Polsko-czeski czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej

Transkript

Polsko-czeski czesko-polski słowniczek terminów straży pożarnej
Grażyna Balowska
Polsko-czeski
i czesko-polski
słowniczek terminów
straży pożarnej
Projekt okładki: Eva DAMBORSKÁ
Rencenzent: ANNA SZCZEPANEK
Publikacja opracowana i wydana jako wynik realizacji projektu Czesko-polskie centrum leksykograficzne. Projekt jest
współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska –
Rzeczpospolita Polska 2007–2013 „PRZEKRACZAMY GRANICE”. Publikacja dofinansowana przez Wydawnictwo PRO.
© Grażyna Balowska, 2015
ISBN 978–83–63090–68–5
Wydawca: Instytut Neofilologii PWSZ w Raciborzu, ul. Juliu-
Racibórz 2015
sza Słowackiego 55, 47–400 Racibórz, Wydawnictwo PRO, skr. poczt. 7, 59–230 Prochowice. Nakład: 100 egz. Objętość: 6,5 arkuszy druk. Papier
offset 80 g.
Spis treści
1. Słowo wstępne . . . . . . . . . . . . . . .
2. Polsko-czeski słowniczek
terminów straży pożarnej . . . . . . . . . .
3. Czesko-polski słowniczek
terminów straży pożarnej . . . . . . . . . .
7
9
59
Słowo wstępne
Oddajemy do rąk czytelników słowniczek polskich
i czeskich terminów straży pożarnej, który z jednej
strony obejmuje terminy występujące w komunikacji
na polsko-czeskim pograniczu, z drugiej nawiązuje do
Polsko-czeskiego słownika terminów służb ratownictwa w sytuacjach kryzysowych (Racibórz 2014), gdzie
znajdują się wyjaśnienia zawartych tu terminów.
Celem słowniczka jest pełnienie funkcji pomocy
w sytuacji nagłej konieczności znalezienia czeskiego
(czy polskiego) ekwiwalentu terminu polskiego (czy
czeskiego). Z tego względu staraliśmy się, aby był on
jak najbardziej funkcjonalny, nie ujmujemy synonimów po terminie podstawowym, ale podajemy je
w formie samodzielnego hasła. Niekiedy także podajemy często używane wyrazy żargonowe (oznaczone
kwantyfikatorem żarg. w polskiej części i slang. w części czeskiej).
Życzymy Wam, aby nasz słowniczek nie musiał być
często używany. Jednak jeśli już taka sytuacja zaistnieje, żywimy nadzieję, że będzie on Wam służył pomocą.
Mieczysław Balowski
7
8
absorpcja
Polsko-czeski
słowniczek terminów
straży pożarnej
absorbce
adhezja
adheze
adsorbent
adsorbent
adsorpcja
adsorpce
aerosol
aerosol
AFFF
lehká voda
agregat prądotwórczy motorgenerátor se
spalovacím
motorem
agregat gaśniczy
hasicí přístroj
agregat oddymiający odsávač kouře
(nadciśnieniowy)
akustyczne urządze- akustické výstražnie ostrzegawcze
né zařízení
alarm bojowy
požární poplach
alarm fałszywy
planý poplach
alarm fałszywy
planý poplach s dow dobrej wierze
brým úmyslem
alarm fałszywy z in- planý poplach –
stalacji wykrywania
technické selhání
alarm fałszywy złoplaný zlovolný
9
śliwy
alarm pożarowy
aparat oddechowy
tlenowy
aparat powietrzny,
butlowy
aparat powietrzny
nadciśnieniowy
aparat powietrzny
podciśnieniowy
aparat tlenowy regeneracyjny
10
poplach
požární poplach
dýchací přístroj
dýchací přístroj
přetlakový dýchací
přístroj
dýchací přístroj
(otevřený okruh)
regenerační dýchací přístroj (uzavřený okruh)
autočerpadlo
hadicová bandáž
hadicová objímka
kovová
prapor
požární bezpečnost
autopompa
bandaż wężowy
bandaż wężowy metalowy
batalion
bezpieczeństwo pożarowe
bezpieczna odległość bezpečná vzdálenost
11
bezprzewodowy system alarmowy
bilans sił i środków
bezdrátový poplašný systém
poměr sil a prostředků
vodní bilance
bioakumulace
biodegradace
paralaktická chyba
atmosférická elektřina
blesk
elektrický výboj
vlečka
štěřiny žebříku
stimul
tepelní stimul
trhací hák
těžký trhací hák
lehký trhací hák
střešní trhací hák
stropový trhací hák
bilans wodny
bioakumulacja
biodegradacja
błąd paralaksy
błysk
błysk
błysk
bocznica
bocznice drabiny
bodziec
bodziec termiczny
bosak
bosak ciężki
bosak lekki
bosak strzechowy
bosak sufitowy
12
brygada
burza ogniowa
burza ogniowa
buty strażackie
centrum powiadamiania ratunkowego
charakterystyka pożarowa obiektu
ciecz niebezpieczna
pożarowo
cięcie gazowe
cięcie łukowe
ciężki samochód ratowniczo-gaśniczy
ciśnienie atmosferyczne
ciśnienie próbne
ciśnienie robocze
ciśnieniomierz
cofanie się płomienia
brigáda
požární bouře
rozsáhlý požár
hasičské boty
ohlašovna požárů
požárně technická
charakteristika
požárně nebezpečná kapalina
řezání plamenem
plazmové řezání
cisternová automobilová stříkačka
atmosférický tlak
zkušební tlak
pracovní tlak
tlakoměr
zpětné šlehnutí
plamene
13
dogaszanie pożaru
dojazd pożarowy
dokumentacja operacyjna
dokumentacja techniczno-ruchowa
dolna granica wybuchowości
dopalanie się pożaru
dostarczanie wody
gaśniczej na duże
odległości
dowożenie wody
cysternami
dowódca
dowódca akcji
gaśniczej
dowódca batalionu
dowódca plutonu
dowódca zmiany
15
CPR
czas dojazdu
czas wyjazdu
czujka pożarowa płomienia
czynności ratownicze
deflagracja
dekontaminacja
ohlašovna požárů
doba dojezdu
doba výjezdu
hlásič požáru
záchranné činnosti
deflagrace
dekontaminace
dekontaminacja
odmoření
vlastní dekontaminace
úvodní dekontaminace
detektor hořlavých
plynů
detektor záření
dekontaminacja właściwa
dekontaminacja
wstępna
detektor gazów palnych
detektor promieniowania jonizującego
detonacja
detonace
DGW
dolní teplotní mez
výbušnosti
14
dohašování požáru,
ohně
nástupní plocha
požární dokumentace
průvodní dokumentace
dolní teplotní mez
výbušnosti
vyhořívání látky
dálková doprava
vody hadicemi
dálková doprava
vody
velitel
velitel zásahu
velitel praporu
vedoucí čety
velitel směny
dozownik środka
pianotwórczego
dozymetr
drabina dachowa
drabina hakowa
drabina linowa
drabina mechaniczna
pevný přiměšovač
dozimetr
střešní žebřík
hákový žebřík
lanový žebřík
automobilový
žebřík
drabina nasadkowa
nastavovací žebřík
drabina samochodowa automobilový
žebřík
drabina składana
sklopný žebřík
drabina słupkowa
skládací žebřík
drabina wysuwana
vysunovací žebřík
droga dojazdowa
nástupní plocha
droga dojścia
nástupní plocha
droga ewakuacyjna
úniková cesta
droga pożarowa
zásahová cesta
DTR
průvodní dokumentace
dupleks
duplex
16
dupleks
současná protisměrná výměna
dyfuzja
difuze
dyfuzja
pronikání
dym
kouř
dyrektywa
směrnice
dyslokacja
dislokace
dyspersyjność piany disperznost pěny
dyspozytor
dispečer
działania jednostek
činnosti požárních
straży pożarnej
jednotek
działania połączone
spojené zásahové
činnosti
działania ratownicze záchranné zásahové činnosti
działania skoncentro- soustředěné zásawane
hové činnosti
działko wodne
lafetová proudnice
działko wodne prze- přenosná lafetová
nośne/przewoźne
proudnice
działko wodno-piamonitor
17
faza pierwsza rozwoju pożaru
