Ceny i informacje Ceny a informace PL/CZ

Transkript

Ceny i informacje Ceny a informace PL/CZ
Aktualna
informacja pogodowa
Aktuální
informace o počasí
Kitz-TV oraz Schmitten-TV: lokalne,
całodobowe kanały informacyjne
Kamery pogodowe na żywo na
www.kitzsteinhorn.at oraz
www.schmitten.at
Kitz-TV a Schmitten-TV:
Místní celodenní informační kanály
Živě kamery počasí na
www.kitzsteinhorn.at a
www.schmitten.at
Śnieżny telefon i informacje o pracy wyciągów
Sněhová linka &
zpráva o provozu
Schmitten: +43 (0) 65 42 / 789-211
Kitzsteinhorn: +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten: +43 (0) 65 42 / 789-211
Kitzsteinhorn: +43 (0) 65 47 / 86 21
Parking gratis
Parkování zdarma
Kaprun: przy wszystkich dolnych
stacjach kolejek
Zell am See: przy dolnych stacjach kolejek Areitbahn i Schmittenhöhebahn/
trassXpress
Kaprun: na všech dolních stanicích
Zell am See: dolní stanice Areitbahn
a Schmittenhöhebahn/trassXpress
Skibus gratis
Lyžařský autobus zdarma
Darmowy skibus dla posiadaczy
skipasów (dotyczy tylko narciarzy w
Zell am See). Gęsta sieć połączeń w
Zell am See i między Kaprunem a
Zell am See zapewnia szybki dojazd
i powrót z regionów narciarskich.
S permanentkou můžete jet zdarma
skibusem (kromě nelyžujících v Zell am
See). Hustá síť skibusů mezi Kaprunem
a Zell am See zaručuje rychlý příjezd a
odjezd v lyžařských areálech.
PL/CZ
Ceny i informacje
Ceny a informace
Zima 2011/2012
MY
ONLIN
E
SKITICK
ET
kitzste
inho
schmit rn.at
ten.at
www.kitzsteinhorn.at
www.schmitten.at
SCHMITTENHÖHEBAHN AG
5700 Zell am See · Postfach 8 · Austria
InfoCenter +43 (0) 65 42 / 789-211
[email protected]
www.schmitten.at
GLETSCHERBAHNEN KAPRUN AG
5710 Kaprun · Wilhelm Fazokas Str. 2d
InfoService +43 (0) 65 47 / 86 21-0
[email protected]
www.kitzsteinhorn.at
1
Kitzsteinhorn | Kaprun
2
Spis treści
Obsah
Witajcie w Zell am See-Kaprun.........3
Hity w Zell am See-Kaprun.................4
Schmitten........................................... 6 - 9
Kitzsteinhorn................................ 10 - 13
Skipasy / Ceny............................. 14 - 17
Sprzedaż skipasów / Informacje.... 18
Pakiety urlopowe /
Szkółki narciarskie............................... 19
Wypożyczalnia sprzętu..................... 20
Informacje.............................................. 21
Spojrzenie na lato...................... 22 - 23
Vítejte v Zell am See-Kaprun..............3
Highlights v Zell am See-Kaprun......4
Schmitten........................................... 6 - 9
Kitzsteinhorn................................ 10 - 13
Skipasy / ceny.............................. 14 - 17
Prodej skipasů / informace.............. 18
Balíčky dovolených /
lyžařské školy................................................ 19
Půjčení lyží............................................. 20
Informace............................................... 21
Letní pohledy............................... 22 - 23
Schmitten | Zell am See
Witajcie w
Zell am See-Kaprun
Pierwszy śnieg w Zell am See-Kaprun pada wcześnie, bo już jesienią.
Najpierw przyozdabia górę Kitzsteinhorn, Białą czapę, chwilę później
otula lśniącą bielą Schmitten i Maiskogel.
Aby w pełni zakosztować tego piękna w swej różnorodności, w
ośrodkach Schmitten, Kitzsteinhorn i Maiskogel liczących 138
kilometrów tras z 53 kolejkami linowymi i wyciągami honoruje się
już dwudniowe skipasy. Austria wita!
Vítejte v
Zell am See-Kaprun
První sníh v roce napadne v Zell am See-Kaprunu už dost brzy na
podzim. Nejprve nasadí bílou čepici hoře Kitzsteinhorn, pak zahalí
Schmitten a Maiskogel do bělavé záře.
Aby bylo možné si vychutnat tuto jedinečnou zimní krajinu v její
různorodosti, platí lyžařské permanentky od 2 dnů v lyžařských
střediscích Schmitten, Kitzsteinhorn a Maiskogel stejně – 138
kilometrů sjezdovek s 53 lanovkami a vleky. To je Rakousko.
www.zellamsee-kaprun.com
3
Hity w Zell am-See Kaprun Highlights v Zell am See-Kaprun
Zell am See-Kaprun
Hity 2011/12 highlights 2011/12
Schmitten w Zell am See
Schmitten v Zell am See
… Podróż pierwszą designerską gondolą, zaprojektowaną przez
Porsche Design Studio, prosto na szczyt Schmitten
… Vznášejte se na vrchol Schmittenu v první designové gondole
navržené designovým studiem firmy Porsche
… 100 % radości na trasach: całe 77 kilometrów tras w Schmitten jest
dośnieżane
… 100 % zábava na sjezdovce: všech 77 kilometrů sjezdovek na
Schmittenu je možno mechanicky zasněžovat
… Odcinek kręcenia filmów narciarskich w Schmitten dla przyszłych
gwiazd filmowych
… Trasa Skimovie pro filmové hvězdy zítřka na Schmittenu
Kitzsteinhorn - Kaprun
… Świat trzytysięczników z Cinema 3000 i spektakularnymi
tarasami widokowymi. NOWOŚĆ: Nationalpark Gallery
… Svět 3000-ovek se Cinema 3000 a působivými panoramatickými
plošinami, NOVĚ: Galerie národního parku
… Freeride XXL z lawinowym polem poszukiwań: 5 tras do freeride’u,
freeride’owa baza informacyjna i freeride’owe punkty infromacyjne
… Freeride XXL s lavinovým vyhledávacím polem: 5 freeridingových tras,
Freeridingová informační základna “Freeride Info Base” a freeridingové
informační body “Freeride Info Points”
… Światowej sławy Snowparki już od jesieni
… Snowparky světové třídy už od podzimu
Maiskogel i Lechnerberg w Kaprunie
Maiskogel a Lechnerberg v Kaprunu
… Teren rodzinny Maiskogel z wyciągami i trasami aż do
centrum miejscowości
… Rodinná lyžařská oblast Maiskogel s vlky a sjezdovkami až do centra vesnice
… Maisiflitzer - Pierwszy alpejski rollercoaster w regionie Salzburgu
… Dzieci i dorośli odnajdą swój świat w Lechnerbergu w centrum Kaprunu
a freestylowcy w Snowparku „Railgarden“
Teraz także na facebooku:
schmitten.at, kitzsteinhorn.at & zellamsee-kaprun.at
4
Kitzsteinhorn - Kaprun
… Maisiflitzer – první alpská horská dráha v Salcbursku
… Děti a začátečníci najdou ideální revír na Lechnerbergu v centru obce
Kaprun a freestyleři ve snowparku „Railgarden“
Nyní i na facebooku:
schmitten.at, kitzsteinhorn.at & zellamsee-kaprun.at
5
Schmitten
www.schmitten.at
MY
ONLIN
E
SKITICK
ET
kitzste
inho
schmit rn.at
ten.at
6
Najlepsze widoki ...
Nejlepší vyhlídky ...
Schmitten to góra w Zell am See: tak bliska i tak zróżnicowana, że prawie
nie do pobicia pod względem popularności. Ta zawsze pokryta śniegiem
góra widokowa posiada 77 kilometrów nartostrad i 5 zjazdów do doliny.
Halfpipe, funpark i odcinek, na którym nakręca się filmy narciarskie
zapewniają niezbędny dreszczyk emocji. Więcej widoków dostarczą: galeria
sztuki na świeżym powietrzu „Galeria na nartostradzie“, poszukiwanie
skarbów z nawigacją i zimowa trasa wędrówkowa na 2000 m.
Schmitten je „domovskou horou“ Zell am See: Tak blízko a tak různorodá, že ji
v oblíbenosti těžko někdo překoná. Vyhlídková hora se zárukou sněhu má k
dispozici 77 kilometrů sjezdovek a pět sjezdů do údolí. Halfpipe, funpark a
trasa skimovie se postarají o potřebné vzrušení na horách. O ještě více vyhlídek
se postará umělecký prostor pod širým nebem „Galerie ne sjezdovce“, GPS
hledání pokladu a zimní turistická trasa v nadmořské výšce 2000 m.
Nic než požitek
Rychlá ranní káva nebo delší polední
přestávka, chaty a horské hostince
lákají kulinářskými dobrotami všeho
druhu.
Galeria na nartostradzie
Ogromne drewniane rzeźby
ustawione wzdłuż tras zjazdowych
tworza symbiozę pomiędzy naturą
a kulturą.
Galerie na sjezdovce
Obrovské dřevěné sochyvytváří
podél sjezdovky symbiózu přírody
a kultury.
Doświadcz gór inaczej
Podczas wędrówek w rakietach
śnieżnych czy też poszukiwań skarbu
z nawigacją. Schmitten odkrywać
można zarówno na nartach jak i i
bez nart.
