Úprava vody a její dezinfekce

Transkript

Úprava vody a její dezinfekce
Úprava vody a její dezinfekce
2014
vydal:
ProMinent Dosiertechnik CS, s.r.o.
Sobieského 1
770 10 Olomouc
telefon : 585 757 011
[email protected]
www.prominent.cz
Vydavatel si vyhrazuje právo provádět změny technických údajů.
Olomouc, leden 2014
Obsah
1.1
Úprava vody a její dezinfekce
1
UV systémy Dulcodes
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
2
Ozonizátory OZONFILT
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
1.1.2014
1-1
Základní informace o UV dezinfekci
1.1.1 Použití UV systémů Dulcodes
1.1.2 Popis UV systémů Dulcodes
Výkonový oblastní diagram UV lamp Dulcodes
Poptávkový dotazník pro nabídku UV zářiče Dulcodes
Dulcodes P - UV systém
Dulcodes D - UV systém pro vody s vyšším zákalem
Dulcodes K - UV systém s radiační komorou z PE-HD
Dulcodes S - UV systém pro eliminaci chloraminů v bazénech
Dulcodes A - UV systém se středotlakými lampami
Dulcodes Z - UV systém s certifikací DVGW
Dulcodes R - UV systém s manuálním stíráním
Dulcodes W - UV systém
Dulcodes M - UV systém se středotlakými lampami
Doplňky a příslušenství pro UV systémy Dulcodes
®
Ozon v úpravě vody
Výkonový oblastní diagram ozonizátorů ProMinent®
Poptávkový dotazník pro nabídku ozonizace
Ozonizátory OZONFILT® OZVa
2.4.1 OZONFILT® OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu)
2.4.2 OZONFILT® OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku)
2.4.3 Objednací označení pro OZONFILT® OZVa
2.4.4 OZONFILT® Compact OMVa
Ozonizátory OZONFILT® OZMa
2.5.1 OZONFILT® OZMa 1 - 6 A (výroba ozonu ze vzduchu)
2.5.2 OZONFILT® OZMa 1 - 6 O (výroba ozonu z kyslíku)
2.5.3 Identifikační kód označování ozonizátorů OZMa
Příslušenství ozonizátorů
2.6.1 Kompresory pro ozonizátory OZONFILT® OZVa 1 - 4
2.6.2 Generátory kyslíku pro OZONFILT® OZVa 5 - 7
2.6.3 Statické mísiče z PVC nebo nerezi
2.6.4 Příslušenství ozonizátorů OZONFILT® OZMa
2.6.5 Odvzdušňovací ventily
2.6.6 Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu
2.6.7 Monitorovací zařízení koncentrace ozonu ve vzduchu
2.6.8 Tepelný výměník chladicí vody
2.6.9 Osobní ochranné pomůcky
2.6.10 Přepěťová ochrana
2.6.11 Výměnná napojovací vložka po vypnutí
Katalog ProMinent 2014
1-1
1-1
1-2
1-4
1-6
1-7
1-8
1 - 10
1 - 11
1 - 13
1 - 15
1 - 17
1 - 19
1 - 21
1 - 23
2-1
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-7
2-9
2- 11
2 - 12
2 - 13
2 - 16
2 - 19
2 - 20
2 - 20
2 - 21
2 - 22
2 - 23
2 - 23
2 - 23
2 - 24
2 - 25
2 - 26
2 - 26
2 - 26
Obsah
Úprava vody a její dezinfekce
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4
®
®
3-1
3-1
3-2
3-3
3-4
3–5
3–9
3 - 10
3 - 13
3 - 16
3 - 18
3 - 20
4-1
CHLORINSITU - zařízení na elektrolytickou výrobu chloru
Výkonový oblastní diagram elektrolyzérů
Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky
Tubulární elektrolyzéry CHLORINSITU® II
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III / IV compact,
4.6.1 CHLORINSITU® III compact
4.6.2 CHLORINSITU® IV compact
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV plus
Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky ECA
Elektrolyzní systémy Dulco®Lyse
Monitorovací zařízení koncentrace chloru ve vzduchu
Pomocná zařízení
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-6
4-6
4-7
4-8
4-9
4 - 11
4 - 12
4 - 13
4 - 13
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
®
Systémy ProCal pro chlornan vápenatý
5.1
6
3-1
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU a Dulco Lyse
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
®
Chlordioxid v úpravě vody
3.1.1 Možnosti aplikace chlordioxidu
3.1.2 Generátory chlordioxidu řady BelloZon®
Výkonový oblastní diagram generátorů chlordioxidu
Poptávkový dotazník pro nabídku generátoru chlordioxidu
Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDLb
Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDEa
Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDVc
Generátory chlordioxidu Bello Zon® typ CDKc
Příslušenství obtokových větví generátorů chlordioxidu
Zdrojové chemikálie, příslušenství
Bezpečnostní zařízení, analytika
5-1
Systémy ProCal pro chlornan vápenatý
5.1.1 Použití chlornanu vápenatého
5.1.2 Konstrukce systému ProCal
5-1
5-1
5-1
Bazénové automatiky
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6-1
DULCODOS® Pool
6-1
DULCODOS® Pool s regulátorem Compact (PRC, PCC)
6-2
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR2, DC2, DC4)
6-4
DULCODOS® Pool s regulátorem DULCOMARIN® II
(PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA)
6-6
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO2, DH2)
6-8
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DH1)
6 - 10
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DP1)
6 - 12
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DR1, DC1, DV1, DB1) 6 - 14
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa (DO1, DL1, DT1)
6 - 16
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Obsah
Úprava vody a její dezinfekce
7
Membránové technologie
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8
1.1.2014
Možnosti membránových technologií
Ultrafiltrace a možnosti jejího použití
Nanofiltrace a možnosti jejího použití
Reverzní osmóza a možnosti jejího použití
Poptávkové dotazníky
7.5.1 Poptávkový dotazník na nabídku ultrafiltrace
7.5.2 Poptávkový dotazník na nabídku reverzní osmózy
Ultrafiltrační systémy Dulcoclean®
Systémy reverzní osmózy Dulcosmose®
7.7.1 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® ecoPRO
7.7.2 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® TW
7.7.3 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® BW
7.7.4 Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® SW
7-1
7-1
7-2
7-4
7-6
7-8
7-8
7-9
7 - 10
7 - 11
7 - 11
7 - 13
7 - 14
7 - 15
Gravitační filtry
8-1
8.1
8–1
INTERFILT® SK
Katalog ProMinent 2014
1
1.1
UV systémy Dulcodes
Základní informace o UV dezinfekci
Dezinfekce je důležitým stupněm moderní úpravy vody. UV dezinfekce se používá
ve stále větším rozsahu, protože je to bezpečný a spolehlivý proces, který nepotřebuje žádné chemikálie. Četné výzkumné projekty a množství bezproblémově provozujících zařízení potvrzují spolehlivost a bezpečnost UV dezinfekce.
Při použití UV dezinfekce je upravovaná voda vystavena účinkům ultrafialového záření. Celý proces dezinfekce je z tohoto principu čistě fyzikálním procesem bez použití dezinfekčních chemikálií.
Krátkovlnné takzvané UV-C záření s vlnovou délkou 240 – 280 nm napadá životně
důležitou DNA bakterií přítomných ve vodě. Toto záření iniciuje fotochemickou reakci v DNA a tím ničí dědičné informace v ní obsažené. Bakterie ztrácí svoji schopnost se rozmnožovat a jsou takto likvidovány. Dokonce i paraziti jako Cryptosporidia
nebo Giardia známí svojí mimořádnou odolností vůči chemickým desinfekčním látkám, jsou účinně likvidováni.
Spuštění fotochemické reakce se využívá i v jiných aplikacích. UV zářením lze likvidovat nežádoucí vázaný chlor ve vodě plaveckých bazénů a dosáhnout tak velkých
úspor ve spotřebě přídavné vody. Lze spolehlivě likvidovat nezužitkovaný ozon,
chlor nebo chlordioxid ve vodě v potravinářských procesech a ušetřit tím prostředky
na pořízení drahých filtrů s aktivním uhlím pro stejný účel.
Speciální provedení UV zařízení se speciálními lampami a speciálně konstruovanou
radiační komorou je možno využít k redukci TOC (total organic carbon) při procesu
výroby ultračisté vody.
Výhody UV dezinfekce jsou mnohé, zejména:
okamžitá a spolehlivá likvidace bakteriálních kultur bez přidání chemikálií
fotochemická redukce nežádoucích látek
žádná tvorba THM ani AOX, žádné nežádoucí vedlejší produkty
žádný negativní chuťový ani pachový účinek na upravovanou vodu
žádné skladování ani dávkování dezinfekčních chemikálií
účinnost UV dezinfekce není závislá na pH hodnotě upravované vody
netřeba zvláštní reakční nádoby ani odpovídající doby zdržení
minimální prostorové požadavky UV technologie
nízké investiční a provozní náklady při vysoké provozní spolehlivosti a výkonu
1.1.1
Oblasti použití UV dezinfekčních zařízení
Velké množství našich UV jednotek bylo dodáno prakticky do celého světa na nejrůznější aplikace jako například:
Úprava vody na komunálních úpravnách a úprava vody z vlastních zdrojů
pro účely dezinfekce pitné vody
Potravinářství a výroba nápojů
pro likvidaci bakterií ve vodě potřebné v procesu zpracování potravin
pro dezinfekci procesních vod
k redukci nezužitkovaného chlordioxidu ve vodě určené do výrobků
Farmaceutický a kosmetický průmysl
pro účely udržení vysoké mikrobiologické čistoty procesní vody
k likvidaci nespotřebovaného ozonu bez použití filtrů s aktivním uhlím
Reverzní osmóza
pro dezinfekci permeátu
Komunální čistírenské systémy
pro zlepšení kvality vyčištěné vody na odtoku z čistírny
pro zlepšení kvality vyčištěné vody na odtoku z čistírny určené k dalšímu využití
Zelinářství
pro dezinfekci závlahových vod
Vířivé vany a plavecké bazény
pro dezinfekci vody ve vířivkách a bazénech
pro odbourávání chloraminů z bazénových vod
Výroba polovodičů
pro redukci TOC a pro udržení vysoké mikrobiologické čistoty procesní vody
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1-1
1
1
1.1.2
UV systémy Dulcodes
UV dezinfekční systémy Dulcodes
UV dezinfekční systém Dulcodes v zásadě zahrnuje následující zařízení:
radiační komoru vyrobenou z nerezi (DIN 1.4404) nebo z UV odolného plastu
snadno vyjímatelnou ochrannou trubici radiační lampy. Trubice je vyrobena
z vysoce kvalitního křemenného skla.
1
radiační lampy s vysokým radiačním UV výkonem v pásmu 254 nm, který je zárukou vynikajících dezinfekčních účinků
vysoce selektivní teplotně stabilní UV senzor s dlouhou životností
řídící jednotku UV systému s elektronickým balastem, vše v ovládací skříni
Speciální rysy UV systému Dulcodes jsou:
rovnoměrné rozložení radiačního výkonu v celém průtočném profilu proudící
vody následkem optimalizovaného tvaru radiační komory a tím i zajištění vynikajících dezinfekčních účinků
optimalizované proudění
turbulentní proudění podél radiačních lamp
použití nízkotlakých lamp s dlouhou životností a vysokým výkonem UV-C záření
automatický čistící systém ochranné trubice lampy středotlakých jednotek
ruční čistící systém ochranné trubice lampy u zařízení řady R a řady S
řídící jednotka s množstvím kontrolních a indikačních funkcí
zobrazení všech důležitých provozních parametrů a chybových hlášení textovou
formou
grafické zobrazení intenzity záření (trend) v závislosti na provozní době jak je
registrována UV senzorem
analogový signál z UV-C senzoru a poruchová signalizace
moderní elektronický balast se sběrnicovou technologií k zabezpečení měkkého
zážehu lamp a jejich provozu jako záruka vysoké životnosti lamp
individuální provozní sledování stavu lamp
přímé ovládání uzavíracího ventilu odtoku dezinfikované vody z řídící jednotky a
možnost automatizovaného ovládání proplachového ventilu
Typy UV lamp v zařízeních Dulcodes
Nízkotlaké lampy Standard
Nízkotlaké robustní rtuťové lampy s životností zhruba 14.000 provozních hodin.
Provozní teplota lamp je 30 - 50 °C což limituje možnost jejich použití pouze na
aplikace pro vodu o teplotě od 5 do 40 °C. Výkon lamp je zhruba 100 W na metr
délky oblouku výboje.
Nízkotlaké lampy High-Flux
Nízkotlaké amalgamové lampy s životností přibližně 10.000 provozních hodin. Provozní teplota lamp je 100 - 130 °C což znamená, že je možno je použít na vodu do
teploty 70 °C. Výkon lamp je zhruba 200 W na metr délky oblouku výboje.
Nízkotlaké lampy Opti-Flux
Vysoce výkonné nízkotlaké amalgamové lampy s životností zhruba 14.000 provozních hodin. Provozní teplota lamp je 100 - 130 °C což znamená, že je možno je použít na vodu do teploty 70 °C. Výkon lamp je zhruba 300 W na metr délky oblouku
výboje.
Středotlaké lampy Powerline
Středotlaké rtuťové lampy s životností zhruba 8.000 až 10.000 provozních hodin,
podle velikosti lampy. Vysoký výkon lamp (až 10.000 W na metr délky oblouku výboje) umožňuje upravovat velké protékající množství vody. Jejich široké radiační
pásmo je předurčuje zejména pro fotochemické procesy. Provozní teplota lamp je
650 - 850 °C. Středotlaké lampy jsou standardně vybaveny i stíracím mechanickým
čistícím zařízením povrchu. Jsou použitelné při úpravě vody s teplotou do 40 °C.
1-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Řídící jednotky UV zařízení Dulcodes
Řídící jednotka Compact
UV senzor - záření
mez upozornění
mez bezpečnosti
kalibrace
pk_7_046
kontakty vyp/zap
Řídící jednotka Compact slouží k regulaci všech základních funkcí UV systému.
Velký grafický displej zobrazuje okamžitý výkon UV-C záření, počet provozních hodin a počet zážehů lamp. Na displeji jsou znázorněny i nastavené meze upozornění
a bezpečnosti. Pokud výkon záření poklesne pod nastavené meze, je spuštěn
alarm a současně je reléovým výstupem (230 V / 0,2 A) uveden v činnost uzavírací
ventil upravované vody. Alternativně je možno tento reléový výstup využít jako běžný alarm (230 V / 2,5 V).
Řídící jednotka Deluxe
Řídící jednotka Deluxe je vybavena velkým grafickým displejem zobrazujícím signál
z UV-C senzoru. Displej zobrazuje časový trend intenzity záření umožňující tak sledovat stárnutí lampy, nárůst usazených nečistot na ochranné trubici lampy případně
změny v kvalitě upravované ozařované vody. Zobrazeny jsou i volně programovatelné meze upozornění a bezpečnosti, počet provozních hodin a počet zážehů
lamp. Na displeji jsou zobrazovány i textové zprávy o případných poruchových stavech. Nastavování provozních parametrů je velmi snadné a přehledné. Lze volit z 9
jazyků displejové komunikace.
Řídící jednotka je propojena s elektronickým balastem sběrnicí BUS což umožňuje
sledovat individuálně stav každé lampy. Je tím umožněno i situování řídící jednotky
v dostatečné vzdálenosti od lamp, radiační komory a elektronického balastu.
Mnohé další funkce, jako například automatický programovatelný proplach radiační
komory, ovládání uzavíracího ventilu protékající vody a oběhového čerpadla jsou již
ve standardním provedení řídící jednotky. Dva napěťové výstupy 230 V / 0,2 A a
spínací výstup 230 V / 2,5 A slouží k podpoře výše popisovaných funkcí.
Radiační výkon lampy snímaný UV-C senzorem může být trvale sledován přes analogový výstup 0/4 - 20 mA. Podkročení meze upozornění a meze bezpečnosti je
signalizováno přes dva reléové výstupy (230 V / 0,2 A). Všechny ostatní poruchy
jsou signalizovány přes reléový výstup 230 V / 2,5 A)
Celkem 3 beznapěťové vstupy umožňují připojení řídící jednotky UV systému na externí zdroje informací: například vstup poruchy může být napojen na vnější teplotní
monitor, provoz je možno přerušovat přes vstup funkce Pauza, vstup od monitoru
průtoku vody může pomáhat spouštění proplachu radiační komory.
Řídící jednotka Powerline deluxe
Řídící jednotka nabízí možnost řízení výkonu systému pomocí analogového signálu
0/4 - 20 mA (ne u velikosti Dulcodes M 2 kW, 3 kW a Dulcodes S). Tak je možno
výkon systému přizpůsobit hodnotě průtoku vody nebo upravit okamžitý radiační
výkon lamp na definovanou hodnotu měřenou senzorem UV-C. Výsledkem je úspora energie a prodloužení životnosti lamp.
Řídící jednotka sleduje a zobrazuje teplotu v radiační komoře a umožňuje programovat ovládání mechanického stíracího zařízení automatického čištění ochranné
trubice lampy.
Řídící jednotka Dulcodes A deluxe
Pro řízení chodu systémů Dulcodes A je použita řídicí jednotka Siemens S7-1200
kombinovaná se základní jednotkou KP 300 basic. V porovnání s jednotkou Powerline deluxe má tato jednotka i digitální vstup. Digitální vstup lze využít k nastavení
jedné ze dvou výkonových úrovní UV systému, například pro chod se sníženým výkonem v době nočního provozu bazénu.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1-3
1
1
1.2
UV systémy Dulcodes
Výkonová oblast UV zařízení Dulcodes
ProMinent nabízí široký rozsah UV systémů pro nejrůznější aplikace. Následující
tabulka zobrazuje oblasti použití našich standardně dodávaných typů UV systémů:
Průtok vody
3
(m /h)
1
Typ P
Typ D
kompakt
thin film
Typ K
plast.prov.
Typ S
bazény
Typ A
středotlaké
Typ Z
certifikace
Typ R
ruční stír.
Typ W
standard
Typ M
středotlaké
1000
500
(400 J/m2,
UV prostupnost 98 %/cm,
u typu D 80%/cm)
200
100
50
20
10
5
2
Upravovaná voda
pitná
průmyslová
bazénová
odpadní
mořská
P_PMA_DS_0026_SW
Nabízíme veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci UV dezinfekčních systémů Dulcodes formou:
posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem
stanovení parametrů pro optimální návrh UV systému
návrh systému a projekční podpora
výroba, dodávka a zprovoznění nainstalovaného UV systému, pravidelnou servisní údržbu vyškolenými vlastními techniky
1-4
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
1.2.1
Doporučení pro výběr a návrh UV systému
Systém musí být vždy navržen na největší průtok vody.
Systém musí být vždy navržen na nejhorší očekávanou hodnotu prostupnosti
vody pro UV záření (UV transmisi)
Odběrový vzorkovací kohout musí být instalován, a to z důvodu provádění mikrobiologických testů, před a za UV systém.
Před UV systém je třeba z důvodů provádění údržby instalovat manuálně ovládaný uzavírací ventil.
Pro systémy dezinfekce pitné a potravinářské vody musí být na odtoku z UV zařízení instalována elektricky ovládaná uzavírací armatura, která automaticky
uzavírá v případě výpadku napájení UV systému.
Pro systémy dezinfekce užitkových vod je zpravidla postačující instalace manuálně ovládaného ventilu na výtlaku za účelem možnosti provádění oprav a
údržby.
Pro systémy dezinfekce pitné a potravinářské vody musí být na odtoku z UV zařízení instalován automaticky ovládaný odpadový ventil.
Při situování UV systému v místě instalace je třeba dbát na dostatečný prostor
pro výměnu (vysunutí) UV lamp.
Moderní elektronické předřadníky dovolují pouze omezenou délku kabelů mezi
balastní jednotkou a lampami, proto musí být předřadník instalován poblíž radiační komory. Naopak řídící jednotka může být instalována i v místnosti obsluhy.
Vždy je však třeba dodržovat maximální délku kabeláže udanou výrobcem
UV zařízení.
1
1
2
3
4
5
6
4
5
uzavírací ventil
kohouty pro odběr vzorkové vody
proplachovací ventil
uzavírací ventil
řídící jednotka / balastní elektronika
radiační komora
6
2
2
3
pk_7_059
Schéma typické instalace UV dezinfekčního systému
Pro návrh UV systému je třeba těchto základních údajů:
účel použití UV systému
maximální hodnota průtoku upravované vody
minimální hodnota UV prostupnosti vody
Hodnota UV prostupnosti vody (UV transmise) musí být stanovena laboratorním
měřením absorpce záření o vlnové délce 254 nm.
Pouze kompletní rozbor vody je podkladem pro závěry o provozních podmínkách
UV systému. Poptávkový dotazník na následující straně nám poskytne základní
podklady pro návrh UV zařízení pro vaši aplikaci.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1-5
1
UV systémy Dulcodes
1
Poptávkový dotazník pro nabídku UV systému
1.3
Použití UV zařízení:

pro dezinfekci
1

pro fotochemickou redukci

pitné vody

vody pro výrobu potravin a nápojů, kosmetiky, léků

užitkové vody

odpadní vody

vody mořské nebo brakické

_____________________

_______ppm ozonu

_______ppm chlordioxidu

_______ppm chloru

_______ppm chloraminů
Upravovaná voda:
Maximální průtok vody
______________ m3/h
Minimální UV prostupnost při 254 nm
______________ %/1cm
____________ %/10cm ____________
Zákal
______________ FTU
____________ NTU
Obsah nerozpuštěných látek
______________ mg/l
Kvalita vody je:
 konstantní
Celková tvrdost
______________ mmol/l
____________ °dH
Karbonátová tvrdost
______________ mmol/l
____________ °dH
Chloridy
______________ mg/l
Mangan
______________ mg/l
Železo
______________ mg/l
Teplota vody
______________ °C
Minimální průtok vody
____________
m3/h
SAC 254 nm
 proměnlivá
Další požadavky a upřesnění:
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
1-6
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes P - UV dezinfekční zařízení
1.4
Zařízení typu Dulcodes P se používá k dezinfekci pitné a procesní vody a je možno
jej použít, dle zvolené expoziční dávky a prostupnosti vody, na průtoky do 4 m 3/h.
Charakteristika
průtok do 4 m3/h (dle kvality vody)
řídící jednotka se spínacím výstupem pro připojení ovládání uzavíracího ventilu
nebo poruchové signalizace
kalibrovaný vysoce kvalitní UV-C senzor
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu, celkového počtu pracovních
hodin a počtu zážehu lamp
standardní nízkotlaké lampy se životností 10.000 provozních hodin
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
řídící i balastní jednotka v kompaktní plastové skříňce
pk_7_045
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda


-
-
-
Technická data:
typ
Dulcodes P
16P
45P
maximální
průtok
výkon
lampy
(m3/h)
1,5 *
3,8 *
(W)
16
45
příkon
zařízení
délka
radiační
komory
(mm)
382
940
(W)
30
60
*
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
350
900
průměr
radiační
komory
(mm)
114
114
jmenovitý
rozměr
přípojky
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
6 / 10
10 / 20
G ¾“
G 1¼“
pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
Typ lampy:
nízkotlaké lampy Standard (viz str. 1-2)
Řídící jednotka:
provedení Compact (viz str. 1-3)
Povolený pracovní tlak:
10 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 45 °C
Povolená teplota vody:
5 - 40 °C
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes P
dílec
UV lampa High-Flux 16 W
UV lampa High-Flux 45 W
O-kroužek pro uchycení lampy v ochranné trubici
ochranná trubice lampy pro 16 P
ochranná trubice lampy pro 45 P
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
UVC sonda P/D/W/R/ G ¾“ 1.4539 (pro dodávky po 09/2006)
O-kroužek UVC senzoru
kabel UVC senzoru (2 m) (pro dodávky po 09/2006)
závitová zátka G¼“
O-kroužek závitové zátky G¼“
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1002472
1002473
481016
1004450
1002468
1004920
1004734
1002175
1029262
1002752
741256
1-7
1
1
UV systémy Dulcodes
Dulcodes D - UV zařízení pro vody s vyšším zákalem
1.5
UV systémy řady Dulcodes D osazené lampami typu High-Flux se používají pro
dezinfekci vod obsahujících velké množství nerozpuštěných látek, vod zbarvených
či vody odpadní. Zařízení jsou určena pro průtoky do 33 m 3/h.
1
pk_7_050
Charakteristika
průtok do 33 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
systém je tvořen jednou nebo více radiačními komorami řazenými za sebou,
každá se svojí vlastní lampou, takže voda protéká postupně komorami podél
radiačních trubic
vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny
životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy
nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy
dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (Faktor prostupnosti vody pro UV záření), kalibrován ve výrobě
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu
sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp
a změny kvality vody
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
jako příslušenství na objednávku se dodává čistící systém obsahující zásobník
kyseliny, oběhové čerpadlo, ventily a potrubní propojení pro rychlé chemické
vyčištění radiační komory a povrchu ochranných trubic lamp
Použití:
pitná voda
-
1-8
užitková voda

bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda
-

-
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
1
UV systémy Dulcodes
Technická data:
maximální
průtok
typ
Dulcodes D
1x45D**
1x130D
1x230D
2x230D
3x230D
4x230D
(m3/h)
2,0 *
4,6 *
8,2 *
16,0 *
25,0 *
33,0 *
výkon
lamp
(W)
1x45
1x130
1x230
2x230
3x230
4x230
příkon
zařízení
(W)
60
150
250
500
750
1000
*
délka
radiační
komory
(mm)
940
940
1500
1500
1500
1500
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
900
900
1400
1400
1400
1400
průměr
radiační
komory
(mm)
89
89
89
89
89
89
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
10 / 15
10 / 15
18 / 25
36 / 50
54 / 75
72 / 100
jmenovitý
rozměr
přípojky
G 1“
G 1“
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
pro 80 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
Typ lampy:
nízkotlaké lampy Standard pro jednotku 1x45D
nízkotlaké lampy High-Flux pro jednotky 1x130D 4x230D (viz str. 1-2)
Řídící jednotka:
provedení Compact pro jednotku 1x45D (str. 1-3)
provedení Deluxe pro jednotky 1x130D - 4x230D
(str. 1-3)
Povolený pracovní tlak:
10 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 70 °C
** 5 - 40 °C
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes D
dílec
UV lampa 45 W
UV lampa High-Flux 130 W
UV lampa High-Flux 230 W
ochranná trubice lampy pro typ 45 D a 130 D
ochranná trubice lampy pro 1 - 6x230D
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
UVC sonda P/D/W/R/ G ¾“ 1.4539 (pro dodávky po 09/2006)
O-kroužek pro uchycení UV-C senzoru
kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006)
závitová zátka G ¼“
O-kroužek závitové zátky G ¼“
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednat 2 kusy, pro vstup a výstup)
montážní klíč pro výměnu lamp
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1002473
1022486
1022487
1002468
1002469
1004920
1004734
1002175
1021041
1002752
741256
1004212
1002764
1-9
1
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes K - UV zařízení s radiační komorou z PE-HD
1.6
Zařízení typu Dulcodes K se používá pro dezinfekci slaných vod (mořská, termální).
Radiační komora těchto zařízení je vyrobena z vysoce odolného plastu a speciální
metoda svařování při její výrobě je zárukou tlakové odolnosti komory do tlaku až 4
bary. Tato zařízení jsou konstruována pro výkony do 250 m3/h
1
Charakteristika
průtok do 250 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux (130 W) nebo Opti-Flux (290 W)
vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny
životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy
nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy
dlouhodobě stabilní PTFE UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (pro UV záření), provedení odolné působení mořské vody
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu
sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp
a změny kvality vody
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora vyrobena z UV-stabilizovaného PE-HD
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
pk_7_051
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda



-

Technická data:
maximální
průtok
typ
Dulcodes K
1x130K
1x290K
2x290K
3x290K
4x290K
(m3/h)
8,7 *
26,6 *
93,5 *
192,7 *
250,0 *
výkon
lamp
příkon
zařízení
(W)
1x130
1x290
2x290
3x290
4x290
(W)
150
310
600
910
1200
*
délka
radiační
komory
(mm)
1371
1530
1535
1535
1535
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
1400
1710
1710
1710
1710
průměr
radiační
komory
(mm)
125
138
188
268
268
DN 50
DN 80
DN 125
DN 200
DN 200
pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
Typ lampy:
Řídící jednotka:
Povolený pracovní tlak:
Povolená teplota okolí:
Povolená teplota vody:
nízkotlaké lampy High-Flux 130W
nízkotlaké lampy Opti-Flux 290W (viz str. 1-2)
provedení Deluxe (viz str. 1-3)
4 bary
5 - 40 °C
5 - 30 °C
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes K
dílec
UV lampa High-Flux 130 W
UV lampa Opti-Flux 290 W
ochranná trubice lampy pro Dulcodes K, 130K
ochranná trubice lampy pro Dulcodes K, pro 290K a 290W
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
UVC-K senzor z červené mosazi (pro dodávky do 10/2011)
UVC-K senzor z červené mosazi (pro dodávky po 11/2011)
O-kroužek pro uchycení UVC-K senzoru, červená mosaz
O-kroužek pro uchycení UVC-K senzoru, PTFE
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednat 2 kusy, pro vstup a výstup)
1 - 10
jmenovitý
rozměr
přípojky
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1022486
1040082
1006385
1002471
1006332
1006329
1035201
1002175
1041049
1004212
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes S - UV zařízení pro eliminaci chloraminů v
bazénech
1.7
Zařízení typu Dulcodes S jsou vhodná pro fotochemický rozklad vázaného chloru
(chloraminů) ve vodě plaveckých bazénů. Speciální středotlaké lampy vyzařují intenzivní polychromatické UV záření, které má schopnost redukovat zapáchající a
oči dráždící sloučeniny ve vodě. Výsledkem je výborná kvalita vody, zdravé a příjemné koupání.
Charakteristika
průtok do 569 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
mimořádně kompaktní průtočný systém s nízkými prostorovými požadavky
snadná instalace díky minimální potřebě pracnosti, rychlé přemontování
nejvyšší míra přizpůsobitelnosti existující prostorové situaci díky možnosti montáže v jakékoliv poloze
lze instalovat do plastových potrubních systémů, neboť z radiační komory neprosvítá UV záření
neuvěřitelně snadná údržba: veškeré práce spojené s údržbou lze provádět
rychle a z jednoho místa
středotlaké lampy typu Powerline S s jednotkovým výkonem do 3 kW na metr
délky oblouku výboje
vysoký pracovní tlak par a tím i vysoká pracovní teplota 600 - 800 °C, tudíž široké emisní spektrum záření
životnost lamp přibližně 8.000 provozních hodin
dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně výkonu lampy a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření)
integrovaná teplotní sonda pro sledování teploty vody uvnitř radiační komory
velký grafický displej pro sledování signálu senzoru a trendové křivky
manuální regulace pro optimální nastavení výkonu zařízení podle stavu instalace a bazénu (ne pro Dulcodes 1x0,65S a pro 1x1S)
automatická regulace UV zařízení od hodnoty koncentrace chloraminů, např.
prostřednictvím regulátoru DULCOMARIN® II
volitelně: manuální nebo automatické stírání nečistot z povrchu ochranné trubice lampy. Snadná dodatečná instalace stíracího systému.
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
rovnoměrné rozložení radiačního výkonu na průtočný profil díky optimalizovanému hydraulickému řešení tělesa UV zařízení
P_PMA_DS_0018_SW1
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda
-


-
-
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1 - 11
1
1
UV systémy Dulcodes
Technická data:
1
typ
Dulcodes S
1 x 0,65S
1 x 1S
1 x 2S
1 x 3S
2 x 2S
2 x 3S
3 x 3S
maximální
průtok
výkon
lampy
příkon
zařízení
(m3/h)
20,0*
58,0*
102,0*
205,0*
278,0*
379,0*
569,0*
(kW)
0,65
1,00
2,00
3,00
4,00
6,00
9,00
(kW)
0,75
1,10
2,10
3,20
4,20
6,20
9,20
*
délka
radiační
komory
(mm)
500
700
700
800
900
900
900
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
335
400
500
600
1000
1000
1000
minimální
vzdálenost
od stěny
(mm)
160
450
550
650
670
670
670
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
21/31
31/47
38/65
52/118
78/166
78/166
78/166
jmenovitý
rozměr
přípojky
(mm)
65/80
100/125
125/150
200/250
200/250
200/250
250/300
pro 98 %/cm transmise UV vodou, 600 J/m2
Typy lamp:
středotlaké lampy Powerline S (viz str. 1-2)
Řídící jednotka:
provedení Powerline S Comfort (viz str. 1-3)
Povolený pracovní tlak:
6 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 40 °C
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes S
dílec
UV lampa Powerline 0,6 / 1 kW
UV lampa Powerline 2 kW
UV lampa Powerline 3 kW
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1A a pro 0,6 S
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1 S
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2 S
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 3 S
element stírače (objednat 2 ks pro 1 lampu)
sada ND pro motorový stěrač pro UV S 1x3 kW
sada ND pro motorový stěrač pro UV S 2x2 kW a pro 2x3 kW
sada ND pro motorový stěrač pro UV S 3x3 kW
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka
UV-C senzor M1.4539
O-kroužek pro UV-C senzor
kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006)
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
1 - 12
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1035179
1035057
1035180
1035218
1035166
1035041
1035193
1027879
1037735
1037756
1037757
790410
1034147
1022175
1021041
1004212
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes A - UV zařízení se středotlakými lampami
1.8
Zařízení typu Dulcodes A jsou ideálně vhodná pro fotochemický rozklad vázaného
chloru (chloraminů) a ozonu ve vodě plaveckých bazénů. Mikroorganizmy odolávající působení chloru, zejména rodu cryptosporidia, jsou spolehlivě usmrcovány.
Speciální středotlaké lampy vyzařují intenzivní polychromatické UV záření, které má
schopnost redukovat zapáchající a oči dráždící sloučeniny ve vodě. Výsledkem je
výborná kvalita vody, zdravé a příjemné koupání.
Charakteristika
průtok do 739 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
mimořádně kompaktní průtočný systém s nízkými prostorovými požadavky
snadná instalace díky minimální potřebě pracnosti, rychlé přemontování
nejvyšší míra přizpůsobitelnosti existující prostorové situaci díky možnosti montáže v jakékoliv poloze
středotlaké lampy typu Powerline A s jednotkovým výkonem do 3 kW na metr
délky oblouku výboje
lze instalovat do plastových potrubních systémů, neboť z radiační komory neprosvítá UV záření
neuvěřitelně snadná údržba: veškeré práce spojené s údržbou lze provádět
rychle a z jednoho místa
životnost lamp přibližně 8.000 provozních hodin
dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně výkonu lampy, zanášení
povrchu ochranné trubice a prostupnosti vody pro UV záření)
integrovaná teplotní sonda pro sledování teploty vody uvnitř radiační komory
velký grafický displej pro sledování signálu senzoru a trendové křivky
možnost ovládání výkonu UV systému externím analogovým signálem 0/4-20
mA v odpovědi na měnící se provozní podmínky jako např. změna průtoku vody
automatické nastavení výkonu lampy dle zvolené hodnoty signálu z UV-C senzoru šetří energii a prodlužuje životnost lamp
programovatelná řídící jednotka (Dulcodes A deluxe)
automatické čištění povrchu ochranné trubice lampy motorickým mechanickým
stěračem
automatická regulace UV zařízení od hodnoty koncentrace chloraminů, např.
prostřednictvím regulátoru DULCOMARIN® II. Zvýšení výkonu na nastavenou
hodnotu přes digitální vstup.
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
rovnoměrné rozložení radiačního výkonu na průtočný profil díky optimalizovanému hydraulickému řešení tělesa UV zařízení
P_PMA_DS_0018_SW1a
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda



-
-
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1 - 13
1
1
UV systémy Dulcodes
Technická data:
maximální
průtok
1
typ
Dulcodes A
(m3/h)
1 x 1A
66,0*/76,0**
1 x 2A
116,0*/133,0**
1 x 3A
232,0*/266,0**
2 x 2A
309,0*/362,0**
2 x 3A
464,0*/493,0**
3 x 3A
696,0*/739,0**
výkon
lampy
příkon
zařízení
(kW)
1,00
2,00
3,00
4,00
6,00
9,00
(kW)
1,10
2,10
3,20
4,20
6,20
9,20
délka
radiační
komory
(mm)
700
700
800
900
900
900
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
400
500
600
1000
1000
1000
minimální
vzdálenost
od stěny
(mm)
450
550
650
670
670
670
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
31/47
38/65
52/118
78/166
78/166
78/166
jmenovitý
rozměr
přípojky
(mm)
DN 100
DN 150
DN 200
DN 200
DN 250
DN 300
pro 98 %/cm transmise UV vodou, radiační dávka 600 J/m2 (pro rozklad vázaného chloru)
** pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
*
Typy lamp:
středotlaké lampy Powerline A (viz str. 1-2)
Povolený pracovní tlak:
10 bar (pro typy 1x1A – 1x3A)
7 bar (pro typy 2x2A – 3x3A)
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 40 °C
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes A
dílec
UV lampa Powerline 1 kW
UV lampa Powerline 2 kW
UV lampa Powerline 3 kW
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 1 A a 0.6 S
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2 A
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 3 A
element stírače (objednat 2 ks pro 1 lampu)
sada ND pro motorový stěrač pro UV A 1x3 kW
sada ND pro motorový stěrač pro UV A 2x2 kW a pro 2x3 kW
sada ND pro motorový stěrač pro UV A 3x3 kW
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka
UV-C senzor M-1, 4 – 20 mA
O-kroužek pro UV-C senzor
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
1 - 14
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1035179
1041450
1041451
1035218
1041723
1041485
1027879
1042860
1037756
1037757
1023569
1041449
1002175
1004212
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes Z - UV zařízení s certifikací DVGW
1.9
Zařízení typu Dulcodes Z se používají pro dezinfekci pitné a užitkové vody a jsou
konstruována pro výkony od 2 do 230 m3/h (roli hraje kvalita vody).
Všechny systémy Dulcodes Z jsou certifikovány institucí DVGW a splňují požadavky
směrnice pro zkoušky W 294 vydané institucí DVGW. Tato směrnice vyžaduje rozsáhlá bio-dozimetrická měření k prokázání spolehlivého účinku UV dezinfekce.
Charakteristika
průtok do 230 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
vysoce účinné nízkotlaké lampy typu Opti-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny
životnost lamp 14.000 provozních hodin
nízké náklady na údržbu a delší životnost lamp v důsledku vyššího výkonu lamp
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy
nastavitelný proud lamp a tím šetrný startovací proces při nájezdu, přesné nastavení optimálního proudu lampy
certifikovaný UV-C senzor (dle DVGW) pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody
funkce pro kalibraci senzoru dle předpisů DVGW
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru a pro provozní textové zprávy
sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp
a změny kvality vody
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora s vysoce leštěným povrchem vyrobena z nerezi třídy 1.4404
radiační komora hydraulicky optimalizována počítačovou simulací proudění
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
pk_7_025
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda


-
-
-
Technická data:
maximální
průtok
typ
Dulcodes Z
(m3/h)
75Z***
4,5 *
200Z
10,0 *
300Z
20,0 *
2x300Z
60,0 *
3x300Z
110,0 *
4x300Z
165,0 *
5x300Z
230,0 *
7x300Z
230,0 **
výkon
lamp
(W)
1x75
1x200
1x300
2x300
3x300
4x300
5x300
7x300
příkon
zařízení
(W)
90
220
320
650
1000
1300
1600
2200
délka
radiační
komory
(mm)
1115
1040
1540
1590
1625
1630
1630
1630
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
910
785
1285
1560
1695
1563
1590
1590
průměr
radiační
komory
(mm)
140
140
140
219
219
273
273
324
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
12 / 27
16 / 30
25 / 47
39 / 97
39/ 97
56 / 143
56 / 144
73 / 201
jmenovitý
rozměr
přípojky
G 1¼“
DN 50
DN 80
DN 100
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
* pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
** pro 94 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
1.1.2014
Typ lampy:
nízkotlaké lampy Standard pro jednotku 75Z
nízkotlaké lampy Opti-Flux pro jednotky 200Z 7x300Z
Řídící jednotka:
provedení Deluxe se signálem UV-C senzoru ve
W/m2 kalibrovatelným pomocí radiometru (viz strana 1-26)
Povolený pracovní tlak:
10 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 70 °C
Katalog ProMinent 2014
***5 - 30 °C
1 - 15
1
1
UV systémy Dulcodes
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes Z
dílec
UV lampa 75 W
UV lampa Opti-Flux 200 W
UV lampa Opti-Flux 300 W
ochranná trubice lampy pro typ 75W a 75Z
ochranná trubice lampy pro typ 200Z
ochranná trubice lampy pro typ 1 - 7x300Z, Dulcodes R
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
UV-C senzor dle DVGW
okénko UV-C senzoru G 1x20 pro Dulcodes 75, 200, 2x300 Z
okénko UV-C senzoru G 1x30 pro Dulcodes 300, 3x300 Z
okénko UV-C senzoru G 1x47,5 pro Dulcodes 4-7x300 Z
O-kroužek pro okénko UV-C senzoru
kabel lampy, délka 3,5 m
kabel lampy, délka 7,5 m
kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006)
prodlužovací kabel senzoru, délka 5 m
závitová zátka G ¼“
O-kroužek závitové zátky G ¼“
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
1
1 - 16
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1020911
1021008
1020929
1020845
1021010
1020846
1023569
1022347
1021113
1022377
1023884
1023570
1017867
1024826
1021041
1024825
1002752
741256
1004212
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes R - UV zařízení se stíráním trubic
1.10
Zařízení typu Dulcodes R jsou určena pro dezinfekci pitné vody, servisních vod jakož i k fotochemické likvidaci chloraminů ve vodě v plaveckých bazénech, zejména
tam, kde je předpoklad, že na ochranné trubici lampy se budou za provozu vytvářet
úsady. Tyto úsady lze snadno odstraňovat pomocí stíracího mechanizmu, za plného provozního tlaku a za plného provozu zařízení. Stírací mechanizmus lze ovládat
manuálně nebo v nastavených intervalech automaticky elektromotorem.
S použitím minimálního počtu vysoce výkonných UV lamp Opti-Flux o výkonu 300
W je možno dosáhnou vysokých průtoků upravované vody. Tyto lampy vynikají svojí mimořádně dlouhou životností přibližně 14000 provozních hodin a proto, v porovnání s běžnými UV zařízeními, přináší i nemalé úspory provozních nákladů.
Charakteristika
průtoky do 274 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
samo stavitelné elementy stíracího zařízení vyrobené z PTFE vhodného pro
použití v potravinářství
čištění povrchu trubic je možno provádět bez přerušení provozu: ruční nebo
motorický stěrač je snadno ovladatelný i za podmínek plného provozního tlaku
vody. Díky samoostřící schopnosti stíracích elementů je i jejich životnost velmi
vysoká.
vysoce účinné nízkotlaké lampy typu Opti-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny
životnost lamp až 14.000 provozních hodin
vyšší výkony s nižším počtem lamp: jednotkový výkon lampy 300 W umožňuje
vyšší průtok vody na jednu lampu, delší mezi servisní periody, nižší provozní
náklady
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy
měnitelná hodnota proudu lampy a tím jemný zážeh a přesné nastavení optima
provozu lampy
kalibrovaný UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody
(faktor prostupnosti vody pro UV záření)
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora vyrobena z nerezi 1.4404, optimalizovaný hydraulický profil
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda



-
-
Technická data:
maximální
průtok
typ
Dulcodes Z
1x300R
2x300R
3x300R
4x300R
(m3/h)
30,0 *
95,0 *
179,0 *
274,0 *
výkon
lamp
(W)
300
2x300
3x300
4x300
příkon
zařízení
(W)
320
650
1000
1300
*
1.1.2014
délka
radiační
komory
(mm)
1562
1633
1638
1652
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
1438
1438
1438
1438
průměr
radiační
komory
(mm)
140
220
273
330
jmenovitý
rozměr
přípojky
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
45 / 67
75 / 134
90 / 182
120 / 253
DN 80
DN 150
DN 200
DN 250
pro 98 %/cm transmise UV vodou, 400 J/m2
Typ lampy:
nízkotlaké lampy Opti-Flux (viz str. 1-2)
Řídicí jednotka:
provedení Deluxe (viz str. 1-3)
Povolený pracovní tlak:
10 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 70 °C
Katalog ProMinent 2014
1 - 17
1
1
UV systémy Dulcodes
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes R
dílec
objednací číslo
UV lampa Opti-Flux 300 W
ochranná trubice lampy pro typ Dulcodes 1 – 7x300 Z, Dulcodes R
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
stírací element (jsou potřeba 2 ks pro jednu lampu)
UV-C senzor P/D/W/R 1.4539
kabel lampy, délka 3,5 m
kabel lampy, délka 7,5 m
kabel senzoru, délka 5 m
prodlužovací kabel senzoru, délka 5 m (pro dodávky po 09/2006)
O-kroužek závitové zátky G ¼“
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
1
1 - 18
Katalog ProMinent 2014
1020929
1020846
1023569
1027879
1028115
1017867
1024826
1021041
1024825
792872
1004212
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes W - UV zařízení
1.11
Zařízení typu Dulcodes W pracující s lampami typu High-Flux se používá k dezinfekci různých typů vod a je možno jej použít, dle zvolené expoziční dávky, na průtoky do 600 m3/h vody.
1
Charakteristika
průtok do 600 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
vysoce účinné nízkotlaké lampy typu High-Flux vyrobené speciální amalgamovou technologií, se zvýšeným výkonem UV, neovlivněné teplotou kapaliny
životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování každé lampy
nastavitelný proud lamp a tím šetrný zážeh lamp při nájezdu, přesné nastavení
optimálního proudu lampy
dlouhodobě stabilní UV-C senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření)
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru
sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp
a změny kvality vody
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
pk_7_025
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda



-
-
Technická data:
maximální
průtok
typ
Dulcodes W
1 x 75W**
1 x 80W**
1 x 130W
1 x 230W
2 x 230W
3 x 230W
4 x 230W
5 x 230W
6 x 230W
7 x 230W
8 x 230W
9 x 230W
10 x 230W
11 x 230W
12 x 230W
(m3/h)
5,7*
5,4*
8,7*
20,0*
64,0*
117,0*
184,0*
228,0*
273,0*
369,0*
418,0*
467,0*
514,0*
561,0*
600,0*
výkon
lamp
(W)
75
80
130
230
2x230
3x230
4x230
5x230
6x230
7x230
8x230
9x230
10x230
11x230
12x230
příkon
zařízení
(W)
90
100
150
250
500
750
1000
1200
1400
1700
1900
2100
2400
2600
2800
*
1.1.2014
délka
radiační
komory
(mm)
1115
630
940
1486
1640
1665
1690
1690
1790
1920
1920
1920
1920
1920
1920
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
910
600
900
1400
1500
1500
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
1600
průměr
radiační
komory
(mm)
140
114
114
140
220
273
324
324
406
406
406
406
406
406
406
hmotnost
prázdná /
provozní
(přibl. kg)
12 / 27
8 / 14
10 / 20
24 / 46
41 / 96
53 / 138
65 / 150
70 / 190
75 / 200
115 / 310
115 / 310
130 / 320
130 / 320
130 / 320
130 / 320
jmenovitý
rozměr
přípojky
G 1¼“
G 1¼“
G 2“
DN 65
DN 125
DN 150
DN 200
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
pro 98 %/cm transmisi UV vodou, 400 J/m2
Typy lamp:
nízkotlaké lampy High-Flux (viz str. 1-2)
Řídící jednotka:
provedení Deluxe (viz str. 1-3)
Povolený pracovní tlak:
10 bar
Povolená teplota okolí:
5 - 40 °C
Povolená teplota vody:
5 - 70 °C
Katalog ProMinent 2014
**5 - 30 °C
1 - 19
1
UV systémy Dulcodes
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes W
dílec
UV lampa High-Flux 75 W
UV lampa High-Flux 80 W
UV lampa High-Flux 130 W
UV lampa High-Flux 230 W
ochranná trubice lampy pro typ 75W a 75Z
ochranná trubice lampy pro typ 80W
ochranná trubice lampy pro typ 45P, 45D, 130D a 130W
ochranná trubice lampy pro typ 1-6x230D, 230W
ochranná trubice lampy pro typ 2-5x230W
ochranná trubice lampy pro typ 290K a 290W
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice do víka
UV-C senzor P/D/W/R G¾“ 1.4539 pro zařízení od září 2006
O-kroužek pro UV-C senzor
závitová zátka G ¼“
O-kroužek závitové zátky G ¼“
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
montážní klíč pro výměnu lamp
1
1 - 20
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1020911
1002485
1002486
1002487
1020845
1002467
1002468
1002469
1002470
1002471
1004920
1028115
1002175
1002752
741256
1004212
1002764
1.1.2014
UV systémy Dulcodes
1
Dulcodes M - UV zařízení se středotlakými lampami
Powerline
1.12
Zařízení typu Dulcodes M se středotlakými lampami Powerline se používá k dezinfekci velkého množství protékající vody až do 800 m 3/h. Speciální lampy činí tyto
systémy mimořádně vhodné pro fotochemickou redukci chloraminů v bazénové vodě, pro redukci nezužitkovaného chlordioxidu v nápojovém a potravinářském průmyslu, k redukci chloru nebo ozonu ve výrobě pitné vody.
Charakteristika
průtok do 800 m3/h (dle kvality vody, její prostupnosti pro UV záření)
středotlaké lampy typu Powerline s tlakem rtuťových par nad 1 bar, s jednotkovým výkonem do 10 kW na metr délky oblouku výboje
vysoký pracovní tlak par a tím i vysoká pracovní teplota 600 - 800 °C, tudíž široké emisní spektrum záření
mimořádně vhodné pro fotochemickou redukci chloraminů v bazénové vodě,
pro redukci nezužitkovaného chlordioxidu v nápojovém a potravinářském průmyslu, k redukci chloru nebo ozonu ve výrobě pitné vody díky právě širokému
emisnímu spektru
životnost lamp přibližně 10.000 provozních hodin
balastní elektronika se sběrnicí BUS pro individuální sledování lampy
nastavitelný proud lamp a tím šetrný zážeh lamp při nájezdu, přesné nastavení
optimálního proudu lampy
dlouhodobě stabilní UVC senzor pro sledování úrovně dezinfekce a prostupnosti vody (faktor prostupnosti vody pro UV záření)
grafický displej se zobrazením průběhu UV signálu senzoru
sledování celkového počtu pracovních hodin, zanášení ochranných trubic lamp
a změny kvality vody
možnost ovládání výkonu UV systému externím analogovým signálem 0/4-20
mA v odpovědi na měnící se provozní podmínky jako např. změna průtoku vody
(pro velikosti od Dulcodes 4ML)
automatické nastavení výkonu lampy dle zvolené hodnoty signálu z UVC senzoru šetří energii a prodlužuje životnost lamp (pro velikosti od Dulcodes 4ML)
automatické čištění povrchu ochranné trubice lampy mechanickým stěračem
programovatelná řídící jednotka, např. režim proplachu, poruchové signalizace
případně uzavření průtoku
radiační komora vyrobena z nerezi třídy 1.4404
skříňka řídící jednotky vyrobena z ocelového plechu, lakovaná
pk_7_051_V2
Použití:
pitná voda
užitková voda
bazénová voda
odpadní voda
mořská a slaná voda



-
-
Technická data:
typ
Dulcodes M
1 x 2ML
1 x 3ML
1 x 4ML
1 x 6ML
1 x 8ML
1 x 10ML
1 x 10ML
maximální
průtok
výkon
lampy
příkon
zařízení
(m3/h)
88,0*
158,0*
229,0*
406,0*
541,0*
600,0*
800,0*
(kW)
2
3
4
6
8
10
10
(kW)
2,3
3,2
4,2
6,2
8,2
10,2
10,2
*
délka
radiační
komory
(mm)
850
850
1200
1200
1500
1500
1500
požadovaný
prostor pro
výměnu lampy
(mm)
1750
1750
2450
2450
3050
3050
3050
jmenovitý
rozměr
přípojky
hmotnost
(přibl. kg)
90
100
165
230
240
240
283
DN 100
DN 150
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 300
pro 98 %/cm transmise UV vodou, 600 J/m2
Typy lamp:
Řídící jednotka:
Povolený pracovní tlak:
Povolená teplota okolí:
Povolená teplota vody:
1.1.2014
průměr
radiační
komory
(mm)
220
220
270
320
320
320
400
Katalog ProMinent 2014
středotlaké lampy Powerline (viz str. 1-2)
provedení Powerline deluxe (viz str. 1-3)
10 bar
5 - 40 °C
5 - 40 °C
1 - 21
1
1
UV systémy Dulcodes
Náhradní díly pro UV zařízení Dulcodes M
dílec
UV lampa Powerline 3 kW
UV lampa Powerline 4 kW
UV lampa Powerline 6 kW
UV lampa Powerline 8 / 10 kW
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 2/3ML
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 4/6ML
ochranná trubice lampy pro Dulcodes 8/10ML
O-kroužek pro uchycení ochranné trubice lampy do víka
UVC senzor M1.4539
UVC-U senzor M1.4539
O-kroužek pro UV-C senzor
kabel senzoru, délka 10 m (pro dodávky po 09/2006)
náhradní vložka filtru ventilátoru řídící jednotky
(objednejte 2 kusy, pro vstup a výstup)
kompletní stěrač
1
1 - 22
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1009385
1009386
1009387
1009388
1009214
1009215
1009216
1027553
1025685
1034147
1022175
1021041
791038
1009976
1.1.2014
1
1.13
UV systémy Dulcodes
Doplňky a příslušenství pro UV zařízení Dulcodes
Fotometr UVT P200
Fotometr pro měření prostupnosti UV záření kapalinou při vlnové délce 254 nm dle
DIN 38404.
Dodáván v pevném plastovém kufříku včetně kyvety 10 mm z křemenného skla.
Uložení dat kalibrace provedené v místě instalace znamená, že kalibrace pomocí
deionizované vody před každou kalibrací UV lampy není třeba provádět.
Technická data
rozměry:
hmotnost:
napájení:
UV-C lampa:
rozlišení:
přesnost měření:
měřicí pásmo:
230 x 190 x 95 mm
1,8 kg
10 – 240 V stř. 50/60 Hz, 12 V stejn., auto adaptér
středotlaká rtuťová lampa
prostupnost v 0,1 %
prostupnost ± 0,5 %
5 – 100 %/cm
objednací číslo
typ
fotometr UVT P200
1045245
Referenční radiometr RRM
Referenční radiometr pro kontrolu a rekalibraci certifikovaných (DVGW) UV systémů Dulcodes Z. Přenosné zařízení odpovídá svými parametry technickému standardu DVGW, W 294/Part 3/2003. Zařízení má senzor, který se vkládá přímo do radiační komory systému Dulcodes Z na místo kde je umístěn senzor, který má být
kalibrován, takže měření radiační intenzity může být prováděno bez přerušení provozu UV systému. Při kalibraci je nutno používat ochranné brýle, neboť při této proceduře uniká UV záření z radiační komory.
Technická data
rozsahy (přepínatelné):
displej:
napájení:
rozsah vlnových délek:
úhel snímání:
typ
radiometr RRM
20 / 200 / 2000 / 20000 W/m2
3 číslice
baterie, 9 V, typ 6F22 nebo ekvivalent
220 … 290 nm, speciální nastavení dle W 294
40 °dle W 294, pol. 7.2
objednací číslo
1025094
Ochranné UV brýle
Ochranné brýle pro práci s UV zářením škodlivým očím, při otevřené radiační komoře UV systému.
typ
ochranné brýle
objednací číslo
1025243
Ochranné rukavice
Ochranné pracovní rukavice z bílé bavlny k zabránění otisku prstů na UV lampě a
na ochranné trubici UV lampy. Jeden pár univerzální velikosti.
typ
pracovní bílé rukavice
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1032815
1 - 23
1
1
UV systémy Dulcodes
Kohout pro odběr vzorkové vody
Ohnivzdorný vzorkovací kohout z nerezi.
1
typ
objednací číslo
vzorkovací kohout
na vyžádání
Čistící zařízení
Čistící systém pro rychlé chemické vyčištění interiéru radiační komory a povrchu
ochranných trubic lamp propláchnutím čisticím prostředkem. Obsahuje zásobník
kyseliny, oběhové čerpadlo, dávkovací čerpadlo, ventily, potrubní propojení a systém manuálního nebo automatického režimu řízení. Konstrukce a parametry odpovídají danému typu UV systému a jeho aplikaci.
typ
objednací číslo
čistící zařízení
na vyžádání
Příchytný termostat
Termostat k přichycení na radiační komoru zvnějšku. Sleduje teplotu vody a je
možno jej připojit na řídící jednotku UV lampy. V případě překročení povolené teploty otevírá proplachový ventil. Krytí IP30, spínací rozsah 0 – 90 °C.
objednací číslo
typ
termostat ke sledování teploty vody
univerzální instalační páska pro všechny velikosti
1043944
1044851
Třmeny k radiační komoře
Třmeny slouží ke snadnému připevnění tělesa radiační komory UV lampy na stěnu.
Sada uchycení obsahuje 2 ks šroubovací objímky z nerezi (V2A), 2 ks základové
desky s maticí M12, 2 sady šroubů a 4 ks matic M12.
Objímky tvořené dvěma rameny jsou ve střední části zesílené z důvodů pevnosti.
Izolační vrstva pomáhá ke snížení hladiny hluku.
úchytky A2 pro typ*
1x45D, 1x130D, 4x230D
16P, 45P, 1x80W, 1x130W, 1x0,6S
1x75W, 1x230W, 1x75Z, 1x200Z, 1x300Z, 1x300R
2x230W, 2x230Z, 3x300Z, 2x300R, 1x2S
3x230W,4x300Z, 5x300Z, 3x300R
objednací číslo
1039826
1039827
1039828
1039829
1039830
Přepěťová ochrana
Ochrana UV systémů Dulcodes napájených napětím 230 V, 50 – 60 Hz proti přepětí
v síti.
Externě instalovaná přepěťová ochrana je určena pro provozní situace, kdy vnitřní
ochrana UV systému není dostatečná proti rázovému napětí 1 kV mezi fázemi a 2
kV proti zemi. Přepěťový spínač lze instalovat jako zařízení nízko úrovňové ochrany
UV systému před napěťovými rázy, které by mohli vznikat v nestabilních sítích napájejících zařízení.
Posouzení toho, zda postačí nízko úrovňová ochrana či zda bude třeba zvolit vyšší
úroveň zabezpečení je nutno provést na místě instalace dle charakteru napájecí
soustavy.
objednací číslo
přepěťová ochrana PT 2-DE / S 230 / AC
733010
Výměnná zasouvací vložka po sepnutí
objednací číslo
výměnná zasouvací vložka PT 2-DE / S 230 / AC - ST
1 - 24
Katalog ProMinent 2014
733011
1.1.2014
2
2.1
Ozonizátory OZONFILT®
Ozon v úpravě vody
Ozon coby nejúčinnější oxidační prostředek, který lze použít při úpravě vod nabízí
velmi široké spektrum možností svého využití:
Vynikající dezinfekční účinek proti
bakteriím a virům
plísním a parazitům
Oxidace nežádoucích anorganických látek ve vodě
železo a mangan
2
arsen
dusitany a siřičitany
Oxidace nežádoucích organických látek ve vodě
chuťově a pachově nežádoucí látky
huminové látky a jiné sloučeniny ovlivňujících negativně barvu vody
cyklické uhlovodíky
trihalometany, chloraminy a jiné chlorové sloučeniny
Mikroflokulace
působením ozonu přechází látky ve vodě rozpuštěné do nerozpustné formy a
jsou následně odfiltrovatelné
Při použití ozonu vzniká podstatně méně nežádoucích vedlejších produktů v porovnání s použitím jiných známých oxidantů a dezinfektantů. Jako vysoce reaktivní
plyn je ozon vyráběn v místě spotřeby a přímo dávkován do vody. Díky své velké
reaktivitě se ozon ve vodě rozkládá zpět na kyslík s poločasem rozpadu několik minut. Všechny součásti a zařízení ozonizační stanice musí být navzájem dokonale
přizpůsobeny parametricky a musí odpovídat i potřebě procesu, neboť pouze tak je
možno docílit optimálního využití účinků ozonu.
Zkušenosti našich inženýrů shromažďované trvale od roku 1971 jsou vám k dispozici pro každý váš nový projekt, ať je v kterékoliv z následujících oblastí:
Úprava vody na komunálních úpravnách vod
oxidace železa, manganu a arsenu
zlepšení chuťových a pachových vlastností vody
dezinfekce vody
Potravinářství a výroba nápojů
dezinfekce minerálních vod
dezinfekci procesních vod pro oplachy
dezinfekce vody pro výrobu nápojů a potravin
Plavecké bazény
redukce chloraminů a trihalometanů k eliminaci typického bazénového zápachu
krystalicky čistá voda díky mikroflokulačnímu efektu
spolehlivá mikrobiologická bariéra v léčebných bazénech
snížení investičních a provozních nákladů díky redukci cirkulačního množství
vody a množství doplňující vody
Průmysl
úprava vody chladicích systémů
eliminace legionel v chladicích systémech
dezinfekce procesních vod
odbourávání pachových látek v pračkách vzduchu
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2-1
2
2.2
Ozonizátory OZONFILT®
Výkonová oblast ozonizátorů ProMinent®
Zařízení na výrobu a dávkování ozonu ProMinent® pracuje na ověřeném principu tichého elektrického výboje. Ozon je vyráběn z kyslíku působením napětí několika tisíce voltů mezi dvěma elektrodami oddělenými dielektrikem. Jako zdroj kyslíku je
podle typu zařízení používán buďto vysušený okolní vzduch nebo koncentrovaný
kyslík. Ozonizátory ProMinent® jsou optimalizovány jak z hlediska provozních nákladů, tak i z hlediska provozní spolehlivosti. Jejich provedení zcela odpovídá německým předpisům DIN 19627 pro generátory ozonu a jsou mimořádné svojí nízkou náročností, pokud jde o spotřebu energie a chladící vody.
Středofrekvenční přetlakové ozonizátory
U ozonizátorů OZONFILT® OZVa a OZMa je vzduch nebo kyslík přiváděn do ozonizátoru pod tlakem. Ozon je vyráběn působením vysokého napětí o střední frekvenci.
Použití integrované dvoukolonové sušičky vzduchu a dielektrika o optimální tepelné
vodivosti je zárukou mimořádné kompaktnosti ozonizátoru.
Provoz pod tlakem znamená, že vyráběný ozon je možno dávkovat do upravované
vody přímo pokud je tlak vody v systému v rozmezí do 2 bar. Lze použít i další posilovací čerpadla a injektory pro uzpůsobení ozonizační jednotky k dané aplikaci.
ProMinent® nabízí široké spektrum ozonizátorů pro nejrůznější aplikace. Následující
tabulka uvádí přehled výkonů ozonizátorů.
2
Typ ozonizátoru
OZVa 1-4
Výkon
(g O3/h)
OZVa 5-7
OZMa 1-6 A
OZMa 1-6 O
vzduch
kyslík
1000
500
200
100
50
20
10
5
2
zdrojový plyn
koncentrace
ozonu
kyslík
vzduch
20 g/Nm
3
100 g/Nm
3
20 g/Nm
3
100 g/Nm3
P_PMA_OF_0011
Větší systémy jsou dodávány proti konkrétní specifikaci na požádání
ProMinent Dosiertechnik nabízí veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci
ozonizátorů formou:
posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem
stanovení parametrů pro optimální návrh systému výroby a dávkování ozonu
návrh systému a projekční podpora
výroba, dodávka a zprovoznění nainstalovaného generátoru chlordioxidu a pravidelná servisní údržba vlastními vyškolenými techniky
2-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Ozonizátory OZONFILT®
2
Poptávkový dotazník pro nabídku ozonizace
2.3
Použití ozonizace:

