Výroční zpráva 2011

Transkript

Výroční zpráva 2011
VÝROČNÍ ZPRÁVA ANNUAL REPORT 2011
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
ČEPS, a.s.
VÝROČNÍ ZPRÁVA
ANNUAL REPORT
2011
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
ELEKTŘINA
JAKO HNACÍ SÍLA CIVILIZACE
ELECTRICITY
AS A DRIVER OF CIVILISATION
Ve vývoji moderní civilizace se elektřina stala
nepostradatelnou a zároveň samozřejmou
součástí každodenního života. Abychom
mohli i nadále rozvíjet vysokou životní úroveň
obyvatel, neobejdeme se bez moderní,
bezpečné a spolehlivé elektroenergetické
přenosové soustavy.
In the course of the development of modern
civilisation, electricity has become an
indispensable and at the same time natural part
of everyday life. In order to further improve the
high standard of life enjoyed by people today,
we cannot do without a modern, safe and
reliable power transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
OBSAH
CONTENT
4
8
9
10
12
14
18
20
23
27
34
41
74
82
84
86
88
92
96
98
100
120
126
128
132
134
Finanční a provozní ukazatele / Key Operating and Financial Indicators
Vize společnosti / Vision
Profil společnosti / Company Profile
Naše poslání / Mission
Sdílené hodnoty společnosti / The Company’s Values
Strategie společnosti / Company Strategy
Úvodní slovo předsedy představenstva / Chairman’s Statement
Informace pro akcionáře / Shareholder Information
Vývoj právního prostředí elektroenergetiky / Changes to Relevant Czech Legislation
Orgány společnosti / Company Statutory Bodies
Významné události roku / Highlights of the Year
Zpráva o podnikatelské činnosti ČEPS, a.s., a stavu jejího majetku / Business and Financial Matters
Výsledky hospodaření za rok 2011 / Financial Results for 2011
Zpráva dozorčí rady za rok 2011 / Supervisory Board Report
Organizační schéma / Organisational Chart
Důležité údaje a skutečnosti po účetní závěrce společnosti / Important Post-balance Sheet Events
Finanční část / Financial Part
Zpráva nezávislého auditora / Independent Auditor´s Report
Rozvaha k 31. prosinci 2011 / Balance Sheet – December 31, 2011
Výkaz zisku a ztráty k 31. prosinci 2011 / Income Statement – December 31, 2011
Přehled o peněžních tocích za období 01-12/2011 / Cash Flow Statement for the Years Ended 31 December 2011
Účetní závěrka a zpráva auditora k 31. prosinci 2011 / Financial Statements for the Year Ended 31 December 2011
Together with Auditor’s Report
ČEPS, a.s. – Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami / Related Parties Report
Přílohy / Annexes
Rejstřík pojmů a zkratek / Glossary
Odpovědnost za výroční zprávu / Responsibility for the Correctness of the Annual Report
Identifikační a kontaktní údaje / Identification Data and Directory
ČEPS, a.s.
FINANČNÍ A PROVOZNÍ UKAZATELE
KEY OPERATING AND FINANCIAL INDICATORS
ZÁKLADNÍ FINANČNÍ UKAZATELE
Výnosy celkem
Tržby z prodeje vlastních výrobků a služeb
Náklady celkem před zdaněním
Výkonová spotřeba
Zisk před zdaněním
Daň z příjmů
Zisk po zdanění
Bilanční suma
Dlouhodobý majetek
Oběžná aktiva
Vlastní kapitál
Základní kapitál
(zapsaný v obchodním rejstříku)
Přidaná hodnota
Investiční výdaje (bez finančních investic)
Odpisy
EPS (čistý zisk na akcii)
ROE (rentabilita vlastního kapitálu netto)
ROA (rentabilita celkových aktiv netto)
Krátkodobý finanční majetek k 31. 12.
Zisk před zdaněním na zaměstnance
Produktivita práce
(z přidané hodnoty na zaměstnance a měsíc)
Fyzický počet zaměstnanců k 31. 12.
4
m. j.
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
2011
297,8
214,6
276,2
828,4
021,7
588,4
433,3
398,7
920,7
455,5
222,5
534,9
2010
368,7
256,4
253,7
706,4
114,9
413,2
1701,7
22 174,3
18 971,2
3 182,3
15 813,2
10 534,9
mil. Kč
mil. Kč
mil. Kč
Kč
%
%
mil. Kč
tis. Kč
tis. Kč
5 388,3
3 734,3
1 804,8
13,63
13,35
9,97
2 705,3
6 068,0
901,7
4 550,8
2 597,7
1 890,1
9,53
10,76
7,67
2 375,5
4 269,7
765,6
osoby
501
501
15
15
12
9
3
2
24
20
3
18
10
15
15
13
10
2
2008
713,1
522,3
937,9
476,4
775,3
387,8
387,5
552,0
974,6
554,8
559,8
534,9
2007
482,5
335,9
535,0
226,0
947,6
40,4
1 907,2
19 786,6
17 454,4
2 316,1
16 003,3
10 534,9
3 295,4
2 146,8
1 835,3
4,36
5,34
3,86
1 177,3
2 013,4
570,7
4 040,0
2 369,2
1 848,0
7,77
8,92
7,10
551,8
3 856,8
731,4
4 125,6
2 080,5
1 732,9
10,68
11,92
9,64
1 038,9
4 308,4
760,5
492
461
455
14
14
13
10
20
18
1
14
10
2009
218,6
086,3
249,8
792,5
968,8
191,1
777,7
164,4
284,9
865,8
567,5
534,9
14
14
12
10
1
1
19
17
1
15
10
14
14
12
10
1
Výroční zpráva 2011 Annual Report
FINANCIAL INDICATORS
Total revenues
Revenues from own products and services
Total expenses before tax
Production consumption
Profit before tax
Corporation tax
Profit after tax
Balance sheet total
Long-term assets
Current assets
Equity
Registered capital
(as recorded in the Commercial Register)
Added value
Investment expenditure
(not inc. financial investment)
Depreciation
EPS (earnings per share, net)
ROE (return on equity, net)
ROA (return on assets, net)
Short-term financial assets as at 31 Dec.
Profit before tax per employee
Productivity of labour
(from added value per employee per month)
Number of employees as at 31 Dec.
Unit
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
CZK m
2011
15,297.8
15,214.6
12,276.2
9,828.4
3,021.7
588.4
2,433.3
24,398.7
20,920.7
3,455.5
18,222.5
10,534.9
2010
15,368.7
15,256.4
13,253.7
10,706.4
2,114.9
413.2
1,701.7
22,174.3
18,971.2
3,182.3
15,813.2
10,534.9
2009
14,218.6
14,086.3
13,249.8
10,792.5
968.8
191.1
777.7
20,164.4
18,284.9
1,865.8
14,567.5
10,534.9
2008
14,713.1
14,522.3
12,937.9
10,476.4
1,775.3
387.8
1,387.5
19,552.0
17,974.6
1,554.8
15,559.8
10,534.9
2007
14,482.5
14,335.9
12,535.0
10,226.0
1,947.6
40.4
1,907.2
19,786.6
17,454.4
2,316.1
16,003.3
10,534.9
CZK m
CZK m
5,388.3
3,734.3
4,550.8
2,597.7
3,295.4
2,146.8
4,040.0
2,369.2
4,125.6
2,080.5
CZK m
CZK
%
%
CZK m
CZK t
CZK t
1,804.8
13.63
13.35
9.97
2,705.3
6,068.0
901.7
1,890.1
9.53
10.76
7.67
2,375.5
4,269.7
765.6
1,835.3
4.36
5.34
3.86
1,177.3
2,013.4
570.7
1,848.0
7.77
8.92
7.10
551.8
3,856.8
731.4
1,732.9
10.68
11.92
9.64
1,038.9
4,308.4
760.5
employee
501
501
492
461
455
5
ČEPS, a.s.
TECHNICKO-OBCHODNÍ UKAZATELE
Množství elektřiny přenesené PS na výstupu
(včetně systémového tranzitu)
Přenesená elektřina bez systémového tranzitu
na jednoho zaměstnance
Ztráty v PS
% měrných ztrát (ztráty/energie na vstupu do PS)
Dodržení regulace f a P dle kritérií ENTSO-E:
a) elektrická práce
b) elektrický výkon
Celkový instalovaný výkon transformátorů
Délka tras vedení v provozu celkem
z toho:
Délka tras vedení 400 kV
Délka tras vedení 220 kV
Délka tras vedení 110 kV
Celková rozvinutá délka vedení
z toho:
Délka vedení 400 kV
Délka vedení 220 kV
Délka vedení 110 kV
Transformátory 400/220 kV
Transformátory 400/110 kV
Transformátory 220/110 kV
Rozvodny 400 kV
Rozvodny 220 kV
Rozvodny 100 kV
6
m. j.
GWh
2011
62 254
2010
58 164
2009
58 480
2008
57 984
2007
63 230
GWh
132,2
126,4
125,6
131,8
138,6
GWh
%
784
1,2
672
1,1
699
1,2
731
1,2
845
1,3
%
%
MVA
km
98,7
97,25
19 980
4 402
98,7
98,19
18 830
4 395
98,5
97,13
18 630
4 406
98,46
97,32
18 580
4 406
98,96
96,99
18 110
4 395
km
km
km
km
3 008
1 349
45
5 501
2 979
1 371
45
5 472
2 979
1 371
56
5 483
2 979
1 371
56
5 483
2 968
1 371
56
5 439
km
km
km
ks
ks
ks
ks
ks
ks
3 508
1 910
83
4
46
21
26
14
1
3 479
1 910
83
4
44
20
24
14
1
3 479
1 910
94
4
44
20
24
14
1
3 479
1 910
94
4
44
20
24
14
1
3 436
1 909
94
4
43
20
24
14
1
Výroční zpráva 2011 Annual Report
TECHNICAL AND COMMERCIAL INDICATORS
Amount of electricity transferred across
the transmission system (inc. transits)
Amount of electricity transferred excluding
transits, per employee
Transmission losses
Percentage of specific losses
(losses/energy on entry to the TS)
P/f control according to ENTSO-E criteria:
a) Electric energy
b) Electric power
Average installed transformer capacity
Route km of power lines in total
of which:
Route km of 400kV power lines
Route km of 220kV power lines
Route km of 110kV power lines
Length of power lines in total
of which:
Length of 400kV power lines
Length of 220kV power lines
Length of 110kV power lines
400/220kV transformers
400/110k transformers
220/110kV transformers
400kV substations
220kV substations
100kV substations
Unit
GWh
2011
62,254
2010
58,164
2009
58,480
2008
57,984
2007
63,230
GWh
132.2
126.4
125.6
131.8
138.6
GWh
%
784
1.2
672
1.1
699
1.2
731
1.2
845
1.3
%
%
MVA
km
98.7
97.25
19,980
4,402
98.7
98.19
18,830
4,395
98.5
97.13
18,630
4,406
98.46
97.32
18,580
4,406
98.96
96.99
18,110
4,395
km
km
km
km
3,008
1,349
45
5,501
2,979
1,371
45
5,472
2,979
1,371
56
5,483
2,979
1,371
56
5,483
2,968
1,371
56
5,439
km
km
km
No.
No.
No.
No.
No.
No.
3,508
1,910
83
4
46
21
26
14
1
3,479
1,910
83
4
44
20
24
14
1
3,479
1,910
94
4
44
20
24
14
1
3,479
1,910
94
4
44
20
24
14
1
3,436
1,909
94
4
43
20
24
14
1
7
ČEPS, a.s.
VIZE SPOLEČNOSTI
VISION
ČEPS, a.s., chce být trvale prosperující a respektovanou
společností, aktivní v rámci evropského trhu s elektřinou.
ČEPS aims to be a sustainably prosperous and highly
respected company which plays an active role in the
European electricity market.
PROSPERUJÍCÍ SPOLEČNOST
ČEPS, a.s., chce být společností zabezpečující pro své akcionáře trvalý růst hodnoty společnosti s odpovídajícími
výnosy vlastního kapitálu na úrovni tří nejlepších srovnatelných (velikost soustavy, struktura zdrojů) evropských
provozovatelů přenosových soustav.
A SUSTAINABLY PROSPEROUS COMPANY
ČEPS aims to ensure steady growth in the value of the
Company for its shareholders with an appropriate return
on equity corresponding to the level of the three best
European transmission system operators comparable in
terms of system size and generation mix.
RESPEKTOVANÁ SPOLEČNOST
ČEPS, a.s., chce být vnitřně pevná a informačně otevřená
společnost, která má vůči svému okolí transparentní
vazby, prokazuje vysokou odbornou úroveň i v rámci evropských organizačních struktur a prosazuje své oprávněné požadavky.
A HIGHLY RESPECTED COMPANY
ČEPS aims to be an internally sound and informationally
transparent company which has clear and unambiguous
ties with both its partners and the general public, works
to a high professional level within the various European
organisational structures in which it is involved and is
assertive when necessary.
AKTIVNÍ SPOLEČNOST
ČEPS, a.s., chce být aktivní v procesu vytváření jednotného evropského trhu s elektřinou a podporovat rychlou
integraci středoevropského trhu (CEE) se západoevropským tržním prostorem.
8
AN ACTIVE COMPANY
ČEPS aims to be actively involved in the process of the
creation of a common European electricity market and to
foster the rapid integration of the CEE electricity market
with that of Western Europe.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
PROFIL SPOLEČNOSTI
COMPANY PROFILE
ČEPS, a.s., je jediným provozovatelem elektroenergetické
přenosové soustavy v České republice na základě výlučné
licence na přenos (udělené podle zákona č. 458/2000 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů). Má zodpovědnost za bezpečný a spolehlivý přenos elektřiny pro uživatele přenosové soustavy ČR i v rámci mezinárodní spolupráce, což
zajišťuje zejména následujícími činnostmi:
ČEPS, the exclusive holder of an electricity transmission
licence, is the sole Czech Transmission System Operator
(according to the Energy Act, No. 458/2000, as amended)
and is responsible for safe and reliable electricity transfer
both for Czech transmission system users and in terms of
international cooperation agreements by means of the
following:
• poskytuje přenosové a systémové služby. Zajišťuje podpůrné služby a dispečersky řídí zařízení přenosové soustavy i systémové zdroje (elektrárny poskytující
podpůrné služby pro zajištění systémových služeb) na
území ČR,
• provozuje, rozvíjí a udržuje přenosovou soustavu
České republiky. Zajišťuje montáže, opravy, údržbu
a revize vyhrazených elektrických zařízení,
• zajišťuje přenos elektřiny mezi výrobci a distributory,
• zajišťuje rovnováhu výroby a spotřeby elektřiny v každém okamžiku,
• přiděluje přenosové kapacity na mezinárodně propojených vedeních,
• spolupracuje s ostatními provozovateli přenosových
soustav v Evropě a přispívá k rozvoji trhu s elektřinou.
• the provision of transmission and system services and the
operational dispatch control of transmission facilities
and power system resources (power stations providing
the ancillary services necessary for system services
provision) within the Czech Republic;
• the operation, futher development and maintenance of
the Czech transmission system; installation, repair,
maintenance and inspection of selected electric
equipment;
• electricity transfer from generators to distributors;
• the maintenance of balance between electricity
generation and consumption at all times;
• the allocation of the available transfer capacity of
international cross-border power lines;
• cooperation with other transmission system operators in
Europe and involvement in the further development of
the electricity market.
9
ČEPS, a.s.
NAŠE POSLÁNÍ
MISSION
Posláním ČEPS, a.s., je zajišťovat spolehlivé provozování
a rozvoj přenosové soustavy, mezinárodní spolupráci
v rámci propojených soustav a poskytovat uživatelům
přenosové soustavy přenos elektřiny, systémové služby
a nediskriminační přístup k přenosové soustavě za konkurenceschopné ceny.
Poslání souhrnně definuje účel existence společnosti,
který vyplývá z energetického zákona a z dalších národních a evropských právních předpisů. Pod jednotlivými
slovy poslání ČEPS, a.s., jsou obsažena jasná sdělení,
která se prolínají všemi aktivitami společnosti.
Jedním z klíčových podnikatelských cílů ČEPS, a.s., je poskytovat nediskriminační přístup k přenosové soustavě
všem jejím uživatelům. Tím, že poskytuje shodné podmínky pro přístup ke službám přenosové soustavy všem
účastníkům trhu s elektřinou, přispívá ČEPS, a.s., v rámci
své působnosti k rozvoji a fungování trhu s elektřinou
v ČR a v synchronní zóně Kontinentální Evropa.
ČEPS, a.s., jasně deklaruje, že ceny za její služby budou
konkurenceschopné. Pojem konkurenceschopnost v sobě
odráží dvě propojené a vzájemně se doplňující dimenze.
Za prvé se ČEPS, a.s., zavazuje, že řízení rozvoje, obnovy,
údržby a provozu přenosové soustavy ČR je prováděno
v souladu s uznávanými standardy a za oprávněné
a efektivně vynaložené náklady. A za druhé, že jsou
takto vynaložené náklady obhajitelné i v rámci srovnání
s ostatními (relevantními) evropskými provozovateli přenosových soustav.
10
ČEPS’s mission is to ensure the reliable operation and
further development of the Czech transmission system,
facilitate international cooperation with regard to
interconnected networks and provide transmission
system users with electricity transfer, system services and
non-discriminatory access to the transmission system at
competitive prices.
The mission in its totality defines the reason for the
existence of the Company which ensues from the Energy
Act and various national and European legal regulations.
The mission is reflected in all the Company’s activities.
The provision of non-discriminatory access to the
transmission system for all its users forms one of ČEPS’s
key business priorities. By offering equal conditions for
access to transmission system services to all electricity
market players, ČEPS makes an important contribution
towards the development and efficient functioning of the
wider electricity market both in the Czech Republic and
the Continental European synchronous zone.
The Company has stated clearly that it will provide its
services at competitive prices. The concept of
competitiveness comprises two interconnected and
complementary aspects. Firstly, ČEPS has the obligation to
manage the development, upgrading, maintenance and
operation of the Czech transmission system in compliance
with acknowledged standards whilst ensuring the
efficient and justifiable use of the limited financial
resources available. And, secondly, the costs involved in
managing the transmission system are sustainable both in
terms of the Czech environment and those of other
relevant European transmission system operators (TSOs).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Uživateli přenosové soustavy ČEPS, a.s., jsou všichni
účastníci trhu s elektřinou, kteří přímo na základě
smlouvy (zákazník) nebo nepřímo (koneční spotřebitelé
prostřednictvím distribučních soustav) využívají přenosové anebo systémové služby přenosové soustavy
České republiky.
Přenosové služby jsou činnosti zajišťující zákazníkům
dopravu a tranzit elektřiny v požadovaném množství
a kvalitě.
Systémové služby jsou činnosti zajišťující kvalitu a spolehlivost dodávky elektřiny na úrovni přenosové soustavy
ČR, a činnosti pro plnění závazků a podmínek pro mezinárodní propojení elektrizační soustavy ČR se synchronní
zónou Kontinentální Evropa.
Czech transmission system users are those electricity
market players who are either directly (contracted
customers) or indirectly (end-users via relevant distribution
systems) involved in the utilisation of transmission and/or
system services provided by the Czech transmission system.
Transmission services are those activities which ensure
electricity transfer and transit for customers in the
required amounts and quality;
System services comprise activities which ensure the
necessary quality and reliability of electricity supply at the
transmission system level and the fulfilment of
commitments and conditions for the interconnection of
the Czech power system with the Continental European
synchronous zone.
11
ČEPS, a.s.
SDÍLENÉ HODNOTY SPOLEČNOSTI
THE COMPANY’S VALUES
Při realizaci podnikatelské činnosti společnost vyžaduje,
ochraňuje, rozvíjí a důsledně uplatňuje tyto sdílené
hodnoty.
1. Odpovědnost vůči odvětví elektroenergetiky
ČEPS, a.s., i nad rámec povinností určených energetickým
zákonem postupuje s maximální efektivností. Její činnosti podporují dlouhodobé zájmy odvětví české elektroenergetiky a zajišťují rozvoj a ochranu přenosové
soustavy – jedné z klíčových částí kritické infrastruktury
ČR podmiňující úspěšný hospodářský a sociální chod
a rozvoj země.
2. Odpovědnost vůči partnerům v propojené
synchronní zóně
ČEPS, a.s., usiluje o efektivní a koordinovaný rozvoj vzájemně výhodných vztahů a důsledné plnění přijatých závazků vůči partnerům – provozovatelům přenosových
soustav v synchronně propojené zóně Kontinentální
Evropa.
3. Transparentní a nediskriminační přístup
ČEPS, a.s., si je vědoma svého výlučného postavení na
trhu s elektřinou, ale nikdy jej nezneužívá. V souladu
s politikou transparentnosti a informační otevřenosti
pravdivě a otevřeně informuje všechny partnery o své
obchodní a investiční politice, dosažených výsledcích
a očekávaném vývoji. Všem účastníkům trhu s elektřinou
zajišťuje rovné podmínky pro připojení k přenosové soustavě a pro přenos elektřiny. Rozvíjí vztahy s dodavateli
založené na vzájemné důvěře.
4. Vysoká úroveň podnikatelské etiky
ČEPS, a.s., při podnikání uplatňuje nejvyšší etické standardy. Zaměstnanci z vlastního přesvědčení dodržují
principy dobrých mravů a Etický kodex společnosti ČEPS.
Jsou ke společnosti vždy loajální a hájí její dobré jméno
na veřejnosti. Korupční praktiky jakéhokoliv druhu považují za zcela nepřípustné.
12
The Company insists upon, safeguards, continues to
develop and consistently applies the following values in
its business dealings. These values are shared by all the
Company’s employees:
1. Responsibility towards the power sector
ČEPS endeavours to conduct its business at the
maximum possible level of efficiency, meeting its various
responsibilities to the full and often to an extent
beyond the rigorous demands set by the Energy Act.
The Company traditionally supports the long-term
interests of the Czech power sector and ensures the
further development and protection of the transmission
system – one of the key elements of the critical
infrastructure of the Czech Republic and which is of vital
importance to the country’s economic success, social
wellbeing and further development.
2. Responsibility towards its partners in the
synchronous zone
ČEPS aims to further develop mutually beneficial partner
relationships and to consistently fulfil its commitments
towards its partners – TSOs within the Continental
European synchronous zone.
3. Transparent and non-discriminatory approach
ČEPS is aware of its unique position in the electricity
market; however, it strives never to misuse its position.
In accordance with its policy of transparency and
information accessibility, the Company is committed to
informing all its partners fairly and openly of its business
and investment strategy, achievements and future
development. ČEPS offers equal conditions for access to
the transmission system and for electricity transfer to all
electricity market players. The Company maintains and
further develops good relations with suppliers based on
mutual confidence and trust.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
5. Společenská odpovědnost
ČEPS, a.s., si je vědoma své společenské odpovědnosti.
Pomáhá při řešení lokálních problémů a minimalizuje negativní dopady své činnosti na přírodu a krajinu. Respektuje platné normy a standardy a aktivně informuje
okolní komunitu o svém environmentálním programu.
Za základ ochrany životního prostředí pro další generace
považuje prevenci, založenou na vytváření systémových
podmínek pro bezpečný a spolehlivý provoz elektrizační
soustavy České republiky.
6. Progresivnost
K novým výzvám přistupuje ČEPS, a.s., inovativním
a kreativním způsobem. Aplikuje moderní, avšak ověřené metody a nástroje k jejich řešení.
7. Spoluzodpovědnost za prosperitu společnosti
Každý zaměstnanec rozumí poslání, vizi a strategii
společnosti a ztotožňuje se s nimi. Zná roli, kterou ve
společnosti plní. Je si vědom spoluzodpovědnosti za hospodářské výsledky celé společnosti. Vztahy mezi zaměstnanci založené na sdílení informací a znalostí, týmové
spolupráci a ochotě pomáhat kolegům jsou předpokladem pro realizaci podnikatelských záměrů společnosti.
4. High standard of business ethics
ČEPS conducts its business in adherence with the highest
possible ethical standards. Its employees fully respect
both the principles of good business practice and the
Company’s Code of Ethics; they are encouraged to be
loyal towards the Company and to protect its reputation
vis-a-vis the public. Corruption practices will not be
tolerated in any way or form.
5. Social responsibility
ČEPS, aware of its social responsibilities, assists in solving
various local problems as they occur and works hard
to minimise any adverse impact on the environment.
The Company upholds the relevant standards and actively
provides local communities with information on its
environmental programme. Prevention, based on the
creation of system conditions for the safe and reliable
operation of the Czech transmission system, is considered
the best basis for preserving the environment for the
enjoyment of future generations.
6. Progressiveness
ČEPS approaches new challenges in an innovative and
creative way. The Company applies modern yet proven
methods and tools to meet such challenges.
7. Sharing responsibility for the Company’s prosperity
The Company’s employees understand its mission, vision
and strategy and they identify themselves with these
values. Employees are aware both of the role the
Company plays in Czech society and of their shared
responsibility for the Company’s successful business
performance. Good relations between individual
employees based on information and knowledge
sharing, team cooperation and willingness to assist
fellow-employees are important preconditions for the
achievement of the Company’s business targets.
13
ČEPS, a.s.
STRATEGIE SPOLEČNOSTI
COMPANY STRATEGY
Střednědobá strategie ČEPS, a.s., na období 2012-2016
směřuje k podpoře dlouhodobých strategických cílů společnosti, kterými jsou:
ČEPS’s medium-term strategy for the period 2012 to 2016
is directed towards supporting the following long-term
strategic goals:
• zajištění trvalého růstu hodnoty a finančního zdraví
společnosti,
• zajištění bezpečného a spolehlivého provozu elektrizační soustavy ČR v souladu s mezinárodními standardy,
• realizace investičního programu a zajištění splnění požadavků na připojení zdrojů a spotřebu při současném
udržení stávající vysoké tranzitní i exportní schopnosti
přenosové soustavy ČR,
• udržení role ČEPS, a.s., jako vyhledávaného partnera
pro domácí i zahraniční autority a partnery.
• steady growth in both the value of the Company and
overall prosperity;
• the safe and reliable operation of the Czech power
system in compliance with international standards;
• implementation of the investment programme and the
fulfilment of requirements concerning the connection of
generators and consumers to the grid whilst maintaining
the Czech transmission system’s current high level of
transit and export capacity; and
• maintaining ČEPS’s role as a much sought-after partner
for both domestic and foreign institutions and business
partners.
Realizace rozsáhlého investičního programu
je hlavní dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., která zajistí
splnění všech požadavků rozvoje a obnovy stárnoucích
prvků přenosové soustavy ČR a zároveň i dlouhodobý
růst její ziskovosti a hodnoty.
S realizací investičního programu společnosti úzce souvisí
potřeba udržet a rozvíjet know-how a zajistit dostatek
dodavatelských kapacit. Jako optimální varianta k dosažení tohoto cíle byla zvolena strategie rozvoje vlastních
dodavatelských kapacit v rámci 100% dceřiné společnosti
ČEPS Invest.
Další prioritou je zajištění peněžních zdrojů pro náročný
investiční program tak, aby nebylo ohroženo finanční
zdraví společnosti, tedy prostřednictvím vyjednání dlouhodobě stabilního a k investicím motivujícího regulačního rámce, optimalizací vlastních procesů a rozšířením
portfolia využívaných cizích finančních zdrojů, tj. získávání prostředků z EU. S tím souvisí plán získat v roce
2012 pro hodnocení podnikání ČEPS, a.s., příznivý rating.
Pro zajištění přístupu k evropským prostředkům je prioritou zařazení investičních projektů společnosti do projektů společného zájmu (PCI) a následné využití všech
možností spolufinancování ze strany EU.
S investičním programem souvisí také dlouhodobá snaha
ČEPS, a.s., o zkrácení doby přípravy výstavby liniových
staveb, a to prostřednictvím jak legislativních úprav zaměřených na zkrácení povolovacích procedur, tak opatření zaměřených na větší akceptovatelnost těchto
staveb občany a obcemi.
14
The Company’s top long-term priority consists of the
implementation of its large-scale investment programme
which will ensure the fulfillment of all the requirements
concerning the further development of the Czech
transmission system and the upgrade of ageing
equipment and, at the same time, the long-term growth
of the Company’s profitability and value.
The implementation of the Company’s investment
programme is closely associated with essential ongoing
maintenance, the further development of know-how and
the availability of contractor capacity, in connection with
which, ČEPS Invest, a wholly owned subsidiary of ČEPS was
established as the optimum strategy variant.
Financial resources have to be secured for ČEPS’s
demanding investment programme in such a way as not
to jeopardise the Company’s financial wellbeing, that is by
negotiating a regulatory framework which will be both
stable in the long-term and investment-motivational, as
well as by the optimisation of in-house processes and the
expansion of the external sources portfolio, i.e. EU funds.
For these reasons ČEPS expects to receive a favourable
performance rating in 2012. In order to gain full access to
EU co-funding, it is vital that the Company’s investment
projects be classed as Projects of Common Interest (PCIs).
The investment programme is also associated with ČEPS’s
long-standing efforts to bring about a shortening in the
planning period for the construction of linear structures,
by means both of legislative changes aimed at the
Výroční zpráva 2011 Annual Report
V této souvislosti je rovněž důležitá otázka koordinace
výstavby sítí v regionu střední Evropy. Cílem ČEPS, a.s., je
zajištění koordinace a optimalizace výstavby sítí v tomto
regionu a s tím související řady aktivit (např. v rámci severojižního propojení, desetiletého rozvojového plánu
(TYNDP) atd.).
Zajištění stávajících vysokých standardů bezpečnosti
a spolehlivosti provozování přenosové soustavy ČR v měnících se podmínkách elektroenergetiky je druhou skupinou střednědobých strategických priorit ČEPS, a.s. Jedná
se o aktualizaci modelu řízení elektrizační soustavy (ES)
s flexibilním dispečerským řízením, nepřímými nástroji řízení a s důrazem na mezinárodní spolupráci při řízení
soustav a pro podporu likvidity trhů. Tato priorita bude
v roce 2012 řešena v rámci dlouhodobého strategického
projektu Řízení bilanční rovnováhy ES v horizontu 2020.
Cílem ČEPS, a.s., v této oblasti je optimalizace portfolia
využívaných podpůrných služeb, jejich přeshraniční sdílení a podpora mezinárodní koordinace řízení soustav.
Přes-hraniční spolupráci při regulaci soustav rozvíjí ČEPS,
a.s., v rámci účasti v projektu GCC (Grid Control Cooperation), který se zabývá možnostmi spolupráce provozovatelů okolních přenosových soustav (TSO) při regulaci
soustav na bázi přímé výměny regulační energie v reálném čase. Na principech GCC bude ČEPS, a.s., v roce 2012
rozvíjet spolupráci také se slovenským provozovatelem
přenosové soustavy, SEPS, a.s., v rámci společné československé tržní oblasti.
V rámci podpory mezinárodní koordinace řízení přenosových soustav bude ČEPS, a.s., v roce 2012 nadále aktivní v projektu TSC - systémové bezpečnostní spolupráce
13 provozovatelů přenosových soustav. S řízením úzkých
míst souvisí také otázka přeshraničního redispečinku,
kde se ČEPS, a.s., bude zasazovat o nastavení spravedlivého rámce pro dělení nákladů s ním souvisejících.
Dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., je připojení česko-slovenské (potenciálně česko-slovensko-maďarské) tržní oblasti k západoevropské tržní oblasti (region CWE) na bázi
Single-Price Market Coupling. V roce 2012 je cílem propojení česko-slovenské tržní oblasti s maďarskou tržní
oblastí na této bázi. Projekt by se potenciálně mohl rozšířit dále o rumunskou a také polskou tržní oblast.
acceleration of authorisation procedures and measures
aimed at improving the level of acceptability of such
structures by local populations and communities.
The coordination of network construction in the
CEE region is of significant importance in this context;
ČEPS works hard to ensure the ongoing coordination and
optimisation of both network construction in the region
and related activities (e.g. as part of the north-south
interconnection project, the Ten Year Network
Development Plan (TYNDP) etc.).
The maintenance of existing high security and reliability
standards relating to Czech transmission system operation
under the ever-changing conditions of the power sector
represent further medium-term strategic priorities for the
Company comprising the updating of the model of
electricity generation management within the Czech
power system (PS) including flexible dispatch control and
indirect management tools, with special emphasis on
international system management cooperation and the
improvement of the liquidity of the electricity market.
This priority will be addressed during 2012 as part of
a long-term strategic project named Management of the
Maintenance of Electricity Supply and Demand Balance
within the Czech PS to 2020.
ČEPS’s main aims in this field consist of the optimisation of
the portfolio of ancillary services utilised, the cross-border
exchange thereof and support for the international
coordination of system management. ČEPS is involved in
cross-border system control cooperation through its
participation in the GCC (Grid Control Cooperation)
project which concerns the potential for cooperation
between neighbouring transmission system operators
(TSOs) on the basis of the direct exchange of regulation
energy in real time. In addition, during 2012 ČEPS will
further cooperate, based on GCC principles, with SEPS,
the Slovak transmission system operator, in the joint
Czech-Slovak electricity market.
In terms of international cooperation in transmission
system management, ČEPS will continue during 2012
to be actively involved in the TSC project for security
cooperation between 13 transmission system operators.
Congestion management is closely interlinked with crossborder redispatching and ČEPS will push for the setting of
fair rules concerning the allocation of related costs.
15
ČEPS, a.s.
Udržení role vyhledávaného partnera pro domácí i zahraniční partnerské organizace je obecným strategickým
cílem ČEPS, a.s. Jedná se o snahu budovat dobré vztahy
s okolím a partnery, aktivně se podílet na vývoji pravidel
a mechanismů pro fungování trhu a provozu PS, podmínek pro profinancovaní investičního programu, zjednodušení povolovacích procedur a nástrojů pro řízení PS
v rámci síťových kodexů připravovaných na půdě
ENTSO-E.
The coupling of the Czech-Slovak (and, potentially, the
Czech-Slovak-Hungarian) electricity market with the
western European (CWE region) market on the basis of
the Single Price Market Coupling principle remains
a priority for ČEPS and the coupling of the Czech-Slovak
electricity market with that of Hungary on this basis
represents a major Company priority for 2012. This project
could potentially be extended to include the Romanian
and Polish electricity markets.
K dalším prioritám patří nezbytné zajištění kvantitativní
i kvalitativní generační obměny zaměstnanců společnosti se záměrem uchovat a dále rozvíjet know-how.
ČEPS, a.s., v roce 2011 zahájila v personální oblasti řadu
nových aktivit, mezi něž patří přednášková činnost špičkových odborníků společnosti na vysokých školách technického, ekonomického a právního zaměření. Vypsala
rovněž témata diplomových prací, které povedou její experti, a začíná nabízet studijní stipendijní program.
One of ČEPS’s general strategic aims is to maintain the
role of a much sought-after partner for both domestic
and foreign institutions and business partners. This means
developing good relations with partners, actively
participating in the development of rules and mechanisms
for the smooth functioning of the electricity market and
transmission system operation, creating conditions for
investment programme funding, the simplification of the
permit procedure and transmission system management
tools while complying with the Network Codes compiled
by ENTSO-E.
Důsledná ochrana kritické infrastruktury, včetně posilování bezpečnosti a nezávislosti ČEPS, a.s., v oblasti ICT je
rovněž jednou ze strategických priorit. V jejím rámci probíhá mimo jiné rozvoj vlastní telekomunikační sítě.
Tyto strategické priority jsou promítnuty do pěti účelově
uspořádaných strategických témat, která jsou stanovena
v Koncepci podnikatelské činnosti ČEPS, a.s., na období
2010-2020, schválené valnou hromadou společnosti
v roce 2010.
• Bezpečnost a spolehlivost provozu přenosové soustavy se týká zajištění efektivního, spolehlivého a bezpečného provozu přenosové soustavy ČEPS, a.s., ve
zhoršujících se podmínkách.
• Připravenost přenosové soustavy na rozvoj trhu
s elektřinou oslovuje oblast obnovy a budoucího rozvoje přenosové soustavy.
• Spolupráce s rozhodujícími partnery v České republice
a Evropské unii se týká vztahů s okolím a aktivní participace ČEPS, a.s., na vývoji pravidel a mechanismů fungování trhu a provozu přenosové soustavy.
A further priority for ČEPS consists of the quantitative and
qualitative generational replacement of the Company’s
employees with the aim of maintaining and further
developing existing know-how. There were a number of
new developments in 2011 concerning personnel policy,
e.g. the introduction of lectures presented by the
Company’s top experts at a number of technical, economic
and law universities, the announcement of a number of
thesis topics which will be supervised by Company
specialists and the launch of study scholarship
programmes.
One of the Company’s most important strategic priorities
involves the consistent protection of the critical
infrastructure including the enhancement of ČEPS’s
security systems and ITC independence and concerns,
among other things, the further development of the
Company’s own telecommunications network.
The strategic priorities outlined above are expressed in the
following five strategic themes set out in ČEPS’s Business
Development Plan for 2010-2020 which was approved by
the General Meeting of Shareholders in 2010.
16
Výroční zpráva 2011 Annual Report
• Vůdčí pozice při rozvoji mezinárodního trhu s elektřinou je jako strategické téma zaměřeno na podporu
mezinárodní spolupráce a roli ČEPS, a.s., v mezinárodní
komunitě.
• Rozšíření podnikatelských aktivit ČEPS, a.s. - oslovuje
možnosti dalšího rozšiřování svých podnikatelských aktivit, které by podpořily naplňování poslání společnosti
a přinesly dodatečné synergické efekty ve vztahu ke
stávajícím činnostem.
• Safe and reliable operation of the transmission system
involves maintaining efficient, reliable and safe
operation of the Czech transmission system under everworsening conditions.
• Transmission system preparedness for future electricity
market development relates to the upgrade and further
development of the transmission system.
• Close cooperation with key strategic partners in the
Czech Republic and other EU countries concerns the
Company’s relations with its various partners and active
participation in the drafting of guidelines and
mechanisms for the efficient functioning of the
electricity market and transmission system operation.
• The Company’s leading position in international
electricity market development relates to the support of
international cooperation and the Company’s active role
in the international energy community.
• Extension of ČEPS’s business activities relates to the
potential for further expanding its business operations
which will, it is hoped, contribute towards the fulfilment
of its mission and provide additional synergic effects in
terms of current operations.
17
ČEPS, a.s.
ÚVODNÍ SLOVO PŘEDSEDY PŘEDSTAVENSTVA
CHAIRMAN’S STATEMENT
Dear Shareholders and Business Partners,
2011 was a very successful year for ČEPS.
We have achieved outstanding economic results and
exceeded expectations. Power transmission system
operation was stable and reliable despite the new
operational situations with which we were faced caused
by a sharp increase in the utilisation of renewable energy
sources both in the Czech Republic and throughout
Europe. The measures we implemented in order to cope
with such situations proved to be efficient. In the future,
however, they will not be enough; therefore ČEPS staff
have been busy preparing further organisational,
contractual, operational and investment projects which
will help us cope with this serious situation.
Vážení akcionáři, vážení obchodní partneři,
rok 2011 byl pro ČEPS, a.s., velmi úspěšný.
Dosáhli jsme vynikajících ekonomických výsledků a překonali jsme plánované hodnoty. Provoz elektroenergetické přenosové soustavy byl stabilní a spolehlivý i přes
to, že jsme museli čelit novým provozním stavům. Tyto
stavy byly způsobeny prudkým rozvojem obnovitelných
zdrojů jak v ČR, tak i v Evropě. Opatření, která jsme pro
řešení těchto stavů přijali, se ukázala jako účinná. Do budoucna však nebudou dostatečná a zaměstnanci společnosti ČEPS již pracují na přípravě dalších organizačních,
smluvních, provozních a investičních akcí, které pomohou tuto situaci zvládat.
Pokračovali jsme, a budeme pokračovat i nadále,
v našem rozsáhlém investičním programu. Tento
program je vyvolán čtyřmi hlavními faktory. Rozvojem
výroby a spotřeby v České republice, plněním mezinárodních závazků a v neposlední řadě obnovou a modernizací stávajících zařízení. V rámci investičního programu
chceme do konce roku 2024 investovat do rozvoje
a obnovy přenosové soustavy přes 60 miliard korun.
Vloni se nám podařilo zdárně dokončit dvě významné
stavby. První byla nová zapouzdřená a plynem izolovaná
rozvodna v transformovně Chotějovice, která byla uvedena do provozu v říjnu společně s novým a přestavěným vedením do transformovny Výškov. Druhou
významnou investiční akcí byla zcela nová venkovní
transformovna Kletné.
18
We continued and will continue into the future to
implement our extensive investment programme which
was developed in order to deal with the following
principal issues: the development of electricity generation
and consumption in the Czech Republic, the fulfilment of
international commitments and the upgrade and
modernisation of existing facilities and equipment.
We plan to invest more than CZK 60 billion up to 2024 on
the upgrading and further development of the
transmission system. We succeeded in bringing two
important projects to a successful conclusion last year.
The first was a new enclosed gas-cooled substation at the
Chotějovice transformer station which was put into
operation in October together with a new power line
connected to the Výškov transformer station. The second
significant investment project consisted of the new Kletné
outdoor transformer station.
Cooperation with our foreign partners also continued.
A project for the coupling of the Czech, Slovak and
Hungarian electricity markets was launched and
participants from Romania and Poland have already
expressed their interest in joining the project. The Grid
Control Cooperation project for the real-time sharing of
power reserves by transmission system operators within
the CEE region continues to make good progress.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Pokračovala také spolupráce s našimi zahraničními
partnery. Byly zahájeny práce na tržním propojení
České republiky, Slovenska a Maďarska v rámci Market
Couplingu. Zájem o přistoupení již projevili účastníci
z Rumunska a Polska. Ve středoevropském regionu pokračuje projekt Grid Control Cooperation využívající sdílení rezervních výkonů provozovatelů přenosových
soustav v reálném čase.
Koncem roku byl také spuštěn nový web naší společnosti. Kromě jiných funkcionalit byla výrazně modernizována část věnovaná Market Transparency. Cílem bylo
podpořit a zprůhlednit fungování vnitřního trhu s elektřinou. Zájemci tak mohou využívat moderní prostředky
pro prohlížení, stahování dat a automatickou komunikaci.
V loňském roce uběhlo 50 let od prvního zapnutí transformovny Hradec u Kadaně. Při této příležitosti se zde
konal den otevřených dveří, díky němuž jsme měli příležitost veřejnost seznámit s provozem této rozvodny.
The Company’s new web portal was launched at the end
of the year. Its Market Transparency section, among
others, has been significantly modernised with the aim of
promoting the internal electricity market and increasing
the level of operational transparency. Those interested
can make full use of the latest technology for browsing,
data downloading and automatic communication.
Last year marked 50 years since the commissioning of the
Hradec (near Kadaň) transformer station. An open day
was organised at the station on this occasion to offer the
general public the opportunity to learn more about the
operation of the substation.
The impressive achievements and results point to
a favourable future for the Company.
In conclusion therefore, I would like to thank our
shareholders, business partners and employees for their
fruitful cooperation and continuing hard work.
Dosažené úspěchy a výsledky dávají společnosti ČEPS výbornou perspektivu do budoucna.
Na závěr bych rád poděkoval všem akcionářům, obchodním partnerům a zaměstnancům za plodnou a vynikající
spolupráci.
Vladimír Tošovský
Předseda představenstva
Chairman of the Board of Directors
19
ČEPS, a.s.
INFORMACE PRO AKCIONÁŘE
SHAREHOLDER INFORMATION
Akciová společnost ČEPS byla založena 20. 8. 1998 rozhodnutím ČEZ, a. s., jako jediného akcionáře v působnosti valné hromady. Zápis do obchodního rejstříku byl
proveden 16. 10. 1998. Činnost provozovatele přenosové
soustavy zahájila ČEPS, a.s., k 1. 8. 1999 vkladem tehdejší
Divize přenosové soustavy jako části podniku ČEZ, a. s.,
do vlastnictví dceřiné společnosti. Do března 2003 byl jediným akcionářem ČEZ, a. s. V dubnu 2003 došlo prodejem akcií ke změně akcionářské struktury ČEPS, a.s.
Společnost ČEZ, a. s., převedla 15 % akcií ČEPS, a.s., na
Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR a 51 % akcií na
společnost OSINEK, a.s., vlastněnou Ministerstvem
financí ČR.
Na základě rozhodnutí ÚOHS ze dne 18. 3. 2003 odprodal ČEZ, a. s., dne 7. 9. 2004 svůj podíl v ČEPS, a.s., ve výši
34 % akcií. Prostřednictvím Ministerstva financí ČR tento
podíl získal stát, který se tím stal 100% vlastníkem
ČEPS, a.s. V listopadu 2008 rozhodlo Ministerstvo financí
ČR o likvidaci společnosti OSINEK, a.s. Do 31. 8. 2009
proto 51 % akcií ČEPS, a.s., vlastnila společnost
OSINEK, a.s., „v likvidaci“.
Na základě usnesení vlády č. 1102 ze dne 26. 8. 2009
došlo 1. 9. 2009 k bezúplatnému převodu akcií ČEPS, a.s.,
a OSINEK, a.s., „v likvidaci“ z Ministerstva financí ČR na
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR. Současně došlo
k převodu příslušnosti hospodařit se 100% podílem majetkové účasti státu ve formě 15 619 kusů akcií v listinné
podobě, znějících na jméno společnosti OSINEK, a.s.,
„v likvidaci“, z Ministerstva financí ČR na Ministerstvo
průmyslu a obchodu ČR.
ČEPS, a.s., je ovládanou osobou Ministerstva průmyslu
a obchodu ČR, které vlastní 85 % akcií, zbývajících
15 % akcií vlastní Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR.
Jediným akcionářem je tak stát Česká republika.
VZTAHY S AKCIONÁŘI
ČEPS, a.s., jedná v souladu s ustanoveními zákona
č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, týkajícími se ochrany
práv akcionářů. Akcionáři mají v předem naplánovaných
a oznámených termínech k dispozici čtvrtletní informace
o hospodaření společnosti.
20
ČEPS, a joint-stock company, was established on 20 August
1998 pursuant to a decision of ČEZ (the Czech Power
Company), its sole shareholder, exercising the powers of
the General Meeting and was entered into the Commercial
Register on 16 October 1998. On 1 August 1999, ČEZ
increased the registered capital of ČEPS, its wholly-owned
subsidiary, through the addition of part of ČEZ’s business
its Transmission System Division. Since this date ČEPS has
carried out its responsibilities as the Czech Transmission
System Operator. Up to March 2003 ČEZ was the
Company’s sole shareholder. A sale of shares in April 2003,
however, led to changes in the Company’s ownership.
ČEZ transferred 15% of ČEPS’s shares into the ownership
of the Ministry of Labour and Social Affairs and 51% to
OSINEK, a company controlled by the Ministry of Finance.
Pursuant to a decision of the Czech Office for the Protection
of Economic Competition of 18 March 2003, ČEZ sold, on
7 September 2004, its 34% share in ČEPS to the Ministry of
Finance and, thereby, to the State. ČEPS thus became
a Company wholly owned by the State. Following a decision
of the Ministry of Finance of November 2008 to close OSINEK,
51% of ČEPS’s shares were owned until 31 August 2009 by
OSINEK “under liquidation”.
Pursuant to Government Decision No. 1102 of 26 August
2009, the shares of ČEPS and OSINEK “under liquidation”
were transferred on 1 September 2009 at no cost from the
ownership of the Ministry of Finance into the ownership of
the Ministry of Industry and Trade. At the same time, the
right to manage the 100% State-owned interest consisting
of 15,619 shares in paper form registered in the name of
OSINEK “under liquidation” was transferred from the
Ministry of Finance to the Ministry of Industry and Trade.
ČEPS is now controlled by the Ministry of Industry and
Trade which owns 85% of its shares; the remaining 15% of
shares remain in the ownership of the Ministry of Labour
and Social Affairs. ČEPS is thus a company wholly owned
by the State.
RELATIONS WITH SHAREHOLDERS
The Company is committed to protecting shareholder
rights as laid down in the Commercial Code (Act 513/1991).