Zážitek z hor trochu jinak
Při turistice na sněžnicích nebo GPS
hledání pokladu - Schmitten je
poznávat s nebo bez lyží.
Najlepszy przyjaciel – Schmidolin
W jaki sposób Schmidolin dociera
do Schmitten? To należy przeczyta w
elementarzu Schmidolina. Dla
wszystkich fanów smoków!
Nejlepší přítel - Schmidolin
Jak se Schmidolin dostal na
Schmitten? Přečtěte si v první knize o
Schmidolínovi. Všichni milovníci draků
ji prostě musí mít.
Schmitten
Czysta przyjemność
Szybka poranna kawa, dłuższa
przerwa obiadowa, chaty i zajazdy
górskie zawsze przyciągają wszelkiego
rodzaju rozkoszami kulinarnymi.
Film narciarski
Przyszłe gwiazdy filmowe kręcą
własne filmy akcji na specjalnym
odcinku w rejonie hali Sonnenalm.
Skimovie
Filmové hvězdy zítřka natáčejí své
vlastní akční filmy na trase skimovie
v oblasti Sonnenalm.
Funpark Schmitten
Odjazdowy park dla sportowców o
różnym poziomie umiejętności. Park
na Hahnkopf to miejsce szaleństw
lokalnych mieszkańców.
Funpark Schmitten
Cool park pro freeridery všech
výkonnostních stupňů. V parku na
Hahnkopfu se schází scéna místních
lokálů, aby si „zablbla“ a vyřádila se.
7
www.schmitten.at
8
Idealny początek
Perfektní nástup
Dobry dzień narciarski zaczyna się wraz ze wstępem do ośnieżonego świata
gór, perfekcyjny dzień natomiast od wjazdu na szczyt kolejką Schmittenhöhebahn -pierwszą designerską gondolą zaprojektowaną przez Porsche
Design Studio. Na górze, przed przypięciem nart, trzeba wziąć głęboki
oddech i nacieszyć wzrok widokiem imponującej panoramy. Ponad 30
trzytysięcznikóww zasięgu wzroku – czegoż więcej może pragnąć serce!
Kvalitní lyžařský den začíná dobrým vstupem do zasněženého světa hor,
zatímco – perfektní lyžařský den začíná jízdou na vrchol dráhou Schmittenhöhebahn, první designovou gondolou navrženou designovým studiem firmy
Porsche. Dorazíte-li nahoru, pak vám před zapnutím lyží doporučujeme se
jednou zhluboka nadechnout a prohlédnout si ohromující panorama. Vašim
očím se prezentuje více než 30 třítisícovek – co víc si může srdce přát!
Slunce v pronájmu
Výhoda pro vyznavače sluncerekordní hodnotu 240 hodin
slunečního svitu dosáhl Schmitten
v březnu 2011.
Vrcholné štěstí
Exklusivní vznášení na vrchol - vysokohorskou dráhou Schmitten v designu značky Porsche a s informačním
systémem.
Dom Złotych Dziewczyn
Również profesjonaliści cenią sobie
idealne warunki na Schmitten. Trenuje
tutaj amerykańska reprezentacja narciarska kobiet: w tym zdobywczynie
medali olimpijskich Lindsey
Vonn i Julia Mancuso.
Domov zlatých děvčat Golden Girls
Perfektní podmínky na Schmittenu
oceňují také profesionálové. Trénuje
zde dámské lyžařské družstvo USA s
olympijskými vítězkami Lindsey Vonn
a Julií Mancuso.
Spotkania imprezowe
Śmiałkowie na nartach mieszają się
tu z początkującymi narciarzami!
Imprezować można tu w barach pod
parasolami, na tarasach słonecznych i
w stylowym barze-restauracji Cabrio.
Místo pro párty
Hvězdy sjezdovek potkávají sněžné
zajíčky! Slaví se v deštníkových
barech, na slunných terasách a ve
stylové restauraci Cabrio-Bar.
skiline.cc
Chcesz dowiedzieć się na jakich wysokościach dziennie lub przez cały sezon
jeździ się na nartach w Schmitten? Nie
ma problemu-ściągnij swój osobisty
wykres wysokości. Wraz z prognozą
pogody i wspaniałymi wygranymi.
skiline.cc
Víte. kolik výškových metrů se ve
Schmittenu nalyžuje denně nebo v
celé sezóně? Žádný problém - získejte váš osobní diagram výškových
kilometrů. Včetně závodů se skvělými
výhrami.
Schmitten
Ski Alpin Card, Salzburg Super Ski Card
Słońce w dzierżawie
Dla wielbicieli słońca- Schmitten w
marcu 2011 r. osiągnął rekordową
ilość 240 godzin słońca.
Schmitten
Radość na szczycie
Absolutnie ekskluzywny wjazd na
szczyt kolejką Schmittenhöhebahn
projektu Porsche z systemem
info-rozrywki.
Tu zawsze coś się dzieje
Szaleni imprezowicze spotykają się z
tymi spokojniejszymi podczas planowych imprez na Schmitten. Szukanie
jaj wielkanocnych, Olimpiada
Schmidolina czy też konkurs Splash
Contest – warto się tam pojawić.
Vždy se něco děje
Tygři všech párty potkávají sněhové
zajíčky při vyhlášených akcích na
Schmittenu. Hledání velikonočních
vajíček, Schmidolinova olympiáda
nebo Splash Contest – vyplatí se být
přitom.
99
Kitzsteinhorn
10
Wolność na 3000 metrów!
Svoboda na 3000 metrech!
Mityczny Kitzsteinhorn, pierwszy lodowcowy teren narciarski Austrii. Alpejskie
niesamowite doznania na 3000 metrów. Pośród najwyższych szczytów Austrii
otwiera się świat, w którym góry i lód prezentują swoją wielkość. Przestonny,
spektakularny z metrową pokrywą śnieżną świat. Przeżyj tutaj przygodę na
lodowcu i odkryj intensywne uczucie wolności, jaką daje śnieg na wysokości
3000 metrów n.p.m.
Mýtus Kitzsteinhornu: první ledovcová lyžařská oblast Rakouska. Alpský
Aha-zážitek na více než 3000 metrech nad mořem. Obklopen nejvyššími
vrcholky Rakouska se vám otevírá svět, ve kterém se vám hory a led ukážou
ze své nejmohutnější stránky. Dalekosáhlé, působivé a s metrovou pokrýv-kou
přírodního sněhu. Zažijte dobrodružství na ledovci: a objevte intenzivní pocit
volnosti ve sněhu, na více než 3000 metrech nad mořem.
Freeride XXL – bezpečnost především
Nejjemnější přírodní sníh, rozsáhlý
ledovec, náročné svahy mezi působivými
skalními útvary – zde pocítíte naprostou
volnost! Kitzsteinhorn se díky svým pěti
freeridingovým trasám v blízkosti vleků a
rozsáhlému informačnímu systému řadí k
freeridingovým vrcholům v Alpách! Safety
first /bezpečnost především/ je určující již
před startem: Freeridingová informační
základna Info Base s přístrojem LVS
Checkpoint u alpského centra„Alpincenter“
Informuje o trasách, lavinách a počasí.
Informační body„Info Points“ na začátcích
tras ještě poskytnou podrobné informace
k trasám a alpským nebezpečím. Lavinové
vyhledávací pole nabízí ideální tréninkové
možnosti. Na různých freeridingových
workshopech mohou s freeridibńgovým
dobrodružstvím začít i začátečníci.
Snowparki na terenie Kitzsteinhorn
Spraw sobie frajdę: wielostronne
snowparki na terenie Kitzsteinhorn
oferują uzależnionym od adrenaliny
możliwość spektakularnych wysokich
lotów. Snowboardziści i miłośnicy
freeski pokazują tu swoje sztuczki.
Park Glacier Park otwiera się już
jesienią. Zimą parki Central Park, Easy
Park i potężny Superpipe stanowią
centralę freestyle’ową na lodowcu.
W Railgarden w centrum Kaprun dni
zapowiadają się stylowo.
Kitzsteinhorn
Freeride XXL – po pierwsze
bezpieczeństwo
Naturalny śnieg, rozległe tereny lodowca,
wymagające zbocza pomiędzy
imponującymi formacjami skalnymi –
można tu poczuć prawdziwą wolność!
Kitzsteinhorn dzięki pięciu trasom do
freeride’u w pobliżu wyciągów i
obszernemu systemowi informacyjnemu
zalicza się do freeride’owych atrakcji Alp!
Po pierwsze bezpieczeństwo – to hasło,
które obowiązuje tu już przed startem:
freeride’owa baza informacyjna z
punktem kontrolnym dla detektorów
lawinowych w centrum Alpincenter
informuje o trasach, sytuacji lawinowej
i pogodzie. Punkty informacyjne na
początku każdej trasy podają szczegółowe informacje na temat tras i zagrożeń
alpejskich. Lawinowe pole poszukiwań
stwarza idealne możliwości treningowe.
Podczas różnych warsztatów freeride’owych również początkujący mają okazję
zasmakowania przygody freeride’owej.
snowpark.kitzsteinhorn.at
Snowparky Kitzsteinhorn
Nakopni se: Různorodé snowparky
Kitzsteinhorn nabízejí vyznavačům adrenalinu možnosti působivých letů do
výšky. Snowboarďáci a freerideři zde
předvádí své triky. Glacier Park otevírá
již na podzim. V zimě jsou Central
Park, Easy Park a mohutná Superpipe
freeridingovými centry na ledovci.
