návod pretop 5335

Transkript

návod pretop 5335
JSP Měření a regulace
Převodníky - NB0786 - 2015/04
NÁVOD
PRETOP 5335
Dvouvodičový převodník s protokolem HART
•
Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor,
B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo mV.
•
•
•
Měření rozdílu nebo průměru dvou čidel.
Přesnost 0,05 %.
•
•
•
Výstup 4 až 20 mA.
Komunikace pomocí protokolu HART.
Provedení pro montáž do hlavice typu B dle DIN.
Galvanické oddělení 1,5 kVST.
Předloha: 5335V116-UK, od výrobního čísla >120917001
JSP, s.r.o.
Raisova 547
CZ - 506 01 Jičín
TEL. / FAX
+420 493 760 811
[email protected]
+420 493 760 820
www.jsp.cz
JSP Slovakia s.r.o.
Karloveská 63
SK - 841 04 Bratislava
TEL. / FAX
+421 2 6030 1080 +421 2 6030 1089
[email protected]
www.jsp.sk
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
Obsah
1. Obecné pokyny a informace.............................................................................................................. 3
1.1 Použité symboly.................................................................................................................................. 3
1.2 Bezpečnostní upozornění a varování................................................................................................. 3
1.3 Zvláštní podmínky pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu..................................................... 3
1.4 Rozsah dodávky................................................................................................................................. 3
1.5 Popis dodávky a balení....................................................................................................................... 3
1.6 Skladování.......................................................................................................................................... 3
1.7 Instalace a uvedení do provozu.......................................................................................................... 3
1.8 Obsluha a údržba............................................................................................................................... 3
1.9 Náhradní díly...................................................................................................................................... 3
1.10 Opravy.............................................................................................................................................. 3
1.11 Záruka............................................................................................................................................... 3
2. Ukončení provozu a likvidace............................................................................................................ 3
2.1 Ukončení provozu............................................................................................................................... 3
2.2 Nakládání s obaly a likvidace............................................................................................................. 3
3. Popis výrobku..................................................................................................................................... 4
3.1 Použití:................................................................................................................................................ 4
3.2 Popis................................................................................................................................................... 4
3.3 Rozměrové nákresy............................................................................................................................ 5
4. Pokyny pro instalaci a provoz............................................................................................................ 5
4.1 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335A.......................................................................................... 5
4.2 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335D.......................................................................................... 6
5. Parametry přístroje............................................................................................................................. 9
5.1 Technické parametry........................................................................................................................... 9
5.2 Doplňující parametry......................................................................................................................... 10
