1,2 MB - Level Expert

Transkript

1,2 MB - Level Expert
Návod k obsluze
VEGAFLEX 61
4 … 20 mA/HART
Obsah
Obsah
1
O tomto dokumentu
1.1
1.2
1.3
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
Konfigurace. . . . . . . . .
Princip provozu . . . . . .
Provoz . . . . . . . . . . . .
Skladování a přeprava .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.. 8
.. 9
.. 9
. . 10
Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montážní podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Příprava připojení . . . . . . . . . . . . . . .
Postup připojení . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapojení, jednokomorové pouzdro . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro . . . .
Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd
Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
16
17
18
20
22
24
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem
PLICSCOM
6.1
6.2
Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma (Základní nastavení) . . . . . . . . .
. . . . . 25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
25
27
28
35
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
6.3
6.4
6.5
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Připojení k napájení
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Montáž
4.1
4.2
5
Oprávněná osoba . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozornění o nesprávném použití. . . . . .
Hlavní bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . .
CE prohlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Splňuje NAMUR doporučení. . . . . . . . . .
SIL schválení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpečnostní informace pro Ex prostředí
Prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . .
Životní prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popis produktu
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4
4
4
Bezpečnost
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
3
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
7
Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných
nastavovacích programů
7.1
7.2
7.3
7.4
8
..
..
..
..
37
38
39
39
..
..
..
..
..
40
40
41
43
44
Údržba a poruchová hlášení
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9
Propojení s PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení softwaru s PACTware™ . . . . . . . .
Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM .
Uložení nastavených parametrů . . . . . . . . . .
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Náprava chyb . . . . . . . . . . . . . .
Výměna nebo zkrácení lana/tyče
Výměna elektronického modulu .
Oprava přístroje. . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Demontáž
9.1
9.2
Postup demontáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10 Dodatek
10.1
10.2
10.3
10.4
Technické údaje .
Rozměry . . . . . . .
Průmyslová práva
Obchodní značka.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
46
55
58
58
Doplňkové informace
Informace:
VEGAFLEX 61 je k dispozici v nejrůznějších verzích. Návod k
obsluze je k dispozici ke každé verzi přístroje a je přiložen ke
každé dodávce. Doplňkové manuály jsou uvedeny v kapitole
"Popis produktu.
Návod pro příslušenství a náhradní díly
Tip:
Nabízíme příslušenství náhradní díly pro spolehlivou funkci
vašeho přístroje VEGAFLEX 61. Odpovídající návod k použití
je:
31833-CS-070425
l
l
l
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Návod "Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61"
Návod k použití "Oscilátor VEGAFLEX série 60"
Dodatkový manuál "Příruby dle DIN-EN-ASME-JIS"
3
O tomto dokumentu
1 O tomto dokumentu
1.1 Funkce
Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace,
které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz.
Prosím prostudujte si pečlivě tento manuál předtím, než
začnete zařízení nastavovat.
1.2 Cílová skupina
Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto
návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k
jejich zaškolení.
1.3 Použité symboly
Informace, tip, poznámka
Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.
Výstraha: jestliže ignorujete tato upozornění,
můžete tím způsobit poškození přístroje.
Upozornění: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím
způsobit poškození přístroje.
Nebezpečí: jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím
způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje.
Ex aplikace
Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.
l
Seznam
Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole.
à
Akce
Tento symbol označuje samostatnou akci.
1
Krok
Čísla označují jednotlivé kroky procedury.
31833-CS-070425
4
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Bezpečnost
2 Bezpečnost
2.1 Oprávněná osoba
Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být
provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou
osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek,
veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze
výrobcem pověřenou osobou.
2.2 Použití
VEGAFLEX 61 je snímač pro kontinuální měření hladin.
Informace o rozsahu použití VEGAFLEX 61 jsou k dispozici v
kapitole "Popis produktu".
2.3 Upozornění o nesprávném použití
Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci,
např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného
nastavení.
2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny
VEGAFLEX 61 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát
bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze,
instalačních norem specifických pro daný stát (např. VDE
předpisy v Německu), stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravidel preventivní ochrany.
2.5 CE prohlášení
VEGAFLEX 61 je v souladu s CE č. EMC (89/336/EWG) a
LVD (73/23/EWG).
31833-CS-070425
Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů:
l
EMC:
- Emise EN 61326: 2004 (třída B)
- Citlivost EN 61326: 2004 včetně dodatku A
l
LVD: EN 61010-1: 2001
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
5
Bezpečnost
2.6 Splňuje NAMUR doporučení
Pokud jde o odolnost vůči rušení, zařízení VEGAFLEX 61
splňuje NAMUR doporučení NE 21.
VEGAFLEX 61 a zobrazovací a nastavovací komponenty
splňují NAMUR doporučení NE 53 z hlediska kompatibility.
Přístroje VEGA jsou všeobecně kompatibilní:
l
l
l
Software snímače DTM VEGAFLEX 61 HART, PA nebo FF
DTM VEGAFLEX 61 pro nastavovací software
PACTware™
Zobrazovací a nastavovací modul pro software snímače
Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru.
Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru
individuálních komponent.
Softwareová verze přístroje VEGAFLEX 61 může být určena
následujícími způsoby:
l
l
l
přes PACTware™
na typovém štítku elektroniky
pomocí zobrazovacího a nastavovacího modulu
Na internetových stránkách www.vega.com naleznete historii
všech verzí softwarů. Informace o nových updatech můžete
získávat po registraci pomocí emailu.
2.7 SIL schválení
VEGAFLEX 61 splňuje požadavky funkční bezpečnosti dle
IEC 61508/IEC 61511. Další informace naleznete v Bezpečnostním manuálu "VEGAFLEX série 60 - 4 … 20 mA/HART".
2.8 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí
Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy
pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex.
Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a
jsou zároveň dodávány s Ex přístroji.
2.9 Prohlášení výrobce
V souladu s DIN EN 60079-14/2004, par. 5.2.3, bodu c1, je
VEGAFLEX 61 vhodný pro použití v zóně 2.
l
l
6
tento návod k obsluze
prohlášení výrobce (24622)
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Pro obsluhu přístroje slouží následující dokumentace:
Bezpečnost
l
příslušné instalační předpisy
Max. nárůst teploty povrchu během provozu: 25 K (jednotlivé
