Vystavka esperantskych tiskovin se konala v

Transkript

Vystavka esperantskych tiskovin se konala v
VÝSTAVKA ESPERANTSKÝCH TISKOVIN V TEPLICKÉM GYMNÁZIU
Cílem výstavky esperantských tiskovin, bylo seznámit studenty a učitele gymnázia s
ukázkami originálních a přeložených tiskovin knižní a časopisecké produkce v mezinárodním
plánovém jazyku esperanto. Výstavka se konala celkem třikrát na chodbě gymnázia, tři dny
po sobě, od 17. do 19. února 2010, v prvním poschodí školy a to o hlavní přestávce od 9,40
hodin. Poslední den, v pátek 19. února byla výstavka zaměřena na písničky přeložené do
esperanta, jak je vidět z přiložené fotografie. Texty písniček rozdal předseda místního
esperantského klubu Dr. Rusín studentům a ti je zpívali bez přípravy rovnou z listu. (Okoř,
Frat´Jakobo, Mia Bonnie) Zpěváky s kytarou doprovázela profesorka hudební výchovy
gymnázia paní Květuše Martínková, vedoucí souboru Canzonetta teplického gymnázia
(www.canzonetta.iz.cz).
VYSTAVOVANÉ EXPONÁTY:
I. Obecné a odborné slovníky
1) Velký německo – esperantský slovník z roku 2008
a jeho malý předchůdce z roku 1983
2) Plena ilustrita vortaro - Úplný ilustrovaný slovník esperanta
3) Česko - esperantský slovník
4) Malý oboustranný esperantský slovník
5) 12jazyčný ekonomický slovník - včetně japonštiny a čínštiny
6) Esperantsko - český a česko - esperantský chemický slovník
7) Komputeko - Anglicko - esperantský slovník počítačových výrazů
8) Osmijazyčný matematický slovník
(včetně esperanta, avšak použitelný i bez znalosti esperanta)
9) Náš křížovkářský slovník - Kolektiv autorů - 2008
(Obsahuje také jazykové slovníčky - podle počtu stránek je na tom
nejlépe právě esperanto, má jich 29. Další: Slovenština - 17, latina - 14,
němčina - 13, angličtina - 12, maďarština a ruština - 11, španělština a italština - 8,
novo a starořečtina - 6, polština - 5
Takže křižovkáři - luštěte a sestavujte i s esperantem.
(Jak se řekne křížovka v esperantu? KRUCENIGMO - Výraz složený ze slov
KRUCO - kříž a ENIGMO - hádanka, tedy: Křížová hádanka)
II. Učebnice esperanta
1) Esperanto pro děti - I. díl
2) Esperantem za tři měsíce
3) Učebnice esperanta přímou metodou
III. Přeložená a originální literatura
A. Beletrie
Jaroslav Hašek: Aventuroj de la brava soldato Ŝvejk dum la mondmilito
Karel Čapek: Milito kontraŭ salamandroj - Válka s mloky
Marcel Drlík: Ĉeĥa kuracisto en koro de Afriko - Český lékař v srdci Afriky (překlad z češtiny)
Valdemar Vinař: Skandalo pro Jozefo - Skandál kolem Josefa
(před rokem 1989 vyšla tato kniha v esperantu, pak česky, autor v češtině publikovat nesměl)
Pavel Rak: Kreslený humor (2009 - česky, esperantsky, anglicky a německy)
Petr Chrdle: Intimaj temoj en esperanta beletrio
(majitel nakladatelství KAVA PECH Dobřichovice)
Kurisu Kei: Co mi dala česká literatura
(Japonský esperantista Kei Kurisu v roce 1960, rámci setkání esperantistů, navštívil Teplice,
do japonštiny přeložil mimo jiné také Babičku Boženy Němcové)
Václav Havel: Aŭdienco
František Kožík: Lumo en tenebroj - Světlo v temnotách
(knihu o životě J. A. Komenského do esperanta přeložili Zdeněk Rusín a Miroslav Malovec)
Deník Anny Frankové - Taglibro de Anne Frank
(vydán v Tokiu v roce 1997)
Angla antologio (antologie anglické literatury od roku 1000 do 1900)
Biblio (velké vydání úplné Bible nakladatelstvím KAVA PECH)
Kapesní slovník světa - Poŝatlaso de la mondo
B. Poezie
Marie Dolistová: Naše paní Zdislava (Báseň teplické básnířky Marie Dolistové v šesti
jazycích. Z češtiny do angličtiny ji přeložila abiturientka teplického gymnázia Pavla Bejčková,
do esperanta Zdeněk Rusín, do němčiny a lužické srbštiny německý esperantista Michael Wolf
z Neustadtu, do polštiny polská esperantistka Zofia Kamieniecká a Vlastimil Vagner z Teplic)
Zdeňka Bergrová: Podzimní světlo - Aŭtuna lumo (do esperanta přeložil Jaroslav
Krolupper)
Čestmír Vidman: Dvanáct slabik - Dekdu silaboj (poezie haiku, překlad Jaroslav
Krolupper)
Ljubov Vondroušková: Iluzio (sbírka básní ruské básnířky, žijící v Brně, v ruštině a v
esperantu, překlad Jaroslav Krolupper)
IV. Časopisy
Juna amiko - Mladý přítel (časopis pro děti a mládež)
Monato - Měsíc (Revue zabývající se obecnými neesperantskými tématy, zejména jazykovými)
Ondo de Esperanto - Vlna Esperanta (měsíčník vycházející v Kaliningradu, poprvé založen
v roce 1909, obnoven v roce 1991 - Stalin esperantisty pronásledoval)
Dio benu - Bože žehnej
(časopis českých katolických esperantistů - je posílán do řady dalších zemí světa)
Kataluna Esperantisto (40 stránek - stažený z internetu, zajímavý článek v katalánštině o
složité jazykové problematice v Indii a jejím možném řešení, dále o jazycích Austrálie,
úředním jazyku, jazycích imigrantů, o aboriginských a papuánských jazycích)
Výstavka byla pouze malým průřezem esperantské literatury. Mnichovská knihovna má 40
tisíc svazku esperantské literatury a na světě stále přibývají další přeložená a originální díla.
Teplice dne 23. února 2010
JUDr. Zdeněk Rusín
předseda esperantského
klubu Teplice

