Jídelní lístek

Komentáře

Transkript

Jídelní lístek
Vážení hosté
Jsme moc rádi, že Vás vaše kroky a zvědavost dovedla právě k nám a proto bychom vás rádi
seznámili s historií ostrova i naší restaurace, která neodmyslitelně patří k historickému odkazu
našich předků.
Za mnoho uplynulých let, zažíval ostrov slávu, úpadek, živelné pohromy i nápor armád, a jeho
příběh je přinejmenším zajímavý.
První zmínky o něm pocházejí již z 12. století.
Tehdy se ostrov nazýval Trávník a byl v soukromém vlastnictví Johanitů, kdy sloužil převážně
jako zahrada a oddechové místo.
Za Karla IV. měli pražští střelci privilegium se zde cvičit ve střelbě z luků a kuší. Konaly se zde
soutěže ve střelbě „ku ptáku“ , tedy střelba na maketu letícího ptáka na tyči , které byly velmi
oblíbené a ne každý zde mohl střílet.
Sám ostrov má i strategickou pozici. V letech 1648, 1740 a 1742 byly střelbou odraženy různé
armády, které se chtěly zmocnit Starého Města.
Za třicetileté války byl ostrov opuštěn. A až v 18. a 19. století opět začal sloužit pražským
střelcům.
Konaly se zde i různé lidové veselice a svatojánské oslavy, spojené se střelbou,ohňostroji a
pohostinstvím.
Po požáru dřevěné střelnice Sbor pražských ostrostřelců postavil v roce 1812 na ostrově novou,
zděnou podsklepenou a patrovou empírovou budovu s hostincem, navrženou architektem J. K.
Zobelem.
V roce 1842 byla budova opravena a v letech 1935–1937 byla podle návrhu architektů Jana
Zázvorky a J. Libánského rozšířena o terasu: kavárnu a lodžii. V patře byl vybudován i kinosál.
Dnes je budova chráněna jako kulturní památka a na průčelí hostince se nachází nápis
Nobis et posteritati / Nám i potomkům
Právě doba otevření hostince nás inspirovala k sestavení zdánlivě jednoduché, avšak precizní a
poctivé staročeské kuchyně. Držíme se starých a osvědčených tradic pokrmů i technologických
postupů při přípravě základů. S přihlédnutím na moderní technologie. Jako jsou vaření ve vákuu
nebo dokonalejší a přesnější varné technologie. Velkou inspirací pro nás byla Magdalena
Dobromila Rettigová ( 1785-1845), která položila mnoho poctivých základů české kuchyně
a neodmyslitelně patří ke kuchařské historii.
A tvrdila, že vaření....… to je cit pro umění.
Přejeme vám proto příjemné posezení,skvělý gurmánský zážitek a spoustu příjemných chvil v
naší restauraci.
S poděkováním a přáním dobré chuti
Šéfkuchař Vladimír Navrátil
Dear guests
We are glad that your steps and interest got you to our doorstep and we would like to introduce
you the history of the island and our restaurant, that was inseparable part of the legacy of our
forefathers. The Island went through glory and depression, flooding and wars. And now we
would like to share this story with you.
First historical marks of the island are from 12th century.
At this point in history Johannites called our island The Meadow, and they were using it as
garden and place for relaxation.
Johannites have sold the island in 1393 and then it went through a lot of owners, at the end it
ended up in the hands of Charles IV. He started using the island as a shooting range for Prague
bowman and crossbowman. They were arranging shooting contests on the island, and only the
privileged one were able to compete. Old Town council have bought the island in 1472 and after
unsuccesfull rebelion in 1547 it was taken by Ferdinard I. Habsburg. In 1562 he gave back half of
the island back to the Old Town and he gave a second half to the town bowman, so they could
