Prevod iz slovenskega jezika*
Transkript
Prevod iz slovenskega jezika*
Překlad ze slovinského jazyka eurOsol d.o.o. Jesenice Podle nařízení EU 1907/2006 (REACH), EU 67548 (1999/45), EU 1272/2008 Datum vydání 15. 3. 2011 Strana 1 ze 4 BEZPEČNOSTNÍ LIST 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky/přípravku Obchodní jméno: MIG-MAG-Spray - BEYASOL Technický popis: Sprej ke svařování 1.2 Použití látky/přípravku Přípravek ve spreji se používá ke svařování v ochranné atmosféře MIG - MAG. Objem spreje je 400 ml. Zelená etiketa. Ekologicky přijatelné. 1.3 Identifikace dodavatele eurOsol d.o.o., Jesenice, Cesta železarjev 8. SLO-4270 Jesenice Telefon: 00386 4 5812811, Fax: 00386 4 5812812. GSM 00386 (0)41 706 108 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Obsah spreje není chemicky agresivní a při běžné práci neohrožuje zdraví. Vzhledem k obsahu směsi pohonného plynu propan/butanu se může velmi snadno vznítit. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O NEBEZPEČNÝCH SLOŽKÁCH OBSAH Neminerální organický olej Butan Propan Podíl % 32–36 INDEX číslo - EINECS číslo - CAS číslo - 34–38 601-004-00-0 203-448-7 106-97-8 18–22 601-003-00-5 200-827-9 74-98-6 Rizika není F+, R12 hořlavý plyn kat. 1 H220 plyn pod tlakem H280 F+, R12 hořlavý plyn kat. 1 H220 plyn pod tlakem H280 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Obecné pokyny: Vyveďte postiženého na čerstvý vzduch. Kontaminovaný oděv svlékněte. Při pochybách vyhledejte lékařskou pomoc. Při nadýchání: Při zasažení očí: Při zasažení pokožky: Při požití: Postiženému zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Otevřené oči vyplachujte čistou vodou, dokud neodstraníte všechny zbytky spreje. Pokožku oplachujte vodou a mýdlovým roztokem. Zajistěte osobní hygienu. Myjte si ruce. Zvláštní rizika nehrozí. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Vhodné hasební prostředky: Ochranné vybavení: Doplňující informace: Práškový a sněhový (CO2) hasicí přístroj, postřik vodou. Nevhodný je silný proud vody. Rukavice. Ochrana obličeje a dýchacích cest. Ochranný oděv, brýle nebo štít. Všechny plné a prázdné spreje ihned odstraníme z oblasti zvýšené teploty. Zahřáté spreje chladíme vodní sprchou. Po celou dobu požáru hrozí nebezpečí, že přehřáté spreje explodují. Překlad ze slovinského jazyka Strana 2 ze 4 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU LÁTKY NEBO NEHODY Opatření na ochranu osob: Při práci používejte běžné osobní ochranné prostředky. Zabraňte veškerému styku s plamenem nebo jinými zdroji tepla. Zabraňte tvorbě jisker, které mohou vznikat při broušení, kartáčování nebo v důsledku statické elektřiny. Nevdechujte aerosol – směs plynu a výparů. Opatření na ochranu životního prostředí: Uzavřený prostor vždy dobře větrejte. Spreje, které kvůli nekontrolovanému tlaku na ventil uvolnily pohonný plyn, musí být zlikvidovány v souladu s pravidly likvidace odpadů. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Zacházení: Při práci zásadně používejte osobní ochranné prostředky. Nevdechujte aerosol – směs plynu a výparů kapaliny. Odstraňte veškeré zdroje tepla. Nekuřte ani po ukončení práce. Nezpůsobujte jiskření broušením nebo kartáčováním. Zabraňte styku s pokožkou a očima. Při nedostatečném větrání pracoviště je nutné chránit dýchací cesty. Skladování: Spreje skladujeme v suchém prostoru při +20 °C. V důsledku nekontrolovaného tlaku na ventil může sprej začít uvolňovat plyn. Směs plynu a vzduchu je snadno hořlavá. Je nutné zajistit větrání skladu. Také okna skladu chráníme před slunečním světlem. Symboly upozorňující na zákaz kouření nebo zapalování plamene musí být dobře viditelné. 8. OMEZOVÁNÍ A KONTROLA EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Limitní hodnoty expozice: Maximální povolené koncentrace na pracovišti: Butan Propan MDK MDK 2350 mg/m3, 1000 ml/m3 (ppm), KTV 4 1800 mg/m3, 1000 ml/m3 (ppm), KTV 4 Pro zachování čistého a bezpečného ovzduší na pracovišti musí být zajištěno intenzivní větrání. Kontrola expozice: O práci se sprejem musí být pracovník náležitě poučen. Musí dbát na vlastní bezpečnost a bezpečnost spolupracovníků. Musí dodržovat pokyny uvedené na etiketě spreje. Nesmí stříkat sprejem na rozžhavený předmět. Ochrana dýchacích cest: Je nutná, není-li zajištěno dostatečné větrání pracoviště. Ochrana rukou: Rukavice. Ochrana očí: Brýle, ještě vhodnější je obličejový štít. Ochrana pokožky: Na ochranu těla nejsou zvláštní požadavky. Dohled nad expozicí prostředí: Také prázdný sprej může být nebezpečný. Dbejte na řádnou likvidaci. 