komponenty v přístroji)
Okolní teplota 70 °C (158 °F) na pouzdře a procesní teplota
70 °C (158 °F), max. okolní teplota během provozu je 95 °C
(203 °F).
Zachování výbušné ochrany během provozu:
l
l
l
l
l
l
l
l
Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných
elektrických limitních hodnot. Dovolené napájecí napětí:
viz. "Technické údaje"
Namontujte přístroj takovým způsobem aby nedošlo
během provozu k výboji způsobenému elektrostatickým
polem. Pouzdro je vyrobeno z elektricky nevodivého plastu
(závisí na verzi).
Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi dolní
částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte.
Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se
nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu
Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabelových vývodek.
Vnější průměr kabelu musí odpovídat typu kabelové
vývodky. Bezpečně dotáhněte kabelové vývodky.
Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabelový
vstup.
Hladinoměr namontujte tak, aby se senzor nemohl dotýkat
stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít v úvahu
pohyb materiálu v nádrži.
Teplota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou teplotu
pro výbušné prostředí
Přístroj byl oceněn jako vyhovující dle DIN EN 60079-14
požadavků.
2.10 Životní prostředí
31833-CS-070425
Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu
životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany
životního prostředí. Management systém je certifikován dle
DIN EN ISO 14001.
Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním
pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto
návodu k obsluze:
l
l
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Kapitola "Skladování a přeprava"
Kapitola "Likvidace"
7
Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Konfigurace
Součást dodávky
Součást dodávky zahrnuje:
l
l
Komponenty
VEGAFLEX 61 hladinový snímač
Dokumentace
- tento návod k obsluze
- Bezpečnostní manuál "Funkční bezpečnost dle
IEC 61508/IEC 61511 (SIL)"
- Návod k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul"
(volitelně)
- Doplňkový manuál "Vyhřívání pro zobrazovací a nastavovací modul" (volitelně)
- Dodatkový návod k obsluze "Plug konektor pro
kontinuální měřicí systémy" (volitelně)
- Ex-instrukce "Bezpečnostní instrukce" (s Ex-verzemi)
- je-li nezbytné, další certifikáty
VEGAFLEX 61 se skládá z následujících komponent:
l
l
l
Procesní připojení se sondou
Pouzdro s elektronikou
Kryt pouzdra, volitelně se zobrazovacím a nastavovacím
modulem
1
2
3
8
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Obr. 1: VEGAFLEX 61 lanová verze s plastovým pouzdrem
1 Kryt s integrovaným modulem PLICSCOM (volitelně)
2 Pouzdro s elektronikou
3 Procesní připojení
Popis produktu
3.2 Princip provozu
Prostředí aplikace
VEGAFLEX 61 je hladinoměr s lanovou nebo tyčovou anténou
pro kontinuální měření výšky hladiny.
Je navržen pro průmyslové použití a může být použit pro
měření hladiny kapalin a sypkých materiálů.
Fyzikální princip
Mikrovlnné impulsy o vysoké frekvenci jsou vedeny podél
ocelového lana nebo tyče. Jakmile dosáhnou povrchu
produktu, jsou tyto mikrovlnné impulsy odraženy. Doba šíření
vln je vyhodnocena a převedena na měřenou vzdálenost.
Napájení
Dvouvodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a
přenos měřených hodnot po stejném kabelu.
Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje.
Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje" v
kapitole "Dodatek".
Podsvětlení zobrazovacího a nastavovacího modulu je napájeno ze snímače. Přesná specifikace napájení je uvedena v
části "Technické údaje" kapitoly "Dodatek".
Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se
schválením pro lodní průmysl a také s místním schválením pro
danou zemi dle FM nebo CSA, k dispozici verze s pozdějším
datem.
Volitelné vyhřívání vyžaduje vlastní napájení. Další informace
naleznete v doplňkovém manuálu "Vyhřívání pro zobrazovací a
nastavovací modul".
Tato funkce není k dispozici pro schválené přístroje.
3.3 Provoz
VEGAFLEX 61 je možné nastavit následujícími způsoby:
l
l
l
31833-CS-070425
l
zobrazovacím a nastavovacím modulem
vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem dle FDT/DTM standardem, např. PACTware™ a PC
pomocí nastavovacího programu AMS™ nebo PDM
HART komunikátorem
Zadané parametry jsou uloženy v přístroji VEGAFLEX 61,
volitelně také v modulu PLICSCOM nebo v PACTware™.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
9
Popis produktu
3.4 Skladování a přeprava
Balení
Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost
odolat běžným zátěžím během přepravy je zařučen testem v
souladu s DIN EN 24180.
Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány
PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se
provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností.
Skladovací a přepravní teplota
l
l
Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické
údaje - Okolní podmínky"
Relativní vlhkost 20 … 85 %
31833-CS-070425
10
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Montáž
4 Montáž
4.1 Všeobecné podmínky
Instalační podmínky
Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro
montáž a připojení snímače a také pro případnou pozdější
montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro
snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití
jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modul můžete
nainstalovat ve čtyřech různých polohách (každá je posunuta o
90°).
Svařovací práce
Před svařováním, vyjměte elektronický modul ze snímače.
Zabráníte tak možnému poškození elektroniky.
Manipulace s přístrojem
U verzí se závitovým procesním připojením nesmí být pouzdro
použito pro našroubování! Napínání může způsobit poškození
rotačních mechanických částí.
Pro zašroubování je nutné použít šestihran nad závitem.
Vlhkost
Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k
napájení") a utáhněte kabelovou vývodku.
31833-CS-070425
Můžete vybavit váš VEGAFLEX 61 doplňkovou ochranou proti
proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete
propojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto
může stékat. Zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde
je předpokládána vlhkost (např. při čisticích procesech nebo v
ochlazovaných či vytápěných nádržích).
Obr. 2: Opatření proti průniku vlhkosti
Měřicí rozsah
Referenční plocha pro měřicí rozsah snímače je těsnící povrch
závitu nebo příruby.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
11
Montáž
Mějte na paměti, že min. vzdálenost musí být udržována pod
referenční plochou a eventuálně na konci sondy - měření v
těchto oblastech není možné (mrtvá zóna). Věnujte pozornost
také tomu, že délka lana nemůže být využita po celé délce až
ke konci sondy, protože měření v oblasti závaží není možné.
Tyto min. vzdálenosti jsou uvedeny v části "Technické údaje "
kapitoly "Dodatek".
Tlak
Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno. Před prvním
měřením zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává měřenému produktu a procesní teplotě.
Max. povolený tlak je uveden v části "Technické údaje" v
kapitole "Dodatek" nebo na typovém štítku snímače.
4.2 Montážní podmínky
Instalační podmínky
Namontujte hladinoměr VEGAFLEX 61 nejméně 300 mm
(12 in) od stěny nádrže.
Sonda se během provozu nesmí dotýkat jakéhokoliv zařízení
nebo stěny nádrže. Pokud to bude nutné, upevněte konec
sondy.
V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr
nainstalovat do středu zásobníku. Potom je možné měřit
nejnižší bod dna zásobníku.
12
31833-CS-070425
Obr. 3: Nádrž s kónickým dnem
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Montáž
Typ nádrže
Plastová nádržl/Skleněná nádrž