Quarterly reports on the Company’s business performance
are issued on dates fixed and published in advance.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Struktura akcionářů k 31. 12. 2011
MPO ČR
85 %
MPSV ČR
15 %
Druh:
akcie kmenová
Forma:
cenný papír na jméno
Podoba:
listinná
Počet kusů:
178 557 333
Celková jmenovitá hodnota:
10 534 882 647 Kč
Jmenovitá hodnota akcie:
59 Kč
Shareholder profile as at 31 December 2011:
Ministry of Industry and Trade
85%
Ministry of Labour and Social Affairs
15%
Type:
Ordinary shares
Status:
Registered securities
Form:
Paper certificates
Number of units issued:
178,557,333
Total nominal value:
CZK 10,534,882,647
Nominal value per share:
CZK 59
VALNÉ HROMADY
GENERAL MEETINGS
Dne 15. 6. 2011 se konala řádná valná hromada ČEPS, a.s.,
která projednala a schválila:
• zřízení Fondu rozvoje soustavy,
• výsledky hospodaření za rok 2010,
• zprávu představenstva o podnikatelské činnosti společnosti a stavu jejího majetku za rok 2010,
• zprávu dozorčí rady o její činnosti za rok 2010,
• účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 odsouhlasenou
auditorem bez výhrad,
• rozdělení zisku ČEPS, a.s., ve výši 1 701,7 mil. Kč včetně
stanovení výše a způsobu výplaty dividend a tantiém,
• finanční prostředky na poskytování sponzorských darů
pro období 07/2011 až 06/2012 ve výši 40 mil. Kč,
• dlouhodobý podnikatelský plán ČEPS, a.s., na období
2011 až 2023,
• investiční záměr akce Vyvedení výkonu paroplynové
elektrárny Počerady,
• změnu stanov společnosti.
The Annual General Meeting held on 15 June 2011
discussed and subsequently approved the following:
• the creation of a new Fund for System Development;
• the financial results for 2010;
• the Board of Directors’ report on the Company’s business
performance and asset management for 2010;
• the Supervisory Board’s report for 2010;
• the financial statements for 2010 as verified by an
auditor;
• a proposal for the distribution of the Company’s profits
of CZK 1,701.7 million including the determination of
the amount and method of payment of dividends and
bonuses to the management and members of the Board;
• the sponsorship programme for 07/2011 to 06/2012 with
a total budget of CZK 40 million;
• the Company’s long-term business plan for the period
2011 – 2023;
• an investment project concerning the connection of the
Počerady gas-fired combined cycle power station to the
network;
• an amendment to the Company’s Articles of
Incorporation.
Dne 31. 10. 2011 se konala mimořádná valná hromada
ČEPS, a.s., která schválila:
• investiční záměr V410 - zdvojení vedení,
• změnu stanov společnosti,
• akviziční záměr - Uzavření smlouvy o koupi části podniku,
• zvýšení základního kapitálu dceřiné společnosti
PREVRO, a.s.,
• uzavření Smlouvy o převodu části činností ČEPS, a.s.,
do ČEPS Invest, a.s.,
• odvolání Ing. Pavla Prouzy z dozorčí rady.
An Extraordinary General Meeting held on 31 October
2011 approved the following:
• the “V410 – second circuit” investment project;
• an amendment to the Company’s Articles of
Incorporation;
• an acquisition project concerning the purchase of part of
a company;
• an increase to the registered capital of PREVRO,
a subsidiary of ČEPS;
• an agreement on the transfer of certain ČEPS activities
to ČEPS Invest, a subsidiary of ČEPS;
• the removal of Mr Pavel Prouza from the Supervisory
Board.
21
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
NAŠE POSLÁNÍ
MISSION
Posláním ČEPS, a.s., je zajišťovat spolehlivé
provozování a rozvoj přenosové soustavy,
mezinárodní spolupráci v rámci propojených
soustav a poskytovat uživatelům přenosové
soustavy přenos elektřiny, systémové služby
a nediskriminační přístup k přenosové soustavě
za konkurenceschopné ceny.
ČEPS’s mission is to ensure the reliable
operation and further development of the
Czech transmission system, facilitate
international cooperation with regard to
interconnected networks and provide
transmission system users with electricity transfer,
system services and non-discriminatory access to
the transmission system at competitive prices.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
VÝVOJ PRÁVNÍHO PROSTŘEDÍ ELEKTROENERGETIKY
CHANGES TO RELEVANT CZECH LEGISLATION
V návaznosti na vydání právních předpisů 3. liberalizačního balíčku a klimaticko-energetického balíčku
Evropskou unií byla v roce 2011 vydána novela zákona
č. 458/2000 Sb., energetického zákona. Koncem roku
2011 se nacházel v pokročilé fázi legislativního procesu
návrh nového zákona o podporovaných zdrojích energie.
Following the issuance of legal regulations contained in
the 3rd liberalisation package and the climate-energy
package published by the European Union, an amended
Energy Act (Act 458/2000) was published. A new act on
supported energy sources was drafted at the end of 2011
which will be subjected to the due legislation process.
Ve srovnání s předcházejícím rokem 2010 nedošlo k významným novelizacím zákona č. 180/2005 Sb., o podpoře
výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie
a o změně některých zákonů. Jediná drobná legislativní
změna v tomto zákoně nastala v souvislosti s vyhlášením
zákona č. 457/2011 Sb., kterým se mění některé zákony
v souvislosti s přijetím zákona o Finanční správě České
republiky. Ve vztahu k novému zákonu o podporovaných
zdrojích energie je třeba říci, že koncem roku 2011 Parlament České republiky i nadále projednával návrh tohoto
nového právního předpisu z oblasti obnovitelných zdrojů
energie, který má nahradit stávající zákon č. 180/2005 Sb.
Dle důvodové zprávy návrh zákona jednak implementuje
směrnici č. 2009/28/ES do českého právního řádu, a dále
také reaguje na současný vývoj v oblasti obnovitelných
zdrojů energie v České republice. Ustanovení návrhu zákona pokrývají podporu nejen obnovitelných zdrojů elektřiny a tepla, ale i druhotných energetických zdrojů
a kombinované výroby elektřiny a tepla. Návrh zákona
o podporovaných zdrojích energie přináší například přepracovaný model výkupu elektřiny z obnovitelných
zdrojů energie, druhotných energetických zdrojů a kombinované výroby elektřiny a tepla. Schválení zákona
o podporovaných zdrojích energie se předpokládá
v první polovině roku 2012.
Unlike in the previous year, the Act on the Promotion of
Renewable Energy Sources (Act 180/2005) was not
significantly amended. Only one small legislative change
was made to this Act following the passing of new Act
457/2011 by which certain Acts were amended due to the
passing of the new Financial Administration Act.
Concerning the new Act on the Promotion of Renewable
Energy Sources, the Czech Parliament continued towards
the end of 2011 to discuss the draft of a new act relating
to renewable energy sources which should replace the
current Act 180/2005. According to the explanatory
report, the draft act implements the provisions of
Directive 2009/28/EC into Czech law and responds to the
current situation with concern to renewable energy
sources in the Czech Republic. The provisions of the draft
act relate to the promotion of both renewable sources of
electricity and heat, and of secondary energy sources and
combined heat and power sources. The draft act contains
e.g. a revised model for the purchase of electricity from
renewable energy sources, secondary energy sources and
combined heat and power sources. The act is expected to
be passed in the first half of 2012.
Dne 19. července 2011 byl ve Sbírce zákonů zveřejněn
pod č. 211/2011 Sb., zákon, kterým se mění zákon
č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu
státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), a další související zákony. Novela primárně implementuje tzv. 3. liberalizační
balíček (směrnice č. 2009/72/ES a č. 2009/73/ES a nařízení
č. 713/2009, č. 714/2009 a č. 715/2009). Dle důvodové
zprávy k tomuto zákonu novela obsahuje zejména ustanovení, která upravují postupnou liberalizaci trhu s elektřinou a plynem v Evropské unii, základní principy
energetického zákona však zůstávají nezměněny.
Act 211/2011 was published in the Law Collection on
19 July amending Act 458/2000 (the Energy Act) and other
related Acts. This amendment primarily implements the
3rd liberalisation package (Directives 2009/72/EC and
2009/73/EC and Regulations 713/2009, 714/2009 and
715/2009). According to the explanatory report on the
Act, amendments primarily concern provisions relating to
the gradual liberalisation of electricity and gas markets in
the European Union; however, the fundamental principles
of the Energy Act remain unchanged.
An amendment to legislation concerning energy
infrastructure was introduced in summer 2011. Act
209/2011 was published in the Law Collection on 19 July
amending Act 416/2009 on the acceleration of transport
infrastructure development. The amendment extends the
scope of applicability of the Act to include water and
23
ČEPS, a.s.
Léto roku 2011 přineslo také změnu v právní úpravě
energetické infrastruktury. Dne 19. července 2011 byl ve
Sbírce zákonů zveřejněn pod č. 209/2011 Sb., zákon, kterým se mění zákon č. 416/2009 Sb., o urychlení výstavby
dopravní infrastruktury. Novela přispěla k rozšíření rozsahu působnosti zákona o vodní a energetickou infrastrukturu, přičemž rozsah této infrastruktury je také
nově definován. Nové znění zákona umožňuje mimo jiné
zkrátit postup výstavby některých významných energetických center při řešení státní energetické politiky.
Energetický zákon byl podruhé během roku 2011 novelizován společně se zákonem č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, a to zákonem č. 299/2011 Sb. s účinností od
13. listopadu 2011. Zákon o hospodaření s energií byl
pozměněn zejména ve vztahu ke stanovení nových povinností vyplývajících z právních předpisů Evropské unie.
Konkrétně byly z relevantních směrnic implementovány
nové povinnosti pro vybrané výrobky v oblasti energetického štítkování a ekodesignu a opatření týkající se energetické náročnosti budov. Novelizovaná ustanovení
energetického zákona přinesla například změny v právní
úpravě státní autorizace výstavby nových zdrojů.
V průběhu roku 2011 byly vydávány také podzákonné
právní předpisy se značným významem pro oblast elektroenergetiky. Těmito předpisy byly zejména vyhlášky
Energetického regulačního úřadu a Ministerstva průmyslu a obchodu ČR.
Počátkem dubna 2011 vstoupila v účinnost vyhláška
č. 82/2011 Sb., o měření elektřiny a o způsobu stanovení
náhrady škody při neoprávněném odběru, dodávce, přenosu a distribuci elektřiny. Během července potom byla
uveřejněna ve Sbírce zákonů vyhláška č. 210/2011 Sb.,
o rozsahu, náležitostech a termínech vyúčtování dodávek
elektřiny, plynu nebo tepelné energie a souvisejících služeb.
Dne 16. listopadu byla vydána vyhláška č. 338/2011 Sb.,
kterou se mění vyhláška č. 475/2005 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 180/2005 Sb.
Řada podzákonných předpisů, jež provádějí energetický
zákon a reagují tak na novelizaci tohoto zákona z léta
2011, vstoupila v účinnost v průběhu prosince. Vyhláška
24
energy infrastructure and provides a new definition of
such infrastructure. The amended Act allows the
acceleration of the construction process for certain
important energy centres when preparing state energy
policy.
The Energy Act was amended for the second time during
2011, together with the Energy Management Act
(Act 406/2000), by means of Act 299/2011 which came into
effect on 13 November. The amendment to the latter Act
concerns particularly new obligations ensuing from
European Union legal regulations, specifically those
obligations relating to energy labelling and ecodesign,
and measures concerning energy performance in
buildings. The amended provisions of the Energy Act
concern e.g. state authorisation for the construction of
new power sources.
A number of secondary legal regulations of relevance to
the power sector were published during 2011, particularly
Regulations issued by the Energy Regulatory Office and
the Ministries of Industry and Trade and Finance.
Regulation No. 82/2011, on electricity measurement and
compensation for damage caused by unauthorised
electricity consumption, supply, transmission and
distribution came into effect in early April. Regulation
No. 210/2011, on the scope, requirements and billing dates
of electricity, gas and heat supply and related services was
published in July.
Regulation No. 338/2011 which amends Regulation
No. 475/2005 which concerns the implementation of
certain provisions of the Act on the Promotion of
Renewable Energy Sources (Act 180/2005) was published
on 16 November.
A number of secondary legal regulations to the Energy
Act, which was amended in the summer of 2011, came
into effect in December. Regulation No. 371/2011
amended Regulation No. 541/2005 laying down rules
governing electricity market operation, the principles to
be applied for the pricing of Electricity Market Operator
services and other provisions relating to the
implementation of the Energy Act. Regulation
No. 426/2005 specifying detailed rules for granting
Výroční zpráva 2011 Annual Report
č. 371/2011 Sb. tak změnila vyhlášku č. 541/2005 Sb.,
o Pravidlech trhu s elektřinou, zásadách tvorby cen za
činnosti operátora trhu s elektřinou a provedení některých dalších ustanovení energetického zákona. Vyhláška
č. 426/2005 Sb., o podrobnostech udělování licencí pro
podnikání v energetických odvětvích byla novelizována
vyhláškou č. 392/2011 Sb. Ke konci roku 2011 byla pozměněna i vyhláška č. 140/2009 Sb., o způsobu regulace
cen v energetických odvětvích a postupech pro regulaci
cen, a to vyhláškou č. 393/2011 Sb.
Dne 27. října 2011 bylo ve Sbírce zákonů zveřejněno pod
č. 316/2011 Sb., nařízení vlády o stanovení limitu prostředků státního rozpočtu pro poskytnutí dotace na
úhradu vícenákladů spojených s podporou elektřiny
z obnovitelných zdrojů pro rok 2012.
Koncem roku 2011 vydal Energetický regulační úřad
nová cenová rozhodnutí pro oblast cenové regulace na
trhu s elektřinou – CR č. 7/2011, kterým se stanovuje
podpora pro výrobu elektřiny z obnovitelných zdrojů
energie, kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných energetických zdrojů, CR č. 3/2011 a CR č. 5/2011,
kterým se stanovují ceny regulovaných služeb souvisejících s dodávkou elektřiny a CR č. 6/2011, kterým
se stanovují ceny regulovaných služeb souvisejících s dodávkou elektřiny odběratelům ze sítí nízkého napětí.
Evropská komise ve svém rozhodnutí č. 2011/280/EU ze
dne 16. května 2011 zrušila rozhodnutí č. 2003/796/ES,
kterým byla zřízena skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství. K tomuto
zrušení došlo v návaznosti na nařízení č. 713/2009, jímž
byla zřízena Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (ACER). V zájmu úspěšného dokončení
několika rozpracovaných projektů byla skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství rozpuštěna až s účinností od 1. července 2011.
licences for carrying out business in the energy sector was
amended by Regulation No. 392/2011. Regulation
140/2009 laying down rules for price regulation in the
energy sector was amended by Regulation No. 393/2011 at
the end of the year.
Government Decree No. 316/2011 was published on
27 October setting limits for state budget financial
resources to be used for subsidies relating to the support
of electricity generation from renewable energy sources.
At the end of the year the Energy Regulatory Office issued
a number of Price Regulations relating to the regulation
of prices in the electricity market: No. 7/2011 setting out
the amount of support for electricity generation from
renewable energy sources, combined heat and power
sources and secondary energy sources; No. 3/2011 and No.
5/2011 establishing prices for regulated services related to
electricity supply to consumers connected to low-voltage
grids.
European Commission Decision 2011/280/EU of
16 May 2011 repealed Decision 2003/796/EC on
establishing the European Regulators Group for Electricity
and Gas following the issuance of Regulation 713/2009/EC
by which the Agency for the Cooperation of Energy
Regulators (ACER) was established. In order to ensure that
the European Regulatory Group for Electricity and Gas
could finalise several pending projects, the Group was
dissolved as of 1 July 2011.
Regulation No. 1227/2011 on wholesale energy market
integrity and transparency was published in the Bulletin
of the European Union in the first half of December,
laying down new rules for wholesale energy markets
which correspond to the rules applicable to financial
markets, and will ensure the efficient functioning of
wholesale energy markets taking into account the specific
nature thereof.
V první polovině prosince bylo v Úředním věstníku
Evropské unie zveřejněno nařízení č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií.
Nařízení stanoví primárně nová pravidla s dopadem na
velkoobchodní trhy s energií, která odpovídají pravidlům
uplatňovaným na finančních trzích a řádnému fungování
velkoobchodních trhů s energií při zohlednění jejich
zvláštností.
25
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
SÍDLO ČEPS
ČEPS’S HEADQUARTERS
Společnost ČEPS sídlí od listopadu roku 1999
v budově v Praze 10 na Bohdalci, která vznikla
rekonstrukcí původní rozvodny 22 kV z roku
1928, jež si mimo jiné zahrála ve slavném filmu
Obecná škola. Od února roku 2000 je zde
umístěno také hlavní dispečerské pracoviště,
které řídí celou elektroenergetickou přenosovou
soustavu ČR.
The Company’s headquarters have been located
since November 1999 in the building of
a specially reconstructed 22kV substation built in
1928 at Bohdalec, on the outskirts of Prague.
Since February 2000 ČEPS’s National Control
Centre, which is responsible for the operational
control of the Czech power transmission system,
is located in the same building.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ORGÁNY SPOLEČNOSTI
COMPANY STATUTORY BODIES
ČEPS, a.s., má v souladu se svými stanovami tyto orgány:
valnou hromadu, dozorčí radu a představenstvo.
Valná hromada je nejvyšším orgánem společnosti a rozhodnutím o změně stanov může zřídit i další orgány společnosti, vymezit jejich působnost, způsob rozhodování
a stanovit délku funkčního období. Do působnosti valné
hromady mimo jiné náleží volba a odvolání členů dozorčí rady s výjimkou členů volených a odvolávaných zaměstnanci dle zákona a stanov společnosti.
Dozorčí rada k 31. 12. 2011
Dozorčí rada ČEPS, a.s., má v aktuálním složení osm
členů, z nichž tři jsou v souladu s § 200 zákona
č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění
voleni zaměstnanci. Působnost dozorčí rady je stanovena
ve schválených stanovách společnosti (čl. 24). V působnosti dozorčí rady je zejména volit a odvolávat členy
představenstva, dohlížet na výkon působnosti představenstva a na uskutečňování podnikatelské činnosti společnosti. Dozorčí rada kontroluje hospodaření,
přezkoumává zprávy o vztazích mezi propojenými osobami, roční závěrky včetně návrhů na rozdělení zisku,
svolává valnou hromadu a dává vyjádření k některým
rozhodnutím představenstva. Funkční období jednotlivého člena dozorčí rady je čtyřleté. V souladu se stanovami společnosti zasedá dozorčí rada nejméně desetkrát
ročně, v roce 2011 se uskutečnilo 11 řádných zasedání.
Jednání se pravidelně účastní předseda představenstva
a podle obsahu a závažnosti projednávaných úkolů
také jednotliví členové představenstva nebo vedoucí
zaměstnanci společnosti, kteří projednávané záležitosti
prezentují.
As stipulated in ČEPS’s Articles of Incorporation, the
Company is governed by the following three statutory
bodies: the General Meeting of Shareholders, the
Supervisory Board and the Board of Directors.
The Annual General Meeting of Shareholders (AGM) is the
Company’s supreme governing body and has the power to
change the Company’s Articles of Incorporation so as to
establish further statutory bodies relating to the
Company, specify their competences and responsibilities,
the decision-making procedure and term of office. The
AGM elects members to and removes them from the
Supervisory Board except for those members who are
elected by Company employees in compliance with
legislation and the Company’s Articles of Incorporation.
Supervisory Board as at 31 December 2011
The Supervisory Board consists of eight members, three of
whom are elected to the Board by Company employees in
compliance with the provisions of Article 200 of the
Commercial Code (Act 513/91, as amended). The
competence and responsibilities of the Supervisory Board
are defined in the Company’s Articles of Incorporation
(Article 24). The Supervisory Board is responsible for
electing and removing members of the Board of Directors
and overseeing the decisions of the Board of Directors and
the Company’s general business performance. The role of
the Supervisory Board is to oversee as well as verify the
Company’s financial results, the report on the
relationships between interrelated companies and the
financial statements for the year including the proposal
for the distribution of the Company’s profits. The
Supervisory Board convenes Extraordinary General
Meetings and is also required to approve certain decisions
taken by the Board of Directors. The term of office of
individual Supervisory Board members is four years. As
stipulated in the Company’s Articles of Incorporation, the
Supervisory Board meets at least ten times during the
year; 11 regular meetings were held during 2011. The
Chairman of the Board of Directors regularly attends such
meetings as well as other members of the Board of
Directors or relevant reporting senior managers, according
to the topics under discussion.
27
ČEPS, a.s.
ČLENOVÉ DOZORČÍ RADY
MEMBERSHIP OF THE SUPERVISORY BOARD
Tomáš Hüner *1959
Předseda dozorčí rady od 20. 12. 2006, člen dozorčí rady od 19. 12. 2006.
Absolvent Vysokého učení technického v Brně, obor Tepelně energetické a jaderné
stroje a zařízení.
Chairman of the Supervisory Board since 20 December 2006 and a member since
19 December 2006.
A graduate of the Technical University in Brno (Heat, Power and Nuclear Machinery and
Equipment).
Karel Pícl *1956
Místopředseda dozorčí rady od 15. 3. 2005, člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci
od 19. 7. 2001.
Absolvent Vysoké školy strojní a elektrotechnické v Plzni, Fakulta elektrotechnická, obor
Silnoproudá elektrotechnika. V současné době je ředitelem sekce Provoz a údržba.
Vice-Chairman of the Supervisory Board since 15 March 2005 and a Company employee
representative since 19 July 2001.
A graduate of the Faculty of Electrical Engineering at the Technical University of
Mechanical and Electrical Engineering in Plzeň, he is currently Director of ČEPS’s Grid
Operation and Maintenance section.
Vladimír Johanes *1959
Člen dozorčí rady od 30. 9. 2004, předseda dozorčí rady od 22. 7. 2005 do 20. 12. 2006.
Absolvent Univerzity Karlovy v Praze, Právnická fakulta. V současné době je členem
dozorčí rady Škoda Praha a.s., a Škoda Praha Invest s.r.o.
Member of the Supervisory Board since 30 September 2004 and Chairman from 22 July
2005 to 20 December 2006.
A graduate of Charles University’s Faculty of Law, he is currently a member of the
Supervisory Boards of Škoda Praha and Škoda Praha Invest.
28
Výroční zpráva 2011 Annual Report
František Kostka *1960
Člen dozorčí rady od 13. 6. 2007.
Absolvent Univerzity Karlovy v Praze, Fakulta všeobecného lékařství. V současné době je
samostatně pracujícím lékařem ÚVN Praha.
Member of the Supervisory Board since 13 June 2007.
A graduate of Charles University’s Faculty of General Medicine, he currently works as an
independent physician at the Central Military Hospital in Prague.
Ladislav Libý *1953
Člen dozorčí rady od 6. 10. 2010.
Absolvent Vysoké školy ekonomické v Praze. V současné době je nezávislým finančním
specialistou.
Member of the Supervisory Board since 6 October 2010.
A graduate of the University of Economics in Prague, he is currently an independent
financial specialist.
Milan Peisert *1950
Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci od 13. 11. 2003.
Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulta elektrotechnická.
V současné době je vedoucím oddělení Sekundární technika.
Member of the Supervisory Board since 13 November 2003, he is a Company employee
representative.
A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering in
Prague, he currently works as Head of the Protection and Control Department.
29
ČEPS, a.s.
Vladimír Šiška *1965
Člen dozorčí rady od 6. 10. 2010.
Absolvent Vysoké školy podnikání v Ostravě, A&W Business School a Mc Artur
& Mc Wide v Praze.
V současné době je I. náměstkem ministra práce a sociálních věcí ČR.
Member of the Supervisory Board since 6 October 2010.
A graduate of the Ostrava Business School and A&W Business School / McArthur
& McWide in Prague, he is currently serving as Senior Deputy Minister of Labour and
Social Affairs.
Václav Václavek *1951
Člen dozorčí rady zvolený zaměstnanci od 1. 4. 2008.
Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulta elektrotechnická.
V současné době je vedoucím odboru Provozní činnosti.
Member of the Supervisory Board since 1 April 2008, he is a Company employee
representative.
A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering in
Prague, he currently works as Head of the Operation Management Department.
Dozorčí rada je v tomto složení zapsána v obchodním rejstříku.
Členové dozorčí rady ČEPS, a.s., kteří svoji činnost ukončili v roce 2011, resp.
do data uzávěrky výroční zprávy:
Pavel Prouza *1959
Člen dozorčí rady od 19. 12. 2006 do 31. 10. 2011.
The above membership of the Supervisory Board has been duly recorded in
the Commercial Register.
Supervisory Board members who left the Board in 2011 or before the closing
date of this Annual Report:
Pavel Prouza (born 1959)
Member of the Supervisory Board from 19 December 2006 to 31 October
2011.
30
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Představenstvo společnosti k 31. 12. 2011
Ve společnosti od počátku roku 2011 platí model řízení
akciových společností, podle něhož nejsou členové představenstva zároveň členy výkonného vedení společnosti.
Představenstvo stanovuje strategii, zabezpečuje obchodní vedení společnosti, řídí obchodní a podnikatelské činnosti, vykonává práva zaměstnavatele, svolává valnou
hromadu. Představenstvo má pět členů, funkční období
je čtyřleté. Zasedá zpravidla dvakrát měsíčně, v roce
2011 se uskutečnilo 22 řádných a čtyři mimořádná zasedání a realizovala se dvě rozhodnutí per rollam.
O vybraných záležitostech je v souladu se stanovami pravidelně informována dozorčí rada.
Členové představenstva ČEPS, a.s., kteří svoji činnost
ukončili v roce 2011, resp. do data uzávěrky výroční
zprávy:
Petr Zeman *1949
Člen představenstva od 21. 10. 2003 do 14. 9. 2011.
Členové představenstva ČEPS, a.s., kteří byli zvoleni
v roce 2011, resp. do data uzávěrky výroční zprávy:
Eva Havlíčková *1982
Člen představenstva od 14. 9. 2011.
Milan Kovařík byl zvolen místopředsedou představenstva
za Petra Zemana.
Představenstvo je v tomto složení zapsáno do obchodního rejstříku.
Board of Directors as at 31 December 2011
Until the end of 2011 the Company employed a model of
corporate governance according to which members of the
Board of Directors served concurrently as the Company’s
executive directors.
The Board defines strategy, is responsible for the
Company’s commercial and business management,
exercises employer rights and convenes General Meetings
of Shareholders. The Board consists of five members; the
term of office is four years. The Board of Directors meets
twice a month; 22 regular meetings and 4 extraordinary
meetings were held during 2011; two decisions were
taken per rollam.
Information on selected issues is regularly provided to the
Supervisory Board, as stipulated in the Articles of
Incorporation.
Members of the Board of Directors who left the Board in
2011 or before the closing date of this Annual Report:
Petr Zeman (born 1949)
Board member from 21 October 2003 to 14 September
2011.
Members of the Board of Directors who were elected to
the Board in 2011 or before the closing date of this
Annual Report:
Eva Havlíčková (born 1982)
Board member since 14 September 2011.
Milan Kovařík was elected Vice-Chairman of the Board to
replace Petr Zeman.
The above membership of the Board of Directors has been
duly recorded in the Commercial Register.
31
ČEPS, a.s.
PŘEDSTAVENSTVO SPOLEČNOSTI
MEMBERSHIP OF THE BOARD OF DIRECTORS
Vladimír Tošovský *1961
Předseda představenstva od 31. 5. 2006 do 7. 5. 2009 a od 22. 7. 2010; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: řízení strategie, správa společnosti a řízení změn, řízení lidských zdrojů, nákup a prodej a komunikace. / Absolvent Českého vysokého učení
technického v Praze, Fakulty elektrotechnické se zaměřením na přenos a rozvod elektřiny. Je zástupcem ČEPS, a.s., v ENTSO-E (Assembly) a členem správní rady Českého
sdružení regulovaných elektroenergetických společností.
Chairman of the Board of Directors from 31 May 2006 to 7 May 2009 and again since
22 July 2010; responsible for the Company’s business management in the fields of:
strategy management, company administration and change management, human
resources management, purchasing & sales and communications. / A graduate of the
Czech Technical University’s Faculty of Electrical Engineering (Electricity Transmission and
Distribution) in Prague, he is ČEPS’s ENTSO-E (Assembly) representative and a member of
the Board of the Czech Association of Regulated Companies in the Power Sector.
Milan Kovařík *1963
Místopředseda představenstva od 14. 9. 2011. Člen představenstva od 30. 8. 2005 do
14. 9. 2011; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu: správa energetického
majetku, realizace akcí, provoz a údržba a podpůrné činnosti. / Absolvent Běloruského
polytechnického institutu Minsk, specializace zásobování měst, obcí a průmyslových podniků elektrickou energií.
Vice-Chairman of the Board; a Board member since 30 August 2005; responsible for the
Company’s business management in the fields of: energy asset management, project
management, operation & maintenance and operations support. / A graduate of the
Belarus Polytechnic Institute in Minsk (Power Supply to Municipalities and Industry).
Zbyněk Boldiš *1971
Člen představenstva od 7. 6. 2006; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu:
rozvoj a zajištění podpůrných a systémových služeb, zajištění přenosových služeb a koordinace zahraniční spolupráce. / Absolvent Vysoké školy ekonomické v Praze se specializací na mezinárodní obchod a bankovnictví. Je členem výkonného výboru ENTSO-E,
certifikovaným makléřem Evropské energetické burzy EEX a Energetické burzy při
Českomoravské komoditní burze Kladno.
Member of the Board of Directors since 7 June 2006; responsible for the Company’s
business management in the fields of: the development and provision of ancillary and
system services, the provision of transmission services and the coordination of
international cooperation. / A graduate of the University of Economics in Prague
(International Trade and Banking), he is a member of the ENTSO-E Executive Committee,
a certified broker at the EEX, the European Energy Exchange and at the Energy
Exchange at the Bohemian and Moravian Commodity Exchange in Kladno.
32
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Eva Havlíčková *1982
Člen představenstva od 14. 9. 2011; pověřená obchodním vedením společnosti v rozsahu: ekonomické řízení, financování a řízení finančních rizik. / Absolventka Vysokého
učení technického v Brně, Fakulty strojního inženýrství, oboru Energetická a procesní zařízení a Fakulty podnikatelské, oboru Řízení a ekonomika podniku. Z ekonomie následně získala doktorát.
Member of the Board of Directors since 14 September 2011; responsible for the
Company’s business management in the fields of: economic management, financing and
financial risk management. / A graduate of the Technical University in Brno, Faculty of
Mechanical Engineering (Energy and Process Equipment) and Faculty of Business and
Management (Management and Company Economics), she has a PhD in Economics.
Miroslav Vrba *1957
Člen představenstva od 30. 8. 2005; pověřený obchodním vedením společnosti v rozsahu:
dispečerské řízení, vyhodnocení podpůrných a systémových služeb a ICT služby. / Absolvent Českého vysokého učení technického v Praze, Fakulty elektrotechnické se zaměřením na ekonomiku a řízení energetiky, kde získal též vědeckou hodnost CSc. Od roku
2006 je předsedou Energetického komitétu WEC ČR. Současně je členem dozorčí rady
Asociace energetických manažerů a členem výkonného výboru Technologické platformy
„Udržitelná energetika“.
Member of the Board of Directors since 30 August 2005; responsible for the Company’s
business management in the fields of: the dispatch control, the assessment of ancillary
and system and ICT services. / A graduate of the Czech Technical University’s Faculty of
Electrical Engineering (Economics and Management) in Prague, where he gained
a CSc. degree, he became Chairman of the WEC Energy Committee of the Czech
Republic in 2006. He is a member of the Supervisory Board of the Association of Energy
Managers and member of the Executive Committee of the Sustainable Energy
technology platform.
Žádný z členů dozorčí rady, představenstva a vedení společnosti nebyl v minulosti souzen za trestný čin majetkové povahy a neuskutečnil s ČEPS, a.s.,
obchody, úvěry, záruky za úvěry nebo jiné peněžní vztahy nad rámec údajů
uvedených v příloze k účetní závěrce k 31. 12. 2011.
None of the members of ČEPS’s Supervisory Board, Board of Directors or
senior management has ever been convicted of a crime or has ever concluded
a business transaction, provided credit or a credit guarantee or entered into
any financial relationship whatsoever beyond those specified in the Appendix
to the Financial Statements of 31 December 2011.
33
ČEPS, a.s.
VÝZNAMNÉ UDÁLOSTI ROKU
HIGHLIGHTS OF THE YEAR
LEDEN
Začalo koordinované přidělování přeshraničních
obchodovatelných kapacit v regionu CEE v ročních, měsíčních a denních aukcích zajišťované prostřednictvím
společné aukční kanceláře CAO GmbH se sídlem v německém Freisingu.
ČEPS, a.s., obdržela dotaci Evropské unie z programu
TEN-E (Trans-European Energy Network) na realizaci výstavby vedení V458 mezi stávajícími rozvodnami
Krasíkov a Horní Životice.
V Praze proběhlo setkání představenstev ČEPS, a.s.,
a TenneT TSO GmbH. Tématem bylo mj. koncepční řešení
kruhových a paralelních toků ve středoevropském
regionu.
Proběhla tisková konference ČEPS, a.s., na níž společnost představila svůj rozsáhlý investiční program do
roku 2023.
Byla zahájena pravidelná činnost společného nástroje
pro výměnu dat a sledování bezpečnosti CTDS (Common
Tool for Data Exchange and Security Assessment) a večerní relace mezi dispečinky provozovatelů přenosových
soustav zúčastněných v projektu TSC.
ÚNOR
V Praze proběhlo setkání představitelů českého
a rakouského provozovatele přenosové soustavy, ČEPS,
a.s., a APG AG, jehož účastníci projednali otázky provozu
a rozvoje soustav a otázky rozvoje trhů s elektřinou.
Představitelé provozovatelů přenosových soustav a organizátorů trhů s elektřinou České republiky a Slovenské
republiky se v Praze dohodli na společném postupu při
rozšiřování česko-slovenského denního trhu s elektřinou.
S platností od 1. 3. 2011 byla Valným shromážděním
(Assembly) asociace ENTSO-E schválena vícestranná víceletá smlouva o ITC mechanismu.
Byly ukončeny dílčí testy metody přidělování přeshraničních kapacit na bázi očekávaných toků FBA (Flow based
alocation) v rámci CEE regionu, které potvrdily nevhodnost FBA metodiky pro výpočet a alokaci přeshraničních
kapacit v dlouhodobém časovém horizontu (rok a měsíc).
34
JANUARY
The coordinated allocation commenced of tradable crossborder capacities within the CEE region via yearly, monthly
and daily auctions organised by the CAO joint auction office
in Freising.
ČEPS received a subsidy from the EU TEN-E (Trans-European
Energy Network) programme for the construction of power
line V458 between the Krasíkov and Horní Životice
substations.
A meeting of the Boards of Directors of ČEPS and Tennet
TSO was held in Prague principally to discuss a conceptual
solution to loop and parallel flows within the CEE region.
A press conference was organised by ČEPS at which the
Company presented its extensive investment programme for
the period to 2023.
The CTDS (Common Tool for Data Exchange and Security
Assessment) was introduced into regular operation as was
an evening session between the control centres of
transmission system operators involved in the TSC project.
FEBRUARY
A meeting of the representatives of the Czech and Austrian
transmission system operators, ČEPS and APG, was held in
Prague to discuss issues relating to transmission system
operation and further development as well as broader
electricity market development.
Representatives of the transmission system operators and
electricity market operators of the Czech Republic and
Slovakia agreed on a common approach to the expansion of
the Czech-Slovak day-ahead electricity market at a meeting
in Prague.
The ENTSO-E General Assembly approved a multi-lateral
agreement on the ITC mechanism with effect from
1 March 2011.
The testing of a method for cross-border capacity allocation
based on anticipated flows (Flow Based Allocation – FBA)
within the CEE region was terminated; the tests proved that
FBA methodology is not adequate for the calculation and
allocation of cross-border capacities over the long-term
(yearly and monthly).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Auditor Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o., prověřil
účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 a vydal výrok bez
výhrad.
BŘEZEN
K 3. březnu 2011 vstoupilo v účinnost nařízení Evropské
komise č. 838/2010 definující dlouhodobý právní rámec
vyrovnávacího mechanismu ITC.
DUBEN
V rámci CEE regionu byla odsouhlasena cestovní mapa
(roadmap) pro další testování a implementaci metody
explicitní Flow Based Allocation (FBA). Cílem bylo
zajistit dostatek podkladů pro kvalifikované posouzení
připravenosti metodiky pro implementaci na základě
obsáhlých testů zahrnující období jednoho kalendářního roku.
Představitelé přenosových soustav sdružených v TSC připravili a podepsali předběžnou dohodu o budoucí
spolupráci s provozovateli dalších regionálních koordinačních iniciativ (Regional Coordination Initiatives). Zároveň byl uveden do provozu i videokonferenční systém
pro usnadnění vzájemných rozhovorů pracovníků útvarů
přípravy provozu a dispečinků.
KVĚTEN
Dozorčí rada ČEPS, a.s., zvolila na další funkční období
dva členy představenstva, Miroslava Vrbu a Milana
Kovaříka.
ČEPS, a.s., spolupořádala v Praze světové setkání více než
stovky uživatelů modelu CIM (Common Information
Model), který je primárně určen pro výměnu dat mezi
aplikacemi v rámci řídicích systémů dispečinků.
Bylo spuštěno další testování FBA metody v CEE na základě odsouhlasené cestovní mapy. Na rozdíl od původních záměrů testovaný koncept nově předpokládá
dlouhodobou alokaci pro roční a měsíční aukce dle stávající koordinované NTC metodiky a s použitím metodiky
FBA pouze pro krátkodobý časový rámec.
V souladu se závěry ze setkání národních regulátorů,
TSOs a obchodníků z regionu CEE (tzv. Implementation
Group z března 2011) byla založena nová ad-hoc pra-
ČEPS’s financial statements for 2010 were verified and an
unreserved Auditor’s Report issued by Ernst & Young Audit.
MARCH
European Commission Regulation No. 838/2010 which
defines legal guidelines for the ITC compensation
mechanism came into effect on 3 March 2011.
APRIL
A roadmap for the further testing and implementation of
the explicit Flow Based Allocation (FBA) method within the
CEE region was agreed with the aim of gathering sufficient
material for a qualified assessment of the adequacy of
implementation methodology based on extensive tests
carried out over one calendar year.
Representatives of transmission system operators involved in
the TSC initiative drafted and signed a memorandum of
understanding concerning future cooperation regarding
other Regional Coordination Initiatives. A video
conferencing system was installed which enables
communication between the control centres and operational
planning departments of the TSOs involved.
MAY
The Supervisory Board re-elected Mr Miroslav Vrba and
Mr Milan Kovařík as members of the Board of Directors for
the next term.
ČEPS co-hosted an international meeting of more than one
hundred users of CIM (Common Information Model) which is
primarily designed for data exchange between applications
used in dispatch control systems.
The further testing of the FBA method within the CEE region
based on an agreed roadmap was launched. In contrast with
the original plans, according to the concept tested at this
time, long-term capacity allocation at yearly and monthly
auctions according to current NTC methodology is assumed;
the FBA method will be used only in the short-term
perspective.
In accordance with the conclusions of the meeting of
national regulators, TSOs and traders within the CEE region
(the so-called Implementation Group) of March 2011, a new
ad-hoc working group of FBA experts in the CEE and CWE
regions was established with the aim of intensifying
35
ČEPS, a.s.
covní skupina expertů na FBA z CEE a CWE regionu
s cílem prohloubit vzájemnou spolupráci a výměnu informací mezi oběma regiony.
V řádných volbách (26. až 30. května 2011) konaných na
všech pracovištích společnosti ČEPS zvolili zaměstnanci
za svého zástupce v dozorčí radě na čtyřleté funkční období pana Václava Václavka.
Dne 30. května 2011 bylo podepsáno Memorandum
o porozumění mezi českými, slovenskými a maďarskými
národními regulátory, operátory trhu a provozovateli
přenosových soustav o propojení denních trhů
s elektřinou.
ČERVEN
Valná hromada ČEPS, a.s., schválila zřízení Fondu rozvoje
soustavy, výsledky hospodaření za rok 2010, zprávu
představenstva o podnikatelské činnosti a stavu jejího
majetku za rok 2010, řádnou účetní uzávěrku za rok
2010 a rozdělení zisku. Současně schválila rozpočet dárcovského programu, dlouhodobý podnikatelský plán
a změnu stanov společnosti.
Byly prezentovány další výsledky testování FBA, které
potvrdily potřebu výrazných dodatečných zásahů do
metodiky tak, aby připravovaná FBA metoda poskytovala výsledky srovnatelné se stávající NTC metodikou.
Řídicí orgán CEE - High Level Meeting - odsouhlasil
dodatečné testy s tím, že v září by měl na základě předložených výsledků rozhodnout o doporučení k implementaci. Závazné rozhodnutí o doporučení explicitní
FBA k implementaci však nebylo realizováno.
Proběhla dvě námětově zaměřená metodická cvičení jednotek integrovaného záchranného systému (IZS), a to
„ÚDER 2011“ v transformovně Prosenice a „OHEŇ 2011“
v pražském sídle společnosti ČEPS.
ČEPS, a.s., se zúčastnila 9. ročníku prestižní soutěže
Zaměstnavatel roku 2011. V rámci své kategorie
Progresivní zaměstnavatel, určené pro společnosti do
500 zaměstnanců, skončila na 8. místě v konkurenci
108 společností z celé České republiky.
36
international cooperation and information exchange
between the two regions.
At a regular election (26 to 30 May 2011) held throughout
the Company, Mr Václav Václavek was elected a Company
employee representative on the Supervisory Board for
a four-year term.
A memorandum of understanding concerning the coupling
of the day-ahead electricity markets of the Czech Republic,
Slovakia and Hungary was signed on 30 May 2011 by the
respective national regulators, market operators and
transmission system operators.
JUNE
The Annual General Meeting approved the creation of the
new Fund for System Development, the financial results for
2010, the Board of Directors’ report on the Company’s
business performance during 2010 and asset management
for that year, the financial statements for 2010 and
a proposal for the distribution of the Company’s profits.
The AGM also approved the budget for the Company
donation programme, the long-term business plan and an
amendment to the Company’s Articles of Incorporation.
Further results from FBA testing were presented which
proved that significant additional changes to the
methodology are needed so that the FBA method currently
under preparation provides results comparable with those
obtained using NTC methodology. The CEE’s governing body
– the so-called High Level Meeting – approved the
performance of additional tests, based on the results of
which the High Level Meeting would decide on its
recommendation concerning whether the FBA method
would be implemented or not. However, no binding decision
on such a recommendation was made.
Two methodical exercises involving integrated rescue system
units were performed, namely “STRIKE 2011” at the
Prosenice transformer station and “FIRE 2011” at the
Company’s headquarters in Prague.
ČEPS participated in the 9th annual “Employer of the Year”
competition in 2011. The Company came 8th out of a total
of 108 participating companies in the Czech Republic in the
“Progressive Employer” category for companies with up to
500 employees.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ČERVENEC
Agentura ACER zveřejnila finální verzi tzv. rámcových
obecných zásad k řízení úzkých míst a výpočtu přeshraničních kapacit (FG CACM), na jejichž základě má
ENTSO-E připravit příslušný síťový kodex.
JULY
The ACER agency published the final version of the so-called
Framework Guidelines on Capacity Allocation and
Congestion Management (FG CACM) based on which
ENTSO-E is expected to draft related network codes.
Na společném jednání byl zahájen projekt, jehož cílem je
propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti.
Účastníci projektu, který navazuje na Memorandum
o porozumění podepsané 30. května 2011, potvrdili cíl
propojit výše uvedené národní trhy ve druhém čtvrtletí
roku 2012 a vytvořili k tomu potřebnou projektovou řídicí strukturu.
A project for the coupling of the Czech-Slovak and
Hungarian electricity markets was launched following
the signing of a memorandum of understanding
on 30 May 2011. The project’s participants reaffirmed at
a joint meeting the objective of coupling these national
markets in the second quarter of 2012 and created the
necessary project management structure.
SRPEN
Řídicí rada „Projektu propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti“ odsouhlasila hlavní zásady a způsob řízení integrovaných trhů a potvrdila cílové datum pro
propojení tržních oblastí - druhé čtvrtletí 2012.
AUGUST
The Steering Group of the project for the coupling of
the Czech-Slovak and Hungarian electricity markets agreed
the main principles and methodology of the management of
the integrated markets and confirmed the target date for
the coupling – the 2nd quarter of 2012.
Proběhla cvičná evakuace osob z objektu Domu energetiky v Ostravě, včetně evakuace záložního dispečerského
pracoviště do transformovny Nošovice.
V transformovně Albrechtice proběhlo cvičení
„SOUMRAK 2011“, v rámci kterého byly ověřeny postupy
při zásahu člověka elektrickým proudem.
ZÁŘÍ
Na pozvání německého provozovatele přenosové soustavy 50Hertz se v Drážďanech sešli představitelé obou
společností. Zvláštní důraz byl věnován řešení provozních situací při vysoké výrobě větrných elektráren v příbřeží Severního a Baltského moře a zabezpečení
spolehlivého provozu soustav do budoucna.
ENTSO-E bylo oficiálně vyzváno Evropskou komisí, aby
zahájilo práce na tržních síťových kodexech.
Na základě výsledku detailních testů zahrnujících období
jednoho roku se provozovatelé přenosových soustav CEE
neshodli na doporučení implementace explicitní FBA metody pro národní regulátory.
ČEPS, a.s., vyhlásila první ročník soutěže Diplomová práce
roku 2012 – Cena ČEPS.
An evacuation exercise was conducted at the Dům
Energetiky building in Ostrava which included the
evacuation of the back-up control centre’s equipment to the
Nošovice transformer station.
An exercise codenamed “DUSK 2011” took place at the
Albrechtice transformer station with the aim of verifying
procedures to be adopted in the event of electrical injury.
SEPTEMBER
Representatives of 50Hertz, a German transmission system
operator, and ČEPS met in Dresden following an invitation
from 50Hertz. Particular emphasis was placed on operational
situations occurring due to high power output from wind
farms in Baltic and North Sea coastal and offshore areas and
on measures aimed at ensuring reliable system operation in
the future.
ENTSO-E was officially asked by the European Commission to
commence the drafting of network codes.
Following the assessment of the results of detailed tests
carried out over a one-year period, CEE transmission system
operators decided not to recommend the implementation of
the explicit FBA method to be used by national regulators.
37
ČEPS, a.s.
Dozorčí rada ČEPS, a.s., po dohodě odvolala dosavadního místopředsedu představenstva Petra Zemana v souvislosti s dosažením důchodového věku. Novou členkou
představenstva ČEPS, a.s., byla zvolena Eva Havlíčková.
Novým místopředsedou představenstva byl zvolen
Milan Kovařík.
ČEPS, a.s., zorganizovala v Parlamentu ČR seminář
o ochraně kritické infrastruktury.
ŘÍJEN
Ve Varšavě proběhlo jednání představenstev provozovatelů přenosových soustav PSE Operator a ČEPS, a.s.
Hlavní pozornost byla věnována investičním plánům na
německo-polském a německo-českém profilu do budoucna.
Konala se mimořádná valná hromada ČEPS, a.s., která
mj. schválila investiční záměr zdvojení vedení V410,
změnu stanov společnosti a odvolala člena dozorčí rady
Pavla Prouzu.
Dne 21. října byla uvedena do zkušebního provozu nová
zapouzdřená rozvodna 420 kV Chotějovice v okr. Teplice
a vedení V480 Chotějovice–Výškov.
LISTOPAD
Řídicí orgán TSC iniciativy vyjádřil souhlas s vícestranným
smluvním rámcem umožňujícím spuštění zkušebního
provozu TSC v délce jednoho roku s cílem získat praktické zkušenosti v oblasti aplikace a finančního vypořádání za koordinovaná nápravná opatření.
Byla schválena druhá dotace z programu Evropské unie
TEN-E na realizaci výstavby vedení V458 mezi stávajícími
rozvodnami Krasíkov a Horní Životice.
ČEPS, a.s., se stala vítězem v kategorii malých a středních
implementací v regionu CEE a rovněž držitelem ocenění
GOLD Winner of the SAP Quality Awards za implementaci řešení SAP BPC (Business Planning & Consolidation),
udělované každoročně společností SAP.
Transformovna Hradec u Kadaně oslavila výročí 50 let od
prvního zapnutí transformovny. Při té příležitosti byl
uspořádán den otevřených dveří na rozvodně.
38
ČEPS announced the first annual “Thesis 2012 – ČEPS
Award” competition.
ČEPS’s Supervisory Board removed, by mutual agreement,
Mr Petr Zeman from the position of Vice-Chairman of the
Board of Directors in connection with his reaching retirement
age. Ms Eva Havlíčková was elected to the Board of Directors.
Mr Milan Kovařík was elected as the new Vice-Chairman of
the Board.
ČEPS organised a seminar on the protection of critical
infrastructure at the Czech Parliament building.