pro úpravu

pitné vody

vody pro výrobu potravin a nápojů, kosmetiky, léků

užitkové průmyslové vody

chladicí vody

vody v plaveckém bazénu

ZOO


pro oxidaci
2
_____________________

železa, manganu, dusitanů, sirníků a podobně

organických látek

zabarvení

_____________________
Upravovaná voda:
maximální průtok vody
______________m3/h
průtok vody je:
 konstantní
pH hodnota
______________
železo (Fe2+) _____________ mg/l
teplota vody
______________°C
mangan (Mn2+) ____________ mg/l
obsah nerozpuštěných látek
______________mg/l
dusitany (NO2-) ____________ mg/l
maximální tlak ____________
 proměnlivý od __________ m3/h do
sulfidy (S2-)
bar
____________ m3/h
_____________ mg/l
TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l
Pro stanovení doby zdržení v reaktoru:
Reakční nádoba o objemu _ ________ m3 nebo, doba zdržení v celém systému je _________ minut
Charakter dávkování ozonu:
 konstantní
 úměrný k průtoku vody
 v závislosti na měřené hodnotě
Požadovaná dávka _____ mg/l
Další požadavky a upřesnění:
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2-3
2
2.4
Ozonizátory OZONFILT®
Ozonizátory OZONFILT® OZVa
Ozonizátory řady OZONFILT® OZVa jsou konstruovány jako přetlaková zařízení, u
nichž je zdrojový plyn - okolní vzduch nebo kyslík - přiváděn do generátoru ozonu
pod tlakem. Ozon je vyráběn působením vysokého napětí o střední frekvenci a regulace je prováděna řízením primárního proudu. Zavedení speciální technologie
ProMinent založené na řízení primárního proudu (PCC) umožnilo kompletně chránit
elektrické součásti (vysokonapěťový transformátor a výkonovou část) a rovněž
umožňuje zobrazovat digitálně hodnotu vyráběného množství ozonu v gramech za
hodinu. Výsledkem je skutečnost, že výkon generátoru lze nastavovat v rozmezí 3 100 % nominálního výkonu a to zcela nezávisle na případných kolísáních napětí
nebo tlaku.
Použití integrované dvoukolonové sušičky vzduchu a dielektrika o optimální tepelné
vodivosti je zárukou mimořádné kompaktnosti ozonizátoru. Unikátní konstrukce generátoru ozonu přináší vynikající charakteristiku odvodu tepla s nízkou spotřebou
chladící vody, s rychlým odvodem tepla zabraňující předčasnému rozkladu vyrobeného ozonu právě působením neodvedeného tepla.
Provoz pod tlakem znamená, že vyráběný ozon je možno zavádět do upravované
vody přímo pokud je tlak vody v systému v rozmezí do 2 bar. Lze použít i další posilovací čerpadla a injektory pro uzpůsobení ozonizační jednotky k dané aplikaci.
Ozonizátory ve spojení s měřící a regulační technikou ProMinent DULCOMETER® a
měřícími sondami ozonu DULCOTEST® OZE jsou mimořádně vhodné pro provozy,
v nichž je výroba ozonu a jeho dávkování závislé na měřené hodnotě a stavu vody.
2
Základní rysy:
jednoduchý provoz
kompletní vybavení
vysoká účinnost
nízká spotřeba elektrické energie a chladící vody
vysoké koncentrace ozonu díky výrobě z kyslíku
PCC technologie chránící podstatné elektrosoučásti ozonizátoru
přesné digitální zobrazování okamžité produkce ozonu v gramech za hodinu
reprodukovatelné nastavení výkonu ozonizátoru v rozmezí 3 - 100 % nominálního výkonu
2-4
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
2.4.1
OZONFILT® OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu)
Při běžném provozu vyrábí ozonizátory řady OZVa 1 - 4 až 40 g/h ozonu o koncentraci 20 g/Nm3, a to z okolního vzduchu. Při použití řádně navrženého směšovacího
zařízení a v závislosti na teplotě je možno dosáhnou koncentrace ozonu ve vodě
v hodnotách 3 - 12 ppm (teoretické hodnoty při 30°C a 0 °C).
Velikosti OZVa 1 a OZVa 2 jsou skříňové ozonizátory pro instalaci na stěnu. Velikosti OZVa 3 a OZVa 4 jsou jednotky zabudované ve vlastní samostatně stojící
skříni.
Pro provoz ozonizátoru je třeba zajistit odpovídající zdroj tlakového vzduchu a do
potrubního systému je třeba instalovat účinné směšovací zařízení ozonu s vodou
odpovídající svými parametry výkonu ozonizátoru a průtoku vody.
OZONFILT® OZVa 1
výkon 5 g O3/h
pk_7_001_1_V2
Požadavky na tlakový vzduch:
nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní
konstantní tlak 6 - 10 bar
požadované množství vzduchu: OZVa 1 6,2 l/min
OZVa 2 17 l/min
OZVa 3 38 l/min
OZVa 4 42 l/min
Směšovací zařízení
pro ozonizátor OZVa 1 lze objednat následující směšovací zařízení:
průhledná směšovací trubice ke sledování průtoku, montována po straně ozonizátoru (viz obr. pk_7_001_1)
statický směšovač instalovaný pod ozonizátorem, vyroben z PVC, se 4 šroubovicovými lopatkami (tlaková ztráta přibližně 0,4 bar při maximálním průtoku) (viz
obr. pk_7_042)
bez směšovacího systému s výstupem pro napojení nerezové trubky 12/10 mm
nebo hadičky PTFE 12/9 mm
pro ozonizátor OZVa 2 lze objednat následující směšovací zařízení:
statický směšovač instalovaný pod ozonizátorem, vyroben z PVC, se 4 šroubovicovými lopatkami (tlaková ztráta přibližně 0,4 bar při maximálním průtoku) (viz
obr. pk_7_042)
bez směšovacího systému s výstupem pro napojení nerezové trubky 12/10 mm
nebo hadičky PTFE 12/9 mm
OZONFILT® OZVa 2
výkon 15 g O3/h
pk_7_042_V2
Ozonizátory velikosti OZVa 3 a OZVa 4 jsou dodávány bez směšovacího systému,
směšovací systém je třeba objednat samostatně (viz obr. pk_7_043).
Statické směšovače z materiálu PVC a nerez jsou uvedeny na straně 2-22
Poznámka:
Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních
spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů
platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje potrubní spojení na vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve
vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním
ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace
ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 (viz dále v Příslušenství).
Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem
vody v místě dávkování ozonu.
Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil před ozonizátor.
OZONFILT® OZVa 3
výkon 35 g O3/h
pk_7_043_V2
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2-5
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
Technická data
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZVa 1 - 4 (výroba ozonu ze vzduchu)
Klimatické podmínky provozního prostředí:
maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C
typ ozonizátoru
2
počet modulů generátor ozonu
množství ozonu, měřeno dle DIN, při
teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C
spotřeba vzduchu ozonizátorem
koncentrace ozonu v plynné fázi
za nominálních podmínek
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
požadované množství vzduchu
kvalita vzduchu
chladící voda
množství chladící vody
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladicí vody, PE hadice
odvod chladicí vody do volna
teplota chl. vody při tepl. okolí max.35 °C
teplota chl. vody při tepl. okolí 35 - 40 °C
kvalita chladící vody
2-6
1
1
2
2
5
15
35
40
0,75
1,75
2,00
g/Nm3
20
20
20
20
Wh/g
30
30
21
20
cos φ
0,70
dle směš. zařízení
nebo
G ¼“ vnitřní závit
0,98
dle směš. zařízení
nebo
G ¼“ vnitřní závit
0,98
0,98
G ¼“ vnitřní závit
G ¼“ vnitřní závit
V/Hz/A
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
spotřeba vzduchu
OZVa 4
0,25
vnější rozměry (bez směšov. zařízení)
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu ozonu
z ozonizátoru
OZVa 3
g/h
elektrodata
šířka
výška
hloubka
hmotnost
OZVa 2
Nm3/h
přípojka ozonu
napájení
krytí
OZVa 1
OZVa 1
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
230/50;60/1,2
IP 43
230/50;60/3
IP 43
230/50;60/6
IP 43
230/50;60/6
IP 43
OZVa 1
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
840
840
310
70
840
805
310
75
710
1400
310
121
710
1400
310
121
OZVa 1
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
°C
35
35
35
35
bar
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
0,8 - 1,5
OZVa 1
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
l/min
6,2
17
38
nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 6 - 10 bar
OZVa 1
l/h
10 - 60
bar
1-5
mm
6x4
mm
6x4
°C
< 30
°C
< 25
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
Katalog ProMinent 2014
42
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
20 - 60
1-5
6x4
6x4
< 30
< 25
50 - 100
1-5
6x4
6x4
< 30
< 25
70 - 100
1-5
6x4
6x4
< 30
< 25
vodivost: > 100 μS/cm
žádné korozivní substance
1.1.2014
2
2.4.2
Ozonizátory OZONFILT®
OZONFILT® OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku)
Ozonizátory velikosti OZVa 5 - 7 představují nově vyvinutý typ ozonizátoru založený
na osvědčené technologii PCC umožňující dosahovat, díky používání kyslíku jako
zdrojového plynu, koncentrace ozonu až 150 g/Nm 3. Při použití řádně navrženého
směšovacího zařízení a v závislosti na teplotě je možno dosáhnou koncentrace
ozonu ve vodě v hodnotách 90 ppm (teoretické hodnota při 0 °C)
Podle velikosti ozonizátoru je ozon vyráběn v 1 - 3 generátorech a to z kyslíku dodávaného speciálním kyslíkovým generátorem nebo z kyslíkových lahví. Nominální
výkon jednotlivých generátorů je 30 g/h při 100 g/Nm 3 .
Ozonizátor OZVa 5 je proveden jako skříňová jednotka určená k instalaci na stěnu,
odpovídající svojí velikostí jednotce OZVa 2. Velikosti OZVa 6 a OZVa 7 jsou jednotky zabudované ve vlastní samostatně stojící skříni tak jako jednotka OZVa 4. U
všech tří velikostí ozonizátorů je vyrobený ozon odváděn do směšovacího zařízení
ozonu nerezovou trubkou 12/10 mm nebo hadičkou 12/9 mm z PTFE.
Požadavky na zdrojový plyn:
kyslík
koncentrace >90 % objemových
rosný bod < - 50 °C
tlak 3 - 6 bar
Směšovací zařízení
Je doporučeno používat zásadně směšovací zařízení vyrobená z nerezi a to z důvodů vysoké koncentrace ozonu. Směšovací zařízení vyrobená z PVC budou vykazovat nižší životnost.
Poznámka:
Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních
spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů
platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje potrubní spojení na vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve
vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním
ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace
ozonu ve vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství).
Podle konkrétního uspořádání ozonizátoru může vzniknout situace, kdy by měla
být místnost, v níž je ozonizátor instalován trvale sledována s ohledem na obsah ozonu v okolním vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve vzduchu, typ GMA 36.
Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem
vody v místě dávkování ozonu.
Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil před ozonizátor.
Všechny armatury a příslušenství přicházející do styku s ozonem musí být
v provedení odolném působení ozonu (tj. nesmí být mazány tukem)
Z důvodů vysokých koncentrací ozonu je povoleno používat výhradně katalytické destruktory zbytkového (nezužitkovaného) ozonu. Destruktory ozonu využívající náplně aktivního uhlí mohou podlehnout samovznícení vlivem vysokých
koncentrací ozonu.
Sledování vzduchu ve strojovně – viz strana 2-24
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2-7
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
Technická data
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZVa 5 - 7 (výroba ozonu z kyslíku)
typ ozonizátoru
2
počet modulů generátoru
množství ozonu, při 100 g/Nm3
při teplotě vody 15 °C
množství vyrobeného ozonu
při 150 g/Nm3 *)
množství vyrobeného ozonu
při 80 g/Nm3
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
přípojka ozonu
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
1
2
3
g/h
30
60
90
g/h
17,5
35,0
52,0
g/h
35
70
105
Wh/g
10
10
10
cos φ
> 0.98
G ¼“ vnitřní závit
> 0.98
G ¼“ vnitřní závit
> 0.98
G ¼“ vnitřní závit
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
V/Hz/A
230/50;60/3
IP 43
230/50;60/6
IP 43
230/50;60/10
IP 43
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
865
804
310
75
705
1400
345
109
705
1400
345
114
elektrodata
napájení
krytí
vnější rozměry
šířka
výška
hloubka
hmotnost
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu
ozonu z ozonizátoru
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
°C
35
35
35
bar
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
300
117*
438
90
- 50
3-6
5
20
30
600
234*
875
90
- 50
3-6
5
20
30
900
347*
1313
90
- 50
3-6
5
20
30
OZVa 5
OZVa 6
OZVa 7
70
1-5
6x4
6x4
< 30
< 25
100
1-5
6x4
6x4
< 30
< 25
specifikace zdrojového plynu - kyslíku
3
spotřeba kyslíku při 100 g/Nm
spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3 *)
spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3
koncentrace
maximální rosný bod
tlak
max. velikost pevných nečistot v kyslíku
max. obsah uhlovodíků
maximální teplota
chladící voda
množství chladící vody
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladící vody, PE hadice
odvod chladící vody do volna
teplota chl. vody při tepl. okolí max.35 °C
teplota chl. vody při tepl. okolí 35 - 40 °C
kvalita chladící vody
Nl/h
Nl/h
Nl/h
obj. %
°C
bar
μm
ppm
°C
l/h
30
bar
1-5
mm
6x4
mm
6x4
°C
< 30
°C
< 25
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
vodivost: > 100 μS/cm
žádné korozivní substance
*) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze
**) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K)
2-8
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
2
2.4.3
Ozonizátory OZONFILT®
Objednací označení ozonizátorů OZONFILT® OZVa
®
Objednací čísla ozonizátorů OZONFILT OZVa
Ozonfilt OZVa 1 - výkon 5 g/h
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
směšovací zařízení průhledné
s monitorem průtoku DN 32, 0,5 - 3 m3/h
směšovací zařízení průhledné
s monitorem průtoku DN 32, 0,5 - 3 m3/h
směšovací zařízení průhledné
s monitorem průtoku DN 32, 3 - 5 m3/h
směšovací zařízení průhledné
s monitorem průtoku DN 32, 3 - 5 m3/h
stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h
stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h
stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h
stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h
skříň
objednací číslo
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
1004239
1026124
1026118
nerez
1026125
modrý nátěr
1004235
nerez
1026126
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
1026120
1026127
1026121
1026128
1026122
1026129
1026123
1026130
Ozonfilt OZVa 2 - výkon 15 g/h
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h
stat. směšovač PVC DN 40, 5 - 10 m3/h
stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h
stat. směšovač PVC DN 50, 10 - 15 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 0,5 - 2,8 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h
stat. směšovač PVC DN 32, 2,8 - 5 m3/h
skříň
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1005129
1026133
1025127
1026134
1005806
1026135
1026132
1026144
1026125
1026145
Ozonfilt OZVa 3 - výkon 35 g/h
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
skříň
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1009083
1026146
Ozonfilt OZVa 4 - výkon 40 g/h
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
skříň
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1009105
1026147
2-9
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
Ozonfilt OZVa 5 - výkon 30 g/h (zdrojový plyn - kyslík)
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
skříň
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1026148
1026149
Ozonfilt OZVa 6 - výkon 60 g/h (zdrojový plyn - kyslík)
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
2
skříň
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1023452
1026150
Ozonfilt OZVa 7 - výkon 90 g/h (zdrojový plyn - kyslík)
provedení
bez směšovacího zařízení
bez směšovacího zařízení
2 - 10
Katalog ProMinent 2014
skříň
modrý nátěr
nerez
objednací číslo
1026151
1026152
1.1.2014
Ozonizátory OZONFILT®
2
OZONFILT® Compact OMVa
2.4.4
OZONFILT® Compact OMVa je kompletně sestavený ozonizační systém zahrnující
všechna příslušenství odpovídající svými parametry výkonu ozonizátoru. Jsou určeny pro oblasti úpravy procesní a technologické vody v potravinářství (oplachy,
voda do produktů), pitné vody provozních vod. Systém zahrnuje:
Ozonizátor (1), konstruovaný dle DIN 19627
Ozon je produkován v ozonizátoru OZONFILT® OZVa v přetlakovém generátoru za
pomoci řízeného středofrekvenčního napětí.
Směšovací zařízení (2)
Směšovací zařízení zahrnuje místo dávkování ozonu do vody a následné směšovací potrubí vyrobené z oceli, osazené nerezovými šroubovicovými lopatkami zajišťujícími intenzivní míchání ozonu s vodou. Jak potrubí přívodu ozonu, tak i potrubí od
vstupu surové vody po reakční nádobu jsou vyrobeny z nerezi a tlakově testovány u
výrobce.
Na instalacích s tlakem vody do 1,8 bar není třeba injektor k odsávání ozonu neboť
produkce ozonu se děje pod tlakem.
A
Reakční nádoba (12)
Reakční nádoba (12) je vybavena všemi armaturami a příslušenstvími pro distribuci
vody a pro automatické odvzdušnění (13). Na tuto nádobu (12) jsou přimontovány
ozonizátor (1), zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14) a monitorovací zařízení koncentrace ozonu v okolním vzduchu (16).
Zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14)
Zařízení likvidace nezužitkovaného ozonu (14) má odlučovač vody (6) a zajišťuje
odstranění zbytků ozonu z odtahu z reakční nádoby (12). Současně má i přípojku
(15) pro další připojení potrubí odtahovaného vzduchu z libovolného zařízení instalovaného za ozonizační jednotkou OMVa.
B
pk_7_024
A
B
Monitorovací zařízení koncentrace ozonu v okolním vzduchu (16)
Vzduch v místnosti, kde je umístěn ozonizátor, musí být trvale sledován z hlediska
možného výskytu ozonu. K tomu účelu slouží kalibrované měřící a poplachové zařízení osazené elektrochemickou sondou s velmi dobrou dlouhodobou stabilitou.
Pokud dojde k překročení nastavené hodnoty obsahu ozonu ve vzduchu, automaticky bude zastavena výroba ozonu a bude spuštěna poplachová signalizace.
odvod ozonizované vody
přívod vody
Technická data
typ systému
typ ozonizátoru
množství ozonu při 20 g/Nm3 (g/h)
průtok chladicí vody
(l/h)
jmenovitý výkon
(m3/h)
krytí
příkon
(V/Hz/A)
1.1.2014
OMVa 5-200
OZVa 1
5
10 - 60
1,5 - 5
IP 43
230/50;60/1,2
OMVa 15-500
OZVa 2
15
20 - 60
5 - 15
IP 43
230/50;60/3
Katalog ProMinent 2014
OMVa 35-1000
OZVa 3
35
50 - 100
15 - 30
IP 43
230/50;60/6
OMVa 40-1000
OZVa 4
40
70 - 100
30 - 45
IP 43
230/50;60/6
OMVa 70-2000
OZMa 1A
70
90
45 - 60
IP 43
230/50;60/10
2 - 11
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
2.5
OZONFILT® OZMa
Ozonizační jednotky typu OZONFILT® OZMa jsou tlakové systémy, které vyrábějí
ozon z okolního vzduchu nebo z kyslíku pomocí vysokého napětí o střední frekvenci. Elektronická část silové části zabezpečuje kompletní ochranu silovým prvkům
elektročásti (vysokonapěťový transformátor a napájecí část) a současně zabezpečuje správné zobrazování množství vyráběného ozonu v g/h na displeji řídící jednotky. Výkon ozonizátoru lze nastavovat plynule v rozmezí od 3 do 100 % jmenovitého výkonu a navíc nezávisle na možném kolísání tlaku a napětí v prostředí mimo
generátor.
Ozonizátory vyrábějící ozon z okolního vzduchu jsou osazeny tlakovou sušičkou
vzduchu, která je samo-optimalizační a dynamicky variabilní což přináší minimalizaci spotřeby vzduchu. Použití dielektrika s optimální tepelnou vodivostí přispívá ke
kompaktnosti konstrukce zařízení a ke snížení spotřeby elektrické energie. Nové
konstrukční pojetí ozonizátoru přineslo excelentní chladicí účinnost s nízkou spotřebou chladicí vody a s rychlým odvodem vznikajícího tepla ještě před tím, než by
mohlo docházet k degradaci vyrobeného ozonu vlivem vysoké teploty.
Programovatelná řídící jednotka (PLC) tvoří standardní vybavení ozonizátoru. Dotyková obrazovka spolu s funkcí ukládání dat a displejovým zobrazováním dat umožňuje snadnou a bezpečnou obsluhu. Pomocí komunikačních rozhraní LAN nebo
PROFIBUS® DP je možno zařízení integrovat do větších provozních a řídicích systémů.
Automatická regulace průtoku plynu zabezpečuje trvale konstantní koncentraci
ozonu ve vzduchu, nezávisející na množství vyrobeného ozonu. Tím se snižuje
množství vstupního plynu (vzduchu) na minimum a je zajištěna i stálá rozpustnost
ozonu ve vodě.
K řídící jednotce, osazené měřicím a regulačním zařízením ozonu je možno přímo
napojit výstup od měřicí sondy ozonu. To umožňuje přímou regulaci výkonu ozonizátoru v závislosti na reálné hodnotě koncentrace ozonu ve vodě v místě měření.
Skutečnost, že generátor pracuje pod tlakem (tlakový systém) dovoluje dávkovat
vyrobený ozon přímo do vodovodních potrubí a systémů s protitlakem do 2 bar. Nepotřebnou se tak stává v mnoha případech nutnost instalace posilovacího čerpadla
a injektoru.
2
P_PMA_OF_0010_SW
Charakteristika
snadná instalace díky kompaktnímu provedení
nízká spotřeba tlakového vzduchu díky dynamicky proměnnému tlaku sušičky
s nízkým primárním tlakem (platí pro ozonizátory vyrábějící ozon z tlakového
vzduchu)
minimální spotřeba elektrické energie a chladící vody jako výsledek nové koncepce bezúdržbového provozu ozonizátoru
automatizovaná výroba ozonu v zásadě nezávislá na kolísání napětí či tlaku.
Výsledkem je vysoká schopnost zařízení kompenzovat nežádoucí výkyvy provozního prostředí.
plynule nastavitelný výkon generátoru v rozsahu 3 až 100 % jmenovitého
množství, výkon je zobrazován v g/h
PLC s integrovaným měřením a regulací výkonu
dotykový panel 5,7“ se záznamem dat a displejovým zobrazováním parametrů
komunikační rozhraní Profibus DP (volitelně LAN)
snadná integrace zákaznických požadavků na regulační parametry
automatická regulace průtoku vzduchu zaručuje minimalizovanou spotřebu
vzduchu a konstantní koncentraci ozonu ve vzduchu
2 - 12
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
2.5.1
OZONFILT® OZMa 1 – 6 A (výroba ozonu ze vzduchu)
Za normálních podmínek vyrábí generátory OZMa 1-6 A až 420 g/h ozonu v koncentraci 20 g/Nm3, a to z tlakového vzduchu. Za použití správně navrženého směšovacího zařízení lze dosáhnou koncentrace ozonu v upravované vodě v rozmezí 3
až 12 ppm, a to v závislosti na teplotě (teoretická hodnota při 30 nebo 0 °C).
Při návrhu uspořádání generátoru a jeho nejlepšímu přizpůsobení dané instalaci lze
využívat možností voleb pomocí identifikačního kódu zařízení.
Jednotky jsou kompletně sestaveny ve výrobním podniku. Vše je instalováno v kabinetu, který je standardně ocelový lakovaný, na přání nerezový. Instalace ozonizátoru na místě představuje pouze připojení na jednofázový zdroj proudu, ke zdroji
tlakového vzduchu, instalování přívodu a odvodu chladicí vody a potrubí přívodu
ozonu do místa injektáže.
Pro instalaci kompletního souboru ozonizace je nutné zajistit odpovídající zdroj tlakového vzduchu a směšovací zařízení ozonu s upravovanou vodou.
Požadavky na tlakový vzduch:
nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar
požadované množství vzduchu: OZMa 1 A
73 l/min
OZMa 2 A
110 l/min
OZMa 3 A
147 l/min
OZMa 4 A
220 l/min
OZMa 5 A
293 l/min
OZMa 6 A
440 l/min
P_PMA_OF_0010_SW
Směšovací zařízení
Všechny jednotky OZMa jsou dodávány bez směšovacího zařízení, směšovací zařízení vhodné velikosti je třeba objednat samostatně. Při volbě velikosti směšovacího zařízení je třeba mít na paměti, že směšování ozonu je tím účinnější, čím je
vyšší průtok upravované vody ve směšovacím zařízení. Volba by měla být taková,
aby byl průtok upravované vody na horní hranici průtokového pásma směšovacího
zařízení.
Poznámky k instalaci
Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních
spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje rozebíratelné potrubní
spojení vedení ozonu, vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu
v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve
vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství).
Při ozonizaci se do vody vpravuje velké množství plynu, z něhož se rozpustí pouze
malé procento. Proto je nutno instalovat odpovídající systém odvzdušnění. Odcházející plyn obsahuje zbytky nezužitkovaného ozonu a z tohoto důvodu je nutno instalovat destruktor nezužitkovaného ozonu odpovídající kapacity.
Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody
v místě dávkování ozonu.
Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu
ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil mezi ozonizátor OZMa a místo dávkování ozonu.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2 - 13
2
Ozonizátory OZONFILT®
2
Technická data
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 1 – 3 A (výroba ozonu ze vzduchu)
Klimatické podmínky provozního prostředí:
maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C
typ ozonizátoru
počet modulů generátoru ozonu
množství ozonu, měřeno dle DIN, při
teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C
spotřeba vzduchu ozonizátorem
koncentrace ozonu v plynné fázi
za nominálních podmínek
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
přípojka ozonu
2
*
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
1
1
1
g/h
70
105
140
Nm3/h
3,5
5,25
7,0
g/Nm *
20
20
20
Wh/g
16,5
16,5
16,5
cos φ
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
230/50;60/10
IP 43
230/50;60/16
IP 43
230/50;60/16
IP 43
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
1114
1961
405
270
1114
1961
405
280
1114
1961
405
300
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
35
0,8 - 2,0
35
0,8 - 2,0
35
0,8 - 2,0
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
73
110
147
3
Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K)
elektrodata
napájení
krytí
V/Hz/A
IP
vnější rozměry (bez směšov. zařízení)
šířka
výška
hloubka
hmotnost
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu z ozonizátoru
°C
bar
spotřeba vzduchu
požadované množství vzduchu
kvalita vzduchu:
Nl/min
nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar
chladící voda
množství chladící vody (15 °C)
množství chladící vody (30 °C)
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladící vody, PE hadice
odvod chladící vody do volna
kvalita chladící vody:
2 - 14
l/h
l/h
bar
mm
mm
OZMa 1 A
OZMa 2 A
OZMa 3 A
90
200
2-5
8x5
8x5
135
300
2-5
8x5
8x5
180
400
2-5
12 x 9
12 x 9
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
Katalog ProMinent 2014
vodivost: > 100 μS/cm
žádné korozivní substance
1.1.2014
Ozonizátory OZONFILT®
2
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 4 – 6A (výroba ozonu ze vzduchu)
Klimatické podmínky provozního prostředí:
maximální vlhkost vzduchu 85 %, nekondenzující, nekorozivní a bezprašné prostředí, maximální teplota okolí 40 °C
typ ozonizátoru
počet modulů generátoru ozonu
množství ozonu, měřeno dle DIN, při
teplotách vzduchu 20 °C a vody 15 °C
spotřeba vzduchu ozonizátorem
koncentrace ozonu v plynné fázi
za nominálních podmínek
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
přípojka ozonu
*
g/h
3
OZMa 4A
OZMa 5A
OZMa 6A
2
2
3
210
280
420
Nm /h
10,50
14,00
21,00
g/Nm3 *
20
20
20
Wh/g
16,5
16,5
16,5
cos φ
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K)
elektrodata
napájení
krytí
V/Hz/A
IP
vnější rozměry (bez směšov. zařízení)
šířka
výška
hloubka
hmotnost
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu z ozonizátoru
°C
bar
spotřeba vzduchu
požadované množství vzduchu
kvalita vzduchu:
Nl/min
OZMa 5A
OZMa 6A
400/50;60/16
IP 43
400/50;60/16
IP 43
OZMa 4A
OZMa 5A
OZMa 6A
1320
1961
605
420
1320
1961
605
445
1606
1961
605
589
OZMa 4A
OZMa 5A
OZMa 6A
35
0,8 - 2,0
35
0,8 - 2,0
35
0,8 - 2,0
OZMa 4A
OZMa 5A
OZMa 6A
220
293
440
nesmí obsahovat olej ani prach, nekorozivní, konstantní tlak 4,5 - 10 bar
chladící voda
množství chladící vody (15 °C)
množství chladící vody (30 °C)
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladící vody, PE hadice
odvod chladící vody do volna
kvalita chladící vody:
1.1.2014
OZMa 4A
400/50;60/10
IP 43
l/h
l/h
bar
mm
mm
OZMa 4A
OZMa 5A
OZMa 6A
270
600
2-5
12 x 9
12 x 9
360
800
2-5
12 x 9
12 x 9
540
1200
2-5
12 x 9
12 x 9
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
Katalog ProMinent 2014
vodivost: > 100 μS/cm
žádné korozivní substance
2 - 15
2
2
2.5.2
Ozonizátory OZONFILT®
OZONFILT® OZMa 1 – 6 O (výroba ozonu z kyslíku)
Za normálních podmínek vyrábí generátory OZMa 1-6 O až 735 g/h ozonu v koncentraci 150 g/Nm3, a to z kyslíku. Za použití správně navrženého směšovacího zařízení lze dosáhnou koncentrace ozonu v upravované vodě až 90 ppm, a to
v závislosti na teplotě (teoretická hodnota při 0 °C). Koncentraci vyráběného ozonu
(g/Nm3) stejně jako výkon generátoru (l/h) je možno upravovat podle skutečného
stavu a požadavku instalace: Příklady četných kombinací jsou uvedeny v tabulce
technických dat.
Při návrhu uspořádání generátoru a jeho nejlepšímu přizpůsobení dané instalaci lze
využívat možností voleb pomocí identifikačního kódu zařízení (strana 2-19).
Jednotky jsou kompletně sestaveny ve výrobním podniku. Vše je instalováno v kabinetu, který je standardně ocelový lakovaný, na přání nerezový. Instalace ozonizátoru na místě představuje pouze připojení na jednofázový zdroj proudu, ke zdroji
tlakového vzduchu, instalování přívodu a odvodu chladicí vody a potrubí přívodu
ozonu do místa injektáže.
2
Požadavky na přívod kyslíku:
uvedeny v tabulce technických parametrů
požadované množství – viz tabulka technických dat
Směšovací zařízení
Všechny jednotky OZMa jsou dodávány bez směšovacího zařízení, směšovací zařízení vhodné velikosti je třeba objednat samostatně. Při volbě velikosti směšovacího zařízení je třeba mít na paměti, že směšování ozonu je tím účinnější, čím je
vyšší průtok upravované vody ve směšovacím zařízení. Volba by měla být taková,
aby byl průtok upravované vody na horní hranici průtokového pásma směšovacího
zařízení.
Je doporučeno používat zásadně směšovací zařízení vyrobená z nerezi a to z důvodů vysoké koncentrace ozonu. Směšovací zařízení vyrobená z PVC budou vykazovat nižší životnost.
Poznámky k instalaci
Potrubí určené pro odvádění ozonu by mělo být co nejkratší a počet potrubních
spojení po jeho délce by měl být minimální. Podle bezpečnostních předpisů platných v Německu musí být každá místnost, v níž se vyskytuje rozebíratelné potrubní
spojení na vedení ozonu vybavena samostatným sledováním obsahu ozonu ve
vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace ozonu ve
vzduchu, typ GMA 36 OZON (viz dále v Příslušenství).
Podle konkrétního uspořádání ozonizátoru může vzniknout situace, kdy by měla být
místnost v níž je ozonizátor instalován trvale sledována s ohledem na obsah ozonu
v okolním vzduchu. Je doporučováno vybavit všechny instalace ozonizátorů sledováním ozonu v okolním prostředí a výstražným systémem překročení koncentrace