Reflektometrický princip vyžaduje kovový povrch v místě
procesního připojení. Proto použijte verzi s přírubovým
připojením (od DN 50) nebo v případě závitového připojení
umístěte pod připojení kovovou desku (ø >200 mm/8 in).
Ujistěte se, že je kovová deska v přímém kontaktu s procesním
připojením.
V plastových bypassových trubkách musí být provedeno
kovové stínění z vnější strany. Můžete přilepit, např. kovovou
fólii z vnější strany po celé délce trubky. Kovové stínění musí
být připojeno k uzemnění přístroje.
Pokud instalujete tyčovou nebo lanovou sondu do nádrže bez
kovové stěny, např. plastový zásobník, může být měřená
hodnota ovlivňována silným magnetickým polem (vyzařovací
frekvence dle EN 61326: třída A).
V tomto případě použijte lanovou verzi.
1
2
Obr. 4: Instalace v plastové nádrži
1 Příruba
2 Kovová deska
31833-CS-070425
Betonová nádrž
Při instalaci do betonové nádrže by mělo být zařízení
VEGAFLEX 61 montováno k nejnižší hraně instalačního místa.
V betonových silech by měla být vzdálenost hladinoměru
nejméně 500 mm (20 in) od stěny sila.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
13
Montáž
ø >160mm
ø >(6 19/64")
Obr. 5: Instalace v betonovém sile
Návarek
Vyhněte se použití vstupních hrdel např. návarků. Je-li to
možné, namontujte senzor tak aby byl závit zarovnaný s víkem
nádrže. Pokud to není možné, použijte krátké vstupní hrdlo.
Obecně mohou být použita vyšší vstupní hrdla nebo hrdla s
větším průměrem. Tato hrdla zvyšují horní mrtvou zónu.
Zjistěte, jestli to je pro vaše měření důležité.
d
d
h
≤ 150
≤ 100
h
DN40 ... DN150
> DN150 ... DN200
31833-CS-070425
Obr. 6: Montážní návarek
14
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Montáž
Vlnovody nebo bypassy
Jestli je VEGAFLEX 61 instalován ve vlnovodu nebo bypassové trubce, je nutné se vyvarovat kontaktu se stěnou.
Doporučujeme sondu uchytit ve středu trubky pomocí
příslušenství.
Sondy je možné instalovat do bypassů až do DN 200.
Poznámka:
Měření ve vodicí tyči není doporučeno pro velmi lepkavé
materiály.
Plnění
Zajistěte, aby sonda nebyla vystavena silným bočním. Přístroj
VEGAFLEX 61 namontujte na místo nádrže, kde se nemůže
vyskytnout žádný rušivý vliv např. plnící otvory, míchadla atd.
Obr. 7: Boční zatížení
Upevnění
Nainstalujte sondu tak, aby se nemohla během provozu
dotýkat stěn nádrže kvůli pohybu produktu nebo míchacího
zařízení apod.
V závaží je závit (M12), např. pro upínací oko (položka č.
2.27423).
31833-CS-070425
Zajistěte, aby lano sondy nebylo úplně napnuto. Zabraňte
tažnému zatížení lana.
Vyhněte se nechtěnému spojení lana se stěnou nádrže, tzn. že
spojení musí být buď spolehlivě uzemněno nebo spolehlivě
izolováno. Jakékoliv změny tohoto požadavku způsobí chyby
měření.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
15
Připojení k napájení
5 Připojení k napájení
5.1 Příprava připojení
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
l
l
Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení
Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové
ochrany
Tip:
Doporučujeme VEGA přepěťovou ochranu ÜS-F-LB-I a
ÜSB 62-36G.X.
Povšimněte si bezpečnostních pokynů
pro Ex aplikace.
V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných
předpisů, prohlášení a schválení snímačů.
Volba napájení
Napájení a prodový signál jsou přenášeny prostřednictvím
stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může
lišit v závislosti na verzi přístroje.
Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje" v
kapitole "Dodatek".
Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a
hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA
napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690,
VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento
požadavek.
Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího
napětí:
l
l
Výstupní napájení jednotky může být nižší než jsou
uvedené nominální hodnoty (v případě chyby se jedná o
20.5 mA nebo 22 mA)
Vliv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty v kapitole
"Technické údaje")
VEGAFLEX 61 je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm
zajišťuje dostatečné utěsnění kabelových vývodek. Je-li
očekáváno elektromagnetické rušení (nad hodnoty EN 61326),
doporučujeme použít stíněný kabel.
Kabelová vývodka ½ NPT
U přístroje VEGAFLEX 61 s kabelovou vývodkou ½ NPT a
plastovým krytem, je do plastového krytu zalisován ½" kovový
vnitřní závit.
16
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Volba propojovacího kabelu
Připojení k napájení
Výstraha:
Při šroubování NPT kabelové vývodky do vnitřního závitu
nepoužívejte mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické spojení mezi vlisovaným závitem a krytem a tím
mohou snížit mechanickou pevnost spoje.
Stínění a uzemnění kabelu
Jestliže je požadováno připojení pomocí stíněného kabelu,
připojte stínění kabelu na obou koncích k zemi (uzemňovacím
svorkám). Stínění na straně senzoru musí být zapojeno přímo
na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka mimo pouzdro musí
být zapojena přes kompenzační člen (nízká impedance).
Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací
proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes
keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě
budou nízkofrekvenční vyrovnávací proudy potlačeny, ale
ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní.
Výběr propojovacího
kabelu pro Ex aplikace
Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace.
Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné
vyrovnávací proudy. Může to být dosaženo použitím kondenzátoru nebo vyrovnáním potenciálů v případě uzemnění na
obou stranách.
5.2 Postup připojení
Postupujte následovně:
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul,
vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva.
3
Uvolněte kabelovou vývodku
4
Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále
odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých
vodičů
5
Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy
6
Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. následující obrázek)
7
Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených
svorkovnic
31833-CS-070425
1
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
17
Připojení k napájení
Obr. 8: Kroky připojení 6 a 7
8
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
9
Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží
10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí
svorce k vyrovnání potenciálů
11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně
obepínat kabel
12 Našroubujte kryt pouzdra zpět
Elektrické zapojení je dokončeno.
5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.
31833-CS-070425
18
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Připojení k napájení
Přehled typů pouzder
4
4
1
4
2
3
Obr. 9: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro
1 Plast
2 Hliník
3 Nerez ocel
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,
1 bar
Elektronika a připojovací část
Display
I2C
4
1
2
5 6 7 8
1
2
3
31833-CS-070425
Obr. 10: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61
3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
19
Připojení k napájení
Zapojení
Display
I2C
1
2
5
6
7
8
1
Obr. 11: Zapojení, jednokomorové pouzdro
1 Napájení/Výstupní signál
5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro
Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.
Verze Exd je popsána v následující podkapitole.
Přehled typů pouzder
1
2
3
5
4
Obr. 12: Dvoukomorové pouzdro
1 Kryt pouzdra, připojovací část
2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
3 Kryt pouzdra, část elektroniky
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,
1 bar1)
5 Kabelová vývodka nebo zástrčka
20
