Prevod iz slovenskega jezika*

Transkript

Prevod iz slovenskega jezika*
Překlad ze slovinského jazyka
eurOsol d.o.o. Jesenice
Podle nařízení EU 1907/2006 (REACH), EU 67548 (1999/45), EU 1272/2008
Datum vydání 15. 3. 2011
Strana 1 ze 4
BEZPEČNOSTNÍ LIST
1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU
1.1 Identifikace látky/přípravku
Obchodní jméno:
MIG-MAG-Spray - BEYASOL
Technický popis:
Sprej ke svařování
1.2 Použití látky/přípravku
Přípravek ve spreji se používá ke svařování v ochranné atmosféře MIG - MAG.
Objem spreje je 400 ml. Zelená etiketa. Ekologicky přijatelné.
1.3 Identifikace dodavatele
eurOsol d.o.o., Jesenice, Cesta železarjev 8. SLO-4270 Jesenice
Telefon: 00386 4 5812811, Fax: 00386 4 5812812. GSM 00386 (0)41 706 108
2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI
Obsah spreje není chemicky agresivní a při běžné práci neohrožuje zdraví.
Vzhledem k obsahu směsi pohonného plynu propan/butanu se může velmi snadno vznítit.
3. SLOŽENÍ / INFORMACE O NEBEZPEČNÝCH SLOŽKÁCH
OBSAH
Neminerální
organický olej
Butan
Propan
Podíl
%
32–36
INDEX
číslo
-
EINECS
číslo
-
CAS
číslo
-
34–38
601-004-00-0
203-448-7
106-97-8
18–22
601-003-00-5
200-827-9
74-98-6
Rizika
není
F+, R12 hořlavý plyn kat. 1 H220
plyn pod tlakem H280
F+, R12 hořlavý plyn kat. 1 H220
plyn pod tlakem H280
4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC
Obecné pokyny:
Vyveďte postiženého na čerstvý vzduch. Kontaminovaný oděv svlékněte. Při
pochybách vyhledejte lékařskou pomoc.
Při nadýchání:
Při zasažení očí:
Při zasažení pokožky:
Při požití:
Postiženému zajistěte přísun čerstvého vzduchu.
Otevřené oči vyplachujte čistou vodou, dokud neodstraníte všechny zbytky spreje.
Pokožku oplachujte vodou a mýdlovým roztokem.
Zajistěte osobní hygienu. Myjte si ruce. Zvláštní rizika nehrozí.
5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU
Vhodné hasební prostředky:
Ochranné vybavení:
Doplňující informace:
Práškový a sněhový (CO2) hasicí přístroj, postřik vodou. Nevhodný je silný
proud vody.
Rukavice. Ochrana obličeje a dýchacích cest. Ochranný oděv, brýle nebo štít.
Všechny plné a prázdné spreje ihned odstraníme z oblasti zvýšené teploty.
Zahřáté spreje chladíme vodní sprchou. Po celou dobu požáru hrozí nebezpečí,
že přehřáté spreje explodují.
Překlad ze slovinského jazyka
Strana 2 ze 4
6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU LÁTKY NEBO NEHODY
Opatření na ochranu osob:
Při práci používejte běžné osobní ochranné prostředky. Zabraňte veškerému styku
s plamenem nebo jinými zdroji tepla. Zabraňte tvorbě jisker, které mohou vznikat
při broušení, kartáčování nebo v důsledku statické elektřiny. Nevdechujte aerosol
– směs plynu a výparů.
Opatření na ochranu životního prostředí:
Uzavřený prostor vždy dobře větrejte. Spreje, které kvůli
nekontrolovanému tlaku na ventil uvolnily pohonný plyn, musí být
zlikvidovány v souladu s pravidly likvidace odpadů.
7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ
Zacházení:
Při práci zásadně používejte osobní ochranné prostředky. Nevdechujte aerosol – směs plynu a
výparů kapaliny. Odstraňte veškeré zdroje tepla. Nekuřte ani po ukončení práce. Nezpůsobujte
jiskření broušením nebo kartáčováním. Zabraňte styku s pokožkou a očima. Při nedostatečném
větrání pracoviště je nutné chránit dýchací cesty.
Skladování:
Spreje skladujeme v suchém prostoru při +20 °C. V důsledku nekontrolovaného tlaku na ventil
může sprej začít uvolňovat plyn. Směs plynu a vzduchu je snadno hořlavá.
Je nutné zajistit větrání skladu. Také okna skladu chráníme před slunečním světlem. Symboly
upozorňující na zákaz kouření nebo zapalování plamene musí být dobře viditelné.
8. OMEZOVÁNÍ A KONTROLA EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY
Limitní hodnoty expozice:
Maximální povolené koncentrace na pracovišti:
Butan
Propan
MDK
MDK
2350 mg/m3, 1000 ml/m3 (ppm), KTV 4
1800 mg/m3, 1000 ml/m3 (ppm), KTV 4
Pro zachování čistého a bezpečného ovzduší na pracovišti musí být zajištěno intenzivní větrání.
Kontrola expozice:
O práci se sprejem musí být pracovník náležitě poučen. Musí dbát na vlastní bezpečnost a bezpečnost
spolupracovníků. Musí dodržovat pokyny uvedené na etiketě spreje. Nesmí stříkat sprejem na rozžhavený
předmět.
Ochrana dýchacích cest: Je nutná, není-li zajištěno dostatečné větrání pracoviště.
Ochrana rukou:
Rukavice.
Ochrana očí:
Brýle, ještě vhodnější je obličejový štít.
Ochrana pokožky:
Na ochranu těla nejsou zvláštní požadavky.
