výstavy / ausstellungen film sympozium / symposium divadlo

Transkript

výstavy / ausstellungen film sympozium / symposium divadlo
VÝSTAVY / AUSSTELLUNGEN
Otto Wagner
Vernisáž / Vernissage
ve fotografii Waltera Zedniceka
in der Fotografie von Walter Zednicek
2. 9., 17 h* Österreich Institut Brno, Moravské nám. 15
do / bis. 14.11., po-pá / Mo-Fr 10-13 h*; 14-17.30 h*
Otto Wagner je pro Vídeň počátku 20.
století snad jedním z nejvýznamnějších architektů. Ač byl na začátku své kariéry ještě hluboce spjat s historismem éry Ringstraße, stal se
v průběhu svého uměleckého života vůdčí postavou architektury secese a rané moderny.
Návrh budovy vídeňské Poštovní spořitelny je
určující právě tak, jako jeho urbanistické koncepty, ze kterých – s výjimkou staveb podél
Vídeňské městské dráhy a Dunajského kanálu
– bohužel nemohla být většina zrealizována
vůbec nebo pouze částečně. Obzvláště důležitá byla role Wagnera jako učitele celé generace mladých architektů, z nichž
mnozí pocházeli z Čech a Moravy jako např. Jan Kotěra nebo Josef
Hoffmann, ale také Slovinec Jože Plečnik, kteří proměňovali v celé střední
Evropě Wagnerovo stavební myšlení v realitu. Fotograf Walter Zednicek na
této výstavě zachytil ty stavby Otto Wagnera, které zůstaly až do dneška
dochovány skoro v takové podobě, jak byly navrženy.
Otto Wagner ist wohl einer der bedeutendsten Architekten für das
Wien des frühen 20. Jahrhunderts. In seinen Anfängen noch tief dem
Historismus der Ringstraßen-Ära verhaftet, machte er im Lauf seines
Künstlerlebens eine Wandlung zu einer Leitfigur der Architektur des
Jugendstils und der frühen Moderne durch. Sein Entwurf für das Gebäude
der Postsparkasse in Wien ist ebenso richtungsweisend wie seine urbanistischen Konzepte, von denen – mit Ausnahme der Bauten entlang der Wiener
Stadtbahn und des Donaukanals – die meisten leider nicht oder nur unvollkommen verwirklicht werden konnten. Ganz besonders wichtig war Wagner
als Lehrer einer ganzen Generation von jungen Architekten, darunter auch
viele aus Böhmen und Mähren wie Jan Kotera oder Josef Hoffmann, aber
auch der Slowene Jože Plecnik, die Wagners Baugesinnung in ganz
Mitteleuropa umsetzten. Der Fotograf Walter Zednicek bildete für diese
Ausstellung Bauten von Otto Wagner ab, die auch in ihrem Umfeld noch
heute weitest gehend so erhalten sind, wie sie von ihm konzipiert waren.
architektonischen Projekte (Sanatorium Purkersdorf, Palais Stoclet, Villa Primavesi)
und die bisher vernachlässigten Projekte aus der Zeit nach dem 1. Weltkrieg.
Auch Josef Hoffmanns Schicksal und Werk nach dem 2. Weltkrieg wird dem
Besucher näher gebracht.
distische Fotokunst. Fotografien von einem Land, wo ich leben möchte, wenn ich
nicht dort leben würde, wo ich jetzt lebe.“
Die Ausstellung wurde in Zusammenarbeit mit dem Regionalmuseum Teplice vorbereitet.
www.npu.cz
www.ndbrno.cz
www.galeriesklepeni.cz
DIVADLO / THEATER
Alfred Roller
7. 11. 2008 – 21. 1. 2009, v době představení s platnou vstupenkou
nur mit gültiger Eintrittskarte zur Theatervorstellung
Janáčkovo divadlo – foyer, Rooseveltova 31/7
Alfred Roller (*1864 Brno, †1935 Vídeň)
scénograf, malíř, grafik. Studoval architekturu a malířství na Akademii výtvarných umění ve Vídni, v roce
1897 byl jedním ze spoluzakladatelů a v roce 1902
prezidentem vídeňského spolku Secese. Působil jako
profesor na vídeňské uměleckoprůmyslové škole
a posléze se zde stal ředitelem. V letech 1903-1909
přizván G. Mahlerem do Dvorní opery jako šéf výpravy. V kongeniální spolupráci s G. Mahlerem reformoval scénické umění ve smyslu gesamtkunstwerku,
tedy jako spolupůsobení prostoru, barvy, světla s hudbou, slovem a gesty. Po roce 1909 působil jako scénograf např. v Burgtheatru, v roce 1918 se vrátil zpět do opery a byl tvůrcem
výpravy všech vídeňských Straussových premiér; úzce spolupracoval s Maxem
Reinhardtem a od roku 1929 vyučoval ve vídeňském Reinhardtově semináři.
