2-07 Life C+N - Imperial Karlovy Vary Group

Komentáře

Transkript

2-07 Life C+N - Imperial Karlovy Vary Group
Váš osobní výtisk / Ihr persönliches Exemplar
I M P E R I A L
LIFE
Číslo/Folge: 02/2007
–
Ročník/Jahrgang: III.
Přijde jaro,
co na sebe?
Der Frühling
kommt, was
ziehe ich an ...?
Walking
Léčivé
dary moře
Heilende
Geschenke
des Meeres
Tajemné
Feng Shuej?
Geheimnisvolles
Feng Shuej?
Berlínské paradoxy
Berliner Paradoxe
Perla jižních Čech
Perle Südböhmens
ČESKÝ KRUMLOV
★★★★
Lázeňský hotel / kurhotel
Lázeňský komplex Sanssouci & Švýcarský dvůr
Kurkomplex Sanssouci & Schweizer Hof
U Imperialu 11, 360 01 Karlovy Vary
Tel.: +420 353 204 105, +420 353 207 605
Fax: +420 353 204 151, +420 353 207 151
e-mail: [email protected], [email protected]
Moderní lázeňský hotel
s balneocentrem poskytuje
ideální zázemí jak
k relaxaci a odpočinku, tak
pro pořádání nejrůznějších
akcí či kongresů. Díky
multifunkčnímu uspořádání
umí Sanssouci „vykouzlit“
prostory podle Vašeho
přání a Vašich potřeb.
Das moderne Kurhotel mit
Balneozentrum bietet eine
ideale Plattform zum
Relaxen und Entspannen,
aber auch für die
Organisation verschiedenster
Veranstaltungen und
Kongresse. Dank seiner
multifunktionellen
Anordnung ist das Sanssouci
in der Lage, Räume nach
Ihrem Wunsch und Bedarf
„hervorzuzaubern“.
editorial
Milí přátelé,
Liebe Freunde,
konečně je tady jaro a s ním sílí i moje
vidina příjemné dovolené.
endlich ist es Frühling und damit wird auch
das Traumbild eines angenehmen Urlaubs
immer stärker.
Já jsem se rozhodla, že přípravy na ni
zahájím už teď a pořídím si fotoaparát.
Hned jsem ho vyzkoušela na svém psím
mazlíčkovi, který se mi za snahu oslavit
jeho chlupatý půvab obrázkem odvděčil
svými zoubky.
Veronika Nechvílová
šéfredaktorka/Chefredaktorin
LIFE 2/2007
Klientský magazín Imperial Life
vydává pro Imperial Karlovy Vary a.s.
KUKLIK
Herausgeber des Klientenmagazins
Imperial Life für Imperial
Karlovy Vary a.s.
KUKLIK
A tak si říkám, jaká dobrodružství asi
zažívají při své práci profesionální
fotografové, abychom my pak mohli bez
nebezpečí pokousání obdivovat třeba
půvabné záběry Českého Krumlova,
procházet se nekonečnými berlínskými
ulicemi nebo se potěšit krásnými interiéry
nově zrekonstruovaného balneocentra
Spa hotelu Imperial.
Přeji vám, abyste se při virtuálních
procházkách naším magazínem nechali
inspirovat krásnými fotografiemi, beze
strachu vzali svůj fotoaparát a vydali se na
cestu třeba k nám do Karlových Varů!
Adresa redakce/
Adresse der Redaktion:
Imperial Karlovy Vary a.s.
U Imperialu 31, 361 21 Karlovy Vary
Tel.: +420 353 206 300
Fax: +420 353 206 327
E-mail: [email protected]
www.imperialgroup.kv.cz
Šéfredaktorka/Chefredaktorin:
Veronika Nechvílová
Ich habe mich entschieden, mit den
Vorbereitungen bereits jetzt zu beginnen
und kaufte mir einen Fotoapparat. Diesen
habe ich auch sofort ausprobiert an
meinem vierbeinigen Freund, der sich für
die Bemühung, dessen kuschelige
Schönheit mit einem Foto zu feiern, mit
seinen Zähnen erkenntlich zeigte.
