1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor
Transkript
1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor
Model: SCOUT1100 - Poradnik szybkiego startu Pełne objaśnienia wszystkich funkcji oraz instrukcje znajdziesz w podręczniku użytkownika. PL 1 Rozstawianie cyfrowego monitora zwierząt płytkę montażową zewnętrznego A Zamontuj modułu zwierzęcia na ścianie zewnętrzny moduł zwierzęcia na B Powieś płytce montażowej • Zamontuj płytkę montażową na ścianie za pomocą 4 śrub z łbem z gniazdkiem krzyżowym (w zestawie). C Zamontuj zewnętrzny moduł zwierzęcia • Wsuń 4 szczeliny montażowe w odpowiednie miejsca w podstawie kamery i 4 zaczepy na płytce montażowej. Sprawdź, czy moduł zwierzęcia jest mocno osadzony na płytce a otwory środkowe dwóch części są ustawione w jednej linii. Podłącz zasilanie do zewnętrznego D modułu zwierzęcia • Zamontuj moduł na płytce montażowej w otworze środkowym za pomocą śruby mocującej i klucza. • Włącz zasilacz modułu zwierzęcia do gniazdka przedłużacza, a następnie do gniazdka elektrycznego. Scout1100_QSG_PL.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:33 PM RO Pentru o explicaţie completă a tuturor funcţiilor şi instrucţiunilor, vă rugăm să consultaţi Ghidul de utilizare. 1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor de companie plăcii de montare a unităţii de exterior A Fixarea pentru animale de companie pe perete unităţii de exterior pentru B Suspendarea animale de companie pe placa de montare • Aşezaţi cele 4 fante de montare ale bazei camerei pe cele 4 cârlige ale plăcii de montare. Asiguraţi-vă că unitatea stă ferm pe placa de montare, cu orificiile centrale ale celor 2 părţi fiind aliniate. • Fixaţi placa de montare pe perete cu ajutorul celor 4 şuruburi cu cap Philips (furnizate). unităţii de exterior pentru animale de C Fixarea companie alimentării cu electricitate pentru D Conectarea unitatea de exterior pentru animale de companie • Strângeţi unitatea pe placa de montare la orificiul central prin intermediul şurubului anti-uzare cu ajutorul cheii furnizate. • Introduceţi adaptorul de alimentare al unităţii de exterior pentru animale de companie în soclul cablului de prelungire iar apoi introduceţi adaptorul de alimentare în priza electrică. Scout1100_QSG_RO.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:34 PM E Zainstaluj akumulator w module właściciela Czarny Czerwony Model: SCOUT1100 - Ghid de pornire rapidă F Załóż pokrywę modułu właściciela • Włóż wtyk przewodów akumulatora do gniazda styków, jak pokazano powyżej, następnie włóż akumulator do przegrody. acumulatorului pentru unitatea E Instalarea proprietarului Mały śrubokręt krzyżakowy lub płaski Negru Roşu F Fixarea capacului pentru unitatea proprietarului • Introduceţi capătul cu fire al acumulatorului reîncărcabil înapoi în fanta de contact, conform ilustraţiei, şi introduceţi acumulatorul în compartiment. Şurubelniţă mică cu cap în cruce sau cu capăt plat alimentării cu electricitate pentru uni G Conectarea tatea proprietarului G Podłącz zasilanie do modułu właściciela • Podłącz mniejszą wtyczkę zasilacza do modułu właściciela, a drugą wtyczkę do gniazda elektrycznego. • Używaj tylko dołączonego zasilacza (6V DC/500mA). • Conectaţi fişa mică a adaptorului de alimentare la unitatea proprietarului şi introduceţi celălalt capăt în priza electrică. • Utilizaţi doar adaptorul prevăzut (6V c.c./500mA). OSTRZEŻENIE: AVERTIZARE: RYZYKO UDUSZENIA - W przypadku, gdy urządzenie jest stosowane do monitorowania niemowląt i dzieci, należy umieścić je oraz przewód ponad 1 metr od łóżeczka i w miejscu niedostępnym dla dzieci. W żadnym wypadku nie wolno umieszczać kamery w łóżeczku lub blisko