Alfred Roller (*1864 Brünn, †1935 Wien) war Bühnenbildner, Maler,
Grafiker. Er studierte Architektur und Malerei an der Akademie der bildenden
Künste in Wien, war 1897 Mitbegründer und 1902 Präsident der Wiener
Secession. Ab 1899 war Roller Professor, ab 1909 Direktor der
Kunstgewerbeschule in Wien; 1903 von G. Mahler an die Hofoper geholt, deren
Ausstattungschef er bis 1909 war, reformierte er in kongenialer Zusammenarbeit
mit Mahler die Operninszenierung im Sinne der Idee des Gesamtkunstwerks
(Zusammenwirken von Raum, Farbe und Licht mit Musik, Wort und Gestik). Nach
1909 schuf er unter anderem für das Burgtheater Bühnenbilder, kehrte 1918
unter Franz Schalk und Richard Strauss an die Oper zurück und besorgte die
Ausstattungen für sämtliche Wiener Strauss-Erstaufführungen; seine enge
Zusammenarbeit mit Max Reinhardt, mündete schließlich ab 1929 in einer
Tätigkeit als Lehrer am Wiener Max-Reinhardt-Seminar.
www.ndbrno.cz
www.oei.cz
Kurt Kaindl: Neznámí Evropané / Die unbekannten Europäer
Cesty k evropským menšinám / Reisen zu europäischen
Vernisáž / Vernissage
Minderheiten
23. 9., 16.30 h Moravské zemské muzeum, Palác šlechtičen,
Kobližná 1; do / bis 22. 11. út-so / Di-Sa 9-17 h
Kurt Kaindl představuje zapomenuté
národy, dějiny, které skoro nikdo nezná,
a doplňuje své fotografie texty Rakušana KarlaMarkuse Gauße.
Kurt Kaindl stellt vergessene Völker
vor, Geschichten, die fast keiner kennt, und
ergänzt seine Fotografien mit Texten des
Österreichers Karl-Markus Gauß.
www.mzm.cz
Young Viennese Architects
Vernisáž / Vernissage
11. 11., 18,30 h* Křížová chodba Nové radnice, Dominkánské nám. 1
do / bis 8. 12., denně / täglich 10-18 h*; st / Mi 10-20 h*
Výstava je zajímavou ukázkou mladé vídeňské architektonické scény.
Dvanáct vybraných architektonických ateliérů mohlo zatím realizovat jen velmi
málo velkých projektů. Výstava se tedy soustřeďuje na četné drobné, inteligentní
návrhy, které pro architekty mnohdy představují začátek úspěšné kariéry.
Die Ausstellung spiegelt einen interessanten Ausschnitt der jungen Wiener
Architekturszene wider. Zwar haben die 12 ausgewählten Architekturbüros bis
jetzt nur wenige Großprojekte realisieren können. Der Schwerpunkt der
Ausstellung liegt daher bei den vielen kleinen, intelligenten Entwürfen, welche oft
den Beginn einer erfolgreichen ArchitektInnen-Karriere darstellen.
www.brno.cz
Franz Goëss: Praha 1968 / Prag 1968
Vernisáž / Vernissage
19. 11., 18.30 h* Österreich Institut Brno, Moravské nám. 15
Dílo Adolfa Loose ve fotografii Waltera Zedniceka
Das Werk von Adolf Loos in der Fotografie von
Walter Zednicek
Vernisáž / Vernissage
1. 10., 17 h Muzeum města Brna, Špilberk 1
severní křídlo – chodba 1. patro
do / bis 15.11, denně kromě po / tgl. außer Mo 9-17 h
listopad / November: st-ne / Mi-So 10-17 h
Výstava na 50 barevných fotografiích
Waltera Zedniceka prezentuje více než 30 realizací (stavby, interiéry a design) brněnského
rodáka, klasika moderní architektury a čelního
představitele architektonického purismu Adolfa
Loose.
Die Ausstellung zeigt auf 50 Farbfotos
von Walter Zednicek mehr als 30 Arbeiten
(Bauten, Interieurs, Design) von Adolf Loos,
einem gebürtigen Brünner, dem Klassiker der
modernen Architektur und Hauptvertreter des architektonischen Purismus.
www.spilberk.cz
do / bis 19. 12., po-pá / Mo-Fr 10-13 h*; 14-17.30 h*
Rakouský fotoreportér Franz
Goëss byl v roce 1968 v bývalé ČSSR
a ve svých fotoreportážích zachytil od
samých počátků reformní snahy v Praze
až po jejich ztroskotání vstupem vojenských sil Varšavské smlouvy.
