1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor

Transkript

1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor
Model: SCOUT1100 - Poradnik szybkiego startu
Pełne objaśnienia wszystkich funkcji oraz instrukcje znajdziesz w podręczniku użytkownika.
PL
1 Rozstawianie cyfrowego monitora zwierząt
płytkę montażową zewnętrznego
A Zamontuj
modułu zwierzęcia na ścianie
zewnętrzny moduł zwierzęcia na
B Powieś
płytce montażowej
• Zamontuj płytkę
montażową na ścianie
za pomocą 4 śrub z łbem
z gniazdkiem
krzyżowym (w zestawie).
C Zamontuj zewnętrzny moduł zwierzęcia
• Wsuń 4 szczeliny montażowe w
odpowiednie miejsca w
podstawie kamery i 4 zaczepy
na płytce montażowej. Sprawdź,
czy moduł zwierzęcia jest
mocno osadzony na płytce a
otwory środkowe dwóch części
są ustawione w jednej linii.
Podłącz zasilanie do zewnętrznego
D modułu
zwierzęcia
• Zamontuj moduł na
płytce montażowej w
otworze środkowym za
pomocą śruby
mocującej i klucza.
• Włącz zasilacz modułu
zwierzęcia do gniazdka
przedłużacza, a następnie do
gniazdka elektrycznego.
Scout1100_QSG_PL.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:33 PM
RO
Pentru o explicaţie completă a tuturor funcţiilor şi instrucţiunilor, vă rugăm să consultaţi Ghidul de utilizare.
1 Setarea dispozitivului de monitorizare video digitală a animalelor
de companie
plăcii de montare a unităţii de exterior
A Fixarea
pentru animale de companie pe perete
unităţii de exterior pentru
B Suspendarea
animale de companie pe placa de montare
• Aşezaţi cele 4 fante de
montare ale bazei camerei pe
cele 4 cârlige ale plăcii de
montare. Asiguraţi-vă că
unitatea stă ferm pe placa de
montare, cu orificiile centrale
ale celor 2 părţi fiind aliniate.
• Fixaţi placa de montare
pe perete cu ajutorul
celor 4 şuruburi cu cap
Philips (furnizate).
unităţii de exterior pentru animale de
C Fixarea
companie
alimentării cu electricitate pentru
D Conectarea
unitatea de exterior pentru animale de companie
• Strângeţi unitatea pe
placa de montare la
orificiul central prin
intermediul şurubului
anti-uzare cu ajutorul
cheii furnizate.
• Introduceţi adaptorul de
alimentare al unităţii de
exterior pentru animale de
companie în soclul cablului
de prelungire iar apoi
introduceţi adaptorul de
alimentare în priza electrică.
Scout1100_QSG_RO.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:34 PM
E Zainstaluj akumulator w module właściciela
Czarny Czerwony
Model: SCOUT1100 - Ghid de pornire rapidă
F Załóż pokrywę modułu właściciela
• Włóż wtyk przewodów
akumulatora do gniazda
styków, jak pokazano
powyżej, następnie włóż
akumulator do
przegrody.
acumulatorului pentru unitatea
E Instalarea
proprietarului
Mały śrubokręt
krzyżakowy lub płaski
Negru Roşu
F Fixarea capacului pentru unitatea proprietarului
• Introduceţi capătul cu
fire al acumulatorului
reîncărcabil înapoi în
fanta de contact,
conform ilustraţiei, şi
introduceţi acumulatorul
în compartiment.
Şurubelniţă mică cu cap în
cruce sau cu capăt plat
alimentării cu electricitate pentru uni
G Conectarea
tatea proprietarului
G Podłącz zasilanie do modułu właściciela
• Podłącz mniejszą
wtyczkę zasilacza do
modułu właściciela, a
drugą wtyczkę do gniazda
elektrycznego.
• Używaj tylko dołączonego
zasilacza (6V DC/500mA).
• Conectaţi fişa mică a
adaptorului de alimentare
la unitatea proprietarului
şi introduceţi celălalt
capăt în priza electrică.
• Utilizaţi doar adaptorul
prevăzut (6V c.c./500mA).