V Railgardenu v centru Kaprunu má
pak den stylový dozvuk.
snowpark.kitzsteinhorn.at
Maiskogel – Lechnerberg
Wskazówka dla rodzin: zrelaksuj się
na nartostradach z licznymi wyciągami, autentycznymi chatami oraz
wygodnymi zjazdami bezpośrednio
do centrum Kaprunu.
Maiskogel – Lechnerberg
Tip pro rodiny: Prožijte uvolňující
sjezdovkový zážitek, s množstvím
vleků, původními chatami i pohodlnými sjezdy přímo do centra
Kaprunu.
11
Kitzsteinhorn
Przyjemności na 3000 metrów!
Kitzsteinhorn to zapowiedź czystej
przyjemności – pod każdym względem. Zapierające dech w piersiach
widoki najwyższych gór w Austrii,
czas spędzony wspólnie z rodziną i
przyjaciółmi w Ice Lounge w Volvo
ICE CAMP, nartostrady pokryte
naturalnym puchem śniegowym
oraz relaksujące godziny spędzone
na jednym z tarasów słonecznych
pozostawią niepowtarzalne i niezapomniane wspomnienia. Świat wysokich
Alp z dala od codzienności oferuje
możliwości życia pełną piersią i nabrania sił – również w wielu restauracjach
górskich, barach i schroniskach na
wysokości między 900 a 3000 metrów.
Nowa restauracja na szczycie oczarowuje swoimi kulinarnymi przysmakami i majestatyczną 5-gwiazdkową
panoramą gór.
Požitek na 3000 metrech!
Na Kitzsteinhornu na vás čekají úžasné požitky – a to v každém ohledu.
Dech beroucí výhledy uprostřed
nejvyšších hor Rakouska, společně
strávený čas s rodinou a přáteli v Ice
Lounge ve Volvo ICE CAMP, sjezdovky
s přírodním sněhem a prašanem
nebo uvolněné hodiny na prosluněné
plošině zanechají výjimečné a nezapomenutelné dojmy. Vysokoalpský
svět hor leží daleko od běžného shonu a nabízí více možností vychutnat
život plnými doušky a načerpat sílu.
Také v mnoha horských restauracích,
barech a chatách mezi 900 a 3000
metry. Nová restaurace na vrcholu
vás okouzlí kulinářskými pochoutkami
a ohromujícím 5ti hvězdičkovým
panorama.
12
Volvo ICE CAMP
Więcej niż zwykły obóz: mały
mikrokosmos zbudowany wyłącznie
ze śniegu i lodu. Krajobraz igloo na
2500 metrach prezentuje się odjazdową architekturą, stylowym barem z
naprawdę zimnymi drinkami, relaksującym lounge, tarasem słonecznym i
prawdziwymi igloo. Miłośnicy
przygód mogą nawet zanocować
w igloo oraz zażyć lodowcowego
wellness w saunie lodowcowej i
basenie z hydromasażem. W skrócie:
wszyscy poszukujący nietypowych
przygód muszą to zobaczyć!
Volvo ICE CAMP
Více než kemp: vlastní malý svět celý
ze sněhu a ledu. Krajina iglú na 2.500
metrech se prezentuje cool designem, stylovým barem se skutečně
stylovými drinky, rušnou společenskou
místností, slunnou terasou a pravými
iglú. Dobrodružné povahy mohou v
iglú dokonce přenocovat a vychutnat si
ledovcový wellness v ledovcové sauně
a ve whirlpoolu. Zkrátka: nutnost pro
všechny, hledající něco výjimečného.
Kitzsteinhorn w telegraficznym
Kitzsteinhorn co nevidět!
skrócie! Szerokie i puste zbocza
Široké a volné ledovcové svahy,
lodowca, świat trzytysięczników,
svět 3000-ovek, působivé freerispektakularne trasy do freeride’u,
dingové trasy, snowparky světové
światowej klasy snowparki, notřídy, moderní lanové dráhy a vlewoczesne kolejki linowe i wyciągi
ky, dráha s na světe nevyšším 113
z najwyższymi 113 metrowymi
metrů vysokým stožárem, Volvo
słupami kolei linowej na świecie,
ICE CAMP, dech beroucí panoramaVolvo ICE CAMP, zapierająca dech
tické výhledy do národního parku
w piersiach panorama parku krajoHohe Tauern z nejvýše položené
brazowego Hohe Tauern widoczna
vyhlídkové plošiny Salcburku, akce
z najwyżej położonej tarasu
a mnohem více.
widokowego Salzburga, imprezy i
wiele więcej.
www.kitzsteinhorn.at
Cinema 3000 pokazuje przepiękne
naturalne klimaty na dużym ekranie.
Nationalpark Gallery zapewnia
poznanie największego parku
narodowego w Alpach. W 350
metrowych sztolniach, na 6 stacjach
informacyjnych turyści mogą
dowiedzieć się wszystkiego o
przyrodzie i skarbach pasma górskiego
Hohen Tauern. Przy wyjściu ze sztolni
góra otwiera się na magiczny taras
widokowy. Tu na poziomie wzroku
rozpościerają się najwyższe góry Austrii
i zapierający dech w piersi widok parku
narodowego Hohen Tauern.
Nowoczesna infrastruktura i
restauracja na szczycie tworzą
jednorazowe połączenie dostojnych
trzytysięczników i komfortu na miarę
dzisiejszych czasów.
Taras Top of Salzburg
Top of Salzburg
Kino Cinema 3000
Cinema 3000
Galeria Parku Narodowego
Galerie národního parku
Stanice na vrcholu Kitzsteinhornu v
nadmořské výšce 3029 metrů je
nejvyšším bodem v Salcbursku, který
je celoročně dosažitelný i bez
horolezeckých dovedností. Cinema
3000, panoramatická plošina „Top of
Salzburg“ a galerie národního parku
nabízejí společně jedinečný zážitek
pro všechny smysly:
Cinema 3000 promítá v širokoúhlém
formátu působivé přírodní scenérie.
Náhledy a výhledy z a do největšího
alpského národního parku nabízí
galerie národního parku. Ve štole
dlouhé 360 Meter se zájemci dozví na
šesti informačních stanicích vše o
přírodě a pokladech nár. parku Hohe
Tauern. Na výstupu ze štoly se hora
otevírá a vytváří magické panoramatické místo: Ve výšce vašich očí zde
stojí nejvyšší hory Rakouska a
vychutnáte si dech beroucí výhledy
na národní park Hohe Tauern.
Kitzsteinhorn
Górna stacja na Kitzsteinhorn na
3029 m. n.p.m. jest najwyższym
punktem w landzie Salzburg, który
można osiągnąć także bez umiejętności
alpejskich. Cinema 3000, taras
widokowy„ Top of Salzburg“ i National­
park Gallery gwarantują wszystkim
zmysłom jednorazowe doznania.
Moderní infrastruktura a restaurace
na vrcholu vytvářejí jedinečné napětí
mezi mohutnými třítisícovkami a
současným komfortem.
Galeria Parku Narodowego
Galerie národního parku
13
Ski Alpin Card, Kitzbüheler Alpen AllStarCard, Salzburg Super Ski Card
14
Salzburg Super Ski Card
Kitzbüheler Alpen AllStarCard
Ponad 2,5 tysiąca kilometrów swobody na trasach, skipasy
od 3 do 14 dni, wybór abonamentów i karnety sezonowe w
narciarskim raju landu Salzburg i graniczących z nim ośrodkach narciarskich.
Zažijte volnost na 2550 km sjezdovek - skipasy na 3 a 14 dní, volitelné
předplatné nebo sezónní permanentky v lyžařském ráji „Skiparadies Salzburger
Land“ a sousedních lyžařských oblastech.
Dziesięć z najlepszych ośrodków narciarskich Tyrolu
AllStarCard
i landu Salzburg gwarantuje śnieg i różnorodne,
nowoczesne wyciągi. Ponad 1000 km. tras, 356
wyciągów i 271 chat górskich czeka, by je odkryć.
Deset nejlepších lyžařských oblastí Tyrolska a Salcburska nabízí záruku
sněhu, různorodost a nejmodernější vleky. Více než 1000 kilometrů
sjezdovek, 356 vleků a 271 lyžařských chat čeká na vás.
Skipasy Skipasy
05.11.2011 – 01.05.2012
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Dospělí
Mládež *
Děti *
  3 dni dny
129,101,65,  4 dni dny
166,130,83,  5 dni dní
198,155,99,  6 dni dní
224,173,112,  7 dni dní
246,190,123,  8 dni dní (foto foto)
270,208,135,  9 dni dní (foto foto)
290,224,145,10 dni dní (foto foto)
313,242,157,11 dni dní (foto foto)
334,258,167,12 dni dní (foto foto)
352,272,176,13 dni dní (foto foto)
370,286,185,14 dni dní (foto foto)
387,299,194,Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2011
535,416,267,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011
599,468,299,Abonament do wyboru 10 dni w sezonie (foto) Volitelné předplatné 10 dnů v sezóně (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2011
360,277,180,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011
403,311,201,-
Ski Alpin Card
Obowiązuje w Zell am See-Kaprun
i Skicircus Saalbach Hinterglemm
Leogang.
