ISOBUS controller OBSAH KAPITOLA STRANA

Transkript

ISOBUS controller OBSAH KAPITOLA STRANA
ISOBUS controller
OBSAH
KAPITOLA
STRANA
ÚVOD
PŘEHLED FUNKCÍ
PROVOZ
INFORMACE
FUNKCE
PRAKTICKÉ POUŢITÍ
ÚDRŢBA
BEZPEČNOST
INPUT funkce
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
1
2
3
4
5
6
7
7
8
KALIBRACE POSTUP
Plně Automatická Kalibrace - PAK
PLNĚNÍ
TREND OHRANIČENÉ ROZMETÁNÍ
NEPRAVOÚHLÁ POLE
OTEVŘENÍ HRADÍTEK
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
10
11
12
13
15
15
MENU A NASTAVENÍ
Nastavení
Typ rozmetadla
Nastavení výpusti
Měření rychlosti
Kalibrace aktuátoru
Kalibrace váhové buňky
MONTÁŢ A INSTALACE
Snímání rychlosti
Montáţ na rozmetadlo
TEST A ŘEŠENÍ ZÁVAD
UPGRADE A PŘEVOD DAT
ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST
EC-Prohlášení o shodě
NOTES
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
16
16
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
ISOBUS controller
ÚVOD
BOGBALLE ISOBUS controller umoţňuje řízení rozmetadla prostřednictvím ISOBUS terminálu traktoru, ať je
to speciální integrovaný terminál traktoru, nebo terminál dodaný jiným výrobcem.
ISOBUS controller, který je v souladu s normou ISO 11783, obsluhuje a řídí veškeré elektronické funkce
rozmetadla."Break away connector" ISOBUSU controller je připojen do ISOBUS sítě traktoru. Controller tak
můţe komunikovat s jednotkami připojenými do této sítě. Můţe to být např. počítač traktoru (TECU) pro
snímání rychlosti.
ISOBUS controller nabízí kompletně nový rozměr uţivatelské přístupnosti a pohodlnosti před po a v průběhu
práce.
Podle způsobu konstrukce výrobce terminálu se můţe lišit i dispoziční řešení uţivatelského rozhraní terminálu,
které můţe být odlišné od nákresů v tomto návodu k obsluze. Dispoziční řešení uţivatelského rozhraní
naleznete v návodu k pouţití ISOBUSU terminal.
Popisky v nákresech v tomto návodu k obsluze jsou v angličtině.
ISOBUS controller pouţívá dvě USB rozhraní pro aktualizace softwaru a nahrávání a stahování informací o
polích
Systém umoţňuje spravovat a zaznamenávat aplikační data na 4 x 99 polích. Veškeré informace lze následně
přenést do PS a získat tak kompletní záznam o vykonané práci na poli.
Díky pouţití krytu ISOBUSU controller je zajištěna maximální ochrana elektrických součástí. Vhodném
umístěním na rozmetadle je zachován volný přístup ke kabelům a konektorům. Kryt nicméně neodolá mytí
horkou vodou, ani tlaku vyššímu neţ 6 barů.
Page 1
ISOBUS controller
PŘEHLED FUNKCÍ
Nákres níţe představuje dotykový display. Data jsou vkládány přímo do obrazovky. Terminal můţe
být také vybaven tlačítky vně obrazovky.
V závislosti na typu terminálu mohou být různé funkce odlišně rozmístěny. Text a ikony budou ale
většinou identické s nákresem.
Kombinace ikon a textu zaručuje, jednoduché a srozumitelné zorientování v uţivatelském rozhraní.
Pokyny terminálu slouţí jako uţivatelská příručka, a tudíţ jsou další instrukce limitovány.
Pokaždé čtěte pokyny na display terminálu instrukce
Základní okno - Domů
Informace
Aktuální pole, Sloţka – číslo pole.
Dávka, Kg/Ha
Kalibrační hodnota, Kg
Pracovní záběr, metr
Přehled
Provoz
MENU / Nastavení
INPUT / Nastavení rozm.
Kalibrace
Otevření hradítek
Page 2
ISOBUS controller
PROVOZ
Přehled
Informace o plnění násypky
Pracovní záběr / nepravoúhlá pole
Trend – Ohraničené rozmetání
Plně automatická kalibrace
Domů
%+ - změna
M+ - pracovní záběr
0 - set
%- - velikost kroku
M- - pracovní záběr
START / STOP
rozmetání
Informace
Rozmetání spuštěno
Trend / ohraničené rozmetání
Plně automatická kalibrace spuštěna
Page 3
ISOBUS controller
Informace
Zbývající vzdálenost/plocha
podle obsahu zásobníku
Aktuální pracovní záběr
Aktuální velikost plochy
Změna % dávky
Aktuální rychlost
Aktuální PTO rychlost
Informace
Aktuální kalibrační mnoţství / Změna kalibračního mnoţství %
Obsah násypky
Sloţka – číslo pole
Průměrná dávka na aktuálním poli
Aktuální dávka, nastavená. % změna
Page 4
ISOBUS controller
FUNKCE
ISOBUS controller byl vyvinut pro ovládání a řízení rozmetadel BOGBALLE vybavených váhovými systémy. Controller je
tak s mnohými speciálními technickými funkcemi navrţen pro plnění veškerých poţadavků zákazníků.
ISOBUS controller