OSTRZEŻENIE:
AVERTIZARE:
RYZYKO UDUSZENIA - W przypadku, gdy urządzenie jest stosowane do monitorowania niemowląt i dzieci, należy umieścić je oraz przewód ponad 1 metr od łóżeczka i w
miejscu niedostępnym dla dzieci. W żadnym wypadku nie wolno umieszczać kamery w łóżeczku lub blisko niego. Trzymać przewód z dala od dzieci. Nigdy nie podłączaj
zasilacza AC za pośrednictwem przedłużacza. Używaj tylko zasilacza AC dołączonego w zestawie.
PERICOL DE STRANGULARE - În cazul în care această unitate este utilizată pentru a monitoriza bebeluşi sau copii, ţineţi unitatea şi cablul adaptorului său la mai mult de
1 metru de la pătuţ şi departe de accesul copiilor. Nu amplasaţi niciodată camera sau cablurile într-un pătuţ sau lângă un pat. Asiguraţi o poziţie a cablului departe de accesul
copiilor. Nu utilizaţi niciodată cabluri de prelungire cu adaptoare c.a. Utilizaţi doar adaptoarele c.a. furnizate.
Tak jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, należy nadzorować kontakt zwierzęcia z produktem, dopóki się do niego nie przyzwyczai. Jeśli zwierzę gryzie
przedmioty, należy przechowywać to i inne urządzenia elektryczne poza jego zasięgiem.
Ca şi în cazul oricărui dispozitiv electric, utilizarea acestei unităţi de către animalul dvs. de companie trebuie supravegheată, până când animalul se obişnuieşte cu produsul.
Dacă animalul dvs. de companie obişnuieşte să roadă lucruri, vă recomandăm să ţineţi această unitate şi toate celelalte dispozitive electrice departe de accesul său.
Scout1100_QSG_PL.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:33 PM
Scout1100_QSG_RO.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:34 PM
2 Podstawowe funkcje przycisków
2 Funcţionarea de bază a tastelor
Moduł właściciela
Włącznik / przycisk
VP
wideo
Przyciski GÓRA/DÓŁ
+-
<>
M
O
>>
Wciśnij, aby przechylić kamerę do góry lub do dołu. Wciśnij, aby zmienić ustawienia menu.
Unitatea proprietarului
Buton PORNIREVP
OPRIRE/VIDEO
Butoane SUS/JOS
+-
Wciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. Wciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlacz LCD.
Przyciski LEWO/
PRAWO
Przycisk MENU
Wciśnij, aby obrócić kamerę w lewo lub w prawo. Wciśnij, aby otworzyć różne opcje menu.
<>
Wciśnij, aby otworzyć opcje menu lub wyjść.
Przycisk OK
Wciśnij, aby potwierdzić wybór.
M
O
Przycisk SZYBKIEGO
SKANOWANIA
Wciśnij, aby dwukrotnie zwiększyć szybkość przechylania/panoramy zewnętrznego modułu zwierzęcia.
>>
Apăsaţi şi menţineţi pentru a porni/opri unitatea. Apăsaţi pentru a porni/opri afişajul LCD.
Apăsaţi pentru a orienta camera în sus sau în jos. Apăsaţi pentru a ajusta setările din meniu.
Butoane STÂNGA/
DREAPTA
Buton MENIU
Apăsaţi pentru a deplasa camera în stânga sau în dreapta. Apăsaţi pentru a accesa diferite opţiuni din meniu.
Buton OK
Apăsaţi pentru a confirma o selecţie.
Buton SCANARE
RAPIDĂ
Apăsaţi pentru a dubla viteza de deplasare/înclinare a unităţii de exterior pentru animalele de companie.
Apăsaţi pentru a deschide opţiunile de meniu sau pentru a ieşi.
3 Ogólne informacje
3 Informaţii generale
1. Przeczytaj ten poradnik szybkiego startu lub podręcznik użytkownika.
2. Odwiedź naszą stronę: www.motorola.com
3. Skontaktuj się z obsługą klienta:
+49 (0) 1805 939 802 w Europie
E-mail: [email protected]
1. Citiţi acest Ghid de pornire rapidă sau Ghidul de utilizare
2. Vizitaţi site-ul nostru Web: www.motorola.com
3. Contactaţi Serviciul de asistenţă pentru clienţi:
+49 (0) 1805 939 802 în Europa
Email: [email protected]
Jeśli produkt nie działa poprawnie.
Producent, dystrybutor i sprzedawca: Binatone Electronics International LTD., na oficjalnej
licencji produktu. MOTOROLA i logo „M” są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. i są wykorzystywane na mocy licencji.
Wszystkie inne znaki towarowe są prawnie chronione.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone.