OCTOBER
A meeting of the Boards of Directors of PSE Operator and
ČEPS was held in Warsaw. Special interest was devoted to
investment plans relating to the Germany-Poland and
Germany-Czech Republic interconnectors.
An Extraordinary General Meeting approved a new
investment project for a second circuit for power line V410
and an amendment to the Company’s Articles of
Incorporation; Mr Pavel Prouza was removed from the
Supervisory Board.
The new 420kV Chotějovice enclosed substation and the
new Chotějovice–Výškov V480 power line were put into test
operation on 21 October.
NOVEMBER
The Management of the TSC initiative expressed its approval
of a multilateral framework agreement which will allow the
test operation of the TSC project over a period of one year
with the aim of gaining practical experience concerning the
implementation and financial settlement of coordinated
remedial measures.
A second subsidy for ČEPS from the EU TEN-E programme
was approved for the construction of power line V458
between the Krasíkov and Horní Životice substations.
ČEPS was awarded first place in the small and medium-sized
implementation category in the CEE region and also received
the GOLD Winner award for the implementation of its SAP
BPC (Business Planning & Consolidation) project, one of the
Quality Awards presented by SAP on an annual basis.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Proběhlo slavnostní otevření rozvodny Chotějovice.
Byla schválena a publikována Aukční pravidla pro
rok 2012.
Proběhla změna názvu obchodní firmy dceřiné společnosti z PREVRO, a.s., na ČEPS Invest, a.s. Ta následně podepsala kupní smlouvu na část podniku ENERGOTIS, s.r.o.
PROSINEC
Byl spuštěn nový web ČEPS, a.s.
Řídicí rada projektu pro propojení maďarské a česko-slovenské tržní oblasti projednala aktuální stav jeho přípravy a přivítala iniciativu zainteresovaných organizací
z Rumunska a Polska k němu přistoupit.
An open day was held at the Hradec transformer station to
celebrate the 50th anniversary of its commissioning.
The Chotějovice substation was officially opened.
Auction rules for 2012 were approved and published.
PREVRO, a subsidiary of ČEPS, was renamed ČEPS Invest and
than signed a contracto on the sale of part of ENERGOTIS.
DECEMBER
The new ČEPS web portal was launched.
The Steering Group of the project for the coupling of the
Hungarian and Czech-Slovak electricity markets discussed the
development of the project and welcomed the interest shown
by organisations in Romania and Poland in joining the project.
ČEPS, a.s., uvedla do provozu vlastní telekomunikační síť.
Dne 15. 12. 2011 uvedla ČEPS, a.s., ve spolupráci
s ČEZ Distribuce, a. s., do zkušebního provozu novou
transformovnu 400/110 kV Kletné na Ostravsku.
Vznikla první verze návrhu síťového kodexu pro řízení
úzkých míst a výpočet přeshraničních kapacit
(NC CACM).
Byla podepsána smlouva o převedení části činností
a úkolů z ČEPS, a.s., na ČEPS Invest, a.s., spolu s navazujícími smlouvami.
V prosinci 2011 posoudila ČEPS, a.s., vliv neřiditelných
obnovitelných zdrojů energie na elektrizační soustavu
a zároveň aktualizovala bilanční limit pro elektrizační
soustavu České republiky, resp. pro odběrná místa provozovatelů distribučních sítí. K ES ČR je možné připojení
dalších až 65 MW výkonu obnovitelných zdrojů s proměnlivou výrobou (FVE a VtE).
Celkem 20 „medailí za bezpečnost ČEPS“ udělilo představenstvo společnosti zástupcům integrovaného záchranného sboru za jejich přínos a spolupráci na poli
ochrany kritické infrastruktury, do níž elektroenergetická přenosová soustava patří. Slavnostní akt se odehrál
v prostorách Míčovny Pražského hradu.
ČEPS introduced its own telecommunications network into
operation.
ČEPS, in cooperation with ČEZ Distribuce, put into test
operation the new 400/110kV Kletné transformer station in the
Ostrava region on 15 December 2011.
The first version of the network code for capacity allocation
and congestion management (NC CACM) was drafted.
An agreement on the transfer of certain activities and
responsibilities from ČEPS to ČEPS Invest was signed together
with other related agreements.
ČEPS assessed the impact of non-controllable renewable
power sources on the Czech power system and at the same
time updated the balance limit for the Czech power system
with respect to the supply points of distribution system
operators. It was decided that it is possible to connect up to
65MW of new generating capacity at power plants with
unstable output (photovoltaic and wind) to the Czech power
system.
A total of 20 “Medals for ČEPS Security” were awarded by the
Company’s Board of Directors to representatives of the
Integrated Rescue Service for their contribution to and
cooperation in the field of critical infrastructure protection,
which includes the power transmission system. The awards
ceremony was held in Prague Castle’s historical Ball Games Hall.
39
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
VYSOKÉ STANDARDY
BEZPEČNOSTI A SPOLEHLIVOSTI
HIGH SECURITY AND RELIABILITY
STANDARDS
Přenosová soustava ČR je opakovaně zatěžována
neplánovanými evropskými toky elektřiny.
Koncem roku 2011 přes ni protékal dokonce
více než trojnásobek obvyklého tranzitovaného
výkonu, způsobený především vysokou výrobou
větrných elektráren na severu Německa.
Nebezpečnou situaci se podařilo zvládnout
díky spolehlivé přenosové soustavě
a profesionalitě dispečerů.
The Czech transmission system is repeatedly being
loaded with unplanned power flows. At the end
of 2011, three times more than the usual amount
of transit power flowed through the system
primarily due to high levels of generation at wind
plants in northern Germany. This potentially very
dangerous situation was successfully managed
thanks to the reliability of the transmission
system and professional skills of dispatchers.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ZPRÁVA O PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI ČEPS, a.s.,
A STAVU JEJÍHO MAJETKU
BUSINESS AND FINANCIAL MATTERS
POSTAVENÍ ČEPS, a.s., NA DOMÁCÍM
A ZAHRANIČNÍM TRHU
THE COMPANY’S POSITION IN THE DOMESTIC
AND INTERNATIONAL MARKETS
ČEPS, a.s., je jako výhradní držitel licence na přenos
elektřiny jediným provozovatelem přenosové soustavy
na území ČR. Povinnosti ČEPS, a.s., jsou definovány zejména energetickým zákonem s hlavní odpovědností
za zajištění transparentního a nediskriminačního přístupu k přenosové soustavě spolu s poskytováním
služeb. Výnosy společnosti jsou podle vyhlášky
č. 140/2009 Sb. regulovány Energetickým regulačním
úřadem prostřednictvím vydávaných cenových rozhodnutí. Ta pro ČEPS, a.s., stanovují nejen ceny za poskytované systémové služby, za rezervaci přenosové
kapacity a za použití vnitrostátních přenosových sítí,
ale i ceny za krytí vícenákladů spojených s podporou
výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů, kombinované výroby elektřiny a tepla a druhotných zdrojů
a ceny za činnost operátora trhu.
ČEPS is the sole holder of an electricity transmission
licence for the Czech Republic and, consequently, the sole
Czech Transmission System Operator. The Company’s
obligations are primarily defined in the Energy Act. ČEPS is
responsible particularly for providing transparent and
non-discriminatory access to the transmission system
together with related services. Pursuant to Regulation
No. 140/2009, the Company’s revenues are subject to
regulation by the Energy Regulatory Office by means of
Price Decisions which set out prices not only for system
services, the allocation of available transfer capacity and
the use of the Czech transmission network but also for
covering additional costs related to the promotion of
electricity from renewable energy sources, combined heat
and power generating plants and secondary energy
sources, as well as for transmission system operator
services.
V souladu s § 24 energetického zákona zveřejňuje
ČEPS, a.s., dokument Pravidla provozování přenosové
soustavy – Kodex PS. Tento dokument je průběžně aktualizován v souladu se změnami v legislativě ČR a EU
v návaznosti na pravidla provozování distribučních
soustav ČR a na pravidla závazná pro provozovatele
přenosových soustav sdružených v mezinárodní organizaci ENTSO-E. ČEPS, a.s., obstarává pro zajištění systémových služeb v tržních podmínkách podpůrné
služby a regulační energii na vyrovnávacím trhu. Dále
uzavírá smlouvy na operativní dodávku elektřiny ze
zahraničí a smlouvy o havarijní výpomoci se sousedními provozovateli přenosových soustav.
V rámci uskupení CEE TSO ČEPS, a.s., s ostatními partnery nadále spolupracovala na vývoji variant FBA metody přidělování přeshraničních kapacit. Vzhledem ke
komplexnosti problematiky a různým dopadům této
metody na zúčastněné TSO však v roce 2011 nemohlo
dojít ke konečné dohodě, podle které by se metoda
mohla implementovat. Pro řízení úzkých míst přenosové soustavy využívala společnost v roce 2011 přidělování přeshraniční přenosové kapacity v aukční
kanceláři Central Allocation Office GmbH, která zajišťovala koordinovanou aukci pro všech osm TSO z regionu CEE – jmenovitě ČEPS (ČR), 50Hertz a TenneT
TSO GmbH (oba Německo), PSE Operator (Polsko),
SEPS (Slovensko), MAVIR (Maďarsko), APG (Rakousko)
a ELES (Slovinsko).
In compliance with the provisions of Article 24 of the
Energy Act, the Company issues rules concerning the
operation of the Czech transmission system, i.e. the Grid
Code. This document is regularly updated to reflect
changes in both Czech and EU legislation and in binding
rules covering all transmission system operators as
a consequence of ENTSO-E membership. In order to
provide system services, ČEPS procures ancillary services
and regulation energy under market conditions in the
balancing market. Furthermore, the Company enters into
contracts for real-time regulation energy supplied from
abroad and contracts with neighbouring transmission
system operators for emergency assistance.
ČEPS together with its partners in the CEE TSO association
continued during the year to develop a number of
variants of the FBA method for cross-border capacity
allocation. Due to the complexity of the issue and the
differing impacts of this method on the individual TSOs
involved, no final agreement was reached during 2011 on
the implementation of the method. The allocation of
available cross-border capacities as a means of congestion
management was organised during 2011 by the Central
Allocation Office GmbH which organised coordinated
auctions for all eight TSOs in the CEE region, namely ČEPS
(Czech Republic), 50Hertz and TennetT TSO (both
Germany), PSE Operator (Poland), SEPS (Slovakia), MAVIR
(Hungary), APG (Austria) and ELES (Slovenia).
41
ČEPS, a.s.
ČEPS, a.s., nadále organizuje přidělování vnitrodenních přeshraničních přenosových kapacit v regionu
střední a východní Evropy (CEE) pro sedm provozovatelů přenosových soustav (všechny sousední TSO +
MAVIR).
Kromě témat integrace trhů se bilaterální spolupráce
s TSO sousedních států soustředila na provozní
otázky a na plánování rozvoje přenosové infrastruktury. Pokračovaly bilaterální konzultace o dalších krocích zajišťujících bezpečnou integraci větrných zdrojů
na severu Německa. ČEPS, a.s., spolu s PSE Operator
oslovily prezidenta ENTSO-E s žádostí o podporu v řešení disproporce mezi nárůstem větrných kapacit na
severu Německa a v oblastech Severního a Baltského
moře a rozvojem dostatečného vnitroněmeckého
propojení sever – jih, bez kterého jsou kruhovými
a paralelními toky přetěžovány přenosové soustavy
Polska a ČR.
ČEPS continues to organise the intra-day allocation of
cross-border capacities within the CEE region for seven
transmission system operators (all neighbouring TSOs as
well as MAVIR).
In addition to market integration, ČEPS’s bilateral
cooperation with neighbouring TSOs focused on
operational issues and the planning of transmission
infrastructure development. Bilateral consultations on
further measures to be adopted for the safe integration
of wind plants in northern Germany continued. ČEPS,
together with PSE Operator, addressed the ENTSO-E
President with a request for support in their efforts to
tackle the disproportion between the increase in wind
plant generation in northern Germany and the North Sea
and Baltic regions and the necessary enhancement of the
transfer capacity of German internal north-south
transmission networks in the absence of which the Polish
and Czech transmission systems are regularly overloaded
by parallel and loop flows.
V souladu s nařízením Evropského parlamentu a rady
č. 714/2009 byla na evropské úrovni zahájena v rámci
asociace ENTSO-E tvorba tzv. síťových kodexů pro trh
s elektřinou. ČEPS, a.s., se prostřednictvím svých zástupců významně účastnila jednání při tvorbě síťových
kodexů jak pro oblast denního a vnitrodenního trhu
s elektřinou, tak pro oblast výpočtu přeshraničních
kapacit (prostřednictvím drafting teams - DT Intraday,
DT Day Ahead a DT Capacity Calculation). Nové kodexy jako součást evropské legislativy budou definovat závazná pravidla jednotného trhu s elektřinou.
In compliance with Regulation of the European
Parliament and Council No. 714/2009, the ENTSO-E
association began drafting network codes for the
electricity market concerning which ČEPS representatives
were involved in the relevant drafting teams addressing
issues connected with both the day-ahead and intra-day
electricity markets as well as the cross-border capacity
calculation. The new codes, which will eventually become
an integral part of EU legislation, will define binding rules
for the integrated electricity market.
ČEPS, a.s., pokračovala v roce 2011 v úzké spolupráci
se slovenským provozovatelem přenosové soustavy
(Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.) za
účelem dalšího propojování energetických trhů.
Spolu s maďarským provozovatelem přenosové soustavy (MAVIR) a za účasti národních regulátorů
a operátorů trhů bylo v květnu 2011 podepsáno Memorandum o porozumění o propojení denních trhů
s elektřinou formou Single Price Market Coupling.
Následně byl vytvořen společný mezinárodní projekt,
který má za cíl integrovat v průběhu roku 2012 český,
slovenský a maďarský denní trh s elektřinou v souladu
s cílovým modelem EU a řešením aplikovaném v západní Evropě. Navíc byla schválena žádost rumunských partnerů připojit se k projektu. Cílem je
budoucí přistoupení k propojeným tržním regionům
ČEPS continued during the year to cooperate closely with
SEPS (Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s.), the
Slovak transmission system operator, with the aim of
further electricity market coupling. A memorandum of
understanding concerning day-ahead electricity market
coupling in the form of Single Price Market Coupling was
signed by representatives of ČEPS, SEPS and MAVIR, the
Hungarian transmission system operator, as well as the
respective national regulators and market operators in
May 2011. A common international project was
subsequently agreed with the objective of paving the way
to determining a method for the integration of the Czech,
Slovak and Hungarian day-ahead electricity markets
during 2012 which will comply with both the EU target
model and those already applied in western Europe. In
addition, an application from Romanian partners to joint
42
Výroční zpráva 2011 Annual Report
CWE/NWE západní a severní Evropy, což by byl významný krok k vytvoření vnitřního trhu s elektřinou
v rámci EU do roku 2014.
Také v roce 2011 se ČEPS, a.s., prostřednictvím svých
zástupců aktivně podílela na činnosti ENTSO-E jak ve
vrcholových orgánech asociace, tak i ve všech tematických pracovních výborech (provoz propojených soustav, rozvoj sítí, obchod, právní a regulační záležitosti,
věda a výzkum). V roce 2011 ČEPS, a.s., pokračovala
v realizaci přeshraniční spolupráce mezi provozovateli
přenosových soustav v oblasti vzájemné výpomoci při
jejich regulaci, tzv. projekt Grid Control Cooperation
(GCC). Cílem projektu je výměnou regulační energie
v reálném čase zabránit vzájemné protiregulaci, tj. aktivaci sekundární regulace v opačných směrech. V minulém roce probíhaly další kroky pro připojení ČEPS,
a.s., k existující implementaci GCC, která sdružuje německé provozovatele soustav (50Hertz Transmission
GmbH, TenneT TSO GmbH a EnBW Energie BadenWürttemberg AG), k níž je připojen nizozemský
(TenneT TSO B.V.) a dánský provozovatel (EnergiNet.Dk).
Dne 11. května 2011 proběhlo setkání představitelů
ČEPS, a.s., a SEPS, a.s., na němž se zástupci dohodli na
vytvoření společné česko-slovenské implementace
GCC. V průběhu roku bylo připraveno technické řešení
a smlouva mezi ČEPS, a.s., a SEPS, a.s., s cílem zahájit
zkušební provoz česko-slovenského GCC od 17. ledna
2012. Další rozšíření propojením do GCC provozovaným německými TSO se předpokládá v druhé polovině
roku 2012.
V roce 2012 bude ČEPS, a.s., klást důraz na aktivní
účast na dotváření síťových kodexů pro trh s elektřinou a přípravě na jejich implementaci. Rozšiřování
projektu CZ-SK-HU Market Coupling o další tržní oblasti či zavedení implicitní alokace vnitrodenních kapacit budou představovat významné projekty, které
by měly přispívat k další integraci denního a vnitrodenního trhu s elektřinou s okolními tržními oblastmi
převážně v regionu západní a střední Evropy.
Na mezinárodním fóru se ČEPS, a.s., angažovala
v rámci dalších mezinárodních sdružení a asociací –
zvláště CIGRE, World Energy Council a EURELECTRIC.
the project was accepted. The final aim is to eventually
join the integrated CWE/NWE electricity market which will
contribute significantly towards the creation of an EU
internal market by 2014.
ČEPS representatives continued to play an active role
during the year in ENTSO-E activities both at the highest
level and in various working groups (tackling issues
concerned with interconnected system operation, network
development, trading, legal and regulatory matters and
science and research). The Company continued to be
involved in TSO cross-border cooperation concerning
mutual assistance in terms of the avoidance of counterregulation by means of the real-time exchange of
regulation energy, i.e. by the activation of secondary
control in opposite directions, which is the objective of the
Grid Control Cooperation (GCC) project. Further steps
were taken during the year by ČEPS to join the existing
GCC project, the partners in which consist of transmission
system operators in Germany (50Hertz Transmission
GmbH, TenneT TSO GmbH and EnBW Energie BadenWürttemberg AG) together with the Dutch (TenneT TSO
B.V.) and Danish (EnergiNet.Dk) operators. ČEPS and SEPS
representatives agreed at a meeting on 11 May to create
a common Czech-Slovak GCC project. The technical details
of the project and the related agreement between ČEPS
and SEPS were finalised during the year with the aim of
launching Czech-Slovak GCC test operation on 17 January
2012; interconnection with the German-led GCC is
planned for the second half of 2012.
During 2012 ČEPS will focus on its active involvement in
the drafting of network codes for the electricity market
and preparations for their implementation. The expansion
of the CZ-SK-HU Market Coupling project to include other
electricity markets and the implementation of the implicit
allocation of intra-day capacities will make a significant
contribution towards the further integration of the dayahead and intra-day electricity markets with neighbouring
markets, mainly in Western and Central Europe.
ČEPS continued to play an active role in other international
energy sector organisations and associations, namely
CIGRE, the World Energy Council and EURELECTRIC.
43
ČEPS, a.s.
PŘENOSOVÉ SLUŽBY
TRANSMISSION SERVICES
ČEPS, a.s., je jediným subjektem energetického trhu
v ČR, který disponuje licencí k poskytování přenosových služeb jeho ostatním účastníkům. V souladu
s podmínkami udělené licence poskytovala ČEPS, a.s.,
v roce 2011 přenosové služby podle příslušných ustanovení Kodexu přenosové soustavy.
ČEPS is the only organisation active in the Czech energy
market to hold a licence for the provision of transmission
services to other market participants. Based on this licence,
ČEPS provided transmission services during the year in
accordance with conditions specified in the Grid Code.
Přenos elektřiny na vedeních přenosové soustavy ČR
a prostřednictvím dalších zařízení ČEPS, a.s., tak byl
zajišťován následujícím subjektům:
• subjektům přímo připojeným k přenosové soustavě
na základě uzavřených ročních smluv o službách
přenosové soustavy,
• subjektům s uzavřenou Rámcovou dohodou
o přeshraničních přenosech elektřiny prostřednictvím přenosové soustavy,
• subjektu pověřenému organizováním přeshraničního obchodování formou implicitní aukce
– OTE, a.s. Poskytování přenosových služeb bylo zpoplatněno příslušnými tarify, uveřejňovanými v jednotlivých Cenových rozhodnutích ERÚ.
Při poskytování přenosových služeb dochází na zařízení ČEPS, a.s., ke vzniku fyzikálních ztrát přenášené
elektrické energie. Pro krytí těchto ztrát je ČEPS, a.s.,
v souladu s ustanovením energetického zákona oprávněna obstarávat elektřinu. Dodávka elektřiny pro
krytí ztrát v přenosové soustavě v průběhu roku 2011
byla zajištěna pomocí tržních mechanismů. Byly to
jednak veřejné aukce na dodavatele standardních
produktů dostupných na velkoobchodním trhu s elektřinou a dále operativní nákupy na denním a vnitrodenním trhu s elektřinou organizovaném OTE, a.s.
Objem zajištěné dodávky činil celkem 763 953,4 MWh,
z toho na organizovaném krátkodobém trhu s elektřinou bylo opatřeno 308 058,4 MWh. Náklady na zajištění způsobené odchylky mezi nakoupeným
množstvím a skutečností nesla v roce 2011 přímo
ČEPS, a.s.
SYSTÉMOVÉ A PODPŮRNÉ SLUŽBY
Jednou z povinností ČEPS, a.s., jako provozovatele
přenosové soustavy je poskytování systémových služeb v rozsahu a kvalitě stanovených v Pravidlech provozování přenosové soustavy (Kodexu PS). Pro
44
During 2011 ČEPS provided transmission services via Czech
transmission lines and other ČEPS facilities to the
following system users:
• customers directly connected to the transmission system,
on a one-year contract basis;
• customers who have a Framework Agreement with ČEPS
on cross-border electricity transfer through the Czech
transmission system;
• OTE – the company charged with organising crossborder electricity trading via implicit auctions.
Transmission system service fees were charged in
accordance with the respective tariffs published in ERÚ
Price Decisions.
The provision of transmission services results in the physical
loss of a certain amount of the electric energy transferred.
As stipulated in the Energy Act, ČEPS is entitled to purchase
electricity to cover such system losses for which, during
2011, it employed the following market mechanisms: public
auctions for suppliers of standard products available in the
wholesale electricity market and real-time purchase in dayahead and intra-day electricity markets organised by OTE.
The volume of electricity purchased amounted to
763,953.4MWh of which 308,058.4MWh in the organised
spot market. The costs incurred in covering the difference
between electricity purchased and actually used during the
year were borne by ČEPS.
SYSTEM AND ANCILLARY SERVICES
ČEPS, the Czech transmission system operator, is
responsible for the provision of system services the volume
and quality of which are specified by the Grid Code. In
order to provide system services, ČEPS procures ancillary
services in the required volume and structure. The most
important ancillary services consist of power reserves at
certified generating units and the commitments of
consumers with the capability of regulating their own
consumption upon instructions issued by the ČEPS
National Control Centre.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
zajištění systémových služeb obstarává ČEPS, a.s., podpůrné služby v nezbytném objemu a potřebné struktuře. Podpůrnými službami (PpS) se v tomto smyslu
rozumí zejména výkonové rezervy na certifikovaných
výrobních zařízeních a závazky subjektů se schopností
regulovat svoji spotřebu na povel dispečinku ČEPS, a.s.
Obstarání potřebného objemu podpůrných služeb na
rok 2011 bylo významným způsobem ovlivněno prudkým meziročním nárůstem instalovaného výkonu fotovoltaických elektráren. Protože neexistoval dostatek
zkušeností s vlivem provozu těchto zdrojů na chování
systémové odchylky ES ČR, provedla ČEPS, a.s., několik
studií a analýz, opírajících se o dostupné tuzemské
i zahraniční zdroje dat. Jejich výsledkem byla aktualizace metodiky stanovení celkové potřeby PpS v Kodexu PS.
Podpůrné služby obstarává společnost za tržní ceny.
Za tím účelem organizuje výběrová řízení mezi certifikovanými poskytovateli PpS a účastní se denního trhu
s podpůrnými službami, který sama organizuje a je
zde jediným nakupujícím. Základní část očekávané potřeby PpS pro rok 2011 byla pokryta smlouvami uzavřenými na základě výběrového řízení, konaného
v červnu 2010. Takto kontrahované podpůrné služby
byly dále doplněny v dalších pěti výběrových řízeních
na poskytovatele některých kategorií PpS pro období
roku 2011 a operativními nákupy na denním trhu
s podpůrnými službami.
Poskytování PpS se stejně jako jejich nákup řídí kromě
pravidel uvedených v Kodexu PS také všeobecnými
obchodními podmínkami, které jsou ve formě textu
Dohody o přistoupení k všeobecným obchodním podmínkám nákupu a poskytování podpůrných služeb
v letech 2011 a 2012 veřejně dostupné na webových
stránkách společnosti. Na poskytování podpůrných
služeb se v roce 2011 podílelo celkem šestnáct tuzemských výrobců elektřiny a tři odběratelé se schopností
regulovat svoji spotřebu. Mezi subjekty s největším
objemem poskytovaných PpS se řadí ČEZ, a. s., Alpiq
Generation (CZ), s.r.o., Sokolovská uhelná právní nástupce, a.s., a Dalkia Česká republika, a.s.
The procurement of the required volume of ancillary
services for 2011 was significantly impacted by a sharp
year-on-year increase in installed capacity at photovoltaic
plants. Because of a lack of experience in terms of
gauging the impact of such power sources on Czech
power system imbalance, ČEPS performed a number of
studies and analysis based on available domestic and
foreign data sources. As a result, Grid Code methodology
for the calculation of the overall volume of required
ancillary services was updated.
Ancillary services are purchased at market prices. The
Company organises tenders for certified ancillary services
providers and also purchases these services in the ancillary
services market which it organises and in which it is the
single buyer. The bulk of the ancillary services required for
2011 were covered by contracts resulting from a tender
organised in June 2010. Further ancillary services contracts
were subsequently concluded following five further
tenders specifically for 2011 for certain AnS categories;
ancillary services were also purchased in the day-ahead
AnS market.
AnS provision as well as their purchase are governed by
both the rules set out in the Grid Code and the general
terms and conditions which are publicly available on the
Company’s website in the form of an “Agreement on
Accepting ČEPS’s Terms and Conditions for Ancillary
Services Purchase and Provision for 2011 and 2012”.
Sixteen domestic power producers and three consumers
with the capability of regulating their own electricity
consumption supplied ancillary services during 2011 the
most significant of which were ČEZ, Alpiq Generation (CZ),
Sokolovská uhelná and Dalkia Česká republika.
45
ČEPS, a.s.
POMĚRNÉ ZASTOUPENÍ SUBJEKTŮ VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ 2011
(PR, SR, TR+, TR-, QS15, QS10, DZT) PRO ROK 2011 (V MWh)
A BREAKDOWN OF THE PARTICIPATION OF ANS PROVIDERS IN E-TENDERS
(PC, SC, TC+, TC-, QS15, QS10 AND DRT) FOR 2011 (IN MWh)
Dalkia Kolín
0,5 %
Elektrárny Opatovice
1,7 %
Energotrans
1,3 %
Dalkia
5,2 %
Plzeňská energetika
2,7 %
Plzeňská teplárenská
2,5 %
Sokolovská
uhelná
5,8 %
ČEZ
62,7 %
Teplárna Kyjov
0,9 %
Teplárna Otrokovice
0,6 %
Teplárna Trmice
0,5 %
Teplárny Brno
2,7 %
Alpiq
12,2 %
United Energy
0,3 %
AES Bohemia
0,5 %
Elektrárna Chvaletice
0,0 %
VPT Příbram
0,0 %
Mezi další obchodní nástroje, využívané v roce 2011
pro plnění závazků ČEPS, a.s., týkajících se bezpečného
a spolehlivého provozu přenosové soustavy, patří
dohoda o možnosti operativní dodávky elektřiny ze
zahraničí a dohoda o využití redispečinku elektrárenských bloků připojených k přenosové soustavě. První
z nich je využívána v případě řešení nenadálých případů významné bilanční nerovnováhy a je do ní
zapojeno celkem šest obchodních subjektů. V roce
46
An agreement according to which power supplies from
abroad can be organised in real time if required and
an agreement on the redispatch of generating
units directly connected to the transmission system
constituted further trading tools employed during 2011
to meet the Company’s responsibilities concerning the
safe and reliable operation of the Czech transmission
system. The former, signed with a total of six business
partners will be applied in the event of significant
unexpected system imbalance. A total of 6,400MWh was
Výroční zpráva 2011 Annual Report
2011 takto obstarala ČEPS, a.s., v zahraničí celkem
6 400 MWh elektrické energie a poskytla ji pro potřeby ES ČR jako regulační energii. Dohoda o redispečinku je naopak aplikována výhradně pro řešení nebo
pro předcházení přetížení některých prvků přenosové
soustavy. Děje se tak změnou výkonu zdrojů výrobce
v rámci operativního řízení ES ČR.
V dalším období bude ČEPS, a.s., do oblasti opatřování
podpůrných služeb promítat zkušenosti s řízením soustavy s integrovanými zdroji OZE, získané během roku
2011. Zároveň je v reakci na změny okolního prostředí
připravováno pro rok 2013 za účasti všech dotčených
subjektů a Energetického regulačního úřadu zavedení
nových kategorií PpS. Tyto nové PpS po ukončení přechodného období zcela nahradí stávající kategorie
PpS. Jedním z hlavních cílů připravované změny je
zjednodušení stávající struktury kategorií PpS, které
díky vyšší konkurenci umožní efektivnější nákup.
procured in this way from abroad for use as regulation
energy. The redispatch agreement is applied solely to
tackle or prevent overload on certain transmission
system elements and involves changing the output from
certain generating units as part of the real-time
operational control of the Czech power system.
In the future, when planning ancillary services
procurement, ČEPS intends to use the experience it
acquired during 2011 with the management of the
system which involved integrated RES sources . New
ancillary services categories are to be introduced for
2013, in cooperation with all the players concerned and
the Energy Regulatory Office, as a response to changes
in the business environment. Following a transition
period, the new AnS categories will replace categories
currently in use. One of the main objectives of the
planned change is the simplification of the current AnS
structure which will allow ancillary services to be
purchased more efficiently.
AUKCE
Při realizaci mezinárodního obchodu s elektřinou
vznikají úzká místa, reprezentovaná fyzickými prvky
přenosových soustav, které limitují možné fyzikální,
a tím i obchodní toky elektřiny. Za řízení úzkých míst
odpovídá provozovatel přenosové soustavy, který je
podle nařízení č. 714/2009/ES povinen alokovat účastníkům trhu přenosové kapacity přeshraničních vedení
transparentním a nediskriminačním způsobem. V souladu s citovaným nařízením probíhalo v roce 2011 přidělování přeshraničních přenosových kapacit mezi
Českou republikou, Německem, Rakouskem a Polskem
prostřednictvím koordinovaných aukcí v elektronickém obchodním systému provozovaném společností
Central Allocation Office GmbH. Tato společnost zajišťuje koordinované aukce v regionu CEE podle společných Aukčních pravidel, odsouhlasených regulačními
orgány dotčených zemí. Přidělování přeshraniční kapacity mezi Českou a Slovenskou republikou pokračovalo prostřednictvím implicitní aukce jako součást
společného denního trhu s elektřinou v ČR a SR
(tzv. Market Coupling) organizovaného OTE, a.s.,
a OKTE, a.s.
AUCTIONS
International electricity trading bottlenecks can and
often do occur on the physical elements of transmission
systems which limit physical power flows and,
consequently, commercial power flows. Congestion
management is the responsibility of the transmission
system operator which, in compliance with Regulation
No. 714/2009/EC, is obliged to allocate transfer
capacities on interconnectors to market participants in
a transparent and non-discriminatory manner. In
accordance with this Regulation, available transfer
capacity on interconnectors between the Czech
Republic, Germany, Austria and Poland was allocated
during 2011 by means of coordinated auctions via the
electronic trading system run by the Central Allocation
Office GmbH. This company organises coordinated
auctions within the CEE region according to common
auction rules agreed by the regulators of the countries
concerned. Capacity allocation continued on
interconnectors between the Czech Republic and
Slovakia by means of implicit auctions in a joint dayahead electricity market (market coupling) organised
by OTE and OKTE.
47
ČEPS, a.s.
Vnitrodenní přidělování přenosových kapacit pro obchod s elektřinou bylo v roce 2011 prováděno na
všech přeshraničních profilech ČR, a to prostřednictvím čtyřhodinových seancí s uplatněním principu
„first come first served“. ČEPS, a.s., ve vnitrodenním
přidělování kapacit plní úlohu „transmission capacity
allocator“, a to nejen pro vlastní přeshraniční profily,
ale také pro profily PL-SK, PL-DE a SK-HU. ČEPS, a.s.,
tak přispívá k rozvoji integrovaného evropského trhu
s elektřinou.
Intra-day capacity allocation for electricity trading was
organised during 2011 for all Czech interconnectors by
means of four-hour-long e-sessions on the first come
first served principle. ČEPS fulfils the role of the
Transmission Capacity Allocator both for its own
interconnectors and for the PL-SK, PL-DE and SK-HU
interconnectors thus contributing towards the further
development of the integrated European electricity
market.
Během roku 2011 dále probíhaly přípravy a testování
nového způsobu alokace přeshraničních kapacit,
založeného na reálných tocích energie v sítích, tzv.
Flow–Based Allocation (FBA). Vytvoření regionální koordinované procedury alokace kapacit je závazkem
všech členských států EU vyplývajícím z přílohy nařízení č. 1228/2003 ES. Na základě neuspokojivých výsledků testování implementace FBA ČEPS, a.s.,
v závěrečné rozhodovací proceduře nedoporučila národním regulátorům praktické využívání tohoto způsobu alokace. O svých důvodech ČEPS, a.s., podrobně
informovala jak provozovatele přenosových soustav
v regionu CEE, tak zejména ERÚ a účastníky trhu
s elektřinou v ČR.
The preparation and testing continued during the year
of a new method of capacity allocation on
interconnectors based on real physical flows across
networks, so-called Flow-Based Allocation (FBA). The
obligation for all EU Member States to develop
a regional coordinated procedure for capacity
allocation is set out in an Annex to EC Regulation
No. 1228/2003. Since there were a number of problems
with regard to the testing stage of the FBA method,
ČEPS declined, during the final decision-making
procedure, to recommend national regulators to apply
this method of allocation in practice. The Company
duly informed transmission system operators within the
CEE region and especially the ERÚ and Czech electricity
market players of its reasons.
KOMPENZAČNÍ MECHANISMUS ITC
ITC COMPENSATION MECHANISM
Ve vazbě na účinnost nového nařízení Evropské komise č. 838/2010 k ITC mechanismu (3. března 2011)
byla v únoru, za výrazné pomoci asociace ENTSO-E,
uzavřena nová vícestranná smlouva mezi provozovateli přenosových soustav, jejíž trvání již není časově
omezeno. Tím by mělo dojít k vytvoření dlouhodobého stabilního právního rámce v této oblasti.
Současně byly definitivně opuštěny principy
dobrovolnosti. Vzhledem k tomu, že nová legislativa
nemění původní koncept (stanovený nařízením
č. 774/2010), nedošlo tím k faktickým změnám
principů fungování ITC mechanismu. Provozovatelé
přenosových soustav v Evropě tak jsou i nadále kompenzováni za využívání národní infrastruktury a za
náklady na ztráty v PS v důsledku mezinárodních přeshraničních obchodních aktivit - výše příspěvků ke
krytí ITC se odvíjí od sumárních energií sald účastníků
mechanismu. Česká republika byla v roce 2011 výrazným exportérem a potvrdila tak i nadále pozici čis-
Following the entry into force (on 3 March 2011) of
European Commission Regulation No. 838/2010, a new
multilateral agreement of indefinite duration
between transmission system operators was concluded
with significant assistance from ENTSO-E. This should
provide a stable legal framework in this field.
Voluntary principles were abandoned at the same
time. Since the new legislation has not changed
the original concept (set out by EC Regulation
No. 774/2010), the principles of the ITC mechanism
remain in fact unchanged. European transmission
system operators continue to receive compensation
for the utilisation of national infrastructure and for
the costs incurred by the transmission system due to
international cross-border electricity trading – the
amount of payments into the ITC mechanism is
calculated based on the cumulative total of energy
balances of individual countries participating in the
ITC mechanism. During the year under review the
48
Výroční zpráva 2011 Annual Report
tého plátce do mechanismu. Nicméně s ohledem na
aktuální provozní situaci v sítích a výši tranzitních
toků přes PS ČR byla Česká republika rovněž i jednorázovým příjemcem z vyrovnávacího mechanismu.
V souladu s nařízením lze do budoucna očekávat, že
agentura pro spolupráci evropských národních regulačních úřadů - ACER - otevře otázku velikosti fondu
ke krytí nákladů za využití infrastruktury, který je
v dnešní době zafixován ve výši 100 mil. EUR.
Czech Republic was a significant electricity exporter
and, consequently, a net payer into the mechanism.
It can be expected that ACER, the Agency for the
Cooperation of Energy Regulators, will open the issue
of the amount of the fund required for covering the
costs of infrastructure utilisation which currently
stands at €100 million.
OTHER BUSINESS CONCERNING
COMPLIANCE WITH THE TSO LICENCE
OSTATNÍ OBCHODNÍ AKTIVITY V RÁMCI
LICENCE TSO
V souladu s cenovým rozhodnutím ERÚ poskytuje ČEPS,
a.s., zelený bonus k elektřině vyrobené z obnovitelných zdrojů připojených do přenosové soustavy
a příspěvek k elektřině vyrobené z kombinované výroby tepla a elektřiny. Množství elektřiny, ke kterému
je tato podpora poskytována, se řídí zákonem
č. 180/2005 Sb., o podpoře výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů energie a o změně některých zákonů
(zákon o podpoře využívání obnovitelných zdrojů).
PŘENOSOVÁ SOUSTAVA
Přenosová soustava 400 a 220 kV slouží k rozvedení
výkonu z velkých systémových elektráren po celém
území České republiky a zároveň je součástí mezinárodního propojení Evropy.
Přenosová soustava ČEPS, a.s., se vzhledem ke své
geografické poloze výrazně podílí na výměnách elektrické energie v rámci evropských struktur. To vede
k využívání přenosových vedení ČEPS, a.s., pro přenos
tranzitovaných toků výkonu. V roce 2011 byla přenosová soustava vystavena přenosu velkých tranzitních
toků ze severního Německa směrem na jih a jihovýchod. Vzniká tak vysoké riziko přetěžování přenosové
sítě, snižování zahraničních obchodních aktivit z důvodu omezení volných kapacit a zvyšování investiční
zátěže ČEPS, a.s.
ČEPS, in accordance with an ERÚ Price Decision,
awards a “green bonus” for electricity produced from
renewable energy sources at plants directly connected
to the transmission system and electricity from
combined heat and power plants. The amount of
electricity eligible for such a bonus is specified in Act
180/2005, on the Promotion of Renewable Energy
Sources and relevant implementing Regulations.
TRANSMISSION SYSTEM
The Czech 400kV and 220kV transmission system
provides for electricity transfer from large power
plants throughout the Czech Republic and forms
a part of the European interconnected power system.
The Czech transmission system, due to its geographical
situation, is significantly involved in electricity
exchanges within Europe. ČEPS’s transmission lines are
used to carry transit power flows. During 2011 the
transmission system faced massive transit flows from
northern Germany to the south and southeast which
incurred a high risk of transmission network
overloading, a reduction in international electricity
trading due to the consequent reduction in available
transfer capacity, and increased investment costs for
ČEPS.
49
ČEPS, a.s.
SCHÉMA SÍTÍ 400 kV A 220 kV
400kV AND 220kV TRANSMISSION NETWORK
vedení 400 kV / Line 400kV
vedení 220 kV / Line 220kV
elektrárna / Power plant
rozvodna / Substation
PL
D
A
SK
DISPEČINK
THE ČEPS NATIONAL CONTROL CENTRE
Dispečink ČEPS, a.s., se rozhodujícím způsobem podílí
na dispečerském řízení přenosové soustavy a zodpovídá
za zajištění bezpečného a spolehlivého provozu přenosové soustavy ČR v reálném čase. Mezi jeho hlavní úkoly
patří:
• operativní řízení přenosové soustavy zahrnující veškeré manipulace v přenosové soustavě, udržování
optimální hladiny napětí v PS, spolupráci s výrobci
elektřiny, poskytovateli podpůrných služeb, dispečinky distribučních soustav a dispečinky okolních pro-
The ČEPS National Control Centre plays a crucial role in
the dispatch control of the transmission system and is
responsible for the safe and reliable real-time operation
of the Czech transmission system; its key responsibilities
are as follows:
• real-time operational control of the transmission system
which comprises relevant action to be taken within the
transmission system when required, the maintenance of
the optimum voltage value within the transmission
system, cooperation with electricity generators, ancillary
50
Výroční zpráva 2011 Annual Report
vozovatelů přenosových soustav v rámci propojeného
evropského systému ENTSO-E a realizace kontraktů na
přenos elektřiny,
• udržování bilanční rovnováhy mezi výrobou a spotřebou elektřiny v elektrizační soustavě ČR při respektování sjednaných plánů výměn elektřiny se
zahraničními provozovateli přenosových soustav,
• zajišťování spolehlivého přenosu elektřiny při dodržování kvalitativních parametrů elektřiny na úrovni přenosové soustavy,
• prevence a řešení poruchových a havarijních stavů
v PS a jejich analýzy.
Trvale rostoucí vliv na bezpečný provoz přenosové
soustavy má zvyšující se intenzita obchodování na evropském trhu s elektřinou a velmi rychlý rozvoj neřiditelných zdrojů elektřiny, jako jsou větrné a solární
elektrárny, jejichž dodávka elektřiny je závislá pouze na
přírodních podmínkách. Tyto vlivy mají za následek nárůst neplánovaných a obtížně predikovatelných přenosů elektřiny. Neplánované toky elektřiny způsobují
v propojených soustavách nebezpečné provozní situace.
Za účelem efektivního řešení nebezpečných situací založili provozovatelé přenosových soustav ve střední a východní Evropě projekt TSC (TSO Security Cooperation),
který by měl pomoci problémy koordinovaně řešit,
nebo alespoň zmírňovat jejich dopad. Projekt vychází
vstříc účastníkům trhu s elektřinou, politikům i národním regulátorům v jejich požadavcích na zvýšení
spolehlivosti dodávky elektřiny a užší spolupráci provozovatelů přenosových soustav. Koncem roku 2011
se iniciativy účastnilo 13 provozovatelů přenosových
soustav. V roce 2011 probíhaly každodenní videokonference mezi zúčastněnými provozovateli, na kterých dispečeři prováděli bezpečnostní analýzu na následující
den a hledali společná řešení situací ohrožujících bezpečnost provozu. Byla také zprovozněna společná
platforma pro identifikaci a řešení nebezpečných provozních situací na základě předpovědních modelů vytvořených předcházející den. Díky stejnému rozhraní
mají všichni zúčastnění provozovatelé k dispozici totožná data a mohou rychle a koordinovaně provádět
předem dohodnutá efektivní nápravná opatření.
services providers, the control centres of individual
distribution systems and neighbouring transmission
system operators within the ENTSO-E interconnected
network, and the execution of contracts for electricity
transfer;
• maintaining the balance between electricity demand
and supply at all times within the Czech power system
whilst respecting electricity exchange schedules agreed
with neighbouring transmission system operators;
• ensuring reliable electricity transmission whilst
maintaining electricity quality parameters at the
transmission system level;
• preventing and tackling failure and emergency situations
in the transmission system and the analysis of such
situations.
The increasing intensity of trading in the European
electricity market and the very rapid development of noncontrollable power sources the output of which is
dependent on natural conditions, such as wind and solar
plants, are having an ever-increasing impact on
transmission system operation safety and security in the
form of an increase in unintentional and hard to predict
power flows which lead to dangerous operational
situations in the interconnected systems.
Transmission system operators in Central and Eastern
Europe have launched a TSC (TSO Security Cooperation)
project aimed at the efficient management or mitigation
of critical operational situations in a coordinated manner.
The project comes in response to the requirements of
electricity market players, politicians and national
regulators with regard to the enhancement of electricity
supply reliability and closer cooperation between
transmission system operators. 13 transmission system
operators were involved in the project at the end of the
year. The TSOs met to perform safety analysis for the
following day and to search for common solutions to
situations jeopardizing operational safety by means of
daily video conferencing sessions. A common platform
was launched for the identification and tackling of
hazardous operational situations using forecast models
created on the previous day. Thanks to their having the
same interface, all the participating TSOs had the same
data at their disposal and were able to implement preagreed efficient remedial action quickly and in
a coordinated manner.
51
ČEPS, a.s.
Na kvalitu dispečerského řízení má značný vliv dobře
vyškolený, jazykově vybavený a profesně zdatný personál, který je schopen efektivně řešit všechny situace, jež
v přenosové soustavě mohou nastat. Dispečer musí být
v každém okamžiku připraven řešit jak standardní provozní situace, tak poruchové stavy a systémové poruchy.
Pro zkvalitnění výcviku dispečerů ČEPS, a.s., slouží nejen
vlastní dispečerský simulátor pro trénink řešení krizových situací v PS, ale i společné tréninky s okolními
provozovateli přenosových soustav. V propojených přenosových soustavách je vzájemná spolupráce provozovatelů při řízení provozu nezbytná, protože skutečný
přenos elektřiny se řídí výhradně fyzikálními zákony,
které neznají hranice mezi státy.
Přenosová soustava ČR je opakovaně a stupňovaně zatěžována neplánovanými evropskými toky elektřiny ve
směru sever – jih. Zatímco v minulých letech se jednalo
o méně časté a relativně krátkodobé stavy, koncem listopadu a v první polovině prosince čelila přenosová
soustava ČR dosud nejnáročnější situaci z důvodu zvýšení neplánovaných tranzitních toků. V nejkritičtějším
okamžiku přes naši přenosovou soustavu protékalo až
3500 MW, to je více než trojnásobek obvyklého tranzitovaného výkonu. Došlo ke kumulaci několika faktorů,
zejména vysoké výroby ve větrných elektrárnách na severu Německa, nedostatku vody, který snížil výrobu ve
vodních elektrárnách na Balkáně, odstavení jaderných
elektráren v Německu, intenzivnímu obchodování na
spotových trzích atd. Nebezpečnou situaci se podařilo
zvládnout bez dopadu na spotřebitele, a to díky spolehlivé přenosové soustavě a činnostem dispečerů, kteří
využili všech dostupných nápravných opatření, včetně
mezinárodní spolupráce v rámci projektu TSC.
V průběhu roku 2011 nedošlo k žádné závažné systémové poruše a nebyl ani jednou vyhlášen regulační stupeň omezující spotřebu elektřiny.
52
Well-trained and highly professional staff with good
foreign language skills and who are capable of solving
any adverse situation which may occur in the transmission
system, are of vital importance to the quality of dispatch
control. They are expected to manage day-to-day
operational conditions as well as unforeseen abnormal
situations and system failures. ČEPS uses its training
simulator to improve the quality of the instruction of the
Company’s dispatchers in terms of tackling emergency
situations within the transmission system and organises
joint training sessions involving dispatchers from
neighbouring TSOs. Cooperation in operation control
between TSOs in the interconnected network is essential
since real electricity transfer is governed entirely by
physical laws which ignore international borders.
The Czech transmission system is repeatedly and
increasingly being loaded with unplanned power flows in
the north to south direction. Whilst in past years such
situations occurred only rarely and were of relatively short
duration, at the end of November and in the first half of
December 2011 the Czech transmission system faced the
most challenging situation to date due to unintentional
transit flows. At the most critical moment, 3,500MW
flowed through the Czech transmission system, three
times more than the usual amount. Several factors
coincided to cause the problem, namely high levels of
generation at wind plants in northern Germany, a lack of
water at hydro power plants in the Balkan region, the
shutdown of nuclear power plants in Germany, intensive
electricity spot market trading etc. This potentially very
dangerous situation was successfully managed without
any impact on consumers thanks to the reliability of the
transmission system and action taken by dispatchers who
applied all available remedial measures including
international cooperation via the TSC project.
