Ukázka 1.
Transkript
Ukázka 1.
ORIGINÁL: PŘEKLAD: Ukázka 1. Euroregion Beskydy - Beskidy Euroregion Beskydy - Beskidy Euroregion Beskydy byl původně ustanoven v Polsku a sdružoval příhraniční oblasti Polské a Slovenské republiky. Dohoda o přidružení české strany byla podepsána v roce 2000. Na území euroregionu o rozloze 3900 km2 žije ve 14 partnerských městech a 119 obcích 780 tis. obyvatel. Administrativními centry a zároveň sídly euroregionu v členských státech jsou Žilina, Bielsko-Biała a Frýdek-Místek. Celkem se na české části Euroregionu "Beskydy" nalézá 5 měst a 55 obcí s více jak 161 tis. obyvateli. Město Frýdek-Místek je největší na tomto území s celkovým počtem cca. 65 tis. obyvateli. Euroregionem prochází hlavní komunikační tah spojující severní a jižní Evropu. Na jeho území se nachází největší hraniční přechod mezi Českou a Polskou republikou Český Těšín – Czeszyn. Euroregion Beskidy pierwotnie ustanowiony został w Polsce, jako zrzeszenie obszarów przygranicznych Rzeczpospolitej Polski i Republiki Słowackiej. W 2000 roku podpisano porozumienie o dołączeniu strony czeskiej. Na terenach euroregionu o powierzchni 3900 km2, obejmującego 14 miast partnerskich oraz 119 gmin, zamieszkuje 789 tys. obywateli. Głównymi ośrodkami, a zarazem siedzibami administracji euroregionu w państwach członkowskich są Žilina, Bielsko-Biała i Frýdek-Místek. W czeskiej części Euroregionu „Beskidy“ znajduje się 5 miast i 55 gmin, liczących łącznie ponad 161 tys. mieszkańców. Największym miastem na tym terenie jest Frýdek-Místek, liczący ok. 65 tys. mieszkańców. Przez euroregion prowadzi główny ciąg komunikacyjny łączący Europę północną i południową. Na jego terenie znajduje się największe przejście graniczne między Republiką Czeską a Polską: Czeski Cieszyn – Cieszyn. Na spolupráci v české části euroregionu se podílí 7 sdružení: Sdružení měst a obcí povodí Ondřejnice, Sdružení obcí povodí Morávky, Slezská brána, Sdružení obcí FrýdlantskoBeskydy, Sdružení obcí povodí Stonávky, Mikroregion Žermanické a Těrlické přehrady, Sdružení obcí Frýdecko-Místecka. Cílem česko-polsko-slovenského společenství a spolupráce v Euroregionu jsou společné aktivity za účelem rovnoměrného a vyváženého rozvoje regionu a sbližování jeho obyvatel a institucí v příhraničních oblastech. Jedná se především o výměnu zkušeností týkajících se hospodářství, průmyslu a obchodu, územního plánování, stavebnictví a trhu práce, také řešení společných problémů v oblastech dopravy, telekomunikací, problémů ekologie a životního prostředí, rozvoj turistiky, cestovního ruchu a další. W czeskiej części euroregionu bierze udział w współpracy 7 stowarzyszeń: Stowarzyszenie Miast i Gmin Dorzecza Ondřejnicy, Stowarzyszenie Gmin Dorzecza Morávki, Śląska Brama, Stowarzyszenie Gmin FrýdlantskoBeskidy, Stowarzyszenie Gmin Dorzecza Stonávki, Mikroregion Zapory Žermanickiej i Těrlickiej, Stowarzyszenie Gmin Powiatu Frýdecko-Místeckiego. Celem wspólnoty czesko-polsko-słowackiej w jej współpracy w ramach Euroregionu jest podejmowanie wspólnych działań na rzecz równomiernego i zrównoważonego rozwoju regionu oraz zbliżenia jego mieszkańców i instytucji w terenach przygranicznych. Przede wszystkim chodzi o wymianę doświadczeń w zakresie gospodarki, przemysłu i handlu, planowania przestrzennego, budownictwa i rynku pracy, a także rozwiązywanie wspólnych 1 problemów dotyczących transportu, telekomunikacji, problemów ekologicznych i środowiska naturalnego, rozwoju turystyki, ruchu turystycznego i in. Ukázka 2. „Poděbrady jsou univerzitním městem s bohatou lázeňskou, kulturní a společenskou tradicí.“ „Poděbrady to miasto uniwersyteckie z bogatą tradycją uzdrowiskową, życiem kulturalnym i towarzyskim.