Der österreichische Fotoreporter
Franz Goëss hielt sich im Jahr 1968 in
der ehemaligen ČSSR auf. Er verfolgte
die Reformbestrebungen in Prag von ihren Anfängen bis zu ihrem Scheitern mit
dem Einmarsch der Streitkräfte des Warschauer Paktes im August und hielt dies in
Fotoreportagen fest.
Architekt a designér / Architekt und Designer
6. 11.-30. 11. NPÚ ÚOP Brno, Galerie Sklepení, nám. Svobody 8
st / Mi 10-18 h, čt-so / Do-Sa 10-17 h
Výstava představí významného architekta
a designéra v plné šíři jeho tvorby: Hoffmannovy
tvůrčí začátky, slavnou éru jeho vedení firmy
Wiener Werkstätte, nejvýznamnější architektonické projekty (sanatorium v Purkersdorfu, palác
Stoclet v Bruselu, vila pro rodinu Primavesi), stejně jako dosud spíše opomíjené projekty z doby
po první světové válce. Přiblíženy budou i osudy
a tvorba Josefa Hoffmanna po druhé světové
válce.
Die Ausstellung präsentiert das Schaffen des Architekten und
Designers in seiner vollen Breite: Hoffmanns schöpferische Anfänge, die
ruhmreiche Zeit seiner Leitung der Wiener Werkstätte, die bedeutendsten
Ödön von Horváth: Hin und Her
pouze německy / nur deutsch
Hrají / Mit: Gruppe07 (Studenti Institutu germanistiky FF MU Brno / Studenten
des Instituts für Germanistik der FF MU Brno)
Muž na pohraničním mostě, jedna zem
ho vyhostila a druhá ho nechce přijmout.
Navíc osobní zápletky, politické intriky
a jeden pochybný happy end, který dává
divákovi dostatek námětů k přemýšlení.
Ein Mann auf einer Grenzbrücke: das
eine Land schiebt ihn ab, das andere lässt ihn
nicht einreisen. Dazu private Verwicklungen,
politische Intrigen – und ein fragwürdiges
Happy End, das dem Publikum genügend Stoff zum Nachdenken bietet.
http://gruppe07.wz.cz
http://barka.unas.cz/informace.html
Hugo von Hofmannstahl:
pouze česky / nur tschechisch
Škola manželů aneb neúplatný / Der Unbestechliche
Reinhard Kaiser–Mühlecker
20. 10., 19 h* Österreich Institut Brno, Moravské nám. 15
Reinhard Kaiser–Mühlecker (*1982,
Kirchdorf am Krems) vyrůstal na statku rodičů
v Eberstalzellu v Horních Rakousích. Studoval zemědělství, dějiny a mezinárodní vývoj ve Vídni, v roce
2007 byl stipendistou Herrenhaus Edenkoben. Za
román Der lange Gang über die Stationen obdržel
literární cenu Jürgen-Ponto-Literaturpreis.
Reinhard Kaiser–Mühlecker (*1982,
Kirchdorf am Krems) wuchs auf dem elterlichen Hof in
Eberstalzell, Oberösterreich, auf. Er studierte
Landwirtschaft, Geschichte und Internationle Entwicklung in Wien. 2007 war er
Stipendiat des Herrenhauses Edenkoben. Für den Roman „Der lange Gang über
die Stationen“ erhielt er den Jürgen-Ponto-Literaturpreis.
www.oei.cz
4. 10., 24. 10., 27. 11., 11. 12., 19 h Mahenovo divadlo, Dvořákova 571/20
Režie / Regie: Ivan Rajmont
Překlad / Übersetzung: Josef Balvín
Hrají / Mit: Zdeněk Dvořák, Bedřich Výtisk, Dana Pešková, Monika Dudková,
Henrieta Hornáčková aj. / u. A.