No serious equipment failure occurred during the year
and at no time was it necessary to impose regulation
levels in order to reduce the supply of power within the
Czech transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
HODNOCENÍ ZAHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE – ROČNÍ TOKY ELEKTŘINY 2011
INTERNATIONAL COOPERATION – ANNUAL POWER FLOWS IN 2011
50Hertz Transmission
-4 143,1 GWh
144,7 GWh
PSE Operator
PL
D
731 GWh
ČEPS
7 465,4 GWh
2 059,3 GWh
∑ -17 469,2 GWh
∑ -17 469,8 GWh
CZ
-5 214,3 GWh
-7 668,2 GWh
-312,7 GWh
TenneT
-3 760,3 GWh
-9 968,4 GWh
A
APG
-7 443,3 GWh
-6 410,8 GWh
SEPS
SK
Plánované výměny přes přenosovou soustavu, zahrnuté do regulačního salda ČR
Planned cross-border transfers across the Czech TS included in the area control balance
Skutečné výměny přes přenosovou soustavu, zahrnuté do regulačního salda ČR
Actual cross-border transfers across the Czech TS included in the area control balance
Skutečné výměny po linkách 110 kV (a menších), nezahrnuté do regulačního salda ČR
Actual transfers across the Czech 110kV (and lower voltage level) lines not included in the area control balance
Roční maximum okamžité spotřeby ČR bylo naměřeno
dne 1. 2. 2011 v 12:00 hod ve výši 10 900 MW (brutto,
bez čerpání), což odpovídá 10 127 MW dle standardu
ENTSO-E.
Roční minimum okamžité spotřeby ČR bylo naměřeno
dne 24. 7. 2011 v 6:00 hod ve výši 4 709 MW (brutto, bez
čerpání), což odpovídá 4 407 MW dle standardu ENTSO-E.
The annual maximum instantaneous load, which occurred
at 12:00 on 1 February 2011, totalled 10,900MW (gross
value, not including pumping), corresponding to a net
value of 10,127MW according to ENTSO-E methodology).
The annual minimum instantaneous load, which occurred
at 6:00 on 24 July 2011, totalled 4,709MW (gross value,
not including pumping), corresponding to a net value of
4,407MW according to ENTSO-E methodology).
53
ČEPS, a.s.
Bilance elektrické energie přenosové soustavy
Power balance within the Czech transmission system (TS)
rok
2011
jednotka
GWh
Energie vstupující do PS 63 037
z toho:
výrobci
51 583
REAS
1 766
import *)
9 688
Energie vystupující z PS
62 253
z toho:
výrobci
1 020
REAS
34 064
export *)
27 169
*) z toho syst. tranzit
-3 568
Ztráty (vč. transformátorů) 784
Year
Item
Power entering the TS
of which:
Generators
Distributors (RECs)
Imports *)
Power exiting the TS
of which:
Generators
Distributors (RECs)
Exports *)
*) of which: System transit
Losses (incl. transformers)
2010
GWh
58 836
2011/2010
%
107,14
51 266
1 442
6 128
58 164
100,62
122,47
158,09
107,03
864
36 365
20 935
-4 469
672
118,06
93,67
129,78
79,84
116,67
2011
GWh
63,037
2010 2011/2010
GWh
%
58,836
107.14
51,583
1,766
9,688
62,253
51,266
1,442
6,128
58,164
100.62
122.47
158.09
107.03
1,020
34,064
27,169
-3,568
784
864
36,365
20,935
-4,469
672
118.06
93.67
129.78
79.84
116.67
INFORMACE O PROVOZU, OPRAVÁCH
A ÚDRŽBĚ PS
TRANSMISSION SYSTEM OPERATION, REPAIR
AND MAINTENANCE
V průběhu roku 2011 byla provozována technická infrastruktura PS v souladu s nastavenými standardy a byla zajišťována provozuschopnost zařízení. Počet odstávek
energetického zařízení a doba jejich trvání byla proti předchozímu roku minimalizována. Pokud došlo k výskytu poruchových stavů a závad v důsledku selhání technického
vybavení stanic, případně vedení, byly tyto nežádoucí jevy
eliminovány v rámci stanovených časových limitů.
The operation of the transmission system technical
infrastructure met all the required standards and
equipment operability was ensured throughout the year.
The number and duration of outages was less than in the
previous year. If failure situations or outages occurred,
caused either by failures at transformer stations or of
power line equipment, they were duly resolved within the
set time limits.
Vzhledem k tomu, že se nevyskytly abnormální atmosférické jevy a údržba zařízení PS proběhla v plném
rozsahu Řádu preventivní údržby. Díky tomu byla poruchovost zařízení na nižší úrovni a neobjevily se závažné
poruchy ani havárie. Mezi mimořádné události tohoto
roku byla zařazena závada vypínačů 400 kV ve stanici
Chodov, kdy došlo v důsledku standardních provozních
manipulací k deformaci upevnění molekulárních filtrů.
Prokázalo se poškození ve všech vypínačích V. I. S. B3.
Za účasti specialistů z výrobního závodu byla provedena
oprava na místě. Preventivním zásahem nedošlo k závažným poruchám a odběratelům nebyla omezena dodávka elektrické energie.
Since there were no instances of abnormal atmospheric
conditions during the year and the maintenance of
transmission system equipment was carried out in strict
compliance with Preventative Maintenance Code
requirements, the equipment failure rate was lower than
in 2010 and no serious failures or faults occurred during
the year. A rare event, however, occurred at the Chodov
substation due to the malfunction of 400kV switches
related to the fixing of molecular filters. The repair was
made on site with the assistance of the manufacturer’s
specialists. No serious failure was induced by the
malfunction of the switches and there was no reduction in
electricity supply.
V průběhu roku 2011 byly též zaznamenány případy
výpadků transformátorů 400/110 kV (TR Krasíkov,
TR Malešice a TR Otrokovice). V důsledku poruch
došlo ke krátkodobému omezení spotřeby a výroby
elektrické energie.
A number of outages of 400/110kV transformers (at the
Krasíkov, Malešice and Otrokovice transformer stations)
occurred during 2011 causing short-term reductions in
electricity supply and generation.
54
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Kritéria, která byla zavedena za účelem měřitelného
sledování spolehlivosti (použitelnosti) energetického
zařízení jako celku, však byla naplněna. Lze tedy konstatovat, že i v průběhu roku 2011 měl Dispečink ČEPS, a.s.,
k dispozici provozuschopné prvky přenosové soustavy,
která byla schopna plnit svou funkci i v nestandardních
provozních situacích jako byl výskyt neplánovaných
toků elektrické energie z Německa a Polska vlivem
neúměrně vysoké výroby elektrické energie ve větrných
elektrárnách v kombinaci s dalšími nepříznivými
faktory.
Mezi významné procesy v ČEPS, a.s., je dlouhodobě zařazen postupný přechod stanic PS do režimu dálkového
ovládání (DO). V rámci tohoto procesu, na který se úzce
váže i nový přístup provozování a údržby zařízení PS,
byly připraveny v průběhu roku 2011 do režimu DO stanice Chotějovice, Kletné a Výškov.
Criteria introduced for the measurable monitoring of
transmission system equipment reliability (serviceability),
however, were complied with in full. The ČEPS National
Control Centre continued to ensure the reliability of the
transmission system throughout the year even in nonstandard operational situations, such as unintentional
power flows from Germany and Poland due to excessive
generation at wind plants combined with other adverse
factors.
Gradual transformer station conversion to remote control
remains one of the Company’s main priorities. The
Chotějovice, Kletné and Výškov transformer stations were
converted to remote control during the year as part of this
process which is associated with a new approach to the
operation and maintenance of transmission system facilities
and equipment.
V roce 2012 bude pokračovat důležitá expertiza vypínačů zapouzdřené rozvodny Chodov, jejímž cílem je
stanovení potřebného rozsahu údržby za účelem dosažení optimální provozuschopnosti technologického zařízení PS.
The gathering of expert opinion concerning switches at the
Chodov enclosed substation with the aim of determining
the amount of preventative maintenance needed in order
to ensure the optimum serviceability of the transmission
system’s technological equipment will continue during
2012.
ZAHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE V OBLASTI
OPRAV A ÚDRŽBY
INTERNATIONAL REPAIR AND MAINTENANCE
COOPERATION
Společnost využívá mezinárodní spolupráce v oblasti
vývoje a aplikace nových technologií, vývoje informačních systémů pro podporu řízení údržby a výměny provozních zkušeností. V roce 2011 se ČEPS, a.s., aktivně
podílela na práci CIGRE a jejích studijních komisí
(SCA2, A3 a B3) a pracovních skupin. Kromě toho se
ČEPS, a.s., účastní programů DOBLE a AMForum.
Pokračuje úzká spolupráce s výrobci zařízení vvn a zvn
a vzájemná výměna zkušeností. V mezinárodním srovnání je ČEPS, a.s., považována za pokročilou společnost, jejíž know-how a zkušenosti jsou pro
mezinárodní fórum velkým přínosem.
ČEPS takes full advantage of international cooperation
opportunities concerning the development and
implementation of new technologies and information
systems for the support of maintenance management as
well as the exchange of good operational practice. During
2011 the Company played an active role on CIGRE study
committees (SCA2, A3 and B3) and working groups. The
Company’s representatives also participated in the DOBLE
and AMForum programmes. Close cooperation with
producers of high-voltage and extra-high voltage
equipment continued throughout the year, as did the
exchange of good practice. ČEPS is internationally
perceived as a progressive company whose know-how and
experience work to the benefit of others on the
international scene.
55
ČEPS, a.s.
ROZVOJ A BEZPEČNOST PROVOZU PS
Rozvoj přenosové soustavy budou v nadcházejícím období poměrně rovnoměrně ovlivňovat všechny tři základní faktory: spotřeba, připojování nových zdrojů,
popř. modernizace stávajících, a vývoj mezinárodní spolupráce v propojené celoevropské přenosové síti.
Požadavky na připojení nových zdrojů či navýšení rezervovaného příkonu v roce 2011 ovlivnila novelizace vyhlášky ERÚ č. 81/2010 Sb., která významným způsobem
měnila znění vyhlášky ERÚ č. 51/2006 Sb. o podmínkách
připojení k elektrizační soustavě. Změny znamenaly
především jednoznačné nastavení podmínek pro žadatele o připojení nových zařízení k PS. V důsledku tohoto stavu bylo možné zpřesnit požadavky na rozvoj PS
ve střednědobém a dlouhodobém výhledu.
ČEPS, a.s., pokračovala v roce 2011 v přípravě a realizaci
řady investičních akcí vyvolaných požadavky na připojení nových zdrojů.
Nové zdroje v severozápadní části PS:
• uhelný blok 660 MW elektrárny Ledvice,
• paroplynový zdroj o výkonu 841 MW elektrárny
Počerady,
• paroplynový zdroj Úžín a Mělník,
• nový uhelný zdroj o výkonu 660 MW společnosti Czech
Coal,
• větrný park Chomutov umístěný v Krušných horách
a dále
• nový jaderný zdroj umístěný v lokalitě Temelín,
• paroplynový zdroj o výkonu 1084 MW v lokalitě
Mochov/Čelákovice – Středočeský kraj.
Vývoj zdrojové základny je důležitým impulzem pro investice do přenosové soustavy. ČEPS, a.s., má ve svém
investičním plánu řadu rozvojových akcí, jejichž cílem je
splnit požadavky investorů na vyvedení elektrického výkonu z nových výrobních bloků a zajištění spolehlivého
provozu PS.
Vývoj národní spotřeby si v předcházejících letech zachovává nadále vzrůstající charakter v závislosti na
růstu HDP. Výjimkou jsou období ovlivněná stagnací
hospodářského rozvoje, naposledy v letech 2009–2010.
56
TRANSMISSION SYSTEM DEVELOPMENT AND
OPERATIONAL SECURITY
The development of the Czech transmission system in the
upcoming period will be influenced to more or less the
same extent by the following three factors: electricity
consumption, the connection of new generating sources
and the modernisation of existing sources, and
developments in terms of international cooperation
within the interconnected European network.
Applications for the connection of new power plants and
generating units and for an increase in reserved power
input in 2011 were influenced by ERÚ Regulation No.
81/2010 which significantly amended previous ERÚ
Regulation No. 51/2006 on conditions for connection to the
Czech power system. Amendments primarily concerned
conditions for the connection of applicants to the
transmission system due to which changes to the
transmission system development plan were refined for
both the medium- and long-terms.
The preparation and implementation of a number of
investment projects ensuing from applications for the
connection of new power sources continued during the
year.
This concerned the following power sources in the northwestern part of the transmission system:
• 660MW coal-fired unit at the Ledvice power station;
• an 841MW CCGT unit at the Počerady power station;
• the Úžín and Mělník CCGT plants;
• a new Czech Coal company 660MW coal-fired plant;
• the Chomutov wind park in the Krušné hory region
and
• a new generating unit at the Temelín nuclear power
plant;
• a 1084MW CCGT plant at Mochov/Čelákovice in Central
Bohemia.
The development of the power resource base forms an
important impulse for investment in the transmission
system. ČEPS’s investment plan contains a number of
development projects the aim of which is to satisfy
investor requirements for the connection of new
generating units to the network and to ensure the
reliable operation of the transmission system.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Vzhledem k aplikaci opatření vedoucích k úsporám energie lze očekávat snižování meziročních nárůstů spotřeby.
Problematika zásobování distribučních sítí je řešena lokálním navýšením rezervovaných příkonů.
K nejvýznamnějším rozvojovým akcím v této oblasti
patří:
• požadavky na nový transformační výkon PS/110 kV
v regionu Ostravska, které jsou vyvolány rozvojem oblasti, a v dlouhodobém výhledu jsou rovněž důsledkem plánovaného odstavení zdrojů v síti 110 kV
v oblasti,
• plánovaná výstavba nových rozvoden Vernéřov
a Vítkov z důvodu postupného nárůstu spotřeby nebo
odstavení zdrojů vyvedených do sítí 110 kV.
Společnost ČEPS průběžně monitoruje nárůst žádostí
o připojení nových fotovoltaických a větrných elektráren do elektrizační soustavy. Společně s provozovateli
distribučních sítí je vyvíjena snaha především zkoordinovat systém připojování nových zdrojů využívajících
k výrobě elektřiny obnovitelné zdroje tak, aby i v budoucnu byl zajištěn provoz přenosové a celé elektrizační soustavy s požadovanou úrovní bezpečnosti
a spolehlivosti.
INVESTIČNÍ VÝSTAVBA
V souladu se Strategickým investičním programem, vytvořeným v roce 2009, který je pravidelně aktualizován,
a v souvislosti s plánovanou výstavbou nových zdrojů
a s nárůstem požadavků na připojení do přenosové
soustavy, došlo v roce 2011 k výraznému navýšení investičních prostředků do obnovy a rozvoje přenosové soustavy. Objem investic se pohyboval v řádu více než
1,5 násobku ročních investic z předcházejícího období
let 2006-2010. Na investiční výstavbu v roce 2011 vynaložila ČEPS, a.s., celkem 3 734,3 mil. Kč.
V roce 2011 byly dokončeny jedny z finančně nejnáročnějších a nejvýznamnějších investičních akcí, které ČEPS,
a.s., doposud realizovala. Jednalo se o soubor akcí
vyžádaných připojením a vyvedením nového zdroje
660 MW elektrárny Ledvice do sítě 400 kV. Součástí byla
výstavba nové zapouzdřené rozvodny R 420 kV v transformovně Chotějovice, výstavba vedení V480 (Chotějovice-Výškov), konkrétně úprava stávajícího vedení V210
National electricity consumption has increased steadily
over the last few years depending on GDP growth, with
the exception of periods of economic stagnation, the
latest being in 2009-2010. With a view to the ongoing
implementation of energy saving measures, a decrease in
year-on-year consumption can reasonably be expected.
The issue of electricity supply to distribution grids is
being tackled by means of a local increase in reserved
power input concerning which the most significant
development projects are as follows:
• new transformation capacity at connection points from
the transmission network to the 110kV grid in the
Ostrava region due to the steady economic
development of the region and, in the longer term,
due to the planned closure of certain power sources
connected to the 110kV grid in the region;
• the planned construction of the new Vernéřov and
Vítkov substations to cope with a gradual increase in
electricity consumption and the closure of certain
power sources connected to the 110kV grid.
ČEPS monitors on a continuous basis the increase in the
number of applications for the connection of new
photovoltaic and wind plants to the power system. The
Company, together with distribution system operators,
tries to coordinate the scheme for the connection of new
plants generating electricity from renewable energy
sources in such a way that the required safety and
reliability level of the Czech power system as a whole is
ensured in the future.
CAPITAL INVESTMENT
There was an increase in investment in transmission
system upgrade and further development in 2011 in
compliance with the Company’s Strategic Investment
Programme drawn up in 2009 which is regularly updated
in view of the planned construction of new power
sources and the related increase in the number of
applications for connection to the transmission network.
The volume of capital investment in 2011 at CZK 3,734.3
million was 1.5 times higher than the average yearly
volume during the period 2006-2010.
57
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ STANIC
PŘENOSOVÉ SOUSTAVY
REMOTE CONTROL OF TRANSMISSION
TRANSFORMER STATIONS
Mezi významné procesy v ČEPS, a.s., se řadí
postupný přechod stanic přenosové soustavy
do režimu dálkového ovládání. V rámci tohoto
procesu, na který se úzce váže i nový přístup
provozování a údržby zařízení PS, byly
připraveny v průběhu roku 2011 do režimu
dálkového ovládání transformoven
Chotějovice, Kletné a Výškov.
Gradual conversion of transmission transformer
stations to remote control remains one of the
Company’s main priorities. The Chotějovice,
Kletné and Výškov transformer stations were
converted to remote control during the year
as part of this process which is associated
with a new approach to the operation and
maintenance of transmission system facilities and
equipment.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
a přestavba V211 o napěťové hladině 220 kV na dvojité
vedení 400 kV, a rozšíření transformační stanice
Výškov pro zaústění tohoto nového vedení V480 s celkovými vynaloženými investičními prostředky ve výši
1 831,5 mil. Kč. V roce 2011 byla rovněž v blízkosti obce
Hladké Životice u Fulneku dokončena výstavba nové
transformovny 400/110 kV s transformačním výkonem
700 MVA, s celkovými náklady ve výši 926,4 mil. Kč.
Transformovna byla uvedena do zkušebního provozu
koncem roku a bude řešit tíživou situaci na severní
Moravě, kde kvůli dlouhodobému nedostatku výkonu
musel distributor odmítat připojování nových odběrných míst. Těmito investicemi byla přenosová soustava
rozšířena o jednu novou transformovnu, dvě nové rozvodny 420 kV a 30 km nového vedení 400 kV.
V průběhu roku 2011 pokračovala také postupná modernizace stávajících transformoven přenosové soustavy
s cílem jejich přechodu do režimu dálkového ovládání
a byla dokončena rekonstrukce transformovny Krasíkov. V rámci obnovy stávajících transformačních vazeb
byly modernizovány transformátory v transformovnách
Řeporyje, Neznášov a Nošovice. Finanční náročnost této
akce byla cca 440 mil. Kč.
Do obnovy vedení o napěťové hladině 220 kV bylo investováno cca 32 mil. Kč a byla dokončena modernizace
vedení V221/222. V systému 400 kV investovala společnost v akcích dokončovaných nebo připravovaných modernizací vedení, úprav křižovatek a zesílení ocelových
konstrukcí celkem cca 101 mil. Kč.
Pro zajištění přenosových, hlasových a datových služeb
přenosové soustavy byla dokončena a uvedena do provozu vlastní telekomunikační síť.
Probíhaly přípravné práce na zdvojení linek v souvislosti
s připojením nových zdrojů umístěných v severozápadních Čechách, které rovněž navýší tranzitní možnosti PS
v této oblasti. Přípravné práce byly v roce 2011 prováděny i pro klíčové akce, připravované v rámci zajištění
připravenosti přenosové soustavy na připojení nových
bloků v elektrárně Temelín. V rámci těchto předprojektových příprav bylo vydáno kladné stanovisko ministerstva životního prostředí k záměru zdvojení stávajícího
vedení 400 kV mezi transformovnami Výškov a Čechy
Střed a k výstavbě nového dvojitého vedení 400 kV
mezi transformovnami Kočín a Mírovka.
A number of high cost investment projects were completed
during 2011, i.e. the connection of a new 660MWe
generating unit at the Ledvice power station to the 400kV
network associated with the construction of the new 420kV
enclosed substation at the Chotějovice transformer station,
the construction of Chotějovice-Výškov power line V480
involving the upgrade of existing 220kV power line V211 to
a double-circuit 400kV line, and the expansion of the
Výškov transformer station due to the connection of new
line V480; the total amount invested was CZK 1,831.5
million. The construction of a new 400/110kV transformer
station with transformer capacity of 700MVA at Hladké
Životice (near Fulnek) reached completion at a total cost of
CZK 926.4 million. The transformer station was test
operationaly commissioned at the end of the year to
address a difficult situation in northern Moravia where the
distributor was forced to refuse the connection of new
supply points to the grid due to a lack of available capacity.
The transmission system has been expanded as a result of
these investment projects to include one new transformer
station, two new 420kV substations and one new 30km
400kV power line.
The gradual modernisation of transmission system
transformer stations in order to convert them to remote
control continued throughout the year and the upgrade
of the Krasíkov transformer station was completed.
Transformers at the Řeporyje, Neznášov and Nošovice
transformer stations were refurbished.
Approximately CZK 32 million was invested in the upgrade
of 220kV power lines and the upgrade of power line
V221/222 reached completion. Concerning the 400kV
network, a total of approximately CZK 101 million was
invested in projects concerning the upgrade of power
lines, the modification of power line crossings and the
strengthening of metal structures.
ČEPS’s own telecommunications network was developed
and put into operation to provide transmission, voice and
data services.
Preparations were made for the construction of a parallel
line to existing power lines to allow new generating
sources in north-western Bohemia to be connected to
the grid and to enhance the transit capacity of the
transmission system in the region. Preparations were also
made during 2011 for key projects associated with the
59
ČEPS, a.s.
V roce 2012 budou zahájeny připravované rekonstrukce
transformoven Babylon, Čebín, Lískovec a Mírovka a rekonstrukce vedení V452. Bude pokračovat příprava na
zdvojení vedení V410 Výškov – Čechy Střed a ostatních
akcí, souvisejících s připojováním nových zdrojů. Do poslední fáze přípravy realizace se dostává výstavba nového vedení V458 mezi stávajícími rozvodnami Krasíkov
a Horní Životice. Na vlastní realizaci výstavby tohoto vedení obdržela společnost ČEPS dotaci z programu TEN-E
(Trans-European Energy Network) Evropské unie v celkové výši 3,28 mil. EUR.
Plán investičních prostředků na rok 2012 činí
3 628 mil. Kč.
anticipated connection of planned new generating units
at the Temelín power station. As part of the pre-project
preparation phase, the Ministry of the Environment
approved the construction of a parallel line to the existing
400kV power line between the Výškov and Čechy Střed
transformer stations and the construction of a new
double 400kV power line from Kočín to the Mírovka
transformer station.
The upgrade of the Babylon, Čebín, Lískovec and Mírovka
transformer stations and power line V452 will commence
during 2012. Preparations for the construction of
a parallel line to the existing Výškov – Čechy Střed power
line V410 will continue as will other projects associated
with the connection of new generating sources.
Preparations for the construction of new line V458
between the Krasíkov and Horní Životice substations
have reached the final stage; ČEPS received a subsidy
of €3.28 million from the EU TEN-E (Trans-European
Energy Network) programme for the construction of this
power line.
The planned volume of investment for 2012 is
CZK 3,628 million.
VÝVOJ INVESTIC ČEPS, a.s., V LETECH 1999-2012 V MLD. KČ
ČEPS INVESTMENT FROM 1999 TO 2012 IN CZK BILLION
4,000
3,500
3,000
2,500
2,000
1,500
1,000
0,500
0,000
1999
60
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Výroční zpráva 2011 Annual Report
OCHRANA KRITICKÉ INFRASTRUKTURY
PROTECTION OF CRITICAL INFRASTRUCTURE
Pojem kritické infrastruktury zavedla do našeho právního řádu od 1. ledna 2011 novela zákona č. 240/2000 Sb.,
o krizovém řízení a o změně některých zákonů. ČEPS, a.s.,
věnuje této problematice trvalou pozornost. Za zásadní
považujeme z pohledu ochrany kritické infrastruktury
zajištění trvalé výměny informací o bezpečnostní situaci
a spolupráci s bezpečnostními sbory. Společnost má uzavřenou dohodu o vzájemné spolupráci s Policií ČR a Hasičským záchranným sborem ČR. Dohody pamatují jak na
případy řešení bezpečnostních incidentů, tak na případy
živelných katastrof a jiných mimořádných situací.
Současně nelze opomenout prohlubující se spolupráci
s příslušnými útvary Armády ČR. Významným milníkem
pro zkvalitnění vzájemné spolupráce bylo v roce 2011
uzavření smlouvy o poskytování údajů o technické infrastruktuře ČEPS, a.s. Cílem je trvale poskytovat bezpečnostním sborům všechny dostupné informace tak, aby
jejich případný zákrok byl rychlý, efektivní a účinný.
V rámci krizové připravenosti bylo v roce 2011 ve spolupráci se složkami integrovaného záchranného systému
realizováno několik bezpečnostních cvičení. Významným
milníkem pro posílení krizové komunikace bylo zařazení
ČEPS, a.s., do systému krizového spojení státu (Pegas).
The concept of critical infrastructure was introduced into
the Czech legal system on 1 January 2011 by Act 240/2000,
on crisis management. ČEPS pays constant attention to
this issue with a special focus on ensuring the continuous
exchange of information on the security situation and
cooperation with security forces. The Company has signed
agreements on mutual assistance with both the Czech
Police and the Fire Rescue Service concerning security
incidents as well as natural disaster and other emergency
situations. In addition, the Company has increased the
level of cooperation with relevant units of the Czech
Army. An agreement on the provision of data on ČEPS’s
technical infrastructure signed in 2011 represents an
important milestone in terms of the enhancement of
mutual cooperation which will allow the full range of
information to be provided to the security forces so that
potential intervention is rapid, effective and efficient.
Several security exercises were performed in cooperation
with the Integrated Emergency Service during the year.
The integration of ČEPS into the Pegas national crisis
communications system represented a further significant
development with regard to crisis management.
V oblasti bezpečnosti byla i nadále posilována zahraniční
spolupráce. V roce 2011 zahájila svoji činnost nová bezpečnostní platforma Thematic Network on Critical
Energy Infrastructure Protection (TNCEIP) pod vedením
Evropské komise, Generálního ředitelství pro energetiku
– DG Energy. Zástupci ČEPS, a.s., působí aktivně i v rámci
pracovní skupiny Critical System Protection ENTSO-E.
Zahraniční spolupráce zajišťuje nejen nezbytnou výměnu
informací o aktuálních problémech ochrany kritické infrastruktury, ale rovněž přispívá ke standardizaci principů v oblasti řízení bezpečnostních rizik, fyzické
a informační bezpečnosti, krizového a havarijního plánování, včetně analýzy bezpečnostních trendů.
Ochranu kritické infrastruktury nelze zužovat pouze na
pohled fyzické bezpečnosti, ochrany a obrany jednotlivých prvků, přestože hrozba terorismu zůstává nadále
významná, a stále se vyvíjí. Neméně významné jsou zcela
nové hrozby kyberterorismu. Je nezbytné volit komplexní pohled, který plně zohledňuje skutečnost, že přenosová soustava je klíčovým systémem pro fungování
ostatních systémů, tzv. systém systémů.
International cooperation in the field of security was
further enhanced during the year. The Thematic Network
on Critical Energy Infrastructure Protection (TNCEIP),
a new security platform, was established in 2011 under
the leadership of the European Commission, DG Energy,
and ČEPS representatives continue to play an active role in
the ENTSO-E Critical System Protection working group.
International cooperation not only provides for the
necessary information exchange on current issues
pertaining to critical infrastructure protection but also
contributes towards the standardisation of principles in
the fields of safety risk management, physical and
information security and crisis and emergency planning
including security trend analysis.
Critical infrastructure protection should not apply solely to
the physical security, protection and defence of individual
transmission system elements despite the fact that the
threat of terrorism persists and indeed is growing. The
new threat of cyber-terrorism is of no less importance and
this issue must be addressed in all its complexity since the
transmission system forms a vital “system of systems”, i.e.
a key element in the efficient functioning of a range of
other strategic systems.
61
ČEPS, a.s.
SYSTÉM ŘÍZENÍ OCHRANY ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ, BOZP A POŽÁRNÍ OCHRANY
ENVIRONMENTAL, OCCUPATIONAL SAFETY AND
FIRE PROTECTION MANAGEMENT SYSTEMS
V rámci plnění povinností v oblasti ochrany životního
prostředí splnila ČEPS, a.s., jak všechny úkoly stanovené
interními požadavky, tak úkoly vyplývající ze stále se
rozšiřující a zpřísňující legislativy v oboru ochrany
životního prostředí. Společnosti nebyla udělena žádná
sankce ze strany státních orgánů, čímž si udržela čistou
statistiku z minulých let.
ČEPS fulfilled all its obligations relating to environmental
protection, set by in-house rules and ever-broader and
stricter legislation related to environmental protection. As
in past years, no sanctions were imposed on the Company
by the relevant state authorities during 2011.
Společnost v roce 2011 už běžně využívala Integrovaný
systém ohlašovacích povinností (ISPOP), jehož prostřednictvím byla podávána i samostatná hlášení do Integrovaného registru znečištění (IRZ).
Na počátku roku 2011 ČEPS, a.s., úzce spolupracovala
s Ministerstvem životního prostředí ČR ve věci aktualizace databáze zařízení v majetku ČEPS, a.s., která v minulosti prošla inventarizací. I v roce 2011 ČEPS, a.s.,
pokračovala v projektu standardní inventarizace/prokazování nepřítomnosti PCB u nakupovaných a instalovaných elektrických zařízení s olejovou náplní.
V oblasti předprojektové přípravy nových investičních
akcí byl implementován koncepční dokument, který jednoznačně definuje postup nakládání se vznikajícími odpadovými toky, především v oblasti vyčíslení objemů
odpadů kategorie N - nebezpečné a kategorie O ostatní.
V loňském roce se ČEPS, a.s., věnovala problematice fluorovaných skleníkových plynů, které používá ve svých
zařízeních. Postupně jsou naplňovány právní povinnosti
vyplývající z nařízení ES č. 842/2006, převážně v otázkách certifikace pracovníků, označování zařízení, sledování úniků do ovzduší apod.
V provozní oblasti ČEPS, a.s., nebyly zaznamenány
žádné havarijní stavy. Ve spolupráci se sekcí Správa
energetického majetku bylo dokončeno odstranění nepotřebných havarijních zásob technologických zařízení.
Velká pozornost byla věnována plnění Plánu odpadového hospodářství zejména v oblasti odpadních vod.
V roce 2011 ČEPS, a.s., investovala nemalé finanční prostředky do projektů v oblasti ochrany životního prostředí. Byla zahájena druhá etapa sanačního projektu
stanoviště bývalého transformátoru T 201, včetně prů-
62
The Company routinely used the Czech Integrated
Reporting System to submit reports to the Integrated
Pollutant Release Register.
In early 2011 ČEPS cooperated closely with the Ministry of
the Environment on the updating of the database of
equipment owned by ČEPS which has been subjected to
a check inventory in past years. The standard check
inventorisation of purchased and installed oil-containing
electrical equipment continued with respect to potential
PCB content.
Concerning the pre-project preparation of new
investment projects, a conceptual document was
implemented defining the waste flow management
procedure, concerning specifically the quantification of
the volume of waste falling into the hazardous and other
waste categories.
ČEPS also devoted close attention to fluoride-containing
greenhouse gases in its equipment. The Company has
fulfilled the legal obligations set out in Regulation No.
842/2006/EC concerning principally the certification of
employees, equipment labelling, the monitoring of
releases into the atmosphere etc.
Concerning TS operation, no emergency situations occurred
during the year. Non-required emergency supplies of
technological equipment were removed throughout the
whole of the Company with the participation of the Energy
Asset Management Section. Special interest was devoted to
the fulfilment of the ČEPS Waste Management Plan,
particularly with respect to wastewater.
During 2011 ČEPS invested considerable funds in projects
related to environmental protection. The second stage of
the redevelopment project dealing with contaminated soil
around the disused T201 transformer including a land
investigation of the 220kV Sokolnice transformer station
premises was launched and the development commenced
Výroční zpráva 2011 Annual Report
zkumu jednotlivých zón dotčených pozemků v rozvodně 220 kV TR Sokolnice. Byl zpracován projekt ekologizace (výstavba nových ČZV) TR Prosenice a rozsáhlý
stavebně geologický průzkum transformovny Čechy
Střed.
Pro rok 2012 si ČEPS, a.s., stanovila jako jeden z hlavních cílů v oblasti ochrany životního prostředí (OŽP)
zpracování dokumentace ve smyslu zákona o předcházení ekologické újmě a její nápravě. Nově přibude zajištění plnění všech legislativních povinností ochrany
životního prostředí v ČEPS Invest, a.s.
ČEPS, a.s., bude i nadále tyto aktivity podporovat
a v rámci své činnosti usilovat o omezování negativních
vlivů na životní prostředí při zachování optimálních finančních nákladů v rámci připravovaných investičních
záměrů a provozních činností.
of both an ecologisation project (the construction of oilcontaminated waste water treatment plants) for the
Prosenice transformer station and a large-scale geological
research project at the Čechy Střed transformer station.
One of ČEPS’s main objectives in the field of
environmental protection for 2012 is the drafting of
documentation pursuant to the Act on the prevention
and rectification of environmental damage. This
documentation will also be applicable to ČEPS Invest.
The Company will continue to promote environmental
protection activities and strive to reduce any adverse
impacts on the environment whilst working hard to
optimise the costs both of currently planned investment
projects and general operational activities.
RISK MANAGEMENT
ŘÍZENÍ RIZIK
Řízení rizik je nedílnou součástí přijaté strategie společnosti. Hlavní zásady systému řízení rizik schvaluje představenstvo společnosti. Přístup k systému řízení rizik
vychází ze základních cílů společnosti:
• zajištění spolehlivého a bezpečného přenosu energie
mezi jednotlivými subjekty evropského trhu s elektřinou a zajištění aktuální rovnováhy mezi výrobou
a spotřebou elektrické energie,
• generování přiměřeného zisku společnosti.
Cílem metodiky řízení rizik je vhodným způsobem vyvážit podstupované riziko a náklady na jeho ošetření,
resp. nastavit akceptovatelnou míru rizika s cílem zlepšit ekonomické ukazatele. Vzhledem k tomu, že činnost
společnosti plně podléhá regulaci ERÚ, je způsob vyvážení rizika založen na zvyšování efektivnosti hospodaření společnosti, nikoliv na přenosu rizika na zákazníka.
Zásadními oblastmi jsou rizika strategická a rizika operační. Operační rizika jsou definována v kategoriích pokrývajících celou oblast provozních i finančních rizik.
V souvislosti s budoucím vývojem v oblasti řízení provozu a zajištění financování byla v roce 2011 prioritní
oblast finančních rizik a další vývoj nástrojů pro řízení
rizik v oblasti údržby a provozu přenosové soustavy.
Risk management forms an integral part of the Company’s
strategy. The main principles of the risk management
system are approved by the Board of Directors. The ČEPS
risk management system is based on the Company’s main
objectives:
• to ensure secure and reliable power exchange between
individual players in the European electricity market and
maintain the balance between electricity demand and
supply at all times; and
• to make reasonable profit.
The aim of risk management methodology is to improve
economic indicators by adequately balancing the risk
undertaken against the cost of hedging the risk or by
setting a reasonable risk rate. Given that the Company’s
business activities are subject to ERÚ regulation, its risk
balancing principle is based on improving performance
efficiency rather than on transferring risk to customers.
Two types of risk are considered crucial: strategic risks and
operational risks. Operational risks concern the whole
spectrum of operations-related and financial risks. Given
the anticipated future development of transmission
system management and investment funding, particular
attention was devoted in 2011 to financial risks as well as
to the further development of risk management tools
concerning transmission system maintenance and operation.
63
ČEPS, a.s.
V roce 2011 dále došlo k přenastavení procesu řízení
strategických rizik. Identifikovaná strategická rizika
jsou kategorizována podle schválených pěti strategických témat společnosti, a jsou zahrnuta v aktualizovaném katalogu strategických rizik, který je součástí
střednědobé strategie společnosti.
The setup of the strategic risk management process was
modified during 2011. Identified strategic risks were
categorised according to the five approved strategic
themes and included in the updated catalogue of
strategic risks which forms part of the Company’s mediumterm strategy.
PROCESNÍ ŘÍZENÍ
PROCESS-ORIENTED CORPORATE
GOVERNANCE
S cílem optimalizovat a kontrolovat svoji činnost při návrhu organizačních změn a při tvorbě a aktualizaci
vnitřních předpisů, ČEPS, a.s., pravidelně ročně a navíc
při každé významné organizační změně aktualizuje business model společnosti (BMS), z kterého následně generuje Popisy procesů, jež tvoří součást dokumentace
společnosti.
Popis procesu obsahuje informace o daném procesu,
definuje a popisuje jeho vnitřní a vnější vazby, podává
výčet činností, vstupů a výstupů na úrovni jednotlivých
subprocesů a informuje o útvaru zodpovědném za prováděné činnosti a výstupy. Popisy procesů jsou rovněž
výchozím podkladem pro tvorbu mapy procesů, tedy
grafického zobrazení seznamu procesů v ČEPS, a.s.,
a dále pro zpracování kompetenčního modelu - součásti Organizačního řádu společnosti a zdroje pro
tvorbu popisů pracovních míst.
INTERNÍ AUDIT
V souladu se schváleným ročním plánem interních auditů se v roce 2011 uskutečnilo deset auditů zaměřených převážně na plnění zákonných požadavků,
dispečerské řízení a činnost útvaru ICT. Ze všech auditů
byly vypracovány zprávy pro představenstvo společnosti, jejichž nedílnou součástí jsou doporučení k nápravným opatřením. Všechna nápravná opatření byla
předána jejich řešitelům a jsou průběžně sledována od
návrhu plnění až do ukončení ve stanoveném termínu.
V roce 2011 vzniklo 55 nápravných opatření, z nichž
33 již bylo plně implementováno, u ostatních plnění
probíhá.
64
In order to optimise and monitor the Company’s
performance concerning the preparation of changes to its
organisational structure and the drafting and updating of
its internal regulations, ČEPS updates the Company
Business Model (BMS) annually as well as following any
significant organisational change. Process Descriptions are
subsequently defined based on the Business Model which
then form part of the Company’s official documentation.
A process description contains information on a given
process, defines and describes its internal and external
links, provides a list of activities, inputs and outputs at the
level of individual sub-processes and provides information
on the Company section/department responsible for the
activities and outputs described. Process descriptions
provide the basic information for the creation of a
process map, i.e. a graphical representation of the list
of processes at work within ČEPS, for the development
of a competence model – part of the Company’s
Organisational Manual and for the drafting of
descriptions of individual positions within the Company.
INTERNAL AUDITS
Ten audits were performed during the year in compliance
with the annual audit plan which concerned mainly
compliance with statutory obligations, operational
dispatch control and ICT section performance. Audit
reports, including recommendations for corrective
measures, were subsequently submitted to the Board. All
the corrective measure recommendations were submitted
to the relevant persons responsible for their
implementation; subsequent implementation was duly
monitored during the period from recommendation
submission up to implementation by the set date.
55 corrective measures were recommended during the
year, 33 of which have been implemented in full whilst
the remainder are currently being implemented.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
POJIŠTĚNÍ
INSURANCE
ČEPS, a.s., využívá pojištění jako nástroj k řízení rizika
škod na klíčovém majetku společnosti a škod způsobených třetím stranám svojí provozní činností. V oblasti
pojištění využívá ČEPS, a.s., služeb pojišťovacích makléřských společností.
ČEPS uses insurance as a principal risk management tool
to cover potential damage to the Company’s key assets
and third party liability incurred as a result of Company
operational activities. The Company uses insurance
services provided by insurance brokerage companies.
V průběhu roku byla provedena optimalizace pojistného programu společnosti, která vedla k rozšíření
krytí jednotlivých pojistných smluv a ke snížení nákladů
na pojistné.
The Company’s insurance programme was optimised
during the year which led to the extension of the
coverage scope of individual insurance contracts and an
overall reduction in insurance premiums.
V roce 2011 nebyla zaznamenána žádná větší pojistná
událost.
No significant insured event occurred during 2011.
V souvislosti s rozsáhlými investicemi do obnovy a rozvoje přenosové soustavy v následujících letech nabude
na významnosti zejména majetkové pojištění transformoven a přenosových sítí.
In view of extensive investment in the upgrade of the
transmission system and further development planned for
future years, property insurance covering transformer
stations and the transmission network is set to make up
the most significant type of insurance used by the
Company.
PROJEKTY
Při realizaci významných úkolů uplatňovala společnost
i v roce 2011 projektové řízení. Projekty vycházely
z dlouhodobých cílů a vyplývaly z přijaté strategie
a z aktuálních potřeb společnosti. V roce 2011 byly
úspěšně dokončeny tři významné projekty.
• Krizové a havarijní plánování – zpracování a implementace plánu pro zajištění kontinuity činností v krizových situacích.
• ČEPS 2030 – formulace představy o dlouhodobém vývoji podnikatelského prostředí vedoucí k revizi dlouhodobé strategie ČEPS, a.s. Navazující projekt Řízení
bilanční rovnováhy ES v horizontu 2020 se v roce 2012
zaměří na aktualizaci modelu řízení ES s flexibilním
dispečerským řízením, nepřímými nástroji řízení
a s důrazem na mezinárodní spolupráci při řízení soustav a také na podporu likvidity trhů.
• Portál ČEPS – nový veřejný portál ČEPS odpovídající
novému corporate designu včetně nového redakčního
systému a subsystému zveřejňování dat v rámci informační otevřenosti ČEPS, a.s.
PROJECTS
The efficient project management of a range of important
projects reflecting the Company’s long-term objectives,
strategy and current requirements continued during the
year. The following three projects reached completion
during 2011:
• Crisis and Emergency Planning – the development and
implementation of a plan for maintaining continuous
operation in crisis situations.
• ČEPS 2030 – the formulation of ideas regarding the
long-term development of the business environment
which will lead to the revision of the Company’s longterm strategy. In 2012 a related project named
Management of the Maintenance of Electricity Supply
and Demand Balance within the Czech PS to 2020 will be
aimed at updating the model of electricity generation
management within the Czech power system (PS)
including flexible dispatch control and indirect
management tools, with special emphasis on
international system management cooperation and the
improvement of the liquidity of the electricity market.
• ČEPS Portal – the Company’s public web portal which
conforms to the new corporate design including a new
content management system and data publishing
subsystem in line with ČEPS’s policy of information
openness.
65
ČEPS, a.s.
Ve druhé polovině roku 2011 probíhal strategický projekt Forsáž II reagující na dlouhodobý investiční program ČEPS, a.s., a potřebu navýšit vlastní inženýrské
kapacity, posílit a rozvíjet know-how v oblastech přípravy a realizace staveb a zajistit odborné kvality dodavatelských kapacit. Jako nejefektivnější varianta
zajištění všech těchto požadavků byla zvolena varianta
využití stávající 100% dceřiné společnosti jako budoucí
inženýrské základny ČEPS, a.s., pod obchodní firmou
ČEPS Invest, a.s., a to prostřednictvím:
• převedení části činností z ČEPS, a.s., do ČEPS Invest,
a.s., v rozsahu sekce Realizace akcí a sekce Neenergetický obchod (k 1. 1. 2012),
• akvizice technicko-inženýrské části společnosti
ENERGOTIS, s.r.o., a jejího plného začlenění do
ČEPS Invest, a.s. (k 1. 1. 2012).
V roce 2012 se projekt soustředí na plnou implementaci navržených a schválených opatření a na následnou optimalizaci nastavení procesů mezi oběma
společnostmi.
INFORMATIKA
ČEPS, a.s., navázala na dobré zkušenosti se stávajícím řídicím systémem a s využitím know-how svých odborníků vyvinula a uvedla do provozu základní verzi
dispečerského tréninkového simulátoru. Simulátor
umožňuje dispečerům ČEPS, a.s., nácvik řešení jak standardních provozních situací v přenosové soustavě, tak
mimořádných situací a systémových poruch. Tréninkový
dispečerský simulátor doplňuje zahraniční výcvikové
programy a je součástí náročné přípravy dispečerů.
V rámci kontinuálního procesu zajišťování vysoké bezpečnosti provozu klíčových systémů a v souladu s Business Continuity strategií byl posílen záložní systém
obchodního portálu ČEPS, a.s., umožňující rychlou obnovu provozu obchodního portálu DAE i po případné
rozsáhlé havárii způsobené přírodní katastrofou nebo
lidským faktorem.
66
The Forsáž II strategic project was carried out in the
second half of 2011 in compliance with ČEPS’s long-term
investment programme and its need to increase its own
engineering capacity, expand and further develop knowhow concerning the preparation and realisation of
construction projects and ensure professional high-quality
contractor capacity. A wholly owned subsidiary of ČEPS,
ČEPS Invest was chosen as ČEPS’s future engineering base
for the fulfilment of all the above requirements. In order
to achieve this, the following steps were taken:
As the most efficient variant for the fulfilment of all the
above requirements, the variant of the use of the existing
wholly-owned subsidiary of ČEPS as ČEPS’s future
egineering base under the business name of ČEPS Invest
was chosen.
• certain selected activities (previously performed by the
Project Implementation and Non-energy Trading
sections) were outsourced by ČEPS and transferred to
ČEPS Invest on 1 January 2012;
• the technical section of the ENERGOTIS engineering
company was acquired and incorporated into ČEPS
Invest on 1 January 2012.
In 2012 the project will focus on the full implementation
of proposed and approved measures and the subsequent
optimisation of the setting up of processes between the
two companies.
INFORMATION TECHNOLOGY
ČEPS, following good experience with the existing control
system and the know-how of its specialists, developed and
put into operation the basic version of its dispatcher
training simulator. Dispatchers can be trained using the
simulator to solve standard situations in the transmission
system, emergency situations and system failures. The
simulator is used, together with foreign training
programmes, for the demanding training of the
Company’s dispatchers.
As part of the continuous process of ensuring high-level
security for key systems and in compliance with the
Company’s Business Continuity strategy, the back-up
system of the ČEPS electronic trading portal was enhanced
so that the DAE trading portal operation can be quickly
restored even after a large failure caused by natural
disaster or human factors.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
V prosinci byl spuštěn nový internetový portál ČEPS,
a.s., zvyšující komfort uživatelů v přístupu k informacím
zveřejňovaných společností. Zvolené řešení přineslo
nový design, vyšší přehlednost a nové možnosti zejména v oblasti publikování strukturovaných dat s možností využití agregačních a filtračních uživatelských
funkcí.
The new ČEPS web portal was launched in December
offering a higher level of convenience to users searching
for information published by the Company. The new
portal is more clearly arranged, has a new design and
provides new services particularly in terms of the
publication of structured data using the aggregation and
filtering user functions.
Za projekt implementace SAP Business Planning & Consolidation získala ČEPS, a.s., ocenění Gold Winner of the
SAP Quality Awards v kategorii malých a středních implementací v regionu CEE. Pro podporu business procesů ČEPS, a.s., byl dále rozvíjen IS SAP a byl dokončen
vývoj SW SYNaP. Do trvalého provozu byla uvedena
vlastní telekomunikační síť společnosti, mezinárodní videokonferenční propojení dispečinků v rámci projektu
TSC a byla zahájena obměna komunikačních zařízení
ochran vedení přenosové soustavy. Rovněž bylo implementováno nové řešení pro zálohování dat, s podporou
deduplikace. K významnému pokroku došlo i v oblasti
dohledu IT infrastruktury.
ČEPS was awarded first place in the small and mediumsized implementation category in the CEE region and also
received the Gold Winner award for the implementation
of its SAP BPC (Business Planning & Consolidation) project,
one of the Quality Awards presented by SAP on an annual
basis. The development of the SAP information system for
the support of ČEPS’s business processes continued and
the development of SYNaP software was completed. The
Company’s own telecommunications network and video
conferencing system which enables communication
between the control centres of the TSOs involved in the
TSC project were put into continuous operation during
the year and the replacement of telecommunications
devices on transmission power lines commenced.
In addition, a new solution for data backup with
deduplication support was introduced. Significant
progress was made in IT infrastructure supervision.
ZAMĚSTNANECKÁ POLITIKA A SOCIÁLNÍ
PROGRAM
Vývoj zaměstnanosti a skladba zaměstnanců
K 31. 12. 2011 byl fyzický stav zaměstnanců 501 (stejný
stav zaměstnanců byl k 31. 12. 2010). Průměrný přepočtený počet zaměstnanců činil 498.
