Ukázka 1.

Transkript

Ukázka 1.
ORIGINÁL:
PŘEKLAD:
Ukázka 1.
Euroregion Beskydy - Beskidy
Euroregion Beskydy - Beskidy
Euroregion Beskydy byl původně ustanoven v
Polsku a sdružoval příhraniční oblasti Polské a
Slovenské republiky. Dohoda o přidružení
české strany byla podepsána v roce 2000. Na
území euroregionu o rozloze 3900 km2 žije ve
14 partnerských
městech
a 119
obcích
780 tis. obyvatel. Administrativními centry
a zároveň sídly euroregionu v členských státech
jsou Žilina, Bielsko-Biała a Frýdek-Místek.
Celkem se na české části Euroregionu
"Beskydy" nalézá 5 měst a 55 obcí s více jak
161 tis. obyvateli. Město Frýdek-Místek je
největší na tomto území s celkovým počtem
cca. 65 tis. obyvateli. Euroregionem prochází
hlavní komunikační tah spojující severní a jižní
Evropu. Na jeho území se nachází největší
hraniční přechod mezi Českou a Polskou
republikou Český Těšín – Czeszyn.
Euroregion Beskidy pierwotnie ustanowiony
został w Polsce, jako zrzeszenie obszarów
przygranicznych Rzeczpospolitej Polski i
Republiki Słowackiej. W 2000 roku podpisano
porozumienie o dołączeniu strony czeskiej. Na
terenach euroregionu o powierzchni 3900 km2,
obejmującego 14 miast partnerskich oraz 119
gmin, zamieszkuje 789 tys. obywateli. Głównymi
ośrodkami, a zarazem siedzibami administracji
euroregionu w państwach członkowskich są
Žilina, Bielsko-Biała i Frýdek-Místek. W
czeskiej części Euroregionu „Beskidy“ znajduje
się 5 miast i 55 gmin, liczących łącznie ponad
161 tys. mieszkańców. Największym miastem na
tym terenie jest Frýdek-Místek, liczący ok. 65
tys. mieszkańców. Przez euroregion prowadzi
główny ciąg komunikacyjny łączący Europę
północną i południową. Na jego terenie znajduje
się największe przejście graniczne między
Republiką Czeską a Polską: Czeski Cieszyn –
Cieszyn.
Na spolupráci v české části euroregionu se
podílí 7 sdružení: Sdružení měst a obcí povodí
Ondřejnice, Sdružení obcí povodí Morávky,
Slezská brána, Sdružení obcí FrýdlantskoBeskydy, Sdružení obcí povodí Stonávky,
Mikroregion Žermanické a Těrlické přehrady,
Sdružení obcí Frýdecko-Místecka.
Cílem česko-polsko-slovenského společenství a
spolupráce v Euroregionu jsou společné aktivity
za účelem rovnoměrného a vyváženého rozvoje
regionu a sbližování jeho obyvatel a institucí v
příhraničních oblastech. Jedná se především o
výměnu zkušeností týkajících se hospodářství,
průmyslu a obchodu, územního plánování,
stavebnictví a trhu práce, také řešení
společných problémů v oblastech dopravy,
telekomunikací, problémů ekologie a životního
prostředí, rozvoj turistiky, cestovního ruchu a
další.
W czeskiej części euroregionu bierze udział w
współpracy 7 stowarzyszeń: Stowarzyszenie
Miast
i
Gmin
Dorzecza
Ondřejnicy,
Stowarzyszenie Gmin Dorzecza Morávki, Śląska
Brama, Stowarzyszenie Gmin FrýdlantskoBeskidy, Stowarzyszenie Gmin Dorzecza
Stonávki, Mikroregion Zapory Žermanickiej i
Těrlickiej, Stowarzyszenie Gmin Powiatu
Frýdecko-Místeckiego.
Celem wspólnoty czesko-polsko-słowackiej w jej
współpracy w ramach Euroregionu jest
podejmowanie wspólnych działań na rzecz
równomiernego i zrównoważonego rozwoju
regionu oraz zbliżenia jego mieszkańców i
instytucji w terenach przygranicznych. Przede
wszystkim chodzi o wymianę doświadczeń w
zakresie gospodarki, przemysłu i handlu,
planowania przestrzennego, budownictwa i rynku
pracy, a także rozwiązywanie wspólnych
1
problemów
dotyczących
transportu,
telekomunikacji, problemów ekologicznych i
środowiska naturalnego, rozwoju turystyki, ruchu
turystycznego i in.
Ukázka 2.
„Poděbrady jsou univerzitním městem
s bohatou lázeňskou, kulturní a společenskou
tradicí.“
„Poděbrady to miasto uniwersyteckie z bogatą
tradycją uzdrowiskową, życiem kulturalnym i
towarzyskim.“
Město leží v Polabské nížině východně od
Prahy při dálnici D11. Krajina kolem Poděbrad,
které se odnepaměti říkalo „zlatý prut Země
české“, patří k nejúrodnějším oblastem země.