have a space in town, where they can practice in private. The position of the island is also
strategical, in 1648, 1740 and 1742 we defended the Old Town by shooting from the island on the
invading armies. During the 30 years war the island was abandoned 1618-1648 and the
bowman moved away from the island. In 18th and 19th century the island was serving again to
the bowman, and was used for feasts and fireworks. After the fire on the island 1812, bowmen
build a brick cellars and Empire bulding with Inn, with the supervision of the architect J. K.
Zobel. The building was renovated in 1842 and between 1935-1937 the building was extended
with terrace, caffee and loggia, there was even a cinema upstairs.
Today the building is cultural relic and on the frontage of the main building is quotation
Nobis et posteritati /To us and the descendants
Especialy the opening of the Inn inspired us to make this simple looking menu, but precise and
honest old Czech cuisine. We are maintaining the old and well-established traditions used in
czech cuisine - . With a touch of modern technology, like cooking in vacuum or flawless cooking
technologies. Big inspiration to us was Magdalena Dobromila Rettigová ( 1785 – 1845), because
she made traditional and honest base for Czech cuisine and she is essential in our history.
She said ………….. cooking is a piece of art.
We wish you a nice stay, amazing gourmet experience
and a lot of great moments in our restaurant.
Thank you and enjoy your meal
Chef De Cuisine Vladimír Navrátil
Předkrmy
Starters
80 g
Jemná paštika z krůtích jater ve špekovém kabátku
s kapkou portského vína, doplněná mandlovým nokem a pošírovanou hruškou, pečivo
(Ladislav Nodl)
(1,3,7,8)
Turkey patée in speck
flavoured with port style wine, served with almond dumpling and poached pear
159,80g
Smetanový krém z kozího sýra
v křehkém listovém košíčku, kandovaná červená řepa, salátek
s čekankovými listy a řepnými výhonky
(dle Rudolfa II.)
(1,3,7)
Whipped goat cheese
in crispy pastry, candied red beetroot, salad with chicory and beetroot sprouts
159,3 ks
Grilované jehněčí klobásky
s hořčicí, křenem, pažitkovým dipem, okurčičky cornichone, čerstvý chléb
(1,7,10)
Grilled lamb sausages
with mustard, horseradish and chives dip, cornichone cucumbers and fresh bread
149,80 g
Tenké plátky Pražské šunky
s hořčicí,smetanovo-jablečným křenem
a cornichone okurkami pečivo
(1,3,7,10)
Thin sliced Prague Ham
with creamy horseradish mustard, apple-radish cream
and cornichone cucumbers, fresh bread
139,-
Polévky
Soups
0,33 l
Silný hovězí vývar z oháňky
s pečenou zeleninou a vídeňským játrovým nočkem na libečku
(1,3,7,9)
Strong Ox tail soup
with baked vegetables and Wiener liver dumplings flavoured with lovage
89,0.33 l
Poctivá bramborová polévka
se sušenými houbami a majoránkou
(1,3,7,9)
Czech potato soup
with dried mushrooms and marjoram
89,0,33 l
Zelná polévka
s brambory a klobáskou na paprikovém základu se zlatou zásmažkou
(1,3,7)
Creamy cabbage soup
with potatoes and sauasages baked on peppers with caramelised onions
95,-
Saláty
Salads
150g
Malý míchaný zeleninový salát
rajče, paprika, okurka, salátové listy a marinovaná cibulka v jablečném octu,
lehce dochucený citronovou šťávou a olivovým olejem
(Ladislav Nodl)
Small mixed vegetable salad
tomatoes, peppers, cucumbers, leaf salad and onions marinated in apple
vinegar, finished with lemon juice and olive oil
139,400g
Míchaný zeleninový salát
rajče, paprika, okurka, salátové listy a marinovaná cibulka v jablečném octu, lehce