Und so habe ich mich gefragt, welche
Abenteuer wohl professionelle Fotografen
bei ihrer Arbeit erleben müssen, damit wir
dann – ohne Gefahr gebissen zu werden –
zum Beispiel die bezaubernden Bilder von
Český Krumlov bewundern, durch die
unendlichen Berliner Straßen bummeln
oder uns an dem schönen Interieur des
neu sanierten Balneozentrums des
Kurhotels Imperial erfreuen können.
Ich wünsche Ihnen, sich bei den virtuellen
Spaziergängen durch unser Magazin durch
bezaubernde Fotografien zu inspirieren,
ohne Angst Ihren Fotoapparat zu nehmen
und sich auf den Weg zu machen zum
Beispiel zu uns nach Karlovy Vary!
OBSAH TOHOTO ČÍSLA/INHALTSVERZEICHNIS
Číslo registrace/Registriernummer:
MK ČR E 15922
Vychází šestkrát do roka,
neprodejné/Erscheint sechsmal
jährlich, unverkäuflich
I M P E R I A L
Vitaminové hody (doplňte si energii vitaminy –
– načerpejte energii!)
Vitaminfest (Tanken Sie Energie auf durch Vitamine –
– Schöpfen Sie neue Energie!)
...02
Walking – hůlky bez lyží a sněhu
Walking – Stöcke ohne Skier und Schnee
Přijde jaro,
co na sebe?
Der Frühling
kommt, was
ziehe ich an...?
...16
Walking
Autoři neoznačených příspěvků/
Autoren nichtgezeichneter Beiträge:
Marketing Imperial Karlovy Vary a.s.,
KUKLIK
Tajemné Feng Shuej? (Aneb jak dobře žít,
správně bydlet a mít se opravdu skvěle)
Geheimnisvolles Feng Shuej? (Oder Wie gut leben,
richtig wohnen und sich wohl fühlen?)
Foto: KUKLIK, Czech Tourism,
Sales&Marketing Imperial Karlovy
Vary a.s.
■ interview
Vydavatel/Verleger:
Pavel Kuklík
sídlo/Sitz: Sokolská 28
120 00 Praha 2
IČ/ID-Nr.: 43042368
DIČ/Steuer-ID-Nr.: CZ6306260763
provozovna/Betriebsstätte:
Charkovská 24, 101 00 Praha 10
e-mail: [email protected]
■ news
www.kuklik.cz
■ view
Tisk/Druck:
Tiskárna Triangl, s.r.o.
Beranových 65 - areál Letov
199 02 Praha 9 - Letňany
Váš osobní výtisk / Ihr persönliches Exemplar
■ theme
Layout: KUKLIK
Léčivé dary moře
Heilende Geschenke des Meeres
LIFE
Číslo/Folge: 02/2007
Léčivé
dary moře
Heilende
Geschenke
des Meeres
...38
–
Ročník/Jahrgang: III.
Tajemné
Feng Shuej?
Geheimnisvolles
Feng Shuej?
Berlínské paradoxy
Berliner Paradoxe
Perla jižních Čech
Perle Südböhmens
ČESKÝ KRUMLOV
...18
Jak se Vám líbí?
Wie gefällt es Ihnen?
...06
Přijde jaro, co na sebe...?
Der Frühling kommt, was ziehe ich an...?
...28
Top Class
Top Class
...30
Berlínské paradoxy
Berliner Paradoxe
...08
Perla jižních Čech – Český Krumlov
Perle Südböhmens – Český Krumlov
...20
Klientský magazín
o současném lázeňství
a moderním
životním stylu
Klientenmagazin über
das heutige Kurwesen
und modernen
Lebensstil
Imperial LIFE 01
theme
Vitaminové hody
DOPLŇTE SI ENERGII VITAMINY – NAČERPEJTE ENERGII!
