Upute za uporabu 2 Návod k použití 12 Használati útmutató 22
Transkript
Upute za uporabu 2 Návod k použití 12 Használati útmutató 22
www.preciz.hu HR CS HU PL Upute za uporabu Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsáugi Hladnjak Chladniþka HĦtĘszekrény Cháodziarka =5$:$ 2 12 22 34 www.preciz.hu Sadržaj Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Rad ureÿaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 4 5 5 5 ýišüenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Tehniþki podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Zadržava se pravo na izmjene. Sigurnosne upute U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe ureÿaja, proþitajte pozorno upute sadržane u ovom priruþniku, ukljuþujuüi savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste ureÿaj dobro upoznate s njegovim naþinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate ureÿaj u sluþaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj ureÿaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o naþinu uporabe ureÿaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisniþkih uputa jer proizvoÿaþ nije odgovoran za štete nastale zbog propusta. Sigurnost djece i slabijih osoba • Ovaj ureÿaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (ukljuþujuüi djecu) smanjenih fiziþkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu ureÿaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureÿajem. • Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. • Prilikom zbrinjavanja ureÿaja, izvucite utikaþ iz utiþnice, odsijecite prikljuþni kabel (što bliže ureÿaju) i demontirajte vrata kako biste sprijeþili da djeca za vrijeme igre zadobiju elektriþni udar ili da se zatvore u ureÿaju. 2 • Ako üe ovaj ureÿaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji ureÿaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog ureÿaja. To üe sprijeþiti da ureÿaj postane smrtonosna klopka za djecu. Opüa sigurnost Upozorenje Ventilacijski otvori na kuüištu ureÿaja ili ugradnom elementu ne smiju biti blokirani. • Ureÿaj je namijenjen þuvanju namirnica i/ili piüa u kuüanstvu i za upotrebe kao što su: – kuhinja za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima, – za farme i za goste hotela, motela i drugih vrsta smještaja, – za prenoüišta, – za catering i sliþne nekomercijalne primjene. • Ne koristite mehaniþka pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja. • Ne koristite elektriþne ureÿaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u ureÿajima za hlaÿenje, osim ako ih je proizvoÿaþ odobrio za tu namjenu. • Pazite da ne oštetite sustav hlaÿenja. • Sustav hlaÿenja ureÿaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja ureÿaja pripazite da se ne ošteti nijedna komponenta sustava hlaÿenja. www.zanussi.com www.preciz.hu Ako se sustav hlaÿenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore zapaljenja – dobro prozraþite prostoriju u kojoj se ureÿaj nalazi • Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošteüenje kabela može prouzroþiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar. Upozorenje Sve elektriþne komponente (elektriþni kabel, utikaþ, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehniþar kako bi se izbjegla opasnost. • • • • 1. Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio ureÿaja prignjeþio ili oštetio utikaþ. Prignjeþen ili ošteüen utikaþ može se pregrijati i prouzroþiti požar. 3. Provjerite imate li pristup do elektriþnog utikaþa ureÿaja. 4. Ne povlaþite kabel napajanja. 5. Ako utiþnica nije dobro priþvršüena, ne umeüite utikaþ. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. 6. Ne smijete upotrebljavati ureÿaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviÿen). Ovaj je ureÿaj vrlo težak. Pažljivo ga pomiþite. Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivaþa ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine. Izbjegavajte produljeno izlaganje ureÿaja izravnom sunþevom svjetlu. Žaruljice (ako su predviÿene) koje se nalaze u ovom ureÿaju posebno su namijenjene uporabi samo s kuüanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija. Svakodnevna uporaba • Nemojte stavljati vruüe posude na plastiþne dijelove ureÿaja. www.zanussi.com • Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekuüine u ureÿaju jer mogu eksplodirati. • Strogo se pridržavajte preporuka proizvoÿaþa što se tiþe þuvanja hrane. Pogledajte odgovarajuüe upute. Održavanje i þišüenje • Prije održavanja, iskljuþite ureÿaj i izvadite elektriþni utikaþ iz utiþnice mrežnog napajanja. • Nemojte þistiti ureÿaj metalnim predmetima. • Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oþistite ispust. Ako je ispust zaþepljen, voda üe se skupljati na dnu ureÿaja. Postavljanje Važno Izvedite elektriþno spajanje pozorno slijedeüi upute u odgovarajuüim odlomcima. • Izvadite ureÿaj iz ambalaže i provjerite je li ošteüen. Nemojte spajati ureÿaj ukoliko je ošteüen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom sluþaju nemojte baciti ambalažu. • Preporuþujemo vam da priþekate najmanje þetiri sata prije spajanja ureÿaja kako biste omoguüili povrat ulja u kompresor. • Zrak se mora slobodno kretati oko ureÿaja, u suprotnome se ureÿaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije. • Kad god je to moguüe, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i sprijeþili moguünost opeklina. • Ureÿaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka. • Uvjerite se da je nakon postavljanja ureÿaja elektriþni utikaþ dostupan. • Prikljuþite samo na dobavu pitke vode (ako je predviÿen prikljuþak na vodu) Servisiranje • Sve elektriþarske radove potrebne za servisiranje ovog ureÿaja mora izvršiti kvalificirani elektriþar ili kompetentna osoba. 3 www.preciz.hu • Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi. Zaštita okoliša Ureÿaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ureÿaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: ureÿaj mora biti zbrinut u skladu s važeüim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naroþito stražnji dio pored izmjenjivaþa topline. Materijali korišteni na ovom ureÿaju koji su oznaþeni simbolom mogu se reciklirati. Opis proizvoda 1 2 7 3 4 5 6 1 Staklene police 2 Termostat 5 Polica za grickalice 6 Ladica za povrüe 3 Police vrata 4 Police za boce 7 Nazivna ploþica Rad ureÿaja Ukljuþivanje Stavite utikaþ u utiþnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti. 4 Iskljuþivanje Za iskljuþivanje ureÿaja okrenite regulator temperature u položaj "O". www.zanussi.com www.preciz.hu Namještanje temperature Temperatura se automatski podešava. Za ukljuþivanje ureÿaja postupite na slijedeüi naþin: • okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoüe. • okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veüi stupanj hladnoüe. Središnje su postavke opüenito najprikladnije. • • • • temperaturi u prostoriji koliko se þesto vrata otvaraju koliþini þuvane hrane mjestu gdje je postavljen ureÿaj. Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili je ureÿaj potpuno pun te postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom sluþaju podešivaþ se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omoguüilo automatsko odmrzavanje te smanjena potrošnja elektriþne energije. Meÿutim, treba odabrati toþnu postavku imajuüi u vidu da temperatura u ureÿaju ovisi o slijedeüem: Prva uporaba ýišüenje unutrašnjosti Prije prvog korištenja ureÿaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi- þan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite. Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti ureÿaj. Svakodnevna uporaba Pomiþne police Namještanje polica na vratima Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji. Za spremanje pakiranja hrane razliþitih veliþina police na vratima mogu se postaviti na razliþite visine. Postupno povlaþite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, zatim je postavite u željeni položaj 1 3 2 Korisni savjeti i preporuke Zvukovi pri normalnom radu • Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se þuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je sasvim normalno. www.zanussi.com • Kada je kompresor ukljuþen, rashladno se sredstvo pumpa po ureÿaju i iz njega se može þuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno. 5 www.preciz.hu • Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je sasvim normalno. • Pri ukljuþivanju i iskljuþivanju kompresora zaþut üete slabi "klik" regulatora temperature. To je sasvim normalno. Savjeti za uštedu energije • Nemojte þesto otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno. • Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i ureÿaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaþu. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omoguüili automatsko odmrzavanje i uštedu elektriþne energije. Savjeti za zamrzavanje svježe hrane Za postizanje najboljih izvedbi: • nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekuüine u hladnjaku; • nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroþito ako ima jak miris; • stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti. Savjeti za hlaÿenje Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreüice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrüe. Radi sigurnosti, þuvajte hranu na taj naþin najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voüe i povrüe: potrebno ih je dobro oþistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastiþne vreüice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguüe. Boce s mlijekom: moraju imati þep i potrebno ih je þuvati u držaþu boca na vratima. Banane, krumpir, luk i þešnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se þuvati u hladnjaku. ýišüenje i održavanje Pozor Ureÿaj iskljuþite iz elektriþne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Ovaj ureÿaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti iskljuþivo ovlašteni tehniþar. Redovito þišüenje Potrebno je redovito þistiti ureÿaj: • oþistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom; • redovito provjeravajte brtve na vratima te þistite kako biste bili sigurni da su þiste i bez naslaga; • dobro isperite i osušite. Važno Nemojte povlaþiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za þišüenje vrlo 6 intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris. Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu ureÿaja þistite þetkom. Ovaj üe postupak poboljšati rad ureÿaja i uštedjeti elektriþnu energiju. Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav. Mnoga komercijalna sredstva za þišüenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastiþne dijelove ovoga ureÿaja. Zbog toga preporuþujemo da þistite vanjski dio kuüišta ureÿaja samo toplom vodom s malo tekuüeg deterdženta za pranje suÿa. Odmrzavanje zamrzivaþa Inje se automatski uklanja s isparivaþa pretinca hladnjaka svaki put kada se motor kompresora zaustavi tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta kroz www.zanussi.com www.preciz.hu ispusni otvor u poseban spremnik u stražnjem dijelu ureÿaja, preko motora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno oþistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se sprijeþilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Rješavanje problema Upozorenje Prije rješavanja problema iskljuþite elektriþni utikaþ iz mrežne utiþnice. Samo ovlašteni serviser smije rješavati probleme koji nisu navedeni u ovom priruþniku. Problem Ureÿaj ne radi. Žaruljica ne radi. Žarulja ne radi. Kompresor neprekidno radi. Važno Tijekom normalnog rada þuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva). Moguüi uzrok Rješenje Ureÿaj je iskljuþen. Ukljuþite ureÿaj. Elektriþni utikaþ nije ispravno utaknut u utiþnicu mrežnog napajanja. Ispravno utaknite utikaþ u utiþnicu mrežnog napajanja. Ureÿaj nema napajanja. Nema napona u utiþnici mrežnog napajanja. Prikljuþite drugi elektriþni ureÿaj na utiþnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovlaštenom serviseru. Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata. Svjetlo je neispravno. Pogledajte poglavlje „Zamjena žarulje“. Temperatura nije pravilno postavljena. Podesite višu temperaturu. Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“. Vrata su preþesto otvarana. Ne ostavljajte vrata otvorena dulje no što je potrebno. Temperatura namirnica je previsoka. Prije spremanja, namirnice ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu. Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji. Niz stražnju stjenku hladnjaka curi voda. Tijekom procesa automatskog odmrzavanja, na stražnjoj se stjenci odmrzava inje. To je normalno. Voda teþe u hladnjak. Otvor za vodu je zaþepljen. Oþistite otvor za vodu. www.zanussi.com 7 www.preciz.hu Problem Moguüi uzrok Rješenje Namirnice spreþavaju protok vode u kolektor vode. Osigurajte da namirnice ne dodiruju stražnju stjenku. Voda curi po podu. Voda koja se topi ne otjeþe kroz otvor u pliticu za isparavanje iznad kompresora. Postavite otvor za otopljenu vodu u pliticu za isparavanje. Temperatura u ureÿaju je preniska. Regulator temperature nije ispravno postavljen. Podesite višu temperaturu. Temperatura u ureÿaju je previsoka. Regulator temperature nije ispravno postavljen. Postavite nižu temperaturu. Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“. Temperatura namirnica je previsoka. Prije spremanja, namirnice ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu. U ureÿaj ste odjednom stavili mnogo namirnica. Stavljajte manje namirnica istovremeno. Nema cirkulacije hladnog zraka u ureÿaju. Provjerite kruži li hladni zrak unutar ureÿaja. Zamjena žarulje 1. Iskljuþite ureÿaj. 2. Gurnite pomiþni dio kako biste otkaþili poklopac žarulje (1). 3. Uklonite poklopac žarulje (2). 4. Ako je potrebno, žarulju zamijenite drugom sliþnih karakteristika i snage. Preporuþa se uporaba žarulje Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W. 5. Ugradite poklopac žarulje. 6. Prikljuþite ureÿaj. 7. Otvorite vrata. Provjerite ukljuþuje li se žarulja. 8 1 2 Zatvaranje vrata 1. Oþistite brtve na vratima. 2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Pogledajte "Postavljanje". 3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Obratite se servisnom centru. www.zanussi.com www.preciz.hu Tehniþki podaci Dimenzije Visina 1850 mm Širina 595 mm Dubina 658 mm Napon 230 - 240 V Frekvencija 50 Hz Tehniþke informacije nalaze se na nazivnoj ploþici na unutarnjoj lijevoj strani ureÿaja i na oznaci s energetskim podacima. Postavljanje Pozicioniranje Postavite ureÿaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi oznaþenoj na nazivnoj ploþici ureÿaja: Temperatura okoline SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C Položaj Ureÿaj udaljite od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunþeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kuüišta ureÿaja. Za osiguranje najboljeg rada, ako se ureÿaj nalazi ispod viseüeg zidnog elementa, minimalna udaljenost izmeÿu vrha kuüišta ureÿaja i viseüeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Meÿutim, u savršenim se uvjetima ureÿaj ne bi smio nalaziti ispod viseüih zidnih elemenata. Toþno niveliranje osigurava se pomoüu jedne ili više prilagodljivih nožica u podnožju kuüišta. www.zanussi.com A B 20 mm Klimatsk a klasa Upozorenje Mora biti omoguüeno iskopþavanje ureÿaja iz elektriþne mreže; stoga utikaþ mora biti lako dostupan nakon postavljanja. 100 mm min Pozor Pozorno proþitajte "Informacije o sigurnosti" za siguran i ispravan rad ureÿaja prije postavljanja ureÿaja. Elektriþno spajanje Prije elektriþnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj ploþici odgovaraju elektriþnom napajanju u vašem domu. Ureÿaj mora biti uzemljen. Utikaþ na kabelu elektriþne energije isporuþen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kuüna elektriþna utiþnica nije uzemljena, spojite ureÿaj na odvojeno 9 www.preciz.hu uzemljenje u skladu s važeüim propisima, pritom se obraüajuüi kvalificiranom elektriþaru. Proizvoÿaþ odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je ureÿaj u skladu sa slijedeüim EU. direktivama. Stražnji odstojnici Dva odstojnika možete pronaüi u vreüici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, uþinite sljedeüe: 1. Otpustite vijak. 2. Umetnite odstojnik ispod vijka. 3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj. 4. Ponovno zategnite vijke. Promjena smjera otvaranja vrata Važno Savjetujemo vam da radnje koje slijede obavite u prisutnosti druge osobe koja üe þvrsto držati vrata ureÿaja tijekom izvoÿenja postupka. Za promjenu smjera otvaranja vrata izvršite sljedeüe korake: • Utikaþ izvucite iz utiþnice elektriþne mreže. • Ureÿaj pažljivo nagnite unazad, tako da kompresor ne dodiruje pod. • Izvadite podnožje (1). • Skinite poklopac (2) i postavite ga na suprotnu stranu. • Odvijte šarku (3) i skinite vrata. • Odvijte donji zatik i podloške (3) • Postavite zatik i podloške (6) na suprotnu stranu (7). • Odvijte drugu šarku (5) 2 3 1 4 3 2 Niveliranje Ispravno niveliranje sprjeþava vibriranje i buþan rad ureÿaja. Da biste podesili visinu ureÿaja, otpustite ili pritegnite dvije podesive prednje nožice. 10 1 www.zanussi.com www.preciz.hu • Odvijte ruþku (1) i priþvrstite je na suprotnu stranu (2). • Umetnite zatike poklopca (3) na suprotnu stranu. 1 7 3 2 6 8 • Odvijte gornji zatik (4) i zavijte ga na suprotnu stranu. (5) • Ponovno namjestite vrata. • Ponovno postavite i zavijte obje donje šarke. • Ponovno namjestite podnožje (8). 5 4 Obavite završnu provjeru kako biste provjerili jesu li: • Svi vijci pritegnuti. • Rubovi vrata paralelni s boþnim rubom ureÿaja. • Magnetna brtva prianja na kuüište. • Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju. Preporuþujemo vam da priþekate najmanje þetiri sata prije spajanja ureÿaja, kako biste omoguüili povrat ulja u kompresor. Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne prianja savršeno uz kuüište. U tom sluþaju, priþekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima. Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj službi postprodaje. Struþnjak službe postprodaje o vašem üe trošku promijeniti smjer otvaranja vrata. • Postavite ureÿaj uspravno. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaþuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaüinstva. Umjesto toga treba biti uruþen prikladnim sabirnim toþkama za recikliranje elektroniþkih i elektriþkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprijeþit üete www.zanussi.com potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inaþe mogli ugroziti neodgovarajuüim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaüinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. 