Udrţuje rozmetadlo ve 100% vztahu k pojezdové rychlosti.

Zajišťuje jednoduché a přesné nastavení rozmetadla, stejně tak automatickou kalibraci na aktuální typ hnojiva.

Umoţňuje moţnost průběţné změny dávky hnojiva.

Shromaţďuje a archivuje veškeré podstatné informace o rozmetání na poli.
ISOBUS controller plní dvě základní funkce:
1. Regulaci výstupů rozmetadla ve vztahu k rychlosti a šířce rozmetání.
2. Sledovat, hlásit poruchy a informovat ohledně funkcí rozmetadla.
Ovládání a hlášení poplachů:
Rozmetadlo zpuštěno

o
Plně automatická kalibrace je zpuštěna

o
W
Výpusti jsou seřizovány automaticky
Systém Trend K HRANICI

o
Ohraničené rozmetání K HRANICI
Systém Trend OD HRANICE

o
Ohraničené rozmetání OD HRANICE
Příliš nízká, nebo příliš vysoká rychlost

o
Rozsah < 2,0 nebo >9,0
Příliš malý obsah v násypce

o

Výpusti jsou otevřeny
Mnoţství < 200 Kg
Rozmetání spuštěno – PTO je 0 ot/min
Bliká
Display signál XX,X km/h
Bliká
Display signál
XXX kg
Bliká
Display signál
XXX kg
Page 5
ISOBUS controller
PRAKTICKÉ POUŽITÍ
Během provozu musí být rozmetadlo ovládáno v souladu s provozní příručkou za pouţití rozmetací tabulky pro aktuální
typ hnojiva.
Je důleţité dodrţovat instrukce, zejména různá nastavení jako:
o
o
o
Volba typů lopatek
Nastavení lopatek
Nastavení úhlu nachýlení
Před začátkem rozmetání je důleţité zkontrolovat různá nastavení a hodnoty:
o
o
o
Kalibrační mnoţství
Šířka rozmetání
Mnoţství
Typická kalibrační množství (Kg):
Směrnice
Poznámky
FERTILISER TYPE
NPK, granulární
NPK, prilled
Calc. Amm. Nit.
PK
Draselná hnojiva
N34
Value
25 Kg
25 Kg
25 Kg
23 Kg
20 Kg
30 Kg
FERTILISER TYPE
Value
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Kg
Jako počáteční bod doporučujeme zkontrolovat kalibrační mnoţství pro aktuální typ hnojiva na internetových stránkách BOGBALLE
WWW.BOGBALLE.COM.
Dávejte pozor v případě, ţe rozmetáte např. močovinu. Takové materiály se rozmetají extrémně snadno, mají nízkou měrnou hmotnost
a rozmetají se v malých mnoţstvích.
Jestliţe rozmetáte jemnozrnné materiály, jako např. řepku, zvolte v menu nabídku “Nastavení výpusti / Stálá rychlost” a nastavte
hodnotu přímo dle příslušné rozmetací tabulky.
Dávejte pozor na to, aby:
o
o
o
o
o
o
se ve výstupech rozmetadla nenacházela ţádná cizí tělesa
byl seřizovací systém dobře namazán a uzavřen v poloze 0
byla správně namontována kalibrační sada – bez zablokování proudu hnojiva
nebyl jeden výstup po ruční kalibraci uzavřen
kalibrační mnoţství odpovídalo „typickým hodnotám ”
byla rychlost správná a konstantní
Page 6
ISOBUS controller
ÚDRŽBA
ISOBUS controller musí být skladován na suchém místě a nesmí být čištěn vodou.

Počítačovou jednotku je moţno čistit vlhkým hadříkem.