Platné pro Zell am See-Kaprun a Lyžařský cirkus Saalbach Hinterglemm Leogang.
Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2011
Zakup od Zakoupení od 07.12.2011
05.11.2011 – 01.05.2012
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Dospělí
Mládež *
Děti *
465,520,-
349,390,-
232,260,-
Skipasy Skipasy
05.11.2011 – 01.05.2012
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Dospělí
Mládež *
Děti *
  1 dan den
46,50
  2 dni dny
89,  3 dni dny
126,  4 dni dny
162,  5 dni dní
194,  6 dni dní
224,  7 dni dní
245,50
  8 dni dní (foto foto)
269,  9 dni dní (foto foto)
289,50
10 dni dní (foto foto)
312,50
11 dni dní (foto foto)
333,12 dni dní (foto foto)
351,50
13 dni dní (foto foto)
369,14 dni dní (foto foto)
385,50
Karnet sezonowy (foto) Sezónní jízdenka (foto)
Zakup do Zakoupení do 06.12.2011
535,Zakup od Zakoupení od 07.12.2011
599,Abonament do wyboru Volitelné předplatné
6 dni w sezonie (foto) 235,6 dnů v sezóně (foto)
37,71,101,129,50
155,179,196,50
215,231,50
250,266,50
281,295,308,50
23,44,50
63,81,97,112,123,134,50
145,156,50
166,50
176,184,50
193,-
425,479,-
265,299,-
188,-
117,50
Bonus rodzinny do karnetów sezonowych: Rodziny, w przypadku równoczesnego
wykupienia karnetów sezonowych dla obu najstarszych dzieci* wzgl. nastolatków*,
otrzymają bezpłatne karnety sezonowe dla wszystkich dalszych dzieci w rodzinie
(rocznik 1993 lub młodszych)! (Przedłożenie po­twierdzenia zasiłku rodzinnego z
urzędu skarbowego lub decyzji o przyznaniu zasiłku rodzinnego.)
Sezónní jízdenka – bonus pro rodiny: Rodiny obdrží, pokud jsou pro obě starší děti* popř.
mládež* současně zakoupeny sezónní jízdenky, pro všechny ostatní děti v rodině (ročník 1993
nebo mladší) sezónní jízdenky zdarma! (Předložení potvrzení o pobírání dětských přídavků z
finančního úřadu nebo oznámení o přiznání dětských přídavků.)
138 kilometrů sjezdovek, 53 lanovek a vleků, ledovec a 100 % zasněžovaných sjezdovek v Zell am See,
nádherné sjezdy v hlubokém sněhu, krásné výhledy a snowparky světové třídy.
Obowiązuje na wszystkich
kolejkach linowych i wyciągach
w Zell am See i Kaprun
Platné pro všechny lanovky a
vleky v Zell am See a Kaprunu
  2 dni dny
Sezon Sezóna
Sezon promocyjny
Zvýhodněná sezóna
25.12.2011 – 07.01.2012
22.01.2012 – 16.03.2012
01.04.2012 – 15.04.2012
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
08.01.2012 – 21.01.2012
17.03.2012 – 31.03.2012
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Dospělí
Mládež *
Děti *
Start zimy Start zimy
26.11.2011 – 24.12.2011
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
83,-
62,-
41,-
83,-
62,-
41,-
74,-
56,-
37,-
  2 1/2 dni dne od od 11.30
108,-
81,-
54,-
108,-
81,-
54,-
96,-
72,-
48,-
  3 dni dny
120,-
90,-
60,-
120,-
90,-
60,-
106,-
80,-
53,-
  3 1/2 dni dne od od 11.30
141,-
106,-
70,-
141,-
106,-
70,-
125,-
95,-
62,-
  4 dni dny
152,-
115,-
76,-
152,-
115,-
76,-
136,-
103,-
68,-
  5 dni dní
181,-
136,-
90,-
174,-
130,-
87,-
161,-
122,-
80,-
  6 dni dní
209,-
157,-
104,-
199,-
149,-
99,-
185,-
140,-
92,-
  7 dni dní
230,-
174,-
115,-
219,-
164,-
109,-
205,-
156,-
102,-
  8 dni dní (foto foto)
252,-
191,-
126,-
239,-
179,-
119,-
224,-
170,-
112,-
  9 dni dní (foto foto)
272,-
207,-
136,-
257,-
192,-
128,-
243,-
184,-
121,-
10 dni dní (foto foto)
291,-
221,-
145,-
278,-
208,-
139,-
260,-
197,-
130,-
11 dni dní (foto foto)
310,-
236,-
155,-
294,-
220,-
147,-
276,-
210,-
138,-
12 dni dní (foto foto)
328,-
250,-
164,-
313,-
234,-
156,-
293,-
222,-
146,-
13 dni dní (foto foto)
343,-
261,-
171,-
328,-
246,-
164,-
307,-
233,-
153,-
14 dni dní (foto foto)
358,-
272,-
179,-
340,-
255,-
170,-
319,-
243,-
159,-
Skipasy Zell am See-Kaprun
Kitzsteinhorn
138 km tras, 53 kolejki linowe i wyciągi, lodowiec oraz dośnieżanie wszystkich tras w Zell am See.
Skipässe Zell am See-Kaprun
Skipasy Skipasy Zell am See-Kaprun
Każdy dalszy dzień: ceny na zapytanie Každý další den: Ceny na vyžádání
Abonament do wyboru Volitelné předplatné
5 z 7 dni (foto) 5 v 7 dnech (foto)
204,-
153,-
102,-
192,-
144,-
96,-
179,-
136,-
89,-
10 z 14 dni (foto) 10 ve 14 dnech (foto)
320,-
241,-
160,-
298,-
223,-
149,-
282,-
215,-
141,-
2,- € kaucji za KeyCard. Wszystkie ceny w euro z uwzgl. podatkiem VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona.  2,- záloha na KeyCard. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH. Vyhrazujeme si právo na změnu termínů a cen.
*) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. *) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995.
Ceny dla dzieci i młodzieży dostępne jedynie po przedłożeniu dokumentu stwierdzającego wiek. Ceny pro děti a mládež obdržíte pouze oproti předložení dokladu o věku.
1515
Schmitten
Schmitten Karnety dzienne Jednodenní jízdenky Schmitten
Stopniowane karnety dzienne
Odstupňované jednodenní jízdenky
Zakup Zakoupení
Początek zimy Start zimy Okres posezonowy Po sezóně
26.11.2011 – 24.12.2011, 17.03.2012 – 15.04.2012
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Dospělí
Mládež *
Děti *
od od 8.30
od od 11.30
od od 12.30
od od 13.30
od od 15.00
1 1/2 dnia od dne od 11.30
Karnet przedpołudniowy do 12.30
39,33,50
28,50
25,22,65,33,50
29,25,21,19,16,49,25,-
19,16,14,12,11,32,16,-
Ebenbergbahn lub nebo Fallegglift
Stopniowane karnety dzienne
Odstupňované jednodenní jízdenky
Zakup Zakoupení
Karnet dzienny Jednodenní jízdenka
Karnet na pół dnia Půldenní jízdenka
Pojedynczy wjazd Jednotlivá jízda
Karnet na 10 wjaz. Jízdenka pro 10 jízd
Dorośli
Dospělí
17,13,2,18,-
Wędrowcy zimowi Zimní turisté
Wjazd i zjazd do doliny bez nart.
Jízdy nahoru a do údolí bez lyží.
Schmittenhöhebahn lub nebo
trassXpress lub nebo Sonnenalmbahn
i Sonnkogel­bahn lub nebo Areitbahn
Sekcja I – III lub nebo cityXpress Hirschkogelbahn - Areitbahn III
Sonnenalmbahn lub nebo Sonnkogelbahn
Areitbahn Sekcja I lub nebo
cityXpress lub nebo
Areitbahn Sekcja II + III
Dorośli Karta gościa ** Młodzież *
Dospělí Jízd. p. hosty** Mládež *
22,-
19,50
12,50
11,-
14,-
12,50
16,80
9,60
10,80
Dzieci *
Děti *
11,-
6,20
7,-
Sezon Sezóna
Dorośli
Dospělí
25.12.2011 – 16.03.2012
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
32,28,24,20,18,54,28,-
21,18,15,13,12,35,18,-
43,37,31,50
27,50
24,71,37,-
Schmidolins Zauberteppich, Bambi- lub nebo Schmidolinlift
Dzieci *
Děti *
Dorośli
Dospělí
Dzieci *
Děti *
8,50
6,50
1,9,-
8,50
6,50
1,9,-
8,50
6,50
1,9,-
Abonamenty do wyboru bez nart
Volitelné předplatné bez lyží
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
3 z 8 dni (foto) 3-v- 8-dnech (foto)
57,-
43,-
28,50
7 z 14 dni (foto) 7-ve -14-dnech (foto)
113,-
85,60
56,50
z autobusem autobusem (tylko w Zell am See jen v Zell am See)
3 z 8 dni (foto) 3-v- 8-dnech (foto)
68,-
51,-
34,-
7 z 14 dni (foto) 7-ve -14-dnech (foto)
136,-
102,-
68,-
Bilet Last-Minute: Przy wjeździe po 14.30 automatycznie stosowana jest zniżkowa taryfa kart gości. Jízdenka Last-Minute Ticket: Při výjezdu po 14.30 hod. dostanete automaticky zlevněnou cenu jízdenky pro hosty.
*) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. Konieczny dokument potwierdzający wiek! **) Obowiązuje dla wszystkich kart gości z gminy Pinzgau. Wjazd i zjazd z góry bez nart Wszystkie ceny w Euro zawierają
VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona. *) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995. Průkaz o věku nutný! **) Platí pro jízdenky pro hosty z pinzgauské obce. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH. Vyhrazujeme
si právo na změnu termínů a cen.
16
Schmitten-Info
+43 (0) 65 42 / 789-211
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1993 do 2005) w każdą sobotę od
26.11.2011 do 01.05.2012 płacą jedynie 10,- € za karnet dzienny.
Tuto zimu zaplatí děti a mládež (ročník 1993 až 2005) každou sobotu od
26.11.2011 do 01.05.2012 jen € 10,- za jednodenní skipas.
Stopniowane karnety dzienne
Odstupňované jednodenní
jízdenky | Zakup Zakoupení
od od 8.00
od od 11.30
od od 12.00
od od 13.00
od od 14.00
1 1/2 dni od dne od 11.30
Sezon Sezóna
Początek zimy Start zimy
25.12.2011 – 15.04.2012
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
43,37,31,50
29,50
24,71,-
32,28,24,22,18,54,-
26.11.2011 – 24.12.2011
Dzieci *
Děti *
Dorośli
Dospělí
21,18,15,14,50
12,35,-
39,33,50
31,29,50
22,65,-
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
29,25,21,19,16,49,-
19,16,15,14,50
11,32,-
Kitzsteinhorn
Schmitten
Infos
Kitzsteinhorn Karnety Dzienne jednodenní jízdenky
Uwaga! Skipas obejmuje jeden wjazd dziennie na lodowiec kolejkami dojazdowymi. Dalsze wjazdy jedynie po zgłoszeniu przy pierwszym wjeździe.
Pozor! Skipas zahrnuje denně jednu jízdu na ledovec kyvadlovou dráhou. Další jízdy nahoru jen po předchozím nahlášení při první
Maiskogel Kaprun
Karnety dzienne Denní jízdenky
od od 8.30
Zwrot pien. do Refundace do 12.30
od od 10.00
od od 11.00
od od 12.00
od od 13.00
od od 14.00
Wjazd i zjazd Jízdy nahoru a do údolí
Początek sezonu – 09.04.2012
Začátek sezóny – 09.04.2012
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
36,-2,33,30,28,24,20,-
26,-2,24,22,20,18,16,-
18,-2,17,16,15,12,10,-
Dorośli
Dospělí
Młodzież *
Mládež *
Dzieci *
Děti *
Goście bez sprzętu narciarskiego Hosté bez lyžařské výstroje
Maiskogelbahn
13,10,-
Lechnerberg Kaprun
Karnety dzienne Denní jízdenky
Karnet jedn. Jednotlivá jízdenka
Karnet na 10 prz. 10kový blok
Kitzsteinhorn InfoService
+43 (0) 65 47 / 86 21
7,-
Początek sezonu – 01.04.2012
Dorośli
Dospělí
2,60
18,50
Młodzież *
Mládež *
2,60
18,50
Dzieci *
Děti *
1,30
8,50
Kitzsteinhorn Bilety do rozrywki Jízdenky dla gości bez
sprzętu narciarskiego Kitzsteinhorn Erlebnis Tickets
Jízdenky pro hosty bez lyžařské výstroje
Bilet na Gipfelwelt 3000 Jízd. Gipfelwelt 3000 Ticket
uwzgl. kolejki linowe do stacji na szczycie na wys. 3.029 m, Cinema 3000,
Galeria Parku Krajobrazowego, taras panoramiczny vč. Lanovek až po
stanici na 3029 m, Cinema 3000, Galerie národního parku, Panoramadeck
26.11.2011 –
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Karta gościa **
15.04.2012
Dospělí
Mládež *
Děti *
Jízd. p. hosty **
do do 14.00
29,50
22,14,50
26,60
do do 14.00
22,16,50
11,19,80
Bilet przyjemności lodowcowych Jízdenka Gletscher Genuss Ticket
uwzgl. kolejki linowe do centrum Alpincenter na wys. 2.450 m (restuaracje, tarasy
słoneczne, Volvo ICE CAMP i szlak ICE CAMP Trail) vč. Lanovek až po alpské centrum
„Alpincenter“ na 2.450 m (restaurace, slunná terasa, Volvo ICE CAMP a ICE CAMP Trail
26.11.2011 –
Dorośli
Młodzież *
Dzieci *
Karta gościa **
15.04.2012
Dospělí
Mládež *
Děti *
Jízd. p. hosty **
do do 14.00
do do 14.00
23,50
18,20
17,60
13,60
11,70
9,10
21,20
16,40
€ 2,- kaucji za KeyCard. € 2,- záloha na KeyCard.
*) Dzieci - roczniki 1996 - 2005; Młodzież - roczniki 1993 - 1995. Konieczny dokument
potwierdzający wiek! **) Obowiązuje dla wszystkich kart gości z gminy Pinzgau. Wjazd i zjazd z
góry bez nart Wszystkie ceny w Euro zawierają VAT. Możliwość zmian terminów i cen zastrzeżona.
*) Děti ročníky 1996 - 2005, mládež ročníky 1993 - 1995. Průkaz o věku nutný!
**) Platí pro jízdenky pro hosty z pinzgauské obce. Všechny ceny jsou v eurech vč. DPH.
Vyhrazujeme si právo na změnu termínů a cen.
Tej zimy dzieci i młodzież (roczniki od 1993 do 2005) w każdą sobotę od
26.11.2011 do 01.05.2012 płacą jedynie 10,- € za karnet dzienny.
Tuto zimu zaplatí děti a mládež (ročník 1993 až 2005) každou sobotu od
26.11.2011 do 01.05.2012 jen € 10,- za jednodenní skipas.
1717
Informacje Informace
Godziny otwarcia Kitzsteinhorn: cały rok, codziennie
od 8.15 do 16.30
Maiskogel: od początku sezonu
do 09.04.2012 od 8.30.
Schmittenhöhebahn + Sonnen­
almbahn: 17.12.2011 – 09.04.2012
trassXpress + Areitbahn I:
26.11.2011 – 15.04.2012
cityXpress: 08.12.2011 – 09.04.2012
Obowiązuje na wszystkich kolejkach
dojazdowych: codziennnie od 8.30 –
16.30, 06.02. – 09.04.2012 codziennie
od 8.30 – 17.00
Wszystkie pozostałe wyciągi przestają kursować 1/2 godziny wcześniej
niż kolejki dojazdowe; kolejka Sonnengratbahn 3/4 godziny wcześniej.
Sprzedaż skipasów Prodej skipasů
Skipasy na Zell am SeeKaprun wykupić można
we wszystkich kasach
regionu, w wielu hotelach
i u innych przedsiębiorstw
partnerskich, jak również
na naszej stronie internetowej.
MY
ONLINE
SKITICKET
kitzsteinhorn.at
schmitten.at
Kaprun:
• Dolna stacja kolejek KitzsteinhornGletscherbahnen: codziennie
od 8.00 – 16.30
• Kasa miejska w centrum Kaprun:
codziennie 8.00 – 12.00 i
14.00 – 17.30
• Lechnerberg: codziennie od 9.00
• Schaufelberg/Maiskogel:
codziennie od 8.30
Zell am See:
• Dolna stacja kolejki
Schmittenhöhe­bahn, cityXpress +
Arteitbahn I:
codziennie od 8.15 – 16.30 wzgl.
17.00 (06.02. – 09.04.2012)
18
Skipasy pro Zell am See-Kaprun
obdržíte na všech pokladnách
v regionu, v mnoha hotelích a
dalších partnerských podnicích a také online na našich
webových stránkách.
Kaprun:
• Údolní stanice Kitzsteinhorn
Gletscherbahnen:
denně od 8.00 – 16.30 hod.
• Místní pokladna v centru
„Kapruner Zentrum“: denně 8.00 –
12.00 a 14.00 – 17.30 hod.
• Lechnerberg: denně od 9.00 hod.
• Schaufelberg/Maiskogel:
denně od 08.30 hod.
Zell am See:
• Schmittenhöhebahn údolní
stanice, cityXpress + Areitbahn I:
denně od 8.15 – 16.30 popř. 17.00
hod., (06.02. – 09.04.2012)
Provozní doba
Kitzsteinhorn: Celoročně, denně
od 8.15 až 16.30 hod.
Maiskogel: Start sezóny do
09.04.2012 od 8.30 hod.
Schmittenhöhebahn + Sonnen­
almbahn: 17.12.2011 – 09.04.2012
trassXpress+ Areitbahn I:
26.11.2011 – 15.04.2012
cityXpress: 08.12.2011 – 09.04.2012
Pro všechny kyvadlové dráhy platí:
denně od 8.30 – 16.30 hod., 06.02. –
09.04.2012 denně od 8.30 – 17.00 hod.
Všechna ostatní vleková zařízení
zavírají o 1/2 hodiny dříve, dráha
Sonnengratbahn o 3/4 hodiny dříve
než kyvadlové dráhy.