JARO JE TADY A S NÍM PŘICHÁZÍ I PODSTATNÁ ZMĚNA V NAŠEM JÍDELNÍČKU – UŽ NEBUDE TŘEBA, ABYSTE SI VITAMINY
DOPLŇOVALI PILULKAMI Z LÉKÁRNY. VŽDYŤ ZA DVEŘMI SPOLU S PROBOUZEJÍCÍ SE PŘÍRODOU NA VÁS NETRPĚLIVĚ
ČEKAJÍ KULINÁŘSKÉ ZÁŽITKY, KTERÉ NABÍZÍ ČERSTVÁ ZELENINA.
Vitaminfest
TANKEN SIE ENERGIE AUF DURCH VITAMINE – SCHÖPFEN SIE NEUE ENERGIE!
DER FRÜHLING IST DA UND MIT IHM KOMMT AUCH EINE WESENTLICHE VERÄNDERUNG IN UNSEREM SPEISEPLAN –
VITAMINE MÜSSEN NUN NICHT MEHR MITTELS PILLEN AUS DER APOTHEKE ERGÄNZT WERDEN. WARTEN DOCH MIT DER
ERWACHENDEN NATUR HINTER DER TÜR UNGEDULDIG KULINARISCHE ERLEBNISSE, DIE FRISCHES GEMÜSE BIETET.
TEXT: ZUZANA PAVLÍKOVÁ
K jarnímu úklidu organizmu a zahnání klasické jarní únavy se
báječně hodí očistné kúry. Z těla je po zimě třeba vypudit
nahromaděné škodlivé látky. Na začátku je nejlepší naordinovat
si jednodenní hladovku a pak se teprve pustit do samotného
pročišťování organizmu bylinnými čaji. Jarní jídelníček by měl
být jednoduchý, spíše regenerační. Snažte se jíst hlavně sezonní
syrovou zeleninu a ovoce (pokud je již na trhu) – a to především
pro doplnění tolik potřebného vitaminu C. Sezonní ovoce
a zelenina mají před dováženými produkty tu výhodu, že rostou
v danou chvíli na daném místě přirozeně. Proto mají i vyšší
objem vitaminů a lahodnější chuť.
Pokud chcete zeleninu vařit, dělejte to co nejkratší dobu a co
nejšetrněji – používejte třeba páru. Klasickým vařením vám totiž
vitamin C přímo uniká spod pokličky.
02 Imperial LIFE
Für den Frühjahrsputz des Organismus und das Vertreiben der
klassischen Frühjahrsmüdigkeit sind Reinigungskuren genau das
Richtige. Nach dem Winter sind aus dem Körper angesammelte
Schadstoffe zu eliminieren. Es ist das Beste, sich zu Beginn eine
eintägige Hungerkur zu verordnen und erst dann in die
eigentliche Reinigung des Körpers durch Kräutertees zu stürzen.
Die Speisekarte im Frühling sollte einfach und eher
regenerierend sein. Versuchen Sie, vor allem rohes
Saisongemüse und -obst zu essen (sofern bereits auf dem
Markt), und das vor allem zur Ergänzung des so notwendigen
Vitamin C. Saisonobst und -gemüse haben im Vergleich zu
importierten Produkten den Vorteil, dass sie in gegebenem
Augenblick und an gegebenem Ort natürlich wachsen. Deshalb
haben Sie einen höheren Vitamingehalt und einen besseren
Geschmack.
Links: Sog. Butterschnitzel aus fein
gehacktem Kalbfleisch; Links unten:
Osterfarce mit Brennnesseln,
Fleischstückchen und neuen Kartoffeln
Unten: Birnensalat mit
Schinkenstückchen, roten
Johannisbeeren und Weintrauben;
Nahoře: Máslové řízky z jemně namletého telecího masa; Vlevo:
Velikonoční nádivka s kopřivami, kousky masa a novými bramborami.
Vpravo: Hruškový salát s kousky šunky, červeným rybízem a hroznovým
vínem.
