zelené lázně

Transkript

zelené lázně
 CZ Na Šumavě se vyrábí skleněné korálky
od nepaměti. / DE Glasperlen werden in Šumava
seit eh und je hergestellt.
Ein Souvenier zu kaufen ist
sehr einfach. Schaffen Sie Ihre originelle Erinnerung selbst. Wenn
Sie z. B. mit Ihren Enkelkindern
im Böhmerwald sind, fahren Sie
auch nach Milná bei Frymburk am
Lipnostausee. Seit zehn Jahren
gibt es hier wieder die TastaGlashütte, deren Glasmacher an
die traditionelle Produktion ihrer
Vorfahren anknüpfen. In dieser Familienglashütte haben Sie
Gelegenheit, Ihre eigene Glaskugel
zu blasen, die Sie dann mit nach
Hause nehmen dürfen. Ihren eigenen Schmuck gestalten können
Sie im Glasperlenatelier in Nezdice.
hub za jejich hranicemi budete mít
opravdu smůlu, vydejte se
k Antýglu. Podél řeky Vydry dojdete k oblíbené turistické Turnerově
chatě, kde z pravých hříbků vaří
vyhlášenou polévku. Pokud chcete ochutnat i originální šumavské pokrmy, které získaly certifikát, najděte si na mapě Krchleby.
Zdejší bohatě zdobené Krchlebské
koláče stejně jako výborné zákusky
v Caffé Čokoláda v Horažďovicích
chutnají náramně. Korpusy na dorty tam pečou podle osvědčených
receptur našich babiček. Další místa, kde se setkáte s ostatními certifikovanými produkty ze Šumavy,
najdete na stránkách
www.regionalni-znacky.cz.
Die sog. Paternosterperlen, die
in Rosenkränze eingefädelt werden, können Sie mit einer traditionellen Technik auch selbst
machen: Aufwindung der
glühenden Glasmasse auf
Metallstäbchen. Somit zeigen Sie
Ihren Enkelkindern wie geschickt
Sie sind. Und falls Sie sich trotzdem
nicht trauen, überlassen Sie die
 CZ Krchlebské koláče jsou vyhlášenou
lahůdkou. / DE Die Kolatschen von Krchleby –
eine berühmte Spezialität.
 CZ Přinést si z lesa košík voňavých hub, tomu
odolá jen málokdo. / DE Ein Traum von vielen, ein
Korb von frisch gepflückten Pilzen aus dem Wald.
Arbeit den Kindern und stehen Sie
ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
Šumavské lesy voní po houbách. V hlubokých hvozdech je
jich dostatek, s prázdným košíkem
 CZ Ve sklárně Annín uvidíte broušení křišťálu.
www.isumava.cz
CZ Vydání tohoto materiálu bylo spolufinancováno Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální
rozvoj, Státním rozpočtem ČR a KÚ Jihočeského kraje. „Investice do vaší budoucnosti.“
D Die Herausgabe dieses Materials wurde von der Europäischen Union aus dem Europäischen Fonds
für die Regionalentwicklung, aus dem Staatsbudget der Tschechischen Republik und von dem
Bezirksamt des Südböhmischen Bezirks kofinanziert. „Investitionen für Ihre Zukunft.“
CZ Vydala: © Regionální rozvojová agentura Šumava, o.p.s. v roce 2011 • Náklad 25 000 ks • Foto
na titulní straně: © Radek Drahný • Foto uvnitř: © Radek Drahný, Vladislav Hošek, Václav Sklenář,
Václav Šebelík, archiv NPŠ, archiv VHS, archiv RRAŠ • Grafický návrh: © 2123design, s.r.o. • Text: Stanislava Neradová • Tisk: Roman Pekárek – RK TISK.
D Herausgeber: © Regionale Entwicklungsagentur Šumava, o.p.s., im Jahr 2011 • Auflage 25 000 St.