ozonu ve vzduchu, typ GMA 36.
Všechny armatury a příslušenství přicházející do styku s ozonem musí být
v provedení odolném působení ozonu (tj. nesmí být mazány tukem)
Při ozonizaci se do vody vpravuje velké množství plynu, z něhož se rozpustí pouze
malé procento. Proto je nutno instalovat odpovídající systém odvzdušnění. Odcházející plyn obsahuje zbytky nezužitkovaného ozonu a z tohoto důvodu je nutno instalovat destruktor nezužitkovaného ozonu odpovídající kapacity.
Na každé instalaci musí být chod generátoru vzájemně blokován s průtokem vody
v místě dávkování ozonu.
Aby se zabránilo zpětnému proudění vody nasycené ozonem do potrubí přívodu
ozonu, doporučujeme instalovat vhodný zpětný ventil mezi ozonizátor OZMa a místo dávkování ozonu.
2 - 16
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
Technická data
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 1 – 3 O (výroba ozonu z kyslíku)
typ ozonizátoru
počet modulů generátoru
množství ozonu při koncentraci 100 g/Nm 3
při teplotě vody 15 °C **
množství vyrobeného ozonu
při koncentraci ozonu 150 g/Nm3 *
množství vyrobeného ozonu
při koncentraci ozonu 80 g/Nm3
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
přípojka ozonu
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
1
1
1
g/h
105
158
210
g/h
60
90
120
g/h
123
184
245
Wh/g
9
9
9
cos φ
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
V/Hz/A
IP
230/50;60/10
IP 43
230/50;60/16
IP 43
230/50;60/16
IP 43
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
1114
1961
400
220
1114
1961
400
230
1114
1961
400
250
elektrodata
napájení
krytí
vnější rozměry
šířka
výška
hloubka
hmotnost
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu
ozonu z ozonizátoru
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
°C
35
35
35
bar
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
1050
400*
1540
90
- 50
3-6
5
20
30
1580
600*
2300
90
- 50
3-6
5
20
30
2100
800*
3100
90
- 50
3-6
5
20
30
OZMa 1 O
OZMa 2 O
OZMa 3 O
180
300
1-5
12 x 9
12 x 9
240
400
1-5
12 x 9
12 x 9
specifikace zdrojového plynu - kyslíku
3
spotřeba kyslíku při 100 g/Nm
spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3
spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3
minimální koncentrace
rosný bod
tlak
max. velikost pevných nečistot v kyslíku
maximální obsah uhlovodíků
maximální teplota
chladící voda
množství chladící vody (15 °C)
množství chladící vody (30 °C)
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladící vody, PE hadice
odvod chladící vody do volna
kvalita chladící vody
Nl/h
Nl/h
Nl/h
% obj.
°C
bar
μm
ppm
°C
l/h
120
l/h
200
bar
1-5
mm
12 x 9
mm
12 x 9
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
vodivost: > 100 μS/cm
chloridy: < 250 mg/l
žádné korozivní substance
*) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze
**) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K)
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2 - 17
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
®
Ozonizátory OZONFILT velikosti OZMa 4 – 6 O (výroba ozonu z kyslíku)
typ ozonizátoru
2
počet modulů generátoru
množství ozonu při koncentraci 100 g/Nm 3
při teplotě vody 15 °C **
množství vyrobeného ozonu
při koncentraci ozonu 150 g/Nm3 *
množství vyrobeného ozonu
při koncentraci ozonu 80 g/Nm3
specifická energetická spotřeba při nominálním výkonu
účiník při plném výkonu
přípojka ozonu
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
2
2
3
g/h
320
420
630
g/h
180
240
360
g/h
370
490
735
Wh/g
9
9
9
cos φ
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
0,95
Rp ⅜“
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
V/Hz/A
IP
230/50;60/16
IP 43
230/50;60/16
IP 43
230/50;60/16
IP 43
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
1320
1961
605
320
1320
1961
605
345
1320
1961
605
415
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
elektrodata
napájení
krytí
vnější rozměry
šířka
výška
hloubka
hmotnost
mm
mm
mm
kg
směšování ozonu
maximální teplota upravované vody
povolený tlak na výstupu
ozonu z ozonizátoru
°C
35
35
35
bar
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
0,8 - 2,0
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
3200
1200*
4630
90
- 50
3-6
5
20
30
4200
1600*
6130
90
- 50
3-6
5
20
30
6300
2400*
9190
90
- 50
3-6
5
20
30
OZMa 4 O
OZMa 5 O
OZMa 6 O
280
470
1-5
12 x 9
12 x 9
420
700
1-5
12 x 9
12 x 9
specifikace zdrojového plynu - kyslíku
spotřeba kyslíku při 100 g/Nm3
spotřeba kyslíku při 150 g/Nm3
spotřeba kyslíku při 80 g/Nm3
minimální koncentrace
rosný bod
tlak
max. velikost pevných nečistot v kyslíku
maximální obsah uhlovodíků
maximální teplota
chladící voda
množství chladící vody (15 °C)
množství chladící vody (30 °C)
vstupní tlak chladící vody
přípojka chladící vody, PE hadice
odvod chladící vody do volna
kvalita chladící vody
Nl/h
Nl/h
Nl/h
% obj.
°C
bar
μm
ppm
°C
l/h
200
l/h
330
bar
1-5
mm
12 x 9
mm
12 x 9
nesmí vytvářet vodní kámen
nerozpuštěné látky: < 0,1 mg/l
železo: < 0,2 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
vodivost: > 100 μS/cm
chloridy: < 250 mg/l
žádné korozivní substance
*) výkon 150 g/Nm3 musí být nastaven u výrobce jako speciální verze
**) Nm3 = m3 za standardních podmínek (p = 1,013 x 106 Pa, T = 273 °K)
2 - 18
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
Identifikační kód označování ozonizátorů OZMa
2.5.3
OZMa
typ
01
02
03
04
05
06
Výkon:
70 g O3/h (ze vzduchu)
105 g O3/h (z kyslíku)
105 g O3/h (ze vzduchu)
150 g O3/h (z kyslíku)
140 g O3/h (ze vzduchu)
210 g O3/h (z kyslíku)
210 g O3/h (ze vzduchu)
320 g O3/h (z kyslíku)
280 g O3/h (ze vzduchu)
420 g O3/h (z kyslíku)
420 g O3/h (ze vzduchu)
630 g O3/h (z kyslíku)
Zdrojový plyn:
A
tlakový vzduch
O
kyslík
Označení provedení:
P
ProMaqua
S
Speciální provedení
Provedení skříně ozonizátoru:
0
standard (balení pro vnitrozemskou přepravu)
1
standard (balení pro námořní / leteckou přepravu)
2
nerezový kabinet (balení pro vnitrozemskou přepravu)
3
nerezový kabinet (balení pro námořní / leteckou přepravu)
Napájecí napětí:
A
jednofázové 230 V ± 10%, 50/60 Hz (pouze typy 01 – 03)
S
třífázové 230/400 V ± 10%, 50/60 Hz (pouze typy 04 – 06)
Úprava zdrojového plynu:
0
bez zařízení úpravy plynu (pro kyslík)
1
se zařízením úpravy plynu, bez filtrů (vzduch)
2
se zařízením úpravy plynu, s filtry (vzduch)
3
bez zařízení úpravy plynu (pro kyslík), včetně regulačního ventilu vzduchu
4
se zařízením úpravy plynu, bez filtrů (vzduch), včetně regulačního ventilu vzduchu
5
se zařízením úpravy plynu, s filtry (vzduch), včetně regulačního ventilu vzduchu
Jazyková verze:
DE
němčina
EN
angličtina, FR- francouzština, ES- španělština
Regulace:
0
základní verze s digitálním vstupem k řízení dvou stavit. výkon. úrovní
1
řízení výkonu externím signálem 0/4 – 20 mA, záznamník dat
2
řízení výkonu externím signálem, měření koncentrace ozonu a vizualizace na displeji řídící jednotky, 2 programovatelné vstupy 0/4 – 20 mA, 1
programovatelný výstup 0/4 – 20 mA,
3
stejně jako volba 2, navíc zahrnuje PID regulátor koncentrace ozonu
Komunikační rozhraní:
0
bez komunikačního rozhraní
4
PROFIBUS® DP
Další volby:
0
Žádná
1
Sonda rosného bodu
Certifikace:
01 CE prohlášení o shodě
Hardware:
0
standardní
Software:
0
standardní
Vysvětlivky:
Provedení skříně ozonizátoru:
Úprava zdrojového plynu:
1.1.2014
- ve verzi Provedení skříně 0 a 1 je kabinet vyroben z oceli a je práškově lakován
- verze bez filtrů je určena tam, kde stlačený vzduch dodává bezolejový kompresor nebo kde je
k dispozici tlakový vzduch bez přítomnosti oleje.
- verze s filtry je určena tam, kde stlačený vzduch může obsahovat zbytky oleje.
Katalog ProMinent 2014
2 - 19
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
2.6
Příslušenství ozonizátorů
2.6.1
Kompresory pro ozonizátory OZONFILT® OZVa 1 - 4
Kompresory Atlas Copco LFX
Význačnou předností těchto kompresorů je jejich nízký poměr ceny k výkonu. Kompresory jsou osazeny automatickým odkalovacím solenoidovým ventilem kondenzované vody a automatickou dekompresí válců. Tyto kompresory nejsou určeny pro
kontinuální nepřetržitý chod a jsou vhodné pouze pro méně náročné provozy.
Technická data
typ
2
množství vzduchu při 7 barech
příkon při 7 barech
počet pracovních válců
hluková hladina
objem tlakové nádoby vzduchu
hmotnost
vhodné pro ozonizátory OZVa
LFX 0,7
LFX 1,5
61
530
1
62
20
44
1+2
124
970
1
64
20
48
3+4
(l/min)
(W)
(dB(A))
(l)
(kg)
objednací číslo
typ
LFX 0,7
LFX 0,7
LFX 1,5
LFX 1,5
230 V / 50 Hz
230 V / 60 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 60 Hz
1004458
1010719
1006343
1009638
Náhradní vložka filtru vzduchu s příslušenstvím
objednací číslo
sada vložky filtru vzduchu pro kompresory Atlas Copco LFX
1005789
Kompresory Dürr ABK
Význačnou předností těchto kompresorů je jejich mimořádně robustní konstrukce,
díky níž jsou vhodné pro průmyslové aplikace. Kompresory jsou osazeny automatickým odkalovacím ventilem kondenzované vody, automatickou dekompresí válců
a měřidlem provozních hodin. Speciálně provedené hliníkové písty potažené vrstvou teflonu jsou zárukou dlouhé životnosti a provozní spolehlivosti těchto kompresorů.
Technická data
typ
množství vzduchu při 7 barech
napájecí napětí
frekvence nap. napětí
příkon při 7 barech
počet pracovních válců
hluková hladina
objem tlakové nádoby vzduchu
hmotnost
vhodné pro ozonizátory OZVa
objednací číslo
typ
TA-080
HA-234
2 - 20
Katalog ProMinent 2014
(l/min)
(V)
(Hz)
(W)
(dB(A))
(l)
(kg)
TA-080
HA-234
62
230
50 / 60
800
1
68
25
49
1+2
1025398
152
230
50
1900
3
78
55
70
3+4
1025399
objednací číslo
1025398
1025399
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
Náhradní vložka filtru vzduchu s příslušenstvím
objednací číslo
sada vložky filtru vzduchu pro kompresory Dürr ABK *
* pro každý válec kompresoru je třeba jedna sada
1025400
Na přání jsou nabízeny a dodávány vysokokapacitní šroubové kompresory pro napájení více ozonizátorů současně nebo kompresory s chlazeným vysoušením pro
provoz v podmínkách vysoké vlhkosti vzduchu.
2.6.2
Generátory kyslíku pro OZONFILT® OZVa 5 - 7
OXYMAT 020 eco
Kompaktní generátor kyslíku pracuje na principu filtrace okolního vzduchu přes molekulové síto, která je řízena tlakovým přepínání. Vyrobený kyslík má čistotu 95 % a
rosný bod -70 °C za předpokladu dodávky řádně vysušeného zdrojového vzduchu.
Výstupní tlak kyslíku je 4 bary a kyslík je možno zavádět přímo do ozonizátoru
OZVa 5 - 7.
Technická data
(při výtěžnosti kyslíku 90 %)
typ
množství kyslíku
spotřeba vzduchu (min. 6 bar)
příkon včetně kompresoru
specifická spotřeba energie
(Nm3/h)
(Nm3/min)
(kW)
(kWh/Nm3)
verze 1
verze 2
0,9
0,17
1,5
1,7
1,2
0,24
2,5
2,1
Verze 1 - požadované komponenty souboru výroby kyslíku
typ
OXYMAT 020 eco, 110 - 240 V / 50-60 Hz
tlaková nádoba kyslíku pro OXYMAT 020 eco, 90 l, 11 bar
PED včetně revizní zprávy
pístový kompresor Atlas Copco LE 2-10 E/100
se zásobníkem vzduchu 100 l
chladící sušička FD 5, 230 V / 50 Hz
sada filtrů 006 pro LE 2-10 a GX 2-10 FF
sada hadicových přípojek s rychlospojkami
pro napojení zařízení LE 2-10 na OXYMAT 020
sada hadicových přípojek pro PTFE hadičky 6x4
pro napojení zařízení OXYMAT a OZVa
objednací číslo
1044799
1044986
1025384
1025385
1025387
1025388
1025395
Verze 2 - požadované komponenty souboru výroby kyslíku
typ
OXYMAT 020 eco, 110 - 240 V / 50-60 Hz
tlaková nádoba kyslíku pro OXYMAT 020 eco, 90 l, 11 bar
PED včetně revizní zprávy
Atlas Copco Aircenter GX 2-10 FF/200
šroubový kompresor, integrovaná sušička a chladič,
se zásobníkem vzduchu 200 l, 400 V / 50 Hz
sada filtrů 006 pro LE 2-10 a GX 2-10 FF
sada hadicových přípojek s rychlospojkami
pro napojení zařízení GX 2-10 FF na OXYMAT 020
sada hadicových přípojek pro PTFE hadičky 6x4
pro napojení zařízení OXYMAT a OZVa
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1044799
1044986
1025386
1025387
1025389
1025395
2 - 21
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
Příslušenství
objednací číslo
typ
hadička PTFE, 6x4, povolený tlak 15 bar (běžný metr)
servisní sada pro Atlas Copco LE 2-10
(po 8000 provozních hodinách)
servisní sada pro Atlas Copco GX 2-10 FF
(po 8000 provozních hodinách)
servisní sada 006 pro Atlas Copco GX 2-10 a GX 2-10 FF
2
2.6.3
037426
1025390
1025391
1025392
Statické mísiče z PVC nebo nerezi
Statické mísiče jsou určeny pro intenzivní smíchání plynu s kapalinou. Čtyři šroubovité lopatky (tlaková ztráta přibližně 0,1 bar při maximálním průtoku) zajišťují promíchání ozonu s vodou. Pro dosažení optimálního efektu smíchání je třeba dodržovat
parametry statických mísičů ve vztahu k parametrům instalace.
pk_7_072
Mísiče jsou provedeny s volnými přírubami dle DIN 2501 s injekčním kusem vyrobeným z nerezi a osazeným spojkou pro nerezovou trubičku 12 mm přívodu ozonu
nebo pro přívod ozonu hadičkou z PTFE 12/9 mm s nerezovou úchytnou vložkou.
Injekční kus zahrnuje spolehlivý zpětný ventil bránící nežádoucímu průtoku vody do
ozonizátoru. Mísiče jsou vyráběny bez použití mazadel a tuků takže svým provedením vyhovují i pro velikosti OZVa 5 - 7. Nerezové mísiče mají navíc šroubení G ¼“
pro manometr v místě injektáže ozonu.
průtok mísičem
5 - 10 m3/h
10 - 15 m3/h
15 - 25 m3/h
25 - 35 m3/h
35 - 50 m3/h
50 - 90 m3/h
95 - 160 m3/h
průtok mísičem
5 - 10 m3/h
10 - 15 m3/h
15 - 25 m3/h
25 - 35 m3/h
35 - 50 m3/h
instalační
délka
materiál
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
718 mm
718 mm
718 mm
1100 mm
1100 mm
1300 mm
1700 mm
instalační
délka
materiál
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
718 mm
718 mm
718 mm
1100 mm
1100 mm
přípojka
objednací číslo
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
přípojka
1024324
1024325
1024326
1024327
1024328
1034641
1034640
objednací číslo
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
1022503
1022514
1022515
1022516
1024154
další velikosti na vyžádání
součásti potrubního vedení ozonu
objednací číslo
nerezová trubička 12/10 mm (běžná délka)
nerezová trubička (beze stop mastnoty) 12/10 mm, běžná délka
hadička PTFE 12/9 mm (beze stop mastnoty), běžná délka
2 ks nerezová úchytná vložka do PTFE hadičky 12/9 mm
nerezová spojka 12 mm - R ¼“ (beze stop mastnoty)
nerezová spojka 12 mm - R ⅜“ (beze stop mastnoty)
nerezová koleno 90° D12 - D12 (beze stop mastnoty)
nerezový pojistný tlakový ventil
stavitelný v rozsahu 0,07 - 2 bary
přípojky ¼“ NPT, 2 přídavné vstupy pro napojení dvou tlakoměrů
nerezový pojistný tlakový ventil pro OZMa 1-3
stavitelný v rozsahu 0,5 - 10 bar
přípojky G 3/4“ – DN 10, bez mazání
sada ND pro pojistný ventil 1039408
nerezový pojistný tlakový ventil pro OZMa 4-6
stavitelný v rozsahu 0,5 - 10 bar
přípojky G 1 1/4“ – DN 20, bez mazání
sada ND pro pojistný ventil 1039409
2 - 22
Katalog ProMinent 2014
015743
1022463
037428
1025397
1025755
1034642
1022462
1029032
1039408
1039410
1039409
1039411
1.1.2014
2
2.6.4
Ozonizátory OZONFILT®
Příslušenství ozonizátorů OZONFILT® OZMa
Modul dálkového ovládání systému OZMa obousměrnou komunikaci s nadřazeným
systémem řízení procesů. Komunikační rozhraní lze volit jako LAN, MPI nebo USB.
objednací číslo
modul dálkového ovládání
2.6.5
na vyžádání
Odvzdušňovací ventily
Odvzdušňovací ventily jsou vyrobeny z nerezi 1.4571 a jsou určeny k instalaci na
horní víko reakční nádoby.
vhodné pro
OZVa 1-7
OZMa 1-3O / OZMa 1A
OZMa 2-4A / OZMa 4-6O
2.6.6
přípojky
tlak (bar) objednací číslo
R ¾“ vnitřní x R ½“ vnější
R 1“ vnitřní x R ½“ vnější
R 1“ vnitřní x R ¾“ vnější
0-6
0-2
0-2
302525
302526
303845
Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu
Přebytečný vzduch odcházející z reakční nádoby musí být dokonale zbaven zbytkového nezužitkovaného ozonu a to v zařízení pro jeho likvidaci. Protože odcházející vzduch obsahuje vodu, je třeba potrubí odtahovaného vzduchu správně vést
aby se voda z reakční nádoby nedostala do potrubí.
Odtahovaný vzduch i po průchodu destruktorem ozonu může obsahovat až 100 %
nasycených vodních par, jakož i s ohledem na teplotní kolísání, musí mít destruktor
ozonu vhodnou odvodňovací výpusť, aby bylo možno kondenzát odvádět do odpadu a zabránit tak jeho zpětnému proudění.
Destruktor nespotřebovaného ozonu má i přípojku pro další připojení potrubí odtahovaného vzduchu z filtru instalovaného za ozonizační jednotkou.
Destruktory ozonu z PVC
Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu využívající náplň granulovaného aktivního uhlí v tělese z PVC.
název
typ
množství ozonu
destruktor ozonu 3 l
destruktor ozonu 14 l
destruktor ozonu 30 l
destruktor ozonu 60 l
10
40
100
200
10 g/h
40 g/h
100 g/h
200 g/h
objednací číslo
879022
1004267
879019
879018
Poznámka:
uvedené množství ozonu odpovídá množství ozonu dodaného do vody. Destruktor
ozonu je konstruován na podmínky ozonizace a koncentrace zbytkového ozonu
v plaveckých bazénech. Smí být proto použit pouze s ozonizátory vyrábějícími ozon
ze vzduchu a při maximální dávce ozonu 1,5 g/m3 upravované vody.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
2 - 23
2
2
Ozonizátory OZONFILT®
Destruktory ozonu z nerezi
Zařízení pro likvidaci nezužitkovaného ozonu obsahující bezúdržbovou náplň katalytického konvertoru MnO, s integrovaným ohřevem 230 V, 50/60 Hz. Potrubní přípojky buď Rp ½“ nebo příruby DIN 2642, Jt 10. Velikosti 18 až 110 m3/h jsou navíc
osazeny kulovým ventilem Rp ½“ odvodu kondenzátu.
max. průtok
plynu
1,5 m3/h
8 m3/h
18 m3/h
28 m3/h
40 m3/h
73 m3/h
110 m3/h
2
pk_7_073
Destruktor nezužitkovaného ozonu
2.6.7
příkon
vyhřívání
100 W
100 W
140 W
140 W
500 W
500 W
500 W
rozměry
700x110x180 mm
735x110x235 mm
1154x275x240 mm
1154x300x259 mm
1156x330x264 mm
1158x400x320 mm
1160x450x375 mm
přípojky
objednací číslo
Rp ½“
Rp ½“
DN 25
DN 25
DN 25
DN 32
DN 40
1018440
1018406
1019155
1021037
1026335
1019971
1027238
Poznámka:
katalytické destruktory smí být používány výhradně na aplikacích, kde natékající
voda neobsahuje žádný chlor. Pro aplikace na plaveckých bazénech lze proto používat pouze destruktory v PVC provedení s náplní aktivního uhlí.
Monitorovací zařízení koncentrace ozonu ve vzduchu
Detektor ozonu a kyslíku v ovzduší - typ GMA 36
Kalibrovatelný monitorovací a vyhodnocovací přístroj koncentrace plynu s digitálním
zobrazením naměřené koncentrace. Dva reléové výstupy pro signalizaci překročení
meze upozornění a meze výstrahy, ke spuštění akustické výstrahy a k zastavení
chodu ozonizátoru. Mez upozornění je samopotvrditelná, mez výstrahy musí být potvrzena obsluhou na přístroji. Přístroj obsahuje jeden samostavitelný reléový výstup
pro aktivaci houkačky, která sepne v okamžiku vzniku poruchového stavu a při překročení meze výstrahy.
Sonda ozonu je citlivá na všechny silně oxidační plyny takže může reagovat i na
přítomnost plynného chloru nebo chlordioxidu.
Detektor ozonu v ovzduší typ GMA 36 je určen pro instalaci v prostorách s možným
výskytem ozonu ve vzduchu v hodnotách překračujících povolené meze.
Technická data detektoru
pk_7_004_1
typ
mez upozornění
ppm/% obj.
mez výstrahy
ppm/% obj.
teplotní rozsah
°C
krytí
IP
rozměry (bez sondy)
šxvxh
napájení
V/Hz
příkon
W
doba náběhu
sekund
reléový kontakt „upozornění“
V/A
(sám rozpíná)
reléový kontakt „výstraha“
V/A
(drží sepnutí do potvrzení obsluhou)
reléový kontakt „houkačka“
V/A
(drží sepnutí, lze potvrdit)
měřící princip sondy
životnost sondy (dle prostředí)
roky
kyslík
23
25
ozon
0,3
0,5
-15 / +45
54
135 x 247 x 95 mm
85-264 / 50-60
5
150
20
230/1
230/1
230/1
elektrochemický
2-3
objednací číslo
detektor GMA 36
detektor GMA 36
ozon
kyslík
1023155
1023971
Náhradní díly
objednací číslo
náhradní sonda pro GMA 36 (pro chlor, chlordioxid, ozon)
náhradní sonda pro GMA 36(pro kyslík)
náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM
2 - 24
Katalog ProMinent 2014
1023314
1023851
1003009
1.1.2014
2
Ozonizátory OZONFILT®
Montážní sady
objednací číslo
montážní sada pro přímou instalaci
detektoru CGM 1060 a GMA 36 ozonu na skříň ozonizátoru OZVa
konzola pro montážní sadu pro všechny typy OZVa
s výjimkou OZVa 1 a OZVa 2 s průhledným směšovacím zařízením
1004248
1005854
Výstražné světlo a houkačka
Kombinovaná houkačka a červený výstražný maják. Krytí IP 33 v provedení z nárazuvzdorného materiálu ABS. Polykarbonátový čirý kryt majáku. Napájení 230 V / 50
mA. Dodávka včetně žárovky B 15, d 7 W.
objednací číslo
kombinovaná houkačka a světelný maják
1010508
Plynová pumpička
Ruční trubicová testovací pumpička pro rychlé a přesné měření koncentrace ozonu
ve vzduchu. Dodávka včetně 10 kusů testovacích trubicových patron pro ozon,
v přenosné brašně.
objednací číslo
plynová pumpička
1025533
Jodidodraselný škrobový papír
svitek o celkové délce 4,8 m testovacího papíru na potrubí dopravující plynný ozon
objednací číslo
jodidodraselný škrobový papír
2.6.8
1025575
Tepelný výměník chladicí vody
Tepelný výměník lze použít jako alternativu k trvalé dodávce čerstvé chladicí vody.
Chladicí voda cirkuluje přes ozonizátor a tepelný výměník v uzavřeném okruhu.
Teplo absorbované výměníkem je vyzařováno do okolí.
Technická data
jednookruhový systém s nádobou s atmosférickým tlakem
vzduchové chlazení výměníku
integrovaný odpařovač
plastová nádoba s ukazatelem hladiny a spínačem alarmu
teplotní regulátor s mikroprocesorem, s digitálním displejem
vlastní čerpadlo
manometr
lakované provedení vnějších ploch
objednací číslo
chladicí kapalina
chladicí výkon při 20 °C
teplotní pásmo
čerpadlo
výkon čerpadla
dopravní výška
objem
přípojky
příkon při 230 V/ 400V
napájení
hmotnost
rozměry (šířka x hloubka x výška)
tepelný výměník je vhodný pro
ozonizátor typu
1.1.2014
CFC-free
kW
°C
typ
l/min
bar
l
palce
kW
V / Hz / fáze
kg
mm
1043847
R404a
2,5
+10 / +25
P16-YA62D
5,0
3,0
13
1/2“ vnitřní závit
1,6 / 230 / 50 -60 / 1
35
480x745x445
1043848
R404a
3,6
+10 / +25
P16-YA62D
5,0
3,0
13
1/2“ vnitřní závit
2,2 / 230 / 50 -60 / 1
47
480x745x445
1043849
R134a
4,9
+5 / +25
P3-BR11B
16,7
2,2
30
3/4“ vnitřní závit
- / 2,2
400 / 50 / 3
123
580x650x920
1043850
R134a
6,0
+5 / +25
P3-BR11B
18,3
2,1
30
3/4“ vnitřní závit
- / 1,8
400 / 50 / 3
125
580x650x920
OZVa 1-7
OZMa 1-2 A
OZMa 1-2 O
OZMa 3 A
OZMa 3 O
OZMa 4 O
OZMa 4 A
OZMa 5 A
OZMa 5 O
OZMa 6 A
OZMa 6 O
Katalog ProMinent 2014
2 - 25
2
2
2.6.9
Ozonizátory OZONFILT®
Osobní ochranné pomůcky
Plynová maska
Ozonuvzdorná celoobličejová ochranná maska s panoramatickým oknem dle EN
136 třída 3. Střední velikost se závitovými přípojkami EN 148-1. Dodávána včetně
kombinovaného filtru NO-P3 a nosné brašny.
objednací číslo
plynová maska
1025574
Výstražné štítky
Sada výstražných štítků dle směrnic pro používání ozonu při úpravě vody. Samolepící štítky pro označení provozní místnosti ozonizátoru a zákazové symboly.
objednací číslo
2
1 sada
740921
Nouzový vypínač
k instalaci poblíž dveří v provozní místnosti ozonizátoru, provedení IP 65, PVC
objednací číslo
nouzový vypínač
2.6.10
700560
Přepěťová ochrana
Přepěťová ochrana je určena pro ozonizátory OZONFILT® pracující s napájecím
napětím 230 V 50/60 Hz.
Externí přepěťová ochrana je určena pro použití v případě, kdy vlastní ochrana systému není dostatečná pro možné napěťové rázy 1 kV mezi vodiči 2 kV a zemí. Instalací přepěťové ochrany jako svodu pro nižší napěťové rázy se výrazně zvyšuje
stabilita ozonizačního systému tam, kde má napájecí síť tendenci k výkyvům napětí.
Posouzením stavu napěťové sítě v místě instalace lze stanovit, zda k ochraně postačí výše zmíněný svod či zda je třeba provést zabezpečení vyšší úrovně.
objednací číslo
přepěťová ochrana PT 2-DE / S 230 / AC
2.6.11
733010
Výměnná napojovací vložka po vypnutí
objednací číslo
napojovací vložka PT 2-DE / S 230 / AC - ST
2 - 26
Katalog ProMinent 2014
733011
1.1.2014
3
3.1
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Chlordioxid (oxid chloričitý) v úpravě vody
Chlordioxid (oxid chloričitý) je velmi reaktivní plyn, který díky své nestabilitě nelze
skladovat a který musí být proto vyráběn speciálními generátory v požadovaném
množství přímo v místě jeho užití.
Chlordioxid nabízí množství výhod v porovnání s použitím chloru v případě dezinfekce pitné vody a zdravotního zabezpečení vody opětovně používané. Dezinfekční
účinek chlordioxidu neklesá s rostoucí hodnotou pH zatímco v případě chloru klesá.
Chlordioxid zůstává v rozvodné vodovodní síti po relativně dlouhou dobu mnoha
hodin a dní a zajišťuje tím spolehlivou mikrobiologickou ochranu vody.
Obsah chloru výrazně klesá v okamžiku, kdy je ve vodě čpavek nebo jeho sloučeniny. Tyto sloučeniny naopak nereagují na přítomnost chlordioxidu, a proto neztrácí
chlordioxid svoji účinnost ani v tomto případě. Chlorfenolové sloučeniny charakterizované jejich intenzivním zápachem vznikající v okamžiku kdy je ve vodě přítomen
chlor. Naopak nevznikají, pokud je použit chlordioxid. Chloroform je karcinogenní
látka ze skupiny látek nazývaných trihalometany (THM), které jsou všeobecně považovány za rakovinotvorné. Látky typu THM vznikají ve vodě tehdy, pokud chlor
reaguje s nečistotami obsaženými ve vodě (kyseliny huminové, kyselina fulvická a
podobně). Koncentrace THM dramaticky klesá až k nule v případě použití chlordioxidu jako alternativního dezinfektantu.
Přednosti chlordioxidu
dezinfekční účinek není závislý na pH hodnotě vody
dlouhotrvající dezinfekční účinek díky jeho dlouhodobé stabilitě v potrubí
redukce biofilmů v potrubích a zásobnících, tedy dokonalá ochrana systémů
před legionelami
nereaguje se čpavkem
netvoří chlorfenoly a jiné páchnoucí sloučeniny, tak typické produkty chlorace
netvoří sloučeniny typu THM ani jiné chlorované uhlovodíky, nezvyšuje hodnotu
AOX
3.1.1
Možnosti aplikace chlordioxidu
Zkušenosti našich inženýrů shromažďované trvale od roku 1976 jsou vám k dispozici pro každý váš nový projekt, ať je v kterékoliv z následujících oblastí:
Úprava vody na komunálních úpravnách a čistírnách vod
dezinfekce pitné vody
dezinfekce odpadních vod
Hotely, nemocnice, domovy důchodců, sportovní střediska, atd.
potlačení výskytu legionel v rozvodech studené a teplé vody
dezinfekce vody ve ventilačních systémech chladících věží
Potravinářství a výroba nápojů
dezinfekce vody potřebné v procesu zpracování potravin
dezinfekce procesních vod pro mytí lahví, pro oplachy, pro pasterizační zařízení
studené sterilní plnění
dezinfekce CIP
úprava kondenzátní vody v mlékárnách
dezinfekce prací a oplachové vody zeleniny, ryb, drůbeže
Produkce zeleniny a květin
dezinfekce závlahových vod
Průmysl
úprava vody chladicích systémů
eliminace legionel v chladicích systémech
dezinfekce procesních vod
odbourávání pachových látek v pračkách vzduchu
likvidace slizovitých biofilmů v papírenském průmyslu
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3-1
3
3
3.1.2
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Generátory chlordioxidu BelloZon®
Zařízení na výrobu a dávkování chlordioxidu ProMinent BelloZon® využívá jako pracovní princip proces chloritan/kyselina. V těchto zařízeních je roztok ClO2, který neobsahuje žádný chlor vyráběn reakcí chloritanu sodného a kyseliny chlorovodíkové.
Mnohaleté zkušenosti s výrobou a provozem zařízení BelloZon® prokazují stálost
dosahované produkce nad 95% (vztaženo ke stechiometrickým poměrům).
Ve většině aplikací se provádí dávkování chlordioxidu proporcionálně k průtoku vody měřeného průtokoměrem nebo synchronně s chodem hlavního čerpadla vodovodní větve.
V cirkulačních systémech jakým je například zařízení pro mytí lahví, chladicí okruhy
a podobně, představuje dávkované množství pouze množství k pokrytí úbytku
chlordioxidu v procesu. Proto se zde dávkuje na základě měření hodnoty chlordioxidu ve vodě.
Charakteristika:
přesná a reprodukovatelná výroba a dávkování chlordioxidu díky kalibrovaným
dávkovacím čerpadlům zdrojových chemikálií
3
snadné provozní ovládání díky mikroprocesorovému řízení chodu a díky displejovému zobrazování všech důležitých provozních parametrů, stavů a poruchových zpráv v textové formě
displejové zobrazení okamžitého výkonu generátoru a průtoku vody u generátorů řady CDV a CDK
integrované měření koncentrace chlordioxidu a chloritanových iontů a regulace
výkonu dávkování ClO2 u generátorů řady CDV a CDK
nejvyšší možná míra bezpečnosti díky důsledné konstrukci zařízení dle směrnic
DVGW a specifikací W 224 a W 624 (DVGW je německá asociace pro vodu a
plyn)
BelloZon® CDL
Je vhodný pro malá množství vody a pro trvalý i přerušovaný provoz. Speciální generátor pro eliminaci legionel a dalších patogenů s výkonem do 120 g/h. Kompletní
systém včetně vlastního dávkovacího čerpadla je snadno ovladatelný a bezpečný
díky nízké provozní koncentraci chlordioxidu na úrovni 2 g/l (1 g/l u typu CDLb 02).
Přehledné a snadno pochopitelné instrukce displeje řídící jednotky činí obsluhu generátoru velmi snadnou. Lze provést více míst dávkování roztoku chlordioxidu použitím skladovacího modulu.
BelloZon® CDE
Cenově výhodný model generátoru chlordioxidu určený pro dezinfekci středního až
většího množství vody. Výkonové pásmo je 5 – 140 g/h chlordioxidu. Konstrukční
provedení je zaměřeno na umožnění velmi snadné obsluhy a na přehledné uspořádání celé jednotky. Kontinuální dávkování je jednoduché a bezpečné díky použití
ředěných zdrojových chemikálií.
BelloZon® CDV
Generátory BelloZon® CDV jsou ideální pro úpravu středních větších množství vody. Jejich výkon je v rozmezí od 1 do 2000 g/h chlordioxidu. Generátory pracují se
zředěnými vstupními chemikáliemi.
BelloZon® CDK
Generátory BelloZon® CDK s výkonem 8 až 12000 g/h chlordioxidu jsou určeny pro
úpravu velkých množství vody. Pracují se vstupními chemikáliemi v původních koncentracích výrobce chemikálií.
ProMinent Dosiertechnik nabízí veškerou podporu vedoucí k bezpečné instalaci generátorů chlordioxidu formou:
posouzení místa budoucí instalace vlastním odborným a zkušeným personálem
stanovení parametrů pro optimální návrh systému výroby a dávkování chlordioxidu
návrh systému a projekční podpora
dodávka a zprovoznění nainstalovaného generátoru chlordioxidu a pravidelná
servisní údržba vyškolenými vlastními techniky
3-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
3
3.2
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Výkonový oblastní diagram generátorů chlordioxidu
Typ generátoru
výkon (g/h)
CDLb
CDEa
CDKc
CDVc
15000
10000
5000
1000
8 – 12.000
500
100
1 – 2.000
50
10
0 - 120
5 - 140
5
0
3
Způsob výroby chlordioxidu
ředěné chemikálie
7,5%NaClO2 + 9%HCl
koncentr. chemikálie,
24,5 % NaClO2 +
25-37% HCl
ředěné chemikálie
7,5%NaClO2 + 9%HCl
ředěné chemikálie
7,5%NaClO2 + 9%HCl