Małe dzieci
od rocznika 2006* lub młodsze
przewożone są w towarzystwie
rodziców bezpłatnie.
Malé děti
od ročníku 2006* nebo mladší jsou
v doprovodu rodičů přepravovány
zdarma.
*Taryfa dla dzieci
roczniki od 1996 do 2005
*Dětská cena
ročníky 1996 až 2005
*Taryfa dla młodzieży
roczniki od 1993 do 1995
*dostępne jedynie po
przedłożeniu dokumentu
potwierdzającego wiek
*Cena pro mládež
ročníky 1993 až 1995
*jen oproti předložení dokladu
o věku
Inwalidzi: Informacje odnośnie
zniżek w kasach.
Grupy: Specjalne ceny dla grup
od 20 osób na zapytanie.
Oferta weekendowa
Grupy od 30 osób korzystają szczególnie w weekendy: Specjalne ceny na
karnety dzienne w sobotę i na karnety
na 1,5 do 3 dni w specjalnych terminach. (piątek, sobota i niedziela)
Cena mieszana
Dla pobytów obejmujących zarówno
sezon główny i okres pozasezonowy
obliczana będzie cena mieszana proporcjonalnie do liczby dni sezonu
głównego i okresu pozasezonowego
(szczególne zasady w przypadku
abonamentów do wyboru – bliższe
informacje w kasach).
KeyCard: Kaucja € 2,-
Invalidé
Informace o slevách na pokladnách.
Skupiny
Speciální cena od 20 lidí na vyžádání.
Weekend-Special
Skupina od 30 osob jsou o
víkendu zvláště zvýhodněny:
Speciální ceny pro jednodenní
jízdenky v sobotu a pro 1,5 až 3
denní jízdenky ve speciálních termínech. (pátek, sobota a neděle)
Smíšená cena
Při přechodu hlavní a vedlejší
sezóny je vypočtena smíšená cena
z poměrné části hlavní a vedlejší
sezóny (zvláštní opatření pro
volitelné předplatné – bližší
informace na pokladnách).
KeyCard: záloha € 2,-
Śnieg OKEJ Urlop w pakiecie
Sníh okay dovolená v balíčku
Skomponuj najpiękniejszy pakiet
tej zimy samodzielnie – z 3, 4
lub 7 noclegami ze śniadaniem,
śniadaniem z obiadokolacją lub w
apartamencie bez wyżywienia, ze
skipasem i nie tylko.
Nejhezčí balíček zimy si sami
zabalíte se 3, 4 nebo 7 noclehy
se snídaní, polopenzí nebo v
apartmánu bez stravy, skipas a
mnohem více.
Informacje i rezerwacja Informace & objednávky
Zell am See-Kaprun Tourismus GmbH
Tel.: +43 (0) 65 42 / 770-0, www.zellamsee-kaprun.com
Karnet narciarski i kąpielowy Skipas a Badepas
Dzięki dodatkowemu karnetowi – do
wykupienia w centrum rekreacyjnym
Freizeitzentrum Zell am See – możesz
niedużym kosztem przemienić swój
skipas w karnet narciarski i kąpielowy.
Nieograniczone korzystanie z basenu
krytego (sauna za dopłatą) podczas
okresu ważności skipasu.
S dodatečnou jízdenkou, kterou
obdržíte v centru pro volný čas
„Freizeitzentrum Zell am See“,
můžete váš skipas za výhodnou
cenu přeměnit na ski a badepas.
Neomezené využívání krytého
bazénu (sauna za poplatek) během
doby platnosti skipasu.
Dalsze informacje, informacje o cenach i sprzedaż Další informace, informace o cenách & prodej
Freizeitzentrum Zell am See, Tel. +43 (0) 65 42 / 785-0, www.freizeitzentrum.at
Przechowalnie
Úschovny
Zamykane szafki na narty, snowboardy i buty narciarskie na terenach
narciarskich wzgl. przy stacjach
kolejek linowych: Kaprun: centrum
Alpincenter, Langwied; Zell am See:
Areitbahn I, cityXpress, Schmitten­
höhebahn/trassXpress.
Uzamykatelné přihrádky na lyže, snowboardy a lyžařské boty v lyžařských
oblastech popř. u stanic lanovek:
Kaprun: Alpincenter, Langwied;
Zell am See: Areitbahn I, cityXpress,
Schmittenhöhebahn/trassXpress.
• Skischule Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 560 20, www.ski-zellamsee.at
• Ski & Snowboardschule SPORT ALPIN, Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 55 07 33, www.sport-alpin.at
• Skischule Outdo, Zell am See
Tel. +43 (0) 65 42 / 701 65, www.outdo.at
• Skischule - Snowboardschool Oberschneider, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 82 32, www.skidome.info
• Ski & Snowboarding Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 80 70, www.skischool-kaprun.at
• Skischule Thayer, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 49 / 73 61-0, www.thayer-kaprun.at
• Ski & Board mit uns, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 776 60, www.kaprun-skischule.at
• Skischule Professional, Kaprun
Tel. +43 (0) 65 47 / 75 62, www.skilehrer.net
• Sport Alpin Skischule Snowboardschule Kaprun
Tel. +43 (0) 650 / 561 09 87, www.skischule-kaprun.com
Interaktywnie
Punkt foto na Schmitten i na
Kitzsteinhorn: Uwiecznij dobry
nastrój i prześlij go pocztą lub umieść
na facebooku.
Informacje na komórkę - Schmitten
Plan nartostrad ściągniesz bezpłatnie na
komórkę przy dolnej stacji Schmitten.
Internet@free na Kitzsteinhorn
Darmowe terminale internetowe i
WLAN w Kitz 900 przy dolnej stacji, w
centrum Alpincenter na 2450 m oraz
przy górnej stacji na wys. 3029 m.
Kitz TV i Schmitten TV
codziennie dostarczają aktualnych
wiadomości, informacji o imprezach
i prognoz śniegowych.
Kitz na komórce
Szybki i wygodny dostęp do wszystkich informacji na komórce
www.mobile.kitzsteinhorn.at
Pakiety balíčky
Packages
Skirental
Szkółki narciarskie Lyžařské školy
Interaktivní
Fotopoint na Schmittenu a na
Kitzsteinhornu: Zachytit dobrou
náladu a poslat ji mailem nebo dát
na facebook
Schmitten Mobile Info
Plán sjezdovek si můžete na údolních
stanicích Schmittenu zdarma stáhnout
do mobilu.
Internet@free na Kitzsteinhornu
Zdarma internetový terminál a WLAN v
Kitz 900 na údolní stanici, v alpském
centru „Alpincenter“ na 2450 m a na
vrcholové stanici na 3029 m.
Kitz TV a Schmitten TV
podávají denně aktuální informace,
tipy na akce a sněhové zprávy.
Kitz Mobile
Všechny informace rychle a pohodlně
do vašeho mobilu.
www.mobile.kitzsteinhorn.at
1919
Wypożyczalnia sprzętu Půjčení lyží
Welcome to the Intersport Servicenetwork Zell am See-Kaprun | www.servicenetwork.at
www.servicenetwork.at
Top korzyści
we wszystkich stacjach
Intersport Servicenetwork:
TOP přednosti na všech
stanicích Intersport
Servicenetwork:
+ Bezpłatna wymiana na inny model
w klasie Economy i Premium
+ Bezpłatna przechowalnia sprzętu
w klasie Economy i Premium
+ Zwrot możliwy we wszystkich
11 stacjach serwisowych
+ 50 % zniżka dla dzieci
+ 20 % zniżka dla młodzieży
+ Dzieci do ukończonego 10. roku
życia wypożyczają za darmo, jeżeli
oboje rodziców wypożycza
+ bezplatná výměna za jiné modely
ve třídě Economy a Premium
+ bezplatná úschova lyží ve třídě
Economy a Premium
+ možnost vrácení ve všech
11 servisních stanicích
+ 50 % sleva pro děti
+ 20 % sleva pro mládež
+ děti do ukončeného 10. roku
života zdarma, pokud si objednají
jejich oba rodiče
Wypożyczenie sprzętu
Skirental Půjčování lyží
Kategorie
Category
BUDGET
Narty/kijki lub snowboard
Lyže s tyčkami nebo snowboard
Narty/buty/kijki lub
snowboard/buty
Lyže s tyčkami a botami nebo
snowboard s botami
20
1
dzień den
3
dni dny
6/7
dni dnů
-
-
79,-
ECONOMY 26,-
68,-
107,-
PREMIUM 31,-
91,-
137,-
-
-
99,-
ECONOMY 35,-
92,-
149,-
PREMIUM 40,-
115,-
179,-
BUDGET
Zarezerwuj wypożyczenie nart i
skipas online przynajmniej na 3 dni
przed przyjazdem, a zaoszczędzisz
do 15 % z normalnego kosztu
wypożyczenia i ceny skipasu. Twój
karnet i zarezerwowany sprzęt
oczekiwać będą na Ciebie w stacji
serwisu.
6 dni od e 266,-  236,-
Objednejte si svůj Skirental a
skipas online nejpozději 3 dny
před příjezdem a ušetřete až 15 %
z regulérní ceny.
Váš lístek a vaše zarezervovaná
lyžařská výstroj na vás již čekají
v obchodě.
