
X 5 (rNi
18 10
304
S 30400
2332
Z 6 CN 18.09
304515
1.4305
X 10 CrNiS 189
303
530300
2346
Z 8 CNF 18.09
303531
1.4306
X2CrNi
304l
530403
2352
Z2CN18.10
304511
1.4310
X12CrNi177
301
530100
2331
Z 12 CN 18.09
1.4401
X 5 CrNiMo
17 122
3'6
531600
2347
Z6CND
1.4404
X 2 CrNiMo
17 13 2
316l
531603
2348
Z2CND17.12
316511
1.4435
X 2 CrNiMo
18 14 3
316l
531603
2353
Z 3 CN 17.12.03
316 5 11
1.4436
X 5 CrNiMo
17 13 3
316
1531600
2343
Z6CND
18.12.03
316531
1.4438
X 2 CrNiMo
18 164
317 l
531703
2367
Z2CND
19.15.04
317512
1.4439
X 2 CrNiMo
17 13 5
31lNM
1.4449
X 5 CrNiMo
17 13
317
531700
1.4460
X 4 CrNiMoN
329
532900
2324
Z 5 CND 27.05 AZ.
1.4462
X2 CrNiMoN
S 31803
2377
1.4539
X 1 NiCrMoCuN
1.4541
X 6 (rNiTi
1.4550
X 6 (rNiNb
1911
27 5 2
22 5 3
1.4571
X 6 (rNiMoTi
1.4713
X 10CrAI7
1.4724
X 10 (rAin
1.4742
X 10 (rA118
18 10
17 122
317516
2562
Z 1 NCDU 25.20
32'
532100
1337
Z 6 (NT 18.10
321 S 31
347
534700
233B
Z 6 (NNb
18.10
347531
316 Ti
531635
1350
Z 6 (NOT 17.12
320531
I
Z8(a7
Z IO(AS
18
446
S 44900
X 15 CrNiSi 20 12
309
530900
Z 15CN520.12
X 15 CrNiSi 25 20
3'4
S 31400
Z 12 CNS 2S.20
1.4762
X 10 CrAI24
1.4821
X 20 CrNi5i 25 4
1.4828
1.4841
1.4845
X 12 CrNi 25 21
3105
531008
1.4864
X 12 NiCrSi 36 16
330
N 08330
1.4876
X 10 NiCrAITi 32 20
B 163
1.4878
X 12 CrNiTi 189
2.4068
lC Ni 99
B 160
2.4360
Ni (u 30 Fe
B 164
2.4375
Ni Cu 30 Al
2.4610
Ni Mo 16(r
2.4816
NiCr15Fe
2.4856
NiCr21
2322
2361
Z10CA524
Z 12 CN 2S.20
1212 CN5 35.16
S 32100
2337
309 S 24
310524
3076 NA 17
Z 8 Ne 32.21
3076 NA 15 H
Z6(NT18.12
321 S 51
3076 NA 13
3076 NA 18
3076 NA 45
16Ti
[3076 NA '4
B 166
Mo
316531
N 08904
25 20 5
18 10
17.11
I
[3076 NA 43
Infohotline +49 (0) 22 6' /81 0592