faza trzecia rozwoju
pożaru
front pożaru
funkcjonariusz Państwowej Straży
Pożarnej
funkcjonariusz pożarnictwa
funkcjonariusz pożarnictwa
gaszenie pożaru
gaśnica halonowa
gaśnica wodna
gaśnica pianowa
gaśnica proszkowa
gaśnica śniegowa
19
nowe
dźwig
echosonda
ejektor
ekshaustor
eksplozymetr
elektryczność atmosferyczna
elektryczność atmosferyczna
elektryczność atmosferyczna
estakada
estakada
ewakuacja ludności
eżektor
fazy rozwoju pożaru
faza czwarta rozwoju
pożaru
faza druga rozwoju
pożaru
výtah
detektor zvuku
ejektor
vývěva čerpadla
explozimetr
atmosférická
elektřina
elektrický výboj
blesk
estakáda
přejezdový můstek
evakuace osob
ejektor
fázy požáru
fáze čtvrtá požáru
fáze druhá požáru
18
fáze první požáru
fáze třetí požáru
fronta požáru
hasič (plný úvazek)
hasič (plný úvazek)
pracovník požární
ochrany
hašení požáru, ohně
halonový hasicí
přístroj
vodní hasicí přístroj
pěnový hasicí přístroj
práškový hasicí
přístroj
sněhový hasicí pří-
stroj
hasicí plyn
dráždivé plyny
motorgenerátor se
spalovacím motorem
GGW
horní mez výbušnosti
godzina zlokalizohodina lokalizace
wania pożaru
požáru
górna granica wybu- horní teplotní mez
chowości
výbušnosti
górna granica zapal- horní teplotní mez
ności
výbušnosti
granica samozapłonu bod samovznícení
grupa ratownictwa
skupina chemické
chemicznego
záchranné
služby
grupa ratownictwa
skupina zdravotmedycznego
nické záchranné
služby
gaz gaśniczy
gazy drażniące
generator prądotwórczy
20
grupa ratownictwa
poszukiwawczego
grupa ratownictwa
technicznego
hełm strażacki
hydrant nadziemny
hydrant podziemny
hydrant pożarniczy
hydrant wewnętrzny
hydrant zewnętrzny
hydranty ścienne
hydronetka
hydronetka
inopur
instalacja sygnalizacyjno-alarmowa
jednostka ratowni-
czo-gaśnicza Państwowej Straży
skupina průzkumné
záchranné služby
skupina technické
záchranné služby
hasičská přilba
nadzemní hydrant
podzemní hydrant
hydrant
vnitřní hydrant
vnějšní hydrant
nástěnné hydranty
třmenové čerpadlo
vodní hasicí přístroj
vyprošťovací sekera
zařízení elektrické
požární signalizace
požární jednotka –
veřejná
Pożarnej
jednostka straży pożarnej
JRG PSP
požární jednotka –
veřejná
kamera termograficzna termokamera
kamera termowizyjna termokamera
karta alarmowa
poplachová karta
karta wyjazdowa
výjezdový lístek
karta zgłoszenia
výjezdový lístek
kask
přilba
kierunek wiatru
směr větru
klapy dymowe
otvory pro odvod
kouře
klimatyzacja
klimatizace
klucz do łączników
klíč na hadicové
půlspojky
koc gaśniczy
hasící rouška
kołowrót ręczny
ruční naviják
komendant straży
náčelník
pożarnej
21
korek do zamykania
přenosný kryt
kanałów
vpusti
kosz smoka
sací koš
kotew
kotva
krokiew
krokev
kubatura budynku
kubatura
lakmus
lakmus
laryngofon
laryngofon
legar
ližina
lekka woda żarg.
lehká voda
lepkość
viskozita
liczba spienienia
číslo napěnění
likwidacja pożaru
likvidace požáru
linia gaśnicza
hranice zásahu
linia główna
hlavní vedení
linia zasilająca
napájecí vedení
liniowa prędkość roz- hranice rychlosti
przestrzeniania się
šíření požáru
pożaru
linka
lano
23
požární jednotka
22
nych
linka ratownicza
linka ratownicza
linka strażacka
loggia
lokalizacja pożaru
lokalizowanie pożaru
LPG
LPG
łącznik wężowy
łącznik
łączność z kierownictwem akcji
łódź ratownicza
łuk elektryczny
łuna
manometr
manowakuometr
mansarda
maska przeciwgazo24
cích hadic
záchranné lano
bezpečnostní lano
požární lano
lodžie
lokalizace požáru
lokalizovaný požár
LPG
zkapalněný topný
plyn
hadicový sběrač
hadicová půlspojka
spojení s velitelem
zásahu
požární člun
elektrický oblouk
záře
manometr
manovakuometr
mansarda
maska plynová
wa z filtrami
maska z możliwością podłączenia
podhełmowego systemu łączności
mata sorpcyjna
hydrofobowa
materiał promieniotwórczy
materiały niebezpieczne pożarowo
materiały niebezpieczne pożarowo
materiały ogniotrwałe
materiały palne
materiały palne
materiały trudno
zapalne
meldunek bojowy
meldunek o przebiegu pożaru
s filtrem
dýchací přístroj
umožňující komunikaci
olejový sorpční
prostředek
radioaktivní materiál
požárně nebezpečné hmoty
požárně nebezpečné látky
látky nehořlavé
látky hořlavé
hořlavé hmoty
látky nesnadno
hořlavé
hlášení o zásahu
průběžná zpráva
o požáru
25
motopompa pływająca přívěsná stříkačka
motopompa
przenośna
přenosné
čerpadlo
nadciśnienie
přetlak
najaśnica
osvětlení místa havárie
najwyższe dopuszczal- nejvyšší přípustná
ne stężenie (NDS)
horní hranice
koncentrace
najwyższe dopuszczal- nejvyšší okamžitá
ne stężenie chwilo- přípustná koncenwe (NDSCh)
trace
najwyższe dopuszczal- nejvyšší přípustná
ne stężenie progowe
horní hranice
(NDSP)
koncentrace
napęd hydrauliczny
hydraulický pohon
napęd pneumatyczny pneumatický pohon
napięcie dotykowe
dotykové napětí
napięcie krokowe
krokové napětí
27
meldunek o sytuacji
průběžná zpráva
pożarowej
o požáru
meldunek operacyjny hlášení po zásahu
meldunek rozpozpoznávací hlášení
nawczy
metodyka badań
metodika zjišťováprzyczyn pożaru
ní příčin požáru
miejscowe zagrożenie místní ohrožení
miejscowe zagrożenie místní velké ohroduże
žení
miejscowe zagrożenie místní malé ohromałe
žení
miejscowe zagrożenie místní střední ohrośrednie
žení
młot elektryczny
elektrické kladivo
młot pneumatyczny
pneumatická sbíječka
mobilne stanowisko mobilní velitelské
dowodzenia
stanoviště
monitorowanie pożaru monitorovat požár
26
nasada pianotwórcza
nasada prądownicy
nasada wężowa nawijarki
nasada
natarcie
natężenie promieniowania cieplnego
nazwa substancji
neutralizacja
niebezpieczeństwo
pożarowe
nomenklatura
nomenklatura
nożyce hydrauliczne
nóż przecinak
numer alarmowy
numer zdarzenia
obciążenie ogniowe
obrona bliższa
obrona dalsza
28
pěnotvorná hubice
hubice
hubice hadicového
navijáku
hubice
požární útok
intenzita tepelného
záření
název látky
neutralizace
požární nebezpečí
názvosloví
nomenklatura
hydraulické nůžky
upichovací nůž
tísňové číslo
číslo zásahu
požární zatížení
blízká obrana
vzdálená obrana
obrona
obszar chroniony
ocena możliwości
ocena sytuacji
ocena zagrożeń pożarowych
ochrona przeciwporażeniowa
ochrona przeciwpożarowa
odcinek bojowy
oddymianie
odgazowanie
odgruzowywanie
odległość przeciwpożarowa
odrzut prądownicy
odrzut prądownicy
obrana
hasební obvod
posouzení možnosti
posouzení situace
posouzení požárních nebezpečí
krytí elektrického
zařízení
požární ochrana
požární úsek
odvod kouře
odplynění
odstranění sutin
odstupová vzdálenost
zpětná reakce hubice
zpětná reakce vodního proudu
odwód taktyczny
rezervní záchranná
rota
odwód
rezervní rota
odzież ochronna
ochranný oblek
odzież przeciwcheprotichemický
