200 let sbírky dětských pohádek „Kinder- und

Transkript

200 let sbírky dětských pohádek „Kinder- und
www.germany.travel
Tisková zpráva
Výroční téma DZT pro rok 2013
Bratři Grimmové: 200 let sbírky dětských pohádek
„Kinder- und Hausmärchen“
Frankfurt nad Mohanem, xx. října 2012 – pohádky bratří Grimmů patří k nejznámějším
dílům německé literatury. Světově prosluli bratři Grimmové především díky své sbírce
pohádek „Kinder- und Hausmärchen“. První vydání této světoznámé sbírky bratrů Grimmů
(Kinder- und Hausmärchen) slaví své 200. výročí právě 20. prosince 2012. Německá
turistická centrála (DZT) bere toto výročí společně s Hesenskou agenturou jako příležitost
k přilákání nových návštěvníků do turistické země Německo. „Dědictví bratrů Grimmů je
skvělou možností, jak prezentovat turistickou zemi Německo po celém světě jako kulturní
destinaci,“ vysvětluje Petra Hedorfer, předsedkyně představenstva Německé turistické
centrály. Aktuální studie dokazují, že turistická země Německo patří k nejoblíbenějším
kulturním turistickým destinacím a lidé si s ní asociují velmi pestrou škálu kulturních
atraktivit.
Mezinárodní činnost k posílení image
Díky cíleným marketingovým aktivitám v zahraničí by měla být image kulturní destinace
turistické země Německo neustále posilována. Skvělým propagačním prostředkem k tomu
mohou být právě německé pohádky. Německá turistická centrála využívá tohoto jubilea a
potenciálu k tomu, aby zahraničním návštěvníkům propojením německé Pohádkové
stezky s mnoha dalšími akcemi a událostmi spjatými s tímto výročím turistickou zemi
Německo ještě více zatraktivnila. Mezinárodní turisté tak zažijí jedinečnou kulturní
nabídku animovanou kulturními a společenskými událostmi.
Zemská
výstava
v
Hesensku0000000000000000000000..
Jacob a Wilhem Grimmovi přispěli svou sbírkou Kinder- und Hausmärchen velkým dílem
do světového kulturního dědictví. Zároveň patří k nejvýznamnějším osobnostem německé
a evropské kulturní historie. Bratři Grimmové sestavili celkem více než 200 textů – které
pocházejí především z Kasselu a jeho okolí – z ústně a písemně dochovaných pramenů.
Své stopy zanechali bratři Grimmové především v Hesensku, ve svém rodném městě
Deutsche Zentrale
für Tourismus e. V.
Beethovenstraße 69
60325 Frankfurt am Main
Telefon +49 69 97464-262
Telefax +49 69 97464-233
[email protected]
www.germany.travel
www.germany.travel
Hanau, městě jejich dospívání Steinau, studentském městě Marburg a na dvoře
kasselských knížat.
Centrem oslav tohoto výročního roku 2013 bratří Grimmů bude centrální výstava
„EXPEDITION GRIMM“, která bude návštěvníkům k dispozici od 27. dubna do 8. září
2013 v kasselské hale documenta, kde budou prezentovány i mnohé originály. „Tato
zemská výstava je hlavním projektem, ale zároveň je také součástí celkového programu
akcí a událostí konajících se po celém území Hesenska. Tak budou návštěvníci při svých
návštěvách moci zažít rozmanitý odkaz „našich“ hesenských bratrů Grimmů po celý
výroční rok 2013,“ říká ministryně pro vědu a kulturu, Eva Kühne-Hormann, která uvádí
spoustu zajímavých tipů k výročním akcím na www.grimm2013.de.
Německá Pohádková stezka
Jako jedna z nejstarších a nejznámějších z asi 200 německých prázdninových cest
spojuje tzv. Pohádková stezka na svých 600 kilometrech významná místa pobytu a tvorby
těchto proslulých sourozenců. Tato stezka vede z Hanau až do Brém podél tzv.
grimmovských míst, kde bratři Grimmové zanechali ještě mnohem více stop, než jen
známé „Brémské muzikanty“ a legendu o „Krysaři“. V Hanau, místě jejich narození,
mohou zájemci již od 17. května do 21. července 2013 navštívit známý festival bratří
Grimmů, ve Steinau, místě, kde strávili dětská léta, pak na návštěvníky čeká festival
loutkového divadla. V rámci trvalé výstavy na zámku Bellevue, bude světová organizace
UNESCO prezentovat originální ručně psané zápisky pohádek obou bratrů Grimmů.
Cestou do Kasselu pak jejich stopy vedou přes mnohá nákladně restaurovaná historická
městečka. A právě na těchto místech se pohádky stávají skutečností: ve Sněhurčině
městečku v Bad Wildungen, v Karkulčině zemi mezi Alsfeldem a Fritzlarem, nebo na
rybníku paní Holly v Hohen Meissner.
Zatímco Jacob a Wilhelm sbírali pohádky, vyučovali jako profesoři a sestavili německý
slovník, stal se jejich bratr, malíř Ludwig Emil Grimm, spoluzakladatelem první evropské
umělecké kolonie ve Willingshausenu. Jacob se chvíli věnoval také politice a stal se
členem prvního německého národního shromáždění ve Frankfurtu.
Deutsche Zentrale
für Tourismus e. V.
Beethovenstraße 69
60325 Frankfurt am Main
Telefon +49 69 97464-262
Telefax +49 69 97464-233
[email protected]
www.germany.travel
www.germany.travel
O DZT
Německá turistická centrála (DZT) je německým národním úřadem cestovního ruchu s hlavním
sídlem ve Frankfurtu nad Mohanem. Z pověření Spolkového ministerstva hospodářství a
technologie (BMWi) zastupuje Německo jako zemi cestovního ruchu a na základě rozhodnutí
Německého spolkového sněmu je tímto ministerstvem podporována. DZT vyvíjí a komunikuje
strategie a produkty, aby nadále budovala kladnou image německých turistických destinací v
zahraničí a podporovala cestovní ruch do Německa. K tomu provozuje 30 zahraničních zastoupení
po celém světě. Bližší informace najdete v našem online tiskovém centru na
www.germany.travel/presse.
Deutsche Zentrale
für Tourismus e. V.
Beethovenstraße 69
60325 Frankfurt am Main
Telefon +49 69 97464-262
Telefax +49 69 97464-233
[email protected]
www.germany.travel