Během čištění není dovoleno oplachovat přímo:
o Zástrčky
o Spouštěč seřizovacího systému
o Přehazovač trendu
o Váhovou buňku(y)

Před mytím vysokotlakým čistící přístrojem je nutno zakrýt všechny elektrické díly. Čištění elektrických dílů se musí provádět
opatrně pomocí mýdlové vody a měkkého hadříku.

Všechny pohyblivé díly je nutno po vyčištění promazat tenkou vrstvou čistého oleje (např. hydraulický, silikonový olej nebo
ochranný postřik dodaný spolu s rozmetadlem).

Zásuvky jsou chráněny proti korozi a vlhkosti pomocí dodaného ochranného spreje. Aplikuje se přímo na samce a samici.
Chráněné poloţky musí být před pouţitím suché (K těmto účelům nikdy nepouţívejte normálního oleje).

Zástrčky ISOBUSU controller nesmí být zapojovány nebo vyjímány, je-li zařízení pod proudem.

Je-li pouţit impulsní snímač pro zaznamenávání rychlosti, je nutno udrţovat systém bez bláta.
Záruka nezahrnuje vady způsobené vodou.

Zajistěte, aby se mechanické díly rozmetadla snadno pohybovaly. Proto je nutno pouţívaný rozmetadlo kaţdý den
promazávat.

Nikdy neuskladňujte rozmetadlo bez promazání všech pohyblivých dílů.
BEZPEČNOST


Nikdy nedávejte ruku/předměty do násypky, je-li ISOBUS controller zapnut. To platí zejména pro výstupy z rozmetadla.
Nikdy se nepokoušejte zastavovat seřizovací páku nebo jiného pohyblivé díly rukou/předmětem.
Page 7
ISOBUS controller
INPUT funkce
V sekci INPUT je definováno všechno důleţité nastavení pro práci na poli.
Dále je umoţněno shromaţďovat a nastavovat a upravovat informace o polích.
INPUT můţe být rozdělen do 4 sloţek (Sloţka A, B, C a D), kaţdá s obsahem 99 individuálních polích.
Pokud rozmetadlo obsluhuje více uţivatelů 4 sloţky mohou být nadefinovány jako uţivatel A, B, C nebo D.
Pokud se rozmetá několikrát na stejném poli, 4 sloţky mohou být nadefinovány jako první(A), druhá (B), třetí (C) a čtvrtá
(D) aplikace.
Taková moţnost nastavení zajišťuje maximální přehled o různých aplikacích a přesnou archivaci dat.
Pokud se INPUT edituje přes PC a následně nahrává skrze USB, je moţné pojmenovat kaţdé pole a sloţku (Nahrát
z USB do ZURF).
Tento způsob nabízí neomezené mnoţství polí díky moţnosti uloţení velkého mnoţství sloţek.
Pokud je INPUT realizován skrze ISOBUS controller, sloţky jsou definovány jako A, B, C, D a pole od 1 do 99.
Například: Sloţka C, pole číslo 85, označeno jako: C-85
Page 8
ISOBUS controller

Aktivní pole :
Zde zvolíte individuální nastavení pro pole.
o
Dávka
(Nutno definovat)
o
Kalibrační mnoţství
(Nutno definovat)
o
Pracovní záběr
(Nutno definovat)
Doplňkové informace:
o
Průměrná dávka (Automatická kalkulace)
o
Aplikovaná plocha (Automatická kalkulace)
Domů
1) Číslo poler
2) Sloţka
Zpět, předchozí
3) Dávka
Vymazat data o polích
 Průměrná dávka
 Velikost pole
4) Kalibr. mnoţství
5) Prac. záběr
6) Průměrná dávka
7) Velikost pole
Aktivní pole je aktivováno a hodnota je potvrzena. Postup se můţe měnit podle typu terminálu – prosím zkontrolujte
návod k obsluze.
Aktivní pole 1, 3, 4 a 5 jsou numerická.
Hodnoty se vkládají klávesnicí zobrazenou
na obrázku.
Po zadání a potvrzení všech parametrů se výsledná hodnota ukáţe na display.
*Při změně pracovního záběru je nutné restartovat ISOBUS systém. To zaručí, že Task controller zaznamená změnu.!
Page 9
ISOBUS controller
KALIBRACE
Správná kalibrace rozmetadla je nutná k zajištění přesnosti rozmetaného mnoţství – ve vztahu
k poţadovanému mnoţství.
”W-rozmetadla w/ISOBUS controller” BOGBALLE jsou schopny automatické kalibrace v průběhu
práce na poli bez jakéhokoliv vnějšího zásahu.
I přes to je doporučeno při změně hnojiva zadat kalibrační mnoţství před započetím práce manuálně,
neboť se můţe výsledná hodnota velmi lišit.
 Kalibrační mnoţství pro určitý typ hnojiva naleznete v rozmetacích tabulkách BOGBALLE na www.bogballe.com.
Pro započetí hnojení je důleţité zadat kalibrační mnoţství z rozmetacích tabulek, aby byla co nejblíţe reálné
hodnotě aktuálního hnojiva. I při přechodu na nový typ hnojiva tak bude zaručena přesná dávka.
Manuální kalibrace
Nastavení
kalibračního mnoţství
Pokud není známé kalibrační mnoţství, je moţné provést manuální kalibraci. Postupujte podle instrukcí terminálu
a návodu k obsluze rozmetadla.
Page 10
ISOBUS controller
W
PLNĚ AUTOMATICKÁ KALIBRACE
Při plně automatické kalibraci ISOBUS controller nepřetrţitě hlídá a upravuje dávku daného typu
hnojiva.