6 dnů od e 266,-  236,-
Sieć 11 lokalizacji 11 propojených stanovišť
Kaprun:
1) Intersport Bründl – Zentrale
2) Subway Snowboard Shop
3) Intersport Rent –
Einkaufszentrum Neumair
4) Intersport Bründl – Hotel
Steigenberger
Kitzsteinhorn:
5) Intersport Kitzsteinhorn –
Alpincenter
Zell am See:
6) Intersport Schmitten –
Areitbahn Talstation
7) Intersport Schmitten –
Areit I Bergstation
8) Intersport Schmitten –
Drive In (trassXpress)
9) Intersport Schmitten –
cityXpress Talstation
10) Intersport Scholz –
Zentrum Fußgängerzone
11) Intersport Schmitten –
Schmittenhöhe Talstation
Lokalizacje na terenie narciarskim – zob. mapa na odwrocie.
Stanoviště v lyžařské oblasti viz panorama na zadní straně.
Horská služba
Nieprawidłowe
użycie skipasów
Zneužití karty
Prosimy mieć na względzie, że obciążamy
kosztami akcji ratunkowych (60,- € do 160,- €,
zależnie od nakładu pracy). Nasza obsługa
stoków i służby ratunkowe nadzorują wyłącznie oznakowane i otwarte trasy – poza
nimi poruszasz się na własne ryzyko. W przypadku odniesienia obrażeń, żeby uzyskać
pomoc możliwie szybko, proszę dzwonić
bezpośrednio na nasz numer SOS.
Žádáme vás o pochopení, že vám vyúčtujeme náklady na zásah v horách (60 - 160
€ podle nákladů). Naše horská služba sleduje jen značené a otevřené sjezdovky. Ve
volném terénu se pohybujete na vlastní nebezpečí. V případě zranění zavolejte přímo
naše nouzové číslo, abychom se vám mohli
věnovat co nejdříve.
W przypadku użycia skipasu niezgodnie
z przeznaczeniem lub użytkowania go
przez osoby trzecie, skipas zostanie zatrzymany bez zwrotu pieniędzy i naliczona
zostanie grzywna.
Při zneužití karty a použití třetí osobou
bude permanentka bez náhrady stažena a
bude vyměřena pokuta.
Kitzsteinhorn
+43 (0) 6547 / 86 21
Schmitten
+43 (0) 6542 / 789-211
System skipasów
Systém permanentek
Wszystkie bilety (za wyjątkiem biletów na
wyciągi Schüttlift, Bambilift, Schmidolinlift i
Enzianlift) wydawane są na KeyCard. Nieuszkodzone KeyCards z bieżącego sezonu przyjmowane są z powrotem we wszystkich
punktach sprzedaży skipasów, sklepach sieci
serwisowej oraz wielu miejscach kwaterunku. Kaucja za KeyCard wynosi 2,- €. Prosimy
uważać, aby nie wkraczać na teren Regionu
narciarskiego z dwoma ważnymi kartami –
system kartowy skasuje jeden dzień z każdej
karty.
Kitzsteinhorn Informacja +43 (0) 65 47 / 86 21
Všechny lístky (kromě vleků Schütt, Bambi,
Schmidolin a Enzian) jsou na zamykací kartu. Nepoškozené zamykací karty z této
sezóny se vybírají ve všech prodejnách
permanentek, centrech Servicenetwork a
mnoha ubytovacích zařízeních. Záloha za
zamykací kartu je 2,- €. Dejte prosím pozor,
abyste do lyžařského areálu nevstupovali
se dvěma platnými kartami - náš odbavovací systém vám jinak odečte jeden den z
každé karty.
Wymiana i wtórniki
Výměna a náhrada
Wymiana, przeniesienia na inną osobę,
przedłużenie lub przesunięcie okresu ważności nie są możliwe. Nie wydaje się wtórników
za zgubione lub zapomniane skipasy.
Výměna, převod na jiné osoby, prodloužení
nebo posunutí doby platnosti není možné.
Za ztracené a zapomenuté permanentky se
neposkytuje náhrada.
Kitzsteinhorn InfoService
+43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten Informaca +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten-Info
+43 (0) 65 42 / 789-211
Zastrzega się prawo do błędów druku i składu, pomyłek, zmian cen i terminów.
Vyhrazena možnost chybného tisku a sazby, omylů, změn cen a termínů.
Zdjęcia Fotografický materiál: Archiv Zell am See-Kaprun, Archiv Gletscherbahnen Kaprun AG, Archiv
Schmittenhöhebahn AG, K. Bauer, C. Enderer, Foto Faistauer, A. Haidinger, L. Himsl, D. Sochor, F. Strele,
Photorush, Felsch Fotodesign, Ideenwerk. Grafika, skład i przygotowanie do druku Grafika, sazba a
reprodukce: www.gfb.at©2011; Druk Tisk: Samson Druck, St. Margarethen
Zwroty
Zpětné proplacení
Zwrot pieniędzy za niewykorzystane dni
jazdy w przypadku wypadku lub choroby
możliwy jest w kasach dla skipasów od 2 dni
ważności za niezwłocznym przedłożeniem
skipasu i zaświadczenia od miejscowego
lekarza (może także zostać doniesione). W
przypadku przedłożenia skipasu do zwrotu
w dniu wypadku do godz. 10.00 zwraca
się także koszt za ten dzień. Proszę mieć na
względzie: nie dokonuje się zwrotów za bilety jednodniowe, w związku z warunkami
pogodowymi lub ograniczeniami w pracy
wyciągów.
Zpětné proplacení nevyužitých dnů lyžování v případě nehody nebo nemoci od 2
dnů výše pod podmínkou okamžitého odevzdání permanentky a potvrzení místního
lékaře (může být předloženo dostatečně)
je možné v pokladnách. Při odevzdání
permanentky v den úrazu do 10:00 bude
proplacen i tento den. Prosím dejte pozor:
neproplácí se zpětně denní karty z důvodu
počasí nebo omezeného provozu.
Warunki transportu
Podmínky při obsluhování
Obowiązują warunki transportu zgodne z
wywieszoną informacją. Proszę stosować
się do poleceń personelu obsługującego
kolejki i wyciągi.
Při obsluhování zákazníků platí vyvěšené podmínky. Dodržujte prosím pokyny
pracovníků lanovek a vleků.
Ważna informacja
Důležité upozornění
Troszczymy się o Państwa bezpieczeństwo.
Prosimy o zrozumienie, że ze względu na
określone warunki pogodowe lub eksploatacyjne może dojść do ograniczeń
w sprzedaży i/lub transporcie. Poszczególne usługi, do których uprawnia bilet,
świadczone są przez prawnie samodzielne
przedsiębiorstwa. Przedsiębiorca, który
sprzedaje bilet, działa w imieniu innych
przedsiębiorców wyłącznie jako ich przedstawiciel. Do świadczenia poszczególnych
usług i do odszkodowania za ewentualne
zdarzenia zobowiązany jest w związku z
tym wyłącznie pojedynczy przedsiębiorca.
Usilujeme o vaši bezpečnost. Prosím pochopte, že kvůli určitým povětrnostním
a provozním podmínkám může dojít k
omezení prodeje nebo obsluhy. Jednotlivé
služby, ke kterým opravňuje tento lístek,
poskytují podnikatelé s vlastní právní subjektivitou. Podnikatel, který prodává kartu,
koná jménem ostatních podnikatelů jako
jejich zástupce. Proto je povinen poskytnout určitou službu a náhradu škody v
případných náhodných případech pouze
příslušný jednotlivý podnikatel.
Informacje Informace
Infos
Obsługa stoków i służby
ratunkowe
2121
Spojrzenie na lato Letní pohledy
Zell am See-Kaprun Card
Latem doświadczysz akcji, przygód dzięki jednej karcie – autobusy, kolejki
linowe, kąpieliska otwarte i kryte , naturalna sceneria, zabytki i atrakcyjne
oferty indoor – to wszystko dzięki karcie „Zell am See-Kaprun Karte“.
V létě zažijete akci, dobrodružství a změnu díky jediné zážitkové kartě,
autobusy, lanovky, venkovní i krytá koupaliště, přírodní krásy, památky,
atraktivní indoorové nabídky – to vše vám otevírá karta „Zell am SeeKaprun Kartě“.
Urlopowa wartość dodana
Na Kitzsteinhorn
… Nieograniczony dostęp do wszystkich otwartych kolejek linowych
do centrum Alpincenter na wysokości 2450 m.
… Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką na szczyt w przeciągu 6 dni.
Korzystanie z wyciągów narciarskich na lodowcu nie uwzględniono
w cenie.
Na Schmitten
… Jednorazowy bezpłatny wjazd kolejką Schmittenhöhebahn na
szczyt w przeciągu 6 dni.
… Nieograniczony dostęp do wszystkich dalszych otwartych kolejek
linowych. Wyjątek stanowią specjalne przejazdy poza podanymi
godzinami otwarcia.
Vaše přidaná hodnota za dovolenou
na Kitzsteinhornu
… neomezené využívání všech otevřených lanovek až po
Alpincenter na 2450 m.
… Zdarma výjezd dráhou Gipfelbahn jednou za šest dní.
Nezahrnuje využití vleků na ledovec.
na Schmittenu
… Zdarma jednorázové využití dráhy „Schmittenhöhebahn“
na vrchol jednou za šest dní.
…N
eomezené využívání všech dalších zařízení lanových drah, která jsou
v provozu. S výjimkou zvláštních jízd mimo uvedené otevírací doby.