miczna
oděv
ogień otwarty
otevřený oheň
ogień lotny
těkavý oheň
ognisko pożaru
ohnisko požáru
okap
odtahovací hubice
olej
olej
opanować pożar
zvládat požár
OSP
Sbor dobrovolných
hasičů
oświetlenie awaryjne osvětlení umělé
poruchové
otwarty ogień
otevřený oheň
pas strażacki
hasičský pás
paszport maszyny
průvodní dokumentace
piana chemiczna
polyurethanová
29
piana gaśnicza
piana gaśnicza ciężka
piana gaśnicza lekka
piana gaśnicza średnia
piana mechaniczna
pierwszy rzut
pierwszy rzut
piła do betonu
piła do drewna
piła pneumatyczna
pion mokry
pion mokry
pion suchy
pion suchy
pion suchy grawitacyjny
piony instalacyjne
pirometr
31
30
pěna
hasicí pěna
těžká hasicí pěna
lehká hasicí pěna
střední hasicí pěna
mechanická pěna
předurčený výjezd
první výjezd
pila na beton
pila na dřevo
pneumatická pila
hydrantový rozvod
stoupací mokré vedení
stoupací suché vedení
suchovod
podzemní hydrantové vedení
stoupací vedení
pyrometr
pirometr
infračervený teploměr
požární plán
plan ochrony przeciwpożarowej
plan ochrony przeciwpożarowej
plan operacyjny
pluton gaśniczy
hasební plán
operativní plán
hasičský záchranný sbor
płatew
vaznice
płomień
plamen
płomień laminarny
laminární plamen
płomień turbulentny turbulentní plamen
podawanie wody
dálková doprava
na duże odległości
vody cisternami
podciąg
průvlak
podciśnienie
podtlak
podnośnik hydrauvysokozdvižná
liczny
plošina
podnośnik
zvedací podpěra
podnośnik koszowy vysokozdvižná
32
plošina
žhářství
zvedací vak
podpalenie
poduszka pneumatyczna
pogorzelisko
pojazd dowodzący
spáleniště
velitelský automobil
vozidlo vybaveno
práškovým hasícím přístrojem
vozidlo technické
záchranné služby
víčko spojky
víčko půlspojky
měření znečišťující
látky
přejezdový můstek
přejezdový můstek
ponorné čerpadlo
vývěva čerpadla
pojazd proszkowy
pojazd techniczny
pokrywa łącznika
pokrywa nasady
pomiar substancji
szkodliwej
pomost kablowy
pomost wężowy
pompa głębinowa
pompa próżniowa
pompa przenośna
pompa strumieniowa
powierzchnia pożaru
pożar powierzchniowy
pożar
pożar bardzo duży
pożar cofający
pożar cofający
pożar duży
pożar endogeniczny
pożar kopalniany
pożar lasu przyziemny
pożar lasu ziemny
pożar lasu
pożar mały
pożar otwarty
pożar podpowierzchniowy (torfo-
33
pożar postępujący
pożar przestrzenny
pożar strumieniowy
pożar średni
pożar tlący
pożar ukryty
pożar w zarodku
pożar wewnętrzny
otwarty
pożar wewnętrzny
ukryty
pożar wewnętrzny
pożar wierzchołkowy
pożar zewnętrzny
pożarnictwo
pożarnictwo
pożarnik-ochotnik
pożoga
prace niebezpieczne
pożarowo
35
přenosné čerpadlo
proudové čerpadlo
plocha požáru
povrchový požár
požár
mohutný požár
defenzivní požár
ustupující požár
velký požár
endogenní požár
důlní požár
pozemní lesní požár
podzemní lesní po(podziemny)
žár
lesní požár
malý požár
otevřený požár
podpovrchový
požár
34
postupující požár
prostorový požár
tryskový požár
střední požár
tlecí požár
skrytý požár
požár v zárodku
vnitřní otevřený
požár
vnitřní skrytý
požár
vnitřní požár
korunový lesní požár
vnější požár
hasičství
požárnictví
hasič dobrovolný
velký oheň
požárně nebezpečné práce
prąd błądzący
prąd mgłowy
prąd rozproszony
prąd środka gaśniczego
prąd zwarty
prądownica
prądownica kombinowana
prądownica mgłowa
prądownica szybkiego natarcia
prądownica uniwersalna
prądownica pianowa
prądownik
prewencja pożarowa
prędkość powierzchniowa rozprze36
bludný proud
vodní mlha
roztříštěný proud
hasební proud
kompaktní proud
proudnice
kombinovaná
proudnice
mlhová proudnice
proudnice hadicového navijáku
univerzální proudnice
pěnotvorná proudnice
hasič obsluhující
proudnici
požární prevence
povrchová rychlost
šíření požáru
strzeniania się
pożaru
prędkość wiatru
produkty spalania
profilaktyka pożarowa
promieniowanie łuku
elektrycznego
proszek gaśniczy
prywatna jednostka
ratowniczo-gaśnicza
przecinak żarg.
przecinak pneumatyczny
przecinanie
przeciwogień
przeciwpożarowy
wyłącznik prądu
przełącznik wężowy
przemieszczanie się
rychlost větru
zplodiny hoření
požární prevence
záření elektrického
oblouku
hasicí prášek
požární jednotka –
soukromá
upichovák slang.
pneumatický sekáč
řezání
protipožár
hlavní požární
vypínač
hadicový přechod
přemisťování fron-
37
punkt czerpania
wody
ratowanie mienia
ratownictwo
ratownictwo chemiczne
ratownictwo medyczne
ratownictwo techniczne
ratownictwo wodne
ratownictwo wysokościowe
ratownictwo
reakcja egzotermiczna
reakcja egzotermiczna
reakcja endotermiczna
reakcja endotermiczna
39
czoła pożaru
przenośna wężowa
nawijarka
przepisy przeciwpożarowe
przepływ pompy
przepusty instalacyjne
przepływ cieczy
przepływ turbulentny
przesieka ogniowa
przewietrzanie pomieszczeń
przewietrzanie pomieszczeń
przewód hydrantowy
przyczepna strzykawka
przyczyna pożaru
punkt alarmowy
straży pożarnej
ty požáru
hadicový naviják
požární předpisy
průtok čerpadla
stoupací vedení
proudění kapaliny
turbulentní proudění
požární předěl
ventilace
větrání
hydrantová hadice
přívěsná stříkačka
příčiny požárů
ohlašovna požáru
38
stanoviště pro čerpání vody
záchrana věcí
záchranářství
chemická služba
(CHS)
zdravotnická záchranná služba
záchranná technická služba
vodní záchranná
služba
záchrana ve výškách
záchranná služba
exotermní reakce
reakce s vybavováním tepla
endotermická reakce
reakce pohlcující
teplo
rejon działania
remiza strażacka
remiza straży pożarnej
retencja
rezerwuar
rękaw ewakuacyjny
rękawice strażackie
rota
rozciąganie
rozcinanie
rozdzielacz wężowy
hasební obvod
hasičská stanice
hasičská zbrojnice
retence
stálá vodní nádrž
požární
plachta pro skluz
hasičské rukavice
dvojřad
protahování
řezání
hadicový rozdělovač
rozkaz
nasazení sil a prostředků
zvedací podpěra
rozkaz bojowy
rozmieszczenie sił
i środków
rozpieracz cylindryczny
rozpieracz hydrauhydraulický rozpíliczny
nák
rozpieracz kolumnowy hydraulická stojka
40
rozpoznanie
průzkum
rozpoznanie ogniowe průzkum na místě
zásahu
rozpoznanie ratowzáchranářský průznicze
kum
rozpoznanie wstępne přípravný průzkum
rozprzestrzenianie się šíření požáru
pożaru
roztwór pianotwórczy pěnotvorná látka
roztwór pianotwórczy pěnotvorný roztok
rzaz
řez
sagan
hasičská sekera
samochód bojowy
požární automobil
samochód bojowy
požární vozidlo
samochód dowodze- velitelský automonia
bil
samochód gaśniczy
práškový hasicí
proszkowy
automobil
samochód proszkowy práškový automobil
samochód ratownic- automobil záchran41
samozapalenie
samozapalenie
samozapłon
samozapłon
schody
schody ewakuacyjne
schody ewakuacyjne
schody pożarowe
schody pożarowe
sekcja
sieć wodociągowa
przeciwpożarowa