Jedno z úspěšných děl rakouského autora
z přelomu století, který napsal libreta k téměř všem
operám Richarda Strausse: Na rakouské šlechtické
usedlosti plyne v létě 1912 všechno svým ospalým
tempem – než si poněkud lehkomyslný ženatý syn
paní domu pozve na návštěvu dvě své přítelkyně…
Eines der Erfolgsstücke des österreichischen
Autors der Jahrhundertwende, der auch der Librettist
fast aller Opern von Richard Strauss war: Auf einem
österreichischen Adelssitz geht im Jahre 1912 alles seinen gemächlichen Lauf –
bis sich der doch recht leichtsinnige verheiratete Sohn der Dame des Hauses zwei
seiner Freundinnen zu Besuch einlädt…
www.ndbrno.cz
Dlouhá noc krátkých textů
Lange Nacht der kurzen Texte
13. 11., 19 h* Österreich Institut Brno, Moravské nám. 15
Na Dlouhé noci krátkých textů se setkají přátelé německy psané lite-
ratury, aby přednesli svůj oblíbený text nebo aby jen naslouchali. Vyučující němčiny, studenti, učitele a němečtí rodilí mluvčí, kteří na Brněnsku působí v hospodářské sféře, budou určovat podobu čtenářského maratonu, který je pořádán ve
spolupráci s Österreich Institutem Brno, Goethe-Institutem Praha a Institutem germanistiky Masarykovy univerzity v Brně.
Bei der „Langen Nacht der kurzen Texte“ treffen sich Freunde der
deutschsprachigen Literatur, um ihren Lieblingstext vorzutragen und/oder einfach
zuzuhören. Deutschlernende, Studierende, Lehrende und im Brünner Raum tätige,
deutschsprachige Wirtschaftstreibende gestalten gemeinsam einen Lesemarathon,
der in Zusammenarbeit mit dem Österreich Institut Brno, dem Goethe-Institut Prag
und dem Institut für Germanistik der Masaryk-Universität Brno veranstaltet wird.
www.oei.cz
V rámci / Im Rahmen von RedFest
pouze česky / nur tschechisch
Thomas Bernhard: Světanápravce / Der Weltverbesserer
11. 10., 19 h Reduta, Zelný trh 4
Hostuje / Gastspiel: Divadlo Komedie Praha
Režie / Regie: Dušan D. Pařízek
Hrají / Mit: Martin Finger (Alfréd-Radok-Preis 2006)
Světanápravce je jednou z nejlidštějších postav
slavného dramatika Thomase Bernharda a patří do
kategorie velkých mizantropů. Je samolibý, tyranizuje
kohokoli, s nemilosrdným humorem glosuje všechny
a všechno, přičemž nešetří hlavně své nejbližší okolí.
A právě zde, v nejužším rodinném kruhu, svede svůj
poslední boj: duel s životní družkou – svým „nepostradatelným zlem“.
Der Weltverbesserer ist eine der humansten Figuren des berühmten
Dramatikers Thomas Bernhard und fällt unter die Kategorie der großen
Menschenfeinde. Er ist selbstgefällig, tyrannisiert jeden, mit mitleidslosem Humor
glossiert er Alle und Alles, wobei er vor allem seine nächstliegende Umgebung nicht
schont. Und gerade hier, im engsten Familienkreise, liefert er seine letzte Schlacht:
ein Duell mit seiner Lebensgefährtin – mit seinem „unentbehrlichen Unheil”.
www.ndbrno.cz
www.prakomdiv.cz
V rámci / Im Rahmen von RedFest
Andrea Winkler
19. 11., 19 h* Österreich Institut Brno, Moravské nám. 15
Andrea Winkler (*1972, Freistadt) žije ve
Vídni, kde studovala germanistiku a divadelní vědu.
Studium zakončila prací o Friederike Mayröcker
Poetologische Denkwege zu Friederike Mayröcker
(publikováno 2004). Profesně se věnovala práci
s mládeží, vzdělávání dospělých a podílela se na
jednom germanistickém projektu na salcburské univerzitě. Za svoji románovou prvotinu Arme Närrchen
obdržela stipendium nadace Hermann LenzStiftung a literární cenu Theodor Körner-Preis.
Andrea Winkler bude číst ze svého nového románu Hanna und ich (2008).
Andrea Winkler (*1972, Freistadt), lebt in Wien, wo sie Germanistik und
Theaterwissenschaft studierte. Ihr Studium schloss sie mit einer Arbeit über Friederike Mayröcker ab: „Schatten(spiele). Poetologische Denkwege zu Friederike
Mayröcker“ erschien 2004. Beruflich war sie in Jugendarbeit, Erwachsenenbildung
und in einem germanistischen Forschungsprojekt an der Universität Salzburg tätig.