22
Wygodny wjazd kolejkami linowymi na najbardziej imponujące góry regionu Zell am See-Kaprun. Obie niezwykłe kolejki letnie zawiozą Cię na Schmittenhöhe,
najwyższą górę widokową w Austrii, oraz Kitzsteinhorn, jedyny lodowiec landu Salzburg. Obie góry oferują różnorodne doświadczenia. Poza wjazdem kolejkami
linowymi odkryć tu można parki rekreacyjne i ścieżki przygodowe, a także duży wybór wycieczek z przewodnikiem.
Vyjeďte si pohodlnou gondolou na působivé hory regionu Zell am See-Kaprun. Oběma vynikajícími letními lanovkami se dostanete na Schmittenhöhe, nejhezčí
vyhlídkovou horu Rakouska a na Kitzsteinhorn, jediný ledovec Salcburska. Obě hory nabízejí různorodé moře horských zážitků. Vedle možnosti jízdy lanovkami
se nabízí i objevování zážitkových světů a dobrodružných stezek a velký výběr horských túr s průvodcem.
Świat trzytysięczników
Położone bezpośrednio w parku
narodowym Hohen Tauren: świat
trzytysięczników ze swoją Nationalpark Gallery, Cinema 3000, tarasami
widokowymi, ICE ARENA oferują widoki i
możliwość obserwacji przyrody w Alpach.
Najpiękniejsza góra widokowa
Austrii z widokiem na ponad 30 trzytysięczników przyciąga różnorodną
ofertą. Miłośnicy gór mogą zatrzymać
się na wysokogórskich tarasach widokowych lub podziwiać dzieła sztuki w
„Galerii na trasie”.
Svět vrcholů 3000
Přímo u národního parku Hohe Tauern
se vám otevírá svět vrcholů 3000
„Gipfelwelt 3000“ s galérií národního
parku, Cinema 3000, panoramatickými
plošinami, ICE ARENA a mnohem více.
Náhledy a výhledy z a do největšího
alpského národního parku.
Nejhezčí vyhlídková hora Rakouska
s výhledem na 30 třítisícovek láká
svou různorodou nabídkou.
Vyznavači požitků se zastaví na
vyhlídkové plošině a vychutnají si
umělecká díla „Galerie na sjezdovce“
(Galerie auf der Piste).
Wycieczka na szczyt z przewodnikiem
- „Mój pierwszy 3-tysięcznik“ – przymocowany liną doświadczysz całkiem
osobistego uczucia radości ze zdobycia
3-tysięcznika z przewodnikiem górskim
posiadającym uprawnienia krajowe.
Odkryj to intensywne uczucie wolności.
Chrzest ogniowy Schmidolina
Feuertaufe Mały smok Schmidolin
chce wreszcie ziać ogniem jak duży
smok. Rodziny towarzyszą Schmidolinowi
na licznych stacjach w drodze ku
dorosłości. Zabawa dla całej rodziny.
Túra na vrchol s průvodcem - „Má
první 3000ovka“ – se státem licencovaným horským vůdcem zažijete jištěni
na lanu vaše zcela soukromé vrcholné
štěstí na 3000ovce. Objevte intenzivní
pocit volnosti.
Spojrzenie na lato Letní pohledy
Witamy w lecie Vítá vás léto
Schmidolinův křest ohněm
Malý dráček Schmidolin chce konečně
chrlit oheň jako velký drak. Podél
mnoha stanic doprovázejí Schmidolina
rodiny na jeho cestě stát se dospělým
drakem. Akce pro celou rodinu!
23
Kitzsteinhorn
3203 m
Höhenloipe, Gletscher-Shuttle, Glacier Park,
Magnetköpfllifte, Gletscher Trail
Nationalpark Gallery, Cinema 3000,
Panorama-Plattform “Top of Salzburg”
Gipfel Restaurant
Kitz- & Keeslifte
1
T
7 ahnen 8a
arb
35
41
Rodelbahn
Easy Park
Maiskogel
1675 m
12
Maiskogelalm
hn
Stangerbauer
Weißsteinalm
lift
isi
Ma 34
33 rama - Alpin
o
er
23
Pan isiflitz
31
30
28
27
29
26
25 S
36
Ma
24
Kaprun
K
ORTSKASSA
Tickets
Flugplatz
erg
22
21
10
18
Schüttdorff
Ebenbergalm
15
14
Tennishalle
Langlaufzentrum
28 Winterwanderweg / winter hiking trail
7
Schm
Berghotel
Blaickner’s
Sonnalm
13
17
unnel
Son
13
Pistenrettung / rescue service
Skidepot / ski depot
Höhenloipe / high-alt. cross-country trail
Aussichtsterrasse / panorama terrace
Alpin Coaster
Fotopunkt / photo point
Skibushaltestelle / ski bus stop
Gratis W-LAN / free W-LAN
45
SCHMITTENHÖHE &
SONNENALM, Talstation:
44
43a
Häferl
S
Schmitten
42
pe 3
llen
Pinzgauer Hütte
ba
hn
Hochzelleralm
Ke
28 5
ttin
3
Kettingalm
gb 8
ahn
6
3
5
4a
hn
SONNKOGEL, Bergstation:
ba 28
Sonnkogel
rat
ng
ne 20
n
21
So
n
bah
gel
nko
B
23
on
S
22
23
Schmied24 30
hofalm
19
Hochhmaisb
ahn
Sonnenalm
Hochmaisbahn:
1400 m
tunnel
41
Hallenbad-Sauna
Eishalle
10
S
Info Service
WISBI-Strecke / WISBI racetrack
CongressCenter
cityXpress, Talstation:
Zell am See
Buckelpiste / mogul trail
Snowpark / Funpark / Halfpipe
16
12
11
Trainingsgelände / training area
12a
Ka
15
Berghotel
Jaga-Alm
43
Skischule / ski school
Kinderland / children’s play area
26
Köhlergraben
n
bah
alm
nen
11
17
S
Info Tourismus
12b
ittent
Intersport Service-Network
B
K
T
14
13
12 11
Cabrio Bar Restaurant
Langlaufloipe / cross-country trail
Nachtloipe / lighted night trail
1
2
27
10
16
Fischhornloipe
Freerideroute / freeride route
2
1
Breiteckalm
2
Gasthof Mittelstation
ah
2
4
1
18
17
S
29
13
nI
itb
Are
20
hn
nerba
Glock
1
2
Tauern SPA 19
AREITBAHN I, Talstation:
leichte Abfahrt / beginner slope
mittlere Abfahrt / intermediate slope
schwere Abfahrt / expert slope
K
Areitalm
Schoberalm
Piesendorf >
Pies
A
1
31
lb
ufe
33
cha
n S ster
bah Coa
Unteraigen
32
30
Alm
M
Kitz900m
II
ahn
reitb 2
Glocknerhaus
T
n
h
ba
k
ais
Bre
Saulochalm
lba
e
og
ite
Volvo Ice Camp
31
31
Areit
ahn
ckb
Halfpipe
Schmitten Café
Berghotel
ElisabethKapelle
1
hn
10
n III
bah
SCHMITTEN, Bergstation:
▲
37
Burg 39
38
Kaprun
Langlaufzentrum
Schloss-(Nacht-)Loipe
Pinzga-Loipe
Westloipe
< Bruck-Fusch
1
herjet
Gletsc bahn
ma
Panora
WC
40
Central Park
Häuslalm
34 33
Lechnerberglifte
erberglifte
ahn
allb
t
Kris
3
s
Railgarden
a
erb
ch
ets
n
13
Panorama
Glocknerblick
Häuslalm
e
hn
12
elE
S
Langwiedbahn
LANGWIED, 1978 m:
Gletscherjet 2
Glets
11
11
11
AREITBAHN III, Bergstation:
enh
öhe
ba
1
Krefelder Hütte
10
tlift
Gra
Bundessportund Freizeitzentrum
Schmittenhöhe
enhöhe
2000
0m
Gratbahn
1
8b
Sch
mitt
k
nen
Son
ess
9
InfoService, Freeride InfoBase,
Internet@free, Ice Camp Trail
Hochgebirgsstauseen
Glockner–Kaprun
Maurerkogel
2074 m
1
3a
Gletschermühle
B
5b
Hi
rsc
hk
og
S
Großvenediger
3674 m
5a
1
tras
sXp
r
n
2
Big Apple, Skyline, Parasol
4b
T
3b
T
Gipfelbah
ALPINCENTER, 2452 m:
Maurergletscherlifte
4c
4a
Schmiedingerlifte
xp
res
s
1a
cityXpres
Großglockner 3798 m
Gl
Kitzsteinhorn +43 (0) 65 47 / 86 21
Schmitten +43 (0) 65 42 / 789-211
GLETSCHERPLATEAU, 2900 m:
GIPFELWELT 3000, 3029 m:
6
l Belle 9 bis 72
vue
bis C
am
Hote
ping
9
8
80
7
Süd
Maishofen >
46 bis 49
Thumersbach
4
6
5
3
2
Dalsze informacje jak plan tras zjazdowych i informacja o skibusach dostępne są we wszystkich kasach,
punktach informacji i hotelach. Další informace jako mapa sjezdovek a informace o skibusech jsou k dispozici
ve všech pokladnách, na informačních přepážkách a hotelech.
Skimovie
7
Funpark
Schmitten