dochucený citronovou šťávou a olivovým olejem
(Ladislav Nodl)
Mixed vegetable salad
tomatoes, peppers, cucumbers, leaf salad and onions marinated in apple vinegar,
finished with lemon juice and olive oil
199,350g
Kuřecí steakový salát
trhané saláty s cherry rajčátky, paprikou, jarní cibulkou, slaninovými chipsy a
marinovanými žampiony na kyselo, hořčicovo-medový dresing
a 100 g grilovaných kuřecích prsou na bylinkách
(10)
Chicken steak salad
salad with cherry tomatoes, peppers, spring onion, bacon chips and sour
marinated mushrooms, honey and mustard dressing
with 100g or grilled chicken breast on herbs
265,-
Vepřový steakový salát
trhané saláty s cherry rajčátky, paprikou, jarní cibulkou, slaninovými chipsy
a marinovanými žampiony na kyselo, hořčicovo-medový dresing
a 100 g grilované vepřové kotlety bez kosti
(10)
Pork steak salad
salad with cherry tomatoes, peppers, spring onion, bacon chips and sour
marinated mushrooms, honey and mustard dressing
with 100g of grilled pork on herbs
285,400g
Rukolový salát s kozím sýrem
a vlašskými ořechy doplněný řepnými výhonky, kandovanou řepou na tenké plátky,
křupavé tousty, brusinkový dresing s šalotkou a kubebovým pepřem
(M. D. Rettigová)
(1,3,7,8)
Rocket salad with goat cheese
and walnut, served with beetroot springs, candied thin sliced beetroot, crispy bread,
cranbery dressing with chives and kubeba pepper
249,-
Česká klasika
Czech cuisine
150 g
Staropražský hovězí guláš
na černém pivu s beraním rohem a smaženou cibulkou,
domácí bramboráčky s majoránkou a česnekem
(M. D. Rettigová)
(1,3,7)
Old Prague style goulash
on black beer with crispy onion, peppers and home-made
potato pancake with marjoram and garlic
250,150 g
Uleželá hovězí svíčková
na smetaně připravená z výběrové části hovězího,
s brusinkami a šlehačkou, domácí houskový knedlík
(dle receptu Strahovských mnichů)
(1,3,7,9,10)
Aged beef sirloin in creamy sauce
with cranberies and whipped cream, home-made dumplings
250,150 g
Pečené vykoštěné vepřové koleno po selsku
podávané s domácím houskovým knedlíkem a bílým zelím s jablky
(1,3,7)
Baked boneless pork knee
served with home-made dumpling and white sour cabage with apples
250,1/4
Marinovaná pečená kachna na kmíně
s červeným zelím podlitým červeným vínem a badiánem,
restované bramborové halušky se špekem
(1,3,7)
Marinated and slow cooked quarter of the duck on cumin
with red cabbage on red wine and star anise, potato dumplings with bacon
299,-
150 g
Panýrovaný kuřecí řízek
ve vaječném těstíčku dozlatova smažený v mandlové strouhance,
máslové brambory s pažitkou
(M. D. Rettigová)
(1,3,7,8)
Fried chicken breast
in egg pastry and almond crisps, buttered potatoes and chives
199,200 g
Panýrované řízečky z vepřové panenky
ve vaječném těstíčku dozlatova smažený v mandlové strouhance,
máslové brambory s pažitkou
(M. D. Rettigová)
(1,3,7,8)
Fried pork sirloin
in egg pastry and almond crisps, buttered potatoes and chives
265,
cca 1 kg
Pomalu pečené přední vepřové kolínko
na malostranský způsob s domácí hrubozrnnou hořčicí, křenem,
beraním rohem, feferony a rozpečeným chlebem
(1,3,7,10)
Slow cooked pork front knee „malostranský“ style
with home-made wholegrain mustard, horseradish, peppers and bread
345,-
Masa na roštu
Grill
150 g
Filírovaný kuřecí steak na bylinkovém másle,
podávaný na krémovém rizotu s šalotkou a řepnými výhonky, zdobený rukolou
(4,7)
Thin sliced chicken steaks on butter with herbs,
served on creamy risotto with chives and beetroot springs, finished with rocket