11 www.preciz.hu Obsah Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Popis spotĜebiþe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PĜi prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Užiteþné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 14 15 15 15 16 ýištČní a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ OdstraĖování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Poznámky k životnímu prostĜedí _ _ _ _ _ 16 17 19 19 21 ZmƟny vyhrazeny. Ovládací panel V zájmu své bezpeþnosti a správného chodu spotĜebiþe si pĜed jeho instalací a prvním použitím pozornČ PĜeþtČte návod k použití vþetnČ rad a upozornČní. K ochranČ pĜed nežádoucími omyly a nehodami je dĤležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotĜebiþ, seznámily s jeho provozem a bezpeþnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistČte, aby zĤstaly u spotĜebiþe i v pĜípadČ jeho pĜestČhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotĜebiþe mohli ĜádnČ informovat o jeho používání a bezpeþnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvČdomte si, že výrobce neruþí za úrazy a poškození zpĤsobené jejich nedodržením. Bezpeþnost dČtí a hendikepovaných osob • Tento spotĜebiþ nesmČjí používat osoby (vþetnČ dČtí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patĜiþných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovČdné za jejich bezpeþnost, nebo jim nedávají pĜíslušné pokyny k použití spotĜebiþe. Na dČti je tĜeba dohlédnout, aby si se spotĜebiþem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dČtí. Hrozí nebezpeþí udušení. • Jestliže likvidujete starý spotĜebiþ, vytáhnČte zástrþku ze zásuvky, odĜíznČte napájecí kabel (co nejblíže u spotĜebiþe) a odstraĖte dveĜe, aby nedošlo k úrazu dČtí elektrickým 12 proudem, nebo se dČti nemohly zavĜít uvnitĜ. • Jestliže je tento spotĜebiþ vybaven magnetickým tČsnČním dveĜí a nahrazuje starší spotĜebiþ s pružinovým zámkem (západkou) na dveĜích nebo víku, nezapomeĖte pĜed likvidací pružinový zámek znehodnotit. DČti se pak nemohou ve spotĜebiþi zavĜít jako ve smrtelnČ nebezpeþné pasti. Všeobecné bezpeþnostní informace UpozornČní Udržujte volnČ prĤchodné vČtrací otvory na povrchu spotĜebiþe nebo kolem vestavČného spotĜebiþe. • Tento spotĜebiþ je urþen k uchovávání potravin nebo nápojĤ v bČžné domácnosti a podobnému použití jako napĜ.: – kuchyĖky pro zamČstnance v obchodech, kanceláĜích a jiných pracovních prostĜedích; – farmáĜské domy a pro zákazníky hotelĤ, motelĤ a jiných ubytovacích zaĜízení; – penziony a ubytovny; – catering a podobná neobchodní využití. • K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostĜedky. • V prostoru chladicích spotĜebiþĤ nepoužívejte jiné elektrické pĜístroje (napĜ. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto úþelu výrobcem. • Nepoškozujte chladicí okruh. • Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotĜebiþe, je pĜírodní zemní plyn, který je dobĜe snášen www.zanussi.com www.preciz.hu životním prostĜedím, ale je za urþitých podmínek hoĜlavý. BČhem pĜepravy a instalace spotĜebiþe dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné þásti chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraĖte z blízkosti spotĜebiþe otevĜený oheĖ a všechny jeho možné zdroje – dĤkladnČ vyvČtrejte místnost, ve které je spotĜebiþ umístČný. • ZmČna technických parametrĤ nebo jakákoli jiná úprava spotĜebiþe je nebezpeþná. Jakékoli poškození kabelu mĤže zpĤsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UpozornČní Jakoukoliv elektrickou souþást (napájecí kabel, zástrþku, kompresor) smí z dĤvodu možného rizika vymČĖovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu. 1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat. 2. Zkontrolujte, zda není zástrþka stlaþená nebo poškozená zadní stranou spotĜebiþe. Stlaþená nebo poškozená zástrþka se mĤže pĜehĜát a zpĤsobit požár. 3. OvČĜte si, zda je zástrþka spotĜebiþe dobĜe pĜístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síĢová zásuvka uvolnČná, nezasunujte do ní zástrþku. Hrozí nebezpeþí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. SpotĜebiþ se bez krytu žárovky vnitĜního osvČtlení (je-li souþástí vybavení) nesmí provozovat. • Tento spotĜebiþ je tČžký. PĜi pĜemisĢování spotĜebiþe bućte proto opatrní. • Nevytahujte vČci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli zpĤsobit odĜeniny nebo omrzliny. • SpotĜebiþ nesmí být dlouhodobČ vystaven pĜímému sluneþnímu záĜení. www.zanussi.com • V tomto spotĜebiþi se používají speciální žárovky (jsou-li souþástí výbavy) urþené pouze pro použití v domácích spotĜebiþích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvČtlení místností. Denní používání • Ve spotĜebiþi nestavte horké nádoby na plastové þásti spotĜebiþe. • Neskladujte ve spotĜebiþi hoĜlavé plyny anebo kapaliny, protože by mohly vybuchnout. • Pokyny výrobce spotĜebiþe týkající se uchování potravin je nutné pĜísnČ dodržovat. ěićte se pĜíslušnými pokyny. ýištČní a údržba • PĜed þištČním nebo údržbou vždy spotĜebiþ vypnČte a vytáhnČte síĢovou zástrþku ze sítČ. • NeþistČte spotĜebiþ kovovými pĜedmČty. • PravidelnČ kontrolujte a þistČte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolnČte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladniþky. Instalace DĤležité U elektrického pĜipojení se peþlivČ Ĝićte pokyny uvedenými v pĜíslušných odstavcích. • Vybalte spotĜebiþ a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotĜebiþ poškozený, nezapojujte ho do sítČ. PĜípadné poškození okamžitČ nahlaste prodejci, u kterého jste spotĜebiþ koupili. V tomto pĜípadČ si uschovejte obal. • Doporuþujeme vám, abyste se zapojením spotĜebiþe poþkali nejménČ þtyĜi hodiny, aby olej mohl natéct zpČt do kompresoru. • Okolo spotĜebiþe musí být dostateþná cirkulace vzduchu, jinak by se pĜehĜíval. K dosažení dostateþného vČtrání se Ĝićte pokyny k instalaci. • Pokud je to možné, mČl by spotĜebiþ stát zadní stranou ke stČnČ, aby byly jeho horké þásti nepĜístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o nČ zachytit nebo se spálit. 13 www.preciz.hu • SpotĜebiþ nesmí být umístČn v blízkosti radiátorĤ nebo sporákĤ. • Zkontrolujte, zda je zástrþka po instalaci spotĜebiþe pĜístupná. • PĜipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní pĜípojka). Servis • Jakékoliv elektrikáĜské práce, nutné pro zapojení tohoto spotĜebiþe, smí provádČt pouze kvalifikovaný elektrikáĜ nebo osoba s pĜíslušným oprávnČním. • Pokud je spotĜebiþ nutné opravit, obraĢte se na autorizované servisní stĜedisko, které smí použít výhradnČ originální náhradní díly. Ochrana životního prostĜedí Tento pĜístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolaþních materiálech. SpotĜebiþ nelikvidujte spoleþnČ s domácím odpadem a smetím. Izolaþní pČna obsahuje hoĜlavé plyny: spotĜebiþ je nutné zlikvidovat podle pĜíslušných pĜedpisĤ, které získáte na obecním úĜadČ. ZabraĖte poškození chladicí jednotky, hlavnČ vzadu v blízkosti výmČníku tepla. Materiály použité u tohoto spotĜebiþe oznaþené symbolem jsou recyklovatelné. Popis spotĜebiþe 1 2 7 3 4 6 1 SklenČné police 2 Termostat 5 Police na svaþinu 6 Zásuvka na zeleninu 3 Police ve dveĜích 4 Police na lahve 7 Typový štítek 14 5 www.zanussi.com www.preciz.hu Provoz Zapnutí ZasuĖte zástrþku do nástČnné zásuvky. Otoþte regulátorem teploty doprava na stĜední nastavení. Vypnutí Chcete-li spotĜebiþ vypnout, otoþte regulátorem teploty do polohy "O". Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotĜebiþ nastavit, postupujte takto: • otoþte regulátorem teploty smČrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otoþte regulátorem teploty smČrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. NejvhodnČjší je obvykle stĜední nastavení. PĜi hledání pĜesného nastavení mČjte na pamČti, že teplota uvnitĜ spotĜebiþe závisí na: • teplotČ místnosti • þetnosti otevĜení dveĜí • množství vložených potravin • umístČní spotĜebiþe. DĤležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotĜebiþ zcela zaplnČný, a spotĜebiþ je pĜitom nastavený na nejnižší teplotu, mĤže bČžet nepĜetržitČ a na zadní stČnČ se pak tvoĜí námraza. V tomto pĜípadČ je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotĜebiþ automaticky odmrazil, a tím snížil spotĜebu energie. PĜi prvním použití ýistČní vnitĜku spotĜebiþe PĜed prvním použitím spotĜebiþe vymyjte vnitĜek a všechno vnitĜní pĜíslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostĜedku, abyste odstranili typický pach no- vého výrobku, a pak vše dĤkladnČ utĜete do sucha. DĤležité Nepoužívejte þisticí prostĜedky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotĜebiþe. Denní používání PĜemístitelné police UmístČní dveĜních polic Na stČnách chladniþky jsou kolejniþky, do kterých se podle pĜání zasunují police. DveĜní police mĤžete umístit do rĤzné výšky a vkládat tak do nich rĤznČ velká balení potravin. Pomalu posunujte polici ve smČru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuĖte do zvolené polohy. www.zanussi.com 1 3 2 15 www.preciz.hu Užiteþné rady a tipy Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina þerpána chladicím hadem nebo potrubím, mĤžete slyšet zvuk slabého bublání þi zurþení. Nejde o závadu. • Když je kompresor spuštČný a þerpá se chladící médium, mĤže to být doprovázeno drnþením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu. • Tepelné roztažení mĤže zpĤsobit náhlé zapraskání. Jde o pĜirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu. • Když se kompresor spustí nebo vypne, mĤžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu. Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte þasto dveĜe, ani je nenechávejte otevĜené déle, než je nezbytnČ nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotĜebiþ je zcela zaplnČný, mĤže kompresor bČžet nepĜetržitČ a na výparníku se pak tvoĜí námraza nebo led. V tomto pĜípadČ je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotĜebiþ automaticky odmrazil, a tím snížil spotĜebu energie. • do chladniþky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpaĜují; • potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vĤni; • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volnČ vzduch. Tipy pro chlazení Užiteþné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáþku a položte na sklenČnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpeþné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny. VaĜená jídla, studená jídla apod.: mĤžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být dĤkladnČ oþištČné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou souþástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotČsné nádobČ nebo zabalené do hliníkové fólie þi do polyetylénového sáþku, aby k nim mČl vzduch co nejménČ pĜístup. Láhve s mlékem: musí být uzavĜeny víþkem a uloženy v držáku na láhve ve dveĜích. Banány, brambory, cibule a þesnek smí být v chladniþce pouze tehdy, jsou-li zabalené. Tipy pro chlazení þerstvých potravin K dosažení nejlepšího výkonu: ýištČní a údržba Pozor PĜed každou údržbou vytáhnČte zástrþku spotĜebiþe ze zdroje elektrického napájení. Tento spotĜebiþ obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplĖování smí proto provádČt pouze autorizovaný pracovník. Pravidelné þištČní SpotĜebiþ je nutné pravidelnČ þistit: • vnitĜek a všechno vnitĜní pĜíslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostĜedku; 16 • pravidelnČ kontrolujte tČsnČní dvíĜek a otírejte je, aby bylo þisté, bez usazených neþistot; • dĤkladnČ vše opláchnČte a osušte. DĤležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitĜ spotĜebiþe, netahejte za nČ a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k þištČní vnitĜku spotĜebiþe abrazivní prášky, vysoce parfémované þisticí prostĜedky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. www.zanussi.com www.preciz.hu Kondenzátor (þerná mĜížka) a kompresor na zadní stranČ spotĜebiþe þistČte kartáþem. Tím se zlepší výkon spotĜebiþe a sníží spotĜeba energie. DĤležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém. ěada prostĜedkĤ na þistČní povrchĤ v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umČlou hmotu použitou v tomto spotĜebiþi. Doporuþujeme proto þistit povrch spotĜebiþe pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostĜedku na nádobí. Odmrazování chladniþky BČhem normálního používání se námraza automaticky odstraĖuje z výparníku chladicího oddílu pĜi každém vypnutí motoru kompre- soru. Rozmrazená voda vytéká odtokovým otvorem do speciální nádoby na zadní stranČ spotĜebiþe nad motorem kompresoru, kde se odpaĜuje. Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostĜed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelnČ þistit, aby voda nemohla pĜetéct a kapat na uložené potraviny. OdstraĖování závad UpozornČní PĜed odstraĖováním závady vytáhnČte zástrþku ze síĢové zásuvky. OdstraĖování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádČt pouze Problém SpotĜebiþ nefunguje. OsvČtlení nefunguje. OsvČtlení nefunguje. Kompresor funguje nepĜetržitČ. www.zanussi.com kvalifikovaný elektrikáĜ nebo osoba s pĜíslušným oprávnČním. DĤležité BČhem normálního provozu vydává spotĜebiþ rĤzné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). Možná pĜíþina ěešení SpotĜebiþ je vypnutý. ZapnČte spotĜebiþ. Zástrþka není správnČ zasunutá do zásuvky. ZasuĖte zástrþku správnČ do zásuvky. SpotĜebiþ je bez proudu. Zásuvka není pod proudem. ZasuĖte do zásuvky zástrþku jiného elektrického spotĜebiþe. ObraĢte se na kvalifikovaného elektrikáĜe. OsvČtlení je v pohotovostním režimu. ZavĜete a otevĜete dveĜe. Vadná žárovka. Viz „VýmČna žárovky“. Není správnČ nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu. DveĜe nejsou správnČ zavĜené. Viz „ZavĜení dveĜí“. Otvírali jste dveĜe pĜíliš þasto. Nenechávejte dveĜe otevĜené déle, než je nezbytnČ nutné. Teplota potravin je pĜíliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotĜebiþe. 17 www.preciz.hu Problém ěešení Možná pĜíþina Teplota v místnosti je pĜíliš vysoká. Snižte teplotu v místnosti. Po vnitĜní zadní stČnČ chladniþky stéká voda. BČhem automatického odmrazování se na zadní stČnČ rozmrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladniþce teþe voda. Odtokový otvor je ucpaný. VyþistČte odtokový otvor. Vložené produkty brání odtoku vody do odtokového otvoru. PĜemístČte produkty tak, aby se nedotýkaly zadní stČny. Na podlahu teþe voda. Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do odpaĜovací misky nad kompresorem. Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do odpaĜovací misky. Teplota ve spotĜebiþi je pĜíliš nízká. Není správnČ nastavený regulátor teploty. Nastavte vyšší teplotu. Teplota ve spotĜebiþi je pĜíliš vysoká. Není správnČ nastavený regulátor teploty. Nastavte nižší teplotu. DveĜe nejsou správnČ zavĜené. Viz „ZavĜení dveĜí“. Teplota potravin je pĜíliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve pak je vložte do spotĜebiþe. Vložili jste pĜíliš velké množství lahví najednou. Ukládejte do spotĜebiþe menší množství potravin. Ve spotĜebiþi neobíhá chladný vzduch. Zkontrolujte, zda ve spotĜebiþi mĤže dobĜe obíhat chladný vzduch. VýmČna žárovky 1. SpotĜebiþ odpojte od sítČ. 2. Zatlaþením na pohyblivou þást uvolnČte kryt žárovky (1). 3. SejmČte kryt žárovky (2). 4. Pokud je zapotĜebí žárovku vymČnit, vymČĖte ji za žárovku o stejných vlastnostech a výkonu. Doporuþuje se použít žárovku znaþky Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W. 5. Nasaćte kryt žárovky. 6. PĜipojte spotĜebiþ k síti. 7. OtevĜete dvíĜka spotĜebiþe. PĜesvČdþte se, že se osvČtlení rozsvítí. 18 1 2 ZavĜení dveĜí 1. VyþistČte tČsnČní dveĜí. 2. Pokud je to nutné, dveĜe seĜićte. ěićte se pokyny v þásti „Instalace“. 3. V pĜípadČ potĜeby vymČĖte vadné tČsnČní dveĜí. ObraĢte se na servisní stĜedisko. www.zanussi.com www.preciz.hu Technické údaje RozmČry Výška 1850 mm ŠíĜka 595 mm Hloubka 658 mm NapČtí 230 - 240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístČném na vnitĜní levé stranČ spotĜebiþe a na energetickém štítku. Instalace UmístČní SpotĜebiþ instalujte na místČ, jehož okolní teplota odpovídá klimatické tĜídČ uvedené na typovém štítku spotĜebiþe: Okolní teplota SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C UmístČní SpotĜebiþ musí být instalovaný v dostateþné vzdálenosti od zdrojĤ tepla, jako jsou radiátory, bojlery, pĜímý sluneþní svit apod. UjistČte se, že vzduch mĤže volnČ cirkulovat kolem zadní þásti spotĜebiþe. Jestliže je spotĜebiþ umístČný pod závČsnými skĜíĖkami kuchyĖské linky, je pro zajištČní správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní þástí spotĜebiþe a závČsnými skĜíĖkami alespoĖ 100 mm. Pokud je to však možné, spotĜebiþ pod závČsné skĜíĖky nestavte. Správné vyrovnání zajišĢuje jedna nebo více seĜiditelných nožiþek na spodku spotĜebiþe. www.zanussi.com A B 20 mm Klimatická tĜída UpozornČní Zástrþka musí být i po instalaci dobĜe pĜístupná, aby bylo možné spotĜebiþ odpojit od elektrické sítČ. 100 mm min Pozor PĜeþtČte si peþlivČ "Bezpeþnostní informace" ještČ pĜed instalací k zajištČní bezpeþnosti a správného provozu spotĜebiþe. PĜipojení k elektrické síti SpotĜebiþ smí být pĜipojen k síti až po ovČĜení, že napČtí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napČtí v domácí síti. SpotĜebiþ musí být podle zákona uzemnČn. Zástrþka napájecího kabelu je k tomuto úþelu vybavena pĜíslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemnČná, poraćte se s od19 www.preciz.hu borníkem a pĜipojte spotĜebiþ k samostatnému uzemnČní v souladu s platnými pĜedpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovČdnost v pĜípadČ nedodržení výše uvedených pokynĤ. Tento spotĜebiþ je v souladu se smČrnicemi EHS. Zadní rozpČrky DvČ rozpČrky naleznete v sáþku s dokumentací. PĜi montáži rozpČrek postupujte následovnČ: 1. UvolnČte šroub. 2. ZasuĖte rozpČrku pod šroub. 3. Otoþte rozpČrku do správné polohy. 4. UtáhnČte všechny šrouby. ZmČna smČru otvírání dveĜí DĤležité K provedení následujícího postupu doporuþujeme pĜizvat další osobu, která bude dveĜe spotĜebiþe v prĤbČhu práce držet. Chcete-li zmČnit smČr otvírání dveĜí, postupujte takto: • VytáhnČte zástrþku ze síĢové zásuvky. • OpatrnČ nakloĖte spotĜebiþ tak, aby se kompresor nedotkl podlahy. • OdstraĖte kryt podstavce (1). • Odšroubujte krytku (2) a nasaćte ji na opaþné stranČ. • Odšroubujte závČs (3) a sejmČte dveĜe. • Odšroubujte dolní þep a podložky (3). • UmístČte þep a podložky (6) na opaþné stranČ (7). • Odšroubujte druhý závČs (5). 2 1 4 3 3 2 Vyrovnání PĜesné vyrovnání zabraĖuje vibracím a hluku spotĜebiþe bČhem jeho provozu. Výšku spotĜebiþe nastavte povolením nebo utažením dvou seĜiditelných nožiþek. 20 1 www.zanussi.com www.preciz.hu • Postavte spotĜebiþ na výšku. • Odšroubujte držadlo (1) a pĜipevnČte jej na opaþné stranČ (2). • Krytky (3) nasaćte na opaþné stranČ. 1 7 3 2 6 8 • Odšroubujte horní þep (4) a zašroubujte ho na opaþné stranČ. (5) • Nasaćte opČt dveĜe. • VraĢte a našroubujte zpČt oba spodní závČsy. • Namontujte zpČt kryt podstavce (8). 5 4 Na závČr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Okraje dveĜí jsou rovnobČžné s boþními hranami spotĜebiþe. • Magnetické tČsnČní pĜiléhá ke skĜíni. • DveĜe se dobĜe otvírají i zavírají. Doporuþujeme vám, abyste se zapojením spotĜebiþe poþkali nejménČ þtyĜi hodiny, aby olej mohl natéct zpČt do kompresoru. PĜi nízké okolní teplotČ (napĜ. v zimČ) se mĤže stát, že tČsnČní nebude dokonale doléhat. V takovém pĜípadČ poþkejte, až tČsnČní samo pĜilne. Pokud nechcete zmČnu smČru otvírání dveĜí provádČt sami, obraĢte se na nejbližší autorizované servisní stĜedisko. Odborník ze servisu provede zmČnu smČru otevírání dveĜí na vaše náklady. Poznámky k životnímu prostĜedí Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatĜí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbČrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaĜízení. ZajištČním správné likvidace tohoto výrobku pomĤžete zabránit www.zanussi.com negativním dĤsledkĤm pro životní prostĜedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpĤsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. PodrobnČjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pĜíslušného místního úĜadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili. 21 www.preciz.hu Tartalomjegyzék Biztonsági elĘírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MĦködés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ElsĘ használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 22 25 25 26 26 26 Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ MĦszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 27 28 29 30 33 A változtatások jogát fenntartjuk. Biztonsági elĘírások Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és elsĘ használata elĘtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak mĦködését és biztonságos használatát. ėrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelĘ információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetĘen. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplĘ óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelĘs az ezek elmulasztása miatt bekövetkezĘ károkért. Gyermekek és fogyatékkal élĘ személyek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességĦ, illetve megfelelĘ tapasztalatok és ismeretek híján lévĘ személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelĘs személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérĘl annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektĘl távol. Fulladásveszélyesek. 