Jarní kalendář
Kopřivy jsou tzv. žahavý zázrak. Na jaře, kdy jsou jejich účinky
nejsilnější, vám pomohou proti únavě způsobené nedostatkem
vitaminů. Osvědčená kopřivová kúra: 8–10 kopřiv krátce povařte
v půl litru vody. Po deseti minutách kopřivy sceďte – čaj pijte
denně po celé jaro.
Pampeliška, v jejíž mladých křupavých lístcích se skrývá značné
množství vitaminů, velmi příznivě ovlivňuje metabolizmus. Saláty
a víno z čerstvých pampeliškových listů výborně čistí krev
a snižují krevní tlak.
Falls Sie Gemüse kochen wollen, dann tun Sie das so kurz wie
nötig und möglichst schonend, z.B. durch Dampf. Durch
klassisches Kochen entwischt Ihnen nämlich das Vitamin C
direkt unter dem Deckel.
Sedmikráska je nejen krásná, ale i zdravá a chutná. Rozhlédněte
se po trávnících, kde vykukují kvítky plevelné chudobky – mohou
se stát prvním svěžím pozdravem jara na vašem talíři. Květy si
nasypte třeba na celozrnné pečivo s pomazánkou – skvělé jsou
i na obyčejném krajíci s máslem. Spolu s lístky můžete květy
přidávat do salátu anebo do jarní zeleninové polévky.
Frühlingskalender
Brennnesseln sind das sogenannte brennende Wunder. Im
Frühjahr, wenn deren Wirkungen am stärksten sind, helfen sie
Ihnen gegen die durch Vitaminmangel verursachte Müdigkeit.
Bewährte Brennnessel-Kur: 8–10 Brennnesseln in einem halben
Liter Wasser kurz aufkochen, zehn Minuten ziehen lasen und
dann abgießen. Diesen Tee das ganze Frühjahr trinken.
Nové brambory jsou nejen dietní pochoutkou, ale pomůžou vám
doplnit energii po pročišťovací kúře. Výborné jsou i se slupkou –
stačí je jen omýt a očistit kartáčkem. Při vaření podtrhne jejich
chuť svazek jarních bylin, které přidáte do vody. Pozor – vařte je
pozvolna pod pokličkou, zachovají si tak více vitaminů a jsou
chutnější.
Löwenzahn – in dessen jungen knackigen Blättern verbirgt sich
eine enorme Menge an Vitaminen, die sehr positiv den
Stoffwechsel beeinflussen. Salate und Wein aus frischen
Löwenzahnblättern reinigen das Blut und senken den
Blutdruck.
Ředkvičky – křupavé, pálivé a čerstvé! Jak poznáte, že jsou právě
takové? Ty nejlepší musí mít sytě zelené a neovadlé lístky, bulvy
Gänseblümchen – sind nicht nur schön, sondern auch gesund
und schmackhaft. Schauen Sie sich um auf den Wiesen, auf
Imperial LIFE 03
theme
Foto: Specialitou jarních hodů v Čechách je tradiční velikonoční beránek.
Bild: Eine Spezialität frühjährlicher Vitaminschmäuse ist das traditionelle Osterlamm.
denen die kleinen Blüten des unkrautartigen Gänseblümchens
wachsen – sie können der erste Frühlingsbote auf Ihrem Teller
sein. Die Blüten können auf Vollkornbrot mit Brotaufstrich
gestreut werden, schmecken aber auch auf einer normalen
Scheibe Brot mit Butter vorzüglich. Blüten und Blätter eignen
sich auch für Salate oder in die Frühlingsgemüsesuppe.
Neue Kartoffeln sind nicht nur eine Diätdelikatesse, sondern
helfen Ihnen auch, nach der Reinigungskur Energie aufzufüllen.