Ihr Debütband „Arme Närrchen“ erhielt ein Stipendium der Hermann Lenz-Stiftung und den Theodor Körner-Preis. Andrea Winkler wird aus ihrem neuen Roman
„Hanna und ich“ (2008) lesen.
pouze česky / nur tschechisch
Peter Handke: Podzemní blues / Untertagblues
Dušan Špička
LITERATURA / LITERATUR
www.oei.cz
www.oei.cz
Vernisáž / Vernissage
Rakouské imprese / Österreichische Impressionen
4.12., 17 h* Komorní sál Reduty, Zelný trh 4
do / bis 9. 1. 2009, denně / täglich 10-19 h*
Ornament a moderna / Ornament und Moderne
Josef Hoffmann (1870-1956)
www.mdb.cz
říjen / Oktober Bezbariérové divadlo Barka, Svatopluka Čecha 35a
a přirozený herecký talent z tyrolských hor – vrací a slaví grandiózní vítězství nad
tupostí a brutalitou totalitního režimu.
Nach einer wahren Begebenheit schuf der erfolgreiche österreichische
Dramatiker Felix Mitterer dieses Stück: In den dreißiger Jahren des vergangenen Jahrhunderts gerät der Berliner Schauspieler Arthur Kirsch in eine
Löwengrube, als ihn seine fanatischen, vom Nationalsozialismus regelrecht besessenen Kollegen aus dem Theater vertreiben, einfach nur, weil er Jude ist. Kirsch
aber – verkleidet als „echter Deutscher“ und angebliches schauspielerisches
Naturtalent aus den Tiroler Bergen – kehrt zurück und feiert grandiose Erfolge.
Dušan Špička je absolventem Střední průmyslové školy filmové v Čimelicích. Vedle své činnosti ředitele Regionálního muzea v Teplicích se prezentuje na výstavách doma i v zahraničí jako úspěšný
fotograf. Na výstavě představuje Špička fotografické
imprese, které zachytil na četných cestách do
Rakouska, mezi nimi i na takových, které podnikl na
pozvání Rakouského kulturního fóra v Praze.
Dušan Špička o výstavě: „… obyčejné pohledy na
neobyčejně krásnou zemi. Spíš pohlazení po duši než velké avantgardní fotografické umění. Fotografie ze země,
kde bych chtěl žít, kdybych nežil tam, kde žiji nyní.“
Výstava je připravená ve spolupráci s Regionálním muzeem v Teplicích.
Dušan Špička ist Absolvent der Filmgewerbeschule Čimelice und neben
seiner Tätigkeit als Direktor des Regionalmuseums Teplice ein mit zahlreichen
Ausstellungen im In- und Ausland erfolgreicher Fotograf. In dieser Ausstellung
präsentiert Špička fotografische Impressionen, die er bei mehreren Reisen nach
Österreich festhielt, darunter auch solche, die er auf Einladung des
Österreichischen Kulturforums Prag unternahm.
Dušan Špička über seine Ausstellung: „… gewöhnliche Blicke auf ein ungewöhnlich schönes Land. Es ist eher ein Streicheln der Seele als große avantgar-
11. 10., 21 h sklepení divadla Reduta, Zelný trh 4
Režie / Regie: Jiří Honzírek
Hrají / Mit: Petr Jeništa, Tereza Richtrová
Osoba nazvaná Divý muž vede samomluvu, velmi barvitou, velmi kultivovanou, ve vagónu metra, které projíždí podzemím jakési blíže neurčené metropole.
Divý muž spílá svým spolucestujícím, kteří vystupují
a nastupují v jednotlivých stanicích. Rytmus zastávek
frázuje jeho monologické blues.
Ein wilder Mann ist mit der U-Bahn unterwegs, von Peripherie zu Peripherie
einer Metropole. Eine U-Bahnfahrt, die es in sich hat. Wer immer neben ihm steht,
zu- oder aussteigt, ekelt ihn an und steigert nur weiter seinen Zorn. Jeder
bekommt sein Fett weg, keiner bleibt verschont.
www.ndbrno.cz
pouze česky / nur tschechisch
Felix Mitterer: V jámě lvové / In der Löwengrube
13. 10., 19.30 h Městské divadlo Brno, Lidická 16
Režie / Regie: Stanislav Moša
Hrají / Mit: Erik Pardus, Alena Antalová, Karel Janský, Tomáš Sagher, Viktor Skála
Úspěšný rakouský dramatik Felix Mitterer napsal tuto hru podle skutečné události: V jámě lvové se ve třicátých letech minulého století ocitá berlínský
herec Arthur Kirsch, kterého fanatičtí, nacismem posedlí kolegové vyženou
z divadla, protože je prostě Žid. Kirsch se však – tentokrát jako „pravý“ Němec
HUDBA / MUSIK
Le Duo Krist Nouveau:
Stefan Krist (pozoun, vokál / Posaune, Stimme), Josef Novotny (varhany / Orgel)
8. 9., 20 h Komenského chrám církve českobratrské
Improvisation in drei Teilen:
Sinfonietta – furioso con abbassamento; adagio sostenuto con misterio; fugato
con anima; pastoso con elevazione affezione
Suite – Allemande; Courante; Sarabande; Gigue
Singspiel in vier Aufzügen – lieblich glänzend; energisch gereizt; von fern, maßvoll bis zum Nichts; zitternd, mit Härte markiert
Velká radost ze hry a rozkoš z rozmanitých
uměleckých vzruchů, ponoření se do nových hudebních oblastí a potěšení z dialogu a komunikace jsou
Stefanu Kristovi a Josefu Novotnemu společné.