siekierołom
sklepienie
skokochron
smok ssawny
spalanie całkowite
spalanie całkowite
spalanie detonacyjne
43
twa drogowego
samochód ratownictwa technicznego
samochód ratownictwa wysokościowego
samochód specjalny
do przewozu środka pianotwórczego
samochód strażacki
z armatką wodną
samochód straży pożarnej
samochód straży pożarnej
samochód wężowy
samochód wysokościowy
samoratowanie
né silniční služby
automobil záchranné technické
služby
mobilní výšková
technika
pěnový automobil
cisternová automobilová stříkačka
požární automobil
požární vozidlo
vozidlo k pokládaní hadic
mobilní výšková
technika
samozáchrana
42
samovznícení
sebevznícení
samovznícení
sebevznícení
schodiště
chráněná úniková
cesta
zásahové schodiště
chráněná úniková
cesta
požární schodiště
sekce
požární vodovod
vyprošťovací
sekera
klenba
matrace pro seskok
sací koš
dokonalé spalování
úplné spalování
detonační spalování
spalanie dyfuzyjne
spalanie kinetyczne
spalanie laminarne
spalanie niecałkowite
spalanie niecałkowite
spalanie turbulentne
specjalistyczna grupa
ratownicza
specjalistyczny pojazd
ratownictwa
specjalistyczny pojazd
ratownictwa technicznego
sprzęt do tlenoterapii
sprzęt pożarniczy
sprzęt strażacki
stała instalacja wodna
stała instalacja poża-
44
difúzní spalování
kinetické spalování
laminární spalování
nedokonalé spalování
neúplné spalování
turbulentní spalování
skupiny speciálních činností
speciální vozidlo
záchranné služby
speciální automobil
záchranné technické služby
kyslíkový koncentrátor
požární technika
požární technika
stabilní sací vedení
stabilní sací vedení
rowa
stałe działko wodne
stabilní lafetová
proudnice
stałe urządzenie
stabilní hasicí
gaśnicze
zařízení
stanowisko bojowe
místo zásahu
stanowisko dowomísto velitele
dzenia
zásahu
stanowisko dowovelitelské stanodzenia
viště
stanowisko kierowania operační středisko
stanowisko rozdzie- poloha rozdělovalacza
če
stanowisko sztabu
stanoviště štábu
stanowisko wodne
stanoviště pro čerpání vody
stojak hydrantowy
hydrantový nástavec
stopień zadymienia
stupeň zakouření
strata ciśnienia (spo- ztráta třením
wodowania tarciem)
straż pożarna
strażak
strażak
strażak przy rozdzielaczu
strażak zawodowy
strażak
strażak-ochotnik
strefa ochronna
strefa pożarowa
strefa przygraniczna
strefa spalania
strefa zadymienia
strefa zagrożenia
wybuchem
strefa zniszczeń
strefa żarzenia
strop
45
stropodach
strumienica
SUG
stropostřecha
ejektor
stabilní hasicí zařízení
sygnalizator bezruchu osobní signalizační
tísňové zařízení
sygnał alarmowy
poplašný signál
system uszczelniający těsnící souprava
systemy oddymiające ventilátory pro odvod kouře
sytuacja pożarowa
požární situace
szczeble
příčle
szelki ratownicze
ochranný postroj
sztab akcji
štáb velitele zásahu
sztolnia
štola
szybkie natarcie
požární hadicový
naviják
szybkość powierzrychlost povrchochniowa rozprzevého šíření plastrzeniania się płomene
mienia
47
hasičský záchranný sbor
hasič
požárník
hasič u rozdělovače
požárník z povolání
příslušník jednotky
požární ochrany
hasič dobrovolný
ochranné pásmo
požární úsek
pohraniční zóna
pásmo hoření
pásmo zakouření
zóna nebezpečí
výbuchu
oblast zničení
žíhací pásmo
strop
46
szyk bojowy
szyk frontalny
szyk okrążający
bojová formace
frontální formace
obklopující formace
ściana pożaru
stěna ohně
średni samochód ra- požární automobitowniczo-gaśniczy
lová stříkačka
środek gaśniczy
hasivo
środek gaśniczy
hasicí prostředek
środek pianotwórczy pěnidlo na polární
alkoholoodporny
kapaliny
środek pianotwórczy lehká voda
syntetyczny, tworzący film wodny
środek powierzchnio- povrchově aktivní
wo czynny
látka
środek transportu
dopravní prostředek
środki ochrony oso- osobní ochranné
bistej
prostředky
środki ochrony prze- požárně bezpečciwpożarowej
nostní opatření
48
środki powierzchniowo czynne
środki powierzchniowo czynne
świetlik dachowy
świetlne sygnały
ostrzegawcze
taktyka działań gaśniczych
dokumentacja gaszenia pożaru
tąpnięcie
techniczne środki
wyposażenia straży
pożarnej
techniczne środki zabezpieczeń przeciwpożarowych
temperatura absolutna
temperatura krytyczna
kapilárně aktivní
látky
povrchově aktivní
látky
střešní světlík
výstražné světlo
hasební plán
dokumentace zdolávání požáru
otřes
věcné prostředky
požární ochrany
požárně bezpečnostní zařízení
absolutní teplota
kritická teplota
49
trwałość piany
tył pożaru
ubranie gazoszczelne
ubranie ochrony kwasoługoodporne
ubranie żaroodporne
udarność
UG
ugasić pożar
ugaszenie pożaru
ugrupowanie bojowe
ulatnianie się substancji szkodliwych
w powietrzu
ulatnianie się substancji szkodliwych
w wodzie
urządzenie gaśnicze
urządzenie przeciwpaniczne
urządzenie resuscy51
temperatura płomienia
temperatura samonagrzewania
temperatura samozapłonu
temperatura spalania
temperatura spalania
temperatura zapalenia
temperatura zapłonu
temperatura zapłonu
teren akcji
teren chroniony
teren działania JSP
teren pożaru
teren pożaru
tlenie
tłumica
toporek strażacki
topór ciężki żarg.
topór strażacki
teplota plamene
teplota samozahřívání
teplota samovznícení
bod hoření
spalná teplota
bod vzplanutí
bod, teplota hoření
zápalná teplota
oblast zásahu
hasební obvod
úsek požární
ochrany
požářiště
oblast požáru
doutnání
tlumnice
hasičská sekerka
hasičská sekera
hasičská sekera
50
trvalost pěny
zadní strana požáru
protiplynový oblek
kombinéza odolná
vůči kyselinám
žáruvzdorný oblek
rázová pevnost
hasicí přístroje
uhasit požár
zdolání požáru
bojová skupina
těkání škodlivých
látek ve vzduchu
těkání škodlivých
látek ve vodě
hasicí přístroje
panikový dveřní
uzávěr
resuscitační pří-
tacyjne
uszczelniać
uwolnienie się substancji radioaktywnych
wąż pożarniczy
wąż ssawny
wąż ssawny
wąż ssawny
wąż tłoczny
wąż wysokociśnieniowy
wentylacja
wentylacja
wentylacja mechaniczna
wentylacja naturalna
wentylator dymu
(nadciśnieniowy)
wieża ćwiczeń
winda pożarowa
52
stroj
těsnit
únik radioaktivních látek
požární hadice
odsávací hadice
podtlaková hadice
savice
tlaková hadice
tlaková hadice
větrání
ventilace
větrání nucené
větrání přirozené
kouřový ventilátor
cvičná věž
požární výtah
wiskoza
woda
wodny roztwór środka
pianotwórczego
wołanie o pomoc
wóz dowodzenia
viskóza
voda
pěnotvorný roztok
volání o pomoc
velitelský automobil
wspinalnia
cvičná věž
współrzędne geogra- zeměpisné souřadficzne
nice
wybuch
výbuch
wyciągarka mechamechanický naviniczna
ják
wyciągarka ręczna
ruční vrátek
wydajność pompy
průtok čerpadla
wypadek
nehoda
wypadek z materiała- havárie způsobené
mi niebezpiecznynebezpečnými
mi bez pożaru
látkami bez ohně