• Foto auf dem Deckblatt: © Radek Drahný • Foto im Inneren: © Radek Drahný, Vladislav Hošek,
Václav Sklenář, Václav Šebelík, archiv NPŠ, archiv VHS, archiv RRAŠ • Graphische Gestaltung:
© 2123design, s. r. o. • Text: Stanislava Neradová • Presse: Roman Pekárek – RK TISK.
Tento materiál je neprodejný!
•
Dieses Material ist unverkäuflich!
DE In der Glashütte in Annín sieht man, wie man
Kristallglas schleift.
 CZ Šumava je houbařským rájem.
ist ein Pilzparadies.
/ DE Šumava
neodejdete. Už jste někdy viděli paseku plnou křemenáčů? Nebo
spoustu bedel vykukujících
z vysoké trávy? I červené muchomůrky mají svůj půvab, byť jsou
nejedlé.
In den Wäldern von Šumava
riecht es nach Pilzen. Im tiefen
Dickicht gibt es so viele von
ihnen... Mit leerem Korb gehen Sie
nie vom Wald zurück. Haben Sie
schon einmal eine Lichtung voll
von Steinpilzen gesehen? Oder das
Gras überragende Schirmlinge?
Sogar die roten Mückenschwämme haben ihren eigenen
Reiz, obwohl sie ungenießbar sind.
Na Šumavě jsou ale také chráněné lokality, odkud si domů nic
neodnesete. A když při hledání
SENIOŘI
Senioren
 CZ Houbová polévka z Turnerovy chaty.
 CZ Na Šumavě ožívají tradiční lidová řemesla.
DE Eine Pilzsuppe aus dem Restaurant
Turnerova chata.
DE In Šumava leben wieder die traditionellen
Handwerke.
Další tipy na výlet najdete na webu
www.isumava.cz
zertifizierte Böhmerwaldprodukte
finden können, finden Sie unter
www.regionalni-znacky.cz.
Im Böhmerwald gibt es jedoch
geschützte Plätze, von wo Sie Pilze
nicht mit nach Hause nehmen
dürfen. Und wenn Sie Pech beim
Pilze suchen haben, machen Sie
sich auf den Weg zum Antigelhof.
Den Fluss Widra entlang gelangen Sie zur beliebten touristischen Turner-Hütte, wo man mit
echten Steinpilzen ausgezeichnete Suppe kocht. Falls Sie auch
andere originelle „zertifizierte“ Böhmerwaldgerichte ausprobieren möchten, fahren Sie nach
Krchleby. Die hiesigen Krchleber
Mehrere Ausflugtipps unter
www.isumava.cz.
 CZ Na Šumavě můžete navštívit mnoho hradů
i zámků (Kašperk). / DE In Šumava kann man
viele Burgen und Schlösser besichtigen (Kašperk).
 CZ Šumavské hospůdky lákají k posezení
a ochutnání tradičních pokrmů. / DE Die
Gasthäuser in Šumava laden zum Sitzen und zur
Verkostung traditioneller Speisen ein.
 CZ Řemesla můžete vidět na tradičních
šumavských akcích. / DE Die Handwerke kann
man auf traditionellen Veranstaltungen in ganz
Šumava sehen.
Kuchen sind genauso lecker wie
die köstlichen Nachspeisen im
Caffé Čokoláda in Horažďovice und
schmecken grandios. Die Torten
werden dort nach Omas alten
und bewährten Rezepten zubereitet. Weitere Adressen, wo Sie
Šumava
aktivní
zelené
relaxace
lázně
Böhmerwald
aktiveSpa
Entspannung
im Grünen
www.isumava.cz
Ať pro své putování zvolíte kolo,
lyže, nebo půjdete po svých, pro své
zdraví ale i mysl uděláte mnohem
více, než byste možná čekali.
Ob Sie Rad- oder Skifahren
bevorzugen oder lieber „nur“
Wandern mögen, auf jeden Fall
sind Sie auf dem richtigen Weg
viel für Ihre Gesundheit zu tun.