niego. Trzymać przewód z dala od dzieci. Nigdy nie podłączaj zasilacza AC za pośrednictwem przedłużacza. Używaj tylko zasilacza AC dołączonego w zestawie. PERICOL DE STRANGULARE - În cazul în care această unitate este utilizată pentru a monitoriza bebeluşi sau copii, ţineţi unitatea şi cablul adaptorului său la mai mult de 1 metru de la pătuţ şi departe de accesul copiilor. Nu amplasaţi niciodată camera sau cablurile într-un pătuţ sau lângă un pat. Asiguraţi o poziţie a cablului departe de accesul copiilor. Nu utilizaţi niciodată cabluri de prelungire cu adaptoare c.a. Utilizaţi doar adaptoarele c.a. furnizate. Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, należy nadzorować kontakt zwierzęcia z produktem, dopóki się do niego nie przyzwyczai. Jeśli zwierzę gryzie przedmioty, należy przechowywać to i inne urządzenia elektryczne poza jego zasięgiem. Ca şi în cazul oricărui dispozitiv electric, utilizarea acestei unităţi de către animalul dvs. de companie trebuie supravegheată, până când animalul se obişnuieşte cu produsul. Dacă animalul dvs. de companie obişnuieşte să roadă lucruri, vă recomandăm să ţineţi această unitate şi toate celelalte dispozitive electrice departe de accesul său. Scout1100_QSG_PL.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:33 PM Scout1100_QSG_RO.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:34 PM 2 Podstawowe funkcje przycisków 2 Funcţionarea de bază a tastelor Moduł właściciela Włącznik / przycisk VP wideo Przyciski GÓRA/DÓŁ +- <> M O >> Wciśnij, aby przechylić kamerę do góry lub do dołu. Wciśnij, aby zmienić ustawienia menu. Unitatea proprietarului Buton PORNIREVP OPRIRE/VIDEO Butoane SUS/JOS +- Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Wciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlacz LCD. Przyciski LEWO/ PRAWO Przycisk MENU Wciśnij, aby obrócić kamerę w lewo lub w prawo. Wciśnij, aby otworzyć różne opcje menu. <> Wciśnij, aby otworzyć opcje menu lub wyjść. Przycisk OK Wciśnij, aby potwierdzić wybór. M O Przycisk SZYBKIEGO SKANOWANIA Wciśnij, aby dwukrotnie zwiększyć szybkość przechylania/panoramy zewnętrznego modułu zwierzęcia. >> Apăsaţi şi menţineţi pentru a porni/opri unitatea. Apăsaţi pentru a porni/opri afişajul LCD. Apăsaţi pentru a orienta camera în sus sau în jos. Apăsaţi pentru a ajusta setările din meniu. Butoane STÂNGA/ DREAPTA Buton MENIU Apăsaţi pentru a deplasa camera în stânga sau în dreapta. Apăsaţi pentru a accesa diferite opţiuni din meniu. Buton OK Apăsaţi pentru a confirma o selecţie. Buton SCANARE RAPIDĂ Apăsaţi pentru a dubla viteza de deplasare/înclinare a unităţii de exterior pentru animalele de companie. Apăsaţi pentru a deschide opţiunile de meniu sau pentru a ieşi. 3 Ogólne informacje 3 Informaţii generale 1. Przeczytaj ten poradnik szybkiego startu lub podręcznik użytkownika. 2. Odwiedź naszą stronę: www.motorola.com 3. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 939 802 w Europie E-mail: [email protected] 1. Citiţi acest Ghid de pornire rapidă sau Ghidul de utilizare 2. Vizitaţi site-ul nostru Web: www.motorola.com 3. Contactaţi Serviciul de asistenţă pentru clienţi: +49 (0) 1805 939 802 în Europa Email: [email protected] Jeśli produkt nie działa poprawnie. Producent, dystrybutor i sprzedawca: Binatone Electronics International LTD., na oficjalnej licencji produktu. MOTOROLA i logo „M” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. i są wykorzystywane na mocy licencji. Wszystkie inne znaki towarowe są prawnie chronione. © 2013 Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone. În cazul în care produsul dvs. nu funcţionează în mod corespunzător. Wydrukowano w Chinach Wersja 1.0 