katalog

Transkript

katalog
Pořadatelé děkují Sladovně Písek o.p.s.
1
POŘÁDAJÍ
MĚSTO PÍSEK - ODBOR KULTURY A CESTOVNÍHO RUCHU A ČESKÁ UNIE KARIKATURISTŮ,
za podpory České centrály cestovního ruchu - CzechTourism, pod záštitou Toma Zajíčka, poslance Parlamentu České republiky
Hlavní partner
Partneři
Mediální partneři
2
www.cartoon-pisek.cz
PÍSEK – SLADOVNA – NÍZKÉ TRÁMY
2. – 27. září 2009
ČESTNÝ VÝBOR / HONORARY COMMITTEE
Tom Zajíček – poslanec Parlamentu ČR
Ing. Miroslav Sládek – starosta města Písku
Josef Kobra Kučera – místopředseda ČUK
REALIZAČNÍ ŠTÁB / EXECUTIVE TEAM
Ludmila Koštová – předsedkyně
Michal Jánský – komisař výstavy
Miroslav Barták
Ivan Hanousek
Břetislav Kovařík
3
Rád využívám příležitosti pozdravit všechny účastníky letošní soutěže a poblahopřát oceněným autorům. Z pozice porotce jsem si pootevřel dveře do světa kresleného humoru, který mě přivítal velmi přátelsky a jak jinak než s úsměvem.
Jsem rád, že se město rozhodlo již v roce 1995 spojit svoje jméno se smíchem, humorem a karikaturou neboť odměnou
za to je nám zájem tvůrců z celého světa.
Přejme si proto, abychom si úsměv na tváři udrželi i v mnohdy neveselé a složité současnosti a dokázali se na ni dívat
s potřebným nadhledem.
Mgr. Tomáš Dušek, místostarosta
I would like to take this opportunity to greet all the participants of this year‘s contest and congratulate the winning authors. As a member of the jury I was introduced to the world of illustrated humour which greeted me warmly and with
a smile – how else? I am glad that in 1995 the city decided to associate its name with laughter, humour, and caricature
– the interest of creators from around the world is our reward.
So may the smiles remain on our faces even throughout these often unhappy and difficult times, and may it help us see
them with the right amount of perspective.
Mgr. Tomáš Dušek, Deputy Mayor
4
www.cartoon-pisek.cz
Życie to jest teatr…
Zmaganie się z tym tematem pozwala satyrykom rozwinąć wyobraźnię, daje nieograniczone możliwości interpretacji.
Wśród nadesłanych na konkurs prac były dowolne podejścia do tematu, ale i też zawężone do teatralnej klasyki, czyli
masek dramatu i komedii, dosłownych cytatów z Szekspira (Otello, Hamlet) i teatru antycznego.
Wszyscy odgrywamy w życiu jakieś role, jak w teatrze. Balansujemy między jawą a wyobraźnią. Jesteśmy aktorami jednej sztuki, zwanej życiem…
Jedni lepiej, a drudzy gorzej radzą sobie z tą rolą, którą pisze im los.
O czym mogli przekonać się jurorzy…
Sławomir Łuczyński, Polska
Life is a theater...
Wrestling with this theme allows satirists to expand their imagination resulting in unlimited posibilities for interpretation.
Among the works submitted for the competition, there were free approaches to the theme, as well as others constrained to classical theater, to drama and comedy masks, along with literal quotations from Shakespeare (Othello, Hamlet)
and ancient plays.
All of us play roles in life, as in the theater. We are balancing between reality and fantasy. We are actors of one play
called life...
Some deal with the roles assigned by fate better than others.
The jurors had a full scope of the abilities
Slawomir Luczynski , Poland
5
Dramatické téma: Divadlo
„Nenuťte starého psa dělat nové kousky…“, říká stará moudrost a platí to i pro „staré“, rozuměj zavedené a úspěšné
kulturní projekty. I takové, jako je písecké bienále.
Jenže! Tématem 8. ročníku bylo „Divadlo“. A co by to bylo za režiséra, který by nevěděl, že scéna chce občas změnu
a inscenace inovaci!
Letošní ročník pro výstavu nejlepších prací přichystal už třetí scénu (po galerii kina a sále Prácheňského muzea) v nádherných prostorách pod trámy kulturního stánku Sladovna. Jury zde vyzkoušela změny v „prováděcích směrnicích“
hlasování. Místo plných kýblů, s nimiž se dřív porotci vláčeli kolem hlasovacích uren, dostal tentokrát každý už jen tři
kelímky. Inscenace se protáhla - místo společného hlasování chodili porotci se svým pískem po jednom. A sypali do kornoutů dle svého mínění finalové čtyřicítce, aniž by viděli na dno nádob. Jako by se sami stali herci v divadle, které se
na ně smálo z obrázků. Každý získal hlavní roli, a s ní naprostou volnost pro sólovou improvizaci. Nikdo nemohl tušit,
kolik kam nasypali ostatní… Pomalu se odsypával čas představení. Napětí rostlo…
O to větší gradaci měl závěr hlasování! Překvapivá pointa totiž přišla až s úplným koncem - se zvážením poslední urny.
Až do té poslední chvíle nemohl nikdo tušit, pro koho budou navážené gramy písku zlatonosné!