6. Zkoušky, certifikáty a normy............................................................................................................ 10
6.1 Zkoušky, certifikáty a normy.............................................................................................................. 10
7. Programování.................................................................................................................................... 11
7.1 Konfigurace - Loop Link.................................................................................................................... 11
7.2 Konfigurace - HART® ........................................................................................................................ 12
7.3 Konfigurace - Komunikátor HART® nebo HARTConf........................................................................ 12
7.4 Připojení převodníků v síti MULTIDROP........................................................................................... 12
8. Objednávání....................................................................................................................................... 13
8.1 Objednací tabulka............................................................................................................................. 13
Kontakty.................................................................................................................................................. 14
-2-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
1. Obecné pokyny a informace
1.7 Instalace a uvedení do provozu
1.1 Použité symboly
Po montáži a bezchybném připojení se přístroj uvede
do provozu zapnutím napájecího napětí.
značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu.
značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými
požadavky
symbol „Výstup“ a „Napájení“
výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá
oddělenému sběru.
výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace
CJC kompenzace studeného konce
1.8 Obsluha a údržba
Obsluha může u správně nainstalovaného přístroje pomocí
komunikátoru číst nastavení a měřené hodnoty. Měnit nastavení
přístroje smí pouze tehdy, pokud náhlá změna výstupního
proudu nemůže způsobit poruchu technologického zařízení
nebo regulace (případný regulátor přepněte na manuální
řízení)! Přístroj nevyžaduje údržbu.
1.9 Náhradní díly
Náhradní díly se nedodávají.
1.10 Opravy
RTD odporový snímač teploty
Záruční i pozáruční opravy provádí výrobce. Do opravy
se výrobky zasílají spolu s popisem závady v obalu, který
zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením
během dopravy.
TC termoelektrický snímač teploty
1.2 Bezpečnostní upozornění a varování
Převodníky musí být napájeny z bezpečného zdroje
napětí splňujícího požadavky normy ČSN EN 610101 a musí být instalovány v souladu s národními
požadavky a normami zajišťujícími bezpečnost.
V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min.
osoba znalá dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení
s tímto návodem.
Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto
návodem.
Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být
překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména
nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením
tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení!
Převodník instalujte do vhodného prostředí bez přímého
slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických
vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí.
1.11 Záruka
1.3 Zvláštní podmínky pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu
2.1 Ukončení provozu
2. Ukončení provozu a likvidace
Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí
provést demontáž a likvidaci.
Podmínky pro instalaci dle ATEX pro 5335A
viz strana 5, kapitola 4.1
Podmínky pro instalaci dle ATEX pro 5335D
viz strana 6, kapitola 4.2
2.2 Nakládání s obaly a likvidace
1.4 Rozsah dodávky
Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků
v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je 5 (pět)
let a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání
přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v
záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující
uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis
závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným
skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením
vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti,
neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou
obsluhou nebo běžným opotřebením.
- převodník dle objednacího čísla