Oblast použití úpravy vody
eliminace
legionel
výroba
potravin a
nápojů
pitná voda
a odpadní
vody
průmyslová
(chladicí /
procesní /
odpadní)



P_PMA_BEZ_0125_SW
Chlordioxid se čím dál více prosazuje jako univerzální dezinfekční prostředek při
úpravě pitné vody a průmyslových vod, při úpravě vody v potravinářství nebo chladicích vod a odpadních vod. Kromě vysokého dezinfekčního účinku prakticky nezávisejícího na pH hodnotě vody je chlordioxid schopen účinně likvidovat i biofilmy v
potrubních systémech.
vysoký dezinfekční účinek při maximální ekologické šetrnosti
bezpečná a spolehlivá dezinfekce odpovídající předpisům DVGW
celosvětová dostupnost odborně poradenských a servisních služeb
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3-3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
3
Poptávkový dotazník pro generátor chlordioxidu
3.3
Použití chlordioxidu (oxidu chloričitého):

pro dezinfekci

pitné vody

užitkové průmyslové vody

procesní vody v potravinářství, výrobě nápojů

odpadní vody

chladicí vody


pro oxidaci
3
_____________________

železa, manganu, dusitanů, sirníků a podobně

vody v plaveckém bazénu

zápachu

_____________________
Upravovaná voda:
maximální průtok vody
______________m3/h
průtok vody je:
 konstantní
pH hodnota
______________
železo (Fe2+) _____________ mg/l
teplota vody
______________°C
mangan (Mn2+) ____________ mg/l
obsah nerozpuštěných látek
______________mg/l
dusitany (NO2-) ____________ mg/l
alkalinita KS4,3
______________mmol/l
sulfidy (S2-)
maximální tlak
________ bar
 proměnlivý od __________ m3/h do
____________ m3/h
_____________ mg/l
TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l
Pro stanovení doby zdržení v reaktoru:
Reakční nádoba o objemu _________ m3 nebo, doba zdržení v celém systému je _________ minut
Charakter dávkování chlordioxidu:
 konstantní
 úměrný k průtoku vody
 v závislosti na měřené hodnotě
Požadovaná dávka _____ mg/l
Potřebná koncentrace po nadávkování chlordioxidu _____ mg/l
Další požadavky a upřesnění:
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
3-4
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
3
Generátory chlordioxidu BelloZon® CDLb
3.4
Systém BelloZon® CDLb určený k výrobě oxidu chloričitého pracuje na principu procesu chloritan/kyselina. Z roztoku chloritanu sodného je za pomoci kyseliny chlorovodíkové vyráběn oxid chloričitý, a to v dávkovém procesu. Nová konstrukce reaktoru a řízení procesu krok za krokem činí výrobu oxidu chloričitého velmi bezpečnou a
spolehlivou. Typová řada zahrnuje několik velikostí generátorů o výkonech až do
120 g/h ClO2. Vyráběný roztok ClO2 je skladován v integrovaném nebo v samostatné skladovacím modulu/zásobníku. Koncentrace vyráběného roztoku je 1000 nebo
2000 mg/l. Použití skladovacího modulu o pohotovostní kapacitě 60 g oxidu chloričitého přináší to, že systém CDLb není třeba navrhovat na špičkovou okamžitou spotřebu ale pouze na průměrnou hodnotu spotřeby ClO2. ProMinent nabízí velký výběr
dávkovacích čerpadel jak co do výkonu tak i do způsobu regulace jejich výkonu.
Tak lze realizovat dezinfekční systém s několika místy dávkování, přičemž zdrojem
roztoku oxidu chloričitého je společný skladovací modul.
Inovativním procesem je vyráběn roztok ClO2 o mimořádně dlouhodobě stabilní a s
vynikající účinností reakce nad 90 %. Uzavřený plynný okruh zaručuje to, že oxid
chloričitý nemůže unikat nikde po trase své výroby. Nová konstrukce reaktoru stojí
za mimořádně hospodárným a k životnímu prostření šetrným provozem využívajícím minimální množství zdrojových chemikálií.
Modulární pojetí konstrukce systému zase rozšiřuje jeho aplikační potenciál na dezinfekční procesy, kde se použití chlordioxidu mohlo doposud jevit jako neekonomické a drahé. Systém BelloZon® CDLb lze použít při eliminaci legionel v rozvodech
vody stejně dobře jako k dezinfekčním aplikacím v oborech výroby potravin a nápojů. Lze je používat při úpravě chladicích vod, při úpravě pitné vody, při dezinfekci filtrů plaveckých bazénů. Systém splňuje požadavky předpisů W 224 a W 624
DVGW.
P_PMA_BEZ_0077_SW
Přednosti:
spolehlivé řízení procesu výroby chlordioxidu
vynikající účinností reakce bez ztráty ClO2 v plynné fázi
roztok oxidu chloričitého o mimořádně dlouhodobé stabilitě
nízké pořizovací náklady
dávkování z jednoho zdroje do více aplikačních míst
vhodné k dezinfekci filtrů, filtračních náplní
eliminace legionel v rozvodech TUV v hotelech, nemocnicích a podobně
dezinfekce v potravinářství (CIP, mytí a oplachy lahví, oplachy ovoce a zeleniny)
použití při produkci zeleniny (závlahová voda do postřikovačů)
úprava vody chladicích okruhů, úprava pitné vody
použití v plaveckých bazénech (dezinfekce filtrů)
P_PMA_BEZ_0122_SW
Technická data
velikost, typ
CDLb 6
CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 120
*
**
1)
výkon
[g ClO2/h]
6*
12*
22*
55* 1)
120** 1)
dávkovací výkon
[l/h]
8
8
13
30
**
koncentrace roztoku
[mg/l]
1000
2000
2000
2000
2000
rozměry v x š x hl
[mm]
1236 x 878 x 306
1236 x 878 x 306
1236 x 878 x 306
1550 x 800 x 345
1300 x 880 x 425
hmotnost
[kg]
41
42
46
73
55
možnost volby integrovaného skladovacího modulu a dávkovacího čerpadla odpovídajícího výkonu do protitlaku 7 bar
s externí skladovacím modulem a samostatným dávkovacím čerpadlem
bez čelního krytu
Napájení:
Vstupy:
Výstupy:
1.1.2014
100 - 230 V, 50/60 Hz
2 volně konfigurovatelné digitální vstupy pro funkci pauza, šokové dávkování, manuální dávkování, nebo pro vstup externí poruchy procesu
4 digitální vstupy hladiny chemikálií (upozornění, min. hladina)
1 digitální vstup pro průtokoměr 0,25 – 20 Hz
1 frekvenční vstup pro průtokoměr 10 – 10000 Hz
1 provozní signální reléový výstup
1 reléový výstup signalizace poruchy
1 reléový výstup signalizace upozornění
1 napěťový výstup +5 V jako napěťový zdroj pro průtokoměr s Hallovým
senzorem
Katalog ProMinent 2014
3-5
3
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Zdrojové chemikálie:
chloritan sodný 7,5% , EN 938
kyselina chlorovodíková 25,9 %, EN 939
pitná voda
Identifikační kód generátorů BelloZon® CDLb
CDLb
3
3.4.1
Typ generátoru:
02 CDLb 06 = 6 g/h
04 CDLb 12 = 12 g/h
06 CDLb 22 = 22 g/h
08 CDLb 55 = 55 g/h
10 CDLb 120 = 120 g/h
Provedení:
0 integrovaný zásobník, čerpadlo a MFV ventil
1 integrovaný zásobník, čerpadlo
2 integrovaný zásobník, bez čerpadla
3 externí zásobník 30 l, bez čerpadla
Verze:
P ProMinent
S Švýcarsko
Napájení:
0 230 V, 50/60 Hz
1 115 V, 50/60 Hz
Sací sestavy:
0 bez sacích sestav
1 se sacími sestavami
2 se sacími sestavami a záchytnou vanou
Jazyková verze displeje:
DE němčina
EN angličtina
CZ čeština
Příslušenství a servisní sady náhradních dílů pro
BelloZon® CDLb
Injekční potrubní kus
korozivzdorný směšovací a injekční potrubní kus, vyroben z PVC-U nebo PVC-C
pro horkovodní instalaci, s vestavěným statickým směšovačem, s bezúdržbovým injekčním ventilem z materiálu PVDF
typ
instalační délka
injekční potrubní kus CLD DN 50, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 65, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 80, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 100, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 125, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 150, PVC-U
injekční potrubní kus CLD DN 65, PVC-C
injekční potrubní kus CLD DN 80, PVC-C
450 mm
400 mm
400 mm
470 mm
550 mm
680 mm
400 mm
400 mm
objednací číslo
1027611
1026490
1027612
1034693
1047692
1047693
1029326
1029327
pk_7_066
Použitelnost injekční potrubních kusů pro horkovodní instalaci
maximální povolený provozní tlak (bar)
teplota vody °C
PVC-U
PVC-C
40
50
60
70
80
3-6
Katalog ProMinent 2014
12
7
4,5
-
12
9,5
7,5
5
3
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Pojistný přetlakový ventil
pojistný ventil typu MFV s konzolou pro nástěnnou instalaci a s přípojkami pro hadičky 6x4 mm pro instalaci do dávkovacího potrubí roztoku chlordioxidu
objednací číslo
pojistný ventil MFV s konzolou
1027652
Čelní kryt pro CDLb
objednací číslo
čelní kryt pro CDLb 55, PE černý
čelní kryt pro CDLb 120 PE černý
1045889
1045890
3
Záchytná vana pro CDLa
společná záchytná vana se dvěma oddělenými komorami pro 1 zásobník 25 l (kyselina BelloZon®) a pro jeden zásobník 10 l (chloritan BelloZon® chlorite).
rozměry 290 x 700 x 350 mm
objednací číslo
záchytná vana CDLa
1026744
Záchytná vana pro CDLb
záchytná vana pro zásobník 25 l (kyselina BelloZon® nebo chloritan BelloZon® ).
rozměry 266 x 400 x 500 mm
objednací číslo
záchytná vana CDLb
791726
Servisní sady pro CDLa
sada náhradních dílů, které je třeba v pravidelných intervalech vyměňovat bez ohledu na stav jejich mechanického opotřebení. Sada pro 1-letou údržbu musí být použita každý rok, sada pro 3-letý interval vždy po třech letech.
objednací číslo
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro pojistný ventil MFV
Pro CDLa s čerpadlem ClO2:
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL5
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL5
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL10
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL10
Pro CDLa bez čerpadla ClO2:
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL5
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL5
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro LegioZon® CDL10
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro LegioZon® CDL10
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
1029442
objednací číslo
1027263
1027417
1031549
1031550
objednací číslo
1042829
1042831
1042830
1042832
3-7
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
®
Servisní sady pro BelloZon CDLb
Pro CDLb s integrovaným zásobníkem, čerpadlem a MFV ventilem
objednací číslo
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55
1044484
1044501
1044509
1044494
1044502
1044510
Pro CDLb s integrovaným zásobníkem a s čerpadlem
objednací číslo
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55
3
1044495
1044503
1044511
1044496
1044504
1044512
Pro CDLb s integrovaným zásobníkem, bez čerpadla
objednací číslo
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55
1044497
1044505
1044513
1044498
1044506
1044514
Pro CDLb s externím 30 l zásobníkem, bez čerpadla
objednací číslo
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 55
sada náhr. dílů pro 1-letý interval pro CDLb 120
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 06, CDLb 12
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 22
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 55
sada náhr. dílů pro 3-letý interval pro CDLb 120
3-8
Katalog ProMinent 2014
1044499
1044507
1044515
1044517
1044500
1044508
1044516
1044519
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Generátory chlordioxidu BelloZon® CDEa
3.5
Cenově výhodný model generátoru chlordioxidu určený pro dezinfekci středního až
většího množství vody. Výkonové pásmo je 5 – 140 g/h chlordioxidu. Zdrojovými
chemikáliemi jsou ředěné roztoky chloritanu (7,5 % NaClO2) a kyseliny (9 % HCl).
Konstrukční provedení je zaměřeno na umožnění velmi snadné obsluhy a na přehledné uspořádání celé jednotky. Délka zdvihu dávkovacích čerpadel zdrojových
chemikálií je trvale monitorována. Je tím vytvořen předpoklad pro vyloučení provozu
s nesprávně nastavenými parametry dávkovacích čerpadel.
Řídící jednotka generátoru je přehledná a její rozhraní pro komunikaci s obsluhou
obsahuje pouze centrální tlačítko Start-Stop a barevně odlišené signálky typu LED
určené pro zobrazení provozních stavů. Celý systém lze řídit signálem 0/4 – 20 mA,
pulzním signálem z kontaktního průtokoměru a signálem typu PAUZA. Signalizace
provozní situace formou upozornění nebo výstrahy lze provádět prostřednictvím reléových výstupů z řídící jednotky.
Přednosti:
velmi jednoduchý provoz
nízká cena
krátká dodací doba
maximální provozní bezpečnost díky trvalému sledování délky zdvihu čerpadel
Charakteristika:
P_PMA_BEZ_0126_SW
výkon 5 – 140 g ClO2/h
signalizace provozního stavu LED signálkami
externí řízení signálem 0/4 – 20 mA, pulzním signálem z kontaktního průtokoměru a signálem typu PAUZA
dávkování proporcionálně k průtoku vody měřeného kontaktním průtokoměrem
reléové výstupy pro signalizaci upozornění a výstrahy
Technická data
množství vyro- minimální množbeného oxidu ství vyrobeného max. provozní
chloričitého * oxidu chloričitého tlak vody **
typ a velikost
[g/h]
[g/den]
[bar]
CDEa 45
CDEa 80
CDEa 140
5 – 45 g/h
8 – 80 g/h
14 – 140 g/h
16
30
50
provozní
teplota
[°C]
hadičky dávk.
čerpadel
[mm]
rozměry
v x š x hl
[mm]
hmotnost
[kg]
15 - 35
15 - 35
15 - 35
6x4
6x4
8x5
763 x 700 x 195
763 x 700 x 195
1200 x 700 x 195
21
22
24
8
8
8
údaje platí pro protitlak 5 bar a teplotu okolí 20 °C. Údaj o minimálním hodinovém výkonu vychází z předpokladu, že systém je provozován pod úrovní 10 %
nominálního výkonu a že kontinuální dávkování není dále možné z důvodu nízké zdvihové frekvence dávkovacích čerpadel. Základní předpoklad kontinuálního provozu je ten, že objem reaktoru generátoru by měl být vyměněn alespoň
dvakrát denně.
** při maximální teplotě okolí 35 °C
*
Napájení:
Zdrojové chemikálie:
typ
CDEa 45
CDEa 80
CDEa 140
100 - 230 V, 50/60 Hz
chloritan sodný 7,5%, EN 938
kyselina chlorovodíková 9 %, EN 939
objednací číslo
1047456
1047457
1047458
- nástěnný panel, na němž je BelloZon® CDEa instalován.
Napojení na obtokové potrubí vody je provedeno PVC potrubím DN 20 se závitovými koncovkami.
- sací sestavy dávkovacích čerpadel
- záchytné vany pod zásobníky zdrojových chemikálií
Další případná příslušenství jako například proplachová armatura nebo zavzdušňovací ventil musí být objednány podle povahy instalace individuálně.
Dodávka zahrnuje:
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3-9
3
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Generátory chlordioxidu BelloZon® CDVc
3.6
Generátory chlordioxidu řady BelloZon® CDVc jsou kompletně sestavená zařízení
určená pro výrobu a dávkování chlordioxidu a k jeho vyhodnocování, s výkonem
v pásmu 20 až 2000 g/h chlordioxidu. Zcela nově řešený reaktor je inovativním řešením celého konceptu výroby a dávkování chlordioxidu. V konstrukci generátoru je
poprvé použit materiál PVDF s certifikací pro použití v potravinářství a je tak nahrazen až doposud používaný PVC. Tato skutečnost významně přispěla ke zvýšení
provozní spolehlivosti a i ke zvýšení čistoty vyráběného chlordioxidu. Řídicí systém
generátoru chlordioxidu trvale sleduje délku zdvihu dávkovacích čerpadel. Vznik
nebezpečných provozních stavů z titulu nesprávně nastavené délky zdvihu čerpadla
je vyloučen.
Řídící centrální systém generátoru trvale sleduje přesnost výroby chlordioxidu. Lze
na něj přímo připojit měřící sondy DULCOTEST® pro sledování koncentrace ClO2 ,
chloritanů, pH nebo Redox a to přes dva mA vstupy. Tím je umožněno sledovat a
zaznamenávat měřené hodnoty ClO2 a chloritanů po celou dobu provozu. Integrovaný PID regulátor umožňuje řídit chod generátoru a tím výrobu ClO2 podle hodnoty
koncentrace ClO2 v upravované vodě. Veškeré parametry z procesu úpravy vody
jsou řídicím systémem zaznamenávány, uchovávány a zobrazovány prostřednictvím přehledného barevného displeje.
Generátory splňují veškeré požadavky DVGW specifikací W224 a W624 pokud jde
o konstrukci a provozní vlastnosti a jsou navrženy pro provoz se zředěnými zdrojovými chemikáliemi, kterými jsou 7,5 % NaClO2 a 9%HCl.
3
Přednosti
hospodárný provoz instalace, neboť k výrobě, dávkování a sledování ClO2 na
více místech je potřebný pouze jeden generátor
reaktor z PVDF zaručuje maximální provozní spolehlivost a čistotu ClO2
maximální provozní bezpečnost díky sledování délky zdvihu dávk. čerpadel
perfektní řízení kvality díky dostupnosti uložených dat provozních parametrů a
měřených hodnot
automatizované sledování provozních parametrů a intervalů údržby
snadná obsluha díky textové displejové nápovědě
P_PMA_BEZ_0009_SW
generátory chlordioxidu CDVc 20 - 120
Charakteristika
výkonová oblast od 20 do 2000 g/h ClO2
reaktor je vyroben z PVDF
dávkovací čerpadla mají sledování délky zdvihu
velký barevný displej řídící jednotky, uchování dat, displejové zobrazení trendů
měření a záznam koncentrace ClO2 a koncentrace chloritanových iontů
Technická data
typ
CDVc 20
CDVc 45
CDVc 120
CDVc 240
CDVc 600
CDVc 2000
výkon generátoru*
- množství ClO2
min. – max./h min./den
g/h
g/den
1 – 20
2 – 45
6 – 120
12 – 240
30 - 600
100 - 2000
6,4
16
40
80
148
468
hadičky pro
připojení
provozní dávkovacích
teplota
čerpadel
provozní
tlak**
(max.)
hmotnost***
bar
°C
mm
mm
kg
8
8
8
8
8
5
10 - 40
10 - 40
10 - 40
10 - 40
15 - 40
15 - 40
6x4
6x4
6x4
8x5
8x5
DN 10
1344x1002x200
1344x1002x200
1344x1002x200
1342x1000x248
1711x1200x273
1900x1400x370
26
27
28
45
75
120
*
**
***
****
3 - 10
rozměry***
V x Š x Hl
proudová
spotřeba
(max)****
230 V
115 V
A
A
2,7
2,7
2,7
2,7
2,8
4,1
0,9
0,9
0,9
1,2
1,4
3,2
Uvedené hodnoty se vztahují k provozu generátoru chlordioxidu za protitlaku
5 bar a při teplotě okolí 20 °C. Minimální výkon generátoru/h je odvozen ze
skutečnosti, že při provozu pod 5 % jeho nominálního výkonu již nelze zajistit
kontiunuální dávkování chlordioxidu z důvodů nízké zdvihvé frekvence
dávkovacích čerpadel. Pokud není generátor provozován kontinuálně, potom
musí být obsah jeho reaktoru obměněn minimálně dvakrát za den. Takto
stanovené minimální množství nesmí být podkročeno.
sací výška teplotě okolí 35 °C
bez čerpadla obtoku, proplachové armatury a bez modulu „dodávka vody“.
230 V pro generátor s čerpadlem obtoku, 115 V pro generátor bez čerpadla
obtoku
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
3
3.6.1
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Identifikační kód generátorů chlordioxidu CDVc
CDVc Velikost generátoru
02 CDVc 20
= 20 g/h
04 CDVc 45
= 45 g/h
06 CDVc 120
= 120 g/h
08 CDVc 240
= 240 g/h
10 CDVc 600
= 600 g/h
14 CDVc 2000 = 2000 g/h
Provedení
P ProMaqua
Napájení
U 100 - 230 V + 10 %, (pro verze bez ventilace)z
A 230 V + 10 %, 50/60 Hz (pro verze obtoku – 04)
B 110 – 115 V +°10 %, 50/60 Hz (ne pro verze obtoku – 04, 06)
Provedení obtokového potrubí
02 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem
04 obtok PVC-U s plovák. průtokoměrem a čerpadlem (ne pro CDVc 2000)
Odsávání
0 bez kalibrační armatury, s odměrným válcem
1 s kalibrační armaturou
Provedení sání chemikálií
0 bez sacích sestav
1 sací armatury pro zásobníky 5 – 60 l (pouze pro CDVc 20 – 600 g/h)
2 sací armatury pro zásobníky 200 l (pouze pro CDVc 20 – 600 g/h)
3 flexibilní sací sestavy 5 m s 2-polohovými hladinovými spínači (pouze CDVc 20 – 600 g/h)
4 sací armatury pro zásobníky 25 l se dvěma záchytnými vanami 40 l bez indikace hladiny
průsaku (pouze CDVc 20 – 600 g/h)
Mechanické provedení
0 standardní
Jazyková verze displeje
CS čeština
EN angličtina, DE němčina, FR francouzština, IT italština
Řídící jednotka
0 základní provedení *
1 s funkcemi měř. a regulace (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy
a výstupy)
2 s funkcemi měř. a regulace, záznamem dat a displej. zobrazením záznamu dat (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy)
Rozšíření o vstupy a výstupy
0 žádný
1 2 analog. vstupy – programovatelné, pro signál z regulátoru a
průtokoměru
2 1 analogový výstup, programovatelný
3 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a
průtokoměru, 1 analogový výstup - programovatelný
Komunikační rozhraní
0 žádné
Certifikace
01
CE prohlášení o shodě
Sledování teploty
0 bez sledování teploty
Hardware /software
0 standard
*
4 kontaktní vstupy pro průsak, externí poruchu, šokové dávkování a Pauza
plus 3 výstupy pro signalizaci stavů Provoz, Upozornění a Alarm
1 digitální a 1 frekvenční vstup pro napojení průtokoměru
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3 - 11
3
3
3.6.2
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Sady náhradních dílů pro generátory chlordioxidu CDV
Sada náhradních dílů obsahuje všechny součásti, které podléhají provoznímu opotřebení a které je třeba vyměňovat v pravidelných intervalech.
Sada náhradních dílů pro generátory CDVc
typ
sada ND pro CDVc 20
sada ND pro CDVc 45
sada ND pro CDVc 120
sada ND pro CDVc 240
sada ND pro CDVc 600
sada ND pro CDVc 2000
3
objednací číslo
1034758
1034759
1034760
1034761
1034762
1034763
Sada náhradních dílů pro generátory CDVb
typ
sada ND pro CDVb 15
sada ND pro CDVb 35
sada ND pro CDVb 60
sada ND pro CDVb 120
sada ND pro CDVb 220
objednací číslo
1022252
1022253
1022264
1022265
1024614
Sada náhradních dílů pro generátory CDVa
typ
sada ND 230 V pro CDVa 35
sada ND 230 V pro CDVa 60
sada ND 230 V pro CDVa 120
sada ND 230 V pro CDVa 220
sada ND 230 V pro CDVa 400
sada ND 230 V pro CDVa 600
sada ND 230 V pro CDVa 2000
typ
sada ND 115 V pro CDVa 35
sada ND 115 V pro CDVa 60
sada ND 115 V pro CDVa 120
sada ND 115 V pro CDVa 220
sada ND 115 V pro CDVa 400
sada ND 115 V pro CDVa 600
sada ND 115 V pro CDVa 2000
objednací číslo
791842
791913
791915
790824
790765
790826
1005333
objednací číslo
791860
791914
791916
790825
790819
790827
1005344
Ostatní náhradní díly jsou uvedeny v provozních předpisech pro daný generátor
chlordioxidu.
3 - 12
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Generátory chlordioxidu BelloZon® CDKc
3.7
Generátory chlordioxidu řady BelloZon® CDKc jsou kompletně sestavená zařízení
určená pro výrobu, dávkování a monitorování chlordioxidu, s výkonem do 12000 g/h
chlordioxidu. Zcela nově řešený reaktor je inovativním řešením celého konceptu výroby a dávkování chlordioxidu. V konstrukci generátoru je poprvé použit materiál
PVDF a je tak nahrazen až doposud používaný PVC. Tato skutečnost významně
přispěla ke zvýšení provozní spolehlivosti a i ke zvýšení čistoty vyráběného chlordioxidu. Řídicí systém generátoru chlordioxidu trvale sleduje délku zdvihu dávkovacích čerpadel. Vznik nebezpečných provozních stavů z titulu nesprávně nastavené
délky zdvihu čerpadla je vyloučen.
Řídící centrální systém generátoru trvale sleduje přesnost výroby chlordioxidu. Lze
na něj přímo přes mA vstupy připojit měřící sondy DULCOTEST® pro sledování
koncentrace ClO2 , chloritanů, pH a Redox. Tím je umožněno sledovat a zaznamenávat měřené hodnoty ClO2 a chloritanů po celou dobu provozu. Integrovaný PID
regulátor umožňuje řídit chod generátoru a tím výrobu ClO2 podle hodnoty koncentrace ClO2 v upravované vodě. Veškeré parametry z procesu úpravy vody jsou řídicím systémem zaznamenávány, uchovávány a zobrazovány prostřednictvím přehledného barevného displeje.
Bezpečnost provozu je díky zabudovanému ředicímu modulu stejně vysoká jako je
tomu u generátorů řady CDVc, generátory CDKc jsou však hospodárnější díky používání koncentrovaných zdrojových chemikálií.
Generátory CDKc splňují veškeré požadavky DVGW specifikací W224 a W624 pokud jde o konstrukci a provozní vlastnosti a jsou navrženy pro provoz s koncentrovanými zdrojovými chemikáliemi, kterými jsou 24,5% NaClO2 dle DIN EN 938 a
25…36% HCl dle DIN EN 939.
P_PMA_BEZ_0096_SW
generátor chlordioxidu CDKc 420 (konfigurace s volitelnými doplňky)
Přednosti
hospodárný provoz instalace, neboť k výrobě, dávkování a sledování ClO2 na
více místech je potřebný pouze jeden generátor
reaktor z PVDF zaručuje maximální provozní spolehlivost a čistotu ClO2
maximální provozní bezpečnost díky sledování délky zdvihu dávk. čerpadel
perfektní řízení kvality díky uchovávání dat provozních parametrů a měřených
hodnot
automatizované sledování provozních parametrů a intervalů údržby
snadná obsluha díky textové displejové nápovědě
Charakteristika
výkonová oblast od 150 - 12000 g/h ClO2
reaktor je vyroben z PVDF
dávkovací čerpadla mají sledování délky zdvihu
velký barevný displej řídící jednotky, uchování dat, displejové zobrazení trendů
měření a záznam koncentrace ClO2 , koncentrace chloritanů nebo ORP
Technická data
výkon generátoru *
typ
- množství ClO2
min. – max./h min./den
g/h
g/den
CDKc 150
8 – 150
56
CDKc 400
20 – 400
140
CDKc 900
45 – 900
300
CDKc 2000
100 – 2000
700
CDKc 2800
140 – 2800
700
CDKc 7300
365 - 7300
1750
CDKc 12000 600 - 12000
1750
*
**
***
****
1.1.2014
Provozní
tlak**
max.
bar
8
8
8
5
5
3
2
hadičky
dávkovacích
čerpadel
provozní
teplota
rozměry ***
V x Š x Hl
hmotnost***
mm
6x4
8x5
8x5
8x5
8x5
DN 10
DN 10
°C
10 - 40
10 - 40
10 - 40
10 - 40
15 - 40
15 - 40
18 - 40
mm
1384x1080x325
1700x1100x450
2000x1130x510
2000x1320x550
2000x1320x550
2300x1500x560
2300x1500x560
kg
55
80
95
160
160
175
180
proudová
spotřeba
(max)****
230 V
115 V
A
A
2,7
1,2
2,8
1,5
2,9
2,5
2,2
3,5
2,2
3,5
2,6
4,5
2,6
4,5
uvedené hodnoty se vztahují k provozu generátoru chlordioxidu za protitlaku 5 bar nebo 2 bary a při teplotě okolí
20 °C. Minimální výkon generátoru/hod je odvozen ze skutečnosti, že při provozu pod 5 % jeho nominálního
výkonu již nelze zajistit kontiunuální dávkování chlordioxidu z důvodů nízké zdvihvé frekvence dávkovacích
čerpadel. Pokud není generátor provozován kontinuálně, potom musí být obsah jeho reaktoru obměněn
minimálně dvakrát za den. Takto stanovené minimální množství nesmí být podkročeno.
sací výška teplotě okolí 35 °C
bez čerpadla obtoku, proplachové armatury a bez modulu „dodávka vody“.
230 V pro generátor s čerpadlem obtoku (CDKc 150 – 900), 115 V pro generátor bez čerpadla obtoku
Katalog ProMinent 2014
3 - 13
3
3
3.7.1
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Identifikační kód generátorů chlordioxidu CDKc
CDKc Typ - velikost generátoru
20 CDKc 150
= 150 g/h
21 CDKc 400
= 400 g/h
22 CDKc 900
= 900 g/h
23 CDKc 2000 = 2000 g/h
24 CDKc 2800 = 2800 g/h
25 CDKc 7300 = 7300 g/h
26 CDKc 12000 = 12000 g/h
Provedení
P ProMaqua
Napájení
A 230 V + 10 %, 50/60 Hz (pro verze obtoku – 04)
B 110 – 115 V +°10 %, 50/60 Hz (ne pro verze obtoku – 04, 06)
Provedení obtokového potrubí
02 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem
04 obtok PVC-U s plovák. průtokoměrem a čerpadlem (pouze pro 230 V, pouze CDKc 150 – 900)
Odsávání skříňky reaktoru
1 s kalibračními armatura armatury
Provedení sání chemikálií
0 bez sacích sestav
2 sací armatury pro zásobníky 200 l
3 flexibilní sací sestavy 5 m s 2-polohovými hladinovými spínači
Mechanické provedení
0 standardní
Jazyková verze displeje
CS čeština
EN angličtina, DE němčina, FR francouzština, IT italština
Řídící jednotka
0 základní provedení *
1 s funkcemi měř. a regulace (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy
a výstupy)
2 s funkcemi měř. a regulace, záznamem dat a displej. zobrazením záznamu dat (pouze pro verze 1, 3 – Rozšíření o vstupy a výstupy)
Rozšíření o vstupy a výstupy
0 žádný
1 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a
průtokoměru
2 1 analogový výstup, programovatelný
3 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a
průtokoměru, 1 analogový výstup - programovatelný
Komunikační rozhraní
0 žádné
Certifikace
01
CE prohlášení o shodě
Sledování teploty
0 bez sledování teploty
Hardware /software
0 standard
*
4 kontaktní vstupy pro průsak, externí poruchu, šokové dávkování a Pauza
plus 3 výstupy pro signalizaci stavů Provoz, Upozornění a Alarm
1 digitální a 1 frekvenční vstup pro napojení průtokoměru
3 - 14
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
3
3.7.2
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Sady náhradních dílů pro generátory chlordioxidu CDK
Sada náhradních dílů obsahuje všechny součásti, které jsou vystaveny opotřebení
a které je třeba vyměňovat v pravidelných intervalech.
Sada náhradních dílů pro generátory CDKa
objednací číslo
typ
sada ND 230 V pro CDKa 150
sada ND 230 V pro CDKa 420
sada ND 230 V pro CDKa 750
sada ND 230 V pro CDKa 1500
sada ND 230 V pro CDKa 6000
sada ND 230 V pro CDKa 10000
740740
740743
1000172
1000856
1004814
1006647
objednací číslo
typ
sada ND 115 V pro CDKa 150
sada ND 115 V pro CDKa 420
sada ND 115 V pro CDKa 750
sada ND 115 V pro CDKa 1500
sada ND 115 V pro CDKa 6000
740741
740744
1000173
1000855
1004815
Sada náhradních dílů pro generátory CDKc
objednací číslo
typ
sada ND pro CDKc 170
sada ND pro CDKc 420
sada ND pro CDKc 900
sada ND pro CDKc 2100
sada ND pro CDKc 3000
sada ND pro CDKc 7500
sada ND pro CDKc 12000
(typ 02)
(typ 04)
(typ 06)
(typ 08)
(typ 10)
(typ 12)
(typ 14)
objednací číslo
typ
sada ND pro CDKc 150
sada ND pro CDKc 400
sada ND pro CDKc 900
sada ND pro CDKc 2000
sada ND pro CDKc 2800
sada ND pro CDKc 7500
sada ND pro CDKc 12000
1036454
1036455
1036456
1036457
1036458
1036459
1040079
(typ 20)
(typ 21)
(typ 22)
(typ 23)
(typ 24)
(typ 25)
(typ 26)
1043841
1043842
1043843
1043864
1043865
1043866
1043867
Ostatní náhradní díly jsou uvedeny v provozních předpisech pro daný generátor
chlordioxidu.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3 - 15
3
3
3.8
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Příslušenství obtokových větví generátorů chlordioxidu
Statické mísiče z PVC
Statické mísiče typů CDVb 15 - 120 jsou součástí dodávky generátoru, pokud byly
zvoleny v identifikačním kódu. Statický směšovač pro typ CDVb 220 je rovněž součástí dodávky, je však expedován odděleně od generátoru jako volná součást. Součástí dodávky samostatného statického mísiče jsou všechny PVC dílce a spojovací
materiál, upínací třmeny a jejich fixační materiál. Statické mísiče pro generátory
CDVa 2000 a CDKa 1500 - 10000 se skládají ze dvou částí.
3
statický mísič
pro jednotku
objem
(litrů)
CDVb 220, CDKa 150
CDVa 400, CDKa 420
CDVa 600, CDKa 750
CDVa 2000, CDKa 1500
CDKa 6000, CDKa 10000
1,5
4,5
7,0
13,4
13,4
délka
(mm)
přípojka
(DN)
594
756
1306
2x1316
2x1330
25
25
32
40
50
objednací číslo
740649
740650
740832
1001000
1003121
Odstředivá obtoková čerpadla
Obtoková čerpadla se dodávají v provedení šedolitinovém (GG) a nerezovém (SS).
Typy určené pro napájení 220 - 230 V 50 Hz, mají integrální jištění proti přetížení.
Při volbě čerpadla je třeba vzít v potaz požadovanou velikost průtoku v obtoku pro
daný generátor chlordioxidu. V následující tabulce jsou uvedeny hodnoty doporučených průtoků obtokovou větví pro jednotlivé generátory:
generátor
chlordioxidu
rozměr
obtoku
CDV 15 - CDV 600
CDV 2000
CDKa 150 - CDKa 420
CDKa 750
CDKa 1500
CDKa 6000 - CDKa 10000
CDKc 170 – CDKc 900
CDKc 2100 - 3000
CDKc 7500
CDKc 12000
DN 25
DN 40
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 25
DN 40
DN 40
DN 40
potrubí
(mm)
průtok
(m3/h)
32
50
32
40
50
63
32
50
50
50
0,5 - 2
2 - 10
0,5 - 2
1 – 3,5
1,5 - 10
6 – 10
0,5 - 2
2 – 10
6 – 10
10 - 15
Potrubí pro obtokovou větev by mělo být z PVC. Tloušťka stěny potrubí by měla
odpovídat jmenovitému tlaku Jt 10 minimálně, v lepším případě Jt 16.
přípojky
výkon čerp. nomin.
typ
sání/výtlak při 2 barech proud
čerpadla materiál vnitřní závit
(m3/hod)
(A)
ZHM 3
SS
1¼“ / 1“
1,2
2,3
příkon
(W)
500
pomocný materiál
konzola pod oběhové čerpadlo
škrtící ventil DN 25, PVC (pro nastavení průtoku oběh. čerp.)
3 - 16
Katalog ProMinent 2014
objednací
číslo
1038925
objednací číslo
791474
1001877
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Odvodňovací armatura
Určena k vypuštění obsahu reaktoru a statického mísiče při provádění údržby nebo
před dlouhodobou odstávkou. Tato armatura musí být instalována za generátorem
chlordioxidu.
Sestava obsahuje uzavírací ventil DN 20 nebo DN 25 PVC a vypouštěcí ventil DN
15 PVC s hadicovou koncovkou, jakož i zavzdušňovací ventil DN 25. Tato armatura
je součástí dodávky každého nového generátoru.
objednací číslo
typ
odvodňovací armatura PVC-U, EPDM, DN 20
odvodňovací armatura PVC-U, EPDM, DN 25
1047718
1033405
odvodňovací
armatura
Protitlaký ventil
Protitlaký ventil musí být instalován v případě dlouhých výtlačných tras a zejména
tehdy, je-li místo dávkování situováno níže jako je generátor BelloZon®. Musí být instalován v případech, kdy generátor dodává do měnícího se protitlaku.
typ
přípojky
materiál
objednací číslo
P_PMA_AC_0257_SW
DHV - U
DHV - U
DHV 712-R
injekční armatura
pro DN 100 a výše
G 1 1/4“
G 1 1/2“
G 2 1/4“
DN 20
DN 25
DN 40
PCB
PCB
PCB
1037766
1037766
1037766
Injekční armatury roztoku chlordioxidu, PVC-U
Jsou určeny pro rovnoměrné promíchání roztoku chlordioxidu z obtokového potrubí
s upravovanou vodou. Délka injekční armatury se upraví v místě instalace dle potřeby. Součástí dodávky je uzavírací kulový ventil DN 25. Injekční armatura se instaluje do příruby DN 50, která je zpravidla dodávkou stavby.
pk_7_011
objednací číslo
typ
injekční armatura
pro potrubí do DN 80
injekční armatura stavitelná (pk_7_012)
pro potrubí do DN 80
injekční armatura stavitelná (pk_7_011)
pro potrubí od DN 100
1018754
1018753
pk_7_012
Průtokoměry kontaktní
Pro řízení generátorů chlordioxidu Legio®Zon a BelloZon® od průtoku vody.
typ
DN 40
DN 50
DN 80
jmenovitý
průtok m3/h
10
15
40
maximální
průtok m3/h
pulzní krok
objednací číslo
20
30
110
0,3
1
1
1041357
1041358
1041359
Průtokoměry indukční
Průtokoměry s převodníkem MAG 5100W jsou vhodné pro měření průtoku vody
podzemní, pitné, odpadní a kalových vod.
Typ
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
1034685
1034686
1034687
1034688
3 - 17
3
3
3.9
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Zdrojové chemikálie, příslušenství
Sací armatury a sací sestavy
Sací armatury mají pevné trubkové provedení a lze je přesně uzpůsobit rozměrům
zásobníků zdrojových chemikálií.
Sací sestavy jsou tvořeny ohebnými sacími hadičkami. Všechny sací sestavy i armatury jsou vyrobeny z PVC s těsněním z FPM a mají na vstupu sací zpětné ventily
a dvoupolohové hladinové snímače s kabelem zakončeným kruhovým konektorem.
pro generátory
typ
objednací číslo
Sací armatura pro instalaci
CDVc 20-120
do 5-60 l nevratného zásobníku
CDEa 45-80, CDLb
včetně 2 m hadičky (6/4 mm)
Sací armatura pro instalaci
CDVc 240-600
do 5-60 l nevratného zásobníku
CDEa 140
včetně 2 m hadičky (8/5 mm)
Sací armatura pro instalaci
CDVc 20-120
do 200 l zásobníku
CDEa 45-80, CDLb
včetně 3 m hadičky (6/4 mm)
Sací armatura pro instalaci
CDVc 240-600
do 200 l zásobníku
CDEa 140
včetně 3 m hadičky (8/5 mm)
Sací sestava s víkem D55 zásobníku
CDVc 20-120
včetně 5 m hadičky (6/4 mm)
CDEa 45-80, CDLb
Sací sestava s víkem D55 zásobníku
CDVc 240-600
včetně 5 m hadičky (8/5 mm)
CDEa 140
Plynotěsná sací armatura
CDKc 150 - 2800
pro 200 l zásobník
s ventilkem odvzdušnění, pro hadičky 6/4 mm a 8/5 mm
a pro hadičku 6/4 mm odvzdušnění
Sací sestava s hadičkou 5 m (6/4 mm)
CDKc 150 - 2800
s plynotěsným víkem D55 zásobníku
otvor ve víku pro zpětnou hadičku odvzdušnění
Sací sestava s hadičkou 5 m (8/5 mm)
CDKc 170 - 2100
s plynotěsným víkem D55 zásobníku
otvor ve víku pro zpětnou hadičku odvzdušnění
3
802077
802078
802079
802080
1034602
1034644
1036371
1036174
1036175
Záchytné vany
objem
záchytné vany
40 l
40 l
70 l
70 l
140 l
140 l
typ
bez monitoru průsaku*
s monitorem průsaku**
bez monitoru průsaku*
s monitorem průsaku**
bez monitoru průsaku*
s monitorem průsaku**
objednací číslo
791726
791728
740309
740308
740723
1003190
* jedna záchytná vana, bez plovákového spínače
** pár (dvě záchytné vany + plovákové spínače průsaku + elektronická karta do řídicího systému BelloZon® (CDVa, CDVb, CDKa)
Monitor průsaku pro jednotky CDVc, CDKc
označení
typ
hladinový plovákový spínač s kabelem 5 m
objednací číslo
1003191
jednopolohový plovákový spínač pro instalaci do záchytné vany chemikálií 40, 70 a
140 l, pro přímé napojení do řídící jednotky BelloZon® CDVc a CDKc
3 - 18
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Záchytná vana s roštem pro dva 200 l zásobníky
materiál
polyetylen
hmotnost
22 kg
vnější rozměry
1230 x 820 x 435 mm
efektivní plocha
objem
1160 x 750 mm
220 l
Konstrukce záchytné vany splňuje požadavky WHG a má Stavební osvědčení.
objednací číslo
záchytná vana s roštovým mezidnem
Kyselina BelloZon
1027211
®
kyselina chlorovodíková, ředěná, pro použití jako složka 1 pro generátory chlordioxidu BelloZon®
objednací číslo
25 l
200 l
1027594
950131
* vratný kontejner
Chloritan BelloZon
®
chloritan sodný, ředěný, pro použití jako složka 2 pro generátory chlordioxidu
BelloZon®
objednací číslo
10 l
25 l
200 l
1026422
1027595
950136
* vratný kontejner
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3 - 19
3
3
3.10
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Bezpečnostní zařízení, analytika
Detektor plynného chlordioxidu v ovzduší typ GMA 36
Detektor plynného chlordioxidu v ovzduší typ GMA 36 je kompaktní měřící a spínací
jednotkou sledující stav vzduchu s ohledem na možný nárůst koncentrace plynného
chlordioxidu.
3
pk_7_004_1
Technická data
typ detekovaného plynu
mez vyhlášení upozornění
ppm
mez vyhlášení poplachu
ppm
teplotní rozsah
°C
krytí
IP
rozměry (bez sondy)
šxvxh
napájení
V/Hz
příkon
W
doba náběhu
sekund
reléový kontakt „upozornění“ (rozpíná)
V/A
reléový kontakt „poplach“
V/A
(drží sepnutí)
reléový kontakt „houkačka“
V/A
(drží sepnutí, lze potvrdit)
měřící princip sondy
životnost sondy (závisí na prostředí)
roky
chlordioxid
0,1
0,3
-15 / +45
54
135 x 247 x 95 mm
85…264/50-60
<5
150
230/1
230/1
230/1
elektrochemický
2-3
objednací číslo
detektor GMA 36 koncentrace ClO2 v ovzduší
1023156
Náhradní díly
objednací číslo
náhradní sonda pro GMA 36
(pro chlor, chlordioxid, ozon)
náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM
1023314
1003009
Výstražné štítky pro chlordioxid
Samolepicí výstražné černožluté štítky pro umístění v prostorech instalace generátoru
objednací číslo
německý „Behälter und Geräte nicht wechselweise benutzen“
anglický „Never mix up chemical containers“
italsky „Non usare serbatoi e apparecchi alternativamente“
607320
607318
791886
objednací číslo
německý „Zutritt nur für unterwieisene Personen“
anglický „Entry for authorised persons only“
italsky „Vietato l´accesso al non addetti al lavori“
3 - 20
Katalog ProMinent 2014
607322
607319
791885
1.1.2014
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Plynový uzávěr
Plynový uzávěr SDA-90 s náplní granulátu (0,7 l) určený k zachycení par kyseliny
chlorovodíkové. Připojení - závitová koncovka DN 25 s převlečnou maticí G ½“, materiál PP.
objednací číslo
plynový uzávěr
náhradní náplň granulátu 0,7 litru
1009987
1010500
Zavzdušňovací ventil skříňky reaktoru
zavzdušňovací ventil reaktorové skříňky generátoru chlordioxidu, stavitelný, namísto zavzdušňovacího potrubí reaktorové skříňky, které je vedeno od generátoru do
otevřeného prostoru mimo místnost instalace (u generátorů řady CDVb je tento
ventil zahrnut ve standardní dodávce)
objednací číslo
zavzdušňovací ventil
791801
3
Fotometry DT1, DT2 a DT4
přenosný a kompaktní fotometr
snadná obsluha s textovou nápovědí
bezpečné a snadné měření obsahu chloru, chlordioxidu, fluoridů, chloritanů,
H2O2, bromu, ozonu, pH a kyseliny kyanurové
kalibrovatelný
Technická data
měřící rozsah DT1:
0,05…6,0 mg/l volný chlor (DPD1) + celk. chlor (DPD4)
0,1..13,0 mg/l brom (DPD1)
0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1)
0,03…4,0 mg/l ozon (DPD4)
6,5…8,4 pH (fenolová červeň)
1…80 mg/l kyseliny kyanurová
měřící rozsah DT2B:
0,05…2,0 mg/l fluoridy
0,05…6,0 mg/l volný chlor + celkový chlor
0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1)
měřící rozsah DT4:
0,03…2,5 mg/l chloritany
0,05…11 mg/l chlordioxid (DPD1)
0,05…6,0 mg/l chlor
přesnost:
baterie:
přípustná teplota okolí:
relativní vlhkost:
materiál tělesa:
klávesnice:
rozměry:
hmotnost:
závisí na měřené veličině a měřící metodě
4 ks baterie vel. AA/LR6
5…40 °C
30…90 %, nekondenzující
ABS
polykarbonátová membrána
190 x 110 x 55 mm
přibližně 0,4 kg
objednací číslo
fotometr DT1B
fotometr DT2C
fotometr DT4B
kompletní včetně přenosného pouzdra
kompletní včetně přenosného pouzdra
kompletní včetně přenosného pouzdra
1039315
1039316
1039318
V dodávce fotometru je zahrnuto příslušenství, kyvety a reagenční chemikálie
P_DT_0074_SW
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
3 - 21
3
Generátory chlordioxidu Bello Zon®
Spotřební materiál pro provádění analýz
objednací číslo
kalibrační roztok DPD 1, 15 ml
reagent DPD 1, 15 ml
roztok DPD 3, 15 ml
fenolová červeň R 175, tablety, (100 ks)
kyselina kyanurová, tablety (100 ks)
reagent SPANDS, 250 ml, ke stanovení fluoridů
fluoridový kalibrační standard 1 mg/l ke kalibraci
fotometru při analýze fluoridů
3 ks náhradních kyvet - válcové kyvety s víčkem
pro DPD, fenolovou červeň a stanovení kyseliny kyanurové
(DT1 a DT2B)
3 ks náhradních kyvet pro stanovení fluoridů
(DT2A a B)
sada reagentů DPD po 15 ml - 3 x kalibrační roztok DPD1,
1 x reagent DPD 1, 2 x roztok DPD 3
tablety chlordioxidu No.1
tablety chlordioxidu No.2
chlorové tablety HR (100 tablet)
kyselinové tablety
3
1002857
1002858
1002859
305532
1039744
1010381
1010382
1007566
1010396
1007567
1039732
1039733
na vyžádání
na vyžádání
DPD reagenty pro měření obsahu chloru, ozonu a chlordioxidu ve vodě fotometrickým komparátorem Lovibond.
DPD tablety No.1
DPD tablety No.2
DPD tablety No.3
DPD tablety No.4
3 - 22
Katalog ProMinent 2014
množství
objednací číslo
100 ks
100 ks
100 ks
100 ks
501319
501320
501321
501322
1.1.2014
4
4.1
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Systémy CHLORINSITU®
Elektrolýzou solného roztoku vody se přímo v místě spotřeby vyrábí chlor a hydroxid sodný.
Při elektrolýze probíhající v tubulárním reaktoru (elektrolyzéry CHLORINSITU® II)
se elektrochemická reakce odehrává v jedné komoře, takže vyráběný plynný chlor a
hydroxid sodný NaOH spolu okamžitě reagují a vzniká chlornan sodný NaClO. Jako
zdrojový roztok pro elektrolýzu se používá buď připravený roztok kuchyňské soli
NaCl o definované koncentraci, nebo přímo voda z bazénu (bazény se slanou vodou). Výhodou tubulární elektrolýzy je jednoduchá konstrukce celého zařízení. Nevýhodou naopak velmi nízká účinnost, díky které výrazně narůstá koncentrace chloridů a dále nízká koncentrace chloru na výstupu z elektrolyzéru.
Při elektrolýze probíhající v reaktoru s polopropustnou membránou se chemické
reakce odehrávají ve dvou elektrodových komorách oddělených navzájem touto
membránou. Tím je fyzicky od sebe oddělen vznik chloru a hydroxidu sodného. V
elektrolyzérech řady CHLORINSITU® III jsou následně tyto navzájem odděleně vyrobené roztoky smíchány za účelem vzniku chlornanu sodného NaClO, který může
být dočasně skladován a použit až v okamžiku kdy je třeba dávkovat chlor. Elektrolyzéry řady CHLORINSITU® IV Compact a řady CHLORINSITU® IV vyrábějí
plynný chlor, ten je přímo zaváděn do upravované vody kde vzniká kyselina chlorná
(HClO).
V případě elektrolyzérů řady CHLORINSITU® IV plus se přebytečný plynný chlor
váže s hydroxidem sodným a vytváří tak chlornan sodný podobně jako v zařízeních
CHLORINSITU® III, který je dočasně skladován pro následné použití. Zařízení proto
může být navrhováno pro nižší jmenovitý výkon, neboť vyšší spotřeba v okamžicích
výrazně vyššího zatížení bude kompenzována ze zásobníku dočasně skladovaného
chlornanu. Ve všech zařízeních typu CHLORINSITU® IV se vyrobený hydroxid sodný okamžitě skladuje a používá se pro korekci pH hodnoty podle potřeby.
Výhodou membránových elektrolýzních zařízení je jejich velmi vysoká účinnost a
možnost dávkování kyseliny chlorné (HClO) neobsahující chloridy. U zařízení konstruovaných na výrobu chlornanu sodného vzniká díky vysoké účinnosti reakce roztok, který má podstatně vyšší obsah chloru než je tomu u tubulárních elektrolyzérů.
k dezinfekci se využívá neutrální chlorid sodný – kuchyňská sůl
žádná manipulace s nebezpečnými chemikáliemi
hospodárná metoda díky nízké spotřebě soli a energií
ultračistý chlor z důvodů jeho výroby v místě a jeho okamžité spotřeby
výroba chloru a pH korektoru jedním zařízením (CHLORINSITU® IV)
nejvyšší provozní bezpečnost díky podtlakovému provedení zařízení
zlepšení pracovního prostředí pro obslužný personál
žádné nebezpečí hrozící z případné záměny chemikálií
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
4-1
4
4
4.2
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Výkonový oblastní diagram elektrolyzérů
CHLORINSITU
II
typ
Výkon
(g/h)
®
CHLORINSITU
III
®
CHLORINSITU
IV
®
CHLORINSITU
IV plus
4000
3000
2000
1000
výroba HOCl
výroba NaOCl
Oblast použití
4
pitná voda
procesní voda
plavecké bazény
P_PMA_EL_0008_SW
typ
Výkon
(g/h)
DULCOLYSE
CHLORINSITU®
III / IV compact
400
300
200
100
Oblast použití
ECA voda
plavecké bazény
P_PMA_EL_0034_SW
Poznámka: větší systémy na vyžádání
4-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
®
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4
Poptávkový dotazník pro nabídku elektrolýzní jednotky
4.3
Použití elektrolyzéru:

pro dezinfekci

pitné vody

užitkové průmyslové vody

chladicí vody

bazénové vody

_____________________
Upravovaná voda:
maximální průtok vody
______________m3/h
průtok vody je:
 konstantní
pH hodnota
______________
železo (Fe2+) _____________ mg/l
teplota vody
______________°C
mangan (Mn2+) ____________ mg/l
obsah nerozpuštěných látek
______________mg/l
dusitany (NO2-) ____________ mg/l
alkalinita KS4,3
______________mmol/l
sulfidy (S2-)
celková tvrdost
______________mmol/l
TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l
celková tvrdost
______________°dH
čpavek
maximální tlak ____________ bar
 proměnlivý od __________ m3/h do
____________ m3/h
4
_____________ mg/l
_____________ mg/l
Pro stanovení doby zdržení v reaktoru:
Reakční nádoba o objemu __________ m3 nebo doba zdržení v celém systému je _______________ minut
Charakter dávkování:
 konstantní dávkování
 dávkování úměrné k průtoku vody
 dávkování v závislosti na měřené hodnotě
Požadovaná dávka _____ mg/l
Až doposud používaný způsob dezinfekce vody:
____________________________________________________________________________________________________________
Stávající spotřeba dezinfektantu: ___________ kg/týden
Další požadavky a upřesnění:
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
4-3
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Tubulární elektrolyzéry CHLORINSITU® II
4.4
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® II vyrábějí roztok chlornanu sodného
v koncentraci 5 g/l. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného
roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok se částečně ředí a následně je podroben
elektrolýze v tubulárním reaktoru. Výsledný roztok je odváděn do skladovacího zásobníku a odsud je dávkovacím čerpadlem dávkován do místa spotřeby. Vyrobený
roztok má hodnotu pH zhruba 8,5 - 9 což znamená, že pH hodnota vody v bazénu
je podstatně méně ovlivňována než je tomu při použití průmyslově vyráběného
chlornanu sodného (pH 12 – 13,5) k dezinfekci vody. Souběžně vznikající vodík se
ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně
zředěný je vyfukován ven. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí
elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé
životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a
integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením.
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® II jsou vhodná pro aplikace vyžadující
robustní a přehledné zařízení a tam, kde průnik chloridu sodného do upravované
vody nehraje roli.
robustní a přehledné uspořádání
bezpečné ovládání zařízení i dálkově přes modem
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
zlepšení pracovního prostředí pro obslužný personál
žádné nebezpečí hrozící z případné záměny chemikálií
4
P_PMA_EL_0003_SW
Technická data
jmenovitý
výkon / typ
g/h
50
100
150
200
300
400
500
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
napájení
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
příkon
kW
0.78
1,15
1,53
1,90
2,65
3,40
4,15
4,90
6,40
7,90
9,40
10,90
12,40
13,90
15,40
16,90
18,40
spotřeba soli
kg/h
0,2
0,4
0,6
0,8
1,1
1,5
1,9
2,3
3,0
3,8
4,6
5,3
6,1
6,9
7,7
8,4
9,2
spotřeba
vody
l/h
11
22
32
43
65
86
108
129
172
215
258
301
344
387
430
473
516
rozměry
zásobník rozto- doporučený objem zásobdxšxv
ku soli
níku vyrobeného roztoku
mm
l
l
1050x600x1550
130
300
1050x600x1550
130
500
1050x600x1550
200
700
1050x600x1550
200
100
1050x600x1550
200
1500
1250x600x2000
380
2000
1250x600x2000
380
2500
1250x600x2000
380
3000
1250x600x2000
520
3500
1250x600x2000
520
4500
1250x600x2000
520
5500
1250x600x2000
520
6000
1250x600x2000
760
7000
1650x800x2000
760
8000
1650x800x2000
760
9000
1650x800x2000
760
10000
1650x800x2000
760
11000
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, odvzdušnění
v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku
vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka. Součástí dodávky zařízení velikosti 750 g/h a výše je automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší.
Poznámka:
Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To
platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby.
4-4
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III
4.5
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III vyrábějí roztok chlornanu sodného v
koncentraci 20 - 25 g/l bez přenosu chloridu sodného nezpracovaného v elektrolýzním reaktoru do vyrobeného roztoku. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro
přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok
hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok
solanky. Vyráběný plynný chlor reaguje s hydroxidem sodným a vzniká roztok
chlornanu sodného, který se odvádí do zásobníku vyrobeného roztoku chlornanu
sodného-vápenatého. Dezinfekční roztok je ze skladovacího zásobníku dávkován
do místa spotřeby. Vyrobený roztok má hodnotu pH zhruba 9 – 9,5 což znamená,
že pH hodnota vody v bazénu je podstatně méně ovlivňována než je tomu při použití průmyslově vyráběného chlornanu sodného (pH 12 – 13,5) k dezinfekci vody.
Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem
v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven. Ředící voda prochází
změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a
současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru. Účinnost procesu elektrolýzy je sledována prostřednictvím měření pH hodnoty vyráběného hydroxidu sodného.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a
integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením.
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III jsou vhodná pro aplikace vyžadující
dodávku ultračistého chlornanu sodného s nízkým obsahem chloridů a chlorečnanů.
P_PMA_EL_0004_SW
vyrábí se roztok chlornanu sodného-vápenatého s nízkým obsahem chloridů a
chlorečnanů a s vysokou koncentrací chloru
minimální spotřeba kyseliny pro pH korekci
bezpečné ovládání zařízení i dálkově přes modem
vynikající životnost elektrolýzních reaktorů/komor
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
robustní a jednoduchá konstrukce
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
Technická data
jmenovitý
výkon / typ
g/h
100
200
300
400
500
600
750
1000
1500
2000
2500
3000
3500
příkon
kW
1,10
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
6,70
8,70
10,70
12,70
14,70
spotřeba
soli
kg/d
4,6
9,2
13,9
18,5
23,1
27,7
34,7
46,2
69,3
92,4
115,5
138,6
161,7
spotřeba
spotřeba
ředicí vody chladicí vody
l/h
l/h
4
80
8
80
12
100
16
100
20
125
24
125
30
150
40
150
60
180
80
200
100
250
120
300
140
350
rozměry
dxšxv
mm
1250x600x1550
1250x600x1550
1250x600x1550
1250x600x1550
1250x600x1550
1650x600x1550
1650x600x1550
1650x600x2000
1650x600x2000
1750x1200x2000
1750x1200x2000
1750x1200x2000
1750x1200x2000
zásobník roztoku doporučený zásobník
soli
vyrobeného roztoku
l
l
130
200
130
300
200
400
200
500
200
600
200
700
380
800
380
1200
380
1800
520
2500
520
3000
520
3300
520
4000
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty,
odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka. Součástí dodávky zařízení velikosti 750 g/h
a výše je automatické sledování tvrdosti vody a detektor chloru v ovzduší.
Poznámka:
Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To
platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
4-5
4
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4.6
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® III compact
a CHLORINSITU® IV compact
4.6.1
CHLORINSITU® III compact
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III compact vyrábějí dezinfekční roztok
na bázi chloru. Nasycený roztok je následně podroben elektrolýze v membránovém
reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop
chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká ultračistý chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný
chlor reaguje s hydroxidem sodným a vzniká dezinfekční roztok. Dezinfekční roztok
je ze skladovacího zásobníku dávkován do místa spotřeby. Souběžně vznikající vodík je vyfukován ven. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor, který digitálně zobrazuje skutečný výkon
zařízení a trvale monitoruje všechny důležité funkce zařízení. Všechny provozní
zprávy a informace o poruchách jsou zobrazovány textově na displeji. Regulace výkonu zařízení se provádí manuálně nebo externím řídícím signálem.
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® III compact jsou vhodná pro malé soukromé bazény a pro hotelové bazény (vnitřní bazény do 2000 m3).
Přednosti
4
P_PMA_EL_0007_SW
dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
volitelně lze připojit regulaci koncentrace chloru a pH hodnoty
robustní a přehledné uspořádání
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
Technická data
výkon
/ typ
g/h
napájení
příkon
kW
spotřeba spotřeba
soli
řed. vody
g/h
l/h
rozměry
dxšxv
mm
zásobník
rozt. soli
l
25
230 V/50 Hz
0,11
65
1,5
590x355x650
130
50
230 V/50 Hz
0,22
131
3,0
590x355x650
130
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka určená pro nástěnnou instalaci, včetně
řídicí jednotky a změkčovače.
Elektrolýzní reaktor se sledováním úrovně podtlaku, pomocným zásobníkem rozpouštění soli se sondou hladiny. Injektor s manometrem.
Je třeba instalovat zásobník vyrobeného dezinfektantu s dávkovacím čerpadlem pro
každé místo, do nějž má být dávkováno (toto není v rozsahu standardní dodávky).
typ elektrolyzéru
objednací číslo
CHLORINSITU® III compact 25
CHLORINSITU® III compact 50
CHLORINSITU® III compact 25 s regulátorem pH a Cl
CHLORINSITU® III compact 50 s regulátorem pH a Cl,
1041399
1041401
1041400
1041402
Náhradní díly a sady pro údržbu
typ elektrolyzéru
sada pro roční údržbu
sada pro roční údržbu
sada pro 3-roční údržbu
sada pro 3-roční údržbu
sada náhradních dílů
4-6
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
CHLORINSITU® III compact 25
CHLORINSITU® III compact 50
CHLORINSITU® III compact 25
CHLORINSITU® III compact 50
CHLORINSITU® III compact 25/50
1041407
1041409
1041408
1041410
1045233
1.1.2014
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4.6.2
CHLORINSITU® IV compact
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV compact vyrábějí ultračistý plynný
chlor podtlakovým procesem. Součástí zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez
stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory
membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný
chlor je odsáván injektorem a zaváděn do vody, čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Souběžně vznikající vodík je odváděn mimo elektrolyzér. Hydroxid sodný je odváděn do odpadu nebo použit na korekci pH hodnoty vody. Ředící voda prochází
změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a
současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor, který digitálně zobrazuje skutečný výkon
zařízení a trvale monitoruje všechny důležité funkce zařízení. Všechny provozní
zprávy a informace o poruchách jsou zobrazovány textově na displeji. Regulace výkonu zařízení se provádí manuálně nebo externím řídícím signálem.
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV compact jsou vhodná pro malé soukromé bazény a pro hotelové bazény (vnitřní bazény do 2000 m3).
P_PMA_EL_0007_SW
je vyráběna ultračistá kyselina chlorná
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem
bezpečná podtlaková technologie výroby chloru
volitelně lze připojit regulaci koncentrace chloru a pH hodnoty
robustní a přehledné uspořádání
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
Technická data
výkon
/ typ
g/h
napájení
příkon
kW
spotřeba spotřeba
soli
řed. vody
g/h
l/h
rozměry
dxšxv
mm
zásobník
rozt. soli
l
25
230 V/50 Hz
0,11
65
1,5
590x355x650
130
50
230 V/50 Hz
0,22
131
3,0
590x355x650
130
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka včetně řídicí jednotky a změkčovače.
Elektrolýzní reaktor se sledováním úrovně podtlaku, pomocným zásobníkem rozpouštění soli se sondou hladiny. Injektor s manometrem.
typ elektrolyzéru
objednací číslo
®
CHLORINSITU IV compact 25
CHLORINSITU® IV compact 25 s pH korekcí
CHLORINSITU® IV compact 50
CHLORINSITU® IV compact 50 s pH korekcí
CHLORINSITU® IV compact 25 s regulátorem pH a Cl
CHLORINSITU® IV compact 25 s regulátorem pH a Cl,
s pH korekcí
CHLORINSITU® IV compact 50 s regulátorem pH a Cl
CHLORINSITU® IV compact 50 s regulátorem pH a Cl,
s pH korekcí
1036461
1036462
1036463
1036464
1041405
1041403
1041406
1041404
Náhradní díly a sady pro údržbu
typ elektrolyzéru
sada pro roční údržbu
sada pro roční údržbu
sada pro 3-roční údržbu
sada pro 3-roční údržbu
membránový reaktor
membránový reaktor
sada náhradních dílů
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
objednací číslo
CHLORINSITU® IV compact 25
CHLORINSITU® IV compact 50
CHLORINSITU® IV compact 25
CHLORINSITU® IV compact 50
CHLORINSITU® IV compact 25
CHLORINSITU® IV compact 50
CHLORINSITU® IV compact 25/50
1041415
1041417
1041416
1041418
1041419
1041420
1045232
4-7
4
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV
4.7
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného
roztoku kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez
stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory
membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný
chlor je odsáván injektorem a zaváděn do upravované vody čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Současně vznikající roztok hydroxidu sodného, který neobsahuje
žádné chloridy, se skladuje a lze jej použít pro úpravu pH hodnoty vody dávkováním
přes stejný injektor. Pro tento účel je zařízení vybaveno externím pH regulátorem
napojeným přímo na řídící jednotku elektrolyzéru. Souběžně vznikající vodík se ředí
čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven, výrazně zředěný zbytkový roztok kuchyňské soli je odváděn do
odpadu. Ředící voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a
integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Dávkování chloru a korekce pH hodnoty je řízeno kontaktními vstupy.
Volitelné rozšíření:
analogový vstup
rozhraní MOD-bus nebo PROFIBUS®
vícemístné dávkování
4
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV jsou vhodná pro aplikace vyžadující
dávkování kyseliny chlorné a současnou regulaci hodnoty pH upravované vody.
je vyráběna ultračistá kyselina chlorná bez meziskladování
dezinfekce vody a korekce pH vody jedním systémem
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
bezpečná podtlaková technologie výroby chloru
robustní a přehledné uspořádání
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
P_PMA_EL_0005_SW
Technická data
jmenovitý
výkon / typ
g/h
100
150
200
300
400
500
600
750
1000
1250
1500
1750
2000
2500
3000
3500
napájení
230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
příkon
kW
1,10
1,30
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
5,70
6,70
7,70
8,70
10,70
12,70
14,70
spotřeba soli
kg/h
0,2
0,3
0,4
0,6
0,8
1,1
1,3
1,6
2,1
2,6
3,2
3,7
4,2
5,3
6,3
7,4
spotřeba ředicí spotřeba chladicí
vody
vody
l/h
l/h
0,8
1,3
1,7
2,5
3,4
4,2
5,0
6,3
8,4
11
13
15
17
200
21
200
25
200
29
200
rozměry
dxšxv
mm
1150x600x1550
1150x600x1550
1150x600x1550
1150x600x1550
1150x600x1550
1150x600x1550
2900x600x2000
2900x600x2000
2900x600x2000
2900x600x2000
2900x600x2000
3300x600x2000
3300x600x2000
3300x600x2000
3300x600x2000
3300x600x2000
zásobník roztoku soli
l
130
130
200
200
200
200
200
380
380
380
380
380
520
520
520
520
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody, elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty,
odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Součástí dodávky je posilovací čerpadlo a centrální injektor navržený tak, aby mohl dávkovat chlor i hydroxid sodný.
U jednotek velikosti 750 g/h a výše je součástí dodávky i automatické sledování tvrdosti vody a detektor
chloru v ovzduší.
Poznámka:
Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání poptávajícího. To
platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis údržby.
4-8
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4.8
P_PMA_EL_0006_SW
Membránové elektrolyzéry CHLORINSITU® IV plus
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV plus vyrábějí ultračistý plynný chlor
podtlakovým procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku kuchyňské soli. Nasycený roztok kuchyňské soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky.
Vyráběný plynný chlor je následně zpracováván dvěma způsoby. Podobně jako
v zařízení CHLORINSITU® IV je plynný chlor odsáván injektorem a zaváděn do
upravované vody čímž vzniká roztok kyseliny chlorné. Pokud se celá produkce
plynného chloru nespotřebuje, přebytečný plynný chlor se nechá zreagovat s vyrobeným hydroxidem sodným za vzniku chlornanu sodného jak se to děje v zařízení
CHLORINSITU® III. Zařízení proto není třeba dimenzovat na maximální spotřebu
chloru, ale lze jej dimenzovat na průměrnou hodnotu plánované spotřeby. Špičky ve
spotřebě dezinfektantu budou pokryty přídavným dávkováním chlornanu sodného z
meziskladového zásobníku. Dávkování chlornanu bude probíhat stejně jako dávkování plynného chloru přes jeden centrální injektor.
Současně vznikající roztok hydroxidu sodného, který neobsahuje žádné chloridy, se
skladuje a lze jej použít pro úpravu pH hodnoty vody dávkováním přes stejný injektor. Pro tento účel je zařízení vybaveno externím pH regulátorem napojeným přímo
na řídící jednotku elektrolyzéru. Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován
ven, výrazně zředěný zbytkový roztok kuchyňské soli je odváděn do odpadu. Ředící
voda prochází změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru. Zabraňuje se tím
vzniku nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a
integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením. Dávkování chloru a korekce pH hodnoty je řízeno kontaktními vstupy, na přání se dodává
jeden analogový výstup z řídící jednotky.
Elektrolýzní zařízení typu CHLORINSITU® IV plus jsou vhodná pro aplikace vyžadující dávkování kyseliny chlorné a současnou regulaci hodnoty pH bazénové vody.
je vyráběna ultračistá kyselina chlorná a současně i chlornan sodný
chlorování a souběžná úprava pH jedním zařízením
hospodárný provoz díky laciné soli a nižší spotřebě chemikálií pro úpravu pH
hodnoty vody
bezpečná podtlaková technologie výroby chloru
robustní a přehledné uspořádání
kompaktní konstrukce s malým obestavěným prostorem
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
4-9
4
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Technická data
4
jmenovitý
výkon / typ
g/h
100
150
200
300
400
500
600
750
1000
1250
1500
1750
2000
2500
3000
3500
napájení
230 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
3 x 400 V
příkon
kW
1,10
1,30
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
5,70
6,70
7,70
8,70
10,70
12,70
14,70
spotřeba spotřeba
spotřeba soli ředicí vody* chl. vody
kg/h
l/h
l/h
0,2
11
0,3
16
0,4
22
0,6
33
0,8
43
1,1
54
1,3
65
1,6
81
2,1
108
2,6
136
3,2
163
3,7
190
4,2
217
200
5,3
271
200
6,3
325
200
7,4
379
200
*
rozměry
dxšxv
mm
1950x600x1550
1950x600x1550
1950x600x1550
1950x600x1550
1950x600x1550
3700x600x2000
3700x600x2000
3700x600x2000
3700x600x2000
3700x600x2000
3700x600x2000
3700x600x2000
4100x600x2000
4100x600x2000
4100x600x2000
4100x600x2000
doporučený objem
zásobník zásobníku vyroberoztoku soli
ného roztoku
l
l
130
150
130
200
200
250
200
400
200
500
200
600
200
700
380
850
380
1100
380
1400
380
1700
380
2000
520
2200
520
2800
520
3300
520
3900
spotřeba ředící vody závisí na poměru mezi plynným chlorem a výrobou do zásoby. Výše uvedené hodnoty odpovídají poměru 50% : 50 %.
Zařízení s výkonem nad 3500 g/h na vyžádání
Rozsah dodávky:
Kompletně sestavená elektrolýzní jednotka montovaná na nerezovém nosném rámu, včetně programovatelného PLC v řídící skříni, integrovaný změkčovač vody,
elektrolýzní reaktor, sledování pH hodnoty, odvzdušnění v provedení ATEX, zásobník pro rozpouštění soli s hladinovým spínačem. Hladinová sonda v zásobníku vyrobeného roztoku je dodávkou zákazníka.
Součástí dodávky je posilovací čerpadlo a centrální injektor navržený tak, aby mohl
dávkovat plynný chlor, chlornan sodný i hydroxid sodný. U jednotek velikosti 750
g/h a výše je součástí dodávky i automatické sledování tvrdosti vody a detektor
chloru v ovzduší.
Poznámka:
Systémy CHLORINSITU® II, III, IV a IVplus jsou navrhovány dle konkrétního zadání
poptávajícího. To platí pro projekční dokumentaci, pro náhradní díly i pro předpis
údržby.
4 - 10
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4
Poptávkový dotazník pro ECA vodu
4.9
Použití elektrolyzéru:

oplachy lahví

CIP

jiné
_________________________________
Data:
počet plniček lahví
______________
trvání oplachu
______________
množství přídavné vody
______________(pro materiál nerez SS316L doporučeno 2 – 4 ppm)
počet míst dávkování v CIP
______________
doba chodu CIP
______________
množství přídavné vody do CIP
______________ (doporučeno 10 – 15 ppm)
4
Upravovaná voda:
maximální průtok vody
______________m3/h
průtok vody je:
 konstantní
pH hodnota
______________
železo (Fe2+) _____________ mg/l
teplota vody
______________°C
mangan (Mn2+) ____________ mg/l
obsah nerozpuštěných látek
______________mg/l
dusitany (NO2-) ____________ mg/l
alkalinita KS4,3
______________mmol/l
sulfidy (S2-)
celková tvrdost
______________mmol/l
TOC (celk.org.uhlík) ________ mg/l
celková tvrdost
______________°dH
čpavek
maximální tlak ____________ bar
 proměnlivý od __________ m3/h do
____________ m3/h
_____________ mg/l
_____________ mg/l
Pro stanovení doby zdržení v reaktoru:
Reakční nádoba o objemu __________ m3 nebo doba zdržení v celém systému je _______________ minut
Až doposud používaný způsob dezinfekce vody:
____________________________________________________________________________________________________________
Stávající spotřeba dezinfektantu: ___________ kg/týden
Další požadavky a upřesnění:
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
4 - 11
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4
Systémy Dulco®Lyse pro výrobu ECA vody
4.10
ECA voda (elektrochemicky aktivovaná voda) produkovaná zařízením Dulco®Lyse
je určena k použití všude, kde je třeba dosáhnout bezpečné dezinfekce a současně
zabránit koroznímu účinku dezinfekčního činidla na technologická zařízení.
Elektrolýzní zařízení typu Dulco®Lyse vyrábějí ultračistý plynný chlor podtlakovým
procesem. Součástí dodávky zařízení je zásobník pro přípravu nasyceného roztoku
kuchyňské soli. Roztok soli je následně podroben elektrolýze v membránovém reaktoru. V katodové komoře reaktoru vzniká roztok hydroxidu sodného bez stop chloridů a současně vodík, v anodové komoře oddělené od katodové komory membránou vzniká plynný chlor a výrazně zředěný roztok solanky. Vyráběný plynný chlor je
okamžitě separován od zbytkového roztoku soli a je rozpuštěn v kyselině chlorné.
Hydroxid sodný je dočasně skladován a přidáván ke kyselině chlorné pomocí dávkovacího čerpadla. Vzniká tím vysoce účinný, neutrální dezinfekční roztok s mimořádně nízkým obsahem chloridů. Dezinfekční roztok je skladován v provozním zásobníku a odtud je dávkován separátními dávkovacími čerpadly do míst aplikace.
Souběžně vznikající vodík se ředí čerstvým vzduchem přiváděným ventilátorem v
provedení ATEX a bezpečně zředěný je vyfukován ven. Ředicí voda prochází
změkčovačem, který je součástí elektrolyzéru Dulco®Lyse. Zabraňuje se tím vzniku
nárůstů a současně to přispívá k dlouhodobé životnosti elektrolýzního reaktoru.
Chod zařízení řídí vlastní mikroprocesor (PLC) s velkým prosvětleným displejem a
integrovaným modemem umožňujícím dálkovou komunikaci se zařízením.
Přednosti systému Dulco®Lyse vyrábějícího čistou ECA vodu s nízkým obsahem
chloridů:
4
nízké nároky na dopravu a manipulaci s chemikáliemi
kompaktní a prostorově úsporné řešení
hospodárný provoz díky použití laciné kuchyňské soli
řízení systému prostřednictvím integrovaného modemu – vzdálená diagnostika
Dulco®Lyse _100-300gram_SW1
Technická data
typ
Dulco®Lyse 100
Dulco®Lyse 200
Dulco®Lyse 300
jmenovitý
výkon
g/h
100
200
300
produkce ECA
při 400 ppm
l/h
250
500
750
počet
reaktorů
napájení
1
2
3
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
230 V / 50 Hz
příkon
kW
1,95
2,55
3,15
rozměry
dxšxv
mm
2100x1500x355
2100x1500x355
2100x1500x355
zásobník
roztoku soli
l
130
200
200
Rozsah dodávky
Systémy Dulco®Lyse jsou kompletně sestaveny a propojeny v nerezovém kabinetu.
PLC v řídicí skříňce
vestavěný změkčovač vody
elektrolýzní reaktor(y)
odvětrání s certifikací ATEX
integrovaný zásobník soli se sledováním hladiny
automatické sledování tvrdosti vody za změkčovačem
objednací číslo
Dulco®Lyse 100
Dulco®Lyse 200
Dulco®Lyse 300
1041424
1043987
1043988
Náhradní díly a sady pro údržbu
typ elektrolyzéru
sada pro roční údržbu
sada pro 3-roční údržbu
membránový reaktor
membrána
4 - 12
Katalog ProMinent 2014
Dulco®Lyse 100 - 200
Dulco®Lyse 100 - 200
Dulco®Lyse 100
Dulco®Lyse 100 - 200
objednací číslo
1041427
1041430
1041433
1041436
1.1.2014
4
4.11
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
Monitorovací zařízení koncentrace chloru ve vzduchu
Detektor chloru v ovzduší typ GMA 36 je kompaktní zařízení určené k měření koncentrace chloru v okolním ovzduší a vyhlášení varování v okamžiku dosažení nebezpečné koncentrace chloru.
Detektor chloru v ovzduší - typ GMA 36
pk_7_004_1
typ detekovaného plynu
mez upozornění
mez výstrahy
teplotní rozsah
krytí
rozměry (bez sondy) š x v x h
napájení
příkon
doba náběhu
reléový kontakt „upozornění“
(sám rozpíná)
reléový kontakt „výstraha“
(drží sepnutí do potvrzení obsluhou)
reléový kontakt „houkačka“
(drží sepnutí, lze potvrdit)
měřící princip sondy
životnost sondy (závisí na prostředí)
chlor
2,0 ppm/obj.%
4,0 ppm/obj.%
-15 / +45 °C
IP 54
135 x 247 x 95 mm
85…264/50-60 V/Hz
<5W
150 sekund
230/1 V/A
230/1 V/A
230/1 V/A
4
elektrochemický
2 - 3 roky
Poznámka:
Sonda chloru je citlivá na všechny silně oxidační plyny.
objednací číslo
detektor GMA 36
1023157
Náhradní díly
objednací číslo
náhradní sonda pro GMA 36
(pro chlor, chlordioxid, ozon)
náhradní sonda pro přístroje typu Life CGM
4.12
1023314
1003009
Pomocná zařízení
Sada pro měření tvrdosti vody
pro manuální stanovení celkové tvrdosti vody
objednací číslo
sada pro stanovení tvrdosti vody
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
505505
4 - 13
4
Elektrolýzní systémy CHLORINSITU® a Dulco®Lyse
4
4 - 14
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
5
5.1
Systémy ProCal pro chlornan vápenatý
Systémy ProCal pro přípravu a dávkování chlornanu
vápenatého
Chlornan vápenatý rozpuštěný ve vodě vytváří vysoce účinný dezinfekční roztok.
Roztok obsahuje nejen volný aktivní chlor ale i vápencové úsady pocházející z ředicí vody a nerozpuštěné frakce soli chlornanu vápenatého. Roztok je velmi stabilní a
lze jej přímo dávkovat za účelem dezinfekce vody.
Chlornan vápenatý je obecně všude dostupný a oproti chlornanu sodnému je možno jej skladovat jak sůl v pevné formě.
Přednosti chlornanu vápenatého:
velmi jednoduchá manipulace
vysoký dezinfekční účinek
minimální množství vedlejších nežádoucích produktů (podle typu použitých granulí)
chlorace s nejnižší tvorbou chloridů
5.1.1
Použití chlornanu vápenatého
Úpravny pitné vody
mimořádné situace při zabezpečování zdravotní nezávadnosti vody
Průmysl
5
úprava chladicích vod
odbarvovací činidlo v papírenských a textilních provozech
dezinfekce procesních vod
Plavecké bazény (veřejné i soukromé)
dezinfekce bazénové vody, pro niž byl systém ProCal speciálně vyvinut
5.1.2
Projektování systémů ProCal
Zařízení ProCal se instaluje do trvale protékané obtokové větvě bazénového okruhu
cirkulace vody. Chlornan vápenatý se zpravidla používá v granulované formě. Granulát se sype do míchací komory, kde vzniká roztok, který je následně dávkován do
cirkulující bazénové vody čerpadlem. Granulát chlornanu vápenatého je uchováván
v zásobníku nad míchací komorou. Prostředkem vedoucím k potlačení vzniku vápenných úsad v systému a v potrubí je instalace proplachu kyselinou spouštěného v
nastavených časových intervalech.
Signál pro řízení koncentrace chloru v bazénové vodě přichází z bazénového regulátoru, který má formu pulzního signálu. Signálem se řídí přidávání granulátu do míchací komory.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
5-1
5
Systémy ProCal pro chlornan vápenatý
5.1.3
Systémy ProCal pro přípravu a dávkování roztoku
chlornanu vápenatého
Dezinfekční systém ProCal je určen pro jednoduchou a hospodárnou dezinfekci bazénové vody použitím chlornanu vápenatého.
Dávkovací zařízení granulovaného chlornanu vápenatého se vyznačuje snadnou
obsluhou a velmi nízkými provozními náklady při přípravě dezinfekčního roztoku z
granulátu.
Účinný dezinfekční roztok s nízkým obsahem chloru se dávkuje do bazénové vody
plně automatizovaným dávkovacím systémem napojeným do obtokové větve cirkulačního okruhu úpravy vody.
Pro provádění regulovaného dávkování roztoku chlornanu vápenatého lze využít
regulačních zařízení typu DULCOMETER® DACa nebo DULCOMARIN® II
Systémy jsou určeny pro spolehlivou a přitom hospodárnou dezinfekci vody malých
a středně velkých bazénů, ve shodě s DIN 19643-1.
ProCal_3240A_SW1
5
Použití
soukromé a veřejné bazény s cirkulací do 2000 m3/h
(2000 m3/h pro vnitřní bazény, 400 m 3/h pro vnější bazény)
Dezinfektant
chlornan vápenatý
Napájení
230 V, 50 Hz
Instalační připojení
obtoková větev DN 25 s průtokem 3 m 3/h, odpad a přepad DN 32
Rozšíření na přání
místo dávkování kyseliny k proplachu
Signálové výstupy
provoz / porucha
Regulační vstupy
regulační vstup pro start/stop, bezpotenciálový kontakt
Rozměry v x š x hl
vstup Pauza, bezpotenciálový kontakt
1100 x 900 x 500
objednací číslo
ProCal – zařízení pro přípravu roztoku Ca(ClO)2
ProCal – zařízení pro přípravu roztoku Ca(ClO)2 včetně
dávkování kyseliny k proplachu
1040728
1041481
Náhradní díly a sady pro údržbu
objednací číslo
sada pro roční údržbu (bez proplachu kyselinou)
sada pro 3-roční údržbu (bez proplachu kyselinou)
sada pro roční údržbu (s proplachem kyselinou)
sada pro 3-roční údržbu (s proplachem kyselinou)
sonda průsaku
1041482
1041483
1041494
1041495
1009340
Záchytná vana s roštem
materiál
PE
hmotnost
[kg]
22
rozměry
(š x hl x v)
[mm]
1230x820x436
účinná plocha
(š x hl
[mm]
1160 x 750
záchytný objem
[l]
220
Splňuje požadavky W3HG a má stavební osvědčení DIBt Berlín.
objednací číslo
záchytná vana s roštem
1027211
Sonda průsaku
objednací číslo
sonda průsaku
5-2
Katalog ProMinent 2014
1009340
1.1.2014
Bazénové automatiky
6
DULCODOS® Pool – bazénové automatiky
6.1
Dávkovací stanice ProMinent DULCODOS® Pool jsou zkonstruovány speciálně pro
použití při úpravě vody plaveckých bazénů. Kompletně sestaveny z výroby a připraveny pro napojení na systém bazénu. Dávkovací stanice slouží zejména k udržování hodnoty pH vody a k řízení dezinfekce - ať je tato prováděna chlorem nebo aktivním kyslíkem. Různost typů a provedení je zárukou toho, že na každý požadavek
jsme schopni nalézt řešení.
Bazénové automatiky ProMinent DULCODOS® Pool jsou vybaveny vším příslušenstvím, zahrnujícím:
měřící sondy
regulátory
dávkovací čerpadla
Přednosti:
okamžitě po vybalení lze instalovat
snadná a rychlá instalace
řada dávkovacích stanic od jednoduchých až po sofistikovaná provedení
četné možnosti dodatečných doplnění
vysoký dezinfekční výkon
přesné dávkování
vysoká míra bezpečnosti
Oblasti užití:
automatické řízení dezinfekce a pH vody pro:
soukromé plavecké bazény
hotelové bazény
léčebné (terapeutické) bazény
veřejné plavecké bazény
Výběr uspořádání a skladba stanice DULCODOS® Pool se provádí pomocí identifikačního kódu:
Nadstandardní soukromé
bazény, veřejné bazény,
léčebné bazény
PCA
PC9
PC8
PC7
PC6
PC5
DC4
DC2
DR2
DH2
DO2
PCC
PRC
Soukromé
bazény
DP1
DR1
DC1
DV1
DB1
DH1
DO1
DL1
Identifik. označení:
specifikace / měřená
veličina
DT1
Soukromé a veřejné bazény
Nadstandardní
soukromé
bazény
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
MĚŘENÍ A REGULACE:
více v kapitole
1.1.2014
x
x
x
x
x
x
x
(x)
x
x
x
x
DACa
DACa
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DACa
DACa
DACa
DXCa
DXCa
DXCa
DXCa
DXCa
DXCa
DACa
DACa
DACa
DACa
DACa
DACa
DACa
x
x
x
x
x
Compact
x
x
Compact
x
DACa
regulátory
x
DACa
pH
ORP
volný chlor
celkový chlor
celkový brom
H2O2
ozon
vodivost
teplota
DÁVKOVÁNÍ:
kyselina
chlor
H2O2
6.9 6.9 6.9 6.6 6.8 6.8 6.8 6.8 6.7 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.4 6.3 6.3 6.3 6.5 6.5 6.2 6.2
Katalog ProMinent 2014
6-1
6
6
6.2
Bazénové automatiky
DULCODOS® Pool s regulátorem Compact
(PRC, PCC)
Pool_PRC
6
Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující:
měřící sondy pro pH a ORP nebo chlor
dva jednokanálové regulátory pro plavecké bazény typ Compact s regulací pH
a ORP/Cl a s funkcí rychlého nasání
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
6-2
rozměry:
váha:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 10 kg případně 6 kg (bez čerpadel)
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
soukromé plavecké bazény
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – PRC, PCC
DSPa
Měřené veličiny:
PRC pH / Redox (Compact)
PCC pH / chlor (Compact)
Rozšíření - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
0
není
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
A
s funkcí měření veličin PRC, bez sond
K
s funkcí měření veličin PCC, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT)
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pro čerpadla alpha)
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB*
2
1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB*
3
2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB*
4
1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB*
5
3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB*
6
0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB*
7
2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB*
8
3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB*
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta)
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
*
1.1.2014
počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl
HB - krytý bazén
FB - venkovní bazén
Katalog ProMinent 2014
6-3
6
6
6.3
Bazénové automatiky
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa
(DR2, DC2, DC4)
P_DD_0037_SW
P_DD_0043_SW
6
Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující:
měřící sondy:
typ DR2: pH a ORP
typ DC2: pH a volný chlor
typ DC4: pH a sondy chloru (celkový chlor)
dvoukanálový regulátor DACa pro měřené veličiny pH/ORP případně pH/chlor
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
rozměry:
6-4
hmotnost:
s čerpadly alpha:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace
595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel
s čerpadly DULCO®flex:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 10 kg případně 6 kg (bez čerpadel)
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
nadstandardní soukromé plavecké bazény
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DR2, DC2, DC4
DSPa
Měřené veličiny:
DR2 pH / Redox (DACa)
DC2 pH / chlor (DACa)
DC4 pH / celkový chlor (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
A
s funkcí měření veličin DR2, bez sond
B
s funkcí měření veličin DC2, bez sond
C
s funkcí měření veličin DC4, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT)
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pro čerpadla alpha)
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB*
2
1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB*
3
2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB*
4
1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB*
5
3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB*
6
0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB*
7
2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB*
8
3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB*
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta)
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
*
1.1.2014
počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl
HB - krytý bazén
FB - venkovní bazén
Katalog ProMinent 2014
6-5
6
6
6.4
Bazénové automatiky
DULCODOS® Pool s regulátorem DULCOMARIN® II
(PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA)
P_DD_0035_SW
6
pk_7_105_SW
Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci kapalnými chloračními přípravky, obsahující:
měřící sondy
typ PC5:
sonda pH a sonda ORP
typ PC6:
sonda pH a sonda volného chloru
typ PC7:
sonda pH, sonda ORP a sonda volného chloru
typ PC8:
sonda pH, sonda ORP, sondy volného a celkového chloru
typ PC9:
sonda pH, sonda celkového chloru
typ PCA:
sonda pH, sonda ORP, sonda celkového chloru
kompaktní regulátor DULCOMARIN® II s regulačními funkcemi pro pH, ORP a
koncentrace chloru
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
s funkcí Eco mode a dalšími provozními funkcemi
hmotnost:
s čerpadly alpha, Beta®, DF4:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace
595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel
s čerpadly DF2a:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel)
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
elektronapájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
rozměry:
oblast použití:
nadstandardní soukromé plavecké bazény
veřejné bazény
léčebné bazény
6-6
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool - PC5, PC6, PC7, PC8, PC9, PCA
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
PC5 pH / ORP (DXC)
PC6 pH / volný chlor (DXC)
PC7 pH / ORP / volný chlor (DXC)
PC8 pH / ORP / volný chlor / celkový chlor (DXC)
PC9 pH / celkový chlor (DXC)
PCA pH / ORP / celkový chlor (DXC)
Rozšíření - přídavné funkce:
0
standard
A
4 výstupní signály 0/4 - 20 mA měřených veličin
F
F-modul
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
videografický záznamník s archivací měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 Web server, LAN
6 OPC server + vestavěný web server
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
A
s funkcí měření veličin PC5, bez sond
E
s funkcí měření veličin PC6, bez sond
F
s funkcí měření veličin PC7, bez sond
G
s funkcí měření veličin PC8, bez sond
H
s funkcí měření veličin PC9, bez sond
I
s funkcí měření veličin PCA, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
dále I - italština, F - francouzština,
E
angličtina
dále P - polština, S - španělština
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
A
1,5 l/h (Beta® BT4a 0401 PPE)
B
2,8 l/h (Beta® BT4a 0402 PPE)
C
5,3 l/h (Beta® BT4a 0405 PPE)
D
1,5 l/h (DULCO®flex DF4a 04015, CANbus)
E
6,0 l/h (DULCO®flex DF4a 03060, CANbus)
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pouze pro čerpadla Beta®)
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h DULCO®flex DF2a pro 45/10 m3/h -HB/FB*
2
1,6 l/h DULCO®flex DF2a pro 100/20 m3/h -HB/FB*
3
2,4 l/h DULCO®flex DF2a pro 140/30 m3/h -HB/FB*
4
1,8 l/h ALPc pro 100/20 m3/h -HB/FB*
5
3,5 l/h ALPc pro 200/40 m3/h -HB/FB*
A
0,9 l/h BT4a pro 50/10 m3/h -HB/FB*
B
2,1 l/h BT4a pro 125/25 m3/h -HB/FB*
C
4,2 l/h BT4a pro 250/50 m3/h -HB/FB*
D
1,5 l/h DF4a pro 90/18 m3/h -HB/FB*
E
6,0 l/h DF4a pro 350/70 m3/h -HB/FB*
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pouze pro čerpadla Beta®)
* počítáno pro 12%-ní roztok NaOCl
Montážní provedení:
HB - krytý bazén
FB - venkovní bazén
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalování na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6-7
6
6
6.5
Bazénové automatiky
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa
(DO2, DH2)
P_DD_0042_SW
6
P_DD_0044_SW
Kompletní systémy pro regulaci pH hodnoty a dezinfekci aktivním kyslíkem, bez použití chloru, obsahující:
měřící sondy:
typ DO2: pH
typ DH2: pH a H2O2
typ DO2: regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny pH, s časovačem pro
řízení čerpadla aktivního kyslíku
typ DH2: regulátor DACa pro měření a regulaci veličin pH/ H2O2
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
hmotnost:
s čerpadly alpha, Beta®:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace
595 x 400 x 150 mm (š x v x hl) panel čerpadel
s čerpadly DULCO®flex DF2a:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel)
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
soukromé plavecké bazény
rozměry:
6-8
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DO2, DH2
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
DO2 pH / časovač (DACa)
DH2 pH / H2O2 (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
1
s funkcí měření veličin DO2, bez sondy
D
s funkcí měření veličin DH2, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT)
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pro čerpadla alpha)
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB*
2
1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB*
3
2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB*
4
1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB*
5
3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB*
6
0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB*
7
2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB*
8
3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB*
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta)
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6-9
6
6
Bazénové automatiky
6.6
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa - (DH1)
Kompletní systémy pro dezinfekci aktivním kyslíkem, bez použití chloru, obsahující:
měřící sonda H2O2
regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny H2O2
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
rozměry:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace
hmotnost:
přibližně 12 kg případně 7 kg (bez čerpadel)
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
soukromé plavecké bazény
6
P_DD_0040_SW
6 - 10
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DH1
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
DH1 H2O2 (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
7
s funkcí měření veličin DH1, bez sondy
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT)
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta)
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6 - 11
6
Bazénové automatiky
6
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa - (DP1)
6.7
Kompletní systémy pro řízení pH hodnoty bazénové vody, obsahující:
měřící sonda pH
regulátor DACa pro měření a regulaci veličiny pH
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
rozměry:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl) panel instrumentace
hmotnost:
přibližně 6 kg
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
soukromé plavecké bazény
6
P_DD_0038_SW
6 - 12
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DP1
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
DP1 pH (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohováním měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
1
s funkcí měření veličin DP1, bez sondy
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PPE)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PPE)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PPT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PPT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PPT)
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
1
s MFV ventilem (pro čerpadla alpha)
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6 - 13
6
6
Bazénové automatiky
6.8
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa
(DR1, DC1, DV1, DB1)
Kompletní systémy pro měření a dávkování kapalného chloru / bromových produktů, obsahující:
měřící sondy:
typ DR1: sonda ORP
typ DC1: sonda volného chloru
typ DV1: sonda celkového chloru
typ DB1: sonda bromu
regulátor DACa pro měření a regulaci měřené veličiny
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody
rozměry:
hmotnost:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 6 kg
přípojky:
dávkovací stanice:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
injekční ventily s vnějším závitem ½“
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
veřejné a soukromé plavecké bazény
6
P_DD_0041_SW
6 - 14
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DR1, DC1, DV1, DB1
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
DR1 Redox (DACa)
DC1 volný chlor (DACa)
DV1 celkový chlor (DACa)
DB1 brom (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
2
s funkcí měření veličin DR1, bez sond
3
s funkcí měření veličin DC1, bez sond
4
s funkcí měření veličin DV1, bez sond
5
s funkcí měření veličin DB1, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
1
0,8 l/h pro cirk. množ. vody 45/10 m3/h -HB/FB*
2
1,6 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m 3/h -HB/FB*
3
2,4 l/h pro cirk. množ. vody 140/30 m 3/h -HB/FB*
4
1,8 l/h pro cirk. množ. vody 100/20 m3/h -HB/FB*
5
3,5 l/h pro cirk. množ. vody 200/40 m3/h -HB/FB*
6
0,9 l/h pro cirk. množ. vody 50/10 m3/h -HB/FB*
7
2,1 l/h pro cirk. množ. vody 125/25 m3/h -HB/FB*
8
3,9 l/h pro cirk. množ. vody 225/45 m3/h -HB/FB*
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
1
s ventilem MFV (pouze pro čerpadla alpha, beta)
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6 - 15
6
6
Bazénové automatiky
6.9
DULCODOS® Pool s regulátorem DACa
(DO1, DL1, DT1)
Kompletní systémy pro měření a dávkování ozonu, vodivosti a teploty, obsahující:
měřící sondy:
typ DO1: sonda ozonu (léčebné bazény)
typ DL1: sonda vodivosti- induktivní (solné lázně)
typ DT1: sonda teploty (sledování a záznam)
regulátor DACa pro měření a regulaci měřené veličiny
průtočnou instalační armaturu sond s filtrem vzorkové vody a průtokoměrem
vzorkové vody (DL1 – bez filtru vzorkové vody)
rozměry:
hmotnost:
595 x 745 x 150 mm (š x v x hl)
přibližně 4 kg
přípojky:
potrubí vzorkové vody:
napájení:
hadičkou PE 8x5 mm
230 V stř., 50 Hz, vidlice Euro nebo Swiss
oblast použití:
veřejné a soukromé plavecké bazény
6
P_DD_0039_SW
6 - 16
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
6
Bazénové automatiky
®
Identifikační kód dávkovacích stanic DULCODOS Pool – DO1, DL1, DT1
DSPa
1.1.2014
Měřené veličiny:
DO1 ozon (DACa)
DL1
vodivost induktivně (DACa)
DT1 teplota (DACa)
Rozšíření HW - přídavné funkce:
0
standard
Programové vybavení - přídavné funkce:
1
grafický displej se zálohou měřených dat včetně SD karty
Komunikační rozhraní:
0 bez rozhraní
5 vestavěný web server, LAN
Elektropřipojení:
A
230 V, 50/60 Hz, Euro vidlice
B
230 V, 50/60 Hz, Swiss vidlice
Sondy:
0
včetně sond
6
s funkcí měření veličin DO1, bez sond
8
s funkcí měření veličin DL1, bez sond
9
s funkcí měření veličin DT1, bez sond
Typ:
0
s logem
1
bez loga
Jazyková verze:
D
němčina
E
angličtina
G
čeština
X
X = I - italština, F - francouzština, P - polština, S - španělština, další
Dávkovací čerpadlo kyseliny / zásady (K / Z):
0
bez dávkovacího čerpadla
Multifunkční ventil (MFV) k čerpadlu (K / Z):
0
bez MFV ventilu
Dávkovací čerpadlo dezinfektantu:
0
bez dávkovacího čerpadla
MFV k čerpadlu dezinfektantu:
0
bez MFV ventilu
Montážní provedení:
0
nesestaveno, dodáno bez montáž. panelu
1
instalováno na montážním panelu
Certifikace:
0
prohlášení o shodě CE
Katalog ProMinent 2014
6 - 17
6
6
Bazénové automatiky
6
6 - 18
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
7
7.1
Membránové technologie
Možnosti membránových technologií
Systémy membránové filtrace
Membránová filtrace používaná v procesech úpravy vody je postupem, který slouží
k odstranění pevných částic a solí z vody, při dosažení nejnižších provozních nákladů. ProMinent® nabízí v této oblasti svoje vlastní kvalitní a mnohostranně použitelné technologie a strojně technologická zařízení. Tato zařízení, doplněná o ostatní
produkty z výrobního programu ProMinent® vytvářejí ucelená řešení, v nichž veškerá zařízení mají jeden původ, jediného výrobce a dodavatele.
Membránová filtrace je fyzikálním procesem, při němž jsou separovány látky pomocí polopropustných membrán. Existují čtyři typy procesů a to podle velikosti částic /
molekul, které jsou během úpravy separovány z vody:
mikrofiltrace
ultrafiltrace
nanofiltrace
reverzní osmóza
V následující tabulce jsou vedeny meze jednotlivých procesů:
mikrofiltrace
ultrafiltrace
velikost
částic
> 0,1 μm
0,1 - 0,01 μm
povaha
částic
Nerozpuštěné látky,
koloidní
zákal, olejové emulze
Makrokmolekuly, bakterie,
buňky, viry,
bílkoviny
nanofiltrace
0,01 - 0,001 μm
Nízkomolekulární organické
sloučeniny
reverzní osmóza
< 0,001 μm
Ionty
ProMinent je díky svým znalostem průmyslových procesů schopen navrhnout optimální způsob úpravy vody pro danou aplikaci a současně díky svému širokému výrobnímu programu i dodat kompletní zařízení úpravny, vše od jednoho výrobce a
jednoho dodavatele.
7
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7-1
7
7.2
Membránové technologie
Ultrafiltrace a možnosti jejího použití
Ultrafiltrace je druhem membránové filtrace, která nabývá čím dále větší důležitosti
v aplikacích úpravy vody při odstraňování nežádoucích příměsí a nečistot z vody.
Touto technologií lze účinně odstraňovat parazity, bakterie, viry a vysokomolekulární organické látky stejně jako další částice.
Oblast použití ultrafiltrace je velmi široká a navíc lze ultrafiltrační jednotky použít na
úpravu různých typů vod.
Typy vod, pro něž je možno s ultrafiltrací počítat jsou pitné vody, říční voda, procesní vody, vody v plaveckých bazénech, mořská voda i vody odpadní.
Provedení ultrafiltrační jednotky odpovídá tomu, zda je určena pro úpravu vody pitné, která má vyhovovat předepsaným limitům na fyzikální a mikrobiologickou čistotu
nebo zda se bude jednat o předúpravu mořské vody pro její následné odsolení na
zařízení reverzní osmózy.
Uzpůsobení ultrafiltrační jednotky potřebě daného specifického procesu se děje
vhodnou volbou membránových modulů a návrhem provozního uspořádání. ProMinent používá membrány s prvkem dutého vlákna s uzavřeným koncem což přináší
velmi účinnou optimalizaci ve smyslu investičních nákladů, úspory zastavěného
prostoru a provozních nákladů. Díky tomuto přístupu je téměř veškerá surová vody
(s výjimkou vod odpadních) efektivně zfiltrována aniž by bylo třeba použít dávkování chemikálií.
Základním prvkem ultrafiltrace je duté vlákno s uzavřeným koncem. Surová vody
natéká do membránových vláken. Kapilárními otvory ve stěně vláken prostupuje a
odtéká vyčištěná voda (filtrát) zatímco nečistoty zůstávají zachyceny na vnitřní straně membrán, uvnitř vlákna.
Nečistoty zachycené membránou vytváří vrstvu nánosu na vnitřní stěně membrány.
Membrány jsou proto v pravidelných intervalech vypírány za účelem odstranění zachycených nečistot a nánosů.
Ultrafiltrační jednotka sestává z těchto základních částí:
nosný rám z nerezi nebo lakované oceli
vstupní filtr hrubých nečistot, zpravidla s funkcí proplachu
membránové UF moduly
pneumatické armatury z vysoce kvalitních materiálů
systém elektronického měření tlaku
čerpadlo filtrace a čerpadlo prací, obě z vysoce kvalitních materiálů a s pohonem s frekvenčními měniči
induktivní průtokoměry ve větvi filtrátu a ve větvi praní modulů
systém zásoby proplachové vody. Zásobník prací vody je součástí i jednotek
s menšími výkony. Podle specifických potřeb zákazníka může být součástí naší
dodávky i odpovídající zásobník vody pro proplach modulů.
PLC s dotykovou ovládací obrazovkou pro jednotky řady Dulcoclean® UF. Programovatelný logický řídicí systém (PLC) trvale sleduje v reálném čase všechny
důležité parametry ultrafiltrace, jakými jsou tlaky, tlakové diference a průtoky
což je základem optimálního provozního režimu membránových modulů. Součástí dodávky mohou být i další sledovací a vyhodnocovací funkce možné
předúpravy a další následné úpravy vody integrované do procesu.
7
Přednosti ultrafiltračních zařízení
zákal filtrátu pod 0,1 NTU bez ohledu na hodnotu zákalu surové vody
úbytek molekulární váhy membrán (MWCO) je přibližně 100 kDa (kiloDalton)
vysoká míra zachycení bakterií a virů (99,999 % pro bakterie a 99,99% pro MS2
fágy)
snadná obsluha a provoz a jednoduché kombinování s nadřazenými systémy
díky PLC řídící jednotce s dotykovou obrazovkou
sladěné provozní kroky díky moderní měřící a regulační technice
kompletní řešení včetně přesně odpovídající předúpravy a případné následné
úpravy vody, pokud je zákazníkem požadována
Ultrafiltrační zařízení ProMinent® jsou vyráběny pro výkony 1 - 80 m3/h, s výtěžností
nad 96 %.
7-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Membránové technologie
7
Oblasti využití ultrafiltračních zařízení
typickou oblastí užití ultrafiltrace je odstraňování suspendovaných látek, zákalu a
patogenní mikroorganizmů z pitné vody. Ultrafiltrace nalézá své uplatnění hlavně
v úpravě pitné vody, zejména pokud je zdrojem voda povrchová, ale i při úpravě
vod podzemních. Je možno ji využít i pro úpravu vod zasolených nebo mořské vody, zde jako stupeň předúpravy pro následnou nanofiltraci nebo reverzní osmózu.
Dalšími možnými oblastmi pro užití ultrafiltrace je úprava vod pro plavecké bazény,
úprava procesních vod pro potravinářství či pro výrobu nápojů.
Obecné průtokové schéma:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
surová voda
předúprava (volitelně)
čerpadlo
filtr
ultrafiltrační moduly
prací voda
filtrovaná voda, filtrát
zásobník filtrátu
do spotřeby
následná doúprava
zásobník prací vody
dávkování
P_PMA_UO_0008_SW
Naše dlouholeté zkušenosti s úpravou vody jsou důležitým předpokladem pro optimální návrh technologie úpravy vody zahrnující stupeň ultrafiltrace, přičemž se vždy
vychází z kompletní analýzy surové vody. Pokud je to požadováno, jsme schopni
navrhnout i ostatní stupně úpravy vody ať se jedná o předúpravu či následnou doúpravu. I pro tyto technologické stupně máme v našem výrobním programu množství zařízení. Zákazník tak může obdržet kompletní řešení z jednoho zdroje, kompletní dodávku od jednoho dodavatele, od jednoho výrobce.
Ultrafiltrační zařízení ProMinent® jsou vyráběny pro výkony 1 - 80 m3/h. Jiné výkony
na vyžádání. Prosím kontaktujte naši obchodní kancelář.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7-3
7
Membránové technologie
7
Nanofiltrace a možnosti jejího použití
7.3
Nanofiltrace je založena na stejném principu jako reverzní osmóza. Rozdíl: mez výtěžnosti nanofiltrace je nepatrně nižší. I když je tento proces schopen zachytit jednotlivé ionty, děje se tak ve výrazně nižším rozsahu v porovnání s reverzní osmózou. To ale přináší i snížení provozních nákladů.
Typická účinnost odsolení je 80 - 90 %. Protože polyvalentní ionty (např. Ca, Mg)
jsou zachycovány mnohem lépe a více než ionty monovalentní (např. Na, K), je nanofiltrace využívána přednostně jako alternativa ke klasickým změkčovačům vody.
tlak
d
a
b
osmóza
a
b
c
d
c
obrácená (reverzní) osmóza
odsolený roztok (permeátu)
polopropustná membrána
koncentrovaný roztok (koncentrát)
kapalinový sloupec odpovídající osmotickému tlaku
pk_7_068
Pokud je pro uživatele přijatelná i nižší účinnost odsolení, potom může být nanofiltrace i cenově výhodnější alternativou k reverzní osmóze neboť nanofiltraci lze provozovat při nižších provozních tlacích. Prakticky to znamená menší vysokotlaká
čerpadla. Přednosti: menší investiční náklady a zejména nižší náklady provozní!
Provozní náklady nanofiltrace jsou výrazně nižší v porovnání s běžnými změkčovacími zařízeními, neboť odpadá složitá regenerace změkčovačů vyžadující velká
množství soli.
ProMinent nabízí téměř všechny své jednotky reverzní osmózy i jako nanofiltrační
zařízení.
Princip nanofiltrace je následující. Surová voda, která má být odsolena je přivedena
pod tlakem do komory rozdělené polopropustnou membránou. Na rozdíl od přírodního osmotického jevu provázeného poklesem tlaku, se v komoře vytvoří umělý přetlak. Separační membrána propouští pouze čistou vodu a malé ionty. Všechny
ostatní nečistoty membrána zachytí. Produktem procesu je částečně odsolená voda
(permeát) za membránou a koncentrovaný roztok (koncentrát) před membránou.
Společnost ProMinent® používá pro svoje nanofiltrační jednotky Dulcosmose®
nejkvalitnější nízkotlaké membrány.
Nanofiltrační jednotka Dulcosmose® sestává z těchto základních částí:
nosný rám z nerezi, lakované oceli nebo PP
vstupní filtr 5 μm
vstupní solenoidový ventil v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody
tlakový spínač chránící vysokotlaké čerpadlo
vysokotlaké čerpadlo v materiálovém provedení dostatečně odolném působení
surové vody
nízkotlaké vinuté membrány umístěné v modulech a napojené na tlakové potrubí
průtokoměry a manometry
nerezové regulační ventily pro řízení tlaku nastavení průtoku koncentrátu
měření vodivosti a řídicí systém jednotky nanofiltrace s řadou možností ovládání i prvků předúpravy a následné úpravy
poloautomatický systém chemického čištění membrán
7
Přednosti nanofiltračních systémů Dulcosmose®
bezpečný a jednoduchý provoz řízený nejmodernějším mikroprocesorem, s integrovaným měřením vodivosti, s displejovým zobrazováním provozních stavů a
textů
efektivní provoz s výtěžností do 80% a účinností odsolení až 90% rozpuštěných
iontů
nízká spotřeba energie díky použití nízkoenergetických nanofiltračních membrán
vysoká životnost membrán díky integrovanému systému čištění membrán
promyšlená konstrukce jednotky nanofiltrace provedená na nerezovém rámu
nebo plastovém (PP) panelu s ohledem na její údržbu a servis
nízké investiční i provozní náklady díky skutečné optimalizaci řešení pro každé
konkrétní zadání
kompletní nabídka úpravy vody na klíč včetně příslušné předúpravy, nanofiltrace a následné úpravy vody. Vše řešeno za pomoci originálních výrobků ProMinent jakými jsou dávkovací soubory, měřící a regulační technika a jiné, vše navzájem velmi dobře kompatibilní
7-4
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Membránové technologie
7
Použití zařízení nanofiltrace Dulcosmose®
Typickou oblastí pro užití nanofiltrace je výroba pitné vody, užití v chemickém a
farmaceutickém průmyslu, v průmyslu výroby nápojů a potravin, v galvanickém
průmyslu a při zpracování kovů, při úpravě napájecích vod v energetice a mnoho
dalších.
Obecné schéma úpravy vody s využitím nanofiltrace:
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
surová voda
filtr
čerpadlo
nanofiltrační moduly
koncentrát
permeát
zásobník permeátu
do místa spotřeby
předúprava
nanofiltrace
následná doúprava
pk_7_067
Nanofiltrace je proces určený zejména k úpravě vody ze sladkovodních zdrojů.
Nicméně lze jej využít i při odsolování brakické nebo mořské vody, například jako
stupeň předúpravy před jejím následným odsolením v jednotce reverzní osmózy.
Naši specialisté jsou díky mnoha letům zkušeností s výrobou a zprovozňováním
jednotek nanofiltrace schopni navrhnout na základě analýzy surové vody optimální
řešení nanofiltrace pro zákazníka. Současně s tím je navržen i nejefektivnější způsob předúpravy a následné úpravy za použití dalších originálních výrobků ProMinent®. Celá dodávka tak pochází od jednoho výrobce, z jednoho zdroje.
Jednou z našich dovedností je dodávka kontejnerových úpraven vybavených kompletní technologií úpravy vody.
Standardní nanofiltrační zařízení Dulcosmose® jsou vyráběny pro výkony v rozsahu
1 - 50 m3/h permeátu. Jiné výkony na požádání.
7
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7-5
Membránové technologie
7
Reverzní osmóza a možnosti jejího použití
7.4
tlak
d
a
b
c
osmóza
reverzní osmóza
Reverzní osmóza je druhem membránové filtrace a to filtrace s nejvyšším separačním účinkem. Tento proces je opakem osmózy vyskytující se v přírodě a je z tohoto
principu používána jako způsob odsolování vodných roztoků. Za dnešního stavu
techniky a poznání lze díky vysoce výkonným separačním membránám odstranit z
vodných roztoků až 99 % všech solí.
Princip reverzní osmózy je následující. Surová voda, která má být odsolena je přivedena pod tlakem do komory rozdělené polopropustnou membránou. Separační
membrána propouští pouze čistou vodu, ne však ionty rozpuštěných látek. Z části
přivedené vody se tak stane čistá odsolená voda (permeát) a ve zbylé části vody
naopak naroste koncentrace solí (koncentrát). V zařízeních ProMinent Dulcosmose® jsou používány nejkvalitnější nízkotlaké membrány.
Zařízení reverzní osmózy sestává z těchto základních částí:
a
b
c
d
odsolený roztok (permeátu)
polopropustná membrána
koncentrovaný roztok (koncentrát)
kapalinový sloupec odpovídající osmotickému tlaku
pk_7_068
nosný rám z nerezi, lakované oceli nebo z PP
vstupní filtr 5 μm
vstupní solenoidový ventil v materiálovém provedení dostatečně odolném působení surové vody
tlakový spínač k ochraně vysokotlakého čerpadla
vysokotlaké čerpadlo v materiálovém provedení dostatečně odolném působení
surové vody
nízkotlaké membrány umístěné v modulech a napojené na tlakové potrubí
průtokoměry a manometry
nerezové regulační ventily pro řízení tlaku nastavení průtoku koncentrátu
měření vodivosti a řídící jednotka reverzní osmózy s řadou možností ovládání i
prvků předúpravy a následné úpravy
poloautomatický systém chemického čištění membrán
Charakteristika reverzní osmózy Dulcosmose®
bezpečný a jednoduchý provoz řízený mikroprocesorem, s integrovaným měřením vodivosti, s displejovým zobrazováním provozních stavů a textů
efektivní provoz s výtěžností do 80% a účinností odsolení až 99% rozpuštěných
iontů
nižší spotřeba energie díky použití nízkoenergetických membrán a díky zpětnému využití energie koncentrátu (platí pro odsolování mořské vody)
vysoká životnost membrán díky originálnímu konceptu čištění membrán a řízení
proplachu
promyšlená konstrukce jednotky reverzní osmózy provedená na nerezovém
rámu nebo plastovém (PP) panelu s ohledem na její údržbu a servis
nízké investiční i provozní náklady díky skutečné optimalizaci řešení pro každé
konkrétní zadání
kompletní nabídka úpravy vody na klíč včetně příslušné předúpravy, reverzní
osmózy, následné úpravy vody. Vše řešeno za pomoci originálních výrobků
ProMinent jakými jsou dávkovací soubory, měřící a regulační technika a jiné,
vše navzájem velmi dobře kompatibilní
7
7-6
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Membránové technologie
7
Použití jednotek reverzní osmózy Dulcosmose®
typickou oblastí pro užití reverzní osmózy je odsolování vody na komunálních
úpravnách vody, v chemickém a farmaceutickém průmyslu, v průmyslu výroby nápojů a potravin, v galvanickém průmyslu a při zpracování kovů, při úpravě napájecích vod v energetice a mnoho dalších. Obecné schéma úpravy vody s využitím reverzní osmózy:
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
surová voda
filtr
čerpadlo
reverzně osmotické moduly
koncentrát
permeát
zásobník permeátu
do místa spotřeby
předúprava
reverzní osmóza
následná doúprava
pk_7_067
Z hlediska koncentrace solí v surové vodě lze rozlišovat tři základní kategorie vod:
pitná voda (obsah solí do 1000 mg/l)
brakická voda (obsah solí do 2000 - 5000 mg/l)
mořská voda (obsah solí nad 35000 mg/l)
Naši specialisté jsou díky mnoha letům zkušeností s výrobou a zprovozňováním
jednotek reverzních osmóz schopni navrhnout na základě analýzy surové vody optimální řešení reverzní osmózy pro zákazníka. Současně s tím je navržen i nejefektivnější způsob předúpravy a následné úpravy za použití dalších originálních výrobků ProMinent. Celá dodávky tak pochází od jednoho výrobce, z jednoho zdroje.
Jednou z našich specialit je dodávka kontejnerových úpraven vybavených kompletní technologií úpravy vody.
ProMinent má rovněž rozsáhle zkušenosti se stavbou i speciálních jednotek reverzní osmózy jakými jsou například dvoustupňové jednotky dodávané tam, kde jsou
požadavky na kvalitu permeátu velmi vysoké. Kontaktujte nás a my Vám pomůžeme s řešením vaší potřeby upravené vody.
typ
výkon
(m3/h)
ecoPRO
TW
BW
SW
< 1000 mg/l
< 1000 mg/l
< 5000 mg/l
< 40000 mg/l
50
25
10
5
2,5
1
0,5
0,25
0,1
koncentrace
solí (mg/l)
P_PMA_MT_0002_SW
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7-7
7
7
Membránové technologie
7.5
Poptávkové dotazníky
7.5.1
Poptávkový dotazník pro nabídku ultrafiltrace
Ultrafiltrace bude určena pro výrobu:

pitné vody

procesní vody pro výrobu potravin / nápojů

cirkulační vody pro plavecký bazén

prací vody pro bazén

Surová voda:
__________________________________

pitná voda

povrchová voda (řeka, jezero)

podzemní studniční voda

brakická, mořská voda
Požadované výkony (uveďte maxima) a složení surové vody:
7
potřeba upravené vody
___________________m3/h
chloridy
________________ bar
potřeba upravené vody
___________________m3/den
železo rozpuštěné
________________ mg/l
teplota vody
___________________°C
železo vysrážené
________________ mg/l
zákal
___________________NTU
mangan rozpuštěný
________________ mg/l
CHSK
___________________ppm
mangan vysrážený
________________ mg/l
TOC/DOC (celk.org.uhlík)
___________________ppm
změny složení vody ?
Celková tvrdost
___________________°dH
ano 
ne 
Poznámky (popis existující předúpravy vody, zvláštní požadavky a upřesnění):
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
P_PMA_MT_0001_SW
7-8
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
7
Membránové technologie
Poptávkový dotazník pro nabídku reverzní osmózy
7.5.2
potřeba upravené vody
_______________ m3/h
prostor k dispozici (šxdxv)
________________ m
potřeba upravené vody
_______________ m3/den
umístění zařízení
________________ podlaží
počet provozních hodin
_______________ h/den
umístění spotřebiště
________________ podlaží
požadovaný tlak upravené vody
_______________ bar
existuje zásobník uprav. vody _______________ m3
teplota surové vody min/max
_______________ °C
existuje čerpadlo upravené vody ____________ m3/h
____________ bar
je k dispozici výtah
ano 
ne
dveře (vxš)
Požadované parametry kvality upravené vody:

________________ mm
Požadované bakteriologické parametry upravené vody:
vodivost
_____________ µS/cm
jako voda pitná

pH hodnota
_____________ pH
voda musí být sterilní

Typ surové vody:
pitná voda

tlak surové vody _____________
bar
studniční voda

napětí _____________________
V / Hz
brakická

mořská voda

Složení surové vody:
vodivost
________________ µS/cm
H2CO3-
________________ mg/l
pH hodnota
________________ pH
SO4-
________________ mg/l
Ca
________________ mg/l
Cl
________________ mg/l
Mg
________________ mg/l
NO3-
________________ mg/l
K
________________ mg/l
F
________________ mg/l
Na
________________ mg/l
PO4-
________________ mg/l
Ba
________________ mg/l
CO2 (volný)
________________ mg/l
Sr
________________ mg/l
SiO2-
________________ mg/l
Fe
________________ mg/l
CHSK
________________ mg/l
Mn
________________ mg/l
Al
________________ mg/l
Poznámky (popis existující předúpravy vody, zvláštní požadavky a upřesnění):
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
P_PMA_UO_0018_SW
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7-9
7
7
Membránové technologie
7.6
Ultrafiltrační systémy Dulcoclean®
Systémy Dulcoclean® UF jsou ultrafiltrační jednotky určené odstraňování zákalu,
suspendovaných látek a mikrobiologického znečištění (bakterie, viry, parazity) z vody přičemž kvalita filtrované vody je trvalá a stálá. To platí i v případech náhlého
dočasného zhoršení kvality surové vody například po dešťových přívalech – filtrát
bez zákalu, bez patogenních organizmů (míra zachycení bakterií je 99,999% a míra
zachycení virů je 99,99%).
Jednotky jsou osazeny velmi robustními ultrafiltračními membránami pracujícími na
principu dutého kapilárního vlákna se zaslepeným koncem. Tento způsob filtrace
v porovnání s principem vinutých membrán vyžaduje méně provozní vody a méně
energie.
Praní filtračních prvků je prováděno v pravidelných intervalech s cílem zabránit zablokování filtračních modulů. V závislosti na kvalitě natékající vody může být praní
modulů prováděno i chemickou cestou.
Řídící mikroprocesor s uživatelsky příjemným dotykovým panelem ovládání zajišťuje plně automatizovaný provoz systému. Četné regulační možnosti nabízí provoz
s možností snadného přizpůsobení měnícím se podmínkám a vysokou úroveň provozní bezpečnosti.
Měnící se kvalita a složení surové vody se dá proto jednoduše kompenzovat změnami nastavení jednotky. Všechny podstatné provozní parametry jsou snímány
elektronicky.
Ultrafiltrační jednotky Dulcoclean® UF jsou určeny pro filtraci pitné vody charakterizované následujícím složením:
P_PMA_MT_0003_SW
hodnota pH
3,0 - 12,0
volný chlor
max. 1,2 mg/l
zákal
0,5 - 30 NTU
rozpuštěný org. uhlík (DOC)
0,5 - 12 mg/l
nerozpuštěné látky (TSS)
< 50 mg/l
Odlišnosti složení upravované vody od výše uvedených mezí ovlivní výkon zařízení
a konstrukci zařízení. Kontaktujte prosím naše specialisty.
jednotka
7
UF2
UF3
UF4
UF6
UF8
UF10
*
výkon*
(při 15 °C)
m3/h
8 - 15
12 – 22,5
16 - 30
24 - 45
32 - 60
40 - 75
přibliž.
spotřeba
vody na
proplach
m3
2
4
přípojky vody
surová / proplach
Rp / DN
1 1/2“ / 2“
2“ / DN 65
2“ / DN 80
DN 65 / DN 80
DN 80 / DN 100
DN 100 / DN 125
rozměry
mm
1200x920x2100
1600x920x2100
1600x920x2100
2000x920x2100
2400x920x2100
2800x920x2100
filtrační výkon závisí na kvalitě vody
Ultrafiltrační zařízení pro výkony vyšší jako 18 m3/h jsou navrhovány individuálně.
Prosím kontaktujte naši obchodní kancelář
Jako doplňková zařízení provozního souboru ultrafiltrace dodáváme dále plně automatizované neutralizační systémy pro zpracování pracích kyselých a alkalických
vod, zásobníky chemikálií i upravené vody, měřící a regulační soubory.
7 - 10
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
7
Membránové technologie
7.7
Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose®
7.7.1
Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® ecoPRO
Jednotky reverzní osmózy typ ecoPRO, provedení na PP panelu, výkonová
oblast 100 - 1500 l/h
Tato řada reverzních osmóz představuje nejnižší výkonový model určený pro moderní odsolování pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na
straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití
potrubních rozvodů z PVC.
Jednotky o velikosti ecoPRO 600 - 1500 je možno dodat i s poloautomatickým čistícím zařízením a proplachem surovou vodou.
Řada ecoPRO 100 - 1500 je určena pro odsolení vstupní vody charakterizované
následujícím složením:
hodnota pH
3 - 10
koloidní index (SDI)
<3
volný chlor
< 0,1 mg/l
celkový obsah Fe, Mn
< 0,2 mg/l
celková tvrdost
< 0,1 °dH
bakteriální kolonie
< 100 KTJ/ml
zákal
< 0,5 NTU
CHSK
≤ 5 mg/l **
Reverzní osmózy jsou osazené membránami velikostí 2,5“ a 4“ s účinností
odsolení 90 - 95 %.
typ
jednotky RO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
ecoPRO
výkon permeátu
při teplotě
počet
vody 15 °C
membrán
(l/h)
(ks)
100
200
300
550
600
900
1200
1500
100
200
300
550
600
900
1200
1500
1
2
1
2
2
3
4
5
instalovaný
příkon
(kW)
0,37
0,55
1,10
1,10
1,50
1,50
1,50
2,20
vnější
rozměry
(mm)
1400x500x320
1400x500x320
1500x600x400
1500x600x400
1850x800x800
1850x800x800
1850x800x800
1850x800x800
pk_7_062_V2
* změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy
** jako O2
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7 - 11
max.*
solnost
(mg/l)
650
650
650
650
1000
1000
1000
1000
7
7
Membránové technologie
Jednotky reverzní osmózy typ ecoPRO, provedení na ocelovém rámu, výkonová oblast 1800 - 2700 l/h
Tato řada reverzních osmóz představuje základní model určený pro odsolování pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná
na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití potrubních rozvodů z
PVC. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou.
Řada ecoPRO 1800 - 2700 je určena pro odsolení vstupní vody charakterizované
následujícím složením:
P_PMA_UO_0020_SW1
maximální obsah solí
1000 mg/l *
hodnota pH
3 - 10
koloidní index (SDI)
<3
volný chlor
< 0,1 mg/l
celkový obsah Fe, Mn
< 0,2 mg/l
celková tvrdost
< 0,1 °dH
bakteriální kolonie
< 100 KTJ/ml
zákal
< 0,5 NTU
CHSK
≤ 5 mg/l **
* změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy
** jako O2
Reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 4“ s účinností odsolení
90 - 95 %.
výkon permeátu
při teplotě
počet
typ
vody 15 °C
membrán
jednotky RO
(l/h)
(ks)
ecoPRO 1800
ecoPRO 2400
ecoPRO 2700
1800
2400
2700
6
8
9
instalovaný
příkon
(kW)
2,2
2,2
2,2
vnější
rozměry
(mm)
1750x2500x750
1750x2600x750
1800x3500x750
7
7 - 12
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
7
7.7.2
Membránové technologie
Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® TW
Tato řada reverzních osmóz představuje univerzální model určený pro odsolování
pitné vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „ultra low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu
daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi
nízkými provozními náklady. Nízký provozní tlak dovoluje použití potrubních rozvodů z PVC. Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro
čištění membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou.
V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení
membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení
(pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat.
Řada TW určena pro odsolení vstupní vody charakterizované následujícím složením:
pk_7_064
maximální obsah solí
1000 mg/l *
hodnota pH
3 - 10
koloidní index
<3
volný chlor
< 0,1 mg/l
celkový obsah Fe, Mn
< 0,2 mg/l
celková tvrdost
< 0,1 °dH
bakteriální kolonie
< 100 KTJ/ml
zákal
< 0,5 NTU
CHSK
≤ 5 mg/l **
* změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy
** jako O2
Jednotky reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 8“ s účinností
odsolení 90 - 95 %.
výkon permeátu
při teplotě
počet
typ
vody 15 °C 8“ membrán
jednotky RO
(l/h)
(ks)
PRO 0300 TW
PRO 0400 TW
PRO 0500 TW
PRO 0600 TW
PRO 0700 TW
PRO 0800 TW
PRO 0900 TW
PRO 1000 TW
PRO 1100 TW
PRO 1200 TW
PRO 1300 TW
PRO 1400 TW
PRO 1500 TW
PRO 2000 TW
PRO 2500 TW
PRO 3000 TW
PRO 4000 TW
PRO 5000 TW
*
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
20000
25000
30000
40000
50000
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
12
18
24
28
34
48
instalovaný
příkon
(kW)
3,0
3,0
3,0
4,0
5,5
5,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
11,0
11,0
11,0
15,0
15,0
22,0
22,0
vnější
rozměry
(mm)
1800x3000x1000
1800x3000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x3000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x7000x1200
1800x7000x1200*
1800x7000x1200*
1800x7000x1200*
1800x7000x1200*
čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměry
V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení
membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení
(pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7 - 13
7
7
7.7.3
Membránové technologie
Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® BW
Tato řada reverzních osmóz představuje univerzální model určený pro odsolování
brakických vod. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými
membránami typu „high rejection low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně
druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízkotlaká strana jednotek řady BW je
osazena potrubím z PVC. Potrubní propojení ve vysokotlaké části je provedeno
z nerezi třídy DIN 1.4571. Nerezové potrubní spoje jsou svařovány v ochranné atmosféře (TIG) a následně v našich vlastních provozech pasivovány v mořících lázních.
Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění
membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou.
pk_7_065
Řada BW určena pro odsolení vstupní surové vody charakterizované následujícím
složením:
maximální obsah solí
5000 mg/l *
hodnota pH
3 - 10
koloidní index
<3
volný chlor
< 0,1 mg/l
celkový obsah Fe, Mn
< 0,2 mg/l
celková tvrdost
voda musí být chemicky stabilizována
bakteriální kolonie
< 100 KTJ/ml
zákal
< 0,5 NTU
CHSK
≤ 5 mg/l **
* změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy
** jako O2
Jednotky reverzní osmózy osazené membránami velikosti 8“ s účinností odsolení 95 - 98 %.
výkon permeátu
při teplotě počet 4“ a
typ
vody 25 °C 8“ membrán
jednotky RO
(l/h)
(ks)
PRO 0200 BW
PRO 0300 BW
PRO 0400 BW
PRO 0500 BW
PRO 0600 BW
PRO 0700 BW
PRO 0800 BW
PRO 0900 BW
PRO 1000 BW
PRO 1100 BW
PRO 1200 BW
PRO 1300 BW
PRO 1400 BW
PRO 1500 BW
PRO 2000 BTW
PRO 2500 BW
PRO 3000 BW
PRO 4000 BW
PRO 5000 BW
7
*
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000
11000
12000
13000
14000
15000
20000
25000
30000
40000
50000
9
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
26
29
42
51
instalovaný
příkon
(kW)
4
5,5
5,5
5,5
7,5
7,5
11
15
15
15
15
15
15
18,5
18,5
30
30
45
60
vnější
rozměry
(mm)
1800x3500x750
1800x3000x1000
1800x3000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x3000x1000
1800x4000x1000
1800x5000x1000
1800x6000x1000
1800x5000x1000
1800x5000x1000
1800x6000x1200
1800x6000x1200*
1800x6000x1200*
1800x7000x1200*
1800x7000x1200*
čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměry
V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení
membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení
(pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat.
7 - 14
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
7
7.7.4
Membránové technologie
Jednotky reverzní osmózy Dulcosmose® SW
Tato řada reverzních osmóz představuje standardní model určený pro odsolování
mořské vody. Jednotky této řady jsou osazeny nejmodernějšími nízkotlakými membránami typu „high rejection low-pressure“ čímž je zajištěna vysoká hospodárnost
provozu daná na jedné straně maximálním dosažitelným výkonem a na straně druhé velmi nízkými provozními náklady. Nízkotlaká strana jednotek řady SW je osazena potrubím z PVC. Potrubní propojení ve vysokotlaké části je provedeno z vysoce kvalitní nerezi třídy DIN 1.4539. Nerezové potrubní spoje jsou svařovány v
ochranné atmosféře (TIG) a následně v našich vlastních provozech pasivovány v
mořících lázních.
Jednotky mohou být vybaveny i poloautomatickým čistícím zařízením pro čištění
membránových modulů a zařízení proplachu permeátem a surovou vodou.
pk_7_074
Volitelně je možno osadit jednotky reverzní osmózy i nejmodernějším zařízením
zpětného využití energie odcházejícího koncentrátu.
Řada SW určena pro odsolení mořské vody charakterizované následujícím složením:
maximální obsah solí
40000 mg/l *
hodnota pH
3 - 10
koloidní index
<3
volný chlor
< 0,1 mg/l
celkový obsah Fe, Mn
< 0,2 mg/l
celková tvrdost
voda musí být chemicky stabilizována
bakteriální kolonie
< 100 KTJ/ml
zákal
< 0,5 NTU
CHSK
≤ 5 mg/l **
* změna solnosti ovlivňuje výkon jednotky reverzní osmózy
** jako O2
Jednotky reverzní osmózy jsou osazené membránami velikosti 4“ a 8“ s účinností odsolení 99 %.
výkon
permeátu
počet
dodatečný
při teplotě 4“a 8“ instalovaný příkon
typ
vody 25 °C membrán příkon rekuperace
jednotky RO
(l/h)
(ks)
(kW)
(kW)
PRO 0078 SW
PRO 0185 SW
PRO 0240 SW
PRO 0300 SW
PRO 0360 SW
PRO 0490 SW
PRO 0610 SW
PRO 0730 SW
PRO 0920 SW
PRO 0980 SW
PRO 1230 SW
PRO 1470 SW
PRO 1840 SW
PRO 2210 SW
PRO 2580 SW
PRO 2900 SW
780
1850
2400
3000
3600
4900
6100
7300
9200
9800
12300
14700
18400
22100
25800
29000
6
3
4
5
6
8
10
12
15
16
20
24
30
36
42
48
5,5
15,0
15,0
18,5
18,5
30,0
37,0
41,0
75,0
75,0
75,0
90,0
110,0
132,0
150,0
180,0
11,2*
14,7*
18,7*
18,7*
22,2*
26,2*
27,7*
41,2*
48,2*
66,2*
90,0*
105,0*
105,0*
vnější
rozměry
(mm)
1800x3500x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x4000x1000
1800x5000x1200
1800x5000x1200
1800x5000x1400
1800x6000x1500
1800x5000x1500
1800x6000x1500**
1800x7000x1500**
1800x7000x1500**
1800x7000x1500**
1800x7000x1500**
1800x7000x1500**
* zpětné využití energie koncentrátu v tlakovém výměníku
** čistící zásobník odděleně, mimo tyto rozměr
V rámci této řady je možno dodat i speciální zákaznické provedení reverzní osmózy. Je možno dodat jiné materiálové provedení potrubních propojení, jiné provedení
membrán, např. z důvodů zvýšení hodnoty účinnosti odsolení. Další přídavná zařízení pro měření vodivosti, redox potenciálu, pH nebo přídavná dávkovací zařízení
(pro předúpravu nebo následnou úpravu) lze snadno přidat.
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
7 - 15
7
7
Membránové technologie
7
7 - 16
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
8
8.1
Gravitační pískové filtry INTERFILT® SK
Filtry INTERFILT® SK
Filtrace je jedním z nejdůležitějších technologických procesů používaných při úpravě vody. Je to mechanický separační proces, během něhož jsou nerozpuštěné látky
obsažené ve vodě zachycovány na filtrační vrstvě (např. vrstvě filtračního písku),
kterou voda protéká.
Surová voda je v zásadě filtrována přes vrstvu filtračního písku.
Během filtrace se póry filtrační vrstvy postupně zanášejí zachycenými nečistotami
odstraněnými z vody. Tím postupně narůstá odpor filtrační vrstvy protékající vodě,
vzrůstá tlaková ztráta.
V okamžiku, kdy tlaková ztráta dosáhne přípustné meze, je třeba filtrační vrstvu vyprat. Nastává fáze praní filtru. Během této fáze jsou z filtrační vrstvy vyprány a odplaveny zachycené nečistoty. Při fázi filtrace proudí voda filtrační vrstvou shora dolů, při fázi praní filtrační vrstvy proudí voda zdola nahoru.
Vrstva kalu, která se vytvořila na povrchu filtrační náplně se na počátku praní rozruší a vznikne fluidní lože.
Neuspořádaný rotační pohyb pískových zrn způsobí uvolnění nečistot zachycených
zrnky písku. Prací voda potom uvolněné nečistoty odnáší do odpadu
ProMinent získal v průběhu času značné zkušenosti v oboru filtračních zařízení.
Otevřené pískové filtry s praním řízeným tlakovou ztrátou filtrační vrstvy a s
vlastním zásobníkem prací vody nabízejí následující výhody:
pk_7_029
bez ovládacích prvků
Filtr nepotřebuje pro svoje funkce filtrování-praní-zafiltrování žádné ovládací
prvky jako jsou ventily, průtokoměry, hladinoměry atd. Praní nastává automaticky, je-li překročen povolený tlakový rozdíl mezi natékající surovou vodou a filtrátem následkem nárůstu odporu postupně zanášené filtrační vrstvy. Žádné pohybující se části.
bez pracích čerpadel
Nezbytná zásoba prací vody je vytvořena přímo v tělese filtru, v zásobníku prací
vody. Není proto třeba instalace čerpadla prací vody.
bez pracího vzduchu, elektrické energie, bez tlakové vody
Proces filtrace-praní-zafiltrování je zcela automatický díky důmyslné konstrukci
založené na využití nárůstu statického přetlaku.
bez opotřebení
Žádné pohyblivé části, které by se mohly opotřebit a porouchat.
bez obsluhy
Filtr pracuje plně automaticky a nevyžaduje žádný dohled prováděný obsluhou.
Konstrukce filtru
Filtr sestává z následujících hlavních částí:
válcové těleso filtru
vnitřní vestavba
systém automatického praní včetně ejektoru
komora surové vody a zásobník filtrátu
filtrační trysky
filtrační materiál
8
materiál filtru:
polyetylen PE-HD
filtrační materiál: filtrační písek EN 12904, jiné filtrační materiály dle požadavku
Užití:
Gravitační bezobslužné filtry Interfilt® SK je možno použít prakticky na všech filtračních aplikacích. Příkladem může být boční filtrace chladící vody v energetických
provozech, filtrace říčních vod, úprava pitné a průmyslové vody, úprava podzemních vod, dočišťování vody na čistírnách odpadních vod k redukci BSK, CHSK nebo
obsahu fosfátů (4. čistící stupeň) a mnoho dalších užití.
Volitelná výbava gravitačních filtrů:
horní víko tělesa filtru
vyhřívací plášť pro zabránění zamrzání
přídavné praní vzduchem
jímka prací vody z PE-HD
další speciální výbava na přání
1.1.2014
Katalog ProMinent 2014
8-1
8
Gravitační pískové filtry INTERFILT® SK
Technická data
velikost
filtru
SK - 9
SK - 12
SK - 15
SK - 18
SK - 21
SK - 24
SK - 28
průměr
tělesa
filtru
(mm)
900
1200
1500
1800
2100
2400
2800
filtrační rychlost
prací cyklus
tlaková ztráta
kvalita filtrátu
prací rychlosti:
na počátku praní
uprostřed cyklu
na konci praní
výška filtru
celková výška
doba praní a plnění
filtrační písek dle EN 12904
filtrační vrstva (DIN 12904)
velikost zrna filtračního písku
scezovací trysky
množství
filtrované
vody
(m3/h)
6,5
11,5
18
26
35
46
62
spotřeba
prací vody
(m3)
1,4
2,5
4,5
5,5
8,5
10
14
hmotnost
bez náplně
(t)
1,2
1,5
1,9
2,3
2,8
3,0
3,5
provozní
hmotnost
(t)
4,5
7,1
10,5
15
19,5
25
30
3 - 10 m/h
po 8 - 36 hodin v závislosti na znečištění
120 - 150 mbar (1,2 - 1,5 m v.sl.)
0 - 3 mg/l suspendovaných látek (podle kvality surové vody a filtrační vrstvy
44 m/h
37 m/h
30 m/h
4500 mm (stejná pro všechny velikosti)
6500 mm (stejná pro všechny velikosti)
13 - 15 min
600 mm
0,71 - 1,25 mm (jednovrstvý filtr)
štěrbinový typ
materiál PPN
štěrbiny 0,2 mm
Cena jednotlivých filtrů je stanovena individuálně v závislosti na provozních podmínkách instalace.
Vyhrazujeme si právo záměny komponent filtrů a jejich konstrukce, pokud touto
změnou nedojde ke zhoršení jejich výkonu a funkce.
8
8-2
Katalog ProMinent 2014
1.1.2014
Výrobkový katalog 2014
Vyžádejte si vlastní kopii.
Výrobkový katalog ProMinent je k dispozici ve čtyřech samostatných brožurách. Můžete si vyžádat z následujících čtyř dílčích katalogů ten, který Vám vyhovuje.
Dávkovací čerpadla
solenoidová, příslušenství, dávkovací
systémy
Dávkovací čerpadla
poháněná elektromotorem, procesní dávkovací čerpadla
Sondy, měření a regulace
Úprava vody a její dezinfekce

Podobné dokumenty

8.7 Multikanálové regulátory a řídicí systémy pro pitnou vodu a pro

8.7 Multikanálové regulátory a řídicí systémy pro pitnou vodu a pro zobrazení měřené hodnoty na displeji umožňuje provádění kontroly procesu v místě měření kalibrační funkce převodníku - snadná kalibrace sondy přímo v místě instalace

Více

vodar pohlady 3-2013.indd - Východoslovenská vodárenská

vodar pohlady 3-2013.indd - Východoslovenská vodárenská čistiarni odpadových vôd – sú najdrahšie a často len obmedzene účinné. Pracovná skupina znovupoužitia vôd hodnotila vývoj vecnej aj legislatívnej stránky. Z pohľadu opätovného použitia vyčistených ...

Více

2 - ProMinent

2 - ProMinent Sondy ProMinent DULCOTEST® mají pracovní elektrodu (katodu) zhotovenou ze zlata nebo platiny. Protielektroda (anoda) je zhotovena ze speciálního stříbra. V protikladu k otevřeným bezmembránovým son...

Více

Provozní předpisy

Provozní předpisy regulátor se připojí na svorky Bu4, Bu5 a Bu6 simulátoru. přepínač S2 se nastaví na značku „Sig.Set“ potenciometrem P se nastaví požadovaná hodnota mA, která se současně zobrazí na displeji přepína...

Více

Přehled produktů 2013

Přehled produktů 2013 Systém DULCODOS® Pool byl vyvinut pro úpravu bazénové vody ve veřejných i privátních bazénech. Novinkou je cenově výhodná varianta Pool PCC se 2 oddělenými kompaktními regulátory s měřením pH a chl...

Více

Regulační ventil Fisher™ NotchFlo™ DST

Regulační ventil Fisher™ NotchFlo™ DST všeobecné aplikace a aplikace s tČžkými provozními podmínkami až do teploty 316 _C (600 _F). VnitĜní sestavu 285 lze použít v kyselých nebo stĜednČ korozivních podmínkách a splĖuje metalurgické pož...

Více

Aktuální ceník ve formátu PDF

Aktuální ceník ve formátu PDF Podlahové vedení BG-RG 150 Diamantový kotouč DIA UNI-D150 Diamantový kotouč DIA STONE-D130 PREMIUM Diamantový kotouč DIA UNI-D130 PREMIUM Zaklapávací pojistka Balicí fólie Ampule pro CM-přístroj (2...

Více

3 Bello Zon® - generátory chlordioxidu

3 Bello Zon® - generátory chlordioxidu 33% a chloritan sodný dle EN 938 přibližně 25%).

Více