Ausgezeichnet schmecken sie auch mit Schale – es genügt, sie zu
waschen und mit einer Bürste zu reinigen. Beim Kochen
unterstreicht ein, dem Wasser zugegebenes Bündel
Frühlingskräuter deren Geschmack. Vorsicht – kochen Sie
langsam unter dem Deckel; so erhalten Sie mehr Vitamine und
die Kartoffeln sind außerdem schmackhafter.
Radieschen – knackig, brennend und frisch! Wie erkennen
Sie, dass sie genau diese Eigenschaften haben? Die besten
müssen saftig grüne und nichtverwelkte Blätter haben, die
Radieschen selbst sollten schön rot und ohne Runzeln sein.
Was die Größe betrifft, so gilt nicht: je kleiner, desto besser –
das ideale Radieschen hat einen Durchmesser von mindestens
eineinhalb Zentimetern. Vorsicht bei „Riesen“radieschen –
diese wurden höchstwahrscheinlich durch nicht wenig Dünger
unterstützt.
04 Imperial LIFE
Jaro
Frühling
■
Připomeňme si, že naši předkové touto dobou drželi předvelikonoční půst a čekání na první mladé maso
si zpestřovali třeba kaprem a jinými rybami. Zkuste se nechat inspirovat a po jejich vzoru si v rámci
pročišťování připravte čerstvou rybu – doporučujeme však lehčí způsob úpravy.
■
Es sei daran erinnert, dass unsere Vorfahren in der Zeit vor Ostern Fastenzeit hielten und das Warten auf
das erste junge Fleisch zum Beispiel mit Karpfen, aber auch anderen Fischen belebten. Versuchen Sie,
sich inspirieren zu lassen und nach deren Beispiel im Rahmen der Reinigung des Organismus einen
frischen Fisch zuzubereiten – wir empfehlen eine leichtere Zubereitungsweise.
by měly být pěkně červené a bez vrásek. Co se velikosti týče,
neplatí, čím menší, tím lepší – ideální ředkvička má v průměru
minimálně jeden a půl centimetru. Pozor na ředkvičky „obry“ –
pravděpodobně jim nemálo pomohlo hnojivo.
Jarní cibulka a šalotka jsou velmi zdravé a křehké. Pokud chcete
mladé cibulky co nejdéle uskladnit, odstraňte tuhou zevní blánu,
kořínky a asi polovinu zelené natě. Pak cibulku zabalte do utěrky
a v mikrotenovém sáčku ji uložte do lednice. Je výtečná pro
zvýraznění chutě do salátů a jako příloha k masu. Šalotka je
lahůdková cibule, která patří do labužnické kuchyně – je ideální
do bílé omáčky (bešamelu) a používá se často také ve studené
kuchyni.
Frühlingszwiebeln und Schalotten sind sehr gesund und zart.
Falls Sie junge Zwiebeln möglichst lange lagern möchten, sollten
Sie die zähe Außenhaut, die Wurzeln und etwa die Hälfte des
grünen Lauchs entfernen, dann die Zwiebel in ein Tuch wickeln
und in einem Frischhaltebeutel im Kühlschrank aufbewahren.
Frühlingszwiebel eignet sich ausgezeichnet zur Hervorhebung
des Geschmacks in Salaten, aber auch als Fleischbeilage. Die
Schalotte ist eine Delikatesszwiebel, die in die
Feinschmeckerküche gehört – sie ist ideal in hellen Soßen
(Béchamel), findet jedoch auch in der kalten Küche
Verwendung.
Smrž patří po zásluze mezi nejatraktivnější jarní houby.
Málokomu se však poštěstí se s ním v přírodě setkat. Většinou se
dováží a jeho cena je velmi vysoká. Z kulinářského hlediska je to
výtečná houba, která se po důkladném očištění vodou suší nebo
nadívá. Hodí se také k masitým jídlům. Smrž roste od března do
května (nejvíce v dubnu) v lesích všeho druhu, nejčastěji na
jejich okrajích, najdeme ho i v zahradách a parcích.