wypadek z materiała- havárie způsobené
mi niebezpiecznynebezpečnými
53
jowa
zarzewie ognia
zasilanie wodą
zastęp ratowniczy
zastęp ratowniczy
zasypanie osoby
zasysacz dymu
zasysacz liniowy
zasysacz środka pianotwórczego
zawory wodne
zbieracz
zbieracz wężowy
zbiornik przeciwpożarowy
zbiornik retencyjny
zbiornik wodny
ześlizg
zgłoszenie pożaru
55
mi z pożarem
wypalenie lasu
wytwornica pianotwórcza
wytwornica pianowa
wywołać pożar
w domu
zagrożenie dla zdrowia
zagrożenie pożarowe
zagrożenie wybuchem
zakładowa jednostka
ratowniczo-gaśnicza
zakładowa straż pożarna
zamiar taktyczny
zapalność
látkami s ohněm
vyhoření lesu
pěnotvorný generátor
pěnotvorná proudnice
způsobit požár
v domácnosti
ohrožení zdraví
požární nebezpečí
výbušní nebezpečí
požární jednotka
podniku
požární jednotka
podniku
cílový záměr
dolní teplotní mez
výbušnosti
zapobieganie pożarom požární prevence
zapora przeciwolenorná stěna
54
žhnoucí uhlí
zásobování hasicí
vodou
záchranná četa
záchranná skupina
zasypání osoby
kouřový odsávač
přenosný přiměšovač
pěnový odsávač
vodovodní ventily
sběrač
hadicový sběrač
stálá vodní nádrž
požární
retenční nádrž
přírodní vodní zdroj
skluz
oznámení požáru
zgłoszenie zdarzenia
zintegrowane stanowisko dyspozytorskie
zmiana służbowa
zmniejszyć ciśnienie
zobojętnianie
zwiększyć ciśnienie
zwijadło wężowe
zwijadło wężowe
przenośne
zwijadło wężowe
przewoźne
źródło pożaru
źródło przeciwpożarowego zaopatrzenia wodnego
źródło zapłonu
żar
żar
56
tísňové volání
ohlašovna požárů
pracovní směna
zmenšit tlak
neutralizace
zvětšit tlak
přídavný naviják
přenosný hadicový
naviják
pojízdný hadicový
naviják
zdroj požáru
zdroj požární vody
zdroj zapálení
žár
žhavé uhlíky
żądanie kolejnego
wyjazdu
żądanie wysłania
sił i środków
žádost o další výjezd
žádost o vyslání
sil a prostředků
57
58
absolutní teplota
Czesko-polski
słowniczek terminów
straży pożarnej
59
temperatura
absolutna
absorbce
absorpcja
adheze
adhezja
adsorbent
adsorbent
adsorpce
adsorpcja
aerosol
aerosol
akustické výstražné
akustyczne urzązařízení
dzenie ostrzegawcze
atmosférická elektřina błysk
atmosférická elektřina elektryczność
atmosferyczna
atmosférický tlak
ciśnienie atmosferyczne
autočerpadlo
autopompa
automobil záchranné samochód ratownisilniční služby
ctwa drogowego
automobil záchranné samochód ratownitechnické služby
ctwa technicznego
60
automobilový žebřík
drabina mechaniczna
automobilový žebřík drabina samochodowa
bezdrátový poplašný bezprzewodowy
systém
system alarmowy
bezpečná vzdálenost bezpieczna odległość
bezpečnostní lano
linka ratownicza
bioakumulace
bioakumulacja
biodegradace
biodegradacja
blesk
błysk
blesk
elektryczność atmosferyczna
blízká obrana
obrona bliższa
bludný proud
prąd błądzący
bod hoření
temperatura spalania
bod samovznícení
granica samozapłonu
bod vzplanutí
temperatura zapalenia
61
číslo zásahu
dálková doprava
vody
dálková doprava
vody cisternami
dálková doprava
vody hadicemi
detektor zvuku
detonace
detonační spalování
difuze
63
temperatura zapłonu
teplota hoření
temperatura zapłonu
bojová formace
szyk bojowy
bojová skupina
ugrupowanie bojowe
brigáda
brygada
cílový záměr
zamiar taktyczny
cisternová automociężki samochód
bilová stříkačka
ratowniczo-gaśniczy
cisternová automobi- samochód strażaclová stříkačka
ki z armatką
wodną
cvičná věž
wieża ćwiczeń
cvičná věž
wspinalnia
činnosti požárních działania jednostek
jednotek
straży pożarnej
číslo napěnění
liczba spienienia
62
numer zdarzenia
podawanie wody
na duże odległości
dowożenie wody
cysternami
dostarczanie wody
gaśniczej na duże odległości
pożar cofający
deflagracja
dekontaminacja
detektor gazów
palnych
detektor promieniowania jonizującego
echosonda
detonacja
spalanie detonacyjne
dyfuzja
defenzivní požár
deflagrace
dekontaminace
detektor hořlavých
plynů
detektor záření
bod hoření
difúzní spalování
dislokace
dispečer
disperznost pěny
doba dojezdu
doba výjezdu
dohašování požáru
dohašování ohně
dokonalé spalování
dokumentace zdolávání požáru
dolní teplotní mez
výbušnosti
dolní teplotní mez
výbušnosti
dolní teplotní mez
výbušnosti
dopravní prostředek
dotykové napětí
doutnání
dozimetr
64
spalanie dyfuzyjne
dyslokacja
dyspozytor
dyspersyjność piany
czas dojazdu
czas wyjazdu
dogaszanie pożaru
dogaszanie pożaru
spalanie całkowite
dokumentacja gaszenia pożaru
DGW
dolna granica wybuchowości
zapalność
środek transportu
napięcie dotykowe
tlenie
dozymetr
dráždivé plyny
důlní požár
duplex
dvojřad
dýchací přístroj
dýchací přístroj
dýchací přístroj
dýchací přístroj
(otevřený okruh)
dýchací přístroj
umožňující komunikaci
ejektor
ejektor
ejektor
elektrické kladivo
elektrický oblouk
elektrický výboj
gazy drażniące
pożar kopalniany
dupleks
rota
aparat oddechowy
tlenowy
aparat powietrzny
aparat butlowy
aparat powietrzny
podciśnieniowy
maska z możliwością podłączenia
podhełmowego
systemu łączności
strumienica
ejektor
eżektor
młot elektryczny
łuk elektryczny
błysk
elektrický výboj
endogenní požár
endotermická reakce
estakáda
evakuace osob
exotermní reakce
explozimetr
fáze čtvrtá požáru
fáze druhá požáru
fáze první požáru
fáze třetí požáru
fázy požáru
fronta požáru
frontální formace
65
hadicová bandáž
bandaż wężowy
bandaż wężowy
metalowy
łączniki
przenośna wężowa
nawijarka
hadicový přechod
przełącznik wężowy
hadicový rozdělovač rozdzielacz wężowy
hadicový sběrač
łącznik wężowy
hadicový sběrač
zbieracz wężowy
hákový žebřík
drabina hakowa
halonový hasicí přístroj gaśnica halonowa
hasební obvod
obszar chroniony
hasební obvod
rejon działania
hasební obvod
teren chroniony
hasební plán
taktyka działań gaśniczych
hasební proud
prąd środka gaśniczego
hasicí pěna
piana gaśnicza
hasicí plyn
gaz gaśniczy
hadicová objímka
kovová
hadicová půlspojka
hadicový naviják
67
elektryczność atmosferyczna
pożar endogeniczny
reakcja endotermiczna
estakada
ewakuacja ludności
reakcja egzotermiczna
eksplozymetr
faza czwarta rozwoju pożaru
faza druga rozwoju
pożaru
faza pierwsza rozwoju pożaru
faza trzecia rozwoju pożaru
fazy rozwoju pożaru
front pożaru
szyk frontalny
66
hasicí prášek
hasicí prostředek
hasicí přístroj
hasicí přístroj
hasicí přístroje
hasicí rouška
hasič (plný úvazek)
proszek gaśniczy
środek gaśniczy
agregat gaśniczy
urządzenie gaśnicze
UG
koc gaśniczy
funkcjonariusz
Państwowej
Straży Pożarnej
funkcjonariusz pożarnictwa
strażak-ochotnik
prądownik
hasič (plný úvazek)
hasič dobrovolný
hasič obsluhující
proudnici
hasič u rozdělovače
strażak przy rozdzielaczu
strażak
hełm strażacki
sagan
topór strażacki
topór ciężki żarg.