Oba neustále rozšiřují své instrumentárium, vytvářejí
si vlastní techniky hraní, působí v mnoha skupinách
a podílejí se na četných projektech. Krist jako pozounista a vokalista v experimentálních formacích na
pomezí punku, etna, jazzové improvizace, zvukovětextových performancí a živé filmové hudby, Novotny
jako elektronický hudebník, skladatel v oblasti jazzu,
improvizace a nové hudby.
V Duu KRIST NOUVEAU se pouštějí do dialogu/konfrontace/spojení mezi sakrálním a důstojným s drzým a novým. Plánovitě experimentují s tóny varhan
a pozounů, stejně jako s laděním, oscilací a možnostmi chrámových prostor. Hra
s tradicí a inovací, plná respektu a odvážná zároveň.
Große Spielfreude und Lust an vielfältiger künstlerischer Bewegung,
Eintauchen in neue musikalische Räume und Spaß an Dialog und Kommunikation
sind Stefan Krist und Josef Novotny gemein.
Beide erweitern fortwährend ihr Instrumentarium, schaffen für sich persönliche
Spieltechniken und wirken in unzähligen Ensembles und Projekten mit: Krist als
Posaunist und Vokalist in experimentellen Formationen zwischen Punk, Ethno,
Jazzimpro, klang/text-performances und Film-Livemusik, Novotny als LiveElektroniker und Komponist in den Bereichen Jazz, Improvisation und neue Musik.
Im DUO KRIST NOUVEAU wagen sie den Dialog/die Konfrontation/die Verbindung
zwischen Sakralem und Ehrwürdigem mit Frechem und Neuem. Sie experimentieren
geplant und frei improvisatorisch mit den Klängen der Orgeln und Posaunen sowie
den Stimmungen, Schwingungen und Möglichkeiten der Kirchenräume. Ein Spiel mit
Tradition und Innovation, respektvoll und mutig zugleich.
www.phil.muni.cz/relig/easr2008/
V rámci / Im Rahmen der 8. dny duševního zdraví
Večer pro potěchu duše
Ein Abend zur Seelenfreude
HRADIŠŤAN (Jiří Pavlica) & TANZGEIGER (Rudolf Pietsch)
9. 10., 19 h KC Semilasso, Palackého třída 126
Cimbálová muzika Hradišťan patří k nej-
známějším moravským cimbálovým kapelám. Je
ojedinělým hudebním tělesem s vysokou uměleckou i interpretační úrovní, nezvykle širokým
žánrovým záběrem a netradičním repertoárem,
jehož inspiračním zdrojem se stal folklór. Způsob
práce, dramaturgie a umělecká úroveň řadí
Hradišťan k ojedinělým tělesům nejen ve svém
regionu.
Cimbálová muzika Hradišťan je tak ojedinělá, že se ve světě těžko najde nějaká
druhá, se kterou by ji bylo možné přímo srovnat. Kapela Tanzgeiger se ubírá po
stejných cestách jako Hradišťan, a tak není divu, že jsou umělečtí vedoucí obou
kapel, Jiří Pavlica a hudební etnolog Rudi Pietsch, dlouhá léta přátelé. Obě kapely také nadchly publikum na mnoha společných koncertech v Rakousku a v České
republice.
Hradišťan gehört zu den bekanntesten mährischen Zimbalgruppen. Sie
hat ein hohes künstlerisches und interpretatives Niveau, ein ungewöhnlich breites, alle Genres umfassendes und wenig traditionelles Repertoire, dessen inspiratorische Quelle die Volksmusik ist. Dank der Art seiner
Arbeit, der Dramaturgie und des künstlerischen
Niveaus wird „Hradišťan“ nicht nur in ihrer Region zu
den besonderen Gruppen gezählt.