Vybrané statistické ukazatele
vývoj zaměstnanosti 2011
počet zaměstnanců
fyzický počet zaměstnanců k 31. 12. 2011
501
průměrný přepočtený počet zaměstnanců za r. 2011 498
průměrný věk zaměstnanců k 31. 12. 2011
44
počet nástupů
37
počet výstupů
37
PERSONNEL POLICY AND SOCIAL
PROGRAMME
Employee numbers and profile
The number of Company employees as at 31 December
2011 stood at 501 (the same as at 31 December 2010). The
average number of employees during the year was 498.
Selected statistical indicators
Employment data for 2011
Employee number
Physical number of employees as at 31 Dec. 2011
501
Calculated average number of employees for 2011
498
Average age of employees as at 31 Dec. 2011
44
Number of newly recruited employees
37
Number of employees who left the Company
37
67
ČEPS, a.s.
Struktura zaměstnanců podle vzdělání a věku ke dni 31. 12. 2011
Employee profile by educational level and age as at 31 Dec. 2011
Dosažené vzdělání / Educational level
Do / to 20
Střední odborné / Vocational high school
Úplné střední odborné / Upper vocational high school
Vysokoškolské / University
Celkem / Total
V kvalifikační struktuře se zvyšuje počet vysokoškolsky
vzdělaných zaměstnanců, kteří tvoří přes 50 %.
Vzdělávání a rozvoj zaměstnanců
V rámci vzdělávání a rozvoje zaměstnanců se v roce 2011
odbor Personalistika zaměřil na tyto vzdělávací aktivity:
• odborný trénink dispečerů na trenažeru řízení přenosové soustavy v Duisburgu (Německo),
• kurz pro manipulanty – pracovníky pohotovostních služeb pro místní ovládání rozvoden PS,
• odbornou jazykovou přípravu zaměstnanců, především
dispečerů a zaměstnanců energetického obchodu,
• kurz manažerských dovedností - Manažer přenosové
soustavy,
• právní a finanční vzdělávání odborných útvarů, rozvoj
technických a IT útvarů společnosti,
• kurzy dle zvolených osobních cílů v rámci systému hodnocení zaměstnanců,
• kurzy dle výběru z katalogu vzdělávacích akcí.
Na podporu sdílení znalostí a zvyšování profesionálního
chování zaměstnanců odbor Personalistika vytvořil koncept interních odborných seminářů, který má za cíl rozvíjet a prohlubovat znalosti, dovednosti a schopnosti
zaměstnanců potřebné pro zvýšení jejich pracovního výkonu. Rozvoj nových zaměstnanců je podporován prostřednictvím tzv. adaptačních seminářů, které mají za cíl
jim co nejvíce zjednodušit orientaci ve firmě a adaptaci
na nové pracovní prostředí.
Odbor Personalistika se zaměřuje na klíčové specialisty talenty a prostřednictvím manažerské akademie posiluje
jejich osobnostní přístup v jednání, komunikaci a vedení.
68
0
0
0
0
21-30
31-40
41-50
51-60
2
27
60
89
8
56
57
121
14
56
41
111
15
56
84
155
nad /
over 60
1
3
21
25
celkem /
Total
40
198
263
501
The staff educational profile has gradually changed over
the years with the percentage of university-educated
employees currently making up more than 50% of the
total.
Employee training and skills development
The Human Resources Section’s efforts in terms of training
and skills development during the year focused on the
following:
• the professional training of dispatchers using training
simulators in Duisburg, Germany;
• a course for operators – emergency services workers for
the local control of transmission substation equipment;
• the improvement of the language skills of employees
with special regard to professional terminology,
primarily targeted at dispatchers and employees
involved in electricity trading;
• a managerial skills course named Transmission System
Manager;
• legal and financial training and professional training for
employees in the technical and IT departments;
• courses focusing on selected personal targets organised
under the employee evaluation scheme; and
• courses contained in the training course catalogue.
In order to promote knowledge exchange and improve
the professionalism of Company employees, the Human
Resources Section created the concept of in-house
professional seminars with the aim of developing and
deepening the knowledge and skills employees require in
order to perform efficiently. So-called adaptation seminars
are organised for newly recruited employees to help them
become oriented within the Company and to adapt to the
new working environment.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Dále bude ve spolupráci s IT vyvíjet e-learningové programy nejen na povinné kvalifikace (např. školení referentských vozidel), ale i odborná školení soustředěná na
Core business společnosti. V neposlední řadě se bude zabývat vzdělávacími aktivitami, rozvojem principů sdílení
znalostí prostřednictvím konceptu interních odborných
seminářů, podporou interního lektorství, organizováním
exkurzí pro zaměstnance na rozvodny a vytvářením uceleného vzdělávacího modulu.
Mzdová a sociální politika
Základní principy odměňování jsou výsledkem kolektivního vyjednávání mezi zástupci odborových organizací
a managementu společnosti. Systém hodnocení a odměňování zaměstnanců je zaměřen na komplexnější
posouzení pracovního výkonu v závislosti na osobní
motivaci zaměstnance. Velký důraz společnost klade na
odměňování zaměstnanců ve vyhlášených inovativních
projektech.
Společnost držela v sociální oblasti vysoký standard
v souladu s platnou Kolektivní smlouvou a vytvořeným
sociálním fondem. Na péči o zaměstnance vynaložila
zdrojově ze sociálních nákladů i ze sociálního fondu
finanční částku v celkové výši 14 mil. Kč. Prostředky byly
směrovány zejména na příspěvky zaměstnavatele zaměstnancům na rekreaci, včetně dětské, na stravování,
na odměny při životních výročích, na sociální výpomoc,
zdravotní péči, odstupné a nejvíce na penzijní
připojištění.
ČEPS, a.s., a odborové organizace
Sociálního partnera zaměstnavatele tvoří tři samostatné
odborové organizace působící ve společnosti, které jsou
sdruženy v Odborovém svazu ECHO. Spolupráce s odbory
se realizovala na dobré úrovni, závazky vyplývající z kolektivní smlouvy společnost plnila bez výhrad odborových organizací. Výrazem korektních vztahů společnosti
a odborů je uzavření Dodatku č. 2 ke stávající Kolektivní
smlouvě ČEPS, a.s., na roky 2010 až 2014.
Spolupráce s vysokými školami
Dlouhodobou prioritou ČEPS, a.s., je vytváření a upevňování vztahů mezi pracovní a studentskou veřejností.
Prostřednictvím koordinované a cílené spolupráce s vysokými školami společnost vyhledává mezi studenty potenciální zaměstnance.
The Human Resources Section has demonstrated its
commitment to key specialists in terms of improving their
personal approach concerning professional discussions,
communication and management by establishing
a managerial skills academy. This section, in cooperation
with IT specialists, will develop e-learning programmes for
both mandatory qualifications (e.g. driving skills) and the
Company’s core business areas. The Human Resources
Section also organises training sessions, encourages the
further development of the principles of knowledge
sharing by means of in-house seminars and lectures,
arranges excursions for employees to substations and has
proposed the development of a comprehensive training
module.
Remuneration and social policy
Basic rules for determining employee remuneration are
based on the outcome of collective bargaining discussions
between the relevant trade unions and the Company’s
management. The employee performance evaluation and
remuneration scheme involves a comprehensive evaluation
of each employee’s performance based on personal
motivation. Special emphasis is accorded to the
remuneration of employees involved in innovative projects.
ČEPS provided a high standard of social policy consistent
with the terms of the Collective Agreement and rules
governing the use of the social fund. CZK 14 million was
used during the year from social costs and the social fund
to contribute towards holidays (including the recreational
activities of employees’ children), the cost of meals,
birthday bonuses, financial assistance for employees, health
care, redundancy payments and, primarily, towards
supplementary pensions.
ČEPS and trade union organisations
Three trade union organisations affiliated to the ECHO
Trade Union are active within the Company and are
considered social partners by the employer. Throughout the
year, relations between the Company’s management and
trade union organisations remained good; commitments
made in the Collective Agreement were fully respected by
the Company and no complaints were made by the trade
unions. Appendix No. 2 to the Collective Agreement for the
period 2010 to 2014 has been negotiated and signed
reflecting continuing very good relations between the
Company and the trade unions.
69
ČEPS, a.s.
Primárně ČEPS, a.s., spolupracuje s technickými vysokými
školami, s elektrotechnickými fakultami ČVUT, ZČU, VUT
a VŠB. V r. 2011 byla podepsána rámcová smlouva o spolupráci i s Právnickou fakultou a Fakultou sociálních věd
UK a bylo uzavřeno partnerství s Institutem energetické
ekonomie při VŠE. Partnerem je i v projektu ESF Inovace
výuky na Fakultě sociálních studií Masarykovy univerzity,
v rámci kterého organizuje pro studenty této univerzity
odborné exkurze.
V září 2011 byl vyhlášen první ročník soutěže Diplomová
práce roku 2012 – Cena ČEPS, a.s.
Spolupráce je zaměřena zejména na zviditelnění ČEPS,
a.s., jako atraktivního zaměstnavatele pro absolventy
a na podporu perspektivních studentů. Záměrem ČEPS,
a.s., je rozšířit spolupráci i na střední školy elektrotechnického zaměření.
VZTAHY S VEŘEJNOSTÍ
ČEPS, a.s., v souladu s vizí a hodnotami firmy, považuje
informační otevřenost a dobré vztahy s veřejností za
jednu ze svých priorit. V roce 2011 pokračoval proces
zvyšování veřejného povědomí o společnosti. Výrazný
nárůst počtu příspěvků nebo zmínek o ČEPS, a.s., potvrzuje oproti minulým letům plynulý vzestup medializace společnosti.
Tématem číslo jedna, které se v souvislosti s ČEPS, a.s., objevovalo v roce 2011 v médiích, byla bezpečnost a spolehlivost přenosové soustavy a její rozvoj. Počátkem roku
totiž ČEPS, a.s., seznámila veřejnost se svým rozsáhlým
a náročným investičním programem. Zájem médií se
proto kromě rozvoje přenosové soustavy týkal rovněž investičních plánů ČEPS, a.s. Debata o obnovitelných zdrojích elektřiny pokračovala i v loňském roce, avšak
v mnohem menší míře. Oproti minulým letům výrazně
ubylo příspěvků, které pro společnost ČEPS vyznívaly negativně. Problematika obnovitelných zdrojů elektřiny se
prolínala i dalším komunikačním tématem, a to energetickou legislativou, konkrétně novelou energetického
zákona a připravovaného zákona o podporovaných zdrojích energie. V souvislosti s rozvojem přenosové soustavy
bylo častěji zmiňováno téma výstavby a připojování nových elektráren a v neposlední řadě se média zajímala
o mezinárodní spolupráci ČEPS, a.s. Na konci roku 2011
70
Cooperation with universities
Establishing and strengthening relationships between the
work and student environments remains a long-term
priority for ČEPS. The Company uses coordinated and
targeted cooperation with universities as a way of
searching for potential new employees among the
student community.
ČEPS cooperates principally with technical universities, i.e.
the electrical engineering faculties of the Czech Technical
University in Prague, the University of West Bohemia in
Plzeň, the University of Technology in Brno and the
University of Mining Engineering in Ostrava. A framework
cooperation agreement was signed in 2011 with Charles
University’s faculties of Law and Social Sciences and the
Company entered into partnership with the Institute of
Energy Economics at the University of Economics in
Prague. ČEPS is also a partner in the ESF project for the
innovation of teaching at the Faculty of Social Studies of
Masaryk University in Brno and the Company organises
professional excursions for students at the university.
The Company announced in September the first annual
“Thesis 2012 – ČEPS Award” competition.
The aim of cooperation with academic institutions is
primarily to publicise the Company as an attractive
potential employer for graduates and to provide support
for promising students. ČEPS plans to extend cooperation
to include electrical engineering high schools.
PUBLIC RELATIONS
ČEPS, in compliance with the Company’s vision and values,
views information openness and good relations with the
general public as one of its priorities. Efforts at enhancing
general awareness of the Company continued during
2011. Indeed the continuous growth in media coverage of
the Company of the last few years was borne out once
more by a significant increase in the number of articles
concerning ČEPS during the year.
One of the issues regularly referred to in connection with
ČEPS during the year was the safety and reliability of
Czech transmission system operation and its further
development. Early in the year the Company published
details of its massive and demanding investment
Výroční zpráva 2011 Annual Report
s přesahem do roku 2012 se do popředí zájmu médií dostalo téma ohrožení přenosové soustavy přetoky elektrické energie z Německa.
Potvrdilo se, že proaktivní komunikace a intenzivní
vztahy s médii jsou pro společnost ČEPS velmi důležité.
ČEPS, a.s., je a chce být i nadále informačně otevřenou
společností, proto spolupracuje se širokým spektrem
médií.
V roce 2011 probíhala setkání managementu ČEPS, a.s.,
s novináři a partnery společnosti. Patřilo k nim i slavnostní otevření nové rozvodny v transformovně Chotějovice v severních Čechách a oslavy výročí 50 let
transformovny Hradec u Kadaně.
FIREMNÍ FILANTROPIE
Společenská odpovědnost neodmyslitelně patří k firemní
kultuře společnosti ČEPS. Patří k základním firemním
hodnotám, které vnímají její zaměstnanci, tak lidé působící v neziskovém sektoru, do jejichž povědomí se již
ČEPS, a.s., zapsala jako přední český filantrop.
Dobré vztahy a vzájemnou spolupráci ČEPS, a.s., navazovala a prohlubovala především v regionech své největší
působnosti. V mnoha obcích po celé České republice tak
byla díky společnosti ČEPS zrekonstruována hřiště, mateřské školky a jiná infrastruktura, která zlepšuje kvalitu
života místních obyvatel.
Firma tradičně klade důraz také na ekologii. ČEPS, a.s., je
dlouholetým držitelem ocenění Zelená firma za třídění
odpadu na pracovištích. Společnost velmi pozorně sleduje i vliv své činnosti na krajinu. Ať je to minimalizace
rizika znečištění krajiny nebo citlivá práce s porosty
v blízkosti elektrického vedení. Ekologické téma se prolíná i do dárcovského programu ČEPS, a.s. V jeho rámci
společnost spolupracuje na projektech zaměřených na
environmentální výchovu ve školách nebo podporu biodiverzity českých ekosystémů.
Charitativní prvek firemní kultury se odráží v jedinečné
spolupráci s designery a chráněnými dílnami. V designerských rukou vznikají každý rok návrhy na nové originální
firemní reklamní předměty, z nichž mnohé jsou kompletovány v chráněných dílnách.
programme which, along with ongoing transmission
system development, attracted significant media interest.
Discussion on renewable electricity sources continued
throughout the year, however with less intensity than
previously. Adverse publicity was significantly lower than
in previous years. In addition to renewable electricity
sources, energy legislation was a frequent issue in terms
of media attention, specifically the amended Energy Act
and the draft act on supported energy sources. As far as
the development of the transmission system was
concerned, the media devoted most attention to the
construction and connection to the grid of new power
plants and units and ČEPS’s international activities. At the
end of 2011 and the beginning of 2012 the threat to the
transmission system due to power flows from Germany
attracted particularly intensive media coverage.
Pro-active communication and good relations with the
media are seen as indispensable for the Company.
ČEPS intends to maintain its high level of information
transparency by cooperating with as broad a spectrum of
the media as possible.
Regular meetings between ČEPS management and
journalists and Company partners took place during 2011,
including at the official opening of the new Chotějovice
transformer station in northern Bohemia and the
celebration of the 50th anniversary of the Hradec
transformer station near Kadaň.
CORPORATE PHILANTHROPY
Social responsibility forms an integral part of ČEPS’s
corporate culture and makes up one of the Company’s
basic values which is highly appreciated by both its
employees and those active in the non-profit sector who
see ČEPS as a leading philanthropic company.
ČEPS has established and further intensified good
relations and mutual cooperation primarily in the regions
in which it operates. Thanks to ČEPS, a number of
playgrounds, nursery schools and other facilities have
been refurbished in many communities throughout the
Czech Republic in order to improve the quality of life of
local inhabitants.
71
ČEPS, a.s.
Každým rokem rozesílá společnost ČEPS autorské PF nakreslené dětmi, které společnost podpořila v rámci svého
dárcovského programu. Jako poděkování pak věnují zaměstnanci výtěžek své každoroční sbírky právě těmto
znevýhodněným dětem.
Hlavním nástrojem firemní filantropie je dlouhodobý
dárcovský program ČEPS, a.s. Mezi nejvíce zastoupená
témata v roce 2011 patřila podpora sportovní činnosti
mládeže, ekologicky zaměřených projektů, sociální péče
a zdraví, kulturního dědictví a v neposlední řadě i podpora vědy a vzdělávání.
OČEKÁVANÝ HOSPODÁŘSKÝ VÝVOJ
V ROCE 2012
Particular emphasis is traditionally placed on environmental
protection. ČEPS is the holder of a Green Company
certificate for collecting electrical waste. The Company
carefully monitors the impact of its activities on the
countryside and strives to minimise as much as is
practicable the risk of environmental damage according
special emphasis to flora near power lines. Environmental
issues go hand in hand with ČEPS’s donation programme;
the Company is involved in various projects aimed at
expanding environmental education in schools and the
promotion of the biodiversity of Czech ecosystems.
Support for charity projects forms an integral part of the
corporate culture; ČEPS enjoys extensive cooperation with
a number of designers and protected workshops.
Designers are commissioned each year to come up with
designs for new original Company promotional items
many of which are then assembled in protected
workshops.
Výsledek hospodaření před zdaněním, plánovaný na rok
2012 ve výši 1 734,2 mil. Kč, vychází z metodiky a parametrů regulace pro tento rok, z plánovaných objemů
přenesené elektrické energie a spotřebované elektrické
energie, plánovaných objemů ztrát elektrické energie
v přenosové soustavě a nákupu PpS a dalších proměnných a stálých nákladů souvisejících s provozem
a údržbou přenosové soustavy, včetně dispečerského
řízení.
Every year ČEPS sends out official corporate New Year
greetings cards designed by children who have received
support from ČEPS’s donation programme. The proceeds
of the traditional staff annual collection are donated to
these disadvantaged children.
Výnosy podléhají z 99 % cenové regulaci a jejich objem
je zároveň určen cenovým rozhodnutím ERÚ č. 7/2011 ze
dne 23. listopadu 2011. Předmětem regulace je také dosažený výsledek hospodaření z aukcí na přeshraničních
profilech, ze zúčtování ITC mechanismu a z výnosů od
OTE, a.s., za zúčtování odchylek.
The principal tool of the Company’s corporate
philanthropy policy is its long-term donation programme.
Donations are made primarily to projects which provide
support for youth sports, environmental protection, social
and health care, the preservation of the Czech Republic’s
cultural heritage and science and education.
Významným předpokladem splnění plánovaných hospodářských výsledků je dodržení plánu stálých a proměnných nákladů, které jsou ovlivňovány tržními mechanismy,
vývojem inflace cen průmyslových výrobců, změnami
úrokové míry a směnných kurzů a v neposlední řadě též
vývojem spotřeby elektrické energie. Také politický
a hospodářský vývoj v EU může ovlivnit podmínky nutné
pro splnění plánovaných cílů.
Investiční plán na rok 2012 ve výši 3,6 mld. Kč vychází
z dlouhodobého investičního scénáře zpracovaného
v roce 2009, který je průběžně aktualizován tak, aby byly
reflektovány nezbytné změny již probíhajících investič-
72
PROJECTED DEVELOPMENT IN 2012
Projected revenue before tax of CZK 1,734.2 million takes
into account the regulation methodology and parameters
for 2012, planned volumes of electricity transferred and
consumed, the planned amount of system losses and
purchased ancillary services as well as other variable and
fixed costs related to transmission system operation and
maintenance including dispatch control.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ních akcí a zároveň byly přidány akce nové. Náročný investiční program bude od roku 2012 realizován ve spolupráci s dceřinou společností ČEPS Invest, a.s.
Dlouhodobý investiční plán zahrnuje připravené a v budoucnu plánované akce připojení nových zdrojů, jako
jsou paroplynový blok elektrárny Počerady a Mělník,
nový jaderný zdroj v Temelíně a větrný park Chomutov.
Součástí investičního plánu jsou i akce rozvoje (např. vedení Horní Životice – Krasíkov pro zásobování v oblasti
severní Moravy) a obnovy zařízení přenosové soustavy,
které vyplývají z jejího technického stáří a jsou v první
fázi zaměřeny na obnovu rozvoden. Součástí plánu jsou
i přípravné akce pro možné investice spojené s instalací
obnovitelných zdrojů energie v mezinárodním měřítku
a tranzitními toky.
Zpracovaný podnikatelský plán na rok 2012 předpokládá, že společnost bude mít v tomto roce dostatek finančních zdrojů pro financování svých provozních
i investičních potřeb a ostatních závazků a nebude čerpat nové úvěrové zdroje.
Almost all the Company’s revenues (99%) and their
amount are subject to ERÚ price regulation No. 7/2011 of
23 November 2011. Price regulation also applies to
revenue from auctions for transfer capacity on
interconnectors, the ITC clearing mechanism and revenue
from OTE for imbalance settlement. The Company’s
projected profit/loss will be achieved only if planned
volumes of fixed and variable costs are respected
notwithstanding the fact that they are influenced
significantly by market mechanisms, price inflation on the
part of industrial producers, interest and foreign
exchange rate fluctuations and the development of
electricity consumption. The political and economic
situation within the EU may also influence the conditions
required for the achievement of planned objectives.
The investment plan for 2012 amounting to CZK
3.6 billion complies with the long-term investment
scenario prepared in 2009 which is regularly updated so as
to reflect necessary changes in ongoing investment
projects and to add new projects. Beginning in 2012, the
demanding investment programme will be implemented
in cooperation with the Company’s ČEPS Invest subsidiary.
The long-term investment plan includes a number of
projects already on the table and planned for future years
involving the connection of new generating sources
– gas-fired combined cycle units at the Počerady and
Mělník power plants, a new generating unit at the
Temelín nuclear power station and the Chomutov wind
park. The investment plan also includes several
development projects (e.g. the Horní Životice – Krasíkov
power line for electricity supply in northern Moravia) and
upgrade projects which are necessary due to the technical
ageing of transmission system equipment; substation
equipment will be upgraded in the first stage of these
projects. Preparatory work will be carried out relating to
potential investment projects concerning the installation
of new renewable electricity sources throughout Europe
and consequent changes in transit flows.
The Business Plan for 2012 anticipates that the Company
will have a sufficient amount of financial resources
during that year for the funding of its operational and
investment needs and other commitments and that no
loan finance will be required.
73
ČEPS, a.s.
VÝSLEDKY HOSPODAŘENÍ ZA ROK 2011
FINANCIAL RESULTS FOR 2011
Provoz přenosové soustavy ČR byl v roce 2011 stabilní
a spolehlivý i přes to, že v průběhu roku docházelo
k neplánovaným provozním situacím jak v ČR, tak
i v Evropě. Přesto nemusel být v průběhu roku vyhlášen
regulační stupeň.
Czech power transmission system operation was stable
and reliable despite the unplanned operational situations
which occurred during the year both in the Czech
Republic and throughout Europe; at no time was it
necessary to impose regulation levels.
VÝVOJ VÝNOSŮ, NÁKLADŮ A ZISKU
REVENUE, EXPENSES AND PROFIT STRUCTURE
Téměř veškerý objem výnosů společnosti (99 %) podléhá cenové regulaci ERÚ, oproti tomu nákup služeb,
materiálu a elektrické energie na krytí ztrát je ovlivňován trhem.
Almost all the Company’s revenues (99%) were subject to
ERÚ price regulation whilst the purchase of services,
materials and electric energy to cover system losses was
influenced by the market.
V meziročním srovnání klesly celkové výnosy
(15 297,9 mil. Kč) o 70,9 mil. Kč (o 0,5%). Objemem
nejvýznamnější položku tvoří výnosy za systémové
služby včetně vyrovnání OTE (8 907,2 mil. Kč).
Total revenues (CZK 15,297.9 million) represented an
increase of CZK 70.9 million (0.5%) year-on-year. Revenues
from the sale of system services and OTE settlement
formed the most important segment of total revenues
(CZK 8,907.2 million).
Výše některých kategorií výnosů, resp. nákladů - zejména výnosů z aukcí a ITC mechanismu, závisí na faktorech z hlediska ČEPS, a.s., neovlivnitelných a vykazuje
značnou volatilitu.
Ceny za služby provozovatele přenosové soustavy
a pravidla účtování byly stanoveny CR ERÚ č. 4/2010
z 30. 11. 2010.
The volume of certain categories of revenues and
expenditure, particularly revenues both from auctions and
the ITC mechanism, depends on factors which cannot be
influenced by ČEPS and is subject to considerable
volatility.
Prices for transmission system services and rules for
financial settlement were set out by ERÚ Price Decision
No. 4/2010 of 30 November 2010.
Struktura výnosů (v mil. Kč)
Structure of revenues (CZK million)
Provozní výnosy / Operating revenues
Finanční výnosy / Financial revenues
Mimořádné výnosy / Extraordinary revenues
Celkem výnosy / Total revenues
Z hlediska struktury ovlivnily pokles výnosů z provozní
činnosti ve srovnání s rokem 2010 zejména nižší tržby
za ostatní služby dle CR ERÚ (podpora výroby elektrické energie z obnovitelných zdrojů), tržby za použití
sítí a regulační energii (vliv nižšího objemu spotřebované energie).
74
2011
15 240,4
57,5
0
15 297,8
2010
15 349,5
19,2
0
15 368,7
2009
14 172,9
45,7
0,0
14 218,6
2008
14 612,2
100,9
0,0
14 713,1
2007
14 384,6
97,9
0,0
14 482,5
In terms of revenue structure, the decrease in operating
revenues on 2010 was primarily due to lower revenues
from the sale of other services which were subject to the
ERÚ Price Decision (support for electricity generation from
renewable sources) and revenues from the use of
transmission network and the provision of regulation
energy (lower amount of electricity consumed).
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Nižší objem přenesené energie proti roku 2010 je v objemu tržeb částečně nahrazen vyšší cenou za každou
přenesenou MWh. Objem tržeb za služby dle CR ERÚ
ovlivňuje situace v oblasti fotovoltaiky.
U výnosů z aukcí došlo v porovnání s předchozím
rokem opět k růstu. Na rostoucí objem aukcí má dopad
diskuze ohledně budoucnosti jaderných elektráren
v Německu. Na profilu s Polskem se projevuje značný
rozdíl v ceně silové elektřiny mezi regulační oblastí
ČEPS a PSE-O.
Mění se také struktura výnosů z aukcí, podíl výnosů
z roční aukce na celkových výnosech z aukcí klesá,
roste podíl měsíčních a především denních aukcí.
V roce 2010 činily roční aukce 55,2 % z celkového objemu aukcí, v roce 2011 jen 39,7 %.
Čistý zisk výnosů z aukcí za rok 2011 bude použit v souladu s Nařízením ES č. 714/2009 a dle pokynů ERÚ.
Finanční výnosy meziročně vzrostly o 38,3 mil. Kč
a tvoří je zejména výnosy z ukládaných dočasně volných finančních prostředků (depozitní a korporátní
směnky, hypoteční zástavní listy) a kursové zisky.
The lower amount of electricity transferred as compared
to 2010 was partially compensated by a higher price for
1MWh transferred. Revenues from services which were
subject to the ERÚ Price Decision were influenced by the
situation with photovoltaic sources.
Revenue from auctions increased as compared to the
previous year. This increase was partly influenced by
discussions on the planned shutdown of nuclear power
plants in Germany. Considerably differing prices in the
ČEPS and PSE-O control areas for electric power
transferred through the Czech/Polish interconnector were
another influencing factor.
The revenue structure also changed; revenue from yearly
auction decreased whilst revenue from monthly and,
primarily, daily auctions increased. Revenue from yearly
auctions, which constituted 55.2% of total revenues in
2010, was only 39.7% in 2011.
Net profit from auction revenues in 2011 will be used in
compliance with EC Regulation No. 714/2009 and the
relevant ERÚ Regulation.
Financial revenues from the investment of surplus funds
(deposit and corporate bills and mortgage credit
certificates) and created by exchange rate gains increased
by CZK 38.3 million year-on-year.
Struktura nákladů před zdaněním (v mil. Kč)
Structure of expenses before tax (CZK million)
Provozní náklady / Operating expenses
Finanční náklady / Financial expenses
Mimořádné náklady / Extraordinary expenses
Náklady celkem / Total expenses
Vývoj rozhodujícího objemu nakupovaných služeb je
ovlivňován především energetickou politikou státu
v oblasti obnovitelných zdrojů elektrické energie.
Ke konci roku 2011 činil celkový instalovaný výkon fotovoltaických a větrných elektráren v ČR 2 126 MW.
Technický limit pro bezpečné a spolehlivé fungování
soustavy tak byl v zásadě naplněn. V roce 2011 bylo
připojeno 186 MW ve fotovoltaických elektrárnách.
2011
12 253,9
22,3
0
12 276,2
2010
13 198,1
55,6
0
13 253,7
2009
13 180,7
69,1
0,0
13 249,8
2008
12 868,5
69,4
0,0
12 937,9
2007
12 421,2
113,8
0,0
12 535,0
The volume of purchased services is primarily influenced
by state energy policy in terms of renewable electricity
sources. The total installed capacity of Czech photovoltaic
and wind plants amounted to 2,126MW at the end of
2011 thus essentially reaching the technical limit for the
safe and reliable operation of the Czech power system.
186MW at photovoltaic plants were connected in 2011.
75
ČEPS, a.s.
Celkové náklady bez daně z příjmů proti roku 2010
výrazně poklesly téměř o 1 mld. Kč a to v provozní
oblasti. V rámci provozních nákladů souvisejících
přímo s tržbami za služby provozovatele PS byly nižší
především náklady na podpůrné služby, náklady
na regulační energii včetně odchylek a náklady na
nákup elektrické energie na krytí ztrát, jejichž objem
vzrostl, ale průměrná cena elektrické energie poklesla
(1 345,3 Kč/MWh v roce 2011). Objem nákladů na
zúčtovací mechanismus ITC v porovnání s rokem 2010
také poklesl. ČR je dlouhodobě jako čistý vývozce plátcem v mechanismu vyrovnávacích plateb mezi TSO,
a to v závislosti na velikosti exportních sald a tranzitních toků přes PS ČR.
Ostatní provozní náklady také poklesly o 48,8 mil. Kč
(hlavně služby související s realizací oprav a další
služby).
Finanční náklady poklesly o 33,3 mil. Kč především vlivem nižšího objemu nákladových úroků (nižší objem
úročených zdrojů a kapitalizace investičních úvěrů).
Total expenses before income tax, mostly operating
expenses, decreased against 2010 by nearly CZK 1 billion.
Operating expenses directly associated with revenue from
services provided by the transmission system operator
were lower than in the previous year, primarily those
expenses relating to ancillary services, regulation energy
including imbalance settlement and the purchase of
electric energy to cover system losses the volume of which
considerably increased whilst the average price for electric
energy decreased (CZK 1,345.3/MWh in 2011). Expenses
relating to the ITC mechanism were also lower than in
2010. The Czech Republic, as a net exporter, paid into the
common compensation mechanism; the payments were
based on the value of the export/import balance and
transit flows across the Czech transmission system.
Other operating expenses decreased by CZK 48.8 million
(particularly those incurred by maintenance and other
services).
Financial expenses decreased by CZK 33.3 million primarily
due to lower interest expense (lower interest bearing
sources and the capitalisation of investment loans).
VÝSLEDEK HOSPODAŘENÍ
Výsledek hospodaření před zdaněním (3 021,7 mil. Kč)
vzrostl proti roku 2010 o 906,7 mil. Kč především
vlivem nižších nákladů. Z toho výsledek hospodaření z provozní činnosti (2 986,5 mil. Kč) stoupl
o 835,0 mil. Kč mil. Kč, výsledek hospodaření
z finanční činnosti (35,2 mil. Kč) o 71,7 mil. Kč.
PROFIT AND LOSS
Provozní výsledek hospodaření vzrostl v porovnání
s rokem 2010 vlivem nižších nákladů na podpůrné
služby a nákladů na nákup energie na krytí ztrát a částečně i vyšších výnosů za rezervaci zařízení PS a za rezervaci kapacity - aukce.
Operating profit increased mainly due to a decrease in
expenses relating to ancillary services and the purchase of
electric energy to cover system losses and, to a certain
extend, higher revenues from capacity reservation both
on transmission system facilities and interconnectors –
auctions.
Růst výsledku hospodaření z finanční činnosti byl ovlivněn vyššími výnosovými úroky z dočasně volných finančních prostředků a nižšími nákladovými úroky
v důsledku nižšího objemu úročených zdrojů a kapitalizací úroků z dlouhodobých investičních úvěrů.
76
Profit before tax (CZK 3,021.7 million) increased by
CZK 906.7 million on 2010 primarily due to lower expenses.
Of the total, the operating profit (CZK 2,986.5 million)
increased by CZK 835.0 million and the profit on financing
activities (CZK 35.2 million) by CZK 71.7 million.
The increase in profit on financing activities was due to
higher interest income from the investment of surplus
funds and lower interest expense as a result of lower
interest bearing sources and the capitalisation of
investment loans.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Vývoj výsledku hospodaření (v mil. Kč)
Profit and loss overview (CZK million)
Výsledek hospodaření před zdaněním / Profit before tax
Výsledek hospodaření z provozní činnosti / Profit from operating activities
Výsledek hospodaření z finanční činnosti / Profit/Loss from financing activities
Výsledek hospodaření z mimořádné činnosti /
Profit/Loss from extraordinary activities
Daň z příjmů je součtem splatné a odložené daně
(588,3 mil. Kč). Splatná daň (663,1 mil. Kč) vzrostla meziročně o 148,8 mil. Kč. Odložená daň (-74,8 mil. Kč)
zvyšuje netto hospodářský výsledek a má charakter odložené daňové pohledávky. V porovnání s rokem 2010
klesla o 26,3 mil. Kč. Čistý zisk dosáhl výše 2 433,3 mil. Kč,
tj. nárůst o 731,6 mil. Kč proti roku 2010.
2011
3 021,7
2 986,5
35,2
0,0
2010
2 114,9
2 151,4
-36,5
0,0
2009
2008
2007
968,8 1 775,3 1 947,5
992,3 1 743,8 1 963,4
-23,5
31,5
-15,9
0,0
0,0
0,0
Income tax consists of current tax and deferred tax
(CZK 588.3 million). Current tax (CZK 663.1 million)
increased year-on-year by CZK 148.8 million. Deferred tax
(CZK –74.8 million) improves the net financial results and
should be considered deferred tax receivable. Deferred
tax decreased by CZK 26.3 million on 2010. Net profit
amounted to CZK 2,433.3 million which represents an
increase of CZK 731.6 million on 2010.
STRUKTURA MAJETKU
STRUCTURE OF ASSETS
Vývoj struktury majetku netto (v mil. Kč)
Assets structure overview net (CZK million)
Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek v užívání
Tangible and intangible fixed assets in use
Dlouhodobý finanční majetek / Long-term financial assets
Nedokončený dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek vč. záloh
Tangible and intangible fixed assets in progress including
advance payments
Oběžná aktiva / Current assets
Časové rozlišení aktiv / Deferred expenses
Aktiva celkem / Total assets
Základní kapitál / Registered capital
Rezervní fondy a ostatní fondy ze zisku
Reserve funds and other funds created from profit
Výsledek hospodaření minulých let / Profit/loss b/f
Výsledek hospodaření běžného účet. období / Current period profit/loss
Dlouhodobé závazky / Long-term liabilities
Krátkodobé závazky / Current liabilities
Bankovní úvěry a výpomoci / Bank loans and borrowing
Rezervy a ostatní pasiva / Reserves and other liabilities
Pasiva celkem / Total liabilities
2011
17 378,5
2010
17 020,6
2009
16 986,4
2008
2007
16 973,3 16 312,9
24,4
3 517,9
3,9
1 946,7
1,9
1 296,6
3 455,4
22,5
24 398,7
3 182,3
20,8
22 174,3
1 865,8
13,7
20 164,4
1 554,8 2 316,1
22,6
16,0
19 552,0 19 786,6
10 534,9
2 018,0
10 534,9
1 503,5
10 534,9
2 291,6
10 534,9 10 534,9
2 674,1 2 597,9
3 236,3
2 433,3
2 015,7
1 621,3
2 324,3
212,4
24 398,7
2 073,1
1 701,7
2 027,6
1 393,5
2 848,8
91,2
22 174,3
963,4
777,7
1 943,7
1 112,8
2 472,9
67,4
20 164,4
963,4
963,4
1 387,5 1 907,2
1 922,4 1 798,0
1 023,4 1 474,2
966,7
380,0
79,6
131,0
19 552,0 19 786,6
2,2
999,1
0,1
1 141,5
77
ČEPS, a.s.
Bilanční suma, tj. celková výše netto aktiv, resp. pasiv
v průběhu roku 2011 vzrostla o 2 224,4 mil. Kč.
The balance sheet total increased by CZK 2,224.4 million
year-on-year.
V aktivech se zvýšil dlouhodobý majetek o 1 949,5 mil. Kč,
oběžná a ostatní aktiva se meziročně zvýšila
o 274,9 mil. Kč. Rozhodující vliv na růst oběžných aktiv
mělo zvýšení krátkodobého finančního majetku (cenné
papíry, korporátní a depozitní směnky a hypoteční
zástavní listy). Zásoby i pohledávky poklesly.
In terms of assets, long-term assets increased by
CZK 1,949.5 million and current and other assets increased
by CZK 274.9 million year-on-year. The increase in current
assets was primarily due to an increase in short-term
investments (securities, deposit and corporate bills and
mortgage credit certificates). Inventory and receivables
decreased.
Pohledávky po lhůtě splatnosti z obchodní činnosti
jsou z hlediska objemu tržeb nevýznamné,
k 31. 12. 2011 činily 0,4 mil. Kč.
V pasivech meziročně vzrostl vlastní kapitál
o 2 409,3 mil. Kč především vlivem růstu výsledku
hospodaření běžného účetního období (o 731,6 mil. Kč),
výsledek hospodaření minulých let se zvýšil
o 1 163, mil. Kč a zůstatky fondů vzrostly o 514,5 mil. Kč
(příděl do rezervního fondu 85,1 mil. Kč, příděl do
fondu rozvoje soustavy dtto 1 035,9 mil. Kč a proti
tomu bylo čerpání připojovacího fondu, který je využíván na údržbu a rozšíření přeshraničních propojovacích
kapacit ve výši 600,3 mil. Kč a snížení sociálního fondu
o 6,1 mil. Kč).
Objem cizích zdrojů klesl o 280,8 mil. Kč. Poklesl stav
dlouhodobých závazků vlivem snížení dlouhodobých
bankovních úvěrů a odloženého daňového závazku.
Proti tomu vzrostly krátkodobé závazky (daňové závazky vůči státu a krátkodobé přijaté zálohy) a rezervy
(rezerva na odměny představenstva za výsledek hospodaření roku 2011).
Časové rozlišení pasiv se zvýšilo o 95,9 mil. Kč (vyfakturované výnosy za rezervaci volné kapacity na přeshraničních profilech a zálohy na připojení k PS).
Společnost v průběhu roku hradila veškeré závazky
včas a k 31. 12. 2011 neměla žádné závazky po lhůtě
splatnosti.
78
Overdue trade receivables totalled CZK 0.4 million as at
31 December 2011 and are considered negligible in terms
of total revenue.
In terms of liabilities, a year-on-year increase in equity of
CZK 2,409.3 million is primarily the result of the profit/loss
for the previous year (CZK 731.6 million), an increase in
profit/loss b/f of CZK 1,163 million and an increase in fund
volume of CZK 514.5 million (allocation to the statutory
reserve fund of CZK 85.1 million and to the fund for
system development of CZK 1,035.9 million) and, on the
other hand, the utilisation of CZK 600.3 million from the
interconnection fund which was used for maintenance
and the enhancement of transfer capacity on
interconnectors, and a reduction of the social fund of
CZK 6.1 million).
Total liabilities decreased by CZK 280.8 million. Long-term
liabilities decreased due to lower long-term bank loans
and deferred tax whilst current liabilities (government
receivables and advance payment received) and reserves
(reserve for management bonuses based on the
Company’s performance in 2011) increased.
Deferred liabilities increased by CZK 95.9 million on 2010
(revenues from the allocation of available capacity on
interconnectors and advance payments for connection to
the transmission system).
The Company settled all its liabilities in a timely manner
during the year and reported no overdue liabilities as at
31 December 2011.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
INVESTIČNÍ ČINNOST
INVESTMENT ACTIVITIES
V roce 2011 vynaložila společnost na pořízení dlouhodobého majetku 3 734,3 mil. Kč, tj. o 1 136,6 mil. Kč
více než v roce 2010.
In 2011, total expenditure on the acquisition of fixed
assets amounted to CZK 3,734.3 million, an increase
of CZK 1,136.6 million on 2010.
V roce 2011 pokračoval v ČEPS, a.s., rozsáhlý rozvoj
přenosové soustavy s cílem splnit nové požadavky tuzemských zákazníků i požadavky vyplývající z mezinárodní spolupráce na trhu s elektrickou energií.
Extensive development of the transmission system continued
during 2010 in order to fulfil both the requirements of
domestic transmission system users and those relating to
international cooperation in the electricity market.
V říjnu byla dokončena výstavba nového vedení 400 kV
Výškov – Chotějovice o délce 30,1 km.
The construction of the new 30.2km long 400kV
Chotějovice–Výškov power line was completed in October.
V květnu 2010 byla zahájena výstavba nové transformovny v obci Hladké Životice u Fulneku, která byla
ukončena koncem roku 2011 s transformačním výkonem 700 MW. Tato transformovna řeší tíživou situaci
na severní Moravě, kde je dlouhodobý nedostatek výkonu a distributoři musejí odmítat připojování nových
odběrných míst.
The construction of the new transformer station at Hladké
Životice near Fulnek with transformation capacity of 700MW
commenced in May and reached completion at the end of
2011. The construction of this transformer station has solved
a difficult situation in northern Moravia where distributors
were forced to refuse the connection of new supply points
to the grid due to a long-standing lack of available capacity.
Současně pokračovala postupná modernizace stávajících transformoven přenosové soustavy a jejich přechod do režimu dálkového ovládání.
The gradual modernisation of existing transmission
transformer stations in order to convert them to remote
control continued throughout the year.
Přehled čerpání investičních nákladů (v mil. Kč)
Capital expenditure overview (CZK million)
Investice celkem / Investment in total
z toho: / of which:
investiční akce / Investment projects
výkup pozemků / Purchase of land
kapitalizované úroky / Capitalised interests
fúze ENIT, a.s. / Merger with ENIT
Do užívání byl v roce 2011 převeden majetek v hodnotě
2 163,2 mil. Kč (1 947,4 mil. Kč v roce 2010), z toho
143,8 mil. Kč v oblasti investičních akcí posilujících přeshraniční přenosové kapacity. Největší aktivovanou položkou byla rozvodna Chotějovice v hodnotě 920 mil. Kč,
dále výměna trafa Nošovice a Neznášov za 275 mil. Kč.
Stav nedokončeného dlouhodobého majetku
k 31. 12. 2011 byl 3 285,6 mil. Kč (1 656,8 mil. Kč
v roce 2010), v tom vedení V480 Chotějovice – Výškov za
cca 700 mil. Kč a rozvodna Kletné za cca 705 mil. Kč,
které budou uvedeny do užívání začátkem roku 2012.
2011
3 734,3
2010
2 597,7
2009
2 146,8
2008
2 369,1
2007
2 080,5
3 631,7
69,7
32,9
0,0
2 508,1
66,3
23,2
0,0
2 146,4
0,4
30,8
0,0
2 361,4
7,7
33,4
0,0
2 059,6
19,5
0,0
1,4
In 2011, assets totalling CZK 2,163.2 million were put into
operation (CZK 1,947.4 million in 2010) of which
CZK 143.8 million related to investment projects for the
enhancement of cross-border transfer capacity; the most
significant capitalised items consisted of CZK 920 million
for the upgrade of the Chotějovice substation and
CZK 275 million for the replacement of transformers at
the Nošovice and Neznášov transformer stations.
Tangible fixed assets in progress as at 31 December
totalled CZK 3,285.6 million (CZK 1,656.8 million in 2010),
of which approximately CZK 700 million for the
79
ČEPS, a.s.
FINANCOVÁNÍ SPOLEČNOSTI
A PENĚŽNÍ TOKY
Stav na bankovním trhu v České republice byl v průběhu roku 2011 pod vlivem celoevropské finanční
krize. Provozní financování ČEPS, a.s., probíhalo v průběhu celého roku plynule. Všechny splatné závazky
byly vždy uhrazeny v termínech splatnosti.
Celkový stav dlouhodobých a krátkodobých závazků
k 31. 12. 2011 činil 5 963,8 mil. Kč, z toho odložený daňový závazek 1 387,9 mil. Kč, 1 623,8 mil. Kč krátkodobé závazky – především z obchodních vztahů, přijaté
dlouhodobé zálohy 627,8 mil. Kč a bankovní úvěry
2 324,3 mil. Kč, z toho 205,3 mil. Kč tvoří kontokorentní úvěry.
Úroky z těchto úvěrů byly v roce 2011 kapitalizovány
ve výši 32,9 mil. Kč.
Chotějovice–Výškov V480 power line and approximately
CZK 705 million for the Kletné substation; these assets will
be put into operation in early 2012.
COMPANY FINANCING AND CASH FLOW
The financing of the Company showed no significant
fluctuations during 2010 despite the global financial crisis
which impacted the Czech financial market. The Company
paid all its liabilities on time.
Total long-term and current liabilities amounted to
CZK 5,963.8 million as at 31 December 2011 of which
deferred tax CZK 1,387.9 million, current liabilities (primarily
trade receivables) CZK 1,623.8 million, long-term advance
payments received CZK 627.8 million and bank loans
CZK 2,324.3 million of which overdrafts CZK 205.3 million.
Loan interests of CZK 32.9 million were capitalised.
V červnu byly vyplaceny tantiémy ve výši 10 mil. Kč.
Dividendy ze zisku roku 2010 nebyly vyplaceny.
Na objemy volných finančních prostředků v průběhu
roku měla již tradičně vliv sezónnost činností ČEPS, a.s.
Dočasně volné peněžní prostředky byly v průběhu roku
zhodnocovány s využitím depozitních a korporátních
směnek a hypotečních zástavních listů. Výnosový úrok
a výnosy z krátkodobého finančního majetku činily
51,1 mil. Kč.
V roce 2011 byly v oblasti provozního financování hrazeny bez problémů všechny splatné závazky, od druhé
poloviny roku i s pomocí čerpání KTK rámců, které má
společnost ve výši 2 530,0 mil. Kč.
Bonuses to the Company management and Board members
were paid in June totalling CZK 10 million. Dividends from
profit generated in 2010 were not paid.
The amount of uncommitted cash was influenced by the
seasonal nature of ČEPS’s operations.
Uncommitted cash was valorised by means of deposit and
corporate bills and mortgage credit certificates. Interest
income and short-term investment income totalled
CZK 51.1 million.
In terms of operating financing, the Company paid all its
current liabilities in a timely manner throughout the year
and, in the second half of the year, also by means of
current account credit which the Company had obtained
in the amount of CZK 2,530.0 million.
Peněžní toky (v mil. Kč)
Cash flow (CZK million)
Čistý peněžní tok z provozní činnosti
Net cash flow from operating activities
Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti
Net cash flow from investment activities
Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti
Net cash flow from financing activities
80
2011
2010
2009
2008
2007
4 442,5
3 370,9
2 828,5
2 794,5
3 009,3
-3 627,1
-2 277,5
-2 069,2
-2 287,3
-2 107,5
-485,6
104,8
-133,8
-994,3
-864,6
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Peněžní tok z provozní činnosti stoupl o 1 071,6 mil. Kč
a dosáhl hodnoty 4 442,5 mil. Kč. V roce 2011 byl dosažen vyšší výsledek hospodaření před zdaněním a zvýšily
se pohledávky z provozní činnosti a zaplacená daň
z příjmů, snižující položkou byly krátkodobé závazky
z provozní činnosti.
Čistá výše peněžních prostředků použitých na investiční
činnost dosáhla 3 627,1 mil. Kč, proti roku 2010
vzrostla o 1 349,6 mil. Kč. V rámci investičních výdajů
stouply výdaje na pořízení dlouhodobého majetku
o 1 305,2 mil. Kč a dosáhly hodnoty 3 639,4 mil. Kč. Příjmy z prodeje stálých aktiv poklesly o 44,4 mil. Kč.