Plně automatická kalibrace probíhá v průběhu práce na poli, kdy je kalibrační hodnota neustále upravována
v závislosti na dávce a hnojené ploše. Systém řídí celý proces regulování kalibračního mnoţství automaticky bez
nutnosti manuálních zásahů.
Po aktivování plně automatické kalibrace se korekce kalibračního mnoţství zobrazují
v % změně Kg.


ISOBUS controller přijímá změny kalibračního mnoţství pouze v intervalu hodnot mezi 5 kg a 45 kg.
Změny kalibračního mnoţství větší neţ 20% nepřijme ISOBUS controller automaticky.
Při změně větší, neţ 20% se na display zobrazí varování a hodnota musí být potvrzena.
Doporučuje se nepoužívat ISOBUS controller při rozmetání mikro granulátů, např. řepky a dalších.
Pevná hodnota (Řepka a podobné materiály)
Přes [MENU], [Nastavení výpusti] nebo se můţe ISOBUS nastavit na otevírání hradítek na přesnou hodnotu na stupnici.
Pevná hodnota odpovídá nastavení definované v rozmetacích tabulkách podle stálé rychlosti, pracovního záběru a
rozmetaného mnoţství. Pamatujte prosím, ţe při pouţívání nastavení [Pevná hodnota] nebude systém regulovat dávku
v závislosti na rychlosti pojezdu.
Page 11
ISOBUS controller
PLNĚNÍ
Postup plnění umoţňuje kontrolovat mnoţství hnojiva naplněného v rozmetadle a informovat o
rozmeteném mnoţství.
 Ostatní funkce ISOBUSU controller nejsou postupem plnění ovlivněny.
 ISOBUS controller rozpozná plnění a přepne se automaticky do reţimu Plnění – v případě ţe v zásobníku
přibyde > 200 Kg, PTO vypnuto, rozmetání vypnuto a traktor nebude v pohybu.
Přijmout naplnění
Vymazat převedené
mnoţství

Funkce „Plnění“ poskytuje důleţité informace:

Informuje o
”Převedení” – předem naplněného mnoţství

Informuje o
Obsahu násypky ”Před naplněním”

Informuje o
Obsahu násypky ”Po naplnění”

Informuje o
”Naplnění” – při aktuálním plnění

Informuje o
”Celkovém mnoţství” od vynulování
 Naplnění se potvrzuje po ustálení hmotnosti
 Po dosaţení maximálního naplnění pro dané rozmetadlo se na display zobrazí varování. Data o přeplnění se
uloţí do ISOBUSU Controller a v takovém případě jiţ nebude moţné uplatnit potenciální reklamace.
Page 12
ISOBUS controller
TREND OHRANIČENÉ ROZMETÁNÍ
The ISOBUS controller je moţno provozovat různými způsoby ve spojitosti s ohraničeným
rozmetáním Od hranice a K hranici.
 ”W-rozmetadla” s ISOBUS controller jsou ve standardním vybavení dodávána s Elektrickým přehazováním
Trendu K hranici a moţností ovládání přímo z kabiny traktoru.
 Rozmetadlo je opatřeno snímačem PTO který ukazuje pokud je PTO zastaveno – před přepnutím rotace
rozmetacích disků.
Ve spojitosti s pouţitím Trend systému VŽDY zastavte hřídel PTOpři změně otáčení
Rozmetání u souvratě je moţno provádět dvěma různými způsoby:
K hranici
První brázda se umísťuje ½ pracovní šířky od hranice pole.