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
1)
Připojení k napájení
Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 13: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
3 Svorkovnice pro VEGADIS 61
Display
Připojovací část
1
3
1
2
I²C
2
31833-CS-070425
Obr. 14: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
3 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
21
Připojení k napájení
Zapojení
I2C
1
2
1
Obr. 15: Zapojení, dvoukomorové pouzdro
1 Napájení/Výstupní signál
5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd
Přehled typů pouzder
1
2
3
5
4
Obr. 16: Dvoukomorové pouzdro
1 Kryt pouzdra, připojovací část
2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
3 Kryt pouzdra, část elektroniky
4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,
1 bar2)
5 Kabelová vývodka nebo zástrčka
22
Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové přístroje
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
2)
Připojení k napájení
Část elektroniky
1
Display
I2C
1
2
5 6 7 8
2
3
Obr. 17: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro
1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)
2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části
3 Svorkovnice pro VEGADIS 61
Připojovací část
1
1 2
2
31833-CS-070425
Obr. 18: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro Exd
1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení a stínění kabelu
2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
23
Připojení k napájení
Zapojení
1
2
1
Obr. 19: Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd
1 Napájení/Výstupní signál
5.6 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar
Rozdělení vodičů, připojovací
kabel
+
1
2
Obr. 20: Rozdělení vodičů, připojovací kabel
1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému
2 Stínění
31833-CS-070425
24
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6 Nastavení se zobrazovacím a
nastavovacím modulem PLICSCOM
6.1 Krátký popis
Funkce/Konfigurace
Zobrazovací a nastavovací modul slouží pro zobrazení měřené
hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován do
následujících verzí pouzder a přístrojů:
l
l
Veškeré snímače z rodiny plics®, v jednokomorovém i
dvoukomorovém pouzdře (libovolné elektroniky nebo
připojení)
Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61
V případě hardwareové verze …- 01 a vyšší, zobrazovacího a
nastavovacího modulu a také odpovídajícího senzoru, může
být zapnuto podsvícení modulu, pomocí nastavovacího menu.
Hardwareová verze je uvedena na štítku zobrazovacího a
nastavovacího modulu nebo na elektronice snímače.
Informace:
Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se
schválením pro lodní průmysl a také s místním schválením pro
danou zemi dle FM nebo CSA, k dispozici s pozdějším datem.
Poznámka:
Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze
"Zobrazovací a nastavovací modul".
6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího
modulu
Montáž/demontáž zobrazovacího a nastavovacího modulu
Zobrazovací a nastavovací modul je možné připojit kdykoliv.
Není nutné přerušit během této činnosti napájení.
31833-CS-070425
Postupujte následovně:
1
Odšroubujte kryt pouzdra
2
Vložte modul PLICSCOM do požadované polohy na
elektroniku (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh každá je pootočena o 90°)
3
Lehce zatlačte modul PLICSCOM do elektroniky a
pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí.
4
Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem
Odpojení proveďte v opačném pořadí.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
25
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Zobrazovací a nastavovací modul je napájen ze snímače, není
potřebné další napájení.
Obr. 21: Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu
Poznámka:
Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač VEGAFLEX 61
zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM pro
kontinuální zobrazení měřené hodnoty, je k tomu nezbytný
vysoký kryt s průhledem.
31833-CS-070425
26
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.3 Systém nastavení
2
1
1.1
3
Obr. 22: Zobrazovací a nastavovací elementy
1 LCD displej
2 Zobrazení čísla položky
3 Nastavovací tlačítka
Funkce tlačítek
31833-CS-070425
Systém nastavení
l
[OK] tlačítko:
- přesun do přehledu nabídky
- potvrzení zvolené nabídky
- editování parametru
- uložení hodnoty
l
[->] tlačítko pro výběr:
- změna nabídky
- položky seznamu
- Výběr editační pozice
l
[+] tlačítko:
- Změna hodnoty parametru
l
[ESC] tlačítko:
- přerušení vkládání hodnot
- skok do nadřazené nabídky
Hladinoměr se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím
a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé
položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na
obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při
zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny
tlačítkem [OK] nebudou uloženy.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
27
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.4 Uvedení do provozu
Připojení napájení
Jakmile připojíte VEGAFLEX 61 k napájení, hladinoměr
provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund:
l
l
l
Vnitřní kontrola elektroniky
Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače
(jméno snímače)
Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud
nastavený jako chybový
Potom je odpovídající proudová hodnota vyslána do kabelu
(hodnota odpovídá aktuální hladině).
Nastavení adresy HART-Multidrop
V režimu HART-Multidrop (několik senzorů na jednom vstupu),
musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení
parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k
obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul" nebo v online
nápovědě programu PACTware™ nebo DTM.
HART mode
Standard
Address 0
Nastavení parametru
Protože je VEGAFLEX 61 přístroj pro měření vzdálenosti, je
měřena výška hladiny produktu. Aby mohla být zobrazena
skutečná hladina produktu, musí být provedeno rozdělení
měřicí vzdálenosti k procentuální hodnotě výšky hladiny. Pro
zajištění tohoto nastavení se zadávají vzdálenosti plné a
prázdné nádrže. Nejsou-li tyto hodnoty známy, je také možno
provést nastavení s jinými vzdálenostmi, např. 10 % a 90 %.
Počátečním bodem těchto hodnot je vždy těsnicí povrch závitu
nebo příruby. Skutečná hodnota vypočítávána na základě
vložených hodnot. Zároveň je provozní rozsah omezen z
maximálního rozsahu na Vámi požadovaný.
Skutečná hladina produktu během tohoto nastavení není
důležitá, protože nastavení minima/maxima se provádí vždy
beze změny hladiny produktu. Tato nastavení mohou být
provedena předem, bez toho, aby byl přístroj instalován.
28
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní
nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky
vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými
hodnotami parametru.
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Výstraha:
Jsou-li v nádrži rozdílné kapaliny, např. vlivem kondenzace,
VEGAFLEX 61 vždy detekuje hladinu média s vyšší dielektrickou konstantou.
Mějte na mysli, že rozhraní dvou hladin může způsobovat
chyby v měření.
Jestliže potřebujete měřit celkovou výšku obou kapalin, prosím
kontaktujte naše servisní oddělení, nebo použijte přístroj pro
měření rozhraní dvou kapalin.
Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního nastavení:
Provedení nastavení minima
Postupujte následovně:
1
▶
2
Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem
tlačítka [OK].
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Položku nabídky "Basic adjustment" vyberte pomocí
tlačítka [->] a potvrďte pomocí tlačítka [OK]. Nyní je
zobrazena položka nabídky "Min. adjustment".
31833-CS-070425