Peněžní toky, vztahující se k finanční činnosti, dosáhly
hodnoty - 485,6 mil. Kč. Proti stavu k 31. 12. 2010 poklesly
o 590,4 mil. Kč. Změna stavu byla na jedné straně dána
snížením stavu dlouhodobých úvěrů, na druhé straně se
promítlo nevyplacení dividend ze zisku roku 2010.
Cash flow from operating activities increased by
CZK 1,071.6 million to a total of CZK 4,442.5 million yearon-year. Profit before tax, receivables from operating
activities and income tax increased in 2011 whilst shortterm payables from operating activities decreased.
Net cash used for investment totalled CZK 3,627.1 million,
CZK 1,349.6 million higher than in 2010, of which
expenditure on the acquisition of fixed assets increased
by CZK 1,305.2 million to CZK 3,639.4 million. Revenue
from the sale of fixed assets decreased by CZK 44.4 million.
Cash flow from investment activities totalled CZK
–485.6 million, CZK 590.4 million lower than
at 31 December 2010 due to lower long-term loans and
non-payment of dividends from profit generated in 2010.
Cash and cash equivalents at the end of the year totalled
CZK 2,705.3 million, i.e. the net increase in cash amounted
to CZK 329.8 million.
Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na
konci roku 2011 činil 2 705, 3 mil. Kč, tzn. čisté zvýšení
peněžních prostředků v průběhu roku o 329,8 mil. Kč.
Vývoj hlavních ekonomických ukazatelů (v %)
Key economic indicators (%)
Ukazatel / Indicator
Stupeň odepsanosti HDM v užívání / Depreciation and amortisation
of low-value tangible assets in use
Míra krytí investičního majetku / Fixed assets coverage ratio
Celková zadluženost (bez rezerv) / Total indebtedness
(exclusive of reserves)
Dlouhodobá zadluženost k 31. 12. / Long-term indebtedness as
at 31 December
Rentabilita vlastního kapitálu brutto / Return on equity, gross
Rentabilita aktiv brutto / Return on assets, gross
Krytí stálých aktiv / Coverage of fixed assets
Celková likvidita / Total liquidity
Provozní nákladovost / Working ratio
Provozní nákladovost bez vlivu odpisů / Working ratio excluding
the impact of depreciation and amortisation
Ve vývoji hodnot sledovaných ukazatelů ČEPS, a.s.,
došlo v průběhu roku 2011 ke zlepšení, především vlivem zvýšení zisku. Hospodaření společnosti je na dobré
úrovni.
2011
54,9
2010
53,2
2009
50,7
2008
48,3
2007
46,7
2006
44,4
97,1
25,2
97,5
28,6
91,3
27,7
91,9
20,3
93,4
19,1
89,6
20,1
8,5
12,1
10,5
4,9
1,5
0,0
17,8
13,0
87,1
130,4
80,4
68,6
13,5
10,1
83,4
145,6
86,0
73,7
6,3
4,8
79,7
99,1
93,0
80,0
11,0
9,0
86,6
117,5
88,1
75,4
12,4 27,4
10,1 18,9
91,7 89,6
139,3 138,8
86,4 78,3
74,3 67,6
A certain improvement in the above indicators was
achieved during the year, mainly due to an increase in
profit. The Company’s financial results were considered
good.
81
ČEPS, a.s.
ZPRÁVA DOZORČÍ RADY ZA ROK 2011
SUPERVISORY BOARD REPORT
Dozorčí rada ČEPS, a.s., která dohlíží na výkon působnosti představenstva a uskutečňování podnikatelské
činnosti, se v roce 2011 sešla ke svému jednání celkem
jedenáctkrát. Jednání se soustředila na zásadní materiály týkající se strategických rozhodnutí a finančního
a investičního plánu na rok 2011.
The Company’s Supervisory Board, which is responsible for
overseeing the decisions of the Board of Directors and the
Company’s general business performance, met a total of
eleven times during the year. The Board paid particular
attention to issues concerning strategic decisions and both
the financial and investment plans for 2011.
Rok 2011 byl dalším obdobím v historii ČEPS, a.s., který
úspěšně, i přes složitou hospodářskou situaci, navázal
na dosavadní výsledky.
2011 was another successful year in ČEPS’s short history
which, despite the somewhat difficult economic situation,
built upon the Company’s previous excellent achievements.
Dozorčí rada na svých jednáních průběžně sledovala
a hodnotila dosažené hospodářské výsledky společnosti, projednávala problematiku aukcí na přeshraničních profilech, významné investiční a finanční akce,
dlouhodobý podnikatelský plán na období 2012–2024
a další, pro společnost podstatné skutečnosti, jako je
např. problematika obnovitelných zdrojů elektřiny.
The Supervisory Board closely monitored and assessed the
Company’s business performance throughout the year and
discussed issues relating to auctions for available transfer
capacity on interconnectors, important investment and
financial projects, the long-term business plan for the
period 2012 - 2024 and other issues of key importance for
the Company, such as issues relating to electricity
generation from renewable sources.
Dozorčí rada mimo jiné schválila:
• přípravu řádné valné hromady, konané dne
15. 6. 2011 a mimořádné valné hromady, konané dne
31. 10. 2011,
• podnikatelský plán na rok 2012,
• investiční projekty, které v jednotlivém případě převyšují 400 mil. Kč (investiční záměr Vyvedení výkonu paroplynové elektrárny Počerady; TR Otrokovice I),
• personální změny v představenstvu,
• Projekt Forsáž I,
• změnu stanov společnosti.
Dozorčí rada projednala a přezkoumala řádnou účetní
závěrku společnosti ČEPS, a.s., za rok 2011, ověřenou
auditorem Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o., seznámila se s výrokem auditora a doporučuje valné hromadě její schválení. Současně projednala návrh na
rozdělení zisku za rok 2011 a doporučuje valné hromadě jeho schválení.
82
The Supervisory Board approved, among other matters,
the following:
• preparations for the Annual General Meeting of
Shareholders of 15 June 2011 and an Extraordinary
General Meeting of Shareholders of 31 October 2011;
• the Business Plan for 2012;
• investment projects with a budget in excess of
CZK 400 million (concerning the connection of the
Počerady gas-fired combined cycle power station to the
network and the upgrade of the Otrokovice
I transformer station);
• changes in the membership of the Board of Directors;
• the Forsáž I project; and
• an amendment to the Company’s Articles of
Incorporation.
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Dozorčí rada projednala a přezkoumala Zprávu o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích
mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou a svým usnesením vydala k této zprávě kladné stanovisko v souladu s § 66 a,
odst. 9 obchodního zákoníku.
Dozorčí rada konstatuje, že hospodářské výsledky společnosti v roce 2011 byly dobré a vyslovuje za ně členům představenstva i zaměstnancům společnosti
poděkování.
Following a review of the Company’s Financial Statements
for 2011 as verified by Ernst & Young Audit & Advisory,
s.r.o. auditors and having considered the Auditor’s Report,
the Supervisory Board recommends the Shareholders’
General Meeting approve the Financial Statements.
The Supervisory Board reviewed the proposal for the
distribution of the Company’s profits for 2011 and
recommends that the Shareholders’ General Meeting
approve it.
The Supervisory Board reviewed the Related Parties
Report prepared in compliance with the provisions of the
Commercial Code, Article 66a, Paragraph 9 as amended
and approved the documents submitted.
The Supervisory Board congratulates the Company on its
good 2011 results and acknowledges the hard work of
both the Company’s Board of Directors and staff.
Tomáš Hüner
předseda dozorčí rady
Chairman of the Supervisory Board
83
ČEPS, a.s.
ORGANIZAČNÍ SCHÉMA
ORGANISATIONAL CHART
Organizační schéma, struktura společnosti
Organisational chart, Company structure
ČEPS Invest, a.s.
ČEPS, a.s.
Úsek
Správa a řízení
společnosti
Company
Administration and
Management
Sekce
Korporátní služby
Corporate Services
Section
Úsek
Energetický
obchod a zahraniční
spolupráce
Úsek
Finance
Finance
Energy Trading
& International
Relations
Sekce
Zahraniční
spolupráce a podpora
obchodu
International
Relations
& Trading Services
Sekce
Neenergetický
obchod
Sekce
Energetický
obchod
Non-energy Trading
Section
Energy Trading
& International
Relations
Sekce
Controlling
a účetnictví
Úsek
Dispečerské
řízení a ICT
Úsek
Provoz a správa
majetku
Grid Operation
Control & ICT
Grid Operation
& Asset
Management
Oddělení
Výzkum a vývoj
Controlling and
Accountancy Section
Research
& Development
Department
Sekce
Finance
Sekce
Dispečerské řízení
Sekce
Realizace akcí
Finance
Grid Operation
Control
Project
Management
Sekce
Energetické řídicí
a informační systémy
Sekce
Provoz a údržba
Energy Control
& Information Systems
84
Sekce
Správa energetického
majetku
Energy Asset
Management
Operation
& Maintenance
Sekce
ICT služby
Sekce
Podpůrné činnosti
ICT
Operations Support
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Schéma kapitálových účastí Ministerstva průmyslu a obchodu ČR k 31. 12. 2011
Chart of equity holdings of the Ministry of Industry and Trade as at 31 December 2011
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR
Ministry of Industry and Trade
OTE, a.s.
100% výkon akcionářských práv
OTE
the sole shareholder
ČEPS, a.s.
85% výkon akcionářských práv
ČEPS
85% of shareholder rights
Česká exportní banka
24% výkon akcionářských práv
Česká exportní banka
24% of shareholder rights
Českomoravská záruční a rozvojová banka
24,25% výkon akcionářských práv
Českomoravská záruční a rozvojová banka
24.25% of shareholder rights
Exportní garanční a pojišťovací společnost
36% výkon akcionářských práv
Exportní garanční a pojišťovací společnost
36% of shareholder rights
85
ČEPS, a.s.
DŮLEŽITÉ ÚDAJE A SKUTEČNOSTI PO ÚČETNÍ ZÁVĚRCE
SPOLEČNOSTI
IMPORTANT POST-BALANCE SHEET EVENTS
• Ovládaná a řízená osoba ČEPS Invest, a.s., k 1. 1. 2012,
pořídila část podniku ENERGOTIS, s.r.o.
• ČEPS Invest, a company controlled by ČEPS, acquired
part of ENERGOTIS on 1 January 2012.
• Z důvodu nutnosti splňování některých podmínek nezávislosti provozovatele přenosové soustavy došlo
k převodu hromadné akcie ČEPS, a.s., z Ministerstva
práce a sociálních věcí ČR na Ministerstvo průmyslu
a obchodu ČR. S účinností od 27. 2. 2012 nově vykonává
akcionářská práva pouze Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky, které vlastní 100 % akcií.
• In order to fulfil certain conditions concerning the
independence of the transmission system operator,
a collective share of ČEPS was transferred from the
ownership of the Ministry of Labour and Social Affairs
into the ownership of the Ministry of Industry and
Trade. With effect from 27 February 2012 shareholder
rights are exercised solely by the Ministry of Industry and
Trade which holds the Company’s 100% shares.
86
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUDLED CONNECTIVITY
VYVEDENÍ NOVÉHO ZDROJE
ELEKTRÁRNY LEDVICE
CONNECTION OF A NEW GENERATING
UNIT AT THE LEDVICE POWER STATION
V roce 2011 byl dokončen soubor akcí
vyžádaných připojením a vyvedením nového
zdroje 660 MWe elektrárny Ledvice do sítě
400 kV. Součástí byla výstavba nové zapouzdřené
rozvodny R 420 kV v transformovně Chotějovice,
výstavba vedení V480 (Chotějovice-Výškov)
a rozšíření transformační stanice Výškov pro
zaústění tohoto nového vedení V480 s celkovými
vynaloženými investičními prostředky ve výši
1 831,5 mil. Kč.
A number of investment projects were completed
during 2011 associated with the connection of a new
660MWe generating unit at the Ledvice power station
to the 400kV network: the construction of the new
420kV enclosed substation at the Chotějovice
transformer station, the construction of ChotějoviceVýškov power line V480 involving the upgrade of
existing 220kV power line V211 to a double-circuit
400kV line, and the expansion of the Výškov transformer
station due to the connection of the new line V480;
the total amount invested was CZK 1,831.5 million.
ČEPS, a.s.
ZPRÁVA NEZÁVISLÉHO AUDITORA
INDEPENDENT AUDITOR'S REPORT
Akcionáři společnosti ČEPS, a.s.:
To the Shareholder of ČEPS, a.s.:
I.
Ověřili jsme účetní závěrku společnosti ČEPS (dále jen
„společnost“) k 31. 12. 2011 uvedenou na stranách
92–119, ke které jsme 4. února 2011 vydali výrok následujícího znění:
I.
We have audited the financial statements of ČEPS, a.s.,
(“the Company”) as at 31 December 2011 presented in the
annual report of the Company on pages 92–119 and our
audit report dated 4 February 2011 stated the following:
Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti
ČEPS, a.s., sestavenou k 31. prosinci 2011 za období
od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011, tj. rozvahu, výkaz
zisku a ztráty, přehled o peněžních tocích a přílohu,
včetně popisu používaných významných účetních metod.
Údaje o společnosti ČEPS, jsou uvedeny v bodě 1 přílohy
této účetní závěrky.
We have audited the accompanying financial statements
of ČEPS, a.s., which comprise the balance sheet as at
December 31, 2011, and the income statement and cash
flow statement for the year then ended, and a summary
of significant accounting policies and other explanatory
notes. For details of ČEPS, a.s., see Note 1 to the financial
statements.
Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za
účetní závěrku
Statutární orgán je odpovědný za sestavení účetní závěrky a za věrné zobrazení skutečností v ní v souladu
s účetními předpisy platnými v České republice a za takový vnitřní kontrolní systém, který považuje za
nezbytný pro sestavení účetní závěrky tak, aby neobsahovala významné (materiální) nesprávnosti způsobené
podvodem nebo chybou.
Management's Responsibility for the Financial Statements
Management is responsible for the preparation and fair
presentation of these financial statements in accordance
with accounting principles generally accepted in the
Czech Republic, and for such internal control as
management determines is necessary to enable the
preparation of financial statements that are free from
material misstatement, whether due to fraud or error.
Odpovědnost auditora
Naším úkolem je vydat na základě provedeného
auditu výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli
v souladu se zákonem o auditorech, Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. V souladu
s těmito předpisy jsme povinni dodržovat etické normy
a naplánovat a provést audit tak, abychom získali přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné
nesprávnosti.
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž
cílem je získat důkazní informace o částkách a skutečnostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských
postupů závisí na úsudku auditora, včetně toho, jak auditor posoudí rizika, že účetní závěrka obsahuje významné
nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při
posuzování těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním
kontrolám, které jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení skutečností v ní. Cílem posouzení vnitřních kontrol je navrhnout vhodné auditorské
88
Auditor's Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these
financial statements based on our audit. We conducted
our audit in accordance with the Act on Auditors and
International Standards on Auditing as amended by
implementation guidance of the Chamber of Auditors of
the Czech Republic. Those standards require that we
comply with ethical requirements and plan and perform
the audit to obtain reasonable assurance whether the
financial statements are free from material misstatement.
An audit involves performing procedures to obtain audit
evidence about the amounts and disclosures in the
financial statements. The procedures selected depend on
the auditor's judgment, including an assessment of the
risks of material misstatement of the financial statements,
whether due to fraud or error. In making those risk
assessments, the auditor considers internal control
relevant to the entity's preparation and fair presentation
of the financial statements in order to design audit
procedures that are appropriate in the circumstances, but
not for the purpose of expressing an opinion on the
Výroční zpráva 2011 Annual Report
postupy, nikoli vyjádřit se k účinnosti vnitřních kontrol.
Audit zahrnuje též posouzení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti účetních odhadů provedených
vedením společnosti i posouzení celkové prezentace
účetní závěrky.
effectiveness of the entity's internal control. An audit also
includes evaluating the appropriateness of accounting
policies used and the reasonableness of accounting
estimates made by management, as well as evaluating the
overall presentation of the financial statements.
Domníváme se, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné a jsou přiměřeným základem pro vyjádření výroku auditora.
We believe that the audit evidence we have obtained is
sufficient and appropriate to provide a basis for our audit
opinion.
Výrok auditora
Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných souvislostech věrně a poctivě zobrazuje aktiva,
pasiva a finanční situaci společnosti ČEPS, a.s., k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky
za období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011 v souladu s účetními předpisy platnými v České republice.
Opinion
In our opinion, the financial statements present fairly, in
all material respects, the financial position of ČEPS, a.s.,
as at December 31, 2011, and its financial performance
and its cash flows for the year then ended in accordance
with accounting principles generally accepted in the
Czech Republic.
II.
Ověřili jsme též soulad výroční zprávy s výše uvedenou
účetní závěrkou. Za správnost výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán. Naším úkolem je vydat na základě provedeného ověření stanovisko o souladu výroční
zprávy s účetní závěrkou.
II.
We have also audited the consistency of the annual report
with the financial statements described above. The
management of ČEPS, a.s., is responsible for the accuracy
of the annual report. Our responsibility is to express,
based on our audit, an opinion on the consistency of the
annual report with the financial statements.
Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními auditorskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami
Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby
získal přiměřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, které popisují skutečnosti, jež jsou též
předmětem zobrazení v účetní závěrce, jsou ve všech významných souvislostech v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Účetní informace obsažené ve výroční zprávě na
stranách 1–87 jsme sesouhlasili s informacemi uvedenými
v účetní závěrce k 31. prosinci 2011. Jiné než účetní informace získané z účetní závěrky a z účetních knih společnosti jsme neověřovali. Jsme přesvědčeni, že
provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření výroku auditora.
Podle našeho názoru jsou účetní informace uvedené ve
výroční zprávě ve všech významných souvislostech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou.
We conducted our audit in accordance with International
Standards on Auditing and the related implementation
guidance issued by the Chamber of Auditors of the
Czech Republic. Those standards require that we plan and
perform the audit to obtain reasonable assurance as to
whether the information presented in the annual report
that describes the facts reflected in the financial
statements is consistent, in all material respects, with
the financial statements. We have checked that the
accounting information presented in the annual report on
pages 1–87 is consistent with that contained in the audited
financial statements as at 31 December 2011. Our work as
auditors was confined to checking the annual report with
the aforementioned scope and did not include a review of
any information other than that drawn from the audited
accounting records of the Company. We believe that our
audit provides a reasonable basis for our opinion.
Based on our audit, the accounting information presented
in the annual report is consistent, in all material respects,
with the financial statements described above.
89
ČEPS, a.s.
III.
Prověřili jsme dále věcnou správnost údajů uvedených ve
zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti
ČEPS, a.s., k 31. prosinci 2011 uvedené ve výroční zprávě
na stranách 120–127. Za sestavení této zprávy o vztazích
je zodpovědný statutární orgán společnosti ČEPS, a.s.
Naším úkolem je vydat na základě provedené prověrky
stanovisko k této zprávě o vztazích.
Prověrku jsme provedli v souladu s Mezinárodním standardem pro prověrky a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy
vyžadují, abychom plánovali a provedli prověrku s cílem
získat střední míru jistoty, že zpráva o vztazích neobsahuje významné nesprávnosti. Prověrka je omezena
především na dotazování pracovníků společnosti a na
analytické postupy a výběrovým způsobem provedené
prověření věcné správnosti údajů. Proto prověrka poskytuje nižší stupeň jistoty než audit. Audit zprávy o vztazích jsme neprováděli, a proto nevyjadřujeme výrok
auditora.
Na základě naší prověrky jsme nezjistili žádné významné
věcné nesprávnosti údajů uvedených ve zprávě o vztazích mezi propojenými osobami společnosti ČEPS, a.s.,
k 31. prosinci 2011.
Ernst & Young Audit, s.r.o.
osvědčení č. 401 / License No. 401
zastoupený partnerem / Represented by partner
Josef Pivoňka
auditor, osvědčení č. 1963 / Auditor, License No. 1963
26. dubna 2012 / 26 April 2012
Praha, Česká republika / Prague, Czech Republic
90
III.
In addition, we have reviewed the accuracy of the
information contained in the report on related parties
of ČEPS, a.s., for the year ended 31 December 2011
presented in the annual reportv of the Company on pages
120–127. The management of ČEPS, a.s., is responsible for
the preparation and accuracy of the report on related
parties. Our responsibility is to issue a report based on our
review.
We conducted our review in accordance with the
applicable International Standard on Review
Engagements and the related Czech standard No. 56
issued by the Chamber of Auditors of the Czech Republic.
Those standards require that we plan and perform the
review to obtain moderate assurance as to whether the
report on related parties is free from material
misstatement. The review is limited primarily to enquiries
of company personnel, to analytical procedures applied to
financial data and to examining, on a test basis, the
accuracy of information, and thus provides less assurance
than an audit. We have not performed an audit and,
accordingly, we do not express an audit opinion.
Based on our review, nothing has come to our attention
that causes us to believe that the report on related parties
of ČEPS, a.s., for the year ended 31 December 2011 is
materially misstated.
VEDEME ELEKTŘINU NEJVYŠŠÍHO NAPĚTÍ
WELL UNBUNDLED CONNECTIVITY
REALIZACE INVESTIČNÍHO
PROGRAMU
THE IMPLEMENTATION OF THE
COMPANY’S INVESTMENT PROGRAMME
Hlavní prioritou ČEPS, a.s., která zajistí splnění
všech požadavků rozvoje a obnovy stárnoucích
prvků přenosové soustavy ČR a zároveň i růst její
ziskovosti a hodnoty, je realizace investičního
programu společnosti. Jako optimální varianta
k dosažení tohoto cíle byla zvolena strategie
rozvoje vlastních dodavatelských kapacit v rámci
100% dceřiné společnosti ČEPS Invest.
ČEPS’s top long-term priority, which will
ensure the fulfillment of all the requirements
concerning the further development of the Czech
transmission system and the upgrade of ageing
equipment and, at the same time, the long-term
growth of the Company’s profitability and value,
consists of the implementation of its investment
programme. ČEPS Invest, a wholly owned
subsidiary of ČEPS was established as the optimum
strategy variant to achieve this objective.
ČEPS, a.s.
ROZVAHA K 31. PROSINCI 2011
BALANCE SHEET – DECEMBER 31, 2011
AKTIVA (v tis. Kč) / ASSETS (in TCZK)
A.
B.
B. I.
B. I. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
B. II.
B. II. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
B. III.
B. III. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
92
AKTIVA CELKEM / TOTAL ASSETS
Pohledávky za upsaný základní kapitál /
Stock subscribtions receivable
Dlouhodobý majetek / Fixed assets
Dlouhodobý nehmotný majetek / Intangible assets
Zřizovací výdaje /
Expenses of foundation and organization
Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje /
Research and development
Software / Software
Ocenitelná práva / Patents, rights and royalties
Goodwill / Goodwill
Jiný dlouhodobý nehmotný majetek /
Other intangibles
Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek /
Intangibles in progress
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek /
Advances for intangibles
Dlouhodobý hmotný majetek / Tangible assets
Pozemky / Land
Stavby / Buildings, halls and constructions
Samostatné movité věci a soubory movitých věcí /
Separate movable items and groups of movable items
Pěstitelské celky trvalých porostů / Permanent growth
Dospělá zvířata a jejich skupiny / Livestock
Jiný dlouhodobý hmotný majetek /
Other tangible assets
Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek /
Tangibles in progress
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek /
Advances for tangibles
Oceňovací rozdíl k nabytému majetku /
Adjustment to acquired property
Dlouhodobý finanční majetek / Financial investment
Podíl - ovládaná osoba /
Majority shareholdings and participating
interests (shareholdings > 50%)
Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem /
Substantial shareholdings and participating
interests (shareholdings of 20% - 50%)
Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly /
Other securities and deposits
Půjčky a úvěry - ovládaná nebo ovládající osoba,
podstatný vliv / Intergroup loans
Jiný dlouhodobý finanční majetek /
Other financial investments
Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek /
Financial investment in progress
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek /
Advances for financial investment
2011
2011
Brutto /
Korekce /
Gross Adjustments
45 018 963
20 620 251
0
0
2011
Netto /
Net
24 398 712
0
2010
Netto /
Net
22 174 310
0
41 540 577
1 089 384
0
20 619 896
742 503
0
20 920 681
346 881
0
18 971 207
307 664
0
0
0
0
0
814 133
188 727
0
0
624 188
118 112
0
0
189 945
70 615
0
0
137 389
64 590
0
0
86 321
0
86 321
105 685
203
203
0
0
40 426 834
426 929
20 194 382
16 373 897
19 877 393
0
8 830 557
11 046 836
20 549 441
426 929
11 363 825
5 327 061
18 659 672
350 854
11 451 578
5 016 081
0
0
94
0
0
0
0
0
94
0
0
94
3 199 229
0
3 199 229
1 551 141
232 303
0
232 303
289 924
0
0
0
0
24 359
22 000
0
0
24 359
22 000
3 871
2 000
0
0
0
0
1 626
0
1 626
399
0
0
0
0
733
0
733
1 472
0
0
0
0
0
0
0
0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
AKTIVA (v tis. Kč) / ASSETS (in TCZK)
C.
C. I.
C. I. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
C. II.
C. II. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
C. III.
C. III. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
C. IV.
C. IV. 1.
2.
3.
4.
D. I.
D. I. 1.
2.
3.
Oběžná aktiva / Current assets
Zásoby / Inventory
Materiál / Materials
Nedokončená výroba a polotovary /
Work in progress and semi-finished production
Výrobky / Finished products
Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny / Livestock
Zboží / Goods
Poskytnuté zálohy na zásoby / Advances for inventory
Dlouhodobé pohledávky / Long-term receivables
Pohledávky z obchodních vztahů / Trade receivables
Pohledávky - ovládaná nebo ovládající osoba /
Receivables from subsidiaries
Pohledávky - podstatný vliv / Receivables from associates
Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky
sdružení / Receivables from partners and associations
Dlouhodobé poskytnuté zálohy / Advances granted
Dohadné účty aktivní / Contingencies
Jiné pohledávky / Other receivables
Odložená daňová pohledávka / Deferred tax assets
Krátkodobé pohledávky / Short-term receivables
Pohledávky z obchodních vztahů / Trade receivables
Pohledávky - ovládaná a ovládající osoba /
Receivables from subsidiaries
Pohledávky - podstatný vliv / Receivables from associates
Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky
sdružení / Receivables from partners and associations
Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění /
Receivables from social security
Stát - daňové pohledávky / Receivables from taxes
Krátkodobé poskytnuté zálohy / Other adavances
Dohadné účty aktivní / Contingencies
Jiné pohledávky / Other receivables
Krátkodobý finanční majetek / Financial accounts
Peníze / Cash
Účty v bankách / Bank accounts
Krátkodobé cenné papíry a podíly /
Short-term financial assets
Pořizovaný krátkodobý finanční majetek /
Short-term financial assets in progress
Časové rozlišení / Temporary accounts of assets
Náklady příštích období / Prepaid expenses
Komplexní náklady příštích období /
Complex prepaid expenses
Příjmy příštích období / Unbilled revenues
2011
2011
Brutto /
Korekce /
Gross Adjustments
3 455 887
355
83 689
0
82 289
0
1 400
0
2011
Netto /
Net
3 455 532
83 689
82 289
1 400
2010
Netto /
Net
3 182 315
84 010
82 720
1 290
0
0
0
0
32 233
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32 233
0
0
0
0
0
0
33 129
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
31 250
0
983
0
634 659
495 696
0
0
0
0
0
355
340
0
31 250
0
983
0
634 304
495 356
0
32 249
0
880
0
689 705
657 316
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
108 747
2 536
27 254
426
2 705 306
1 692
581 112
2 122 502
0
0
0
15
0
0
0
0
108 747
2 536
27 254
411
2 705 306
1 692
581 112
2 122 502
13 194
1 748
17 120
327
2 375 471
1 967
138 034
2 235 470
0
0
0
0
22 499
21 126
0
0
0
0
22 499
21 126
0
20 788
20 787
0
1 373
0
1 373
1
93
ČEPS, a.s.
A.
A. I.
A. I. 1.
2.
3.
A. II.
A. II. 1.
2.
3.
4.
A. III.
A. III. 1.
2.
A. IV.
A. IV. 1.
2.
A. V.
B.
B. I.
B. I. 1.
2.
3.
4.
B. II.
B. II. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
94
PASIVA (v tis. Kč) / SHAREHOLDERS´ EQUITY AND LIABILITIES (in TCZK)
PASIVA CELKEM / TOTAL SHAREHOLDERS´ EQUITY AND LIABILITIES
Vlastní kapitál / Shareholders´ equity
Základní kapitál / Basic capital
Základní kapitál / Registered capital
Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) / Own shares
Změny základního kapitálu / Changes in basic capital
Kapitálové fondy / Capital funds
Emisní ážio / Share premium
Ostatní kapitálové fondy / Other capital funds
Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků /
Revaluation of assets and liabilities
Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách společností /
Revaluation from transformations
Rezervní fondy a ostatní fondy ze zisku / Reserve and other funds
Zákonný rezervní fond / Legal reserve fund
Statutární a ostatní fondy / Statutory and other funds
Výsledek hospodaření minulých let / Retained earnings
Nerozdělený zisk minulých let / Retained earnings of previous years
Neuhrazená ztráta minulých let / Retained losses of previous years
Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) /
Profit / loss of current accounting period
Cizí zdroje / Liabilities
Rezervy / Reserves
Rezervy podle zvláštních právních předpisů /
Reserves in accordance with special laws
Rezerva na důchody a podobné závazky /
Reserves for pensions and similar liabilities
Rezerva na daň z příjmů / Reserve for income tax
Ostatní rezervy / Other reserves
Dlouhodobé závazky / Long-term liabilities
Závazky z obchodních vztahů / Trade payables
Závazky - ovládaná a ovládající osoba / Payables to subsidiaries
Závazky - podstatný vliv / Payables to associates
Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení /
Payables to partners and associations
Dlouhodobé přijaté zálohy / Long-term deposits received
Vydané dluhopisy / Bonds payable
Dlouhodobé směnky k úhradě / Long-term notes payable
Dohadné účty pasivní / Contingencies
Jiné závazky / Other payables
Odložený daňový závazek / Deferred tax liabilities
2011
24 398 712
18 222 533
10 534 883
10 534 883
0
0
0
0
0
0
2010
22 174 310
15 813 156
10 534 883
10 534 883
0
0
0
0
0
0
0
0
2 018 003
808 202
1 209 801
3 236 319
3 236 319
0
2 433 328
1 503 494
723 117
780 377
2 073 078
2 073 078
0
1 701 701
6 002 940
39 122
0
6 283 786
13 861
0
0
0
0
39 122
2 015 708
0
0
0
0
0
13 861
2 027 654
0
0
0
0
627 844
0
0
0
0
1 387 864
565 000
0
0
0
0
1 462 654
Výroční zpráva 2011 Annual Report
B. III.
B. III. 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
B. IV.
B. IV. 1.
2.
3.
C. I.
C. I. 1.
2.
PASIVA (v tis. Kč) / LIABILITIES (in TCZK)
Krátkodobé závazky / Short-term liabilities
Závazky z obchodních vztahů / Trade payables
Závazky - ovládaná a ovládající osoba / Payables to subsidiaries
Závazky - podstatný vliv / Payables to associates
Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení /
Payables to partners and associations
Závazky k zaměstnancům / Payables to employees
Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotní pojištění / Social security payables
Stát - daňové závazky a dotace / Taxes payable and subsidies
Krátkodobé přijaté zálohy / Short-term deposits received
Vydané dluhopisy / Bonds payable
Dohadné účty pasivní / Contingencies
Jiné závazky / Other payables
Bankovní úvěry a výpomoci / Bank loans and short-term notes
Bankovní úvěry dlouhodobé / Long-term bank loans
Krátkodobé bankovní úvěry / Short-term bank loans
Krátkodobé finanční výpomoci / Short-term notes
Časové rozlišení / Temporary accounts of liabilities
Výdaje příštích období / Accruals
Výnosy příštích období / Deferred income
2011
1 623 815
1 070 454
0
0
0
2010
1 393 510
1 060 861
0
0
0
23 982
12 854
264 279
131 350
0
119 639
1 257
2 324 295
1 453 650
870 645
0
173 239
97
173 142
22 190
12 325
106 502
29 076
0
160 864
1 692
2 848 761
2 118 983
729 778
0
77 368
12
77 356
95
ČEPS, a.s.
VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY K 31. PROSINCI 2011
INCOME STATEMENT – DECEMBER 31, 2011
I.
A.
+
II.
II.
1.
2.
3.
B.
B. 1.
2.
+
C.
C. 1.
2.
3.
4.
D.
E.
III.
III.
1.
2.
F.
F. 1.
2.
G.
IV.
H.
V.
I.
*
96
(v tis. Kč) / (in TCZK)
Tržby za prodej zboží / Revenues from goods sold
Náklady vynaložené na prodané zboží / Costs of goods sold
Obchodní marže / Sales margin
Výkony / Production
Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb /
Revenues from finished products and services
Změna stavu zásob vlastní činnosti / Changes in inventory of own production
Aktivace / Capitalization (of own work)
Výkonová spotřeba / Consumption from production
Spotřeba materiálu a energie / Consumption of material and energy
Služby / Services
Přidaná hodnota / Value added
Osobní náklady / Personnel expenses
Mzdové náklady / Wages and salaries
Odměny členům orgánů společnosti / Bonuses to board members
Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění / Social insurance
Sociální náklady / Other social expenses
Daně a poplatky / Taxes and fees
Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku /
Amortization of intangibles and depreciation of tangibles
Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu /
Revenues from intangibles, tangibles and material sold
Tržby z prodeje dlouhodobého majetku /
Revenues from intangibles and tangibles sold
Tržby z prodeje materiálu / Revenues from material sold
Zůst. cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu /
Net book value of intangibles, tangibles and material sold
Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku /
Net book value of intangibles and tangibles sold
Prodaný materiál / Book value of material sold
Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti
a komplexních nákladů příštích období /
Changes in operational reserves and adjustments
Ostatní provozní výnosy / Other operational revenues
Ostatní provozní náklady / Other operational expenses
Převod provozních výnosů / Transfer of operational revenues
Převod provozních nákladů / Transfer of operational expenses
Provozní výsledek hospodaření / Net operating results
2011
0
0
0
15 216 735
15 214 555
2010
0
0
0
15 257 118
15 256 432
110
2 070
9 828 430
1 168 522
8 659 908
5 388 305
508 941
339 076
26 509
127 255
16 101
5 778
1 804 801
-428
1 114
10 706 365
1 285 004
9 421 361
4 550 753
504 673
359 293
9 544
119 990
15 846
7 705
1 890 061
20 462
86 152
12 294
56 691
8 168
480
29 461
17 202
480
17 202
0
24 065
0
-8 672
3 193
81 428
0
0
2 986 467
6 244
80 749
0
0
2 151 431
Výroční zpráva 2011 Annual Report
VI.
J.
VII.
VII.
1.
2.
3.
VIII.
K.
IX.
L.
M.
X.
N.
XI.
O.
XII.
P.
*
Q.
Q.
1.
2.
**
XIII.
R.
S.
S. 1.
2.
*
T.
***
(v tis. Kč) / (in TCZK)
Tržby z prodeje cenných papírů a podílů /
Revenues from sale of securities and deposits
Prodané cenné papíry a podíly / Sold securities and deposits
Výnosy z dlouhodobého finančního majetku /
Revenues from financial investments
Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách
a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem /
Revenues from subsidiaries and associates
Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů /
Revenues from other securities and deposits
Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku /
Revenues from other financial investments
Výnosy z krátkodobého finančního majetku /
Revenues from short-term financial assets
Náklady z finančního majetku / Costs of financial assets
Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů /
Revenues from revaluation of securities and derivatives
Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů /
Costs of revaluation of securities and derivatives
Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti /
Changes in financial reserves and adjustments
Výnosové úroky / Interest revenues
Nákladové úroky / Interest expenses
Ostatní finanční výnosy / Other financial revenues
Ostatní finanční náklady / Other financial expenses
Převod finančních výnosů / Transfer of financial revenues
Převod finančních nákladů / Transfer of financial expenses
Finanční výsledek hospodaření / Net results from financial activities
Daň z příjmů za běžnou činnost / Income taxes on normal activity
- splatná / - Due
- odložená / - Deferred
Výsledek hospodaření za běžnou činnost /
Net results after taxes from normal activity
Mimořádné výnosy / Extraordinary revenues
Mimořádné náklady / Extraordinary expenses
Daň z příjmů z mimořádné činnosti / Income tax on extraordinary activity
- splatná / - Due
- odložená / - Deferred
Mimořádný výsledek hospodaření / Net results from extraordinary activity
Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům /
Income distribution to partners
Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) /
Net profit (loss) for the accounting period
Výsledek hospodaření před zdaněním (+/-) /
Profit (loss) before income taxes
2011
0
2010
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
46 162
14 483
0
0
0
327
0
0
-10 840
10 840
4 953
7 249
6 342
25 851
0
0
35 197
588 336
663 126
-74 790
2 433 328
1 168
12 841
3 179
31 969
0
0
-36 493
413 237
514 311
-101 074
1 701 701
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2 433 328
1 701 701
3 021 664
2 114 938
97
ČEPS, a.s.
PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA OBDOBÍ 01-12/2011
CASH FLOW STATEMENT FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2011
P.
Z.
A.1.
A.1.1.
A.1.1.1.
A.1.1.2.
A.1.2.
A.1.2.1.
A.1.2.2.
A.1.2.3.
A.1.3.
A.1.4.
A.1.4.1
A.1.4.2.
A.1.5.
A.*
A.2.
A.2.1.
A.2.2.
A.2.3.
A.**
A.3.
A.4.
A.5.
A.6.
A.***
B.1.
B.1.1.
B.1.2.
B.1.3.
B.1.4.
B.2.
B.2.1.
B.2.2.
B.2.3.
B.2.4.
98
(v tis. Kč) / (in TCZK)
Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období /
Cash and cash equivalents at beginning of period
Peněžní toky z provozní činnosti / Operating activities
Účetní zisk z běžné činnosti před zdaněním / Pre-tax profit from normal activity
Úpravy o nepeněžní operace / Adjustments by non-cash transactions
Odpisy stálých aktiv a pohledávek / Depreciation, amortization and writing-off
Odpis stálých aktiv / Depreciation and amortization of fixed assets
Odpis pohledávek / Receivables writing-off
Změna stavu opravných položek, rezerv a časového rozlišení /
Change in adjustments, reserves and accruals
Změna stavu opravných položek / Change in adjustments
Změna stavu rezerv / Change in reserves
Změna zůstatků časového rozlišení / Change in accruals
Zisk/ztráta z prodeje stálých aktiv a vlastních akcií /
Gain/Loss on fixed assets retirements and own shares
Vyúčtované nákladové a výnosové úroky / Interest expenses and revenues
Vyúčtované nákladové úroky / Interest expenses
Vyúčtované výnosové úroky / Interest revenues
Ostatní nepeněžní operace / Other non-cash transactions
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním,
změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami /
Net cash provided by operating activities before taxes,
changes in working capital and extraordinary items
Změna stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu / Change in working capital
Změna stavu pohledávek z provozní činnosti /
Change in receivables from operational activities
Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti /
Change in short-term payables from operational activities
Změna stavu zásob / Change in inventory
Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami /
Net cash provided by operating activities before taxes and extraordinary items
Výdaje z plateb úroků s výjimkou kapitalizovaných úroků /
Interest paid, excl. capitalized interest
Přijaté úroky / Interest received
Zaplacená daň z příjmů vč. doměrků daně za minulá období / Income taxes paid
Příjmy a výdaje spojené s mimořádnými účetními případy /
Revenues and expenses related to extraordinary items
Čistý peněžní tok z provozní činnosti / Net cash provided by operating activities
Peněžní toky z investiční činnosti / Investing activities
Výdaje spojené s pořízením stálých aktiv / Fixed assets acquisition
Nabytí dlouhodobého hmotného majetku / Additions to tangible fixed assets
Nabytí dlouhodobého nehmotného majetku / Additions to intangible fixed assets
Změna stavu dlouhodobého finančního majetku / Change in financial investment
Změna stavu závazků z investiční činnosti /
Change in payables from investing activity
Příjmy z prodeje stálých aktiv / Proceeds from sales of fixed assets
Výnosy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku /
Proceeds from sales of tangible fixed assets
Výnosy z prodeje dlouhodobého nehmotného majetku /
Proceeds from sales of intangible fixed assets
Výnosy z prodeje dlouhodobého finančního majetku /
Proceeds from sales of financial investment
Změna stavu pohledávek z prodeje stálých aktiv /
Change in receivables from sales of fixed assets
2011
2 375 471
2010
1 177 324
3 021 664
1 904 038
1 804 801
1 804 801
0
108 755
2 114 938
1 897 426
1 905 915
1 895 948
9 967
19 328
-12 037
25 261
95 531
-11 814
2 627
-459
17 160
-39 490
2 296
7 249
-4 953
0
4 925 702
11 673
12 841
-1 168
0
4 012 364
24 994
55 942
-108 330
-125 617
-32 821
11 608
1 873
4 950 696
5 679
3 904 034
-7 249
-12 841
3 582
-504 501
0
1 172
-521 504
0
4 442 528
3 370 861
-3 639 414
-3 595 112
-139 156
-9 649
104 502
-2 334 234
-2 459 036
-138 616
-12 840
276 258
12 294
12 294
56 691
56 691
0
0
0
0
0
0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
B.***
C.1.
C.1.1.
C.1.2.
C.1.3.
C.1.4.
C.2.
C.2.1.
C.2.2.
C.2.3.
C.2.4.
C.***
F.
R.
(v tis. Kč) / (in TCZK)
2011
Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti /
-3 627 120
Total cash used in investing activities
Peněžní toky z finanční činnosti / Financing activities
Změna stavu dlouhodobých závazků a krátkodobých úvěrů /
-461 622
Change in long-term liabilities and short-term loans
Změna stavu dlouhodobých úvěrů / Change in long-term bank loans
-665 333
Změna stavu krátkodobých úvěrů a finančních výpomocí /
140 867
Change in short-term bank loans and notes
Změna stavu dlouhodobých závazků z emitovaných dluhopisů /
0
Change in long-term bonds payable
Změna stavu ostatních dlouhodobých závazků / Change in other long-term liabilities
62 844
Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky /
-23 951
Impact of changes in equity by cash
Peněžní dary a dotace do vlastního kapitálu /
0
Monetary donations and subsidies to equity
Přímé platby na vrub fondů / Direct payments debited to funds
-13 951
Vyplacené/vrácené dividendy nebo podíly na zisku /
-10 000
Paid-out dividends and profit shares
Pořízení/prodej vlastních akcií / Purchase/sale of treasury shares
0
Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti /
-485 573
Net cash from financing activities
Čisté zvýšení/snížení peněžních prostředků / Net increase/decrease in cash
329 835
Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období /
2 705 306
Cash and cash equivalents at end of period
2010
-2 277 543
560 872
375 872
0
0
185 000
-456 043
0
-14 252
-441 791
0
104 829
1 198 147
2 375 471
99
ČEPS, a.s.
ÚČETNÍ ZÁVĚRKA A ZPRÁVA AUDITORA K 31. PROSINCI 2011
1. POPIS SPOLEČNOSTI
ČEPS, a.s., (dále jen „společnost”) je akciová společnost, která vznikla zápisem do obchodního rejstříku dne
16. 10. 1998 a sídlí v Praze 10, Elektrárenská 774/2, Česká republika, identifikační číslo 257 02 556. Hlavním
předmětem její činnosti je především přenos elektřiny, výroba, instalace a opravy elektronických zařízení
a elektrických strojů a přístrojů.
V roce 2011 společnost provedla změny v zápisu do obchodního rejstříku týkající se členů statutárních orgánů a způsobu
jednání za společnost.
Osoby podílející se na základním kapitálu:
Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky
Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky
85 %
15 %
Společnost je mateřskou společností skupiny ČEPS, a.s., a přiložená účetní závěrka je připravena jako samostatná.
Členové statutárních orgánů k 31. prosinci 2011:
Představenstvo
Předseda:
Místopředseda:
Člen:
Člen:
Člen:
Ing. Vladimír Tošovský
Ing. Milan Kovařík
Ing. Eva Havlíčková, Ph.D.
Ing. Miroslav Vrba, CSc.
Ing. Zbyněk Boldiš
Dozorčí rada
Předseda:
Místopředseda:
Člen:
Člen:
Člen:
Člen:
Člen:
Člen:
Ing. Tomáš Hüner
Ing. Karel Pícl
Ing. Milan Peisert
Bc. Vladimír Šiška, MBA
JUDr. Vladimír Johanes
MUDr. František Kostka
Ing. Václav Václavek
Ing. Ladislav Libý
Společnost provedla v roce 2011 následující změny v obchodním rejstříku: Ing. Petr Zeman byl dne 14. 9. 2011 odvolán
z funkce místopředsedy představenstva. Ing. Milan Kovařík byl 14. 9. 2011 zvolen místopředsedou představenstvu s datem
zápisu do obchodního rejstříku 21. 10. 2011. Na mimořádné valné hromadě společnosti, konané 31. 10. 2011, byl
Ing. Pavel Prouza odvolán z funkce člena dozorčí rady. Tato změna nebyla k datu sestavení účetní závěrky zapsána do
obchodního rejstříku.
Ing. Eva Havlíčková, Ph.D., byla 14. 9. 2011 zvolena členkou představenstva s datem zápisu do obchodního rejstříku
21. 10. 2011.
Organizační strukturu společnosti tvoří úsek správy a řízení společnosti, úsek provozu a správy majetku, úsek
energetického obchodu a zahraniční spolupráce, úsek financí, účetnictví a controllingu a úsek dispečerského řízení
a ICT (informační telekomunikační technologie).
Společnost nemá organizační složku v zahraničí.
2. ZÁKLADNÍ VÝCHODISKA PRO VYPRACOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY
Přiložená nekonsolidovaná účetní závěrka byla připravena podle zákona o účetnictví a prováděcí vyhlášky k němu ve
znění platném pro rok 2011 a 2010.
Společnost k 31. 12. 2011 sestavila také konsolidovanou účetní závěrku v souladu s Mezinárodními standardy finančního
výkaznictví.
100
Výroční zpráva 2011 Annual Report
FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2011 TOGETHER WITH
AUDITOR’S REPORT
1. DESCRIPTION OF THE COMPANY
ČEPS, a.s. (“the Company”) is a joint stock company incorporated on 16 October 1998. The Company’s registered office is
located in Prague 10, Elektrárenská 774/2, and its business registration number (IČ) is 257 02 556. The Company is
primarily involved in the distribution of electricity, the production, installation and repairs of electronic equipment and
electrical machinery and tools.
In 2011, changes in Company bodies and in acting on behalf of the Company were made to the Commercial Register.
Shareholders holding an interest in the Company’s basic capital are as follows:
The Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic
85%
The Ministry of Labor and Social Affairs of the Czech Republic
15%
The Company is the parent company of the ČEPS, a.s. Group and the accompanying financial statements have been
prepared as separate financial statements.
Members of the statutory bodies as at 31 December 2011 were as follows:
Board of Directors
Chairman:
Vice-Chairman:
Member:
Member:
Member:
Vladimír Tošovský
Milan Kovařík
Eva Havlíčková
Miroslav Vrba
Zbyněk Boldiš
Supervisory Board
Chairman:
Vice-Chairman:
Member:
Member:
Member:
Member:
Member:
Member:
Tomáš Hüner
Karel Pícl
Milan Peisert
Vladimír Šiška
Vladimír Johanes
František Kostka
Václav Václavek
Ladislav Libý
The following changes were made to the Commercial Register entry in 2011: Mr Petr Zeman was recalled from the
position of Vice-Chairman of the Board of Directors on 14 September 2011. Mr Milan Kovařík was elected Vice-Chairman
of the Board of Directors on 14 September 2011. This fact was recorded in the Commercial Register on 21 October 2011.
Mr Pavel Prouza was recalled from the position of member of Supervisory Board at the Extraordinary General Meeting
held on 31 October 2011. This change was not recorded in the Commercial Register up to date of issue of those financial
statements.
Ms Eva Havlíčková was elected member of the Board of Directors on 14 September 2011. This fact was recorded in the
Commercial Register on 21 October 2011.
The Company’s organizational structure is as follows: Company Administration and Management, Grid Operation and
Asset Management, Energy Trading and International Relations, Finance and Human Resources, Grid Operation Control
and ICT (Information and Communication Technology).
The Company has no foreign branch.
2. BASIS OF PRESENTATION OF THE FINANCIAL STATEMENTS
The accompanying (separate) financial statements were prepared in accordance with the Czech Act on Accounting and
the related guidelines as applicable for 2011 and 2010.