Rozmetání se provádí pomocí obou otáčivých kotoučů.
Měření plochy je zaloţeno na úplné pracovní šířce (1/1).
První brázda se umísťuje podél hranice pole.
Od hranice


Rozmetání je prováděno levým otáčivým kotoučem a pravá strana rozmetadla zůstává uzavřena.
Měření plochy a mnoţství se rozděluje na bázi ½ pracovní šířky.
Page 13
ISOBUS controller
Řazení aktuátoru trvá okolo 5 sekund.
– hřídel PTO NESMÍ být spuštěna před dokončením změny!
K hranici:



Hřídel PTO misí být zastavena (0 rpm).
Aktuátor Trendu mění otáčení převodovky
Na display bude blikat symbol K hranici
Od Hranice:





Hřídel PTO musí být zastavena (0 rpm)
Aktuátor Trendu mění otáčení převodovky
Pravá strana stroje je uzavřena
Vodící deska je dole
Na display bude blikat symbol od hranice
Dodatečné informace o ohraničeném rozmetání naleznete v návodu k pouţití a v rozmetacích tabulkách pro daný
typ hnojiva.
Po dokončení ohraničeného rozmetání, Zvolíte “Plošné” rozmetání. Směr otáčení rozmetacích disků se změní na
rotaci do středu.
Page 14
ISOBUS controller
ROZMETÁNÍ NA NEPRAVOÚHLÍCH POLÍCH
ISOBUS cotroller umoţňuje na nepravoúhlých polích plynule regulovat šířku záběru dle aktuální
potřeby. Funkce zaručuje dodrţení nastavené hektarové dávky Kg/Ha v závislosti na aktuální změně
záběru.
Záběr lze plynule měnit tlačítky [+/-] podle záběru poţadovaného v daném místě pozemku.



Změna se provádí po krocích 1 metr
Načítání aplikované plochy se sniţuje v poměru ke zmenšenému záběru
Aktuálně změněný záběr se neukládá do paměti počítače
Pro návrat k původnímu nastavení pracovního záběru:

OTEVŘENÍ HRADÍTEK
The ISOBUS otevírá hradítka do maximální polohy, coţ usnadňuje čištění.


Je moţno aktivovat pouze tehdy, kdyţ je rychlost pojezdu niţší neţ
2 km/h.
Hradítka se automaticky uzavřou, kdyţ rychlost překročí 2 km/h.
Page 15
ISOBUS controller
MENU A NASTAVENÍ
Před tím, neţ budete moci Calibrator ZURF uvést do provozu, je nutno provést různá nastavení.
Správné natavení je ţivotně důleţité pro funkci systému. Všechny parametry musí být nastaveny
s ohledem na typ rozmetadla, traktoru a poţadavků jednotlivých řidičů.
V následujícím textu není zobrazeno veškeré nastavení. Proto je tak důleţité se řídit instrukcemi zobrazujícími se
na display.
Nastavení:

%-Nastavení procentního kroku.
Nastavení poţadovaného procentního kroku k odstupňování mnoţství.
Maximum 25 % / Minimum 1 %
Typ rozmetadla:

Nastavte typ pouţívaného rozmetadla.
Například: M3W, M2W or L2W
Page 16
ISOBUS controller
Nastavení výpusti:

Nastavte poţadovanou volbu nastavení výpusti
Standard
Standardní se typicky pouţívá pro mnoţství mezi 50 a 250 kg/min., coţ pokrývá hlavní část rozmetání.
Rozmetadlo je vybaveno táhlem s 10 mm. čepy.
+ 40 % (Only M-line)
+ 40% se obvykle pouţívá pro mnoţství větší neţ 250 kg/min. Mnoţství je zvýšeno o +40% ve srovnání se
Standardem.
Rozmetadlo je vybaveno táhlem s 12 mm. čepy.
- 40 % (Only M-line)
- 40% se normálně pouţívá pro velmi malá mnoţství – méně neţ 50 kg/min. Mnoţství je sníţeno o –40% ve
srovnání se Standardem (pouze M-line).
Rozmetadlo je vybaveno táhlem s 8 mm. čepy.
- 40%
Standard
In any case it is absolutely necessary that the
setting of the ISOBUS controller corresponds to the
rod connection used.
(See also mounting on spreader).
+ 40 %
½
Pevná hodnota
Tato funkce je pouţívána pro rozmetání jemnozrnných materiálů (hořčice apod.) ve velmi malých dávkách
Nastavení stupnice se řídí instrukcí příslušné tabulky při zvolené dávce, záběru a pojezdová rychlosti.
Při volbě této funkce neprovádí CALIBRATOR ZURF ţádné korekce a otevře hradítka vţdy pouze na nastavenou hodnotu.
Proto je nutné přesně dodrţovat zvolenou pojezdovou rychlost.
Page 17
ISOBUS controller
Měření rychlosti:

Vyberte poţadovaný vstup rychlosti
GPS rychlost
Zvoleno pokud je rychlost přenášena přes GPS jednotku umístěnou na rozmetadle a připojenou přímo do
ISOBUSU controller. ISOBUS controller musí být nastaven podle mnoţství impulsů vygenerovaných GPS na
jeden metr. (Většinou 130 impuls / m)
Počet impulsů na metr je moţno zjistit projetím známé a přesné vzdálenosti a spočítáním počtu impulsů na tuto
vzdálenost. Poté se počet impulsů vydělí počtem ujetých metrů a zadá do ISOBUSU controller. Doporučuje se
počítat impulsy na minimální vzdálenosti 100m.
Po volbě GPS rychlost se na display terminálu zobrazí počítadlo impulsů.
Pokračujte podle instrukcí ISOBUSU terminal.
ISOBUS CAN rychlost
Zvoleno pokud je rychlost generována skrze ISOBUS síť traktoru a přenášena přímo přes ”Break away
connector”.
Pevná hodnota
Zvoleno jen pokud je to nevyhnutelné např., pokud není moţná jiná volba vstupu rychlosti. Po této volbě jiţ není
nastavována dávka v závislosti na pojezdové rychlosti. Pojezdová rychlost musí být tedy shodná s rychlostí
nastavenou jako Pevná hodnota.
Pevná hodnota je na display zobrazena jako FIX.
Page 18
ISOBUS controller
Kalibrace aktuátoru:
K dosaţení správné míry aplikace, musí být spouštěč systému (elektrický vřetenový motor) kalibrován současně
s pouţívaným ISOBUS Controllerem.
Nové systémy jsou kalibrovány – a měli by se znovu kalibrovat v případě, kdyţ se páka při ”Manuální kalibraci”
neumístí do správné polohy
Během manuální kalibrace musí být na stupnici 4,5.
Jestliţe systém není správně nakalibrován, je nutno provést kalibrační postup. Ovládací páka se automaticky
přesune dvakrát dopředu a dozadu. (Dodrţujte instrukce uvedené na displeji.)
Před kalibrací se zaráţka stupnice nastavuje a zajišťuje na hodnotě 9,0.
Zkontrolujte, zda se snadno pohybují všechny mechanické spoje a zda se na nich nevyskytuje koroze.


Systém je nyní nakalibrován a je nutno ho znovu kalibrovat pouze v případě, ţe dojde ke změně
kalibrátoru nebo spouštěče.
Kalibraci je moţno zkontrolovat pomocí provedení ”Manuální kalibrace”.
Page 19
ISOBUS controller
Kalibrace váhové buňky:
K dosaţení správné míry aplikace, musí být váhová buňka (y) vţdy kalibrována pomocí aktuálně pouţívaného
ISOBUSU Controller.
Kalibraci JE NUTNÉ VŽDY provádět na absolutně vodorovné ploše s vodorovně (0°na stupnici náklonu)
zavěšeným rozmetadlem.

Nové standardní rozmetadla jsou kalibrována u výrobce a je nutno je překalibrovat pouze
v případě, ţe nepracuje správně systém váţení.

Je-li rozmetadlo namontováno s volitelným zařízením, dojde k porušení nastavení nulového bodu
a je nutné provést jeho opětovnou kalibraci.

Před kalibrací musí být násypka vţdy prázdná a rozmetadlo musí být spojeno s traktorem
pomocí 3-bodového spojení.

Váţící systémy mohou po dlouhodobém pouţívání posunout nulový bod. Jestliţe k tomuto dojde,
je nutno provést novou kalibraci nulového bodu.
Page 20
ISOBUS controller
Úplná kalibrace
 Volí se v případě, ţe systém není schopen zváţit známou hmotnost.




Nastavení nulového bodu
Násypka musí být vodorovně a absolutně prázdná
Nestabilní hmotnost je označena blikajícím ”X”
Obsah násypky začíná automaticky na ”0 kg”
Obsah násypky ”0 kg” potvrďte pomocí ENTER .