“ Město leží v Polabské nížině východně od Prahy při dálnici D11. Krajina kolem Poděbrad, které se odnepaměti říkalo „zlatý prut Země české“, patří k nejúrodnějším oblastem země. Lužní lesy vytvářejí souvislý porost po obou březích Labe. Léčivá minerální voda, rovinatý terén a nízká nadmořská výška (185 m) soustřeďuje do lázní především pacienty se srdečními chorobami. Klidné a příjemné lázeňské prostředí umožňuje duševní relaxaci, omezuje stresy, příznivě působí na nervový systém a vytváří z Poděbrad oázu klidu a pohody. Město je zařazeno do seznamu zdravých měst ve smyslu mezinárodní klasifikace. Miasto położone jest w Nizinie Połabskiej, na wschód od Pragi, w pobliżu autostrady D11. Okoliczne tereny, od dawien dawna nazywane „złotym prętem Ziem Czeskich“, należą do najbardziej urodzajnych obszarów w kraju. Na obu brzegach Łaby tworzą ciągły porost lasy łęgowe. Lecznicza woda mineralna, równinny teren oraz niska wysokość nad poziomem morza (185 m) ściągają do uzdrowiska przede wszystkim pacjentów z chorobami serca. Jego spokojna i przyjemna atmosfera sprzyja duchowej relaksacji, ogranicza stres oraz pozytywnie wpływa na układ nerwowy, czyniąc z Poděbrad oazę spokoju i duchowego komfortu. Miasto jest częścią sieci zdrowych miast według klasyfikacji międzynarodowej. HISTORIE „Počátek lázeňství v Poděbradech spadají již do 17. století, kdy zde byl objeven pramen železité vody.“ HISTORIA „Początki tradycji uzdrowiskowej w Poděbradach sięgają 17. wieku, kiedy na terenach tych odkryto źródło wody żelazistej.“ Poděbrady vznikly při důležitém přechodu přes Labe v roce 1224 podle osady nazývané "pode brodem". Nová éra lázeňství nastala změnou režimu v tehdejším Československu v roce 1989 a 1. května roku 1992 byla ustavena akciová společnost pod názvem "Lázně Poděbrady", která po 44 letech navázala na tradici úspěšné akciové společnosti z první republiky. V současné době mají Lázně Poděbrady, a.s. přes 800 lůžek určených pro léčbu a rekreaci klientů. Kromě tuzemských pacientů přijíždí do poděbradských lázní stále více zájemců ze zahraničí, zvláště z německy, rusky a arabsky mluvících zemí. Díky lázeňství, příjemnému prostředí a strategické poloze uprostřed Poděbrady powstały w 1224 roku, obok ważnego przejścia przez Łabę, według którego osadzie nadano nazwę „pod brodem“. Wraz ze zmianą ustroju w ówczesnej Czechosłowacji w 1989 roku dla uzdrowiska nastała nowa era. 1 maja 1992 założono spółkę akcyjną o nazwie „Uzdrowisko Poděbrady“, która po 44 latach nawiązała do tradycji słynnej spółki akcyjnej z czasów pierwszej republiki. Obecnie Uzdrowisko Poděbrady s. a. oferuje klientom ponad 800 miejsc do kuracji leczniczych czy wypoczynku. Oprócz czeskich pacjentów poděbradskie uzdrowisko coraz częściej odwiedzane bywa przez gości z zagranicy, szczególnie z państw niemiecko-, rosyjsko- i arabskojęzycznych. Dzięki tradycji 2 republiky nedaleko Prahy byly a jsou Poděbrady městem vyhledávaným každoročně desetitisíci návštěvníky mezi nimi i mnoha významnými osobnostmi. Za všechny, kteří v minulosti trávili čas v Poděbradech ať již jako jejich obyvatelé, pacienti, rekreanti či studenti jmenujme dr. T. G. Masaryka, dr. E. Beneše, dr. Kramáře, V. Havla, F. Křižíka, F. Halase, S. K. Neumana, F. Kafku, M. Formana, E. Destinovou, R. Naskovou, V. Buriana, H. Růžičkovou a další. Přijeďte i vy do města zdraví, rekreace, sportu, kultury, zábavy centra společenského života v srdci České republiky. uzdrowiskowej, przyjemnej atmosferze oraz strategicznemu położeniu w centrum kraju niedaleko Pragi Poděbrady pozostają miejscem co roku odwiedzanym przez dziesiątki tysięcy gości, w tym również liczne znaczące osobistości. Z wszystkich, którzy w przeszłości spędzali czas w Poděbradech, czy to jako ich mieszkańcy, czy jako pacjenci, kuracjusze lub studenci, wymieńmy dr T. G. Masaryka, dr E. Beneša, dr Kramářa, V. Havla, F. Křižíka, F. Halasa, S. K. Neumana, F. Kafkę, M. Formana, E. Destinovą, R. Naskovą, V. Buriana, H. Růžičkovą i innych. Zapraszamy również Państwa do miasta