Premiéra se vydařila. Mezinárodní porota se zhostila úkolu zodpovědně. Shoda - převaha písku u prvních dvou prací byla jednoznačná. O dalších místech v pořadí však často rozhodlo jen pár zrnek… Návštěvníci výstavy nejlepších prací
ovšem mají výhodu, že vedle finalových děl tu vidí i spoustu dalších. Mohou si udělat vlastní názor a zvolit své soukromé
vítěze bienále. A posoudit i úroveň výtvarného humoru ve světě. Jen dva Češi pronikli mezi desítku laureátů. Vždyť letos
do Písku poslali práce autoři z rekordních 51 států!
Opona jde vzhůru: vítejte v Divadle!
Ivan Hanousek, tajemník poroty a místopředseda České unie karikaturistů
6
www.cartoon-pisek.cz
Dramatic theme: Theatre
„Don‘t try to teach an old dog new tricks…“, states the old wisdom, and this also goes for “old”, or long-established and
successful cultural projects. Even for such a project as the Písek Biennale.
But wait! The theme of the 8th year was “Theatre”. What kind of stage producer doesn‘t know that the scene requires
an occasionally change, and that the set needs innovation?
This year‘s exhibition of the best works prepared its third scene (after the cinema gallery and the hall of the Prácheň
Museum) in the magnificent space beneath the beams of the Sladovna cultural stand. It was here that the jury tried out
a change in the “operational directives” of voting. Instead of buckets full of sand which the jurists used to carry around
the voting urns, this time each received only three cups. The inscenation dragged on – instead of voting together, the
jurists walked with their sand one at a time. They poured the sand into cones as per their judgement of the final forty
without even seeing the bottom of the containers. As if they themselves had become actors in a theatre which smiled
at them from the pictures. Each received the leading role and with it, the absolute freedom of solo improvisation. No
one could have known how much sand the others had poured into which containers... The time of the performance was
slowly drawing off. The tension grew...
The closing of the voting had all the greater gradation! The point of surprise came at the very end, with the weighing of
the last urn. Up until the last moment, no one could know whose grams of sand would become the paydirt!
The premiere was a success, and the international jury rose to the occasion responsibly. The consensus – the overbalance of sand for the first two works – was unequivocal. The next places, however, were often decided by only a few
grains... Of course, the visitors to the exhibition of the best works have the advantage of seeing several other works
aside from the final pieces. They may form their own opinion and elect their own private Biennale winner as well as
evaluate the level of illustrated humour in the world. Only two Czechs made it to the top ten laureates – to be sure, this
year saw authors sending their works to Písek from a record 51 countries!
The curtain is rising: welcome to the Theatre!
Ivan Hanousek, Chairman of the Jury and Vice-Chairman of the Czech Caricaturists‘ Union
7
8
9
Zápis z porotního jednání 8. mezinárodního Bienále kresleného humoru Písek 2009
Notation from the Jury deliberations 8th International Biennale of Illustrated Humour Písek 2009
Porota na řádném jednání v Písku dne 4. června 2009 posoudila 606 kreseb od 181 autora z 51 země. Vybrala 40 kreseb pro hodnocení ve finále, které bylo provedeno sypáním písku s tímto výsledkem:
During its official deliberation in Písek on 4 June 2009, the Jury judged 606 drawings by 181 authors from 51 countries. It chose
40 illustrations for evaluation in the finale which was carried out by pouring sand with the following result:
Hlavní cena / Main Prize
Přesýpací hodiny / Sandglass + 20 000 Kč
Maciej Trzepalka (PL) – 493 g
Cena města Písku / The City of Písek Award
4 x cena / Prize
Pytlík s pískem / Small bag with sand + 1 000 Kč
Jurij Kosobukin (UA) – 274 g
Václav Linek (CZ) – 245 g
Ivailo Tsvetkov (BG) – 230 g
Doru Axinte (RO) – 222 g
Přesýpací hodiny / Sandglass + 10 000 Kč
Jan Tomaschoff (D) – 151 g
Cena Miroslava Liďáka (Haďáka)
Přesýpací hodiny / Sandglass + 5 000 Kč
Musa Gümüs (TR) – 472 g
Evžen David (CZ) – 324 g
členové / members:
Miroslav Barták (CZ)
Břetislav Kovařík (CZ)
Jiří Koštýř (CZ)
Ivan Popovič (SK)
Peter Ruge (D)
Mgr. Tomáš Dušek
Stefan Despodov (BG) – 296 g
místostarosta města Písku / vicemayor of the Town of Písek
3 x cena / Prize
Přesýpací hodiny / Sandglass + 1 000 Kč
Bernard Bouton (F) – 376 g
10
Porota / Jury
Předseda / Chairman: Slawomir Luczynski (PL)
Tajemník / Secretary of the Jury: Ivan Hanousek (CZ)
www.cartoon-pisek.cz
Maciej Trzepalka (PL)
493 g
Hlavní cena / Main Prize
11
Jan Tomaschoff (D)
151 g
Cena města Písk / The Town of Písek Award
12
www.cartoon-pisek.cz
Musa Gümüs (TR)
472 g
Cena Miroslava Liďáka (Haďáka) / The Miroslav Liďák (Haďák) Prize
13
Bernard Bouton (F)
376 g
Cena / Prize
14
www.cartoon-pisek.cz
Evžen David (CZ)
324 g
Cena / Prize
15
Stefan Despodov (BG)
296 g
Cena / Prize
16
www.cartoon-pisek.cz
Yuriy Kosobukin (UA)
274 g
Cena / Prize
17
Václav Linek (CZ)
245 g
Cena / Prize
18
www.cartoon-pisek.cz
Ivailo Tsvetkov (BG)
230 g
Cena / Prize
19
Doru Axinte (RO)
222 g
Cena / Prize
Ali Shah Ali (USA) >>
220 g
20
www.cartoon-pisek.cz