- návod
1.5 Popis dodávky a balení
Převodník je zabalen do PE sáčku a vložen do samostatné
krabičky z mikrovlnné lepenky, označené identifikačním
štítkem se značkou výstupní kontroly.
1.6 Skladování
V suchých prostorách s teplotou -40 až +80°C bez kondenzace
vodních par.
-3-
Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály
a součásti obalů uváděné námi na trh nebo do oběhu
splňují podmínky stanové zákonem č.477/2001 Sb.
Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním
s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EKF00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM
a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA,
zajišťujícímu v souladu s ustanovením § 37h odst. 1. písm. c) a
§ 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností
výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití
a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České
republiky. Elektronické výrobky, uváděné společností JSP
poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem
JSP. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných
místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam
sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.
retela.cz.
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
3. Popis výrobku
PRETOP 5335
Dvouvodičový převodník s protokolem HART
•
Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo mV.
•
•
•
•
•
•
Měření rozdílu nebo průměru dvou čidel.
Přesnost 0,05 %.
Galvanické oddělení 1,5 kVST.
Výstup 4 až 20 mA.
Komunikace pomocí protokolu HART.
Provedení pro montáž do hlavice typu B dle DIN.
3.1 Použití:
Převodníky 5335 slouží k převodu odporového nebo napěťového signálu teploty z odporového nebo termoelektrického snímače
teploty na proudový linearizovaný výstupní signál proudové smyčky 4 až 20 mA s digitální komunikací HART. Převodníky 5335
obsahují galvanické oddělení vstupu a výstupu, jsou vhodné i pro aplikace s mnoha měřicími místy a pro termočlánky. Vysoká
přesnost měření, možnost výpočtu rozdílu či průměru ze dvou vstupních čidel předurčují použití přístroje pro nejnáročnější
aplikace.
3.2 Popis
Vstupní signály jsou zpracovány A/D převodníkem a převedeny na číslicový signál. Ten je přenesen do mikropočítače a podle
nastavené konfigurace jsou vypočítány všechny měřené veličiny. Z těchto hodnot je potom vypočítána i primární veličina (teplota)
a podle nastaveného rozsahu i výstupní proud. Ostatní veličiny jsou přístupné prostřednictvím digitální komunikace HART.
Na vstup je možno připojit jedno odporové čidlo (dvou-, tří- nebo čtyřvodičově) nebo dvě čidla (dvouvodičově). Odpor přívodů
u dvouvodičového připojení lze kompenzovat zadáním konstantní hodnoty kompenzace odporu smyčky při konfiguraci převodníku
a to i pro dvě odporová čidla. V ostatních je odpor přívodů kompenzován automaticky. U třívodičového a čtyřvodičového připojení
lze zadat maximální hodnotu odporu vedení, se kterou je během měření porovnán naměřený odpor vedení.
Na vstup je dále možno připojit termočlánek. Kompenzace teploty srovnávacího spoje termočlánku se dle konfigurace provádí buď
konstantní teplotou studeného konce, externím čidlem Pt100 nebo Ni100 nebo interním kompenzačním čidlem Pt100.
Výstupem převodníku je analogový signál proudové smyčky 4 až 20 mA s digitální komunikací HART. Proudový výstup lze použít
i pro testování proudové smyčky a navazujících zařízení.
Převodník umožňuje zapojení více přístrojů na jedné proudové smyčce-multidrop režim. Pro režim multidrop je nutné v převodníku
nastavit v rámci společné smyčky unikátní adresu z rozsahu 1 až 15. V tomto režimu je analogový výstup převodníku konstantní
4 mA a měřené veličiny je možné získat výhradně digitální komunikací HART. Pro nastavení převodníku se používá nástrojů
obvyklých pro rozhraní HART. Nastavení je možné provést např. ručním konfigurátorem HART nebo PC s programem a HART
modemem.
Převodník 5335 byl vyvinut dle přísných bezpečnostních požadavků a je vhodný pro aplikace v instalacích SIL2. Přístroj provádí
z bezpečnostních důvodů nepřetržitou kontrolu důležitých uložených dat.
Detekce chyby snímače podle směrnic v NAMUR NE 89.
-4-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
3.3 Rozměrové nákresy
Mechanické specifikace
Připojení vodičů
4. Pokyny pro instalaci a provoz
4.1 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335A
Pro bezpečnou instalaci převodníku 5335A musí být dodrženy následující podmínky. Převodník musí být instalován
pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této
oblasti. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla.