hasič
hasičská přilba
hasičská sekera
hasičská sekera
hasičská sekera
68
hasičská sekerka
hasičská stanice
hasičská zbrojnice
hasičské boty
hasičské rukavice
hasičský pás
hasičský záchranný
sbor
hasičský záchranný
sbor
hasičství
hasivo
hašení požáru
hašení ohně
havárie způsobené
nebezpečnými látkami bez ohně
havárie způsobené
nebezpečnými lát-
toporek strażacki
remiza strażacka
remiza straży pożarnej
buty strażackie
rękawice strażackie
pas strażacki
pluton gaśniczy
straż pożarna
pożarnictwo
środek gaśniczy
gaszenie pożaru
gaszenie pożaru
wypadek z materiałami niebezpiecznymi bez
pożaru
wypadek z materiałami niebez-
kami s ohněm
hlásič požáru
płomienia
hlášení o zásahu
meldunek bojowy
hlášení po zásahu
meldunek operacyjny
hlavní požární vypínač przeciwpożarowy
wyłącznik prądu
hlavní vedení
linia główna
hodina lokalizace
godzina zlokalizopožáru
wania pożaru
horní mez výbušnosti GGW
horní teplotní mez
górna granica wyvýbušnosti
buchowości
horní teplotní mez
górna granica zavýbušnosti
palności
hranice rychlosti
liniowa prędkość
šíření požáru
rozprzestrzeniania się pożaru
69
hubice hadicového
navijáku
hubice
hubice
hydrant
hydrantová hadice
nasada wężowa
nawijarki
nasada
nasada prądownicy
hydrant pożarniczy
przewód hydrantowy
hydrantový nástavec stojak hydrantowy
hydrantový rozvod
pion mokry
hydraulická nářadí
narzędzia hydrauliczne
hydraulická stojka
rozpieracz kolumnowy
hydraulické nůžky
nożyce hydrauliczne
hydraulický pohon
napęd hydrauliczny
hydraulický rozpínák rozpieracz hydrauliczny
chemická služba
ratownictwo che(CHS)
miczne
chráněná úniková
schody ewakuacyjcesta
ne
71
piecznymi z pożarem
czujka pożarowa
70
chráněná úniková
cesta
intenzita tepelného
záření
schody pożarowe
natężenie promieniowania cieplnego
kapilárně aktivní látky środki powierzchniowo czynne
kinetické spalování
spalanie kinetyczne
klenba
sklepienie
klíč na hadicové
půlspojky
klucz do łączników
klimatizace
klimatyzacja
kombinéza odolná
ubranie ochrony
vůči kyselinám
kwasoługoodporne
kombinovaná hubice nasada kombinowana
kombinovaná proud- prądownica komnice
binowana
kompaktní proud
prąd zwarty
72
korunový lesní požár pożar wierzchołkowy
kotva
kotew
kouř
dym
kouřový odsávač
zasysacz dymu
kouřový ventilátor
wentylator dymu
(nadciśnieniowy)
kritická teplota
temperatura krytyczna
krokev
krokiew
krokové napětí
napięcie krokowe
krytí elektrického
ochrona przeciw
zařízení
porażeniowa
kubatura
kubatura budynku
kyslíkový koncentrátor sprzęt do tlenoterapii
lafetová proudnice działko wodne
lakmus
lakmus
laminární plamen
płomień laminarny
laminární spalování
spalanie laminarne
lano
linka
73
lokalizovaný požár
lokalizowanie pożaru
LPG
LPG
malé místní ohrožení miejscowe zagrożenie małe
malý požár
pożar mały
manometr
manometr
manovakuometr
manowakuometr
mansarda
mansarda
maska plynová
maska przeciwgas filtrem
zowa z filtrami
matrace pro seskok
skokochron
mechanická pěna
piana mechaniczna
mechanický naviják wyciągarka mechaniczna
měření znečišťující
pomiar substancji
látky
szkodliwej
metodika zjišťování metodyka badań
příčin požáru
przyczyn pożaru
místní ohrožení
miejscowe zagrożenie
75
lano záchytné sacích
hadic
lanový žebřík
laryngofon
látky hořlavé
látky nehořlavé
linka do węży
ssawnych
drabina linowa
laryngofon
materiały palne
materiały ogniotrwałe
látky nesnadno hořlavé materiały trudno
zapalne
lehká hasicí pěna
piana gaśnicza lekka
lehká voda
AFFF
lehká voda
lekka woda żarg.
lehká voda
środek pianotwórczy syntetyczny,
tworzący film
wodny
lesní požár
pożar lasu
likvidace požáru
likwidacja pożaru
ližina
legar
lodžie
loggia
lokalizace požáru
lokalizacja pożaru
74
místo velitele zásahu
stanowisko dowodzenia
místo zásahu
stanowisko bojowe
mlhová proudnice
prądownica mgłowa
mobilní velitelské
mobilne stanowistanoviště
sko dowodzenia
mobilní výšková
samochód ratownitechnika
ctwa wysokościowego
mobilní výšková
samochód wysokotechnika
ściowy
mohutný požár
pożar bardzo duży
monitor
działko wodnopianowe
monitorovat požár
monitorowanie pożaru
motorgenerátor
agregat prądotwórse spalovacím moczy
torem
motorgenerátor
generator prądo76
se spalovacím mo- twórczy
torem
náčelník
komendant straży
pożarnej
nadzemní hydrant
hydrant nadziemny
napájecí vedení
nasazení sil a prostředků
nastavovací žebřík
nástěnné hydranty
nástupní plocha
nástupní plocha
nástupní plocha
název látky
názvosloví
nedokonalé spalování
nehoda
nejvyšší okamžitá
přípustná koncen-
linia zasilająca
rozmieszczenie sił
i środków
drabina nasadkowa
hydranty ścienne
dojazd pożarowy
droga dojazdowa
droga dojścia
nazwa substancji
nomenklatura
spalanie niecałkowite
wypadek
najwyższe dopuszczalne stężenie
trace
horní hranice koncentrace
nejvyšší přípustná
horní hranice koncentrace
neúplné spalování
neutralizace
neutralizace
nomenklatura
norná stěna
obklopující formace
oblast požáru
oblast zásahu
77
odplynění
odsávací hadice
odsávač kouře
odgazowanie
wąż ssawny
agregat oddymiający (nadciśnieniowy)
odstranění sutin
odgruzowywanie
odstupová vzdálenost odległość przeciwpożarowa
odtahovací hubice
okap
odvod kouře
oddymianie
ohlašovna požárů
centrum powiadamiania ratunkowego
ohlašovna požárů
CPR
ohlašovna požáru
punkt alarmowy
straży pożarnej
ohlašovna požárů
zintegrowane stanowisko dyspozytorskie
ohnisko požáru
ognisko pożaru
ohrožení zdraví
zagrożenie dla
79
chwilowe
nejvyšší
přípustná
najwyższe
dopusz
czalne stężenie
najwyższe dopuszczalne stężenie
progowe
spalanie niecałkowite
neutralizacja
zobojętnianie
nomenklatura
zapora przeciwolejowa
szyk okrążający
teren pożaru
teren akcji
78
zdrowia
strefa ochronna
odzież ochronna
szelki ratownicze
olej
mata sorpcyjna
hydrofobowa
stanowisko kierowania
plan operacyjny
środki ochrony
osobistej
sygnalizator bezruchu
najaśnica
ochranné pásmo
ochranný oblek
ochranný postroj
olej
olejový sorpční
prostředek
operační středisko
operativní plán
osobní ochranné
prostředky
osobní signalizační
tísňové zařízení
osvětlení místa
havárie
osvětlení umělé
poruchové
otevřený oheň
otevřený požár
oświetlenie awaryjne
ogień otwarty
pożar otwarty
80
zgłoszenie pożaru
urządzenie przeciwpaniczne
błąd paralaksy
strefa spalania
strefa zadymienia
środek pianotwórczy alkoholoodporny
pěnotvorná hubice
nasada pianotwórcza
pěnotvorná látka
roztwór pianotwórczy
pěnotvorná proudnice prądownica pianowa
pěnotvorná proudnice wytwornica pianowa
pěnotvorný generátor wytwornica pianotwórcza
pěnotvorný roztok
wodny roztwór
środka pianotwórczego
pěnotvorný roztok
roztwór pianotwórczy
pěnový automobil
samochód specjalny do przewozu
środka pianotwórczego
pěnový hasicí přístroj gaśnica pianowa
pěnový odsávač
zasysacz środka
pianotwórczego
pevný přiměšovač
dozownik środka
pianotwórczego
pila na beton
piła do betonu
pila na dřevo
piła do drewna
plachta pro skluz
rękaw ewakuacyjny
plamen
płomień
planý poplach –
alarm fałszywy
81
82
z instalacji wykrywania
planý poplach s dob- alarm fałszywy
rým úmyslem
w dobrej wierze
planý poplach
alarm fałszywy
planý zlovolný
alarm fałszywy
poplach
złośliwy