Die Gruppe Hradišťan ist so einmalig, dass es kaum
Musikgruppen in der Welt gibt, die direkt mit ihr vergleichbar wären. Die Tanzgeiger aus Österreich
gehen jedoch ähnliche Wege wie Hradišťan und so nimmt es nicht wunder, dass
nicht nur die künstlerischen Leiter der beiden Gruppen, Jiří Pavlica und der EthnoMusikologe Rudi Pietsch seit vielen Jahren befreundet sind – auch in vielen gemeinsamen Konzerten in Österreich und Tschechien konnten die beiden Gruppen
schon das Publikum begeistern.
www.semilasso.cz
www.hradistan.cz www.tanzgeiger.at www.prah-brno.cz
Rudolf Buchbinder (klavír / Klavier)
6.+7. 11., 19.30 h Besední dům, Komenského nám. 8
Filharmonie Brno
Dirigent: Alexandar Marković
Program / Programm: G. Ligeti, F. Schubert, L. v. Beethoven
Rudolf Buchbinder byl již ve svých pěti
letech přijat na vídeňskou vysokou hudební školu jako
nejmladší student v její historii. Svou profesionální
kariéru zahájil jako komorní hráč, mezitím vystupoval
po celém světě jako sólista s předními světovými
orchestry a dirigenty. Pravidelně účinkuje s Vídeňskou
filharmonií, provedení dvanácti klavírních koncertů
W. A. Mozarta na Wiener Festwochen 2005/2006
bylo zachyceno na DVD. Na svém kontě má přes sto
nahrávek. Buchbinderův repertoár je rozsáhlý, kromě
skladeb klasických a romantických zahrnuje i mnoho skladeb hudební literatury
dvacátého století. Vyjímečná je i jeho činnost vědecká – důsledně se věnuje studiu pramenů. Věnuje se též literatuře a výtvarnému umění, sám je také vášnivým
malířem. Od roku 2007 je Rudolf Buchbinder uměleckým vedoucím nového
hudebního festivalu Graffenegg na zámku Graffenegg (Dolní Rakousy).
Rudolf Buchbinder, mit fünf Jahren der jüngste Student, der jemals an
der Wiener Musikhochschule aufgenommen wurde, begann seine umfassende
Karriere als Kammermusiker. Inzwischen musiziert Rudolf Buchbinder weltweit mit
allen großen Orchestern und Dirigenten. So spielte er unter Anderem Konzerte mit
den Wiener Philharmonikern bei den Wiener Festwochen mit zwölf Mozart
Klavierkonzerten, die auch auf DVD aufgezeichnet wurden. Rudolf Buchbinders
Repertoire ist umfangreich und schließt auch zahlreiche Komponisten des 20.
Jahrhunderts ein. Er legt besonderen Wert auf die akribische Arbeit der
Quellenforschung. In seiner Freizeit beschäftigt sich Buchbinder mit Literatur und
bildender Kunst, er betätigt sich selber als passionierter Amateurmaler. Seit 2007
ist Buchbinder zudem künstlerischer Leiter des neuen Musik-Festivals Grafenegg
auf Schloss Grafenegg (Niederösterreich).
kého autora Alexandra Nikolajeviče Ostrovského. Náměsíčná postava Káti, která své vizi štěstí vědomě obětuje život, uchvátila českého skladatele natolik, že
se rozhodl Ostrovského tragédii o vině, sebeobviňování a trestu zhudebnit.
Divadlo Theater an der Wien si Janáčkovou Káťou Kabanovou připsalo na své
konto velký úspěch. Hudba a režie se postaraly o strhující realizaci tohoto psychologického dramatu o potlačených vášních a výčitkách svědomí.
Leoš Janáček schrieb „Katja Kabanova“
kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs, als
er, 66-jährig und verliebt in eine weitaus jüngere Frau, in die produktivste Phase seines
Lebens eintrat. Auf der Suche nach einem
geeigneten Opernstoff war Janáček auf das
Drama „Das Gewitter“ des russischen Autors
Alexander Ostrowski gestoßen. Die traumwandlerische Gestalt der Katja, die ihrer Vision
vom Glück bewusst ihr Leben opfert, beeindruckte den tschechischen
Komponisten so sehr, dass er sich entschloss, Ostrowskis Tragödie über
Schuld, Selbstanklage und Sühne in Musik zu setzen. Das Theater an der
Wien konnte mit Janáčeks Katja Kabanova einen großen Erfolg verbuchen.
Musik und Regie sorgen für eine mitreißende Umsetzung dieses
Psychodramas um unterdrückte Leidenschaften und Gewissensqualen.
www.ndbrno.cz
http://www.theater-wien.at/spielplan/oper/katja_kabanova/
Koncert studentů
Hudební fakulty JAMU a KUG Graz
Konzert von StudentInnen
der Musikfakultät JAMU und der KUG Graz
6. 12., 17 h Koncertní sál Hudební fakulty JAMU, Komenského nám. 6
Od roku 2004 se z iniciativy RKF v Praze koná úspěšná koncertní
řada, v jejímž rámci společně koncertovali vynikající studenti hudebních
vysokých škol z Vídně a Salcburku a Hudební fakulty AMU v Praze.