22 • A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelĘzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják. • Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása elĘtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben. Általános biztonsági tudnivalók Vigyázat A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévĘ szellĘzĘnyílásokat tartsa akadálymentesen • A készülék rendeltetése háztartási élelmiszerek és/vagy italok tárolása, és hasonló felhasználási területen való alkalmazása, mint például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; – tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára; – szállások reggelivel; – étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi jellegĦ alkalmazások. www.zanussi.com www.preciz.hu • Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elĘsegítésére. • Ne mĦködtessen más elektromos készüléket (például fagylaltkészítĘ gépet) hĦtĘberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja. • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hĦtĘkör. • Izobután (R600a) hĦtĘanyagot tartalmaz a készülék hĦtĘköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hĦtĘkör semmilyen összetevĘje nem sérült meg. Ha a hĦtĘkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tĦzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellĘztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található • Veszélyes a termék mĦszaki jellemzĘit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat A veszélyhelyzetek megelĘzése érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselĘnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie. 1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani. 2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat. 3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhetĘ legyen. 4. Ne húzza a hálózati kábelt. 5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tĦz veszélye. www.zanussi.com • • • • 6. Nem szabad mĦködtetni a készüléket, ha a belsĘ világítás lámpabúrája nincs a helyén (ha van a készüléken). Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bĘrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet. Ne tegye ki hosszú idĘn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket. Az ebben a készülékben mĦködĘ izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására. Napi használat • Ne tegyen meleg edényt a készülék mĦanyag részeire. • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak. • A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat. Ápolás és tisztítás • A karbantartás elĘtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Rendszeresen vizsgálja meg a hĦtĘszekrényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetĘt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetĘt. Ha a vízelvezetĘ el van záródva, a víz összegyĦlik a készülék aljában. Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetĘen kövesse a megfelelĘ fejezetek útmutatását. • Csomagolja ki a készüléket, és ellenĘrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké23 www.preciz.hu • • • • • • szüléket vásárolta. Ilyen esetben Ęrizze meg a csomagolást. Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. MegfelelĘ levegĘáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellĘzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat. Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelĘzése érdekében. A készüléket nem szabad radiátorok vagy tĦzhelyek közelében elhelyezni. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhetĘ legyen a készülék telepítése után. Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval). 24 Szerviz • A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelĘnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie. • A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók. Környezetvédelem Ez a készülék sem a hĦtĘfolyadék-keringetĘ rendszerben, sem a szigetelĘ anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelĘhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhetĘ vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hĦtĘegység, különösen hátul a hĘcserélĘ környéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak. www.zanussi.com www.preciz.hu Termékleírás 2 1 7 3 4 5 6 1 Üvegpolcok 2 Termosztát 5 Snack/Aprósütemény polc 6 Zöldségtartó rekesz 3 Ajtóban lévĘ polcok 4 Palacktartó polcok 7 Adattábla MĦködés Bekapcsolás Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyezĘ irányban egy közepes beállításra. Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához forgassa a hĘmérséklet-szabályozót "O" állásba. HĘmérséklet-szabályozás A hĘmérséklet szabályozása automatikusan történik. www.zanussi.com A készülék üzemeltetéséhez a következĘk szerint járjon el: • Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hĦtést érjen el. • Forgassa a hĘmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hĦtést érjen el. Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelĘ. A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem elĘtt kell tartani, hogy a készülék belse25 www.preciz.hu jében uralkodó hĘmérséklet az alábbi tényezĘktĘl függ: • szobahĘmérséklet • az ajtónyitások gyakorisága • a tárolt élelmiszer mennyisége • a készülék helye. Fontos Ha a környezeti hĘmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hĦtĘszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, elĘfordulhat, hogy folyamatosan hĦt, s emiatt dér képzĘdik a belsĘ falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hĘmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni. ElsĘ használat A készülék belsejének tisztítása A készülék legelsĘ használata elĘtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét. Napi használat Mozgatható polcok Az ajtó polcainak elhelyezése A hûtõszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Ha eltérĘ méretĦ élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különbözĘ magasságokba állíthatja. Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre 1 3 2 Hasznos javaslatok és tanácsok Normál mĦködéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hĦtĘközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség. • Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hĦtĘszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögĘ és pulzáló zaj 26 hallatszik a kompresszor felĘl. Ez normális jelenség. • A hĘtágulás hirtelen recsegĘ zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség. • A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hĘmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség. www.zanussi.com www.preciz.hu Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hĘmérséklet magas, a hĘmérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, elĘfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képzĘdik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hĘmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetĘvé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással. Ötletek friss élelmiszerek hĦtéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdekében: • ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hĦtĘszekrényben • takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erĘs az aromája • úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegĘ szabadon körbe tudja járni Ęket. Ötletek a hĦtĘszekrény használatához Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetĘk. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell Ęket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni Ęket, és a lehetĘ legtöbb levegĘt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja Ęket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos Ęket a hĦtĘszekrényben tartani. Ápolás és tisztítás Figyelem Bármilyen karbantartási mĦvelet elĘtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával. Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hĦtĘegységben; ezért csak megbízott szerelĘ végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra. IdĘszakos tisztítás A készüléket rendszeresen tisztítani kell: • a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg. • rendszeresen ellenĘrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyezĘdésmentességét. • gondosan öblítse le és szárítsa meg. Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévĘ csöveket és/vagy kábeleket. www.zanussi.com Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erĘteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erĘteljes illatot hagynak maguk után. Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévĘ kompresszort egy kefével. Ezzel a mĦvelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást. Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hĦtĘrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt mĦanyagokat. EbbĘl az okból javasoljuk, hogy a készülék külsĘ felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. 27 www.preciz.hu A hĦtĘszekrény leolvasztása RendeltetésszerĦ használat során a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hĦtĘrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hĦtĘszekrény-csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésbĘl származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévĘ élelmiszerekre. Hibaelhárítás Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése elĘtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. Kizárólag szakképzett villanyszerelĘ vagy kompetens személy végezhet olyan Jelenség A készülék nem mĦködik. A lámpa nem mĦködik. A lámpa nem mĦködik. A kompresszor folyamatosan mĦködik. Víz folyik a hĦtĘszekrény hátoldalán. 28 hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem tartalmaz. Fontos Normál használat közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hĦtĘfolyadék áramlása). Lehetséges ok Megoldás A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati dugasz nincs megfelelĘen csatlakoztatva a hálózati aljzatba. Csatlakoztassa megfelelĘen a hálózati dugaszt a hálózati csatlakozóaljzatba. A készülék nem kap tápfeszültséget. Nincs feszültség a hálózati csatlakozóaljzatban. Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszerelĘhöz. A lámpa készenléti üzemmódban van. Csukja be, majd nyissa ki az ajtót. A lámpa meghibásodott. Olvassa el az „Izzócsere” c. részt. A hĘmérséklet nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb hĘmérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig. A termék hĘmérséklete túl magas. Tárolás elĘtt várja meg, amíg a termék lehĦl szobahĘmérsékletĦre. A szobahĘmérséklet túl magas. Csökkentse a szoba hĘmérsékletét. Az automatikus leolvasztás során a dér megolvad a hátlapon. Ez normális jelenség. www.zanussi.com www.preciz.hu Jelenség Víz folyik be a hĦtĘszekrénybe. Lehetséges ok Megoldás A vízkifolyó eltömĘdött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást. Az élelmiszerek megakadályozzák, hogy a víz a vízgyĦjtĘbe folyjon. Ügyeljen arra, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz. Víz folyik a padlóra. A leolvasztási víz nem a kompresszor fölötti párologtató tálcába folyik. Illessze a leolvasztási víz kifolyóját a párologtató tálcához. Túl alacsony a hĘmérséklet a készülékben. A hĘmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb hĘmérsékletet. Túl magas a hĘmérséklet a készülékben. A hĘmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva. Állítson be alacsonyabb hĘmérsékletet. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt. A termék hĘmérséklete túl magas. Tárolás elĘtt várja meg, amíg a termék lehĦl szobahĘmérsékletĦre. Egyszerre túl sok terméket helyezett be. Tároljon kevesebb terméket egyszerre. Nincs hideglevegĘ-keringetés a készülékben. Gondoskodjon arról, hogy legyen hideglevegĘ-keringetés a készülékben. A lámpa izzójának cseréje 1. Válassza le a készüléket a hálózatról. 2. Nyomja be a mozgatható részt a burkolat kioldásához (1). 3. Vegye le a lámpaburkolatot (2). 4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy hasonló kialakítású és teljesítményĦ izzóra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt jelĦ izzó használatát javasoljuk. 5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot. 6. Csatlakoztassa a készüléket. 7. Nyissa ki az ajtót. GyĘzĘdjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e. 1 2 Az ajtó becsukása 1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket. 2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az “Üzembe helyezés” c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon szakszervizhez. MĦszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelĘen Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája HĦtĘszekrény www.zanussi.com 29 www.preciz.hu Magasság mm 1850 Szélesség mm 595 Mélység mm 658 HĦtĘtér nettó térfogata Liter 395 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+ + a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstĘl függ.) A+ kWh/év Klímaosztály 156 SN-N-ST-T Feszültség Volt 230 - 240 Zajteljesítmény dB/A 39 BeépíthetĘ Nem A mĦszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévĘ adattáblán és az energiatakarékossági címkén Üzembe helyezés Figyelem A készülék üzembe helyezése elĘtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében. Elhelyezés Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hĘmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve: Klímabesorolás Környezeti hĘmérséklet SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között ról, hogy a levegĘ szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felsĘ lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható. Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörrĘl, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhetĘ helyen kell lennie. Elhelyezés A készüléket minden hĘforrástól, például radiátortól, kazántól, közvetlen napsütéstĘl stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar30 www.zanussi.com 100 mm min www.preciz.hu 2 A B 1 20 mm 4 3 Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelezĘ földelni. A elektromos hálózatba illĘ vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévĘ jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelĘvel. A gyártó minden felelĘsséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek. Hátsó távtartók A két távtartó a készülék dokumentációját tartalmazó tasakban található. A távtartók felszerelésekor az alábbi módszert kövesse: 1. Lazítsa meg a csavart. 2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá. 3. Fordítsa a távtartót a megfelelĘ helyzetbe. 4. Csavarozza be a csavart. www.zanussi.com Vízszintbe állítás A pontos vízszintbe állítással megelĘzheti a vibrációt és a zajt az üzemelés alatt. A készülék magasságának beállításához lazítsa ki, vagy szorítsa meg a két állítható elsĘ lábat. Az ajtó nyitási irányának megfordítása Fontos Azt javasoljuk, hogy a következĘ mĦveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a mĦveletek során megtartja. Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához végezze el az alábbi lépéseket: • Húzza ki a hálózati kábel dugaszát a csatlakozóaljzatból. • Döntse óvatosan hátra a készüléket úgy, hogy a kompresszor ne érjen a padlóhoz. • Távolítsa el a lábazati lemezt (1). • Távolítsa el a dugaszt (2), és helyezze az ellenkezĘ oldalra. 31 www.preciz.hu • Csavarozza ki a zsanért (3), és vegye le az ajtót. • Csavarja ki az alsó csapot és a távtartókat (3) • A csapot és a távtartókat (6) helyezze az ellenkezĘ oldalra (7). • Csavarozza ki a másik zsanért (5) • Helyezze vissza a lábazati lemezt (8). 5 4 • Állítsa fel a készüléket. • Csavarozza ki a fogantyút (1), és csavarozza be az ellenkezĘ oldalra (2). • Helyezze vissza a borítócsapokat (3) az ellenkezĘ oldalra. 3 1 2 3 2 1 7 6 8 • Csavarozza ki a felsĘ csapot (4), és csavarozza fel az ellenkezĘ oldalra. (5) • Helyezze vissza az ajtót. • Helyezze vissza és csavarozza fel mindkét alsó zsanért. 32 Hajtson végre egy végsĘ ellenĘrzést, hogy megbizonyosodjon a következĘkrĘl: • Minden csavar meg van-e húzva. • Az ajtók élei párhuzamosan futnak-e a készülék oldalsó élével. • A mágneses tömítés a készülékházhoz tapad-e. • Az ajtó megfelelĘen nyílik és csukódik-e. Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba. Ha a környezeti hĘmérséklet alacsony (pl. télen), elĘfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti mĦveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását. www.zanussi.com www.preciz.hu Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetĘ háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelĘ begyĦjtĘ helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérĘl, segít megelĘzni azokat, a környezetre és az emberi www.zanussi.com egészségre gyakorolt potenciális kedvezĘtlen következményeket, amelyeket ellenkezĘ esetben a termék nem megfelelĘ hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzĘ szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 33 www.preciz.hu Spis treĞci Panel sterowania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis urządzenia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pierwsze uĪycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ 34 37 37 38 38 38 Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ Rozwiązywanie problemów _ _ _ _ _ _ _ Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ochrona Ğrodowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 40 42 42 44 Producent zastrzega sobie moĪliwoĞü wprowadzenia zmian bez wczeĞniejszego powiadomienia. Panel sterowania W celu zapewnienia bezpieczeĔstwa uĪytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym uĪyciem naleĪy uwaĪnie przeczytaü instrukcjĊ obsáugi, zwracając szczególną uwagĊ na wskazówki oraz ostrzeĪenia. Wszyscy uĪytkownicy urządzenia powinni poznaü zasady jego bezpiecznej obsáugi. Pozwoli to uniknąü niepotrzebnych pomyáek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsáugi przez caáy czas uĪywania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu uĪytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaĪy urządzenia. W celu unikniĊcia szkód na zdrowiu i Īyciu osób oraz szkód materialnych naleĪy przestrzegaü Ğrodków ostroĪnoĞci podanych w niniejszej instrukcji obsáugi, gdyĪ producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania. BezpieczeĔstwo dzieci i osób upoĞledzonych • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do uĪytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnoĞciach fizycznych, sensorycznych czy umysáowych, a takĪe nieposiadające wiedzy lub doĞwiadczenia w uĪytkowaniu tego typu urządzeĔ, chyba, Īe bĊdą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobĊ odpowiedzialną za ich bezpieczeĔstwo. Dzieci naleĪy pilnowaü, aby mieü pewnoĞü, Īe nie bawią siĊ urządzeniem. 34 • Opakowanie naleĪy przechowywaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. • W przypadku utylizacji urządzenia naleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazdka, odciąü przewód zasilający (jak najbliĪej urządzenia) i odkrĊciü drzwi, aby uchroniü bawiące siĊ dzieci przed poraĪeniem prądem lub przed zamkniĊciem siĊ w Ğrodku urządzenia. • JeĞli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpiü urządzenie z blokadą sprĊĪynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji naleĪy usunąü blokadĊ. Zapobiegnie to przypadkowemu uwiĊzieniu dziecka. Ogólne zasady bezpieczeĔstwa OstrzeĪenie! Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w meblu do zabudowy nie mogą byü zakryte ani zanieczyszczone. • Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania ĪywnoĞci i/lub napojów w warunkach domowych oraz do podobnych zastosowaĔ w takich miejscach, jak: – kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jako wyposaĪenie dla klientów); – obiekty noclegowe; www.zanussi.com www.preciz.hu • • • • • – gastronomia i podobne zastosowania niezwiązane ze sprzedaĪą detaliczną. Do przyĞpieszenia procesu rozmraĪania nie wolno uĪywaü urządzeĔ mechanicznych ani Īadnych innych sztucznych metod. Nie naleĪy stosowaü innych urządzeĔ elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeĔ cháodniczych, o ile nie zostaáy one dopuszczone do tego celu przez producenta. NaleĪy zachowaü ostroĪnoĞü, aby nie uszkodziü ukáadu cháodniczego. W ukáadzie cháodniczym urządzenia znajduje siĊ czynnik cháodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest áatwopalny). NaleĪy upewniü siĊ, Īe podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostaáy uszkodzone Īadne elementy ukáadu cháodniczego. JeĞli ukáad cháodniczy zostaá uszkodzony, naleĪy: – unikaü otwartego páomienia oraz innych Ĩródeá zapáonu; – dokáadnie przewietrzyü pomieszczenie, w którym znajduje siĊ urządzenie. Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa zabrania siĊ dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodowaü zwarcie, poĪar i/ lub poraĪenie prądem. OstrzeĪenie! Aby moĪna byáo uniknąü niebezpieczeĔstwa, wymiany elementów elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprĊĪarka) moĪe dokonaü wyáącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach. 1. Nie wolno przedáuĪaü przewodu zasilającego. 2. NaleĪy upewniü siĊ, Īe tylna Ğcianka urządzenia nie przygniotáa ani nie uszkodziáa wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka www.zanussi.com • • • • moĪe siĊ przegrzewaü i spowodowaü poĪar. 3. NaleĪy zapewniü dostĊp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąü za przewód zasilający. 5. JeĪeli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno wkáadaü do niego wtyczki przewodu zasilającego. WystĊpuje zagroĪenie poĪarem lub poraĪeniem prądem. 6. Nie wolno uĪywaü urządzenia bez klosza Īarówki (jeĞli wystĊpuje) oĞwietlenia wnĊtrza. Urządzenie jest ciĊĪkie. NaleĪy zachowaü ostroĪnoĞü podczas jego przenoszenia. Nie wolno wyjmowaü ani dotykaü przedmiotów w komorze zamraĪarki wilgotnymi/ mokrymi rĊkoma, poniewaĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie skóry lub odmroĪenie. Nie naleĪy wystawiaü urządzenia na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych. Do oĞwietlenia urządzenia zastosowano specjalne Īarówki (jeĞli wystĊpują) przeznaczone wyáącznie do urządzeĔ domowych. Nie nadają siĊ one do oĞwietlania pomieszczeĔ domowych. Codzienna eksploatacja • Nie wolno stawiaü gorących naczyĔ na plastikowych elementach urządzenia. • Nie wolno przechowywaü áatwopalnych gazów ani páynów w urządzeniu, poniewaĪ mogą spowodowaü wybuch. • NaleĪy ĞciĞle stosowaü siĊ do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje. Konserwacja i czyszczenie • Przed przeprowadzeniem konserwacji naleĪy wyáączyü urządzenie i wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka zasilania. • Nie wolno czyĞciü urządzenia metalowymi przedmiotami. 35 www.preciz.hu • NaleĪy regularnie sprawdzaü otwór odpáywowy skroplin w cháodziarce. W razie koniecznoĞci naleĪy go wyczyĞciü. JeĪeli otwór odpáywowy jest zablokowany, woda zacznie siĊ zbieraü na dnie cháodziarki. Instalacja WaĪne! Podáączenie elektryczne urządzenia naleĪy wykonaü zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziaáach. • Rozpakowaü urządzenie i sprawdziü, czy nie jest w Īaden sposób uszkodzone. Nie wolno podáączaü urządzenia, jeĞli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia naleĪy natychmiast zgáosiü sprzedawcy. W tym przypadku naleĪy zachowaü opakowanie. • Zaleca siĊ odczekanie co najmniej czterech godzin przed podáączeniem urządzenia, aby olej mógá spáynąü z powrotem do sprĊĪarki. • NaleĪy zapewniü odpowiednią wentylacjĊ ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskaü wystarczającą wentylacjĊ, naleĪy postĊpowaü zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji. • W razie moĪliwoĞci tylną ĞciankĊ urządzenia naleĪy ustawiü od Ğciany, aby uniknąü dotykania lub chwytania za ciepáe elementy (sprĊĪarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom. • Urządzenia nie wolno umieszczaü w pobliĪu kaloryferów lub kuchenek. 36 • NaleĪy zadbaü o to, aby po instalacji urządzenia moĪliwy byá dostĊp do wtyczki sieciowej. • Urządzenie moĪna podáączyü wyáącznie do instalacji doprowadzającej wodĊ pitną (jeĞli przewidziane jest podáączenie do sieci wodociągowej). Serwis • Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny byü przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobĊ. • Naprawy tego produktu muszą byü wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. NaleĪy stosowaü wyáącznie oryginalne czĊĞci zamienne. Ochrona Ğrodowiska W obiegu czynnika cháodniczego ani w materiaáach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie naleĪy wyrzucaü wraz z odpadami komunalnymi i Ğmieciami. Pianka izolacyjna zawiera áatwopalne gazy: urządzenie naleĪy utylizowaü zgodnie z obowiązującymi przepisami, które moĪna uzyskaü od wáadz lokalnych. NaleĪy unikaü uszkodzenia ukáadu cháodniczego, szczególnie z tyáu przy wymienniku ciepáa. Materiaáy zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem , nadają siĊ do ponownego przetworzenia. www.zanussi.com www.preciz.hu Opis urządzenia 2 1 7 3 4 5 6 1 Szklane póáki 2 Termostat 5 Póáka na drobne artykuáy 6 Szuflada na warzywa 3 Póáki drzwiowe 4 Póáki na butelki 7 Tabliczka znamionowa Eksploatacja Wáączanie UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego w gniazdku. Obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w poáoĪenie Ğrodkowe. Wyáączanie Aby wyáączyü urządzenie, naleĪy obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w poáoĪenie "O". Regulacja temperatury Temperatura jest regulowana automatycznie. www.zanussi.com W celu uregulowania urządzenia naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci: • obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w stronĊ niĪszego ustawienia, aby uzyskaü minimalne cháodzenie. • obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w stronĊ wyĪszego ustawienia, aby uzyskaü maksymalne cháodzenie. Ustawienie Ğrodkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie. Tym niemniej naleĪy wybraü dokáadne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagĊ fakt, 37 www.preciz.hu Īe temperatura wewnątrz urządzenia zaleĪy od: • temperatury w pomieszczeniu • czĊstoĞci otwierania drzwi • iloĞci przechowywanej ĪywnoĞci • ustawienia urządzenia. zaáadowane, a wybrano ustawienie najniĪszej temperatury, urządzenie moĪe pracowaü bez przerwy, co powoduje tworzenie siĊ szronu na tylnej Ğciance. W takim przypadku naleĪy ustawiü pokrĊtáo na wyĪszą temperaturĊ, aby umoĪliwiü automatyczne usuwanie szronu, a w rezultacie zmniejszyü zuĪycie energii. WaĪne! JeĞli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w peáni Pierwsze uĪycie Czyszczenie wnĊtrza W celu usuniĊcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia naleĪy wymyü jego wnĊtrze i znajdujące siĊ w nim elementy letnią wodą z áagodnym mydáem, a nastĊpnie dokáadnie je wysuszyü. WaĪne! Nie naleĪy stosowaü detergentów ani proszków do szorowania, poniewaĪ mogą one uszkodziü powierzchni urządzenia. Codzienna eksploatacja Zmiana poáoĪenia póáek Rozmieszczanie póáek na drzwiach ĝciany komory cháodziarki wyposaĪono w kilka prowadnic umoĪliwiających umieszczenie póáek zgodnie z aktualnymi potrzebami. Aby umoĪliwiü przechowywanie artykuáów spoĪywczych w opakowaniach o róĪnej wielkoĞci, póáki na drzwiach moĪna umieszczaü na róĪnych wysokoĞciach. Stopniowo wyciągaü póákĊ w kierunku strzaáek, aĪ do jej zwolnienia, a nastĊpnie umieĞciü ją w Īądanym miejscu. 1 3 2 Przydatne rady i wskazówki Zwykáe odgáosy pracy urządzenia • Podczas przetáaczania czynnika cháodniczego przez rurki i inne elementy ukáadu cháodzącego moĪe byü sáyszalny odgáos cichego bulgotania lub odgáos przypominający wrzenie wody. Jest to wáaĞciwe. • Gdy sprĊĪarka jest wáączona, a czynnik cháodzący jest pompowany, sáychaü warkot 38 i odgáos pulsowania pochodzący ze sprĊĪarki. Jest to wáaĞciwe. • RozszerzalnoĞü cieplna moĪe powodowaü nagáe odgáosy pĊkania. Jest to naturalne, niegroĨne zjawisko. Jest to wáaĞciwe. • Gdy sprĊĪarka siĊ wáącza lub wyáącza, sáychaü ciche klikniĊcie regulatora temperatury. Jest to wáaĞciwe. www.zanussi.com www.preciz.hu Wskazówki dotyczące oszczĊdzania energii • Nie otwieraü zbyt czĊsto drzwi zamraĪarki i nie zostawiaü ich otwartych dáuĪej niĪ jest to absolutnie konieczne. • JeĞli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrĊtáo regulacji temperatury jest ustawione w najwyĪszej pozycji, urządzenie jest w peáni zaáadowane sprĊĪarka bĊdzie pracowaáa bezustannie, powodując zbieranie siĊ szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku naleĪy obróciü pokrĊtáo regulacji temperatury w kierunku niĪszego ustawienia, aby umoĪliwiü automatyczne usuwanie szronu i jednoczeĞnie zmniejszyü zuĪycie energii. Wskazówki dotyczące przechowywania ĞwieĪej ĪywnoĞci Aby uzyskaü najlepsze wyniki: • Nie przechowywaü w cháodziarce przechowywaü ciepáej ĪywnoĞci ani parujących páynów. • Artykuáy spoĪywcze naleĪy przykryü lub owinąü, szczególnie te, które mają silny zapach. • Zapewniü swobodny przepáyw powietrza wokóá artykuáów spoĪywczych. Wskazówki dotyczące przechowywania ĪywnoĞci Przydatne wskazówki: MiĊso (kaĪdy rodzaj): zapakowaü do polietylenowych worków i umieĞciü na szklanej póáce nad szufladą na warzywa. Ze wzglĊdów bezpieczeĔstwa moĪna je przechowywaü w ten sposób najwyĪej przez jeden lub dwa dni. ĩywnoĞü gotowana, potrawy na zimno itp.: naleĪy je przykryü i umieĞciü na dowolnej póáce. Owoce i warzywa: naleĪy je dokáadnie oczyĞciü i umieĞciü w przeznaczonych dla nich szufladach. Masáo i ser: naleĪy je umieszczaü w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakowaü w foliĊ aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyü dostĊp powietrza. Butelki z mlekiem: naleĪy zaáoĪyü na nie nakrĊtki i przechowywaü na póáce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeĞli nie są zapakowane, nie naleĪy przechowywaü w cháodziarce. Konserwacja i czyszczenie Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, naleĪy odáączyü urządzenie od zasilania. Ukáad cháodniczy urządzenia zawiera wĊglowodory. Prace konserwacyjne i uzupeánianie mogą wykonywaü wyáącznie technicy autoryzowanego serwisu. Procedura czyszczenia dozownika wody Urządzenie naleĪy regularnie czyĞciü: • wnĊtrze i akcesoria naleĪy myü letnią wodą z dodatkiem obojĊtnego Ğrodka czyszczącego, • regularnie sprawdzaü i przecieraü uszczelki drzwi, aby nie gromadziá siĊ na nich osad, • dokáadnie opáukaü i osuszyü. www.zanussi.com WaĪne! Nie naleĪy ciągnąü, przesuwaü ani uszkadzaü rurek i/lub przewodów w urządzeniu. Do czyszczenia wnĊtrza urządzenia nie wolno stosowaü detergentów, substancji Īrących, produktów o intensywnym zapachu ani wosków, poniewaĪ mogáyby uszkodziü czyszczone powierzchnie i pozostawiü silny zapach. OczyĞciü skraplacz (czarna kratka) i sprĊĪarkĊ z tyáu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajnoĞü urządzenia i zmniejszy zuĪycie energii elektrycznej. WaĪne! NaleĪy chroniü ukáad cháodniczy przed uszkodzeniem. 