zdrowia, wypoczynku, sportu, kultury, rozrywki – centrum życia towarzyskiego w sercu Republiki Czeskiej. Ukázka 3. Umění a kultura, víno a zážitky Kultura i sztuka, wino i wypoczynek Z Drážďan přes Míšeň až do Torgau se rozléhá krajina Saského Polabí. Region, v němž se snoubí umění s kulturou a kde na Vás čeká špičková hudba, vynikající divadlo, pohádkové zámky, velkolepé parky a zahrady, historické památky, nádherná architektura, nostalgické dopravní prostředky či světově proslulá ruční výroba míšeňského porcelánu. Prolíná se tu lesk a záře minulosti s vitalitou a lehkostí moderního bytí. Můžete tu ochutnat vzácná vína, která jsou dokonalým výsledkem 850leté tradice saského vinařství. Překrásné vinice, malebná říční krajina s nejrozmanitějšími atrakcemi koncentrovanými na relativně malém prostoru to vše vytváří zcela výjimečné kouzlo zdejšího regionu. Od Drezna przez Miśnię, aż po Torgau rozciąga się Kraina Łaby. Region, w którym kultura i sztuka obecne są na każdym kroku: najlepsza muzyka, znakomity teatr, bajkowe zamki, wspaniałe parki i ogrody, zabytki historyczne, imponująca architektura, nostalgiczne środki komunikacji miejskiej, światowej sławy manufaktura porcelany. Świetność i blask przeszłości przeplatają się tu z żywotnością i lekkością nowoczesnego stylu życia. Warto skosztować rzadkich win, produkowanych zgodnie z 850-letnią tradycją winiarską Saksonii. Urocze winnice, malowniczy krajobraz rzeczny, szereg najróżniejszych zabytków – wszystko to, skoncentrowane na niewielkim obszarze, nadaje tutejszym stronom szczególny urok. Staré hrady, zámky a parky např. v Pillnitz, Moritzburgu, Míšni či Torgau dávají znovu ožít poutavým příběhům ze saské a evropské historie. V Evropě zcela jedinečné expozice, jako například v muzeu Karla Maye, fascinují návštěvníky z celého světa. 125 let staré úzkokolejky a parníky 175leté Saské paroplavby plují touto malebnou krajinou. Pirna a Drážďany, Míšeň i Torgau nabízí živou městskou atmosféru s množstvím turistických Stare pałace, zamki i parki, np. w Pillnitz, Moritzburgu, Miśni czy Torgau pozwalają odżyć historii Saksonii i Europy. Unikalne w skali europejskiej wystawy, takie jak ekspozycja muzeum Karola Maya w Radebeul, wzbudzają podziw gości z całego świata. Malownicze krajobrazy przemierza licząca 125 lat kolejka wąskotorowa oraz parowce 175-letniej Saksońskiej Żeglugi Parowej. Pirna i Drezno, Miśnia i Torgau wabią ożywioną atmosferą 3 zajímavostí a gastronomických pokušení. miejską, jak również bogatą ofertą turystyczną i gastronomiczną. W niewielkiej odległości od Miśni (25km) oraz Drezna (15 km), w sielankowej krainie jezior i lasów znajduje się położony na malowniczej wysepce pałac Moritzburg. Dawny pałac myśliwski i rezydencja letnia Augusta Mocnego stanowi jedną z najważniejszych budowli barokowych Saksonii, podobnie jak niedaleki późnobarokowy pałacyk bażanci w stylu chinoaserie. Także zamek Wackerbarth pod Dreznem jest pochwałą subtelnej zabawy i przyjemności na modłę saksońską. Barokowy zamek oraz ogrody są bowiem obecnie siedzibą pierwszej w Europie wytwórni win w konwencji turystyki rozrywkowej, z możliwością zwiedzenia nowoczesnej wytwórni win (w tym musujących) oraz ofertą wyszukanych imprez kulturalnych. Několik kilometrů od Míšně (25km) a Drážďan (15 km) leží zámek Moritzburg, a to na malebném ostrůvku uprostřed krásných lesů a rybníků. Bývalý lovecký zámeček a letohrádek Augusta Silného je jedním z nejvýznamnějších barokních staveb v Sasku, stejně jako i nedaleký pozdně barokní zámeček v stylu chinoaserie Fasanenschlösschen. Vytříbený saský smysl pro požitek a radost ze života je oslavován na zámku Wackerbarth u Drážďan. Barokní zámek se zahradami je současně sídlem prvního evropského zážitkového vinařství. Návštěvníky láká svými prohlídkami moderní výroby sektu a vína a především svými exkluzivními kulturními akcemi. 4