285,200 g
Grilované kuřecí prsíčko z českých chovů
zakápnuté citronovou šťávou s tymiánem, přelité houbovou omáčkou
na starý způsob, podávané s pečenými brambůrkami grenaille
(M. D. Rettigová)
(1,7)
Grilled czech chicken breast with thyme and lemon,
served with traditional mushroom style sauce, served with baked grenaille potatoes
245,200 g
Vepřová panenka s bylinkovým máslem ve slanině
protkaná rozmarýnovým dřívkem se švestkovou omáčkou na badyánu a červeném
víně, šťouchané brambory s pažitkou, máslem a bílým pepřem
(1,7)
Pork fillet on herb-butter sauce in bacon
served on plum sauce with star anise and red wine, mashed potatoes
and chives with butter and white pepper
299,250 g
Grilovaný vepřový špalíček z kotlety s tukovou kůrkou
konfitovaná cibule na šalvěji, restované fazolky a silná omáčka
z masového výpeku, steakové hranolky
(1,9)
Grilled pork chop with flab
caramelised onion with sage, green beans and roast pork demi-glace sauce, steak fries
299,200 g / 400g
Hovězí svíčková z mladých býčků na roštu s hrubozrnnou solí
čerstvým pepřem na listech rukoly a omáčkou ze zeleného pepře, grilovaná zelenina
po selsku (cuketa, grenaille, dýně, mrkev, cibule)
Roasted veil sirloin with salt and black pepper
on rocket leaves, green pepper sauce and grilled vegetables ( zucchini, grenaille,
pumpkin, carrot, onion)
389,- / 645,200 g
Jemně mleté maso v žemli na Střelecký způsob (cheeseburger)
lehce dochucené domácí hrubozrnnou hořčicí a směsí bylinek i koření, salátem a sýrem
ementál, steakové hranolky s majonézou
(1,3,7,10)
Grinded meat in bun Střelecký style (cheeseburger)
slightly flavoured by home-made wholegrain mustard and mix of herbs and spices, salad
and emental cheese, steak fries and mayonnaise
285,400 g
Dvojité maso v žemli na střelecký způsob (double cheeseburger)
lehce dochucené domácí hrubozrnnou hořčicí a směsí bylinek i koření, salátem
a sýrem ementál, steakové hranolky s majonézou
(1,3,7,10)
Grinded meat in bun Střelecký style (double cheeseburger)
slightly flavoured by home-made wholegrain mustard and mix of herbs and spices, salad
and emental cheese, steak fries and mayonnaise
399,-
Těstoviny
Pasta
350 g
Restované bramborové halušky se slaninou
cibulkou a zakysaným bílým zelím, sypané pažitkou
(1,3,7)
Spaetzle with bacon
onion and white sour cabbage and chives
189,350 g
Spaghetti aglio olio e peperoncino
Špagety s dozlatova opečeným českým česnekem a chilli papričkou
na olivovém oleji, s petrželkou, sypané sýrem "Gran Moravia"
(1,3,7)
Spaghetti aglio olio e peperoncino
199,350g
Fettuccine s kuřecím masem
a mladým špenátem se smetanou, šalotkou, zlatým česnekem
a sypané sýrem „Gran Morávia“
(1,3,7)
Fettucine with grilled chicken
baby spinach, cream and spring onions, golden garlic
and grated „Gran Moravia“ cheese
265,350g
Špagety s loupanými rajčátky
na červené cibulce dochucené dobromyslem a sypané sýrem „Gran Moravia“
(1,3,7)
Spaghetti with peeled tomatoes
on red onion served with oregano and grated cheese „Gran Moravia“
199,-
Ryby
Fish
200 g
Pečený candát na másle a citrónu
se snítkou tymiánu, na lůžku z rukoly s cherry rajčátky a jarní cibulkou
(4,7)
Pikeperch baked on butter and lemon
finished with thyme, on rocket, spring onion and cherry tomatoes salad
395,200 g
Grilovaný steak z Norského lososa
s limetovým prachem, na lůžku z restovaného mladého špenátu doplněný šťouchanými
bramborami s cibulkou
Grilled Norwegian salmon steak
with lime dust, served on young spinach with mashed potatoes and onions
389,-