39 www.preciz.hu Niektóre kuchenne Ğrodki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodziü tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego wzglĊdu zaleca siĊ mycie zewnĊtrznych czĊĞci urządzenia ciepáą wodą z niewielką iloĞcią páynu do mycia naczyĔ. RozmraĪanie cháodziarki Podczas normalnego uĪytkowania, za kaĪdym razem po wyáączeniu siĊ silnika sprĊĪarki, nastĊpuje automatyczne usuniĊcie szronu z parownika komory cháodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spáywa rynienką do specjalnego pojemnika znajdującego siĊ z tyáu urządzenia nad sprĊĪarką, skąd nastĊpnie odparowuje. WaĪne jest okresowe czyszczenie otworu odpáywowego znajdującego siĊ na Ğrodku rynienki w komorze cháodziarki, aby zapobiec przelewaniu siĊ wody i kapaniu jej na ĪywnoĞü. Rozwiązywanie problemów OstrzeĪenie! Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów naleĪy wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka. Rozwiązywanie problemów nieuwzglĊdnionych w niniejszej instrukcji moĪna powierzyü wyáącznie Problem Urządzenie nie dziaáa. Nie dziaáa oĞwietlenie. Nie dziaáa oĞwietlenie. SprĊĪarka pracuje w sposób ciągáy. 40 wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie. WaĪne! Podczas normalnego uĪytkowania urządzenia sáychaü odgáosy jego pracy (sprĊĪarka, obieg czynnika cháodniczego). Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie jest wyáączone. Wáączyü urządzenie. Wtyczka przewodu zasilającego nie zostaáa prawidáowo podáączona do gniazdka. Podáączyü prawidáowo wtyczkĊ do gniazdka. Urządzenie nie jest zasilane. Brak napiĊcia w gniazdku elektrycznym. Podáączyü inne urządzenie elektryczne do tego samego gniazdka. Skontaktowaü siĊ z wykwalifikowanym elektrykiem. OĞwietlenie jest w trybie czuwania. Zamknąü i otworzyü drzwi. Wystąpiáa usterka oĞwietlenia. Patrz „Wymiana Īarówki”. Temperatura nie jest ustawiona prawidáowo. Ustawiü wyĪszą temperaturĊ. Drzwi nie są prawidáowo zamkniĊte. Patrz „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt czĊsto. Nie pozostawiaü otwartych drzwi dáuĪej niĪ to konieczne. Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawiü produkty, aby ostygáy do temperatury pokojowej i dopiero wtedy wáoĪyü je do urządzenia. www.zanussi.com www.preciz.hu Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka. ObniĪyü temperaturĊ w pomieszczeniu. Po tylnej Ğciance cháodziarki spáywa woda. Podczas procesu automatycznego rozmraĪania szron roztapia siĊ na tylnej Ğciance. Jest to normalne zjawisko. Woda spáywa do komory cháodziarki. Odpáyw skroplin jest zatkany. OczyĞciü odpáyw skroplin. Produkty uniemoĪliwiają spáywanie skroplin do rynienki na tylnej Ğciance. Upewniü siĊ, Īe produkty nie stykają siĊ z tylną Ğcianką. Woda wylewa siĊ na podáogĊ. KoĔcówka wĊĪyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprĊĪarką. Zamocowaü koĔcówkĊ wĊĪyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprĊĪarką. Temperatura w urządzeniu jest zbyt niska. Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidáowo. Ustawiü wyĪszą temperaturĊ. Temperatura w urządzeniu jest zbyt wysoka. Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidáowo. Ustawiü niĪszą temperaturĊ. Drzwi nie są prawidáowo zamkniĊte. Patrz „Zamykanie drzwi”. Temperatura produktów jest zbyt wysoka. Pozostawiü produkty, aby ostygáy do temperatury pokojowej i dopiero wtedy wáoĪyü je do urządzenia. WáoĪono jednoczeĞnie zbyt wiele produktów. Ograniczyü liczbĊ jednoczeĞnie wkáadanych produktów. Brak obiegu zimnego powietrza w urządzeniu. Zapewniü obieg zimnego powietrza w urządzeniu. Wymiana oĞwietlenia 1. Odáączyü urządzenie od zasilania. 2. Nacisnąü ruchomą czĊĞü, aby odczepiü klosz Īarówki (1). 3. Zdjąü klosz Īarówki (2). 4. Wymieniü ĪarówkĊ na nową o podobnej charakterystyce i mocy. Zaleca siĊ stosowanie Īarówek Osram PARATHOM SPECIAL T26 o mocy 0,8 W. 5. Zamontowaü klosz Īarówki. 6. Podáączyü urządzenie. 7. Otworzyü drzwi. Sprawdziü, czy oĞwietlenie wáącza siĊ. www.zanussi.com 1 2 Zamykanie drzwi 1. WyczyĞciü uszczelki drzwi. 2. W razie koniecznoĞci wyregulowaü drzwi Patrz punkt „Instalacja”. 3. W razie koniecznoĞci wymieniü uszkodzone uszczelki drzwi. Skontaktowaü siĊ z punktem serwisowym. 41 www.preciz.hu Dane techniczne Wymiar WysokoĞü 1850 mm SzerokoĞü 595 mm GáĊbokoĞü 658 mm NapiĊcie 230 - 240 V CzĊstotliwoĞü 50 Hz Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej siĊ po lewej stronie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zuĪyciu energii. Instalacja Ustawianie Urządzenie naleĪy instalowaü w miejscu, w którym temperatura otoczenia bĊdzie odpowiadaü klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia: Temperatura otoczenia SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C Miejsce instalacji Urządzenie naleĪy zainstalowaü z dala od Ĩródeá ciepáa, takich jak grzejniki, bojlery, bezpoĞrednie promienie sáoneczne itd. NaleĪy zapewniü swobodny przepáyw powietrza z tyáu urządzenia. W przypadku montaĪu urządzenia pod wiszącą szafką, dla zapewnienia jego optymalnej sprawnoĞci, odlegáoĞü miĊdzy jego górną powierzchnią a szafką musi wynosiü co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiaü urządzenia pod wiszącymi 42 OstrzeĪenie! NaleĪy zapewniü moĪliwoĞü odáączenia urządzenia od Ĩródáa zasilania. Dlatego, po zainstalowaniu urządzenia, wtyczka musi byü áatwo dostĊpna. A B 20 mm Klasa klimatyczna szafkami. Urządzenie moĪna dokáadnie wypoziomowaü dziĊki regulowanym nóĪkom. 100 mm min Uwaga! Przed instalacją urządzenia naleĪy dokáadnie przeczytaü "Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa" w celu zapewnienia wáasnego bezpieczeĔstwa i prawidáowego dziaáania urządzenia. Przyáącze elektryczne Przed podáączeniem urządzenia do sieci elektrycznej naleĪy sprawdziü, czy napiĊcie oraz czĊstotliwoĞü podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej. www.zanussi.com www.preciz.hu Urządzenie musi byü uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego doáączonego do urządzenia posiada styk uziemiający . JeĞli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urządzenie naleĪy odrĊbnie uziemiü zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci w przypadku nieprzestrzegania powyĪszych wskazówek dotyczących bezpieczeĔstwa. Niniejsze urządzenie speánia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej. Tylne elementy dystansowe W torebce z dokumentacją znajdują siĊ dwa elementy dystansowe. Zamontowaü elementy dystansowe wykonując nastĊpujące czynnoĞci: 1. Poluzowaü ĞrubĊ. 2. Wsunąü element dystansowy pod áeb Ğruby. 3. Obróciü element dystansowy do wáaĞciwego poáoĪenia. 4. DokrĊciü ĞrubĊ. Zmiana kierunku otwierania drzwi WaĪne! Aby wykonaü poniĪsze czynnoĞci, zaleca siĊ skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia. Aby zmieniü kierunek otwierania drzwi, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci: • Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka. • OstroĪnie przechyliü urządzenie do tyáu tak, aby sprĊĪarka nie dotykaáa podáogi. • Zdjąü cokóá (1). • Zdjąü osáonĊ (2) i umieĞciü ją po przeciwnej stronie. • OdkrĊciü zawias (3) i zdjąü drzwi. • OdkrĊciü dolny sworzeĔ wraz z podkáadkami (3). • UmieĞciü sworzeĔ i podkáadki (6) po przeciwnej stronie (7). • OdkrĊciü drugi zawias (5). 2 1 4 3 3 2 Poziomowanie Dokáadne wypoziomowanie urządzenia zapobiega wibracjom i haáasowi podczas jego pracy. Aby ustawiü wysokoĞü urządzenia, naleĪy poluzowaü lub dokrĊciü dwie przednie regulowane nóĪki. www.zanussi.com 1 43 www.preciz.hu • OdkrĊciü uchwyt (1) i przykrĊciü go po przeciwnej stronie (2). • Ponownie wáoĪyü zaĞlepki (3) (po przeciwnej stronie). 1 7 3 2 6 8 • OdkrĊciü górny sworzeĔ (4) i przykrĊciü go po przeciwnej stronie. (5) • Ponownie zamontowaü drzwi. • ZaáoĪyü i przykrĊciü oba dolne zawiasy. • Zamocowaü cokóá (8). 5 4 • Ustawiü urządzenie pionowo. Na koĔcu upewniü siĊ, czy: • Wszystkie wkrĊty są dokrĊcone. • KrawĊdzie drzwi przebiegają równolegle do bocznych krawĊdzi urządzenia. • Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy. • Drzwi otwierają i zamykają siĊ prawidáowo. Zaleca siĊ odczekaü co najmniej cztery godziny przed podáączeniem urządzenia, aby olej spáynąá z powrotem do sprĊĪarki. Uszczelka moĪe nie przylegaü dokáadnie do obudowy w niskiej temperaturze otoczenia (np. zimą). NaleĪy odczekaü, aĪ uszczelka dopasuje siĊ naturalnie. JeĪeli uĪytkownik nie chce samodzielnie wykonywaü opisanych czynnoĞci, powinien zwróciü siĊ o pomoc do najbliĪszego autoryzowanego serwisu. Specjalista z serwisu odpáatnie zmieni kierunek otwierania drzwi. Ochrona Ğrodowiska Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, Īe tego produktu nie wolno traktowaü tak, jak innych odpadów domowych. NaleĪy oddaü go do wáaĞciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego siĊ záomowanym sprzĊtem elektrycznym i elektronicznym. WáaĞciwa utylizacja i záomowanie pomaga w eliminacji 44 niekorzystnego wpáywu záomowanych produktów na Ğrodowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaü szczegóáowe dane dotyczące moĪliwoĞci recyklingu niniejszego urządzenia, naleĪy skontaktowaü siĊ z lokalnym urzĊdem miasta, sáuĪbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zostaá zakupiony. www.zanussi.com www.preciz.hu www.zanussi.com 45 www.preciz.hu 46 www.zanussi.com www.preciz.hu www.zanussi.com 47 www.zanussi.com/shop 280151032-A-012013 www.preciz.hu