În cazul în care produsul dvs. nu funcţionează în mod corespunzător.
Wydrukowano w Chinach
Wersja 1.0
Produs, distribuit sau vândut de Binatone Electronics International LTD., licenţiatul oficial pentru
acest produs. MOTOROLA şi sigla stilizată M sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale
Motorola Trademark Holdings, LLC şi se află sub licenţa acesteia. Toate celelalte mărci
înregistrate sunt deţinute de proprietarii respectivi.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Toate drepturile rezervate.
Tipărit în China
Versiunea 1.0
Model: SCOUT1100 – Stručná příručka
CS
Úplné vysvětlení všech funkcí a pokynů najdete v uživatelské příručce.
venkovní jednotky pro domácí
B Zavěšení
mazlíčky na montážní desku
venkovní jednotky pro domácí
C Zajištění
mazlíčky
1 Kom igång med din digitala husdjursvakt med video
monteringsplattan för husdjursvakten
A Montera
för utomhusbruk på väggen
• Srovnejte 4 montážní otvory
základny kamery se
4 západkami na montážní
desce. Zkontrolujte, zda
jednotka pevně sedí na
montážní desce tak, aby byly
středové otvory obou částí
v rovině.
• Pomocí 4 křížových
šroubů (součást balení)
upevněte montážní
desku na zeď.
zdroje napájení venkovní jednotky
D Zapojení
pro domácí mazlíčky
• Jednotku upevněte
k montážní desce
pomocí dodané závitové
pojistky a imbusového
klíče.
SE
Se bruksanvisningen för en fullständig genomgång av alla funktioner och instruktioner.
1 Nastavení digitálního videomonitoru domácích mazlíčků
montážní desky venkovní jednotky
A Upevnění
pro domácí mazlíčky na stěnu
Modell: SCOUT1500 - Snabbstartsguide
• Placera de 4 monteringsslitsarna
på kamerans bas på de 4
spärrarna på monteringsplattan.
Se till att husdjursvakten sitter
stadigt på monteringsplattan med
de mittersta hålen för de båda
delarna uppradade.
• Fäst monteringsplattan
på väggen med de 4
stjärnskruvarna
(medföljer).
C Fäst husdjursvakten för utomhusbruk
• Připojte napájecí adaptér
venkovní jednotky pro
domácí mazlíčky k zásuvce
prodlužovací šňůry a poté
zapojte napájecí adaptér do
elektrické zásuvky.
Scout1100_QSG_CZ.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:30 PM
upp monteringsplattan för
B Hänga
husdjursvakten för utomhusbruk
av nätsladden för
D Anslutning
husdjursenheten för utomhusbruk
• Fäst husdjursvakten till
monteringsplattan vid
mittenhålet med den
manipuleringssäkra
skruven med
medföljande skiftnyckel.
• Anslut husdjursvaktens
nätadapter till förlängningssladden
och anslut sedan adaptern till
eluttaget.
Scout1100_QSG_SV.fm Page 2 Monday, August 5, 2013 2:35 PM
E Vložení akumulátoru do jednotky majitele
F Upevnění krytu jednotky majitele
• Zasuňte drátové ouško
dobíjecího akumulátoru
do zdířky kontaktu dle
obrázku a zasuňte
akumulátor do oddělení.
E Installation av batteripaketet i ägarenheten
Malý křížový nebo
plochý šroubovák
Černá Červená
Svart Röd
G Připojení zdroje napájení jednotky majitele
F Sätt tillbaka ägarenhetens lock
• Sätt i det
återuppladdningsbara
batteriets trådflik i
kontaktfacket enligt
bilden och montera
batteriet i facket.
Liten skruvmejsel eller
stjärnskruvmejsel
G Anslutning av nätsladden till ägarenheten
• Zapojte malý konektor
napájecího adaptéru do
jednotky majitele a druhý
konec do elektrické
zásuvky.
• Používejte pouze
přiložený adaptér (6 V
stejn. / 500 mA).
• Anslut nätadapterns lilla
kontakt till djurvakten och
den andra änden till
eluttaget.
• Använd endast med
följande nätadapter
(6 V DC/500 mA).
VAROVÁNÍ:
VARNING:
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ – Pokud je tato jednotka používána ke sledování kojenců nebo dětí, uchovávejte jednotku a šňůru adaptéru ve vzdálenosti minimálně 1 m od
postýlky a mimo dosah dětí. Kameru ani šňůry nenechávejte v postýlce ani v blízkosti postele. Šňůru zajistěte mimo dosah dětí. S napájecími adaptéry nikdy nepoužívejte
prodlužovací šňůry. Používejte pouze dodané napájecí adaptéry.