Min. adjustment
0.00 %
=
10,000 m(d)
8,000 m(d)
Provedení nastavení maxima
3
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a
prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte
pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní
přeskočí na hodnotu vzdálenosti.
4
Zadejte příslušnou hodnotu vzdálenosti v m (odpovídající
procentuální hodnotě) pro prázdnou nádrž (např. vzdálenost od senzoru ke dnu nádrže).
5
Nastavení uložte tlačítkem [OK] a přesuňte se na položku
"Max. adjustment" (nastavení maxima) pomocí tlačítka [->].
Postupujte následovně:
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
29
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Max. adjustment
100.00 %
=
1,000 m(d)
2,000 m(d)
Aplikace
1
Připravte % hodnotu pro editaci pomocí tlačítka [OK] a
prostřednictvím tlačítka [->] nastavte kurzor do požadované pozice. Požadovanou procentuální hodnotu nastavte
pomocí tlačítka [+] a uložte ji tlačítkem [OK]. Kurzor nyní
přeskočí na hodnotu vzdálenosti.
2
Zadejte příslušnou vzdálenost v m (odpovídající procentuální hodnotě) pro plnou nádrž. Mějte na paměti, max.
hodnota musí být vždy pod mrtvou zónou.
3
Tlačítkem [OK] uložte nastavení.
Každý produkt má rozdílné odrazové vlastnosti. Kromě toho
jsou zde zasahující faktory, které je potřeba brát v úvahu:
neklidná hladina média, pěna na hladině (v případě měření
kapalin); vysoká prašnost, násypný úhel a odrazy signálu od
stěny zásobníku (v případě měření sypkých materiálů). Pro
přizpůsobení snímače těmto podmínkám, vyberte nejdříve z
nabídky "Medium" volbu "Liquid" (kapalina) nebo "Solid"
(sypký materiál).
Application
Liquid
Standard
(DK ≥2)
Záleží na dielektrické konstantě, měřené médium může mít
různé odrazové vlastnosti. K dispozici je doplňková možnost
nastavení.
V sekci "Sensitivity" můžete vybrat "Standard (DK ≥2)" nebo
"Increased sensitivity (DK <2)".
Díky doplňkovému nastavení, je senzor dokonale přizpůsoben
měřenému produktu. Díky tomuto nastavení je značně zvýšena
spolehlivost měření v případě měření média se špatnými
odrazovými vlastnostmi.
Tlumení
30
Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené
např. rozvířenou hladinou, může být nastavena doba odezvy.
Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [->].
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor
bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty.
Damping
0s
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [->].
Linearizační křivka
Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se
objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcovitých
zásobnících s kónickým dnem nebo v kulových zásobnících - a
tam kde je požadováno zobrazení objemu nebo výstup.
Odpovídající linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány. Procentuální objem zásobníku je zobrazován
správně pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby
byl objem zobrazován v procentech, ale např. v l nebo kg,
můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Display".
Linearisation curve
linear
Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,
uložte vaše zadání a přeskočte na následující nabídku pomocí
tlačítka [->].
Výstraha:
Jestliže je VEGAFLEX 61 použit jako součást systému
ochrany proti přeplnění dle WHG, vezměte v úvahu následující:
31833-CS-070425
Pokud je zvolena linearizační křivka, měřicí signál není nadále
lineárně úměrný hladině. Uživatel musí vzít v úvahu tuto
informaci, obzvláště při nastavování spínacího bodu na spínači
hladiny.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Sensor-TAG
V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru,
např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo
produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších
podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro
přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst.
Sensor-TAG
Sensor
Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní
můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky.
Potlačení falešných odrazů
Vysoká vstupní hrdla nebo překážky v zásobníku např. vzpěry
nebo míchadla a také nánosy a navařené spoje mohou
způsobovat falešné odrazy a tím narušit měření. Uložením
falešných odrazů snímač detekuje, označí tyto falešné odrazy
a tyto odrazy již nebudou brány v úvahu při následných
měřeních. Uložení falešných odrazů by mělo být provedeno při
vyprázdněném zásobníku aby mohly být detekovány všechny
rušivé vlivy.
Gating out of false signals
Change now?
Postupujte následovně:
1
Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem
tlačítka [OK].
2
Vyberte položku "Service" pomocí tlačítka [->] a potvrďte
tlačítkem [OK]. Nyní je zobrazena položka "False signal
suppression".
3
Potvrďte "False signal suppression - Change now" pomocí
[OK] a vyberte v nabídce "Create new". Zadejte aktuální
vzdálenost od snímače k hladině produktu. Veškeré
falešné odrazy jsou v této oblasti detekovány snímačem a
uloženy po potvrzení tlačítkem [OK].
32
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Poznámka:
Zkontrolujte vzdálenost od snímače k hladině produktu,
protože pokud je tato hodnota zadána nesprávně (příliš velká),
bude uložena existující hladina jako falešný signál. Špatné
zadání způsobí nemožnost měření v požadovaném prostoru.
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Kopírování dat ze snímače
Tato funkce umožňuje číst nastavené parametry a také
zapisovat nastavená data do snímače pomocí zobrazovacího
a nastavovacího modulu. Podrobný popis je uveden v návodu
k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul".
Následující data jsou přečtena a zapsána pomocí této funkce:
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Měřená hodnota
Nastavení
Medium
Tvar nádrže
Tlumení
Linearizační křivka
Sensor-TAG
Zobrazená hodnota
Jednotka zobrazení
Měřítko
Proudový výstup
Jednotky měření
Jazyk
Citlivost
Následující důležitá data nejsou přečtena nebo zapsána:
l
l
l
l
l
HART režim
PIN
SIL
Délka senzoru/Typ senzoru
Potlačení falešných odrazů
Copy sensor data
Copy sensor data?
Reset
Základní nastavení
Po zadání funkce "Reset" je provedeno celkové přenastavení
přístroje (návrat k továrním hodnotám).
Následující hodnoty budou změněny:
31833-CS-070425
Funkce
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Vynulovaná hodnota
Max. nastavení
Vzdálenost, horní mrtvá zóna
Min. nastavení - Tyč/Koaxiální verze
Vzdálenost, dodaná délka senzoru
Min. nastavení - Lanová verze
Vzdálenost, dolní mrtvá zóna
Integrační doba ti
0s
Linearizace
lineární
33
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Sensor-TAG
Sensor
Zobrazení
Vzdálenost
Proudový výstup - charakteristiky
4 … 20 mA
Proudový výstup - max. proud
20 mA
Proudový výstup - min. proud
4 mA
Proudový výstup - chyba
<3.6 mA
Aplikace - tyč./koax. verze
Kapaliny
Aplikace - Lanová verze
Sypké materiály
Veškeré speciální parametry jsou nastaveny do původního
stavu.
Pointer
Min. a max. hodnoty jsou resetovány na aktuální hodnotu.
Volitelné nastavení
Další nastavení a diagnostika jako např. měřítko, simulace
nebo křivka trendů jsou zobrazeny v následujícím schéma.
Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze "Zobrazovací a nastavovací modul".
31833-CS-070425
34
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
6.5 Schéma (Základní nastavení)
Basic adjustment
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
1
Min. adjustment
0.00 %
=
10,000 m(d)
8,000 m(d)
1.1
Sensor-TAG
1.5
Max.-Abgleich
100.00 %
=
1,000 m(d)
2,000 m(d)
1.2
Unit
2.2
Damping
1.3
Linearisation curve
0s
1.4
linear
Sensor
Display
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Displayed value
2
2.1
Volume
hl
Scaled
Scaling
2.3
0 % = 000.5 hl
100 % = 005.0 hl
Lighting
2.4
Switched on
Diagnostics