Pobyt na zdravém vzduchu,
pohodovou a voňavou turistiku i návrat do starých časů –
to vše a mnohem více nabízí Šumava. Do těchto zelených lázní nepotřebujete žádný poukaz. Jejich návštěva je
zadarmo a záleží na každém,
kolik ozdravných procedur
a relaxace si naordinuje.
Der Aufenthalt in frischer,
duftender Luft, gemütliches
Wandern und die Rückkehr
in die alten Zeiten – dies und
noch vieles mehr bietet der
Šumava (Böhmerwald). Für
diesen Kurort brauchen Sie
keinen Gutschein. Der Besuch
 CZ Řeka Vydra je pro mnoho lidí symbol
Šumavy. / DE Der Fluß Widra stellt für viele
Menschen das Symbol von Šumava dar.
 CZ Největší klid pro své toulky budete mít na
jaře a na podzim. / DE Die größte Ruhe für Ihre
Wanderungen haben Sie im Frühjahr und Herbst.
mohou znít možná strašidelně,
ale Čertova stěna nebo Medvědí
stezka jsou dnes už bezpečné.
poničil orkán Kyrill. Dostanete se
tak na místa, kudy se dosud ještě
neprovádělo.
Man kann ihn auf einem der
Lehrpfade spüren – die kürzeren schaffen Sie ohne größere Probleme. Die Namen der
Lehrpfade können auch etwas
gespenstisch klingen, aber die
Von den Panoramablicken
werden Wanderer aller Altersgruppen fasziniert sein. Selbst
wenn Sie im Leben schon viel
gesehen haben, werden Sie
bewundernd von Kirchtürmen,
Burg- und Schlossgalerien,
Aussichtstürmen und Naturaussichtspunkten herabblicken.
Eine völlig außergewöhnliche
Aussicht in den Böhmerwald
bietet der neu errichtete Ostturm
auf der Burg Kašperk, der vom
Kyrill-Orkan zerstört wurde. So
geraten Sie in solche Räume, wo
bisher noch keine Besichtigungen
gemacht wurden.
sog. Teufelswand oder der
Bärenpfad sind heute sicher und
ungefährlich.
kostet nichts und es hängt
von jedem selber ab, wie viele Heilprozeduren und wieviel
Entspannung er sich gönnt.
Tajemný nádech zůstává už jen
ve starých pověstech. Některé stezky vás zavedou i do měst a také na
venkov za lidovou architekturou.
Fotoaparát zpátky do pouzdra asi
jen tak neschováte. Podobně zdobené štíty vesnických chalup totiž
hned tak někde nemají.
 CZ Navštivte Hauswaldskou kapli, vede k ní
nenáročná trasa ze Srní. / DE Besuchen Sie die
Hauswalds-Kapelle, zu ihr führt ein leichter
Wanderweg von Srní.
Šumavu protkává pavučina
různých cest, stezek a pěšinek,
které vás zavedou na místa známá
i nepoznaná. Možná objevíte ono
kouzlo krajiny, kvůli kterému se lidé
sem tak rádi vracejí.
Šumava ist mit vielen Wegen,
Steigen und Pfaden vernetzt, die
Sie sowohl zu bekannten als auch
zu geheimnisvollen Orten führen.
Vielleicht entdecken auch Sie den
einzigartigen Charme dieser
Landschaft, der Grund ist, wieder
hierher zurückzukehren.
Třeba ho najdete na některé
z naučných stezek. Ty kratší
zvládnete bez problémů. Názvy
 CZ Na svých výletech využijete dobře značené
trasy. / DE Auf Ihren Ausflügen werden Sie die
sehr gut markierten Trassen nutzen.
Ihr mystisches Flair stammt
mehr aus alten Sagen und
Legenden. Manche Wege
führen Sie sowohl in die
Städte als auch aufs Land zur
Volksarchitektur. Halten Sie Ihren