Dohled nad expozicí prostředí:
Také prázdný sprej může být nebezpečný. Dbejte na řádnou likvidaci.
9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
Vzhled:
Barva
Zápach (vůně)
pH
Sprej je železná dóza těsně uzavřená ventilem.
Uvedené vlastnosti se týkají obsahu spreje bez pohonného plynu
šedá
po P/B
není uvedeno
Překlad ze slovinského jazyka
Strana 3 ze 4
Vzhledem k převládajícímu vlivu pohonného plynu se uvedené hodnoty týkají butanu a propanu.
Bod tání
Bod varu
Bod vzplanutí
Teplota hoření DIN 51794
Meze výbušnosti
Parní tlak
Relativní hustota
Rozpustnost ve vodě
Viskozita
Butan
-138 °C
-0,5 °C
-60 °C
365 °C
dolní 1,4 % obj. horní 9,4 % obj.
208 kPa, 20 °C
0,60 g/cm3 v kapalném stavu
minimální
není uvedeno
Propan
-188,0 °C
-42 °C
470 °C
dolní 1,12 % obj., horní 9,35 % obj.
188 kPa, 20 °C
0,58 g/m3 v kapalném stavu
minimální
není uvedeno
10. STÁLOST A REAKTIVITA
Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat:
Látky, s nimiž se výrobek nesmí dostat do styku:
Nebezpečné rozkladné produkty:
Zvýšená teplota spreje.
Silné oxidanty a kyseliny
Při zvýšené teplotě a hoření vznikají oxidy uhlíku.
11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE
Vysoká koncentrace aerosolu v uzavřeném prostoru může způsobit udušení nebo riziko vznícení. V ostatních
ohledech není látka zdraví škodlivá.
12. EKOLOGICKÉ INFORMACE
Dbejte na to, aby se prázdné spreje nedostaly do styku se srážkovými vodami.
13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ
S odpady (prázdnými spreji) se musí nakládat v souladu s Nařízením o nakládání s odpady (Úř. věstník RS č.:
34/08). Pozor: I prázdný sprej může být nadále pod tlakem. Nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem.
14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU
Silniční přeprava:
ADR/RID/GGVSE
Označení nákladu:
ADR/RID/GGVSE:
Kemler č.:
UN č.:
Riziko:
Nádoby s plynem butan/propan pod tlakem
2–5F
23
1950
3 – Butan/Propan
Vodní přeprava:
Technický název:
Kód IMGD:
UN č.:
Tabule MFAG:
Balení:
Riziko:
IMGV/GGV
Aerosols Butan/Propan
2, 1
1950
EMS č. 2
Třída II
3 – Butan/Propan
Letecká přeprava:
Technický název:
Třída ICAO – IATA:
UN č.:
Balení:
ICAO – TI a IATA – DGR
Aerosols Butan/Propan
2, 1
1950
Třída II, riziko: 3 – Butan/Propan
Překlad ze slovinského jazyka
Strana 4 ze 4
15. INFORMACE O PŘEDPISECH
F+
Velmi snadno hořlavé
Velmi snadno hořlavé aerosol
Hořlavý plyn kat. 1
GHSO2 flame
R-věty
R12
R18
S-věty
S2
S16
S51
H220
H222
Plyn pod tlakem H280
GHSO4 gas cylinder
Extrémně hořlavý
Plyn pod tlakem
Při používání může vytvářet hořlavé nebo
výbušné směsi par se vzduchem
Uchovávejte mimo dosah dětí
Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení –
zákaz kouření
Používejte pouze v dobře větraných prostorách
H220
H280
EUHO18
P102
P210
P271
Upozornění: P410 - P412
Sprej je pod tlakem. Chraňte jej před sluncem, nevystavujte jej teplotám vyšším než +50 °C. Neprobodávejte jej
ani nespalujte, a to ani po vyprázdnění. Nestříkejte do otevřeného plamene nebo rozžhaveného tělesa.
Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení – zákaz kouření. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Sprej nepřevážejte v osobním automobilu. Pracujte pouze v dobře větraných prostorech. Při nedokonalém větrání
skladu a pracoviště vytváříte podmínky pro vznícení nebo dokonce pro explozi. Během práce se sprejem nekuřte.
Uchovávejte jej ve svislé poloze, v suchém a větraném prostoru při pokojové teplotě. Zajistěte, aby se sprej
nedostal do rukou dětí.
Zákon o chemických látkách, Úř. věst. RS č.: 36/99, 110/03, 61/06-ZBioP, 53/07
Pravidla třídění, balení a označování nebezpečných látek, Úř. věst. RS č.: 101/02, 35/05
Pravidla třídění, balení a označování nebezpečných přípravků, Úř. věst. RS č.: 67/05, 137/06
Pravidla nakládání s odpady, Úř. věst. RS č.: 84/98, 45/00, 20/01, 13/03, 39/06 ZVO-1
Nařízení o nakládání s obaly a odpadními obaly, Úř. věst. RS č.: 84/06, 106/06
Nařízení o nakládání s odpady, Úř. věst. RS č.: 34/08.
Nařízení o ukládání odpadů na skládky, Úř. věst. RS č.: 32/06
Pravidla o ochraně pracovníků, Úř. věst. RS č.: 39/05, 53/07
Předpisy EU: 1907 / 2006 (REACH), 67 / 548 (1999 / 45), 1272 / 2008
16. DALŠÍ INFORMACE
Informace jsou shromážděny na základě aktuálních znalostí o přípravku a jsou určeny k zajištění bezpečnosti při
použití a nejsou východiskem pro jakýkoliv právní vztah.