Dezerty
Desserts
3 ks
Kynuté lívanečky na másle
s povidlovým džemem a smetanovo-borůvkovou omáčkou Žahour ( M. D. Rettigová)
(1,3,7)
Pancakes on butter
with plum jam and creamy blueberry sauce „Žahour“
149,1 ks
Střelecký hruškový závin
s ořechy, brusinkami, medovým krémem a šlehačkou
(1,3,7,8)
Střelecký pear roll
with walnuts, cranberries, honey sauce and whipped cream
115,10 ks
Tvarohové perličky
s citronovou kůrou v jemné jahodové omáčce s hřebíčkem, zdobené čerstvou mátou
(M. D. Rettigová)
(1,3,7)
Curd pearls
with lemon peel in creamy strawberry sauce with cloves, finished off with fresh mint
sprig
149,80g
Ananasové carpaccio
Tenké plátky krájeného ananasu alla carpaccio s malinovou omáčkou na vanilce a
hřebíčku (7)
Pineapple carpaccio
Thin sliced pineapple alla carpaccio with raspberry and vanilla sauce and cloves
149,-
Zmrzlinový pohár
s vaječným koňakem 2 kopečky vanilkové zmrzliny, sezónní ovoce,
2 ks křehkých tyčinek, šlehačka sypaná ořechy
(1,3,7,8)
Střelecký sundae
Vanilla ice cream with eggnog, seasoned fruits, crispy sticks
and whipped cream with nuts
159,-
Zmrzlina dle nabídky
Ice Cream
1 kopeček / Scoop of ice cream
(3,7,8)
35,- Kč
Ingredience šlehačka / Whipped cream
(7)
20,- Kč
Sezónní ovoce mix / Seasonal fruits
35,- Kč
Ořechy mix / Walnut mix
(8)
20,- Kč
Likér 0,2 cl dle nabídky / Liquor 0.2 cl
(3,7)
25,- Kč
Přílohy
Omáčky
Sides
Sauces
(1 dcl)
(1 dcl)
Domácí houskový knedlík 1 ks
Houbová s rozmarýnem
(1,3,7)
(1,7)
Home-made dumplings
Mushroom sauce with rosemary
10,-
85,-
Domácí bramboráčky 3 ks
Hořčičná s medem
(1,3,7)
(10)
Potato pancake
Honey and mustard sauce
75,-
65,-
Brambory grenaille 150 g
(7)
Pepřová
Grenaille potatoes
(1,7)
Peppercorn sauce
75,-
85,-
Smažené steakové hranolky 150 g
Fried steak fries
Švestková
75,-
Plum sauce
Kukuřičný klas 1 ks /
65,-
(1,7)
(7)
Corn on the cob
99,-
Kečup, hořčice
Ketchup, mustard
Pečivo ošatka
Bread
20,-
50,-
Majonéza
Mayo
Take away box
40,-
15,-
Demi Glace
Alergeny
Allergens
1 Lepek
2 Korýši
3 Vejce
4 Ryby
5 Arašídy
6 Sója
7 Mléko
90,8 Skořápkové plody
9 Celer
10 Hořčice
11 Sezam
12 Oxid siřičitý a siřičitany
13 Vlčí bob
14 Měkýši
1. Cereals containing gluten
2. Crustaceans
3. Eggs
4. Fish
5. Peanuts
6. Soybeans
7. Milk
8. Nuts
9. Celery
10. Mustard
11. Sesame seeds
12. Sulphur dioxide and sulphites
13. Lupin
14. Molluscs
Nealko
Voda
Soft drinks
Water
Pepsi 0.25l
49,-
Jemně Perlivá / Sparkling 0.33l
39,-
Pepsi Light 0.25l
49,-
Neperlivá / Still 0.33l
39,-
Pepsi Max 0.25l
49,-
Minerální voda Korunní 0.33l
45,-
Mirinda 0.25l
49,-
7 UP 0.25l
49,-
Jemně Perlivá / Sparkling 0.8l
99,-
Tonic 0.25l
49,-
Neperlivá / Still 0.8l
99,-
Ginger Ale 0.25l
49,-
Bitter Lemon 0.25l
49,-
Green Tea 0.25l
49,-
Red Bull
90,-
0.25l
Juice
Pomeranč / Orange
0.25l
49,-
Multivitamín 0.25l
49,-
Jablko / Apple 0.25l
49,-
Ananas / Pineapple 0.25l
49,-
Broskev / Peach 0.25l
49,-
Jahoda / Strawberry 0.25l
49,-
Černý rybíz / Black Currant 0.25l 49,Rajčatový / Tomato 0.2l
49,-
Grepový / Grapefruit 0.25l
49,-
Domácí limonáda
(citrus, okurka) 0.5l
Home- made lemonade
(citrus, cucumber) 0.5l
Domácí ledový čaj (citrón) 0.5l
Home-made iced tea (lemon)
89,-
89,-

Podobné dokumenty

Albums MP3 I

Albums MP3 I Blackmore's Night\Under a Violet Moon Madonna - American Life Phil Collins - Hits Queen\Greatest Hits I-III Scatman John - Scatman's World Albums 10 Chinaski\Na na na a jiné popěvky Chinaski\Origin...

Více

achievementy - Konzolista.cz

achievementy - Konzolista.cz Lt Abigail Black Files

Více