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Pointer
3
3.1
OK
3.2
Curve selection
Echo curve
3.3
Echo curve
3.4
Presentation of the echo
curve
31833-CS-070425
Distance min.: 0.234 m(d)
Distance-max.: 5.385 m(d)
Sensor status
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
35
Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM
Service
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Sensor
4
4.1
5.00 m(d)
Rod
Simulation
4.2
Gating out of false signals 4.3
Change now?
Standard
(DK ≥2)
4.5
Start simulation?
SIL
Application
Liquid
Reset
4.6
Reset?
4.9
Activated!
HART mode
Standard
Address 0
Unit of measurement
4.7
Current output
4.4
Output mode: 4-20 mA
Failure mode 20.5 mA
min. current: 4 mA
max. current: 20.5 mA
Language
m(d)
4.10
4.8
Deutsch
Copy sensor data
4.11
Copy from sensor
Copy to sensor
PIN
4.12
Enable?
Info
▶
Basic adjustment
Display
Diagnostics
Service
Info
Sensor type
VEGAFLEX 6x
Serial number
12345678
5
5.1
Date of manufacture
12. Dec. 2005
Software version
3.22
5.2
Last change using PC
04. March 2004
5.3
Sensor characteristics
5.4
Display now?
31833-CS-070425
36
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů
7 Nastavení pomocí PACTware™ a nebo
jiných nastavovacích programů
7.1 Propojení s PC
Propojení PC přímo se
snímačem
VEGACONNECT 3
PACTwareTM/
3
>PA<
1
=
~
2
Power supply
Obr. 23: Připojení PC přímo se snímačem
1 RS232
2 VEGAFLEX 61
3 Kabel I²C pro VEGACONNECT 3
Nezbytné komponenty:
l
l
l
31833-CS-070425
l
VEGAFLEX 61
PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA DTM
VEGACONNECT 3 s kabelem I²C (číslo položky 2.27323)
Napájecí jednotka
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
37
Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů
Propojení s PC přes proudovou smyčku
=
4
~
2
Power supply
3
PACTwareTM/
VEGACONNECT 3
1
Obr. 24: Propojení s PC přes proudovou smyčku
1 RS232
2 VEGAFLEX 61
3 HART kabel pro VEGACONNECT 3
4 HART odpor 250 Ohm
Nezbytné komponenty:
l
l
l
l
l
VEGAFLEX 61
PC se softwarem PACTware™ a vhodným VEGA DTM
VEGACONNECT 3 s HART kabelem (číslo položky
2.25397)
HART odpor cca. 250 Ohm
Napájecí jednotka
Poznámka:
Pro napájecí hodnoty s integrovaným HART odporem (cca.
250 Ohm), není nutný externí odpor např. k VEGA přístrojům
VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Také Ex
oddělovače jsou často vybavovány vhodným odporem. V
těchto případech je možné připojit VEGACONNECT 3 paralelně ke kabelu 4 … 20 mA.
7.2 Nastavení softwaru s PACTware™
Poznámka:
Pro nastavení VEGAFLEX 61, musí být použita verze DTMCollection 12/2005 a novější.
38
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu k obsluze
"DTM Collection/PACTware™" který je přiložen na každém
CD. Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě
PACTware™ a VEGA DTMs.
Nastavení pomocí PACTware™ a nebo jiných nastavovacích programů
Všechny dostupné VEGA DTM jsou k dispozici s DTM
Collection na CD. CD obsahuje aktuální verzi PACTware™.
Základní verze této DTM Collection včetně PACTware™ je k
dispozici u vašeho dodavatele.
Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".
7.3 Nastavení parametrů pomocí AMS™ a PDM
Pro snímače VEGA, popis produktu pro nastavovací programy
AMS™ a PDM jsou k dispozici jako DD nebo EDD. Popisy
produktu jsou implementovány v současné verzi AMS™ a
PDM. Starší verze AMS™ a PDM, je možné stáhnout z
internetu.
Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".
7.4 Uložení nastavených parametrů
Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry.
Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah.
31833-CS-070425
Programy VEGA DTM Collection a PACTware™ v licencované, profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování a uložení.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
39
Údržba a poruchová hlášení
8 Údržba a poruchová hlášení
8.1 Údržba
V běžném provozu je zařízení VEGAFLEX 61 naprosto
bezúdržbové.
8.2 Náprava chyb
Příčiny
VEGAFLEX 61 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně
během provozu může dojít k poruše. Způsobeno např.:
l
l
l
l
Snímačem
Procesem
Napájení
Zpracování signálu
Oprava chyb
Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a
také vyhodnotí chybové zprávy pomocí zobrazovacího a
nastavovacího modulu. Způsob je popsán níže. Další úplnou
diagnostiku nabízí PC se softwarem PACTware™ a vhodným
DTM. Ve většině případech, je možné příčinu zjistit a opravit
tímto způsobem.
24 hodinový servis - hotline
V případě problémů s měřením volejte hotline společnosti 774
464 120.
Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní
v týdnu.
Kontrola 4 … 20 mA signálu
Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle
zapojení.
?
Výstupní signál 4 … 20 mA není stabilní.
l Kolísání hladiny
à Nastavte integrační dobu prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu
?
Ztráta signálu 4 … 20 mA
l Chybné připojení
à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Postup připojení" a
správnost, dle kapitoly "Zapojení"
à Zkontrolujte přerušení kabelu
40
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
l Chyba napájení
Údržba a poruchová hlášení
l napájecí napětí je příliš nízké nebo je odpor zátěže
příliš velký
à V případě potřeby zkontrolujte a upravte
?
Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA
l Vadný elektronický modul
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy
předpisy pro zapojení bezpečných obvodů.
Chybové zprávy prostřednictvím zobrazovacího/nastavovacího modulu
?
E013
l žádná naměřená hodnota není k dispozici
à snímač je ve startovací fázi
à snímač nezachytil odraz, např. kvůli chybné instalaci
nebo nesprávnému nastavení parametru
à Chybně zadaná délka sondy
?
E017
l Příliš malý nastavený rozsah
à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi
nastavením min. a max.
?
E036
l nefunkční software snímače
à Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na
opravu
?
E042/E043
l Chyba hardwaru, vadná elektronika
à vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu
8.3 Výměna nebo zkrácení lana/tyče
31833-CS-070425
Výměna lana/tyče
Lano nebo tyč (měřicí část) sondy je možné libovolně zkrátit
dle potřeby. Pro uvolnění měřicí části potřebujete dva klíče o
velikosti 8.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
41
Údržba a poruchová hlášení
1
Pomocí klíče (klíč 8) povolte měřicí část na plochých
površích. Pomocí druhého klíče (klíč 8) působte opačnou
silou.
2
Ručně odšroubujte povolenou měřicí část
3
Na závit umístěte novou dvojitou podložku.
Výstraha:
Zajistěte, aby obě součásti dvojité podložky zůstaly pohromadě.
4
Ručně našroubujte měřicí část
5
Druhým klíčem působte opačnou silou na plochých
površích a utáhněte měřicí část utahovacím momentem
7 Nm (5.2 lbf ft).
Obr. 25: Výměna lana nebo tyče
Informace:
Dodržte prosím stanovený utahovací moment tak, aby zůstala
zachována maximální pevnost v tahu.
Zkrácení lana/tyče
1
Kabel: povolte tři šrouby na závaží (imbus 3).
2
Lano: vyjměte šrouby.
3
Lano: vytáhněte lano ze závaží.
4
Pilkou na železo zkraťte lano/tyč na dolním konci.Dbejte na
správnou délku lana/tyče!
5
Lano: lano vsuňte cca. 40 mm do závaží.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
42
Lano a tyč je možné libovolně zkrátit o jakoukoliv délku.
Údržba a poruchová hlášení
6
Lano: Utáhněte lano pomocí tří šroubů, utahovací moment
3 Nm (2.2 lbf ft)
7
Zadejte novou délku sondy a proveďte nové nastavení (viz.
"Setup procedure, Carrying out min. adjustment - Carrying
out max. adjustment") - (viz. "Postup nastavení, Provedení
nastavení minima - Provedení nastavení maxima").
Obr. 26: Zkrácení lanové sondy
8.4 Výměna elektronického modulu
Příprava
Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem.
V Ex aplikacích je možné použít pouze elektronický modul s