Lužní lesy vytvářejí souvislý porost po obou
březích Labe. Léčivá minerální voda, rovinatý
terén a nízká nadmořská výška (185 m)
soustřeďuje do lázní především pacienty se
srdečními chorobami. Klidné a příjemné
lázeňské prostředí umožňuje duševní relaxaci,
omezuje stresy, příznivě působí na nervový
systém a vytváří z Poděbrad oázu klidu a
pohody. Město je zařazeno do seznamu
zdravých měst ve smyslu mezinárodní
klasifikace.
Miasto położone jest w Nizinie Połabskiej, na
wschód od Pragi, w pobliżu autostrady D11.
Okoliczne tereny, od dawien dawna nazywane
„złotym prętem Ziem Czeskich“, należą do
najbardziej urodzajnych obszarów w kraju. Na
obu brzegach Łaby tworzą ciągły porost lasy
łęgowe. Lecznicza woda mineralna, równinny
teren oraz niska wysokość nad poziomem morza
(185 m) ściągają do uzdrowiska przede
wszystkim pacjentów z chorobami serca. Jego
spokojna i przyjemna atmosfera sprzyja
duchowej relaksacji, ogranicza stres oraz
pozytywnie wpływa na układ nerwowy, czyniąc
z Poděbrad oazę spokoju i duchowego komfortu.
Miasto jest częścią sieci zdrowych miast
według klasyfikacji międzynarodowej.
HISTORIE
„Počátek lázeňství v Poděbradech spadají již
do 17. století, kdy zde byl objeven pramen
železité vody.“
HISTORIA
„Początki
tradycji
uzdrowiskowej
w
Poděbradach sięgają 17. wieku, kiedy na
terenach tych odkryto źródło wody żelazistej.“
Poděbrady vznikly při důležitém přechodu přes
Labe v roce 1224 podle osady nazývané "pode
brodem". Nová éra lázeňství nastala změnou
režimu v tehdejším Československu v roce
1989 a 1. května roku 1992 byla ustavena
akciová společnost pod názvem "Lázně
Poděbrady", která po 44 letech navázala na
tradici úspěšné akciové společnosti z první
republiky.
V současné době mají Lázně Poděbrady, a.s.
přes 800 lůžek určených pro léčbu a rekreaci
klientů. Kromě tuzemských pacientů přijíždí do
poděbradských lázní stále více zájemců ze
zahraničí, zvláště z německy, rusky a arabsky
mluvících zemí. Díky lázeňství, příjemnému
prostředí a strategické poloze uprostřed
Poděbrady powstały w 1224 roku, obok ważnego
przejścia przez Łabę, według którego osadzie
nadano nazwę „pod brodem“. Wraz ze zmianą
ustroju w ówczesnej Czechosłowacji w 1989
roku dla uzdrowiska nastała nowa era. 1 maja
1992 założono spółkę akcyjną o nazwie
„Uzdrowisko Poděbrady“, która po 44 latach
nawiązała do tradycji słynnej spółki akcyjnej
z czasów pierwszej republiki.
Obecnie Uzdrowisko Poděbrady s. a. oferuje
klientom ponad 800 miejsc do kuracji
leczniczych czy wypoczynku. Oprócz czeskich
pacjentów poděbradskie uzdrowisko coraz
częściej odwiedzane bywa przez gości
z zagranicy, szczególnie z państw niemiecko-,
rosyjsko- i arabskojęzycznych. Dzięki tradycji
2
republiky nedaleko Prahy byly a jsou
Poděbrady městem vyhledávaným každoročně
desetitisíci návštěvníky mezi nimi i mnoha
významnými osobnostmi. Za všechny, kteří v
minulosti trávili čas v Poděbradech ať již jako
jejich obyvatelé, pacienti, rekreanti či studenti
jmenujme dr. T. G. Masaryka, dr. E. Beneše, dr.
Kramáře, V. Havla, F. Křižíka, F. Halase,
S. K. Neumana, F. Kafku, M. Formana,
E. Destinovou, R. Naskovou, V. Buriana,
H. Růžičkovou a další. Přijeďte i vy do města
zdraví, rekreace, sportu, kultury, zábavy centra společenského života v srdci České
republiky.
uzdrowiskowej, przyjemnej atmosferze oraz
strategicznemu położeniu w centrum kraju
niedaleko Pragi Poděbrady pozostają miejscem
co roku odwiedzanym przez dziesiątki tysięcy
gości, w tym również liczne znaczące
osobistości. Z wszystkich, którzy w przeszłości
spędzali czas w Poděbradech, czy to jako ich
mieszkańcy, czy jako pacjenci, kuracjusze lub
studenci, wymieńmy dr T. G. Masaryka, dr
E. Beneša, dr Kramářa, V. Havla, F. Křižíka,
F. Halasa, S. K. Neumana, F. Kafkę,
M. Formana, E. Destinovą, R. Naskovą,
V. Buriana, H. Růžičkovą i innych. Zapraszamy
również
Państwa
do
miasta
zdrowia,
wypoczynku, sportu, kultury, rozrywki – centrum
życia towarzyskiego w sercu Republiki Czeskiej.