KVÄVNINGSRISK – Om den här enheten används för att övervaka spädbarn eller barn, håll enheten och nätadapterns sladd mer än 1 meter från spjälsängen och utom
räckhåll. Placera aldrig kameran eller sladdar i en spjälsäng eller i närheten av en säng. Fäst sladden utom räckhåll för barn. Använd aldrig förlängningssladdar med
AC-adaptrar. Använd endast den medföljande strömadaptern.
Stejně jako u jiných elektrických zařízení je třeba domácího mazlíčka sledovat, dokud si na používání zařízení nezvykne. Pokud má váš domácí mazlíček sklony ke žvýkání,
důrazně doporučujeme toto i jiná elektrická zařízení uchovávat mimo jeho rozsah.
Som med annan elektrisk utrustning bör husdjurets användning iakttas tills ditt husdjur har vant sig vid produkten. Om ditt husdjur gärna tuggar på sladdar rekommenderar
vi starkt att du håller denna och alla elektriska apparater utom dess räckhåll.
Scout1100_QSG_CZ.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:30 PM
Scout1100_QSG_SV.fm Page 3 Monday, August 5, 2013 2:35 PM
2 Základní funkce tlačítek
2 Grundläggande användning av knapparna
Jednotka majitele
VP Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VIDEA
Ägarenheten
Jednotku lze zapnout/vypnout stisknutím a podržením. Stisknutím lze zapnout a vypnout displej LCD.
VP
STRÖM PÅ-AV/VIDEO-knapp Tryck och håll inne för att slå PÅ/stänga AV enheten. Tryck för att stänga av/sätta på LCD-displayen.
UP/NED-knappar
+<>
M
O
Tlačítka NAHORU/DOLŮ
Stisknutím lze kameru naklonit nahoru nebo dolů. Stisknutím lze upravit nastavení nabídky.
Tlačítko DOLEVA/DOPRAVA
Stisknutím lze kameru posunout doleva nebo doprava. Stisknutím lze přejít k různým možnostem nabídky.
Tlačítko NABÍDKA
Stisknutím lze otevřít nebo ukončit možnosti nabídky.
Tlačítko OK
Stisknutím lze potvrdit volbu.
+<>
M
O
>>
Tlačítko RYCHLÉ HLEDÁNÍ
Stisknutím lze zdvojnásobit rychlost posunutí/naklonění venkovní jednotky pro domácí mazlíčky.
>>
Tryck för att tilta kameran uppåt eller nedåt. Tryck för att justera menyinställningar.
HÖGER/VÄNSTER-knappar
Tryck för att panorera kameran åt höger eller vänster. Tryck för att komma åt olika menyval.
MENY-knapp
Tryck för att öppna eller lämna menyraden.
OK-knapp
Tryck för att bekräfta ett val.
SNABBSKANNING-knapp
Tryck för att fördubbla panorerings-/tiltningshastigheten för husdjursenheten för utomhusbruk.
3 Obecné informace
3 Allmän information
1. Pročtěte si tuto stručnou příručku nebo uživatelskou příručku.
2. Navštivte naši webovou stránku: www.motorola.com
3. Obraťte se na oddělení péče o zákazníky:
+49 (0) 1805 939 802 v Evropě
E-mail: [email protected]
1. Läs den här snabbstartsguiden eller bruksanvisningen.
2. Besök vår hemsida: www.motorola.com
3. Kontakta kundservice:
+49 (0) 1805 939 802 i Europa
E-post: [email protected]
Pokud váš výrobek nefunguje správně.
Vyrobeno, distribuováno nebo prodáváno společností Binatone Electronics International LTD., oficiálním
držitelem licence na tento produkt. MOTOROLA a stylizované logo M jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Motorola Trademark Holdings, LLC. a jsou používány na
základě licence. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena.
Om din produkt inte fungerar ordentligt.
Vytištěno v Číně
Verze 1.0
Tillverkad, distribuerad eller såld av Binatone Electronics International LTD., den officiella
licenstagaren för denna produkt. MOTOROLA och Stylized M Logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC. och används under
licens. Alla varumärken tillhör sina respektive ägare.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Med ensamrätt.
Tryckt i Kina
Version 1.0