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhled: Barva Zápach (vůně) pH Sprej je železná dóza těsně uzavřená ventilem. Uvedené vlastnosti se týkají obsahu spreje bez pohonného plynu šedá po P/B není uvedeno Překlad ze slovinského jazyka Strana 3 ze 4 Vzhledem k převládajícímu vlivu pohonného plynu se uvedené hodnoty týkají butanu a propanu. Bod tání Bod varu Bod vzplanutí Teplota hoření DIN 51794 Meze výbušnosti Parní tlak Relativní hustota Rozpustnost ve vodě Viskozita Butan -138 °C -0,5 °C -60 °C 365 °C dolní 1,4 % obj. horní 9,4 % obj. 208 kPa, 20 °C 0,60 g/cm3 v kapalném stavu minimální není uvedeno Propan -188,0 °C -42 °C 470 °C dolní 1,12 % obj., horní 9,35 % obj. 188 kPa, 20 °C 0,58 g/m3 v kapalném stavu minimální není uvedeno 10. STÁLOST A REAKTIVITA Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Látky, s nimiž se výrobek nesmí dostat do styku: Nebezpečné rozkladné produkty: Zvýšená teplota spreje. Silné oxidanty a kyseliny Při zvýšené teplotě a hoření vznikají oxidy uhlíku. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Vysoká koncentrace aerosolu v uzavřeném prostoru může způsobit udušení nebo riziko vznícení. V ostatních ohledech není látka zdraví škodlivá. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Dbejte na to, aby se prázdné spreje nedostaly do styku se srážkovými vodami. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ S odpady (prázdnými spreji) se musí nakládat v souladu s Nařízením o nakládání s odpady (Úř. věstník RS č.: 34/08). Pozor: I prázdný sprej může být nadále pod tlakem. Nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Silniční přeprava: ADR/RID/GGVSE Označení nákladu: ADR/RID/GGVSE: Kemler č.: UN č.: Riziko: Nádoby s plynem butan/propan pod tlakem 2–5F 23 1950 3 – Butan/Propan Vodní přeprava: Technický název: Kód IMGD: UN č.: Tabule MFAG: Balení: Riziko: IMGV/GGV Aerosols Butan/Propan 2, 1 1950 EMS č. 2 Třída II 3 – Butan/Propan Letecká přeprava: Technický název: Třída ICAO – IATA: UN č.: Balení: ICAO – TI a IATA – DGR Aerosols Butan/Propan 2, 1 1950 Třída II, riziko: 3 – Butan/Propan Překlad ze slovinského jazyka Strana 4 ze 4 15. INFORMACE O PŘEDPISECH F+ Velmi snadno hořlavé Velmi snadno hořlavé aerosol Hořlavý plyn kat. 1 GHSO2 flame R-věty R12 R18 S-věty S2 S16 S51 H220 H222 Plyn pod tlakem H280 GHSO4 gas cylinder Extrémně hořlavý Plyn pod tlakem Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem Uchovávejte mimo dosah dětí Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení – zákaz kouření Používejte pouze v dobře větraných prostorách H220 H280 EUHO18 P102 P210 P271 Upozornění: P410 - P412 Sprej je pod tlakem. Chraňte jej před sluncem, nevystavujte jej teplotám vyšším než +50 °C. Neprobodávejte jej ani nespalujte, a to ani po vyprázdnění. Nestříkejte do otevřeného plamene nebo rozžhaveného tělesa. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení – zákaz kouření. Uchovávejte mimo dosah dětí. Sprej nepřevážejte v osobním automobilu. Pracujte pouze v dobře větraných prostorech. Při nedokonalém větrání skladu a pracoviště vytváříte podmínky pro vznícení nebo dokonce pro explozi. Během práce se sprejem nekuřte. Uchovávejte jej ve svislé poloze, v suchém a větraném prostoru při pokojové teplotě. Zajistěte, aby se sprej nedostal do rukou dětí. Zákon o chemických látkách, Úř. věst. RS č.: 36/99, 110/03, 61/06-ZBioP, 53/07 Pravidla třídění, balení a označování nebezpečných látek, Úř. věst. RS č.: 101/02, 35/05 Pravidla třídění, balení a označování nebezpečných přípravků, Úř. věst. RS č.: 67/05, 137/06 Pravidla nakládání s odpady, Úř. věst. RS č.: 84/98, 45/00, 20/01, 13/03, 39/06 ZVO-1 Nařízení o nakládání s obaly a odpadními obaly, Úř. věst. RS č.: 84/06, 106/06 Nařízení o nakládání s odpady, Úř. věst. RS č.: 34/08. Nařízení o ukládání odpadů na skládky, Úř. věst. RS č.: 32/06 Pravidla o ochraně pracovníků, Úř. věst. RS č.: 39/05, 53/07 Předpisy EU: 1907 / 2006 (REACH), 67 / 548 (1999 / 45), 1272 / 2008 16. DALŠÍ INFORMACE Informace jsou shromážděny na základě aktuálních znalostí o přípravku a jsou určeny k zajištění bezpečnosti při použití a nejsou východiskem pro jakýkoliv právní vztah.