Ukázka 3.
Umění a kultura, víno a zážitky
Kultura i sztuka, wino i wypoczynek
Z Drážďan přes Míšeň až do Torgau se rozléhá
krajina Saského Polabí. Region, v němž se
snoubí umění s kulturou a kde na Vás čeká
špičková hudba, vynikající divadlo, pohádkové
zámky, velkolepé parky a zahrady, historické
památky, nádherná architektura, nostalgické
dopravní prostředky či světově proslulá ruční
výroba míšeňského porcelánu. Prolíná se tu lesk
a záře minulosti s vitalitou a lehkostí moderního
bytí. Můžete tu ochutnat vzácná vína, která jsou
dokonalým výsledkem 850leté tradice saského
vinařství. Překrásné vinice, malebná říční
krajina
s
nejrozmanitějšími
atrakcemi
koncentrovanými na relativně malém prostoru to vše vytváří zcela výjimečné kouzlo zdejšího
regionu.
Od Drezna przez Miśnię, aż po Torgau rozciąga
się Kraina Łaby. Region, w którym kultura i
sztuka obecne są na każdym kroku: najlepsza
muzyka, znakomity teatr, bajkowe zamki,
wspaniałe parki i ogrody, zabytki historyczne,
imponująca architektura, nostalgiczne środki
komunikacji
miejskiej,
światowej
sławy
manufaktura porcelany. Świetność i blask
przeszłości przeplatają się tu z żywotnością i
lekkością nowoczesnego stylu życia. Warto
skosztować rzadkich win, produkowanych
zgodnie z 850-letnią tradycją winiarską Saksonii.
Urocze winnice, malowniczy krajobraz rzeczny,
szereg najróżniejszych zabytków – wszystko to,
skoncentrowane na niewielkim obszarze, nadaje
tutejszym stronom szczególny urok.
Staré hrady, zámky a parky např. v Pillnitz,
Moritzburgu, Míšni či Torgau dávají znovu ožít
poutavým příběhům ze saské a evropské
historie. V Evropě zcela jedinečné expozice,
jako například v muzeu Karla Maye, fascinují
návštěvníky z celého světa. 125 let staré
úzkokolejky a parníky 175leté Saské
paroplavby plují touto malebnou krajinou. Pirna
a Drážďany, Míšeň i Torgau nabízí živou
městskou atmosféru s množstvím turistických
Stare pałace, zamki i parki, np. w Pillnitz,
Moritzburgu, Miśni czy Torgau pozwalają odżyć
historii Saksonii i Europy. Unikalne w skali
europejskiej wystawy, takie jak ekspozycja
muzeum Karola Maya w Radebeul, wzbudzają
podziw gości z całego świata. Malownicze
krajobrazy przemierza licząca 125 lat kolejka
wąskotorowa
oraz
parowce
175-letniej
Saksońskiej Żeglugi Parowej. Pirna i Drezno,
Miśnia i Torgau wabią ożywioną atmosferą
3
zajímavostí a gastronomických pokušení.
miejską, jak również bogatą ofertą turystyczną i
gastronomiczną.
W niewielkiej odległości od Miśni (25km) oraz
Drezna (15 km), w sielankowej krainie jezior i
lasów znajduje się położony na malowniczej
wysepce pałac Moritzburg. Dawny pałac
myśliwski i rezydencja letnia Augusta Mocnego
stanowi jedną z najważniejszych budowli
barokowych Saksonii, podobnie jak niedaleki
późnobarokowy pałacyk bażanci w stylu
chinoaserie.
Także zamek Wackerbarth pod Dreznem jest
pochwałą subtelnej zabawy i przyjemności na
modłę saksońską. Barokowy zamek oraz ogrody
są bowiem obecnie siedzibą pierwszej w Europie
wytwórni
win
w
konwencji
turystyki
rozrywkowej, z możliwością zwiedzenia
nowoczesnej wytwórni win (w tym musujących)
oraz ofertą wyszukanych imprez kulturalnych.
Několik kilometrů od Míšně (25km) a Drážďan
(15 km) leží zámek Moritzburg, a to na
malebném ostrůvku uprostřed krásných lesů a
rybníků. Bývalý lovecký zámeček a letohrádek
Augusta Silného je jedním z nejvýznamnějších
barokních staveb v Sasku, stejně jako i
nedaleký pozdně barokní zámeček v stylu
chinoaserie Fasanenschlösschen.
Vytříbený saský smysl pro požitek a radost ze
života je oslavován na zámku Wackerbarth u
Drážďan. Barokní zámek se zahradami je
současně
sídlem
prvního
evropského
zážitkového vinařství. Návštěvníky láká svými
prohlídkami moderní výroby sektu a vína a
především svými exkluzivními kulturními
akcemi.
4