Kalibrace naplněného množství
Do násypky naplňte známé a přesné mnoţství.
Nastavte přesné mnoţství v násypce.
Počáteční bod je automaticky 500 Kg.
Potvrďte přesné mnoţství v násypce.
Krok 1/2:
Krok 2/2:

Nyní je systém nakalibrován. Opětovnou kalibraci je nutné provést pouze v případě změny váhové buňky
nebo ISOBUSU Controller. V některých případech můţe dlouhodobé skladování vynutit překalibrování
systému

Systém je moţno kalibrovat i s hmotností niţší neţ 500 kg, ale
- Čím vyšší hmotnost – tím lepší je kalibrace.
Nastavení nulového bodu

Volí se v případě, ţe systém je schopen provádět váţení, ale nulový bod se posunul, kdyţ je násypka
prázdná, coţ znamená, ţe prázdná násypka se nerovná 0 kg.
Provádí se podle popsaných kroků ”Krok 1/2”.
Tovární nastavení

Je moţno volit v případě, kdyţ je porušena kalibrace systému a nacházíte se v situaci, kdy není moţno
provést Úplnou kalibraci.

Tovární kalibraci je moţno pouţít ve speciálních situacích, ale povaţujte ji pouze za orientační.

Kalibraci můţete provést i kdyţ je plná násypka.
Page 21
ISOBUS controller
MONTÁŽ A INSTALACE
Před tím, neţ je moţno provozovat ISOBUS Controller musí být systém namontován v souladu
s následujícími instrukcemi.
Je velmi důleţité, aby byl systém namontován správným způsobem. Špatná montáţ můţe způsobit
nesprávné dávkování.
Po správné montáţi systému je nutno ISOBUS Controller naprogramovat. Viz MENU a NASTAVENÍ.

ISOBUS controller se montuje mezi levou zástěrku a kryt rozmetacího disku.
Přehled Systému
Pos.
1
Part / component
1
ISOBUS controller
2
Programovací box s USB konektorem a přepínačem
3
Kabel k rozmetadlu s 22 póly – AMP –(samec)
4
Trend Aktuátor 22 póly – AMP –(samice).
5
Propojovací box f/: Váhová buňka(s), PTO-sensor, Trend Aktuátor (s)
6
GPS, Vstup rychlosti
7
Break away ISOBUS konektor do traktoru
2
Přepínání pro aktualizace softwaru
 ZURF (ZURF aktualizase)
 Normální (Operační & Aktualizace jazyka)
 ISOBUS (ISO aktualizace)
ISOBUS controller
Zástrčka pro USB kabel (aktualizace)
Zástrčka pro USB kabel (převod dat)
4
6
7
3
5
(W)
Page 22
ISOBUS controller
VSTUP RYCHLOSTI
Pokud je ISOBUS síť traktoru certifikována na ISO standard 11783 a má zdroj rychlosti, pak
bude tato informace o rychlosti přenášena skrze “Break away connector” do ISOBUSU
Controller.
Naleznete v MENU, NASTAVENÍ, Vstup rychlosti
Vyberte: ”ISOBUS CAN rychlost” (Většinou 130 pulsů/metr)
Pokud nemáte moţnost přenášet rychlost z traktoru do ISOBUSU Controller, pak můţete do
zásuvky ISOBUSU Controller zapojit např. GPS.
Vyberte: ”GPS vstup rychlosti”.
Impulsní čidlo BOGBALLE plní stejnou funkci po připojení na přívěs nebo na kolo traktoru.
Naleznete v kapitole ”MENU a NASTAVENÍ – speed input”.
Page 23
ISOBUS controller
Montáž na traktor