plazmové řezání
cięcie łukowe
plocha požáru
powierzchnia pożaru
pneumatická pila
piła pneumatyczna
pneumatická sbíječka młot pneumatyczny
pneumatický pohon
napęd pneumatyczny
pneumatický sekáč
przecinak pneumatyczny
podpovrchový požár pożar podpowierzchniowy (torfowo-murszowy)
podtlak
podciśnienie
podtlaková hadice
wąż ssawny
podzemní hydrant
hydrant podziemny
podzemní hydrantové pion suchy grawivedení
tacyjny
podzemní lesní požár pożar lasu ziemny
(podziemny)
pohraniční zóna
strefa przygraniczna
pojízdný hadicový
zwijadło wężowe
naviják
przewoźne
poloha rozdělovače
stanowisko rozdzielacza
polyurethanová pěna piana chemiczna
poměr sil a prostředků bilans sił i środków
ponorné čerpadlo
pompa głębinowa
poplachová karta
karta alarmowa
poplašný signál
sygnał alarmowy
posouzení možnosti ocena możliwości
posouzení požárních ocena zagrożeń
nebezpečí
pożarowych
posouzení situace
ocena sytuacji
postupující požár
pożar postępujący
83
84
otřes
otvory pro odvod
kouře
oznámení požáru
panikový dveřní
uzávěr
paralaktická chyba
pásmo hoření
pásmo zakouření
pěnidlo na polární
kapaliny
tąpnięcie
klapy dymowe
technické selhání
povrchová rychlost
šíření požáru
prędkość powierzchniowa rozprzestrzeniania się
pożaru
povrchově aktivní
środki powierzchlátky
niowo czynne
povrchový požár
pożar powierzchniowy
pozemní lesní požár pożar lasu przyziemny
poznávací hlášení
meldunek rozpoznawczy
požár
pożar
požár v zárodku
pożar w zarodku
požárně bezpečnostní środki ochrony
opatření
przeciwpożarowej
požárně bezpečnostní techniczne środki
zařízení
zabezpieczeń
przeciwpożarowych
požárně nebezpečná
kapalina
požárně nebezpečné
hmoty
ciecz niebezpieczna pożarowo
materiały niebezpieczne pożarowo
požárně nebezpečné materiały niebezlátky
pieczne pożarowo
požárně nebezpečné prace niebezpieczpráce
ne pożarowo
požárně technická
charakterystyka pocharakteristika
żarowa obiektu
požární automobil
samochód straży
pożarnej
požární vozidlo
samochód straży
pożarnej
požární automobilová średni samochód
stříkačka
ratowniczo-gaśniczy
požární automobil
samochód bojowy
požární vozidlo
samochód bojowy
85
86
požární bezpečnost
bezpieczeństwo
pożarowe
požární bouře
burza ogniowa
požární člun
łódź ratownicza
požární dokumentace dokumentacja operacyjna
požární hadice
wąż pożarniczy
požární hadicový
szybkie natarcie
naviják
požární jednotka –
prywatna jednostsoukromá
ka ratowniczo-gaśnicza
požární jednotka –
JRG PSP
veřejná
požární jednotka –
jednostka ratowveřejná
niczo-gaśnicza
Państwowej
Straży Pożarnej
požární jednotka
jednostka straży
pożarnej
87
podniku
ka ratowniczo-gaśnicza
zakładowa straż
pożarna
linka strażacka
zagrożenie pożarowe
niebezpieczeństwo
pożarowe
ochrona przeciwpożarowa
plan ochrony przeciwpożarowej
alarm bojowy
alarm pożarowy
prewencja pożarowa
profilaktyka pożarowa
zapobieganie pożarom
požární jednotka
podniku
požární lano
požární nebezpečí
požární nebezpečí
požární ochrana
požární plán
požární poplach
požární poplach
požární prevence
požární prevence
požární prevence
88
požární předěl
požární předpisy
przesieka ogniowa
przepisy przeciwpożarowe
schody pożarowe
sytuacja pożarowa
sprzęt strażacki
sprzęt pożarniczy
strefa pożarowa
odcinek bojowy
natarcie
sieć wodociągowa
przeciwpożarowa
winda pożarowa
obciążenie ogniowe
pożarnictwo
strażak
strażak zawodowy
teren pożaru
zmiana służbowa
ciśnienie robocze
funkcjonariusz po-
požární schodiště
požární situace
požární technika
požární technika
požární úsek
požární úsek
požární útok
požární vodovod
požární výtah
požární zatížení
požárnictví
požárník
požárník z povolání
požářiště
pracovní směna
pracovní tlak
pracovník požární
ochrany
prapor
práškový automobil
żarnictwa
batalion
samochód proszkowy
práškový hasicí auto- samochód gaśnimobil
czy proszkowy
práškový hasicí přístroj gaśnica proszkowa
pronikání
dyfuzja
prostorový požár
pożar przestrzenny
protahování
rozciąganie
protichemický oděv odzież przeciwchemiczna
protiplynový oblek
ubranie gazoszczelne
protipožár
przeciwogień
proudění kapaliny
przepływ cieczy
proudnice
prądownica
proudnice hadicového prądownica szybnavijáku
kiego natarcia
proudové čerpadlo
pompa strumieniowa
89
průběžná zpráva
o požáru
průběžná zpráva
o požáru
průtok čerpadla
průtok čerpadla
průvlak
průvodní dokumentace
meldunek o przebiegu pożaru
meldunek o sytuacji pożarowej
wydajność pompy
przepływ pompy
podciąg
dokumentacja techniczno-ruchowa
průvodní dokumentace DTR
průvodní dokumentace paszport maszyny
průzkum na místě
rozpoznanie ogniozásahu
we
průzkum
rozpoznanie
první výjezd
pierwszy rzut
předurčený výjezd
pierwszy rzut
přejezdový můstek
estakada
přejezdový můstek
mostek przejazdowy
přejezdový můstek
pomost wężowy
přejezdový můstek
pomost kablowy
přemisťování fronty przemieszczanie
91
90
požáru
přenosná lafetová
proudnice
přenosná lafetová
proudnice
přenosné čerpadlo
się czoła pożaru
działko wodne
przenośne
działko wodne
przewoźne
motopompa przenośna
přenosné čerpadlo
pompa przenośna
přenosný hadicový
zwijadło wężowe
naviják
przenośne
přenosný kryt vpusti korek do zamykania kanałów
přenosný přiměšovač zasysacz liniowy
přetlak
nadciśnienie
přetlakový dýchací
aparat powietrzny
přístroj
nadciśnieniowy
příčiny požárů
przyczyna pożaru
příčle
szczeble
přídavný naviják
zwijadło wężowe
přilba
kask
přípravný průzkum
rozpoznanie wstępne
92
přírodní vodní zdroj
příslušník jednotky
požární ochrany
přívěsná stříkačka
zbiornik wodny
strażak
motopompa pływająca
przyczepna strzykawka
pirometr
přívěsná stříkačka
pyrometr, infračervený teploměr
radioaktivní materiál materiał promieniotwórczy
rázová pevnost
udarność
reakce pohlcující teplo reakcja endotermiczna
reakce s vybavováreakcja egzoterním tepla
miczna
regenerační dýchací aparat tlenowy
přístroj (uzavřený
regeneracyjny
okruh)
resuscitační přístroj
urządzenie resuscytacyjne
93
samovznícení
samozáchrana
savice
sběrač
Sbor dobrovolných
hasičů
sebevznícení
sebevznícení
sekce
schodiště
skládací žebřík
sklopný žebřík
skluz
skrytý požár
skupina chemické
záchranné služby
skupina průzkumné
záchranné služby
samozapalenie
samozapłon
sekcja
schody
drabina słupkowa
drabina składana
ześlizg
pożar ukryty
grupa ratownictwa
chemicznego
grupa ratownictwa
poszukiwawczego
grupa ratownictwa
technicznego
95
rychlost větru
řez
řezání plamenem
řezání
řezání
sací koš
sací koš
samovznícení
retencja
zbiornik retencyjny
odwód
odwód taktyczny
rozkaz bojowy
burza ogniowa
prąd rozproszony
kołowrót ręczny
wyciągarka ręczna
szybkość powierzchniowa rozprzestrzeniania
się płomienia
prędkość wiatru
rzaz
cięcie gazowe
przecinanie
rozcinanie
kosz smoka
smok ssawny
samozapalenie
94
samozapłon
samoratowanie
wąż ssawny
zbieracz
OSP
skupina technické
záchranné služby
retence
retenční nádrž
rezervní rota
rezervní záchranná rota
rozkaz
rozsáhlý požár
roztříštěný proud
ruční naviják
ruční vrátek
rychlost povrchového
šíření plamene
skupina zdravotnické
záchranné služby
skupina speciálních
činností
směr větru
směrnice
sněhový hasicí přístroj
současná protisměrná