ATEX certifikát:
Značení:
KEMA 03ATEX 1508X
II 3 G Ex nA [ic] IIC T6..T4 Gc
II 3 G Ex ic IIC T6..T4 Gc
II 3 D Ex ic IIIC Dc
Normy:
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-15:2010
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85 °C
T6: -40 ≤ Ta ≤ 60 °C
Svorky: 3, 4, 5, 6
Ex nA [ic]
Svorky: 1, 2
Ex nA Uo: 9,6 VSS
U ≤ 35 VSS
Io: 28 mA
I = 4 až 20 mA
Po: 67 mW
Lo: 45 mH
Co: 28 μF
Svorky: 1,2
Ex ic
Ui: 35 VSS
Li: 10 μH
Ci: 1,0 nF
Obecné pokyny pro instalaci
Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení.
Pro okolní teplotu ≥ 60 °C musí být použity kabely se zvýšenou odolností proti teplotě, přičemž je třeba počítat s teplotou minimálně
o 20 K vyšší než je okolní teplota.
Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu plynu se řiďte následujícími pokyny:
Převodník “Ex ic“ musí být správně nainstalován v pouzdru vhodným pro danou aplikaci s krytím minimálně IP 20 dle EN 60529.
Převodník “Ex nA“ musí být správně nainstalován v pouzdru vhodným pro danou aplikaci s krytím minimálně IP 54 dle EN 60529
nebo v pouzdru s ochranou Ex n nebo Ex e.
Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky.
Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu se řiďte následujícími pokyny:
Pokud je převodník napájen z jiskrově bezpečného obvodu „ic“ a převádí jiskrově bezpečný signál „ic“ (např. pasivní zařízení),
potom musí být převodník instalován v kovové hlavici typu B dle DIN 43729 s krytím minimálně IP6X dle EN 60529, která je vhodná
pro danou aplikaci.
Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky.
Pokud je převodník napájen z nejiskřícího obvodu „nA“ nebo převádí nejiskřící signál, potom musí být převodník instalován
v kovové hlavici typu B dle DIN 43729 s krytím minimálně IP6X dle EN 60529, která vyhovuje typu ochrany Ex tD a je vhodná pro
danou aplikaci.
Kabelové průchodky vstupujících zařízení a ucpávky musí splňovat stejné požadavky.
-5-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
4.2 Podmínky pro instalaci dle ATEX - 5335D
Pro bezpečnou instalaci převodníku 5335D musí být dodrženy následující podmínky. Převodník musí být instalován
pracovníkem s příslušnou kvalifikací, který zná národní a mezinárodní zákony, směrnice a normy vztahující se k této
oblasti. Rok výroby lze zjistit z prvních dvou číslic výrobního čísla.
ATEX certifikát:
Značení:
Normy:
KEMA 03ATEX 1537
II 1 G Ex ia IIC T6 ...T4 Ga
II 1 D Ex ia IIIC Da
I M1 Ex ia I Ma
EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2007
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Zóna 0, 1, 2, 20, 21, 22, a uhelné doly
Prostředí bez nebezpečí výbuchu
T4: -40 ≤ Ta ≤ 85 °C
T6: -40 ≤ Ta ≤ 60 °C
Svorky: 3, 4, 5, 6
Uo: 9,6 VSS
Io: 28 mA
Po: 67 mW
Lo: 35 mH
Co: 3,5 μF
Svorky: 1, 2
Ui: 30 VSS
Ii: 120 mA
Pi: 0,84 W
Li: 10 μH
Ci: 1,0 nF
Obecné pokyny pro instalaci
Vstupní obvod čidla není bezporuchově galvanicky oddělený od napájecích obvodů. Přesto je galvanické oddělení mezi obvody
schopné odolat testovacímu napětí 500 VST po dobu 1 minuty.
Pokud je pouzdro vyrobeno z hliníku, musí být převodník instalován tak, že i při velmi málo pravděpodobné události bude vyloučen
vznik jisker a iniciačních zdrojů v důsledku nárazů a tření.
Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení.
Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu plynu se řiďte následujícími pokyny:
Převodník musí být instalován do hlavice typu B dle DIN 43729 nebo do ekvivalentního pouzdra, které zajišťuje stupeň ochrany
alespoň IP20 dle EN 60529 a které je vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno.
Pro instalaci v prostředí s nebezpečím výbuchu prachu se řiďte následujícími pokyny:
Převodník musí být instalován do kovové hlavice typu B dle DIN 43729 nebo do ekvivalentního pouzdra, které zajišťuje stupeň
ochrany alespoň IP6X dle EN 60529 a které je vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno.
Kabelové průchodky a ucpávky musí být použity tak, aby to bylo vhodné pro danou aplikaci a musí být správně nainstalovány.
Pro instalaci v dolech se řiďte následujícími pokyny:
Převodník musí být nainstalován do kovového pouzdra, které zajišťuje stupeň ochrany alespoň IP6X dle EN 60529 a které je
vhodné pro danou aplikaci a je správně nainstalováno.
Kabelové průchodky a ucpávky musí být použity tak, aby to bylo vhodné pro danou aplikaci a musí být správně nainstalovány.
Pokud je pouzdro vyrobeno z hliníku, musí být instalováno tak, že i při velmi málo pravděpodobné události bude vyloučen vznik
jisker a iniciačních zdrojů v důsledku nárazů a tření.