Řídící systém - Aktuátor
Správná montáţ a nastavení řídícího systému je ţivotně důleţitá pro dosaţení správného aplikovaného
mnoţství.
Přesvědčte se, zda:
1
Stupnice je nastavena na hodnotu 0.
2
Hradítka jsou zavřeny (otvor 0,5 mm).
3
Připojovací tyč je namontována ve správné poloze.
Viz návod k obsluze ”MENU a NASTAVENÍ – Nastavení výpusti”
4
Propojovací skříň je namontována na správném místě s výstupy kabelů směrem dolů pro zamezení
přístupu vlhkosti.
Propojovací skříň musí být opatřena dodaným „Nepromokavým obalem“ (není zobrazen)
4
1
3
2
Hradítka zavřeny v poloze 0
(otvor 0,05).
Vzdálenost je moţno upravit pomocí
propojovací tyče mezi stupnicí a ovládacím
systémem rozmetadla.
Hradítka nesmí být uzavřeny úplně, protože by docházelo k příliš velkému namáhání
aktuátoru. Porušen by byl i systém vážení.
Page 24
ISOBUS controller
AKTUALIZACE
ISOBUS controller je vybaven moţností USB připojení umístěného ve vodotěsné skříňce. Vodotěsná skříňka je připojena
k ISOBUSU Controller dvěma metr dlouhými kabely aby se vyhnulo otevírání ISOBUSU Controller při aktualizacích.
Zástrčka pro USB kabel i zástrčka pro USB stick jsou přítomny ve vodotěsné skříňce.
USB kabel umoţňuje napojení na počítač a následné nahrávání aktualizací.
BOGBALLE neustále vyvíjí nové verze vylepšeného softwaru systému. Nové verze softwaru naleznete na našich
internetových stránkách, odkud si je můţete stáhnout do PS a následně nahrát do ISOBUSU Controller.
ISOBUS Controller se skládá ze dvou částí. Z jedné části ZURF a z druhé ISOBUS. Obě tyto části se musí
aktualizovat zvlášť odlišnými softwary. Je také moţné aktualizovat jazyk.
Software s instrukcemi naleznete na www.bogballe.com.
ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST
Záruční podmínky poskytované pro ISOBUSU Controller jsou v souladu s legislativou EU.
Servis a opravy se provádějí bezplatně po dobu 12 měsíců od prokazatelného data zakoupení, a to za následujících
podmínek.

Zjištěná vada je konstrukčního nebo materiálového typu.
(normální opotřebení, nedostatečná údrţba a nesprávné pouţívání nejsou akceptovány).

Vada nebyla způsobena špatným zapojením, nesprávnou montáţí nebo průnikem vody/vlhkosti.

O opravu výrobku se nepokusily osoby bez technických znalostí o produktu.

Výrobce nebo dealeři nepřejímají odpovědnost za zranění osob nebo poškození plodin z důvodu pouţívání
zařízení.
Page 25
ISOBUS controller

EC-Declaration of Conformity
for EMC Directive 89/336/EEC
Manufacturer:
TeeJet Technologies Denmark ApS
Mølhavevej 2
DK-9440 Aabybro
CVR No.: 25 49 91 82
Equipment: BOGBALLE IC18 ISOBUS Controller
Description: Control unit for fertiliser spreader
Year: 2010
Type: ISOBUS Controller
Case number: 902-424
It is herewith declared that control Unit BOGBALLE ISOBUS Controller is made in conformity with the following
harmonized standard:
- Agricultural and forestry machines DS/EN ISO 14982
Aabybro, 2011-01-11
TeeJet Technologies Denmark ApS
Thomas Leander
Business Manager
Page 26
ISOBUS controller
NOTES:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_______________________________
NOTES:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_______________________________
Page 27
ISOBUS controller
NOTES:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_______________________________
Page 28

Podobné dokumenty

M-line CZ - Bogballe

M-line CZ - Bogballe Slouží k dosažení konstantní aplikace přesného množství hnojiva. Už od roku 1988, kdy jsme představili první stroj s váhovou technologií, určujeme směr v tomto oboru. Byl to první krok k dokonalému...

Více

AG40L/AG60L/AG80L - Sodick Europe Ltd.

AG40L/AG60L/AG80L - Sodick Europe Ltd. Sodick provádět obtížné operace obrábění, kterých nebylo možno s konvenčními typy strojů s kuličkovými šrouby dosáhnout. Důkazem toho je více než 24 000 dodaných strojů k začátku roku 2010. Elektro...

Více

4. nepřímé frekvenční měniče

4. nepřímé frekvenční měniče • střídač se chová jako snižující pulsní měnič • v motoru se vytvoří stojící magnetický tok, který indukuje do rotoru napětí a proud • proud rotoru mění energii pohonu na teplo • podle velikosti br...

Více

Rozmetadlo na přání

Rozmetadlo na přání otázku z úvodu článku tedy zní: „Je li to třeba, Bogballe umí ještě víc“

Více

Calibrator Free

Calibrator Free Začít používat naši aplikaci je velice jednoduché. Potřebné vybavení je GPS anténa s přesností 1-2 metry a komunikační Wi-Fi modul iZURF. Wi-Fi modul je doplněn držákem, který pasuje přesně na zadn...

Více

prodej zemědělské techniky

prodej zemědělské techniky Se zájemcem s nevyšší nabídkou bude sepsána objednávka na koupi stroje s veškerými iniciály. Na základě objednávky mu bude vystavena faktura. Po jejím úplném zaplacení se stává majitelem. Změny vyh...

Více