Produs, distribuit sau vândut de Binatone Electronics International LTD., licenţiatul oficial pentru acest produs. MOTOROLA şi sigla stilizată M sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC şi se află sub licenţa acesteia. Toate celelalte mărci înregistrate sunt deţinute de proprietarii respectivi. © 2013 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile rezervate. Tipărit în China Versiunea 1.0 Model: SCOUT1100 – Stručná příručka CS Úplné vysvětlení všech funkcí a pokynů najdete v uživatelské příručce. venkovní jednotky pro domácí B Zavěšení mazlíčky na montážní desku venkovní jednotky pro domácí C Zajištění mazlíčky 1 Kom igång med din digitala husdjursvakt med video monteringsplattan för husdjursvakten A Montera för utomhusbruk på väggen • Srovnejte 4 montážní otvory základny kamery se 4 západkami na montážní desce. Zkontrolujte, zda jednotka pevně sedí na montážní desce tak, aby byly středové otvory obou částí v rovině. • Pomocí 4 křížových šroubů (součást balení) upevněte montážní desku na zeď. zdroje napájení venkovní jednotky D Zapojení pro domácí mazlíčky • Jednotku upevněte k montážní desce pomocí dodané závitové pojistky a imbusového klíče. SE Se bruksanvisningen för en fullständig genomgång av alla funktioner och instruktioner. 1 Nastavení digitálního videomonitoru domácích mazlíčků montážní desky venkovní jednotky A Upevnění pro domácí mazlíčky na stěnu Modell: SCOUT1500 - Snabbstartsguide • Placera de 4 monteringsslitsarna på kamerans bas på de 4 spärrarna på monteringsplattan. Se till att husdjursvakten sitter stadigt på monteringsplattan med de mittersta hålen för de båda delarna uppradade. • Fäst monteringsplattan på väggen med de 4 stjärnskruvarna (medföljer). C Fäst husdjursvakten för utomhusbruk • Připojte napájecí adaptér venkovní jednotky pro domácí mazlíčky k zásuvce prodlužovací šňůry a poté zapojte napájecí adaptér do elektrické zásuvky. Scout1100_QSG_CZ.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:30 PM upp monteringsplattan för B Hänga husdjursvakten för utomhusbruk av nätsladden för D Anslutning husdjursenheten för utomhusbruk • Fäst husdjursvakten till monteringsplattan vid mittenhålet med den manipuleringssäkra skruven med medföljande skiftnyckel. • Anslut husdjursvaktens nätadapter till förlängningssladden och anslut sedan adaptern till eluttaget. Scout1100_QSG_SV.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:35 PM E Vložení akumulátoru do jednotky majitele F Upevnění krytu jednotky majitele • Zasuňte drátové ouško dobíjecího akumulátoru do zdířky kontaktu dle obrázku a zasuňte akumulátor do oddělení. E Installation av batteripaketet i ägarenheten Malý křížový nebo plochý šroubovák Černá Červená Svart Röd G Připojení zdroje napájení jednotky majitele F Sätt tillbaka ägarenhetens lock • Sätt i det återuppladdningsbara batteriets trådflik i kontaktfacket enligt bilden och montera batteriet i facket. Liten skruvmejsel eller stjärnskruvmejsel G Anslutning av nätsladden till ägarenheten • Zapojte malý konektor napájecího adaptéru do jednotky majitele a druhý konec do elektrické zásuvky. • Používejte pouze přiložený adaptér (6 V stejn. / 500 mA). • Anslut nätadapterns lilla kontakt till djurvakten och den andra änden till eluttaget. • Använd endast med följande nätadapter (6 V DC/500 mA). VAROVÁNÍ: VARNING: NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ – Pokud je tato jednotka používána ke sledování kojenců nebo dětí, uchovávejte jednotku a šňůru adaptéru ve vzdálenosti minimálně 1 m od postýlky a mimo dosah dětí. Kameru ani šňůry nenechávejte v postýlce ani v blízkosti postele. Šňůru zajistěte mimo dosah dětí. S napájecími adaptéry nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůry. Používejte pouze dodané napájecí adaptéry. KVÄVNINGSRISK – Om den här enheten används för att övervaka spädbarn eller barn, håll enheten och nätadapterns sladd mer än 1 meter från spjälsängen och utom räckhåll. Placera aldrig kameran eller sladdar i en spjälsäng eller i närheten av en säng. Fäst sladden utom räckhåll för barn. Använd aldrig förlängningssladdar med AC-adaptrar. Använd endast den medföljande strömadaptern. Stejně jako u jiných elektrických zařízení je třeba domácího mazlíčka sledovat, dokud si na používání zařízení nezvykne. Pokud má váš domácí mazlíček sklony ke žvýkání, důrazně doporučujeme toto i jiná elektrická zařízení uchovávat mimo jeho rozsah. Som med annan elektrisk utrustning bör husdjurets användning iakttas tills ditt husdjur har vant sig vid produkten. Om ditt husdjur gärna tuggar på sladdar rekommenderar vi starkt att du håller denna och alla elektriska apparater utom dess räckhåll. Scout1100_QSG_CZ.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:30 PM Scout1100_QSG_SV.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:35 PM 2 Základní funkce tlačítek 2 Grundläggande användning av knapparna Jednotka majitele VP Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VIDEA Ägarenheten Jednotku lze zapnout/vypnout stisknutím a podržením. Stisknutím lze zapnout a vypnout displej LCD. VP STRÖM PÅ-AV/VIDEO-knapp Tryck och håll inne för att slå PÅ/stänga AV enheten. Tryck för att stänga av/sätta på LCD-displayen. UP/NED-knappar +<> M O Tlačítka NAHORU/DOLŮ Stisknutím lze kameru naklonit nahoru nebo dolů. Stisknutím lze upravit nastavení nabídky. Tlačítko DOLEVA/DOPRAVA Stisknutím lze kameru posunout doleva nebo doprava. Stisknutím lze přejít k různým možnostem nabídky. Tlačítko NABÍDKA Stisknutím lze otevřít nebo ukončit možnosti nabídky. Tlačítko OK Stisknutím lze potvrdit volbu. +<> M O >> Tlačítko RYCHLÉ HLEDÁNÍ Stisknutím lze zdvojnásobit rychlost posunutí/naklonění venkovní jednotky pro domácí mazlíčky. >> Tryck för att tilta kameran uppåt eller nedåt. Tryck för att justera menyinställningar. HÖGER/VÄNSTER-knappar Tryck för att panorera kameran åt höger eller vänster. Tryck för att komma åt olika menyval. MENY-knapp Tryck för att öppna eller lämna menyraden. OK-knapp Tryck för att bekräfta ett val. SNABBSKANNING-knapp Tryck för att fördubbla panorerings-/tiltningshastigheten för husdjursenheten för utomhusbruk. 3 Obecné informace 3 Allmän information 1. Pročtěte si tuto stručnou příručku nebo uživatelskou příručku. 2. Navštivte naši webovou stránku: www.motorola.com 3. Obraťte se na oddělení péče o zákazníky: +49 (0) 1805 939 802 v Evropě E-mail: [email protected] 1. Läs den här snabbstartsguiden eller bruksanvisningen. 2. Besök vår hemsida: www.motorola.com 3. Kontakta kundservice: +49 (0) 1805 939 802 i Europa E-post: [email protected] Pokud váš výrobek nefunguje správně. Vyrobeno, distribuováno nebo prodáváno společností Binatone Electronics International LTD., oficiálním držitelem licence na tento produkt. MOTOROLA a stylizované logo M jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a jsou používány na základě licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. © 2013 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena. Om din produkt inte fungerar ordentligt. Vytištěno v Číně Verze 1.0 Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International LTD., den officiella licenstagaren för denna produkt. MOTOROLA och Stylized M Logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under licens. Alla varumärken tillhör sina respektive ägare. © 2013 Motorola Mobility LLC. Med ensamrätt. Tryckt i Kina Version 1.0