In addition, the Company prepared consolidated financial statements for the year ended 31 December 2011 in
accordance with the International financial reporting standards (IFRS).
Explanation Added for Translation into English
These financial statements are presented on the basis of accounting principles and standards generally accepted in the
Czech Republic. Certain accounting practices applied by the Company that conform with generally accepted accounting
principles and standards in the Czech Republic may not conform with generally accepted accounting principles in other
countries.
101
ČEPS, a.s.
3. OBECNÉ ÚČETNÍ ZÁSADY
Způsoby oceňování, které společnost používala při sestavení účetní závěrky za rok 2011 a 2010, jsou následující:
a) Dlouhodobý nehmotný majetek
Dlouhodobý nehmotný majetek se oceňuje v pořizovacích cenách, které obsahují cenu pořízení a náklady s pořízením
související.
Dlouhodobý nehmotný majetek nad 60 tis. Kč v roce 2011 a 2010 je odepisován do nákladů na základě předpokládané
doby životnosti příslušného majetku.
Odpisy
Odpisy jsou vypočteny na základě pořizovací ceny a předpokládané doby životnosti příslušného majetku. Předpokládaná
životnost je stanovena takto:
Software
Ocenitelná práva
Počet let
1-4
1-6
b) Dlouhodobý hmotný majetek
Dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek byl do společnosti vložen v roce 1999 a 2000 v cenách dle znaleckého ocenění.
Tyto ceny byly výchozí pro stanovení základny pro účetní odpisování.
V započatém odpisování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku dle § 26 zákona č. 586/92 Sb., o daních
z příjmů, společnost pokračuje jako právní nástupce poplatníka.
Dlouhodobý hmotný majetek nad 40 tis. Kč v roce 2011 a 2010 se odepisuje po dobu ekonomické životnosti.
Dlouhodobý hmotný majetek se oceňuje v pořizovacích cenách, které zahrnují cenu pořízení, náklady na dopravu, clo
a další náklady s pořízením související.
Dlouhodobý hmotný majetek vyrobený ve společnosti se oceňuje vlastními náklady, které zahrnují přímé materiálové
a mzdové náklady a výrobní režijní náklady a podíl správní režie, trvá-li výstavba déle než jeden rok. Úroky vynaložené
v průběhu výstavby, tj. v období před uvedením dlouhodobého hmotného majetku do užívání, jsou součástí pořizovací
ceny.
Náklady na technické zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku zvyšují jeho pořizovací cenu. Opravy a údržba se
účtují do nákladů.
Odpisování
Odpisy jsou vypočteny na základě pořizovací ceny a předpokládané doby životnosti příslušného majetku. Předpokládaná
životnost je stanovena takto:
Stavby
Stroje, přístroje a zařízení
Dopravní prostředky
Inventář
Počet let
3-50
1-20
2-15
6-12
c) Finanční majetek
Krátkodobý finanční majetek tvoří ceniny, peníze v hotovosti a na bankovních účtech, cenné papíry k obchodování
a dlužné cenné papíry se splatností do 1 roku držené do splatnosti.
Cenné papíry k obchodování jsou cenné papíry držené za účelem provádění transakcí na veřejném trhu s cílem dosahovat
zisk z cenových rozdílů v krátkodobém, maximálně ročním horizontu.
Cenné papíry držené do splatnosti jsou cenné papíry, které mají stanovenou splatnost a společnost má úmysl a schopnost
držet je do splatnosti.
Podíly a cenné papíry se oceňují pořizovacími cenami, které zahrnují cenu pořízení a přímé náklady s pořízením
související, např. poplatky a provize makléřům a burzám. U dlužných cenných papírů se účtuje o úrokovém výnosu ve
věcné a časové souvislosti a takto rozlišený úrokový výnos je součástí ocenění příslušného cenného papíru.
K 31. 12. se jednotlivé složky finančního majetku přeceňují níže uvedeným způsobem:
– Cenné papíry k obchodování reálnou hodnotou, změna reálné hodnoty se účtuje do nákladů nebo výnosů.
– Cenné papíry držené do splatnosti se přeceňují o rozdíl mezi pořizovací cenou bez kuponu a jmenovitou hodnotou.
Tento rozdíl se rozlišuje dle věcné a časové souvislosti do nákladů nebo výnosů.
102
Výroční zpráva 2011 Annual Report
3. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES
The accounting policies applied by the Company in preparing the 2011 and 2010 financial statements are as follows:
a) Intangible Fixed Assets
Intangible fixed assets are recorded at their acquisition cost and related expenses.
Intangible fixed assets with a cost exceeding CZK 60 thousand in 2011 and 2010 are amortized over their useful economic
lives.
Amortization
Amortization is calculated based on the acquisition cost and the estimated useful life of the related asset. The useful
economic lives are as follows:
Software
Patents, royalties and similar rights
Years
1-4
1-6
b) Tangible Fixed Assets
Tangible and intangible fixed assets were contributed to the Company in 1999 and 2000 based on an expert valuation.
The valuation amounts were used as input prices for accounting depreciation. Pursuant to Section 26 of Act 586/92 Coll.,
the Income Taxes Act, the Company, as a legal successor of the taxpayer, continues in depreciating tangible and
intangible fixed assets.
Purchased tangible fixed assets with a cost exceeding CZK 40 thousand in 2011 and 2010 are depreciated over their useful
economic lives.
Purchased tangible fixed assets are recorded at their acquisition cost that consists of purchase price, freight, customs
duties and other related costs.
Internally-developed tangible fixed assets are recorded at their accumulated cost that consists of direct material and
labor costs and production overhead and a portion of administrative overhead costs if construction exceeds one year.
Interest incurred during construction, i.e. before a tangible fixed asset is put into use, is capitalized.
The costs of technical improvements are capitalized. Repairs and maintenance expenses are expensed as incurred.
Depreciation
Amortization is calculated based on the acquisition cost and the estimated useful life of the related asset. The useful
economic lives are as follows:
Buildings and structures
Machinery and equipment
Vehicles
Furniture and fixtures
Years
3-50
1-20
2-15
6-12
c) Financial Assets
Short-term financial assets consist of liquid valuables, cash in hand and at bank, held-for-trading securities and held-tomaturity debt securities falling due within one year.
Held-for-trading securities are securities that are held for the purpose of effecting transactions in the market in order to
generate profit from the price variances in the short-run which, however, will not exceed one year.
Held-to-maturity securities are securities with a defined maturity that the Company intends and is able to hold to
maturity.
Interests and securities are valued at their acquisition cost, which includes the purchase price and direct costs related to
the acquisition, e.g. fees and commissions paid to agents and stock exchanges. In respect of debt securities, interest
income is recorded observing the matching and accrual principles. Accrued interest income is included in the relevant
securities account.
As at 31 December the individual components of financial assets are revalued using the following method:
– Held-for-trading securities are revalued to fair value; the change in the fair value is charged or recognized to income, as
appropriate.
– Held-to-maturity securities and interests are adjusted for the difference between the acquisition cost without coupon
and the nominal value; the difference is recognized as revenue or an expense under accrual accounting.
103
ČEPS, a.s.
d) Zásoby
Nakupované zásoby jsou oceněny pořizovacími cenami s použitím metody váženého aritmetického průměru. Pořizovací
cena zásob zahrnuje náklady na jejich pořízení včetně nákladů s pořízením souvisejících (náklady na přepravu, clo,
provize atd.).
e) Pohledávky
Pohledávky se oceňují jmenovitou hodnotou. Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek na
vrub nákladů na jejich realizační hodnotu.
f) Vlastní kapitál
Základní kapitál společnosti se vykazuje ve výši zapsané v obchodním rejstříku městského soudu. Případné zvýšení nebo
snížení základního kapitálu na základě rozhodnutí valné hromady, které nebylo ke dni účetní závěrky zaregistrováno, se
vykazuje jako změny základního kapitálu.
Podle obchodního zákoníku společnost vytváří rezervní fond ze zisku nebo z příplatků společníků nad hodnotu vkladů.
Akciová společnost je povinna vytvořit rezervní fond v roce, kdy poprvé dosáhne zisku, ve výši 20 % čistého zisku, ne však
více než 10 % základního kapitálu. V dalších letech vytváří rezervní fond ve výši 5 % z čistého zisku až do výše 20 %
základního kapitálu. Takto vytvořené zdroje se mohou použít jen k úhradě ztráty.
g) Cizí zdroje
Společnost vytváří zákonné rezervy ve smyslu zákona o rezervách a rezervy na ztráty a rizika v případech, kdy lze
s vysokou mírou pravděpodobnosti stanovit titul, výši a termín plnění při dodržení věcné a časové souvislosti.
Dlouhodobé i krátkodobé závazky se vykazují ve jmenovitých hodnotách.
Dlouhodobé i krátkodobé úvěry se vykazují ve jmenovité hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých
úvěrů, která je splatná do jednoho roku od rozvahového dne.
h) Devizové operace
Majetek a závazky pořízené v cizí měně se oceňují v českých korunách v kurzu platném ke dni jejich vzniku
a k rozvahovému dni byly oceněny kurzem platným k 31. 12. vyhlášeným Českou národní bankou.
Realizované i nerealizované kurzové zisky a ztráty se účtují do výnosů nebo nákladů běžného roku.
i) Účtování výnosů a nákladů
Výnosy a náklady se účtují časově rozlišené, tj. do období, s nímž věcně i časově souvisejí.
Společnost účtuje na vrub nákladů tvorbu rezerv a opravných položek na krytí všech rizik, ztrát a znehodnocení, které
jsou ke dni sestavení účetní závěrky známy.
j) Daň z příjmů
Náklad na daň z příjmů se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale
nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných
položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.).
Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad přechodných rozdílů mezi zůstatkovými hodnotami aktiv a pasiv
z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu s přihlédnutím k období realizace.
k) Následné události
Dopad událostí, které nastaly mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky, je zachycen v účetních výkazech
v případě, že tyto události poskytly doplňující informace o skutečnostech, které existovaly k rozvahovému dni.
V případě, že mezi rozvahovým dnem a dnem sestavení účetní závěrky došlo k významným událostem zohledňujícím
skutečnosti, které nastaly po rozvahovém dni, jsou důsledky těchto událostí popsány v příloze účetní závěrky, ale nejsou
zaúčtovány v účetních výkazech.
104
Výroční zpráva 2011 Annual Report
d) Inventory
Purchased inventory is stated at cost determined based on the weighted average method. Costs of purchased inventory
include acquisition related costs (freight, customs, commission, etc.).
e) Receivables
Both long- and short-term receivables are carried at their realizable value after allowance for doubtful accounts.
Additions to the allowance account are charged to income.
f) Equity
The basic capital of the Company is stated at the amount recorded in the Commercial Register maintained in the
Municipal Court. Any increase or decrease in the basic capital made pursuant to the decision of the General Meeting,
which was not entered in the Commercial Register as of the financial statements date, is recorded through changes in
basic capital.
In accordance with the Commercial Code, the Company creates a legal reserve fund from profit or from amounts
contributed by partners in excess of their contributions.
In the first year in which profit is generated, a joint-stock company should allocate 20% of profit after tax (however, not
more than 10% of basic capital) to the legal reserve fund. In subsequent years, the legal reserve fund is allocated 5% of
profit after tax until it reaches 20% of basic capital. These funds can only be used to offset losses.
g) Provisions and Liabilities
The Company creates legal provisions in accordance with the Act on Provisions and provisions for losses and risks if the
related purpose amount and timing can be reliably estimated and the accrual and matching principles are observed.
Long-term liabilities and current liabilities are carried at their nominal values.
Short-term and long-term loans are recorded at their nominal values. Any portion of long-term debt which is due within
one year of the balance sheet date is classified as short-term debt.
h) Foreign Currency Transactions
Assets and liabilities whose acquisition or production costs were denominated in foreign currencies are translated into
Czech crowns at the exchange rate existing at the transaction date. On the balance sheet date monetary items are
adjusted to the exchange rates published by the Czech National Bank at 31 December.
Realized and unrealized exchange rate gains and losses were charged or credited, as appropriate, to income for the year.
i) Recognition of Revenues and Expenses
Revenues and expenses are recognized on an accrual basis, that is, they are recognized in the periods in which the actual
flow of the related goods or services occurs, regardless of when the related monetary flow arises.
The Company recognizes as an expense any additions to provisions or allowances against risks, losses or physical damage
that are known as at the financial statements date.
j) Income Tax
The corporate income tax expense is calculated based on the statutory tax rate and book income before taxes, increased
or decreased by the appropriate permanent and temporary differences (e.g. non-deductible provisions and allowances,
entertainment expenses, differences between book and tax depreciation, etc.).
The deferred tax position reflects the net tax effects of temporary differences between the carrying amounts of assets
and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for corporate income tax purposes, taking into
consideration the period of realization.
k) Subsequent Events
The impact of the matters that arose between the balance sheet date and the date of the financial statements
preparation is reflected in the financial statements only in the instance that those matters provided additional
information about the fact that existed at the balance sheet date.
If significant matters reflecting the fact that arose after the balance sheet date occurred between the balance sheet date
and the date of the financial statements preparation, the effect of these matters is disclosed in the notes to the financial
statements but not accounted for in the financial statements.
105
ČEPS, a.s.
4. DLOUHODOBÝ MAJETEK
a) Dlouhodobý nehmotný majetek (v tis. Kč)
Pořizovací cena
Počáteční
zůstatek
680 200
158 890
105 685
203
944 978
832 590
Přírůstky
Vyřazení
Převody
155 423
15
155 438
138 275
-3 128
-7 889
-15
-11 032
-25 887
137 061
37 726
-174 787
-
Konečný
zůstatek
814 133
188 727
86 321
203
1 089 384
944 978
Vyřazení
-84 491
-31 701
-
Prodeje,
likvidace
-14
-
3 128
7 889
-
Konečný
zůstatek
-624 188
-118 112
-
Opravné
položky
-
Účetní
hodnota
189 945
70 615
86 321
-
-
-
-
-203
-
-116 192
-97 017
-14
-
11 017
25 887
-742 300
-637 111
-203
-203
346 881
307 664
Software
Ocenitelná práva
Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek
Zálohy na nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek
Celkem 2011
Celkem 2010
Oprávky
Počáteční
zůstatek
-542 811
-94 300
-
Software
Ocenitelná práva
Nedokončený dlouhodobý
nehmotný majetek
Zálohy na nedokončený
dlouhodobý nehmotný majetek
Celkem 2011
-637 111
Celkem 2010
-565 981
Odpisy
Ocenitelná práva jsou odpisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě.
Souhrnná výše drobného nehmotného majetku neuvedeného v rozvaze činila k 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 v pořizovacích
cenách 40 934 tis. Kč a 27 193 tis. Kč.
b) Dlouhodobý hmotný majetek (v tis. Kč)
Pořizovací cena
Pozemky
Stavby
Stroje, přístroje a zařízení
Dopravní prostředky
Inventář
Umělecká díla
Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek
Celkem 2011
Celkem 2010
Počáteční
zůstatek
350 854
19 500 407
15 146 903
87 974
21 332
94
1 551 141
289 924
36 948 629
34 658 423
Přírůstky
Vyřazení
Převody
3 637 479
203 973
3 841 452
2 459 376
-56
-6 617
-87 761
-7 038
-181
-261 594
-363 247
-169 170
76 131
700 592
1 199 886
10 194
2 588
-1 989 391
-
Konečný
zůstatek
426 929
20 194 382
16 259 028
91 130
23 739
94
3 199 229
232 303
40 426 834
36 948 629
Vyřazení
Konečný
zůstatek
Účetní
hodnota
6 617
87 761
7 038
181
-
-8 830 557
-10 971 819
-61 868
-13 149
-
426 929
11 363 825
5 287 209
29 262
10 590
94
3 199 229
232 303
101 597
168 806
-19 877 393
-18 288 957
20 549 441
18 659 672
Oprávky
Počáteční
zůstatek
Odpisy
Pozemky
Stavby
-8 048 829
Stroje, přístroje a zařízení
-10 173 666
Dopravní prostředky
-55 974
Inventář
-10 488
Umělecká díla
Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý
hmotný majetek
Celkem 2011
-18 288 957
Celkem 2010
-16 641 995
-786 921
-885 914
-12 932
-2 842
-
Prodeje,
likvidace,
ostatní
pohyby
-1 424
-
-1 688 609
-1 793 044
-1 424
-22 724
106
Výroční zpráva 2011 Annual Report
4. FIXED ASSETS
a) Intangible Fixed Assets (in CZK thousands)
COST
At beginning
of year
680,200
158,890
105,685
203
944,978
832,590
Additions
Disposals
Transfers
155,423
15
155,438
138,275
(3,128)
(7,889)
(15)
(11,032)
(25,887)
137,061
37,726
(174,787)
-
Amortization
Cost of sales
or liquidation
Disposals
At end
of year
Allowances
(542,811)
(94,300)
(84,491)
(31,701)
(14)
-
3,128
7,889
(624,188)
(118,112)
-
Net
book
value
189,945
70,615
(637,111)
(565,981)
(116,192)
(97,017)
(14)
-
11,017
25,887
(742,300)
(637,111)
(203)
(203)
(203)
86,321
346,881
307,664
Software
Patents, royalties and similar rights
Intangibles in progress
Advances for intangibles
2011 Total
2010 Total
ACCUMULATED AMORTIZATION
At beginning
of year
Software
Patents, royalties
and similar rights
Intangibles in progress
Advances for intangibles
2011 Total
2010 Total
At end
of year
814,133
188,727
86,321
203
1,089,384
944,978
Patents, royalties and similar rights are amortized over their useful lives as specified in the relevant contracts.
The total value of small intangible fixed assets, which are not reflected in the accompanying balance sheet, was
CZK 40,934 thousand and CZK 27,193 thousand at acquisition cost as at 31 December 2011 and 2010, respectively.
b) Tangible Fixed Assets (in CZK thousands)
COST
At beginning
of year
350,854
19,500,407
15,146,903
87,974
21,332
94
1,551,141
289,924
36,948,629
34,658,423
Additions
Disposals
Transfers
3,637,479
203,973
3,841,452
2,459,376
(56)
(6,617)
(87,761)
(7,038)
(181)
(261,594)
(363,247)
(169,170)
76,131
700,592
1,199,886
10,194
2,588
(1,989,391)
-
At end
of year
426,929
20,194,382
16,259,028
91,130
23,739
94
3,199,229
232,303
40,426,834
36,948,629
At beginning
of year
Depreciation
during year
Disposals
At end
of year
Net book
value
(8,048,829)
(10,173,666)
(55,974)
(10,488)
(18,288,957)
(16,641,995)
(786,921)
(885,914)
(12,932)
(2,842)
(1,688,609)
(1,793,044)
Sales,
liquidation,
other
movements
(1,424)
(1,424)
(22,724)
6,617
87,761
7,038
181
101,597
168,806
(8,830,557)
(10,971,819)
(61,868)
(13,149)
(19,877,393)
(18,288,957)
426,929
11,363,825
5,287,209
29,262
10,590
94
3,199,229
232,303
20,549,441
18,659,672
Land
Buildings and structures
Machinery and equipment
Vehicles
Furniture and fixtures
Art works and collections
Tangibles in progress
Advances for tangibles
2011 Total
2010 Total
ACCUMULATED DEPRECIATION
Land
Buildings and structures
Machinery and equipment
Vehicles
Furniture and fixtures
Art works and collections
Tangibles in progress
Advances for tangibles
2011 Total
2010 Total
107
ČEPS, a.s.
K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 souhrnná výše drobného hmotného majetku neuvedeného v rozvaze činila v pořizovacích
cenách 122 468 tis. Kč a 118 342 tis. Kč.
Nejvýznamnější přírůstky dlouhodobého hmotného majetku představují zejména nové technologie pro transformovnu
Chotějovice v celkové výši 920 057 tis. Kč, nové transformátory pro trafostanice v Nošovicích a Neznášově v hodnotě
274 696 tis. Kč, technologie v trafostanici Mírovka ve výši 87 484 tis. Kč a výstavba nového pole a modernizace
v trafostanici Životice 55 850 tis. Kč.
c) Dlouhodobý finanční majetek (v tis. Kč)
Společnost je jediným akcionářem ovládané a řízené společnosti ČEPS Invest, a.s., se sídlem Praha 10, Elektrárenská 774/2,
PSČ 101 52. Společnost ČEPS Invest, a.s., byla založena v roce 2010 s datem zápisu do obchodního rejstříku 27. 4. 2010
jako PREVRO, a.s. Zápisem do obchodního rejstříku 16. 11. 2011 byla společnost PREVRO, a.s., přejmenována
na ČEPS Invest, a.s. Základní kapitál ovládané a řízené společnosti k 31. 12. 2011 činil 22 000 tis. Kč a obchodní podíl
v ovládané a řízené společnosti činí k 31. 12. 2010 100%. Společnost navýšila v roce 2011 základní kapitál společnosti
ČEPS Invest, a.s., z 2 000 tis. Kč na 22 000 tis. Kč. Základní kapitál byl plně splacen. Ovládaná a řízená společnost nevyvíjela
v roce 2011 významné aktivity. Ovládaná a řízená společnost provede k 1. 1. 2012 akvizici části společnosti ENERGOTIS, s.r.o.
(viz odstavec 22).
Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly zahrnují majetkovou účast ve společnosti CAO Central Allocation Office GmbH
ve výši 1 526 tis. Kč a majetkovou účast v Českém sdružení regulovaných elektroenergetických společností (ČSRES) ve výši
100 tis Kč. Jiný dlouhodobý finanční majetek ve výši 733 tis. Kč je tvořen půjčkou poskytnutou společnosti CAO Central
Allocation Office GmbH, která je úročena sazbou 12M EURIBOR a bude splacena 12. listopadu 2013.
5. ZÁSOBY
Hlavní složkou zásob jsou náhradní díly k dlouhodobému hmotnému majetku.
6. POHLEDÁVKY
Na nesplacené pohledávky, které jsou považovány za pochybné, byly v roce 2011 a 2010 vytvořeny opravné položky na
základě analýzy jejich návratnosti (viz odstavec 7).
K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 měla společnost pohledávky po lhůtě splatnosti více než 30 dní 355 tis. Kč a 0 tis. Kč.
Společnost z důvodu nedobytnosti odepsala do nákladů v roce 2010 pohledávky ve výši 9 967 tis. Kč.
K 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 měla společnost dlouhodobé pohledávky ve výši 31 250 tis. Kč a 32 249 tis. Kč týkající se
především dlouhodobých poskytnutých záloh společnosti OTE, a.s., a společnosti EGE, spol. s r.o.
Dohadné účty aktivní zahrnují především očekávaná pojistná plnění a vystavené vrubopisy.
Pohledávky za spřízněnými osobami (viz odstavec 19).
7. OPRAVNÉ POLOŽKY
Opravné položky vyjadřují přechodné snížení hodnoty aktiv (uvedených v odstavci 4, 5 a 6).
Změny na účtech opravných položek (v tis. Kč):
Opravné
Zůstatek
Tvorba
položky k:
k 31. 12.
opravné
2009
položky
Zásobám
1 551
Zálohám na dlouhodobý
203
nehmotný majetek
Pořizovanému dlouhodobému
10 840
finančnímu majetku
Pohledávkám – ostatní
9 967
-
Zúčtování
opravné
položky
-
Zůstatek
k 31. 12.
2010
1 551
203
Tvorba
opravné
položky
-
Zúčtování
opravné
položky
-1 551
-
Zůstatek
k 31. 12.
2011
203
-
10 840
-
-10 840
-
-9 967
-
355
-
355
Zákonné opravné položky se tvoří v souladu se zákonem o rezervách a jsou daňově uznatelné.
108
Výroční zpráva 2011 Annual Report
The total value of small tangible fixed assets, which are not reflected in the accompanying balance sheet, was
CZK 122,468 thousand and CZK 118,342 thousand at acquisition cost as at 31 December 2011 and 2010, respectively.
The most significant additions to tangible fixed assets particularly include new technological equipment for the Chotějovice
transformer station totaling CZK 920,057 thousand, new transformers for the Nošovice and Neznášov transformer stations
totaling CZK 274,696 thousand, equipment at the Mirovka transformer station totaling CZK 87,484 thousand and the
construction of a new bay at and the upgrade of the Životice transformer station worth CZK 55,850 thousand.
c) Long-Term Financial Investments (in CZK thousands)
The Company is the sole shareholder of the subsidiary ČEPS Invest, a.s., with its registered address in Prague 10,
Elektrárenská 774/2, zip code 101 52. ČEPS Invest, a.s. was established in 2010 and recorded in the Commercial Register
under the name PREVRO, a.s. on 27 April 2010. PREVRO, a.s. was renamed to ČEPS Invest, a.s. and this fact was recorded
in the Commercial Register on 16 November 2011. As at 31 December 2011, the subsidiary’s basic capital totaled
CZK 22,000 thousand and the Company’s equity investment was 100%. In 2011, the Company increased ČEPS Invest,
a.s.´s basic capital from CZK 2,000 thousand to CZK 22,000 thousand. The basic capital has been fully paid up.
The subsidiary did not perform any material activities in 2011. As at 1 January 2012 the Company will acquire part of the
business of ENERGOTIS, s.r.o.
Other long-term securities and interests comprise an ownership interest in CAO Central Allocation Office GmbH totaling
CZK 1,526 thousand and an ownership interest in České sdružení regulovaných elektroenergetických společností (ČSRES)
totaling CZK 100 thousand. Other long-term financial investments totaling CZK 733 thousand include a loan provided to
CAO Central Allocation Office GmbH which bears interest rate of 12M EURIBOR and will be repaid on 12 November 2013.
5. INVENTORY
Spare parts for tangible fixed assets constitute the most significant part of inventory.
6. RECEIVABLES
Allowances against outstanding receivables that are considered doubtful were charged to income based on the analysis
of their recoverability in 2011 and 2010, respectively (see Note 7).
Receivables overdue for more than 30 days totaled CZK 355 thousand and CZK 0 thousand as at 31 December 2011 and
2010, respectively.
In addition, the Company wrote off irrecoverable receivables of CZK 9,967 thousand in 2010.
As at 31 December 2011 and 2010, the Company had long-term receivables totaling CZK 31,250 thousand and CZK 32,249
thousand, respectively related particularly to long-term advance payments provided to OTE, a.s. and EGE, spol. s r.o.
Unbilled revenue represents, in particular, estimated insurance indemnification and debit notes issued.
Receivables from related parties (see Note 19).
7. ALLOWANCES
Allowances reflect a temporary diminution in the value of assets (see Notes 4, 5 and 6).
Changes in the allowance accounts (in CZK thousands):
Allowances
Balance
Additions
Deductions
against
as at
31/12/2009
Inventory
1,551
Advances for
203
intangible fixed assets
Long-term financial
10,840
investments
Receivables – other
9,967
(9,967)
Balance
as at
31/ 12/ 2010
1,551
203
Additions
Deductions
-
(1,551)
-
Balance
as at
31/ 12/ 2011
203
10,840
-
(10,840)
-
-
355
-
355
Legal allowances are created in compliance with the Act on Provisions and are tax deductible.
109
ČEPS, a.s.
8. KRÁTKODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK
Společnost měla k 31. 12. otevřené následující kontokorentní účty (v tis. Kč):
Banka
Limit
k 31. 12. 2011
ING Bank N.V., organizační složka
1 000 000
Komerční banka, a.s.
500 000
Citibank Europe plc, organizační složka
500 000
UniCredit Bank Czech Republic, a.s.
500 000
Česká spořitelna, a.s.
30 000
Celkem
2 530 000
Limit
k 31. 12. 2010
300 000
250 000
150 000
700 000
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v ING Bank N. V., organizační složce, je na dobu neurčitou
s výpovědní lhůtou 30 dní po doručení oznámení. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek.
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Komerční bance, a.s., bude ukončena 24. května 2012.
K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 měl tento účet záporný zůstatek 205 312 tis. Kč, resp. 0 tis. Kč.
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Citibank Europe plc, organizační složce, bude ukončena
10. června 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek.
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v UniCredit Bank Czech Republic, a.s., bude ukončena
30. června 2012. K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek.
Možnost čerpání výše uvedeného kontokorentního limitu v Česká spořitelna, a. s., bude ukončena 7. dubna 2012.
K 31. 12. 2011, resp. 31. 12. 2010 neměl tento účet záporný zůstatek.
Krátkodobý finanční majetek společnosti k 31. 12. (v tis. Kč):
Korporátní směnky v Kč
Hypoteční zástavní listy v Kč
Depozitní směnky denominované v EUR
Depozitní směnky denominované v Kč
Korporátní směnky v EUR
Celkem
Zůstatek
k 31. 12. 2011
1 094 986
997 074
30 422
2 122 502
Zůstatek
k 31. 12. 2010
900 000
170 203
1 027 437
137 830
2 235 470
Hypoteční zástavní listy jsou představovány vlastní emisí hypotečních zástavních listů UniCredit Bank Czech Republic, a.s.,
s konečnou splatností 15. března 2012.
9. OSTATNÍ AKTIVA
Náklady příštích období zahrnují především údržbu software a předplacené nájemné pozemků a pojistné majetku a jsou
účtovány do nákladů období, do kterého věcně a časově přísluší.
10. VLASTNÍ KAPITÁL
Základní kapitál společnosti se skládá ze 178 557 333 akcií na jméno, plně upsaných a splacených, s nominální hodnotou
59 Kč. Akcie jsou veřejně neobchodovatelné a v listinné podobě.
V roce 2011 a 2010 došlo k následujícím změnám účtů vlastního kapitálu (v tis. Kč):
Zůstatek Zvýšení
Snížení
Zůstatek
k 31. 12.
k 31. 12.
2009
2010
Počet akcií
178 557 333
- 178 557 333
Základní kapitál
10 534 883
10 534 883
Zákonný rezervní fond
684 234
38 883
723 117
Sociální fondy
16 495
7 800
-14 252
10 043
Připojovací fond
1 590 845
- -820 511
770 334
Fond rozvoje soustavy
-
Zvýšení
Snížení
85 085
7 800
1 035 909
-13 951
-600 334
-
Zůstatek
k 31. 12.
2011
178 557 333
10 534 883
808 202
3 892
170 000
1 035 909
Připojovací fond (plným názvem Fond na zvýšení mezinárodní propojovací kapacity) je určen na posílení přeshraničních
propojovacích kapacit.
Fond rozvoje soustavy byl zřízen na základě rozhodnutí valné hromady konané dne 15. června 2011 a je určen na rozvoj
přenosové soustavy.
110
Výroční zpráva 2011 Annual Report
8. SHORT-TERM FINANCIAL ASSETS
The Company had the following overdraft facilities as at 31 December (in CZK thousands):
Bank
Limit as at
31/ 12/ 2011
ING Bank N.V., organizační složka
1,000,000
Komerční banka, a.s.
500,000
Citibank Europe plc, organizační složka
500,000
UniCredit Bank Czech Republic, a.s.
500,000
Česká spořitelna, a.s.
30,000
Total
2,530,000
Limit as at
31/ 12/ 2010
300,000
250,000
150,000
700,000
The overdraft with ING Bank N.V., organizační složka, has been agreed for an indefinite period, with a 30 day notice.
As at 31 December 2011 and 2010, there was no negative balance in the overdraft.
The overdraft with Komerční banka, a.s., will be terminated on 24 May 2012. The account had a negative balance of
CZK 205,312 thousand and CZK 0 thousand as at 31 December 2011 and 2010, respectively.
The overdraft with Citibank Europe plc, organizační složka, will be terminated on 10 June 2012. As at 31 December 2011
and 2010, there was no negative balance in the overdraft.
The overdraft with UniCredit Bank Czech Republic, a.s. will be terminated on 30 June 2012. As at 31 December 2011 and
2010, there was no negative balance in the overdraft.
The overdraft with Česká spořitelna, a.s., will be terminated on 7 April 2012. As at 31 December 2011 and 2010, there was
no negative balance in the overdraft.
Short-term financial assets as at 31 December were as follows (in CZK thousands):
Balance as at
31/ 12/ 2011
Corporate notes denominated in CZK
1,094,986
Mortgage bonds denominated in CZK
997,074
Bank promissory notes denominated in EUR
30,422
Bank promissory notes denominated in CZK
Corporate notes denominated in EUR
Total
2,122,502
Balance as at
31/ 12/ 2010
900,000
170,203
1,027,437
137,830
2,235,470
Mortgage bonds are represented by own issue of mortgage bonds of UniCredit Bank Czech Republic, a.s. with final
maturity on 15 March 2012.
9. OTHER ASSETS
Prepaid expenses include in particular prepaid software, prepaid lease of land and property insurance and are charged to
income for the year in which they were incurred.
10. EQUITY
The basic capital of the Company comprises 178,557,333 registered shares, fully subscribed and paid, with a nominal
value of CZK 59 per share. The shares are not publicly tradable and are in a certificate form.
The movements in the capital accounts during 2011 and 2010 were as follows (in CZK thousands):
Balance as
Increase
Decrease
Balance as
Increase Decrease
Balance as
at 31/ 12/ 2009
at 31/ 12/ 2010
at 31/ 12/ 2011
Number of shares
178,557,333
178,557,333
178,557,333
Basic capital
10,534,883
10,534,883
10,534,883
Legal reserve fund
684,234
38,883
723,117
85,085
808,202
Social funds
16,495
7,800
(14,252)
10,043
7,800
(13,951)
3,892
Interconnection Fund
1,590,845
(820,511)
770,334
- (600,334)
170,000
Fund for System
- 1,035,909
1,035,909
Development
The Interconnection Fund is to be used for the enhancement of transfer capacity on interconnectors.
The Fund for System Development was created following the decision of the annual general meeting of 15 June 2011
and is to support the development of the transmission system.
111
ČEPS, a.s.
Sociální fondy ze zisku jsou určeny k sociálním potřebám zaměstnanců.
Na základě rozhodnutí valných hromad společnosti konaných dne 15. června 2011 a 26. května 2010 bylo schváleno
následující rozdělení zisku za rok 2010 a 2009 (v tis. Kč):
Zisk roku 2009
777 668
Zisk roku 2010
1 701 701
Příděl do –
Příděl do –
rezervního fondu
-38 883
rezervního fondu
-85 085
sociálních fondů
-7 800
sociálních fondů
-7 800
fondu rozvoje soustavy
fondu rozvoje soustavy
-1 035 909
Výplata dividend
-433 791
Výplata dividend
Výplata tantiém
-8 000
Výplata tantiém
-10 000
Převod do nerozděleného zisku
289 194
Převod do nerozděleného zisku
562 907
Převod ostatních fondů
820 511
Převod ostatních fondů
600 334
do nerozdělného zisku minulých let
do nerozdělného zisku minulých let
Nerozdělený zisk k 31. 12. 2010
2 073 078
Nerozdělený zisk k 31. 12. 2011
3 236 319
11. REZERVY
Změny na účtech rezerv (v tis. Kč):
Rezervy
Zůstatek
k 31. 12.
2009
Nevyčerpaná dovolená
13 782
Ostatní
538
Celkem
14 320
Tvorba
rezerv
Zúčtování
rezerv
13 841
13 841
-13 762
-538
-14 300
Zůstatek
k 31. 12.
2010
13 861
13 861
Tvorba
rezerv
Zúčtování
rezerv
12 772
26 350
39 122
-13 861
-13 861
Zůstatek
k 31. 12.
2011
12 772
26 350
39 122
Ostatní rezervy jsou vytvořeny na odměny managementu společnosti na základě splněných kriterií hospodaření
společnosti v roce 2011. Odměny budou vyplaceny v roce 2012.
12. DLOUHODOBÉ ZÁVAZKY
Dlouhodobé zálohy k 31. 12. 2011 ve výši 627 845 tis. Kč byly přijaty v souhrnné výši 359 000 tis. Kč od společnosti ČEZ,
a. s., na úhradu části nákladů spojených s připojením nového bloku s odhadovaným výkonem 660 MW v Elektrárně
Ledvice k přenosové soustavě ČR, na připojení nového bloku s odhadovaným výkonem 500 MW Elektrárny Mělník,
na připojení navýšeného výkonu o 1 700 MW Elektrárny Dukovany; v souhrnné výši 35 000 tis. Kč od společnosti
ABP Plzeň a. s. na připojení větrných parků o celkovém odhadovaném výkonu 140 MW, od společnosti PPC Úžín, a. s.,
ve výši 50 000 tis. Kč na připojení paroplynového zdroje o kapacitě 460 MW, v souhrnné výši 82 500 tis. Kč od společnosti
ČEZ Distribuce a. s., na úhradu části nákladů transformačních stanic Vítkov, Vernéřov a Dětmarovice k přenosové
soustavě, od společnosti EČS – Elektrárna Čechy-Střed, a.s., ve výši 50 000 tis. Kč na úhradu části nákladů na připojení
paroplynového zdroje k přenosové soustavě a od společnosti Czech Coal a. s. ve výši 50 000 tis. Kč na připojení parní
elektrárny k přenosové soustavě. Zbývající částku 1 345 tis. Kč tvoří přijatá bankovní záruka od společnosti
EMG Energo s.r.o.
13. KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY
Společnost eviduje k 31. 12. 2011 12 854 tis. Kč splatných závazků pojistného na sociální a zdravotní zabezpečení.
Dohadné účty pasivní zahrnují především dohad na roční odměny za rok 2011 a nevyfakturované náklady ITC
mechanismu za srpen až prosinec roku 2011.
Závazky vůči spřízněným osobám (viz odstavec 19).
14. BANKOVNÍ ÚVĚRY
Banka
Termíny/ Podmínky
Československá obchodní banka, a. s.
Komerční banka, a.s.
Komerční banka, a.s.
European Investment Bank
Celkem
Splátka v následujícím roce
Splátky v dalších letech
Do 24. září 2012
Do 12. srpna 2013
Do 24. května 2012
Do 15. června 2018
112
Úroková sazba
Částka
3M PRIBOR+0,17% p.a.
3M PRIBOR+0,155% p.a.
1D PRIBOR+0,35% p.a.
3M PRIBOR+0,354% p.a.
Celkový
limit
1 200 000
2 000 000
500 000
1 105 650
2011
Částka
v tis. Kč
193 333
820 000
205 312
1 105 650
2 324 295
-870 645
1 453 650
2010
Částka
v tis. Kč
451 111
1 292 000
1 105 650
2 848 761
-729 778
2 118 983
Výroční zpráva 2011 Annual Report
Social funds from profit are restricted for covering employee social needs.
The Annual General Meetings held 15 June 2011 and 26 May 2010, respectively approved the following profit
distribution for 2010 and 2009 (in CZK thousands):
Profit for 2009
777,668
Profit for 2010
1,701,701
Allocation to Allocation to legal reserve fund
(38,883)
legal reserve fund
(85,085)
social funds
(7,800)
social funds
(7,800)
fund for System Development
fund for System Development
(1,035,909)
Dividend distribution
(433,791)
Dividend distribution
Bonus to management
(8,000)
Bonus to management
(10,000)
and Board members
and Board members
Undistributed profits
289,194
Undistributed profits added
562,907
added to retained earnings
to retained earnings
Other funds transferred to retained earnings
820,511
Other funds transferred to retained earnings
600,334
Retained earnings at 31/ 12/ 2010
2,073,078
Retained earnings at 31/ 12/ 2011
3,236,319
11. PROVISIONS
The movements in the provision accounts were as follows (in CZK thousands):
Provisions
Balance as at
Additions
Deductions
Balance as at
31/ 12/ 2009
31/ 12/ 2010
Accrued vacation
13,782
13,841
(13,762)
13,861
Other
538
(538)
Total
14,320
13,841
(14,300)
13,861
Additions
Deductions
12,772
26,350
39,122
(13,861)
(13,861)
Balance as at
31/ 12/ 2011
12,772
26,350
39,122
Other provisions have been established for management bonuses based on Company´s operation targets in 2011. The
bonuses will be paid in 2012.
12. LONG-TERM LIABILITIES
As at 31 December 2011, the Company had long-term advance payments totaling CZK 627,845 thousand, of which:
CZK 359,000 thousand were received from ČEZ, a. s. to cover a portion of costs associated with the connection of the
following facilities to the Czech transmission network: a new 660MW unit at the Ledvice power plant, a new 500MW unit
at the Mělník power plant and additional 1,700MW output from the Dukovany power plant; CZK 35,000 thousand were
received from ABP Plzeň a. s. to cover costs associated with the connection of wind farms with an estimated output of
140MW and CZK 50,000 thousand were received from PPC Úžín, a.s., to cover costs associated with the connection of a
460MW combined-cycle unit; CZK 82,500 thousand were received from ČEZ Distribuce, a.s. to cover a portion of costs
associated with the connection the Vítkov, Vernéřov and Dětmarovice transformer stations to the grid, CZK 50,000
thousand were received from EČS - Elektrárna Čechy-Střed, a.s. to cover a portion of costs associated with the connection
of a combined-cycle unit to the grid and CZK 50,000 thousand from Czech Coal, a.s. for the connection of a steam plant
to the grid. The remaining amount of CZK 1,345 thousand comprise bank guarantee from EMG Energo s.r.o.
13. CURRENT LIABILITIES
As at 31 December 2011, the Company had liabilities of CZK 854 thousand owing to social security and health insurance
premiums.
Unbilled deliveries include particularly estimated annual bonuses for the year 2011 and unbilled costs for the ITC
mechanism covering the period from August through December 2011.
Payables to related parties (see Note 19).
14. BANK LOANS
Bank
Outstanding Bank
Terms/Conditions
Interest
rate
Československá obchodní banka, a. s. until 24 September 2012
Komerční banka, a.s.
until 12 August 2013
Komerční banka, a.s.
until 24 May 2012
European Investment Bank
until 15 June 2018
Total
Less current portion
Net
3M PRIBOR+0.17% p.a.
3M PRIBOR+0.155% p.a.
1D PRIBOR +0.35 % p.a.
3M PRIBOR+0.354% p.a.
2011
2010
Total Amount in Amount in
limit
CZK
CZK
thousands thousands
1,200,000
193,333
451,111
2,000,000
820,000 1,292,000
500,000
205,312
1,105,650 1,105,650 1,105,650
2,324,295 2,848,761
(870,645) (729,778)
1,453,650 2,118,983
113
ČEPS, a.s.
Náklady na úroky vztahující se k bankovním úvěrům za rok 2011 a 2010 činily 37 721 tis. Kč a 36 076 tis. Kč, z toho bylo
32 871 tis. Kč a 23 235 tis. Kč zahrnuto do pořizovací ceny majetku.
Úvěr u Dexia Kommunalkredit Bank AG byl v průběhu roku 2011 postoupen na Československou obchodní banku, a. s.
Společnost uzavřela Smlouvu o úvěru do výše 2 500 000 tis. Kč s bankou UniCredit Bank Czech Republic, a. s., s možností
čerpání úvěru do 30. 6. 2013. Společnost k 31. 12. 2011 úvěr nečerpala.
Společnost měla dále uzavřenu smlouvu o revolvingovém úvěru s Československou obchodní bankou, a. s., s celkovým
limitem 350 000 tis. Kč se splatností 29. 2. 2012. Společnost k 31. 12. 2011 tento úvěr nečerpala.
Společnost měla dále uzavřenu smlouvu o krátkodobém úvěru na finančním trhu s Komerční bankou, a. s., s celkovým
limitem 236 000 tis. Kč s platností do 24. 5. 2012. Společnost k 31. 12. 2011 tento úvěr nečerpala. V případě čerpání do
data platnosti má společnost možnost načerpat úvěr do výše limitu se splatností 25. 5. 2013.
V souvislosti s úvěrem čerpaným od Dexia Kommunalkredit Bank AG není společnost oprávněna bez předchozího
souhlasu banky snížit hodnotu základního kapitálu pod poloviční hodnotu základního kapitálu uzavřeného ke dni
smlouvy o úvěru. Společnost dále není oprávněna bez předchozího souhlasu banky prodat, převést nebo jinak nakládat
se svým majetkem kromě případů, kdy je nakládání s majetkem povinné dle příslušných právních předpisů a kromě
případů, kdy je výše zmíněné nakládání s majetkem v rámci jedné nebo několika transakcí v účetní hodnotě nižší než
500 mil. Kč. Společnost není bez předchozího souhlasu banky oprávněna poskytovat třetím osobám financování
s výjimkou úvěrů a půjček poskytovaných zaměstnancům do celkové částky 20 mil. Kč. Společnost tyto podmínky
k 31. 12. 2011, resp. 2010 plnila.
V souvislosti s úvěrem čerpaným od Komerční banky, a. s., se společnost zavázala zajistit, aby závazek vůči bance
vyplývající ze smlouvy o úvěru měl alespoň rovnocenné postavení s ostatními závazky společnosti s výjimkou těch, jejichž
uspokojení má přednost na základě příslušných právních předpisů. Společnost se dále zavázala nezřídit ke svému majetku
zajištění s výjimkou zajištění, kde celková účetní hodnota majetku nepřesahuje 500 mil. Kč. Společnost se zavázala, že
ukazatel zadluženosti definovaný smlouvou o úvěru nepřesáhne 55%. Společnost se dále zavázala nevstupovat bez
předchozího souhlasu do derivátových operací, nezměnit předmět podnikání, realizovat transakce s akcionáři
a spřízněnými osobami za tržních podmínek a držet majetek řádně pojištěn. Společnost k 31. 12. 2011, resp. 2010 tyto
podmínky plnila.
V souvislosti s úvěrem čerpaným od Evropské investiční banky (European Investment Bank) se společnost zavázala,
že její vlastní kapitál neklesne pod hodnotu 12 000 000 tis. Kč, poměr celkového zůstatku dluhů společnosti ku vlastnímu
kapitálu nepřesáhne hodnotu 0,6, ukazatel EBITDA bude nejméně šestinásobkem nákladových úroků společnosti
v daném roce a provozní výsledek hospodaření společnosti bez odpisů neklesne pod 30% celkového zůstatku úvěrů ke
konci příslušného finančního roku. Pro ověření plnění podmínek Smlouvy o úvěru s Evropskou investiční bankou jsou
dle smlouvy používány finanční výkazy v souladu s Mezinárodními standardy finančního výkaznictví. Společnost dle
předběžných finančních výkazů v souladu s Mezinárodními standardy finančního výkaznictví k 31. 12. 2011 tyto podmínky
plnila.
Přehled splatnosti bankovních úvěrů a finančních výpomocí v tis. Kč:
2012
2013
2014
2015
2016 a dále
Celkem
Bankovní úvěry
870 645
505 950
210 600
210 600
526 500
2 324 295
15. OSTATNÍ PASIVA
Výnosy příštích období zahrnují zejména vyfakturované rezervace volné kapacity přeshraničních profilů, které jsou
účtovány do výnosů období, do kterého věcně a časově přísluší, a příspěvky na připojení trafostanic a výrobních kapacit
do přenosové soustavy, které jsou účtovány do výnosů po dobu 20 let.
114
Výroční zpráva 2011 Annual Report
The interest expense relating to bank loans for 2011 and 2010 was CZK 37,721 thousand and CZK 36,076 thousand,
respectively, of which CZK 32,871 thousand and CZK 23,235 thousand, respectively, were capitalized as part of
construction of tangible fixed assets.
The loan with Delia Kommunalkredit Bank AG was transferred to Československá obchodní banka, a.s. in 2011.
The Company entered into a loan agreement with UniCredit Bank Czech Republic, a.s., with a total limit of CZK 2,500,000
thousand with the possibility to use the loan facility until 30 June 2013. The loan was not used as at 31 December 2011.
In addition, the Company entered into a revolving loan agreement with Československá obchodní banka, a.s., with a total
limit of CZK 350,000 thousand, which is due on 29 February 2012. The loan was not used as at 31 December 2011.
In addition, the Company entered into a loan agreement for a short-term financial market loan with Komerční banka,
a.s., with a total limit of CZK 250,000 thousand; the agreement is effective until 24 May 2012. The loan was not used as at
31 December 2011. If the Company commences to draw the loan before the agreement expires, the loan will be due by
25 May 2013.
Pursuant to the debt covenants of the Dexia Kommunalkredit Bank AG loan, the Company may not, without a prior
consent of the bank, reduce its share capital below half of the share capital registered as at the date the loan contract
was entered into. In addition, the Company may not, without a prior consent of the bank, sell, transfer or otherwise
dispose of, in one transaction or a series of transactions, any part of its assets, unless the disposal is imposed by statutory
regulations or the carrying amounts of assets disposed of in one transaction or in a series of transactions do not exceed
CZK 500 million. Moreover, the Company may not, without a prior consent of the bank, provide financing to third parties,
with the exception of loans and borrowings not exceeding CZK 20 million in total provided to employees. The Company
was in compliance with the covenants as at 31 December 2011 and 2010, respectively.