vhodným schválením.
Jestliže nemáte vhodný elektronický modul, je možné jej
objednat u vašeho dodavatele.
Nová elektronika musí obsahovat data snímače. Mohou být
nahrány následovně:
l
l
ve výrobním závodě VEGA
na místě, uživatelem
31833-CS-070425
Informace:
Pokud data nahráváte na místě, data musí být stáhnuty z
internetu (viz. Návod k obsluze "Elektronický modul").
V obou případech je nutné sériové číslo přístroje VEGAFLEX
61. Seriová čísla jsou uvedena na typovém štítku přístroje
VEGAFLEX 61, na vnitřní stěně pouzdra nebo na dodacím
listu.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
43
Údržba a poruchová hlášení
Určení
Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se
výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je
uveden v přehledu níže.
4 … 20 mA/HART
Elektronický modul FX-E.60H je vhodný pro VEGAFLEX 61,
62, 63, 65, 66 - 4 … 20mA/HART:
l
l
l
FX-E.60HX (X = bez schválení)
FX-E.60HA (A = schválení CA, DA dle seznamu produktu)
FX-E.60HC (C = schválení XM, CX, CM, CK, CI, DX, DM,
DI, GX, UX, UF dle seznamu produktu)
8.5 Oprava přístroje
V případě opravy přístroje, postupujte následovně:
K dispozici je formulář (23 KB) na internetových stránkách
www.vega.com v sekci: "Downloads - Forms and certificates Repair form".
Díky tomuto vyplněnému formuláři muž být případná oprava
provedena v rychlém časovém intervalu.
l
l
l
l
Pro každý přístroj vyplňte formulář
Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo
během přepravy k jeho poškození.
Přiložte vyplněný formulář.
Zašlete přístroj na adresu vašeho zástupce. Zástupce
společnosti VEGA naleznete na stránkách společnosti
VEGA www.vega.com v sekci: "Company - VEGA worldwide"
31833-CS-070425
44
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Demontáž
9 Demontáž
9.1 Postup demontáže
Upozornĕní:
Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek,
např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté
produkty atd.
Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a
proveďte uvedené kroky v opačném pořadí.
9.2 Likvidace
Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány
specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly
záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné.
Směrnice WEEE 2002/96/EG
Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje.
Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických
přístrojích (WEEE).
Materiály: viz. "Technické údaje"
31833-CS-070425
Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás
prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
45
Dodatek
10 Dodatek
10.1 Technické údaje
Všeobecné údaje
Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435
Materiály, smáčené části
- Procesní připojení
316L a PCTFE, Hastelloy C22 (2.4602) a
PCTFE
-
Těsnění lana/tyče
-
Těsnění
závitové připojení: Klingersil C-4400
-
Vnitřní vodič (až do oddělení lana/
tyče)
1.4462
-
Tyč ø 6 mm (0.24 in)
316L/Hastelloy C22 (2.4602)
-
Lano ø 4 mm (0.16 in) se závažím
(volitelně)
316 (1.4401)
Materiály, nesmáčené části
- Pouzdro
Viton, Kalrez 6375, EPDM, FKM (např. Viton)
FEP potah
Plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez
ocelové 316L
Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a
krytem pouzdra
NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový
(hliníkové/plastové pouzdro)
-
Průhled v krytu pouzdra (volitelně)
Polykarbonát
-
Zemnicí svorka
316L
-
Hmotnosti
- Plastové pouzdro
760 g (27 oz)
-
Hliníkové pouzdro
1170 g (41 oz)
-
Hliníkové dvoukomorové pouzdro
1470 g (52 oz)
-
Nerezové pouzdro
1530 g (54 oz)
-
Tyč ø 6 mm (0.24 in)
cca. 220 g/m (2.4 oz/ft)
-
Lano ø 4 mm (0.16 in)
cca. 80 g/m (0.86 oz/ft)
-
Závaží (volitelně k dispozici u lanové
verze)
325 g (11.5 oz)
0.3 … 4 m (1 … 13 ft)
-
1 … 32 m (3.3 … 105 ft)
Lano ø 4 mm (0.16 in)
Max. zatížení v tahu, lano ø 4 mm
(0.16 in)
46
5 KN (1124 lbf)
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Délky (L)
- Tyč ø 6 mm (0.24 in)
Dodatek
Stranové zatížení - tyč ø 6 mm (0.24 in)
4 Nm (3 lbf ft)
Možnosti výstupu
Výstupní signál
4 … 20 mA/HART
Rozlišení
1.6 µA
Chybová zpráva
Proudový výstup neměnný 20.5 mA, 22 mA,
<3.6 mA (nastavitelné)
Proudové omezení
22 mA
Zatížení
viz. křivka u položky Napájení
Doba odezvy (63 % ze vstupní
proměnné)
0 … 999 s, nastavitelná
Vyhovuje doporučení NAMUR
NE 43
Vstup
Parametr
Hladina kapalin a sypkých materiálů
Min. dielektrická konstanta
εr >1,6
Mrtvá zóna u tyčové verze - ø 6 mm (0.24 in)
- horní
80 mm (3.1 in)
-
spodní
0 mm
Mrtvá zóna u lanové verze - ø 4 mm (0.16 in)
- horní
150 mm (5.9 in)
spodní
250 mm (9.9 in)
31833-CS-070425
-
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
47
Dodatek
1
1
4
2
4
2
3
3
5
Obr. 27: Měřicí rozsahy hladinoměru VEGAFLEX 61
1 Referenční rovina
2 Délka sondy
3 Měřicí rozsah
4 Horní mrtvá zóna
5 Spodní mrtrvá zóna (pouze u lanové verze)
Přesnost (dle DIN EN 60770-1)
Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1
- Teplota
+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
-
Relativní vlhkost
45 … 75 %
-
Tlak vzduchu
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa
(12.5 … 15.4 psi)
31833-CS-070425
48
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
Charakteristická křivka odchylky a měřicí charakteristika
Referenční instalační podmínky
- Příruba
DN 100
-
500 mm (20 in)
min. vzdálenost od přístroje
Referenční odrazová plocha
Kovová deska ø 1 m (40 in)
Teplotní odchylka
0.06 %/10 K s ohledem na maximální měřicí
rozsah
Přesnost
viz. graf
10mm
(25/64")
3mm
(1/8")
-3mm
(-1/8")
0,08 m
(0,26 ft)
0,5 m (1,6 ft)
4 m (13 ft)
-10mm
(-25/64")
Obr. 28: Přesnost - tyčová verze VEGAFLEX 61
10mm
(25/64")
3mm
(1/8")
-3mm
(-1/8")
0,15 m
(0,5 ft)
0,5 m (1,6 ft)
32 m (105 ft)
-10mm
(-25/64")
Obr. 29: Přesnost - lanová verze VEGAFLEX 61
Okolní podmínky
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
31833-CS-070425
Teplota okolí, skladování a přepravy
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
49
Dodatek
Procesní podmínky
Procesní tlak
-1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psi),
závisí na procesním připojení
Procesní teplota (závit nebo příruba)
- FKM (např. Viton)
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
-
EPDM
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
-
Kalrez 6375
-20 … +150 °C (-4 … +302 °F)
1
80°C
(176°F)
60°C
(140°F)
40°C
(104°F)
20°C
(58°F)
-40°C
(-40°F)
0°C
(32°F)
50°C
(122°F)
100°C
(212°F)
150°C
(302°F)
2
Obr. 30: Okolní teplota - Teplota média
1 Okolní teplota
2 Teplota produktu (závisí na materiálu těsnění)
31833-CS-070425
50
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
Kabelový vstup/konektor3)
- Jednokomorové pouzdro
1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø
5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5
nebo:
l 1x vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT
l
nebo:
l
-
1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka
M20x1.5
1x kabelová vývodka M20x1.5 (lano-ø
5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5, konektor
M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
nebo:
l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT,
konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Dvoukomorové pouzdro
l
nebo:
l
Pružinová svorkovnice
1x konektor (závisí na verzi), 1x záslepka
M20x1.5, konektor M12x1 pro VEGADIS 61
(volitelně)
pro průřez vodiče do 2.5 mm²
Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar
Kabelová vývodka
- Jednokomorové pouzdro
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x
záslepka M20x1.5
nebo:
-
Dvoukomorové pouzdro
l
1x vývodka ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT
l
1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x
záslepka M20x1.5; konektor M12x1 pro
VEGADIS 61 (volitelně)
nebo:
31833-CS-070425