Die Morchel gehört verdient zu den attraktivsten
Frühlingspilzen. Nur selten jedoch hat man das Glück, sie in der
Natur anzutreffen. In der Mehrzahl wird sie importiert und
deren Preis ist sehr hoch. Aus kulinarischer Sicht ist sie ein
hervorragender Pilz, der nach gründlichem Waschen getrocknet
oder für Füllungen verwendet wird; eignet sich ebenso zu
Fleischgerichten. Die Morchel wächst im Frühjahr von März bis
Mai (am häufigsten im April) in Wäldern aller Art, am
häufigsten am Waldrand, aber auch in Gärten und Parks.
Jehněčí, kůzlečí a telecí maso je tradičně spojováno s jarem.
Vynikající je s jarními nádivkami, rozmarýnem a novými
bramborami. ■
Lamm-, Zickelchen- und Kalbfleisch ist traditionell mit dem
Frühling verbunden. Ausgezeichnet schmeckt es mit
Frühlingsfarcen, Rosmarin und neuen Kartoffeln. ■
Imperial LIFE 05
news
Jak se Vám
Wie gefällt es
líbí?
Ihnen?
Doufáme, že jste pohledem do nového balneocentra Spa hotelu
Imperial nadšeni stejně jako jeho hosté. Podle jejich mínění se
rekonstrukce a modernizace velmi vydařila. Lázeňská společnost
Imperial Karlovy Vary tak znovu všechny přesvědčila, že umí, že
je skutečným tvůrcem moderního lázeňství, pro kterého je
spokojenost hostů na prvním místě.
Co se změnilo? Prakticky všechno – nové je prostorové
uspořádání, veškeré technické zázemí od rozvodů elektřiny, tepla
a vody po vzduchotechniku, balneologické přístrojové vybavení,
vany, nerezový bazén, ozvučení kabinek a dalších prostor
relaxační hudbou.
Barvami prozářené prostředí balnea pozitivně ovlivňuje fyzické
i psychické rozpoložení jak hostů, tak i jeho pracovníků, což je
velikým přínosem také pro jejich vzájemnou komunikaci.
Estetické a citlivé barevné ladění harmonizuje tělo i duši, přináší
nejen relaxaci a potřebné uvolnění, ale také elán a chuť do
života.
A tak jistě také společně s vámi přejeme všichni novému
balneocentru mnoho spokojených hostů, kteří se sem budou
rádi vracet, aby načerpali energii a zbavili se zdravotních
problémů. ■
06 Imperial LIFE
Wir hoffen, dass Sie nach dem Blick in das neue Balneozentrum
des Kurhotels Imperial genau so begeistert sind wie seine Gäste.
Nach deren Meinung nämlich ist die Sanierung und
Modernisierung hervorragend gelungen. Die Kurgesellschaft
Imperial Karlovy Vary hat somit wieder einmal alle davon
überzeugt, dass sie es kann – dass sie ein echter Gestalter
modernen Kurwesens ist, für den die Zufriedenheit der Gäste an
erster Stelle steht.
Und so wünschen wir alle gemeinsam mit Ihnen dem neuen
Balneozentrum viele zufriedene Gäste, die gerne hierher
zurückkehren, um neue Energie zu schöpfen und sich
gesundheitlicher Probleme zu entledigen. ■
Sie fragen, was sich verändert hat? Praktisch alles – neu sind die
räumliche Anordnung, sämtliche technischen Anlagen vom
Stromnetz über Heizungs- und Wasserinstallationen bis hin zu
lufttechnischen Anlagen, balneotherapeutischen Geräten und
Ausstattung, Wannen, Edelstahl-Schwimmbecken sowie
Tontechnik in den Kabinen und weiteren Räumen, in denen
nun Musik zum Entspannen erklingt.
Die durch Farben erhellten Räumlichkeiten des Balneozentrums
beeinflussen positiv die physische und psychische Stimmung
sowohl deren Gäste, als auch der Mitarbeiter, was auch für deren
gemeinsame Kommunikation hilfreich ist. Die Kombination von
Ästhetik und gefühlvoll abgestimmten Farben harmonisieren
Körper und Geist, führen nicht nur Relaxation und notwendige
Entspannung herbei, sondern auch neuen Elan und Lebenslust.