Pursuant to the debt covenants pertaining to the loan granted by Komerční banka, a.s., the Company is required to
provide its liability to the bank arising from the loan contract with protection that is at least equivalent to that provided
to other liabilities of the Company, except for liabilities whose settlement is imposed by statutory regulations. In addition,
the Company is bound not to pledge its assets as collateral, with the exception of assets with total carrying amounts not
exceeding CZK 500 million. The debt ratio specified by the loan contract may not exceed 55%. The Company may not,
without a prior consent of the bank, perform derivative transactions, and change its type of business. Transactions with
shareholders and related parties must be on an arm’s length basis and the Company’s assets must be duly insured. The
Company was in compliance with the covenants as at 31 December 2011 and 2010.
Pursuant to the debt covenants of the loan granted by the European Investment Bank, the Company’s share capital may
not be lower than CZK 12,000,000 thousand, total debt to equity ratio may not exceed 0.6, EBITDA must be at least six
times interest expense incurred in a year, and operating profit before depreciation may not drop below 30% of the total
balance of outstanding loans at the year end. Pursuant to the Loan Agreement with the European Investment Bank, the
Company’s financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards are used to
review compliance with the loan covenants. Based on the preliminary financial statements under IFRS, the Company was
in compliance with the covenants as at 31 December 2011.
The aggregate maturities of bank loans and borrowings in CZK thousands are as follows:
2012
2013
2014
2015
2016 and thereafter
Total
Bank loans
870,645
505,950
210,600
210,600
526,500
2,324,295
15. OTHER LIABILITIES
Deferred income includes, in particular, prepaid reservation of available capacities on interconnectors and is recognized
into income for the year in which it was earned, and contributions for the connection of transformer stations and
generating units to the transmission system which are being recognized into income over 20 years.
115
ČEPS, a.s.
16. DAŇ Z PŘÍJMŮ
Zisk před zdaněním
Rozdíly mezi účetními a daňovými odpisy
Rozdíl mezi účetní a daňovou zůstatkovou cenou prodaného majetku
Neodečitatelné náklady
Tvorba a zúčtování rezerv
Tvorba a zúčtování opravných položek
Ostatní (např. náklady na reprezentaci, manka a škody)
Odečet darů
Zdanitelný příjem
Sazba daně z příjmu
Daň
Sleva na dani
Úprava daně minulých let
Splatná daň
2011
v tis. Kč
3 021 664
366 853
386
2010
v tis. Kč
2 114 938
508 278
16 074
25 261
-12 036
127 013
-44 694
3 484 447
19%
662 045
-68
1 149
663 126
-459
2 627
64 767
-24 489
2 681 736
19%
509 530
-54
4 835
514 311
Společnost vyčíslila odloženou daň následovně (v tis. Kč):
Položky odložené daně
Rozdíl mezi účetní a daňovou zůstatkovou
cenou dlouhodobého majetku
Ostatní přechodné rozdíly:
Dohadná položka na bonusy
Opravná položka k zásobám
Rezervy
Ostatní
Celkem
Netto
Odložená
daňová
pohledávka
-
2011
Odložený
daňový
závazek
-1 398 746
Odložená
daňová
pohledávka
-
2010
Odložený
daňový
závazek
-1 468 415
7 969
2 978
10 947
-
-65
-1 398 811
-1 387 864
2 832
295
2 634
5 761
-
-1 468 415
-1 462 654
17. VÝNOSY
Rozpis tržeb společnosti z běžné činnosti (v tis. Kč):
Tržby za systémové služby
Tržby za rezervaci kapacity přenosových zařízení
Tržby za rezervaci volné kapacity na přeshraničních profilech
Tržby za přenesenou energii
ENTSO-E – zúčtování ITC mechanismu
Tržby za regulační elektrickou energii vč. zúčtování odchylek
Vyrovnání vícenákladů výkupu elektřiny z obnovitelných zdrojů
a kombinované výroby elektřiny a tepla
Ostatní
Celkem
2011
8 907 227
4 353 559
535 430
1 107 439
17 343
54 160
160 417
2010
8 849 173
4 167 310
475 362
1 207 775
12 899
113 225
350 960
78 980
15 214 555
79 728
15 256 432
Převážná část tržeb společnosti za rok 2011 je soustředěna na společnosti E.ON Distribuce, a. s., ČEZ Distribuce, a. s.,
PREdistribuce, a. s., a OTE, a. s.
18. OSOBNÍ NÁKLADY
Rozpis osobních nákladů (v tis. Kč):
Průměrný počet zaměstnanců
Mzdy
Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění
Odměny statutárním a dozorčím
orgánům společnosti
Sociální náklady
Osobní náklady celkem
116
2011
Celkový
počet
zaměstnanců
498
339 076
127 255
26 509
2011
Členové
řídících
orgánů
53
63 501
28 548
-
2010
Celkový
počet
zaměstnanců
495
359 293
119 990
9 544
2010
Členové
řídících
orgánů
58
86 226
31 686
3 960
16 101
508 941
1 714
93 763
15 846
504 673
1 857
123 729
Výroční zpráva 2011 Annual Report
16. INCOME TAX
Profit before taxes
Differences between book and tax depreciation
Difference between net book value of disposed
assets for accounting and tax purposes
Non-deductible expenses
Creation and reversal of provisions
Creation and reversal of allowances
Other (e.g. entertainment expenses, shortages and losses)
Deduction of gifts
Taxable income
Current income tax rate
Tax
Tax allowance
Adjustment of the tax paid in previous years
Current tax expense
2011
(in CZK thousands)
3,021,664
366,853
386
2010
(in CZK thousands)
2,114,938
508,278
16,074
25,261
(12,036)
127,013
(44,694)
3,484,447
19%
662,045
(68)
1,149
663,126
(459)
2,627
64,767
(24,489)
2,681,736
19%
509,530
(54)
4,835
514,311
The Company quantified deferred taxes as follows (in CZK thousands):
Deferred tax items
Difference between net book value
of fixed assets for accounting and tax purposes
Other temporary differences:
Estimated bonuses
Allowance against inventory
Provisions
Other
Total
Net
Deferred
tax asset
-
2011
Deferred
tax liability
(1,398,746)
Deferred
tax asset
-
7,969
2,978
10,947
-
295
(65)
(1,398,811)
(1,387,864)
2,832
2,634
5,761
-
17. REVENUES
The breakdown of revenues on ordinary activities is as follows (in CZK thousands):
2011
Revenues from system services
8,907,227
Revenues from reservation of transmission network capacities
4,353,559
Revenues from reservation of available cross-border capacities
535,430
Revenues from electricity transfers
1,107,439
ENTSO-E – ITC mechanism settlement
17,343
Revenues from regulation energy incl. imbalance settlement
54,160
Compensation of additional costs incurred in the
160,417
purchase of electricity from renewable and combined-cycle sources
Other
78,980
Total
15,214,555
2010
Deferred
tax liability
(1,468,415)
(1,468,415)
(1,462,654)
2010
8,849,173
4,167,310
475,362
1,207,775
12,899
113,225
350,960
79,728
15,256,432
In 2011, the revenues of the Company were concentrated primarily with E.ON Distribuce, a.s., ČEZ Distribuce, a. s.,
PREdistribuce, a.s. and OTE, a.s.
18. PERSONNEL AND RELATED EXPENSES
The breakdown of personnel expenses is as follows (in CZK thousands):
498
339,076
127,255
26,509
2011
Members
of managerial
bodies
53
63,501
28,548
-
16,101
508,941
1,714
93,763
Total personnel
Average number of employees
Wages and salaries
Social security and health insurance
Bonuses to members of the body
corporate and of the supervisory board
Social cost
Total personnel expenses
495
359,293
119,990
9,544
2010
Members
of managerial
bodies
58
86,226
31,686
3,960
15,846
504,673
1,857
123,729
Total
personnel
117
ČEPS, a.s.
19. INFORMACE O SPŘÍZNĚNÝCH OSOBÁCH
V roce 2011 a 2010 neobdrželi členové statutárních a dozorčích orgánů a řídící pracovníci žádné půjčky, přiznané záruky,
zálohy a jiné výhody a nevlastní žádné akcie společnosti.
Členové vedení společnosti mají možnost používat služební automobily i pro soukromé účely.
Spřízněnými společnostmi, které měly obchodní styky s ČEPS, a.s., v roce 2011 a 2010, byly společnosti OTE, a. s.,
a ČEPS Invest, a.s. (dříve PREVRO, a.s., viz odstavec 4).
Dlouhodobé zálohy poskytnuté spřízněným osobám dosáhly k 31. 12. 2011 a 31. 12. 2010 celkové výše 25 000 tis. Kč
a 26 000 tis. Kč. Společnost běžně obchoduje se spřízněnými osobami. V roce 2011 a 2010 dosáhl objem prodeje
společnosti OTE, a. s., 951 895 tis. Kč a 673 304 tis. Kč, společnosti ČEPS Invest, a.s., 14 729 tis. Kč a 140 tis. Kč. Společnost
složila u Komerční banky krátkodobou platební záruku ve prospěch společnosti OTE, a. s., ve výši 30 000 tis. Kč s platností
do 24. 5. 2012.
Krátkodobé pohledávky za spřízněnými osobami k 31. 12. (v tis. Kč):
Spřízněná osoba
OTE, a. s.
ČEPS Invest, a.s.
Celkem
2011
56 911
14 465
71 376
2010
116 105
24
116 129
Celkové pohledávky za spřízněnými osobami k 31. 12. 2011 a k 31. 12. 2010 včetně dlouhodobých záloh dosáhly celkové
výše 96 376 tis. Kč a 142 129 tis. Kč
Společnost nakupuje výrobky a využívá služeb spřízněných osob v rámci běžné obchodní činnosti podniku. V roce 2011
a 2010 činily nákupy od spřízněných osob 674 014 tis. Kč a 158 333 tis. Kč.
Krátkodobé závazky vůči spřízněným osobám k 31. 12. (v tis. Kč):
Spřízněná osoba
OTE, a. s.
Celkem
2011
7 898
7 898
2010
17 179
17 179
20. VÝZNAMNÉ POLOŽKY ZISKŮ A ZTRÁT
Odměny statutárnímu auditorovi k 31. 12. (v tis. Kč):
Služby
Povinný audit
Jiné ověřovací služby
Celkem
2011
1 900
100
2 000
2010
1 900
120
2 020
21. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH (VIZ PŘÍLOHA)
Přehled o peněžních tocích byl zpracován nepřímou metodou.
22. VÝZNAMNÉ UDÁLOSTI, KTERÉ NASTALY PO ROZVAHOVÉM DNI
Ovládaná a řízená osoba ČEPS Invest, a.s., k 1. 1. 2012, pořídila na základě smlouvy o Prodeji části podniku ze dne
23. 11. 2011 část podniku ENERGOTIS, s.r.o., za částku 135 000 tis. Kč, která je rozdělena do dvou splátek. První splátka
ve výši 120 000 tis. Kč byla uhrazena 12. 1. 2012, zbývajících 15 000 tis. Kč slouží jako zádržné a bude uhrazeno při splnění
všech podmínek po jednom roce od podpisu smlouvy o Prodeji části podniku ze dne 23. 11. 2011.
23. PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU (VIZ. ODSTAVEC 10)
118
Výroční zpráva 2011 Annual Report
19. RELATED PARTY INFORMATION
The members of statutory and supervisory bodies, directors and executive officers were granted no loans, guarantees,
advances or other benefits in 2011 and 2010 and they do not hold any shares of the Company.
Managers may use company cars for private purposes.
OTE, a. s., and ČEPS Invest, a.s. (formerly PREVRO, a.s.,- see Note 4) were related parties which had business contacts with
the Company in 2011 and 2010.
Long-term advances granted to related parties were CZK 25,000 thousand and CZK 26,000 thousand as at 31 December
2010 and 2009, respectively. The Company sells products to related parties in the ordinary course of business. In 2011 and
2010, sales to OTE, a.s., were CZK 951,895 thousand and CZK 673,304 thousand, respectively; sales to ČEPS Invest, a.s.,
were CZK 14,729 thousand a CZK 140 thousand, respectively. The Company made a short-term payment guarantee of
CZK 30,000 thousand with Komerční banka to the benefit of OTE, a. s., due by 24 May 2012.
Short-term receivables from related parties as at 31 December were as follows (in CZK thousands):
Related party
2011
OTE, a.s.
56,911
ČEPS Invest, a.s.
14,465
Total
71,376
2010
116,105
24
116,129
Total receivables from related parties, inclusive of long-term advances, were CZK 96,376 thousand and CZK 142,105
thousand as at 31 December 2011 and 2010, respectively.
The Company purchases products and receives services from related parties in the ordinary course of business. Purchases
from related parties were CZK 674,014 thousand and CZK 158,333 thousand in 2011 and 2010, respectively.
Short-term payables to related parties as at 31 December were as follows (in CZK thousands):
Related party
2011
OTE, a.s.
7,898
Total
7,898
20. SIGNIFICANT ITEMS OF INCOME STATEMENT
Statutory auditor's fees as at 31 December were as follows: (in CZK thousands)
Services
2011
Statutory audit
1,900
Other assurance services
100
Total
2,000
2010
17,179
17,179
2010
1,900
120
2,020
21. STATEMENT OF CASH FLOWS (SEE SCHEDULE)
The cash flow statement was prepared under the indirect method.
22. SUBSEQUENT EVENTS
As at 1 January 2011, pursuant to the contract for the sale of a part of business dated 23 November 2011 the subsidiary
ČEPS Invest, a.s. acquired a part of the business ENERGOTIS, s.r.o., for CZK 135,000 thousand divided into two installments.
The first installment of CZK 120,000 thousand was paid on 12 January 2012, the remaining CZK 15,000 thousand serve as
retention money and will be paid upon meeting all the contract terms after one year from the signing of the contract for
the sale of a part of business of 23 November 2011.
23. STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY (SEE NOTE 10)
119
ČEPS, a.s.
ČEPS, a.s. – ZPRÁVA O VZTAZÍCH MEZI PROPOJENÝMI OSOBAMI
Zpráva představenstva ČEPS, a.s., o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou
a ostatními osobami ovládanými stejnou osobou (propojené osoby) dle § 66a odst. 9 zákona č. 513/1991 Sb.,
obchodního zákoníku, v platném znění ke dni 31. 12. 2011.
1. Popis společnosti a postaveni v rámci koncernu
ČEPS, a.s., je zpracovatelem této Zprávy o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou
osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (propojené osoby).
ČEPS, a.s., je od 1. 9. 2009 osobou ovládanou Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky, které vlastní
85 % akcií, zbývajících 15 % akcií vlastní Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR, viz bod 2 této zprávy.
Dle sdělení MPO ČR byla ČEPS, a.s., propojenou osobou s jednou akciovou společností ovládanou MPO ČR,
tj. společností, u které MPO ČR vlastnilo nebo vlastní v období od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011 hlasovací práva ve výši
40 - 100 %. Touto společností, se kterou měla ČEPS, a.s., v roce 2011 smluvní vztahy, je OTE, a.s., viz bod 4 této zprávy.
Mezi MPO ČR a ČEPS, a.s., tj. ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací smlouva podle § 190b
obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila z jejího popudu
jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy.
ČEPS, a.s., vlastní 100 % dceřiné společnosti PREVRO, a.s., od 1.11.2011 změna obchodní firmy na ČEPS Invest, a.s.,
se základním kapitálem 22 mil. Kč a ČEPS, a.s., je tak osobou ovládající, viz bod 3 této zprávy.
Mezi ČEPS, a.s., a PREVRO, a.s. / ČEPS Invest, a.s., tj. mezi ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací
smlouva podle § 190b obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila
z jejího popudu jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy.
2. Právní vztahy mezi ovládající a ovládanou osobou
Osoba přímo ovládající ČEPS, a.s.:
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR, Na Františku 32, Praha 1
IČ: 47609109
Osoba ovládaná:
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
IČ: 25702556
Jiné právní úkony učiněné v zájmu nebo na popud ovládající osoby v roce 2011
Rozhodnutí valných hromad ČEPS, a.s.:
Dne 15. června 2011 se konala řádná valná hromada společnosti ČEPS, a.s., která projednala a schválila:
• zřízení Fondu rozvoje soustavy,
• výsledky hospodaření za rok 2010,
• zprávu představenstva o podnikatelské činnosti společnosti a stavu jejího majetku za rok 2010,
• zprávu dozorčí rady o její činnosti za rok 2010,
• účetní závěrku ČEPS, a.s., za rok 2010 odsouhlasenou auditorem bez výhrad,
• rozdělení zisku ČEPS, a.s., ve výši 1 701,7 mil. Kč včetně stanovení výše a způsobu výplaty dividend a tantiém,
• finanční prostředky na poskytování sponzorských darů pro období 07/2011 až 06/2012 ve výši 40 mil. Kč,
• dlouhodobý podnikatelský plán ČEPS, a.s., na období 2011 až 2023,
• investiční záměr akce Vyvedení výkonu paroplynové elektrárny Počerady,
• změnu stanov společnosti.
Dne 31. října 2011 se konala mimořádná valná hromada ČEPS, a.s., která schválila:
• investiční záměr V410 - zdvojení vedení,
• změnu stanov společnosti,
• akviziční záměr - Uzavření smlouvy o koupi části podniku,
• zvýšení základního kapitálu dceřiné společnosti PREVRO, a.s.,
• uzavření Smlouvy o převodu části činností společnosti ČEPS, a.s., do společnosti PREVRO, a.s.,
• odvolala z dozorčí rady Ing. Pavla Prouzu.
120
Výroční zpráva 2011 Annual Report
RELATED PARTIES REPORT
A report on the relationships between controlling shareholders and controlled companies and the relationships between
a controlled company and other companies controlled by the same shareholder (related parties), has been prepared in
compliance with the provisions of the Commercial Code (Act 513/1991, as amended), Article 66a, Paragraph 9 and is
provided below.
1. Description of the Company and its position within the Group
This Related Parties Report was prepared by ČEPS.
Since 1 September 2009 ČEPS has been controlled by the Ministry of Industry and Trade, which holds an 85% stake in the
Company; the Ministry of Labour and Social Affairs holds the remaining 15% stake (see Article 2 of this Related Parties
Report).
According to a notice from the Ministry of Industry and Trade, during the period 1 January to 31 December 2011 ČEPS
was a related party to one further joint stock company controlled by the Ministry of Industry and Trade, i.e. to such
a company in which the Ministry of Industry and Trade held a 40% to 100% stake. The company was OTE (see Article 4 of
the Related Parties Report).
No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between the Ministry of
Industry and Trade and ČEPS, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has
not provided any services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s
instigation which might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment.
ČEPS, the sole shareholder of PREVRO renamed ČEPS Invest as of 1 November 2011, with registered capital
of CZK 22 million, is the controlling shareholder of this wholly owned subsidiary (see Article 3 of this Related Parties
Report).
No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between ČEPS and PREVRO
/ ČEPS Invest, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has not provided any
services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s instigation which
might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment.
2. Legal relationship between the controlling shareholder and the controlled company
The shareholder directly controlling ČEPS:
Ministry of Industry and Trade, Na Františku 32, Praha 1
Company Identification No.: 47609109
The controlled company:
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
Company Identification No.: 25702556
Other legal acts in the interest or at the instigation of the controlling shareholder during 2011
Decisions of Shareholders’ General Meetings:
The Annual General Meeting held on 15 June 2011 discussed and subsequently approved the following:
• the creation of a new Fund for System Development;
• the financial results for 2010;
• the Board of Directors’ report on the Company’s business performance and asset management for 2010;
• the Supervisory Board’s report for 2010;
• the financial statements for 2010 as verified by an auditor;
• a proposal for the distribution of the Company’s profits of CZK 1,701.7 million including the determination of the
amount and method of payment of dividends and bonuses to the management and members of the Board;
• the sponsorship programme for 07/2011 to 06/2012 with a total budget of CZK 40 million;
• the Company’s long-term business plan for the period 2011 – 2023;
• an investment project concerning the connection of the Počerady gas-fired combined cycle power station to the
network;
• an amendment to the Company’s Articles of Incorporation.
An Extraordinary General Meeting held on 31 October 2011 approved the following:
• the “V410 – second circuit” investment project;
• an amendment to the Company’s Articles of Incorporation;
• an acquisition project concerning the purchase of part of a company;
• an increase to the registered capital of PREVRO, a subsidiary of ČEPS;
• an agreement on the transfer of certain ČEPS’s activities into PREVRO, a subsidiary of ČEPS;
• the removal of Mr Pavel Prouza from the Supervisory Board.
121
ČEPS, a.s.
3. Právní úkony, které byly učiněny vůči ovládaným osobám
Osoba přímo ovládající ČEPS Invest, a.s.:
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
IČ: 25702556
Osoba ovládaná:
ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
IČ: 24670111
Společnost ČEPS Invest, a.s., byla primárně založena pro realizaci rozsáhlého investičního plánu ČEPS, a.s.
V roce 2011 vykázala společnost ČEPS Invest, a.s., (původní název PREVRO, a.s.) minimální hospodářskou činnost, viz
příloha č. 3.
Jiné právní úkony učiněné v zájmu nebo na popud ovládající osoby v roce 2011
Jediný akcionář společnosti ČEPS Invest, a.s., vykonávající dle ustanovení § 190 obchodního zákoníku působnost valné
hromady, rozhodl dne 1. 11. 2011 o:
• změně stanov včetně změny obchodní firmy společnosti na ČEPS Invest, a.s., (původní název PREVRO, a.s.),
• zvýšení základního kapitálu na 22 mil. Kč,
• odvolání člena představenstva Lenky Kovačovské,
• zvolení členů představenstva Lubomíra Kohouta, Miroslava Prokeše a Václava Čulíka,
• odvolání členů dozorčí rady Petra Zemana a Petra Vaňka,
• zvolení členů dozorčí rady Pavla Šolce, Jiřího Vrby a Vladimíra Tošovského,
• udělení souhlasu s uzavřením Smlouvy o prodeji části podniku společnosti ENERGOTIS, s.r.o.
4. Ostatní osoby propojené s ČEPS, a.s.
Osoby přímo a nepřímo ovládané Ministerstvem průmyslu a obchodu ČR
ČEPS, a.s., zajistila seznam propojených právnických osob, aby mohla pro účely této zprávy specifikovat vztahy s těmito
společnostmi. Seznam těchto společností je k dispozici v sídle zpracovatele této zprávy. V dalším uvádíme pouze ty
společnosti, s nimiž měla společnost ČEPS, a.s., v roce 2011 smluvní vztahy.
Osoby přímo ovládané MPO ČR:
OTE, a.s.
IČ: 26463318
Seznam smluv uzavřených s touto osobou v roce 2011 je uveden v příloze č. 1.
Za plnění provedená mezi ČEPS, a.s., a OTE, a.s., byla poskytnuta protiplnění peněžní úhradou. S uvedenou společností
je ČEPS, a.s., v běžném obchodním styku a má s ní uzavřeny běžné obchodní smlouvy za obvyklých obchodních
podmínek v souladu s platnými právními předpisy. Uzavřené smlouvy neposkytují ČEPS, a.s., žádné zvláštní výhody ani
újmy, které by vyplývaly z propojení.
Výše plnění a stav vzájemných pohledávek a závazků jsou uvedeny v Přehledu transakcí, pohledávek a závazků
s propojenými osobami v příloze č. 3.
Společnost ČEPS, a.s., neučinila v zájmu propojených osob žádné další právní úkony či jiná opatření, která by jí přivodila
majetkovou újmu či výhodu.
Osoby nepřímo ovládané MPO ČR:
Nejsou žádné.
Osoby přímo ovládané ČEPS, a.s.:
ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 - Michle
IČ: 24670111
122
Výroční zpráva 2011 Annual Report
3. Legal acts concerning controlled companies
The shareholder directly controlling ČEPS Invest:
ČEPS, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
Company Identification No.: 25702556
The controlled company:
ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10
Company Identification No.: 24670111
ČEPS Invest (a joint stock company) was established primarily for the reasons of the implementation of the ČEPS’s
extensive investment plan.
ČEPS Invest (previously named PREVRO) performed a minimum number of operations (see Annex 3) in 2011.
Other legal acts in the interest or at the instigation of the controlling shareholder during 2011
The sole shareholder of ČEPS Invest, acting as the General Meeting in accordance with the Commercial Code, Article 190,
issued the following decisions in 2011:
• changes to the company’s Articles of Incorporation including the name of the company – former PREVRO, a.s. was
changed to ČEPS Invest, a.s.;
• an increase of the company’s registered capital to CZK 22 million;
• the removal of Ms Lenka Kovačovská from the Board of Directors;
• the election of Mr Lubomír Kohout, Mr Miroslav Prokeš and Mr Vladimír Tošovský to the Board of Directors;
• the removal of Mr Petr Zeman and Mr Petr Vaněk from the Supervisory Board;
• the election of Mr Pavel Šolc, Mr Jiří Vrba and Mr Vladimír Tošovský to the Supervisory Board;
• the approval of a contract for the sale of part of ENERGOTIS to ČEPS Invest.
4. Other companies related to ČEPS
Companies directly or indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade
ČEPS has acquired a list of related parties which it has used as the basis for defining its relationship with companies
directly or indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade. A full list of related parties is available at the
Company’s Head Office. Only those companies with which ČEPS had a contractual relationship in 2011 are listed below.
Companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade:
OTE, a.s
Company Identification No.: 47609109
Details of contracts between ČEPS and the above company valid in 2011 are provided in Annex 1.
Payments were made for services provided under contract between ČEPS and OTE. ČEPS enjoys standard commercial
relations with OTE and has a number of contracts signed with that company. Those contracts do not provide ČEPS with
any special advantage nor does any detriment issue from the relationship.
The volume of services provided as well as receivables and liabilities are shown in Annex 3 – Overview of transactions,
receivables and liabilities.
No other legal act occurred, nor were other measures taken by ČEPS in the interest of the above related companies.
Companies indirectly controlled by the Ministry of Industry and Trade:
None.
Companies directly controlled by ČEPS:
ČEPS Invest, a.s., Elektrárenská 774/2, Praha 10 - Michle
Company Identification No.: 24670111
123
ČEPS, a.s.
Mezi ČEPS, a.s., a ČEPS Invest, a.s., tj. mezi ovládající a ovládanou osobou, nebyla uzavřena ovládací smlouva podle
§ 190b obchodního zákoníku. Ovládaná osoba neposkytla ovládající osobě žádná plnění, ani neučinila z jejího popudu
jakákoliv opatření, která by jí zapříčinila jakékoliv výhody, nevýhody či újmy. S uvedenou společností byla ČEPS, a.s.,
v roce 2011 ve vzájemném obchodním vztahu pouze v oblasti poradenských služeb, viz příloha č. 3, které byly ovládané
osobě poskytnuty za podmínek obvyklých v obchodním styku.
5. Ostatní informace
5.1. Důvěrnost údajů:
Za důvěrné jsou považovány zejména ty informace, které jsou součástí obchodního tajemství ČEPS, a.s., a s ní
propojených osob, nebo jinými důvěrnými informacemi. Proto tato Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami
neobsahuje informace o cenách, měnových kurzech ani jiných finančních transakcích včetně informací o množství.
Tím však není omezena vypovídací schopnost této zprávy.
5.2. Výrok auditora ke Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2011
Tato zpráva byla ověřena auditorem, výrok auditora je uveden ve Výroční zprávě ČEPS, a.s., za rok 2011.
Název auditora: Ernst & Young Audit, s.r.o.
osvědčení č. 401
zastoupený partnerem
Josef Pivoňka
Auditor, oprávnění č. 1963
5.3. Použité zkratky
MPO ČR
IČ
Obchodní zákoník
Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR
Identifikační číslo
zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění ke dni 31. 12. 2011.
6. Prohlášeni představenstva společnosti
Představenstvo společnosti prohlašuje, že společnosti ani osobě přímo ovládané společností nevznikla žádná újma ze
vztahů s ovládající osobou ani s osobami propojenými. Zpráva byla zpracována podle nejlepšího vědomí a znalostí
zpracovatele, čerpaných z dostupných dokumentů a podkladů. Žádné podstatné okolnosti, které by mohly ovlivnit
přesné a správné posouzení společnosti, nebyly vynechány. Zpráva byla předložena k přezkoumání dozorčí radě.
V Praze dne 1. 3. 2012
Vladimir Tošovský
předseda představenstva
Milan Kovařík
místopředseda představenstva
124
Výroční zpráva 2011 Annual Report
No Control Agreement, as stipulated in Article 190b of the Commercial Code, has been signed between ČEPS and
ČEPS Invest, i.e. the controlling shareholder and the controlled company. The controlled company has not provided any
services to the controlling shareholder neither has it done anything at the controlling shareholder’s instigation which
might be to the controlled company’s advantage, disadvantage or detriment. Business relationships between ČEPS and
ČEPS Invest during 2011 related only to consulting services (see Annex 3) provided to the controlling shareholder under
standard commercial conditions.
5. Other information
5.1. Data confidentiality:
Information classified as confidential consists specifically of that information which forms wholly or in part a trade secret
of ČEPS and/or related companies or other confidential information. Consequently, this Related Parties Report does not
include information concerning prices, exchange rates or other financial transactions including information on quantities.
This, however, does not limit the provision of information in the Report.
5.2. Auditors’ Report on the Related Parties Report for 2011
The Related Parties Report was verified by an auditor; the Auditors’ Report forms an integral part of the 2011 Annual
Report.
Auditing firm: Ernst & Young Audit & Advisory, s.r.o.
licence No. 401
represented by partner
Josef Pivoňka,
Auditor, licence No. 1963
6. Board of Directors’ statement
The Company’s Board of Directors states that no detriment was suffered by the Company due to existing relationships or
related contracts or by the consequences of any other legal act or by services provided or accepted. This Related Parties
Report was prepared according to the information available. No significant circumstances which might influence a precise
and fair assessment were omitted. The above report was subsequently submitted to the Supervisory Board.
Prague, 1 March 2012
Vladimír Tošovský
Chairman of the Board of Directors
Milan Kovařík
Vice-Chairman of the Board of Directors
125
ČEPS, a.s.
PŘÍLOHY
Příloha 1
Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými MPO ČR
Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými Ministerstvem průmyslu a obchodu ČR
Smluvní
IČ Číslo smlouvy
Datum Předmět smlouvy
Typ ceny
Konec
strana
smlouvy
platnosti
OTE, a.s.
26463318
/ 30. 5. 2011 Memorandum o porozumění pro spolupráci při vytváření
funkčního, propojeného
a integrovaného evropského
vnitřního trhu s elektřinou
OTE, a.s.
26463318
/ 19. 10. 2011 Non-disclosure agreement
pro potřeby projektu
CZ-SK-HU
Market Coupling
OTE, a.s.
26463318
A 002/03 20. 7. 2011 Dodatek č. 2 ke Smlouvě
na základě
neurčitá
o zúčtování odchylek
cen. rozh.
ze dne 29. 3. 2003
ERÚ
a vyhlášek
-
Výnos(+)
náklad(-)
-
-
Příloha č. 2
Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými ČEPS, a.s.
Seznam smluv uzavřených v roce 2011 s osobami přímo ovládanými ČEPS, a.s.
Smluvní
IČ Číslo smlouvy
Datum Předmět smlouvy
strana
smlouvy
ČEPS Invest, a.s.
24670111 1 120 000 027 14. 12. 2011 Rámcová smlouva
o podmínkách zajištění
investičních akcí
a jmenovitých oprav
ČEPS Invest, a.s.
24670111
/ 20. 12. 2011 Smlouva o převodu
části činností
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 007 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění služeb
v oblasti ICT
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 008 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění
podpůrných činností
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 009 14. 12. 2011 Smlouva o poskytování
služeb korporátního
poradenství
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 010 14. 12. 2011 Smlouva o poskytování
služeb v oblasti účetnictví,
controllingu a financování
jištění služeb v oblasti ICT
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 011 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění služeb
v oblasti autodopravy
ČEPS Invest, a.s.
24670111 4 100 000 011 14. 12. 2011 Smlouva o zajištění
personálních služeb
Typ ceny
-
Konec
platnosti
neurčitá
Výnos(+)
náklad(-)
/
-
neurčitá
/
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
smluvní
neurčitá
+
Příloha č. 3
Přehled transakcí, pohledávek a závazků s propojenými osobami v tis. Kč - stav k 31. 12. 2011
Přehled transakcí, pohledávek a závazků s propojenými osobami v tis. Kč - stav k 31. 12. 2011
v tis. Kč
Partner
IČ
Nákup
Nákup
Nákupy
Prodej
Prodej
Prodeje
výrobků
investic
celkem
výrobků
investic
celkem
a služeb
a služeb
OTE, a.s.
26463318
674 014
0
674 014
951 895
0
951 895
ČEPS Invest, a.s.
24670111
0
0
0
14 729
0
14 729
126
Stav k 31. 12. 2011
Pohledávky Závazky
56 911
14 465
7 898
0
Výroční zpráva 2011 Annual Report
ANNEXES
Annex 1
List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade
List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by the Ministry of Industry and Trade
Party
Company
Contract No.
Date Subject matter
Price
Contract Revenues
to the
Identification
of the contract
type
validity
(+)
contract
No.
Expenses
(-)
OTE, a.s.
26463318
/
30.5.2011 Memorandum
of understanding on the
cooperation in the creation
of a well functioning
integrated EU internal
electricity market
OTE, a.s.
26463318
/ 19.10.2011 Non-disclosure agreement
for the CZ-SK-HU Market
Coupling project
OTE, a.s.
26463318
A 002/03
20.7.2011 Supplement to the
Based on
Indefinite
Agreement on imbalance
ERÚ Price
settlement of 29.3.2003
Regulations
Annex 2
List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by ČEPS
List of contracts signed during 2011 with companies directly controlled by ČEPS
Party
Company
Contract No.
Date Subject matter
to the
Identification
of the contract
contract
No.
Price
type
ČEPS Invest, a.s.
24670111
1 120 000 027
14.12.2011
-
Contract Revenues
validity
(+)
Expenses
(-)
Indefinite
/
ČEPS Invest, a.s.
24670111
/
20.12.2011
-
Indefinite
/
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 007
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 008
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 009
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 010
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 011
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
ČEPS Invest, a.s.
24670111
4 100 000 011
14.12.2011
Negotiated
Indefinite
+
Framework Agreement
on conditions for
investment project
implementation
Agreement on the transfer
of selected services
Agreement on the provision
of ICT services
Agreement on the provision
of AnS services
Agreement on the provision
of corporate consulting
services
Agreement on the provision
of services relating to
accountancy, controlling
and financing of ICT services
Agreement on the provision
of car services
Agreement on the provision
of personal services
Annex 3Overview of transactions, receivables and liabilities as at 31.12.2011 (in CZK thousand)
Overview of transactions, receivables and liabilities
(CZK thousand)
Partner
Company
Purchase
Asset
Identification of products acquisition
No. and services
OTE, a.s.
ČEPS Invest, a.s.
26463318
24670111
158,333
0
0
0
Purchase
and asset
acquisition
in total
158,333
0
Sale of
products
and
services
674,014
14,729
Sale
of assets
0
0
as at 31.12.2011
Sales Receivables Liabilities
in total
951,895
14,729
56,911
14,465
7,898
0
127
ČEPS, a.s.
REJSTŘÍK POJMŮ A ZKRATEK
Pojem
ACER
AHAG
APG
BOZP
CAO
CEE TSO
CTDS
CIGRE
ČR
ENTSO-E
ENTSO-G
ES ČR
GCC
EFET
ERGEG
EnBW
EK
EnergiNet.Dk
EU
ERÚ
ESF
FBA
CIM
EURELECTRIC
ICT
ITC
Kodex PS
OTE
PCG
PpS
NTC
PS
PSE Operator
REAS
HLM
CWE
NWE
DT
NC CACM
ELES
128
Komentář
Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů
Jednorázová poradní skupina
Provozovatel přenosové soustavy v Rakousku
Bezpečnost a ochrana zdraví při práci
Společná aukční kancelář pro přidělování přeshraničních kapacit 8 TSO regionu CEE
Sdružení provozovatelů přenosových soustav v regionu CEE: ČR (ČEPS), Maďarsko (MAVIR),
Německo (50Hertz, TenneT GmbH.), Polsko (PSE Operator), Rakousko (APG), Slovensko (SEPS)
a Slovinsko (ELES)
Společný nástroj pro výměnu dat a sledování bezpečnosti
Mezinárodní organizace, zabývající se problematikou přenosu elektrické energie
Česká republika
Evropská síť provozovatelů elektroenergetických přenosových soustav
Evropská síť provozovatelů plynárenských přepravních soustav
Elektrizační soustava České republiky
Projekt přeshraniční spolupráce mezi provozovateli přenosových soustav v oblasti vzájemné
výpomoci při regulaci soustav
Evropská federace obchodníků s elektřinou
Skupina evropských regulátorů pro elektřinu a plyn (poradní orgán EK, který napomáhá při
sjednocování vnitřního trhu s elektřinou a plynem)
Provozovatel přenosové soustavy v Německu
Evropská komise
Provozovatel přenosové soustavy v Dánsku
Evropská unie
Energetický regulační úřad
Evropský sociální fond
Metoda přidělování příhraničních kapacit na bázi očekávaných toků
Společný informační model
Mezinárodní elektroenergetické unie - Sdružení elektroenergetických zaměstnavatelských svazů
a asociací Evropské unie se sídlem v Bruselu
Informační a telekomunikační technika
Společný tarifní mechanismus pro vypořádání a zúčtování přeshraničních přenosů elektrické
energie
Pravidla provozování přenosové soustavy, která vydává ČEPS, a.s., pod názvem „Kodex přenosové
soustavy“ v souladu s Energetickým zákonem a schválené ERÚ
Státem založená akciová společnost, která mimo jiné, zajišťuje koordinaci nabídky a poptávky na
trhu s elektřinou na území ČR včetně zúčtování odchylek.
Koordinační skupina projektu
Podpůrné služby
Čistá přenosová kapacita
Přenosová soustava - část ES tvořená veškerými přenosovými zařízeními o napěťové hladině
400 kV, 220 kV a vybraných zařízení 110 kV, sloužící k zajištění přenosu elektřiny pro celé území ČR
a propojení s ES sousedních států, včetně systémů měřicí, ochranné, řídicí, zabezpečovací,
informační a telekomunikační techniky
Provozovatel přenosové soustavy v Polsku
Regionální distribuční společnosti
Vrcholový orgán CEE TSO
Region středozápadní Evropy
Region severozápadní Evropy
Přípravný tým
Síťový kodex pro řízení úzkých míst a výpočet přeshraničních kapacit
Provozovatel přenosové soustavy ve Slovinsku
Výroční zpráva 2011 Annual Report
GLOSSARY
Acronym
ACER
AHAG
AnS
APG
BOZP
CAO
CCGT
CEE TSO
CIGRE
CIM
CTDS
CWE
DRt
DT
EC
EFET
ELES
EnBW
EnergiNet.Dk
ENTSO-E
ENTSO-G
ERGEG
ERÚ
ESF
EU
EURELECTRIC
FBA
FG CACM
GCC
Grid Code
50Hertz
HLM
ICT
ITC
MAVIR
NC CACM
NTC
NWE
OTE
PC
PCB
PCG
PCI
Definition
Agency for the Cooperation of Energy Regulators
Ad-hoc Advisory Group
Ancillary Services
Transmission System Operator in Austria
Occupational health and safety protection
Central Allocation Office GmbH – a common auction office for the allocation of cross-border
capacity for 8 TSOs in the CEE region
Combined Cycle Gas Turbine
Association of Transmission System Operators in the CEE region: Austria (APG), Czech Republic
(ČEPS), Germany (50Hertz and TenneT GmbH), Hungary (MAVIR), Poland (PSE Operator), Slovakia
(SEPS) and Slovenia (ELES)
International organisation in the field of electricity transmission
Common Information Model
Common Tool for Data Exchange and Security Assessment
Central West Europe region
Dispatcher reserve available within t-minutes
Development Team
European Commission
European Federation of Energy Traders
Transmission System Operator in Slovenia
Transmission System Operator in Germany
Transmission System Operator in Denmark
European Network of Transmission System Operators for Electricity
European Network of Transmission System Operators for Gas
European Regulators’ Group for Electricity and Gas – an advisory body to the European
Commission on issues concerning the integration of electricity and gas internal markets
Czech Energy Regulatory Office
European Social Fund
European Union
Union of the Electricity Industry – a group of EU employer organisations and associations with
headquarters in Brussels
Flow–Based Allocation – a method for cross-border capacity allocation based on anticipated flows
Framework Guidelines on Capacity Allocation and Congestion Management
Grid Control Cooperation – a project for cross-border cooperation between transmission system
operators on the basis of the direct exchange of regulation energy
Rules for Czech transmission system operation prepared by ČEPS in compliance with the Energy Act
and approved by the ERÚ
Transmission System Operator in Germany
High-Level Management of the CEE TSO association
Information and Communication Technology
Inter-TSO Compensation – a common tariff mechanism for the settlement of cross-border
electricity transfers
Transmission System Operator in Hungary
Network Code for Capacity Allocation and Congestion Management
Net Transfer Capacity
North West Europe region
A joint-stock company established by the State which, among other things, is responsible for the
coordination of demand and supply in the Czech electricity market and imbalance settlement
Primary control of generating unit output
Polychlorinated Biphenyl
Project Coordination Group
Project of Common Interest
129
ČEPS, a.s.
FG CACM
MAVIR
PCB
PCI
SEPS
SR
TenneT GmBH
TenneT
TSO
TSC
TYNDP
50Hertz
VtE
WEC
130
Rámcové obecné zásady k řízení úzkých míst a výpočtu přeshraničních kapacit
Provozovatel přenosové soustavy v Maďarsku
Polychromovaný bifenyl
Projekt společného zájmu
Provozovatel přenosové soustavy na Slovensku
Sekundární regulace výkonu bloku
Provozovatel přenosové soustavy v Německu
Provozovatel přenosové soustavy v Nizozemsku
Provozovatel přenosové soustavy
Iniciativa evropských TSO, zaměřená na posílení spolupráce a koordinace v oblasti bezpečnosti
a spolehlivosti provozu přenosových soustav
Desetiletý plán rozvoje sítě EU
Provozovatel přenosové soustavy v Německu
Větrná elektrárna
Světová energetická rada
Výroční zpráva 2011 Annual Report
PS
PSE Operator
QS10
QS15
RECs
SC
SEPS
TCTC+
TenneT
TenneT GmbH
TS
TSC
TSO
TYNDP
WEC
Power System
Transmission System Operator in Poland
Quick-start reserve available within 10 minutes
Quick-start reserve available within 15 minutes
Regional Electricity Companies supplying electricity to end customers
Secondary control of generating unit output
Transmission System Operator in Slovakia
Tertiary control of generating unit output negative
Tertiary control of generating unit output positive
Transmission System Operator in the Netherlands
Transmission System Operator in Germany
Transmission System – part of the Czech power system comprising all transmission facilities and
equipment at the 400kV and 220kV voltage levels and selected 110kV lines used for electricity
transfer throughout the Czech Republic and for interconnection with the power systems of
neighbouring countries; the transmission system includes metering, protection, control, security,
information and telecommunications systems
TSO Security Cooperation – an initiative of European TSOs aimed at strengthening cooperation
and coordination in transmission system operation security and reliability
Transmission System Operator
Ten Year Network Development Plan
World Energy Council
131
ČEPS, a.s.
ODPOVĚDNOST ZA VÝROČNÍ ZPRÁVU
Údaje uvedené ve Výroční zprávě ČEPS, a.s., za rok 2011 odpovídají skutečnosti a žádné podstatné okolnosti, které by
mohly ovlivnit přesné a správné posouzení akciové společnosti ČEPS, a.s., nebyly vynechány.
V Praze dne 30. 3. 2012
Vladimír Tošovský
předseda představenstva
132
Milan Kovařík
místopředseda představenstva
Výroční zpráva 2011 Annual Report
RESPONSIBILITY FOR THE CORRECTNESS OF THE ANNUAL REPORT
The information disclosed in the Annual Report for 2011 conforms fully with the facts. No significant circumstances
which might affect an accurate and correct assessment of the Company have been omitted.
Prague, 30 March 2012
Vladimír Tošovský
Chairman of the Board of Directors
Milan Kovařík
Vice-Chairman of the Board of Directors
133
ČEPS, a.s.
IDENTIFIKAČNÍ A KONTAKTNÍ ÚDAJE
Právní řád a právní předpis, podle kterého byla účetní jednotka založena
Právní řád:
Právní předpis:
Právní forma:
Název společnosti:
Datum založení:
Datum vzniku:
České republiky
zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník
akciová společnost
ČEPS, a.s.
dle zakladatelské listiny 20. 8. 1998
dle zápisu do obchodního rejstříku vedeného u bývalého Krajského obchodního
soudu v Praze, nyní Městský soud, oddíl B, vložka 5597, 16. 10. 1998
Identifikační údaje
IČ:
DIČ:
bankovní spojení:
registrace u OR:
25702556
CZ-25702556
19-3312670277/0100
16. 10. 1998 zápis do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze,
oddíl B, vložka 5597.
Internet:
Dotazy sdělovacích prostředků:
E-mail:
Podatelna:
http://www.ceps.cz
ČEPS, a.s. – ředitelka komunikace
[email protected]
Tel.: +420 211 044 111
Tel.: +420 211 044 827
Fax: +420 211 044 568
Kontaktní údaje
ČEPS, a.s.
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
ČEPS, a.s.
Předseda představenstva
Ing. Vladimír Tošovský
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 821
Fax: +420 211 044 564
Místopředseda představenstva
Ing. Milan Kovařík
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 824
Fax: +420 211 044 548
Člen představenstva
Ing. Eva Havlíčková, Ph.D.
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 823
Fax: +420 211 044 492
Člen představenstva
Ing. Zbyněk Boldiš
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 429
Fax: +420 211 044 581
Člen představenstva
Ing. Miroslav Vrba, CSc.
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Sekretariát:
Tel.: +420 211 044 221
Fax: +420 211 044 330
Tajemník orgánů ČEPS, a.s.
Ing. Pavel Poláček
Elektrárenská 774/2
101 52 Praha 10
Tel.: +420 211 044 723
Fax: +420 211 044 564
134
Výroční zpráva 2011 Annual Report
IDENTIFICATION DATA AND DIRECTORY
Legislation according to which the Company was established
Law:
Relevant law:
Company type:
Company name:
Date of establishment:
Date of incorporation:
Czech law
Act No. 513/1991 Coll. (the Commercial Code)
joint-stock company
ČEPS, a.s.
20 August 1998, according to the Company’s Establishment Deed
on 16 October 1998 the Company was entered into the Commercial
Register maintained at the former Regional Commercial Court in Prague,
currently the Municipal Court, No. B 5597
Identification data
Company Identification No.:
Tax Identification No.:
Bank account No.:
Incorporation in the Commercial Register:
25702556
CZ-25702556
19-3312670277/0100
on 16 October 1998 at the Municipal Court in Prague, No. B 5597
Website:
Media contact:
E-mail:
Switchboard:
http://www.ceps.cz
Communications Director
[email protected]
Tel.: 420-211 044 111
Tel.: 420-267 044 827
Fax: 420-211 044 568
Directory
ČEPS, a. s.
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
ČEPS, a.s.
Chairman of the Board
Vladimír Tošovský
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Secretariat:
Tel.: 420-211 044 821
Fax: 420-211 044 564
Vice-Chairman of the Board
Milan Kovařík
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Secretariat:
Tel.: 420-211 044 824
Fax: 420-211 044 548
Member of the Board of Directors
Eva Havlíčková
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Secretariat:
Tel.: 420-211 044 823
Fax: 420-211 044 492
Member of the Board of Directors
Zbyněk Boldiš
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Secretariat:
Tel.: 420-211 044 429
Fax: 420-211 044 581
Member of the Board of Directors
Miroslav Vrba
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Secretariat:
Tel.: 420-211 044 221
Fax: 420-211 044 330
Secretary of the Company Boards
Pavel Poláček
Elektrárenská 774/2
101 52 Prague 10
Tel.: 420-211 044 723
Fax: 420-211 044 564
135
ČEPS, a.s.
© 2012
ČEPS, a.s.
Elektrárenská 774/2, 101 52 Praha 10
www.ceps.cz
Konzultace, design, produkce: KUKLIK.CZ, s. r. o.
www.kuklik.cz