výměna
soustředěné zásahové
činnosti
spáleniště
spalná teplota
grupa ratownictwa
medycznego
specjalistyczna
grupa ratownicza
kierunek wiatru
dyrektywa
gaśnica śniegowa
dupleks
działania skoncentrowane
pogorzelisko
temperatura spalania
speciální automobil
specjalistyczny pozáchranné technicjazd ratownické služby
twa technicznego
speciální vozidlo
specjalistyczny pozáchranné služby
jazd ratownictwa
spojené zásahové
działania połączočinnosti
ne
96
spojení s velitelem
łączność z kierowzásahu
nictwem akcji
stabilní hasicí zařízení stałe urządzenie
gaśnicze
stabilní hasicí zařízení SUG
stabilní lafetová
proudnice
stałe działko wodne
stabilní sací vedení
stała instalacja
wodna
stabilní sací vedení
stała instalacja
pożarowa
stálá vodní nádrž
rezerwuar
požární
stálá vodní nádrž
zbiornik przeciwpožární
pożarowy
stanoviště pro čerpání punkt czerpania
vody
wody
stanoviště pro čerpání stanowisko wodne
vody
stanoviště štábu
stanowisko sztabu
stěna ohně
stimul
stoupací mokré vedení
stoupací suché vedení
stoupací vedení
stoupací vedení
ściana pożaru
bodziec
pion mokry
pion suchy
piony instalacyjne
przepusty instalacyjne
strop
strop
stropostřecha
stropodach
střední hasicí pěna
piana gaśnicza
średnia
střední místní ohrožení miejscowe zagrożenie średnie
střední požár
pożar średni
střešní světlík
świetlik dachowy
střešní žebřík
drabina dachowa
stupeň zakouření
stopień zadymienia
suchovod
pion suchy
šíření požáru
rozprzestrzenianie
się pożaru
štáb velitele zásahu
sztab akcji
97
štěřiny žebříku
štola
těkání škodlivých
látek ve vodě
bocznice drabiny
sztolnia
ulatnianie się substancji szkodliwych w wodzie
těkání škodlivých
ulatnianie się sublátek ve vzduchu
stancji szkodliwych w powietrzu
těkavý oheň
ogień lotny
tepelní stimul
bodziec termiczny
teplota plamene
temperatura płomienia
teplota samovznícení temperatura samozapłonu
teplota samozahřívání temperatura samonagrzewania
termokamera
kamera termograficzna
termokamera
kamera termowizyjna
99
98
těsnící souprava
system uszczelniający
uszczelniać
piana gaśnicza
ciężka
numer alarmowy
zgłoszenie zdarzenia
ciśnieniomierz
wąż tłoczny
wąż wysokociśnieniowy
pożar tlący
tłumica
bosak
bosak sufitowy
bosak ciężki
bosak lekki
bosak strzechowy
trwałość piany
pożar strumieniowy
těsnit
těžká hasicí pěna
tísňové číslo
tísňové volání
tlakoměr
tlaková hadice
tlaková hadice
tlecí požár
tlumnice
trhací hák
trhací hák
trhací hák
trhací hák
trhací hák
trvalost pěny
tryskový požár
100
třmenové čerpadlo
turbulentní plamen
turbulentní proudění
turbulentní spalování
uhasit požár
únik radioaktivních
látek
úniková cesta
univerzální proudnice
upichovací nůž
upichovák slang.
úplné spalování
úsek požární ochrany
ustupující požár
úvodní dekontaminace
vaznice
hydronetka
pomień turbulentny
przepływ turbulentny
spalanie turbulentne
ugasić pożar
uwolnienie się substancji radioaktywnych
droga ewakuacyjna
prądownica uniwersalna
nóż przecinak
przecinak żarg.
spalanie całkowite
teren działania JSP
pożar cofający
dekontaminacja
wstępna
płatew
věcné prostředky
požární ochrany
techniczne środki
wyposażenia
straży pożarnej
vedoucí čety
dowódca plutonu
velitel
dowódca
velitel praporu
dowódca batalionu
velitel směny
dowódca zmiany
velitel zásahu
dowódca akcji gaśniczej
velitelské stanoviště stanowisko dowodzenia
velitelský automobil samochód dowodzenia
velitelský automobil wóz dowodzenia
velitelský automobil pojazd dowodzący
velké místní ohrožení miejscowe zagrożenie duże
velký oheň
pożoga
velký požár
pożar duży
ventilace
przewietrzanie pomieszczeń
101
102
ventilace
wentylacja
ventilátory pro odvod systemy oddymiakouře
jące
větrání
przewietrzanie pomieszczeń
větrání
wentylacja
větrání nucené
wentylacja mechaniczna
větrání přirozené
wentylacja naturalna
víčko půlspojky
pokrywa nasady
víčko spojky
pokrywa łącznika
viskóza
wiskoza
viskozita
lepkość
vlastní dekontaminace dekontaminacja
właściwa
vlečka
bocznica
vnější požár
pożar zewnętrzny
vnějšní hydrant
hydrant zewnętrzny
vnitřní hydrant
hydrant wewnętrz-
vnitřní otevřený požár pożar wewnętrzny
otwarty
vnitřní požár
pożar wewnętrzny
vnitřní skrytý požár
pożar wewnętrzny
ukryty
voda
woda
vodní bilance
bilans wodny
vodní hasicí přístroj gaśnica wodna
vodní hasicí přístroj hydronetka
vodní mlha
prąd mgłowy
vodní záchranná
ratownictwo wodslužba
ne
vodovodní ventily
zawory wodne
volání o pomoc
wołanie o pomoc
vozidlo k pokládaní
samochód wężowy
hadic
vozidlo technické
pojazd techniczny
záchranné služby
vozidlo vybaveno
pojazd proszkowy
práškovým hasícím
přístrojem
103
104
výbuch
výbušní nebezpečí
wybuch
zagrożenie wybuchem
vyhoření lesu
wypalenie lasu
vyhořívání látky
dopalanie się materiału
výjezdový lístek
karta wyjazdowa
výjezdový lístek
karta zgłoszenia
vyprošťovací sekera inopur
vyprošťovací sekera siekierołom
vysokozdvižná plošina podnośnik hydrauliczny
vysokozdvižná plošina podnośnik koszowy
výstražné světlo
świetlne sygnały
ostrzegawcze
vysunovací žebřík
drabina wysuwana
vyšetřování požárů
dochodzenie pożarowe
výtah
dźwig
vývěva čerpadla
ekshaustor
vývěva čerpadla
pompa próżniowa
vzdálená obrana
zadní strana požáru
záchrana ve výškách
obrona dalsza
tył pożaru
ratownictwo wysokościowe
záchrana věcí
ratowanie mienia
záchranářský průzkum rozpoznanie ratownicze
záchranářství
ratownictwo
záchranná četa
zastęp ratowniczy
záchranná skupina
zastęp ratowniczy
záchranná služba
ratownictwo
záchranná technická ratownictwo techslužba
niczne
záchranné činnosti
czynności ratownicze
záchranné lano
linka ratownicza
záchranné zásahové działania ratowničinnosti
cze
zápalná teplota
temperatura zapłonu
záře
łuna
105
106
promieniowanie
łuku elektrycznego
zařízení elektrické
instalacja sygnalizapožární signalizace
cyjno-alarmowa
zásahová cesta
droga pożarowa
zásahové schodiště
schody ewakuacyjne
zásobování hasicí
zasilanie wodą
vodou
zasypání osob
zasypanie osoby
zdolání požáru
ugaszenie pożaru
zdravotnická záchran- ratownictwo mená služba
dyczne
zdroj požární vody
źródło przeciwpożarowego zaopatrzenia wodnego
zdroj požáru
źródło pożaru
zdroj zapálení
źródło zapłonu
zeměpisné souřadnice współrzędne geograficzne
zkapalněný topný plyn LPG
zkušební tlak
ciśnienie próbne
zmenšit tlak
zmniejszyć ciśnienie
zóna nebezpečí výstrefa zagrożenia
buchu
wybuchem
zpětná reakce hubice odrzut prądownicy
zpětná reakce vododrzut prądownicy
ního proudu
zpětné šlehnutí placofanie się płomie
mene
nia
zplodiny hoření
produkty spalania
způsobit požár v do- wywołać pożar
mácnosti
w domu
ztráta třením
strata ciśnienia
(spowodowana
tarciem)
zvedací podpěra
podnośnik
zvedací podpěra
rozpieracz cylin-
107
108
záření elektrického
oblouku
dryczny
zvedací vak
poduszka pneumatyczna
zvětšit tlak
zwiększyć ciśnienie
zvládat požár
opanować pożar
žádost o další výjezd żądanie kolejnego
wyjazdu
žádost o vyslání sil
żądanie wysłania
a prostředků
sił i środków
žár
żar
žáruvzdorný oblek
ubranie żaroodporne
žhářství
podpalenie
žhavé uhlíky
żar
žhnoucí uhlí
zarzewie ognia
žíhací pásmo
strefa żarzenia
109