Pokud je pouzdro vyrobeno z nekovových materiálů nebo z kovu pokrytého barvou,, musí být vyloučeno elektrostatické nabíjení.
Pouzdro nesmí obsahovat více než:
a) 15 % (souhrnné množství) hliníku, hořčíku, titanu a zirkonu
b) 7,5 % (souhrnné množství) hořčíku, titanu a zirkonu.
-6-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
4.5 Elektrické připojení
2-vodičové zapojení
-7-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
Připojení:
Blokové schéma:
-8-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
5. Parametry přístroje
5.1 Technické parametry
Rozsah pracovních teplot okolí:
Obecná specifikace:
Napájecí napětí, stejnosměrné:
Standardní:
ATEX, FM, CSA, IECEx a INMETRO:
Oddělovací napětí, zkouška / funkce:
Čas potřebný k zahřátí:
Komunikační rozhraní:
Poměr signál / šum:
Časová odezva (programovatelná):
Kontrola chyb paměti EEprom:
Dynamika signálu, vstup:
Dynamika signálu, výstup:
Kalibrační teplota:
-40 až +85 °C
8 až 35 V
8 až 30 V
1,5 kVST / 50 VST
30 s
HART a Loop Link
Min. 60 dB
1 až 60 s
< 10 s
22 bit
16 bit
20 až 28 °C
Přesnost, platí větší číselná hodnota z obecných a základních hodnot
Obecné hodnoty
Absolutní přesnost
≤ ± 0,05 % z měřicího rozsahu
Vstup
Všechny
Základní hodnoty
Základní přesnost
≤ ± 0,1 °C
≤ ± 0,2 °C
≤ ± 0,1 Ohm
≤ ± 10 μV
≤ ± 0,5 °C
≤ ± 1 °C
Vstup
Pt100 a Pt1000
Ni100
Lineární odpor
Volt
Typ (TC): E, J, K, L, N, T, U
Typ (TC): B, R, S, W3, W5
Teplotní koeficient
≤ ± 0,005 % z měřicího rozsahu / °C
Přídavná chyba EMC (odolnost):
Rozšířená EMC:
NAMUR NE 21 Vliv napájecího napětí:
Vibrace:
2...25 Hz
25...100 Hz
Maximální velikost vedení:
Točivý moment svorkovnice:
Relativní vlhkost:
Rozměry:
Stupeň krytí (pouzdro / svorkovnice):
Hmotnost:
Elektrická specifikace vstupu:
Max. posunutí počátku:
Teplotní koeficient
≤ ± 0,005 °C / °C
≤ ± 0,005 °C / °C
≤ ± 5 mOhm / °C
≤ ± 0,5 μV / °C
≤ ± 0,025 °C / °C
≤ ± 0,1 °C / °C
< ±0,1 % z měřicího rozsahu
< ±1 % z měřicího rozsahu
< 0,005 % z měřicího rozsahu / VSS
IEC 60068-2-6 T:2007
±1,6 mm
±4 g
1 x 1,5 mm2 lankového kabelu
0,4 Nm
< 95 % (bez kondenzace)
∅ 44 x 20,2 mm
IP 68 / IP 00
50 g
50 % z vybrané maximální hodnoty
RTD a lineární odporové vstupy:
Typ RTD
Min. hodnota
Max. hodnota
Min. rozsah
Norma
Pt100
-200 °C
+850 °C
10 °C
IEC 60751
Ni100
-60 °C
+250 °C
10 °C
DIN 43760
7000 Ohm
10 Ohm
---
Lineární odpor
0 Ohm
-9-
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
Odpor jednoho drátu kabelu (max.):
5 Ohm
(se sníženou přesností měření je možné až do 50 Ohm jednoho drátu kabelu)
Proud čidlem:
0,2 mA
Vliv odporu přívodu čidla (3- / 4- vodič):
< 0,002 Ohm / Ohm
Detekce chyby čidla:
ano
Detekce zkratu obvodu:
jestliže 0 % > 30 Ohm Vstup pro termočlánek (TC)
Typ
Minimální teplota [°C]
Maximální teplota [°C]
Minimální rozpětí [°C]
Norma
B
E
J
K
L
N
R
S
T
U
W3
W5
+400
-100
-100
-180
-100
-180
-50
-50
-200
-200
0
0
1820
1000
1200
1372
900
1300
1760
1760
400
600
2300
2300
100
50
50
50
50
50
100
100
50
50
100
100
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN 43710
IEC584
IEC584
IEC584
IEC584
DIN 43710
ASTM E988-90
ASTM E988-90
Kompenzace studeného konce:
Vnější CJC s NI100 nebo Pt100:
Detekce chyby čidla:
Proud pro detekci čidla:
když je zapnuta detekce
jinak
Detekce zkratu obvodu:
Napěťový vstup:
Měřicí rozsah:
Min. rozsah:
Vstupní odpor:
Proudový výstup:
Rozsah signálu:
Min. rozsah:
Obnovovací čas:
Fixovaný výstupní signál:
Výstupní signál při chybě EEprom:
Odporová zátěž:
Vliv zátěže:
< ± 1 °C
-40 ≤ Tokolí ≤ 135 °C
ano
33 μA
0 μA
ne
-800 až +800 mV
2,5 mV
10 MOhm
4 až 20 mA
16 mA
440 ms (660 ms při měření rozdílu)
mezi 4 až 20 mA
≤ 3,5 mA
≤ (Vnapájecí - 8) / 0,023 [Ohm]
< ± 0,01 % z právě zvoleného měřicího rozsahu / 100 Ohm
5.2 Doplňující parametry
Detekce chyby čidla:
Programovatelné:
3,5 až 23 mA
(detekce chyby pro zkratované čidlo ignorována při nastavení vstupu TC a mV)
NAMUR NE43 horní mez:
23 mA
NAMUR NE43 spodní mez:
3,5 mA
6. Zkoušky, certifikáty a normy
6.1 Zkoušky, certifikáty a normy
Schválení:
EMC 2004/108/EC EAC TR-CU 020/2011
Námořní schválení:
EN 61326-1
EN 61326-1
Standard for Certification No. 2.4
Det Norske Veritas, Ships & Offshore - 10 -
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
Schválení Ex / I.S.:
Provedení 5335A:
ATEX 94/9/EC
IECEx
KEMA 03ATEX1508 X
podmínky pro instalaci viz kapitola 4.1
KEM 10.0083 X
Provedení 5335D:
ATEX 94/9/EC IECEx
FM certifikát
CSA certifikát
INMETRO certifikát
EAC Ex TR-CU 012/2011
KEMA 03ATEX1537
podmínky pro instalaci viz kapitola 4.2
KEM 10.0083 X
2D5A7
1125003
NCC 12.0844 X
RU C-DK.GB08.V.00410
Funkční bezpečnost:
Posouzení hardwaru pro použití v SIL aplikacích.
Zpráva FDMA