Fotoapparat bereit. Ähnliche
Hausgiebelornamente gibt es
nämlich nirgendwo anders.
 CZ Šumava je vhodná i pro míně zdatné
cyklisty. / DE Šumava ist auch für wenig tüchtige
Radfahrer geeignet.
Rozhled po krajině uchvátí
turistu bez ohledu na věk. I vy, co
už jste v životě leccos viděli,
budete shlížet s údivem dolů do
kraje z věží kostelů, z ochozů
hradů, zámků, rozhleden, ale
i přírodních vyhlídek. Zcela
výjimečný pohled na Šumavu se
nabízí z nově opravené východní
věže hradu Kašperk, kterou
Do dalších koutů Šumavy
vás zaveze v létě parní vlak.
Nostalgickou jízdu si určitě
vychutnáte. Na skok se tak vrátíte
do atmosféry svého dětství nebo
do doby starší, kterou znáte jen
z vyprávění.
In andere Böhmerwaldwinkel
bringt Sie im Sommer der
Dampfzug. Diese nostalgische
 CZ Nenechte si ujít letní jízdy parním vlakem.
DE Lassen Sie sich die Sommerfahrten mit einem
Dampfzug nicht entgehen.
Fahrt werden Sie richtig genießen
und so machen Sie sich auf den
Weg zurück in Ihre Kinderjahre,
oder in die Zeit, die Sie nur vom
Erzählen kennen.
A když už vás z putování
budou bolet nohy, dejte přednost
relaxaci u vody. Kryté bazény
v různých městech, aquapark
v Horažďovicích nebo termální
lázně v bavorském Bad Füssingu
vám dopřejí příjemný prostor pro
váš odpočinek.
Und wenn Ihre Beine vom
vielen Wandern weh tun, entspannen Sie am Wasser. In den
Hallenbädern vieler Städte, im
Aquapark in Horazdovice oder im
Thermalbad im bayerischen Bad
Füssing finden Sie die Möglichkeit
sich zu regenerieren und neue
Kraft und innere Ruhe zu sammeln.
 CZ Ve sklárně Joska v Bavorsku si sami
vyfoukněte suvenýr. / DE In der Glashütte Joska
in Bayern blasen Sie selbst ein Souvenir.
Chcete si kromě zážitků ze
Šumavy něco hezkého odnést?
Koupit suvenýr je jednoduché.
Vytvořte si originální vzpomínku
sami. Pokud cestujete po Šumavě
třeba s vnoučaty, vypravte se na
Lipno do Milné u Frymburka, kde
už více než deset let funguje
sklářská huť Tasta. Při práci uvidíte
nejen mistra skláře, který navazuje
na tradiční výrobu svých předchůdců. V této rodinné sklárně si
můžete zkusit vyfouknout výrobek,
který si pak odnesete domů.
Vlastní skleněný šperk si vytvoříte
v Ateliéru skleněného korálku
v Nezdicích na Šumavě. Takzvané
páteříky, ze kterých se navlékaly
růžence, si vyrobíte sami tradiční
technikou natáčení žhavé skleněné
hmoty na kovové tyčinky.
Vnoučatům tak ukážete, jak jste
zruční. A pokud se na vlastní
tvorbu necítíte, přenechejte ji právě
jim a pasujte se jen do role rádce.
Wollen Sie von Šumava – neben
schönen Erlebnissen – noch etwas
anderes mit nach Hause bringen?

Podobné dokumenty

příroda na dosah

příroda na dosah a Lipensku. Na severu se panorama rozroste ještě o Blatnou, Písek a Brdy.

Více

Kontakt Wo Sie Waldwildnis erleben und

Kontakt Wo Sie Waldwildnis erleben und Rund um das Besucherzentrum „Hans-Eisenmann-Haus“ ist ein großer Naturgarten im Pflanzen- und Gesteins-Freigelände angelegt. Im Besucherzentrum selbst gibt es neben der interessanten Ausstellung „W...

Více