Podobné dokumenty

Nejvýznamnější překlady do esperanta

Nejvýznamnější překlady do esperanta Welzl: Tridek jaroj en la ora nordo (Třicet let na zlatém severu) - Moraviaj Esperanto-Pioniroj Werner: Homoj sur flosglacio (Lidé na kře) - Moraviaj Esperanto-Pioniroj

Více

Esperanto-Brno - Čeští esperantští spisovatelé

Esperanto-Brno - Čeští esperantští spisovatelé Jeho hlavním překladem je Don Johano (Don Juan) od Byrona. Další jeho překlady jsou z W. Shakespeara: Epifanio aŭ kiel vi volas (Jak se vám líbí), La komedio de eraroj (Komedie omylů) a Sonetoj (So...

Více

N-ro 1/2005

N-ro 1/2005 akceptitaj multaj novaj lernantoj, inter ili ankaŭ Harry Popper. Ni havis teston pri la germana. Hodiaŭ estis veturonta Kohner-familio, sed mi ne scias, ĉu ili veturis, ĉar estis kunvokitaj 1200 [p...

Více

Esperantská poezie

Esperantská poezie APOLLO, Antonina: Saluto (Pozdrav, 1986) ARI, Valerio = Girogio SILFER: De tempo al tempo (Čas od času, 1977); Desislava ridetas (Desislava se usmívá, 1987) AROSEV, Grigorij: Sonet' (Sonet, 1998) A...

Více

únor 2011

únor 2011 Orlovna Ne 13. 2., Beseda s P. Petrem Cvrkalem o jeho působení v Rumunsku, 14 h Sokolovna, Modrý salonek St 2. 2., Kvetoucí okrasné keře pro naše zahrady, přednáší: Doc. RNDr. Vladimír Řehořek, CSc...

Více

N-ro 3/2015

N-ro 3/2015 (15) Výbor pobočného spolku má povinnost předem informovat Výbor Svazu o všech akcích s rozpočtem vyšším než 30.000 Kč a také o akcích, kde se předpokládá účast alespoň 10 zahraničních esperantistů...

Více