viz www.prelectronics.com
7. Programování
PRETOP 5335 lze nakonfigurovat čtyřmi níže uvedenými způsoby:
* Komunikačním rozhraním firmy PR electronics A/S Loop Link a konfiguračním softwarem PReset PC.
* Modemem HART® a komunikačním softwarem PReset PC.
* Komunikátorem HART® s DDL ovladačem firmy PR electronics A/S.
* Komunikátorem HARTConf.
7.1 Konfigurace - Loop Link
Loop Link
Programování viz nákres níže a funkce nápovědy v programu PReset.
Loop Link není schválen pro komunikaci se zařízeními instalovanými v nebezpečném (Ex) prostředí.
Přijímací
zařízení
Přerušení
1
+Vnapájení
* Žlutá
Červená
2
Vstup
* Zelená
Černá
PRetop 5335
Přípojka
Option 08:30:00
cati on Language
Output Com m uni
File Product Input
PRetop 5 33 1
Date:
Serial no:
Tag no :
2004-8-1 0
043201 59 4
PRelectr o nics
Analog output
4 - 20mA
Analog input
Outpu t typ e:
Pt100 DIN /IEC
Upscale
Input ty pe:
Senso r e rr or:
0.00 - 50.00 C
Input rang e:
3-w ir e
Connec tion:
-----Cold j un ction c omp:
1.00 sec
Respo nse tim e :
L oop
L ink
5909 - USB
* Připojení pouze
pro on-line programování
- 11 -
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
7.2 Konfigurace - HART® Modem HART®
Programování viz nákres níže a funkce nápovědy v programu PReset.
7.3 Konfigurace - Komunikátor HART® nebo HARTConf
Komunikátor HART® nebo HARTConf
Programování viz nákres níže. K získání přístupu k příkazům specifickým pro daný produkt musí být komunikátor HART®
opatřen DDL ovladačem firmy PR electronics A/S. Ten lze objednat buď u HART® Communication Foundation nebo u PR
electronics A/S.
7.4 Připojení převodníků v síti MULTIDROP
HART komunikátor nebo PC modem lze připojit k bodům AB nebo BC.
- 12 -
Dvouvodičový převodník s protokolem HART PRETOP 5335
Pro digitální komunikaci HART® po dvou vodičích lze připojit paralelně výstupy max. 15 převodníků.
Před připojením je nutno každý převodník nakonfigurovat jedinečným číslem od 1 do 15. Jsou-li dva převodníky nakonfigurovány
stejným číslem, budou oba dva vyloučeny. Převodníky musí být naprogramovány pro MULTIDROP režim (s pevným výstupním
signálem 4 mA). Proto je maximální proud ve smyčce 60 mA.
Komunikace probíhá buď prostřednictvím komunikátoru HART® nebo modemu HART®.
Konfigurační software PReset PC může nakonfigurovat jednotlivý převodník pro režim MULTIDROP a nastavit unikátní adresu.
8. Objednávání
8.1 Objednací tabulka
Typ
• PRETOP 5335
Kód
A
•
D
•
Kód
•
NR
•
QR
Kód
KPP5
Kód
• HARTWinCom
HARTMod
•
•
8444
•
S54
Popis
Dvouvodičový převodník do hlavice B s protokolem HART
Verze
standardní verze, ATEX (Ex) II 3 G, (Ex) II 3 D
CSA, FM a ATEX (Ex) II 1 G Ex ia IIC T6 nebo T4 Ga, (Ex) II 1 D Ex ia IIIC Da, I M1 Ex ia I Ma
Požadavek na nastavení
bez požadavku na nastavení rozsahu a vstupu (přednastaveno - Pt100, třívodičové připojení čidla, 0 až 100 °C)
nastavení rozsahu a dalších parametrů převodníku podle dotazníku DB0998
Kalibrace
kalibrační list, kalibrace převodníku v pěti bodech rovnoměrně rozložených v nastaveném rozsahu
Volitelné příslušenství
sada nastavovacího programu HARTWinConf (CZ+EN) pro PC a modemu HARTMod
miniaturní HART modem s galvanickým oddělením
nastavovací program PReset (CD-ROM)
skříň pro montáž na stěnu (100x100x58 mm), stupeň krytí IP 65 1)
Záruka 5 let.
Příklad objednávky: PRETOP 5335 A HARTWinCom
Při volbě kódu QR se k objednávce vyplňuje dotazník DB0998.
1)
•.. označené provedení skladem
… možnost montáže až dvou převodníků
- 13 -
JSP, s.r.o. - Česká republika
Vedení společnosti, prodej
Jičín
Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected], http://www.jsp.cz
Pobočka Ústí nad Labem
Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650, fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected]
Pobočka Plzeň Pobočka Brno
Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112, fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected]
Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901, +420 603 521 898, fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected]
Kancelář Praha
Kancelář Ostrava Evropská 33, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404, fax: +420 493 760 820
e-mail: [email protected]
Plzeňská 18 (budova Ferony), 709 65 Ostrava - Zábřeh, tel.: +420 604 628 308
e-mail: [email protected]
JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko
Vedení společnosti, prodej Bratislava
Pobočka Košice Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089
e-mail: [email protected], http://www.jsp.sk
Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812
e-mail: [email protected]
SERVISNÍ LINKA JSP
+420 605 951 061
www.jsp.cz