V letošním roce štafetu převzaly Hudební fakulta JAMU a KUG Graz.
Seit 2004 gibt es auf Initiative des ÖKF Prag eine sehr erfolgreiche
Konzertreihe, in der hervorragende StudentInnen der Musikuniversität
Wien und der Musikfakultät der Akademie für musische Künste Prag
(HAMU) gemeinsam konzertierten. Heuer haben die Stafette die
Musikfakultät der JAMU Brno und die KUG Graz übernommen.
http://hf.jamu.cz
www.kug.ac.at
FILM
Festival německy mluvených filmů / Festival deutschsprachiger Filme
DER FILM 3
rakouský film / österreichischer Film:
Odveta / Revanche (Režie / Regie: Götz Spielmann, A 2007, 121 min.)
7. – 10. 10., Kino Art, Cihlářská 19
Studentská revolta generace roku 68,
láska a sex v pozdním věku, azyl a migrace,
střet Východ-Západ, vyrovnání se s minulostí, drogy, násilí…Třetí ročník festivalu Der
Film nabídne aktuální témata i pohledy do
nedávné minulosti v nejnovějších německých, rakouských a švýcarských hraných a dokumentárních filmech.
Die Studentenrevolte der 68er Generation, Liebe und Sex im Alter, Asyl
und Migration, Ost gegen West, Vergangenheitsbewältigung, Drogen,
Gewalt… Der dritte Jahrgang des Festivals Der Film bietet sowohl aktuelle
Themen als auch Einblicke in die jüngste Geschichte in den aktuellen deutschen, österreichischen und schweizerischen Spiel- und Dokumentarfilmen.
www.derfilm.cz
www.kultura-brno.cz/kina
SYMPOZIUM / SYMPOSIUM
Josef Hoffmann
simultánně tlumočeno / simultan gedolmetscht
a fenomén uměleckořemeslných dílen
und das Phänomen der Kunstgewerbewerkstätten
5. 11., 10-17 h Moravská galerie, Uměleckoprůmyslové muzeum,
Husova 14, přednáškový sál / Vortragssaal
Leoš Janáček: Káa Kabanová / Katja Kabanova
Rakouská účast / Österreichische Teilnahme:
Rainald Franz, MAK Wien
Elisabeth Schmuttermeier, MAK Wien
Přednášející z České republiky
a Rakouska se ve svých přednáškách
zaměří jak na osobnost J. Hoffmanna a šíři
jeho tvorby, tak i na kontext řemeslných
dílen v Čechách a na Moravě (J. Gočár,
Artěl, B. Čermák / Gottfried Czermak).
Hovořit se bude rovněž o Muzeu Josefa
Hoffmanna v Brtnici, o jeho rekonstrukci,
náplni a vizích do budoucna.
Die Vortragenden aus der Tschechischen Republik und Österreich
werden sich in ihren Referaten nicht nur auf die Persönlichkeit von
J. Hoffmann und die Breite seines Schaffens, sondern auch auf den Kontext
der Kunstgewerbewerkstätten in Böhmen und Mähren (J. Gočár, Artěl,
B. Čermák / Gottfried Czermak) konzentrieren. Gesprochen wird auch über
das Josef Hoffmann-Museum in Brtnice, über seine Rekonstruktion,
Tätigkeitsfelder und Zukunftsvisionen.
Omezená kapacita sálu, nutná registrace / beschränkte Saalkapazität,
Registrierung nötig – [email protected]
koncertní provedení / konzertante Aufführung
www.moravska-galerie.cz
www.filharmonie-brno.cz
V rámci / Im Rahmen von Janáček Brno 2008
16. 11., 19 h Janáčkovo divadlo, Rooseveltova 31/7
Hostuje / Gastspiel: Theater an der Wien
Dirigentka / Dirigentin: Sian Edwards
Leoš Janáček napsal Káťu Kabanovou krátce po první světové válce, když
66letý a zamilovaný do mnohem mladší ženy vstoupil do nejproduktivnější fáze svého života. Při hledání vhodného operního námětu narazil Janáček na drama Bouře rus-
Změna programu vyhrazena
Programmänderungen vorbehalten
* Vstup volný do vyčerpání
kapacity míst v sále
* Eintritt frei nach Maßgabe
der vorhandenen Plätze
www.galeriesklepeni.cz