l
1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT,
konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)
Propojovací kabel
- Průřez vodiče
0.5 mm²
-
<0.036 Ohm/m
odpor vodiče
3)
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF.
51
Dodatek
-
Zatížení v tahu
>1200 N (270 lbf)
-
Standardní délka
5 m (16.4 ft)
-
Max. délka
1000 m (3280 ft)
-
Min. poloměr ohybu
25 mm (1 in) at 25 °C (77 °F)
-
Průměr
cca. 8 mm (0.3 in)
-
Barva - standardní PE
Černá
-
Barva - standardní PUR
Modrá
-
Barva - Ex verze
Modrá
Zobrazovací a nastavovací modul
Napájení a přenos dat
prostřednictvím senzoru přes pozlacené kontakty (sběrnice I²C)
Zobrazení
LCD displej
Nastavovací prvky
4 tlačítka
Krytí
- rozmontovaný
IP 20
-
IP 40
namontovaný bez krytu
Materiály
- Pouzdro
ABS
-
Polyesterová fólie
Kontrolní průhled
Napájení
Napájecí napětí
- 14 … 36 V DC
14 … 36 V DC
-
EEx ia přístroj
14 … 30 V DC
-
EExd ia přístroj
20 … 36 V DC
Napájení - přístroj s podsvětleným zobrazovacím a nastavovacím modulem4)
- Ne-Ex přístroj
20 … 36 V DC
-
EEx ia přístroj
20 … 30 V DC
-
EExd ia přístroj
20 … 36 V DC
Uss <1 V
-
Uss <10 mV
100 Hz … 10 kHz
4)
52
Tato funkce je určena pro přístroje s StEx, WHG nebo se schválením pro
lodní průmysl a také s místním schválením pro danou zemi dle FM nebo
CSA, k dispozici s pozdějším datem.
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Přípustné zbytkové vlnění
- <100 Hz
Dodatek
Zatížení
viz. graf
Ω
1000
750
3
500
2
1
250
4
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
V
Obr. 31: Napěťový diagram
1 HART zatížení
2 Napěťové omezení, přístroj EEx ia
3 Napěťové omezení, přístroj ne-Ex/Ex
4 Napájecí napětí
Elektrická ochranná opatření
Krytí
- Plastové pouzdro
IP 66/IP 67
-
Hliníkové a nerezové pouzdro
(standard)
IP 66/IP 68 (0.2 bar)5)
-
Hliníkové a nerezové pouzdro (volitelně)
IP 66/IP 68 (1 bar)
Třída přepětí
III
Stupeň ochrany
II
Funkční bezpečnost (SIL)
Funkční bezpečnost dle IEC 61508/IEC 61511
- Jednokanálová architektura (1oo1
do SIL2
D)
-
Více kanálová architektura
viz. "Bezpečnostní manuál"
Schválení6)
31833-CS-070425
ATEX ia
ATEX II 1G, 1/2G, 2G EEx ia IIC T6
5)
6)
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabelu.
Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny.
53
Dodatek
ATEX ia+d
ATEX II 1/2G, 2G EEx d ia IIC T6, ATEX II 1/2D
IP66 T
ATEX Dust-Ex
ATEX II 1/2D IP66 T
FM
FM CI.I, Div 2 (NI)+CI.II, III, Div 1 (DIP); FM CI.IIII, Div 1 (IS); FM CI.I-III, Div 1 (IS)+Cl.I-III, Div 1
Gr.C-G(XP)
CSA
CSA CI.I, Div 2 (NI)+CI.II, III, Div 1 (DIP); CSA
CI.I-III, Div 1 (IS); CSA CI.I-III, Div 1 (IS)+Cl.I-III,
Div 1 Gr.C-G(XP)
Další
WHG
31833-CS-070425
54
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
10.2 Rozměry
Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar
~ 69mm
(2 23/32")
~ 69mm
(2 23/32")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 87mm (3 27/64")
ø 84mm
(3 5/16")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 116mm (4 9/16")
ø 84mm (3 5/16")
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
1
116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
112mm (4 13/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
2
3
M20x1,5
4
Obr. 32: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší
o 9 mm/0.35)
1 Plastové pouzdro
2 Nerezové pouzdro
3 Hliníkové dvoukomorové pouzdro
4 Hliníkové pouzdro
Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar
~ 103mm
(4 1/16")
~ 105mm (4 9/64")
ø 84mm
(3 5/16")
ø 77mm
(3 1/32")
~ 150mm (5 29/32")
ø 84mm (3 5/16")
116mm (4 9/16")
120mm (4 23/32")
117mm (4 39/64")
M16x1,5
M20x1,5
M20x1,5
1
M20x1,5/
½ NPT
2
M20x1,5
3
31833-CS-070425
Obr. 33: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in)
1 Nerezové pouzdro
2 Hliníkové dvoukomorové pouzdro
3 Hliníkové pouzdro
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
55
Dodatek
46 mm
(1 13/16")
VEGAFLEX 61 - závitové provedení
36 (G¾, ¾ NPT)
41 (G1, 1 NPT)
46 (G1½, 1½ NPT)
22 mm (55/64")
G¾, ¾ NPT,
G1, 1 NPT,
G1½, 1½ NPT
ø 6 mm
(15/64")
12 mm
(15/32")
150 mm (5 29/32")
53 mm
(2 3/32")
ø 20 mm
(25/32")
L
ø 4 mm
(5/32")
ø 54 mm
(2 1/8")
ø 30 mm
(1 3/16")
Obr. 34: VEGAFLEX 61 - závitové provedení
L = délka sondy, viz. "Technické údaje"
31833-CS-070425
56
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
Dodatek
d
b
b
d
k
D
L
L
k
D
≥ DN 40 / 1½"
DN 25 PN 40
DN 40 PN 40
1" 150 lb
1" 300 lb
D
ø 115
ø 150
ø 108
ø 124
DN 25 PN 40
DN 40 PN 40
1" 150 lb
1" 300 lb
D
ø 4 17/32"
ø 5 29/32"
ø 4 1/4"
ø 4 7/8"
b
18
18
14,2
17,5
68mm
(2 43/64")
46mm
(1 13/16")
VEGAFLEX 61 - přírubové provedení
≥ DN 50 / 2"
k
ø 85
ø 110
ø 78,2
ø 88,9
b
d
4xø 14
4xø 18
4xø 15,7
4xø 19,1
k
d
ø 3 11/32" 4xø 35/64"
45/64" ø 4 21/64" 4xø 45/64"
9/16" ø 3 5/64"
4xø 5/8"
11/16" ø 3 1/2"
4xø 3/4"
45/64"
DN 50 PN 40
DN 80 PN 40
DN 100 PN 16
2" 150 lb
2" 300 lb
3" 150 lb
3" 150 lb
D
ø165
ø200
ø220
ø152,4
ø165,1
ø190,5
ø209,5
D
DN 50 PN 40
ø 6 1/2"
DN 80 PN 40
ø 7 7/8 "
DN 100 PN 16 ø 8 21/32"
2" 150 lb
ø 6"
2" 300 lb
ø 6 1/2"
3" 150 lb
ø 7 1/2"
3" 150 lb
ø 8 1/4"
b
20
24
20
19,1
22,4
23,9
28,4
k
ø125
ø160
ø180
ø120,7
ø127
ø152,4
ø168,1
d
4xø18
8xø18
8xø18
4xø19,1
4xø19,1
4xø19,1
4xø22,4
b
k
d
ø 4 59/64" 4xø 45/64"
24 ø 6 19/64" 8xø 45/64"
25/32" ø 7 3/32" 8xø 45/64"
3/4" ø 4 49/64" 4xø 3/4"
7/8"
ø 5"
4xø 3/4"
15/16"
ø 6"
4xø 3/4"
1 1/8" ø 6 5/8"
4xø 7/8"
25/32"
31833-CS-070425
Obr. 35: VEGAFLEX 61 - přírubové provedení
L = délka sondy, viz. "Technické údaje"
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
57
Dodatek
10.3 Průmyslová práva
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на
интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.
伟德(VEGA)系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<http://www.vega.com>。
10.4 Obchodní značka
Názvy a označení jsou registrované ochranné známky
společnosti VEGA.
31833-CS-070425
58
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
31833-CS-070425
Dodatek
VEGAFLEX 61 - 4 … 20 mA/HART
59
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT s r.o.
Přemyslovců 76/43
709 00 Ostrava - Mariánské Hory
Czech Republic
Tel.: 00420-599-526-776
Fax: 00420-599-526-777
e-mail: [email protected]
www.levelexpert.cz
ISO 9001
Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a
provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím
dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2007
Technická data podléhají zmĕnám
31833-CS-070425

Podobné dokumenty

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62

Návod k obsluze - VEGAFLEX 62 Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM . . . . . . . . . . . . . . . . Systém nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . Pos...

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze pomocí nastavovacího programu AMS™ nebo PDM HART komunikátorem

Více

VEGASON 61 - Level Expert

VEGASON 61 - Level Expert zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM softwarem dle FDT/DTM standardu, např. PACTware™ a

Více

TopWing - Johnson Pump

TopWing - Johnson Pump Instalace............................................................................................... 11 Před uvedením jednotky čerpadla do provozu..................................... 11 Rozmon...

Více

VEGAPULS 61 - Level Expert

VEGAPULS 61 - Level Expert Údržba a poruchová hlášení

Více

ALH CZ

ALH CZ Tento manuál je specifický pro hadicová čeradla ALBIN. Pomůže uživatelům instalovat, spustit a udržovat čerpadlo s pomocí tohoto manuálu. Všichni, kteří pracují s čerpadlem by měli pročíst tento ma...

Více

2,57 MB - Level Expert

2,57 MB - Level Expert Verze / Materiál / Procesní teplota B plastová trychtýřová anténa ø80mm / PP / -40...80°C ................................................................................. Procesní připojení / Mate...

Více