Podobné dokumenty

Snímače teploty 2013-01

Snímače teploty 2013-01 233 - Snímač teploty odporový Ex d do jímky DIN 234 - Snímač teploty odporový Exd s jímkou DIN 235 - Snímač teploty odporový Ex d do jímky DIN se spoj.šroubením na nástavku 236 - Snímač teploty odp...

Více

NÁVOD HARTWinCom

NÁVOD HARTWinCom a  běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u  výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobk...

Více

návod d2610

návod d2610 a  provozní parametry výrobků v  rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a  běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se ...

Více

NÁVOD WellTEMP® 70

NÁVOD WellTEMP® 70 uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a  provozní parametry výrobků v  rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a  běží ode dne převzetí zboží ...

Více

Nejnovější a nejefektivnější řešení pro zpracování výparů na světě

Nejnovější a nejefektivnější řešení pro zpracování výparů na světě Důležité: FlexWorks, VAPORSAVER™, a také ostatní výrobky, vyrobené “OPW, Inc.”, musí být používány v souladu se všemi platnými federálními, státními, oblstními a místními zákony, pravidly a normami...

Více

návod preasy 4114

návod preasy 4114 Při konfiguraci pomocí příručky můžete vybrat nastavení, které se nejlépe hodí pro požadovanou aplikaci. Pro každou položku v menu je k dispozici „rolovací“ nápověda, která se zobrazí automaticky n...

Více