Podobné dokumenty

Laboratorní standard

Laboratorní standard pojme bez potíží až tři 19“ ukládací police. Z pravé strany je do komory zhotovena průchodka 80 mm Ø pro ovládání nebo měření elektronických součástí v průběhu jejich zkoušky. Rychlé teplotní cyklo...

Více

Tyska Turistbyrĺn AB, Box 10147, 10055 Stockholm

Tyska Turistbyrĺn AB, Box 10147, 10055 Stockholm Pivní zahrádky jako takové Pivní zahrádky již nejsou fenoménem jen v Bavorsku, tato tradice se rozšířila do celého Německa. Největší počet se jich však stále nachází právě v Mnichově, celkem jich z...

Více

Brisingr - BookNet

Brisingr - BookNet Byl jednou jeden... Tak začíná většina klasických pohádek. My vám je nabízíme v sérii Rozkládací pohádky, kde vystoupí pohádkoví hrdinové z knížky přímo až k vám.

Více

Průvodce po německých metropolích pro mladé

Průvodce po německých metropolích pro mladé O DZT Deutsche Zentrale für Tourismus (DZT) je německým národním úřadem cestovního ruchu s hlavním sídlem ve Frankfurtu nad Mohanem. Z pověření Spolkového ministerstva hospodářství a technologie (B...

Více

Nádherné místnosti Habsburků

Nádherné místnosti Habsburků Wedgwooda, které jsou zasazené do dřevěných desek a představují mytologické výjevy. Do roku 1792 zdobily „Temple du Soleil“ v parku vévody Albrechta na bruselském zámku Laeken a při jeho útěku v té...

Více

Prezentace TYCO F-500

Prezentace TYCO F-500 Průtok 75l/min při 6ti barech Doporučená velikost cisterny - do 1000l vody Přímé směšování a proudnici Nevznikají žádné usazeniny a odpady ve vedení • Variabilní nastavení (0%, 0,5%, 1% a 3%)

Více