„Přátelé, už se moc těšíme také na Vaši návštěvu“ vzkazují Vám vedoucí
lékařka paní Eliška Šmejcová spolu s panem Zdeňkem Frydrýnem,
vedoucím balneocentra.
■ „Freunde, wir freuen uns schon sehr auch auf Ihren Besuch“, grüßen Sie
Oberärztin Eliška Šmejcová und Zdeněk Frydrýn, Leiter des Balneozentrums.
■
Imperial LIFE 07
view
Berlínské paradoxy
Berliner Paradoxe
NENAJDETE ZDE PRASTARÉ HISTORICKÉ STAVBY
A ÚŽASNÉ PŘÍRODNÍ SCENÉRIE JAKO V PRAZE NEBO
ŘÍMĚ, JEDINEČNOU ATMOSFÉRU SVOBODY A POHODY
JAKO ZDE VŠAK NEPOCÍTÍTE NIKDE JINDE.
SIE FINDEN HIER KEINE URALTEN HISTORISCHEN
BAUTEN UND BEZAUBERNDE NATURSZENERIEN WIE
IN PRAG ODER ROM, DIE EINZIGARTIGE ATMOSPHÄRE
VON FREIHEIT UND WOHLBEFINDEN SPÜREN SIE
JEDOCH NIRGENDS ANDERS ALS HIER.
08 Imperial LIFE
Na protější straně: Za sloupy Braniborské brány se stmívá nad Tiergarten. Nahoře: Hypermoderní srdce Berlína – Postupimské náměstí.
Auf der gegenüberliegenden Seite: Hinter den Säulen des Brandenburger Tors die Dämmerung über Tiergarten. Oben: Das hypermoderne Herz von Berlin –
der Potsdamer Platz.
Berlínu se někdy říká „New York Evropy“. Každé přirovnání je
sice vždy trochu přitažené za vlasy, ale tady má něco do sebe.
„Tavicí kotel“ kultur, národností, náboženství a kuchyní, centrum
obchodu a neuvěřitelného technologického rozvoje. Prostě
otevřené a tolerantní město pulzující životem.
Máme k dispozici několik historických leteckých map Berlína –
každá je diametrálně odlišná! Vilémovský Berlín, nacistický
Berlín, vybombardovaný Berlín, rozdělený a socialistický Berlín
a současný Berlín... jedno město v sobě obsahuje spoustu
různých měst a tolik osudů, až z toho někdy máte zmatek.
Nebojme se ale vstoupit!
Berlínská „NEJ“
Nejprve si ujasníme jednu věc: v Berlíně nic nemůže být jen
střední nebo poloviční, ale vždycky rovnou NEJ -větší, -krásnější,
-antičtější, -rozkošnější, -techničtější, -modernější, -luxusnější,
-zbořenější. Ať zamíříte kamkoli, půjdete z extrému do extrému,
z paradoxu do paradoxu.
Po tříkilometrové Friedrichstrasse, ve dvacátých letech
proslavené kabarety, dojdete na nekonečnou Unter den Linden
s honosnou Braniborskou bránou v čele. Pak si to zamíříte do
muzea podívat se na jednu z nejunikátnějších sbírek starověkého
umění. Ale když muzeum, tak rovnou pět naráz – Museumsinsel
neboli „Ostrov muzeí“. Každé z nich v podobě jakéhosi řeckého
chrámu, jsou to přece chrámy umění a historie. Tato
zamilovanost Berlíňanů do antiky nabývá obřích rozměrů
v budově Reichstagu nebo stadionu Olympia.
Berlin wird manchmal „New York von Europa“ genannt. Jeder
Vergleich ist zwar immer ein wenig bei den Haaren
herbeigezogen, aber hier hat es etwas in sich. Der
„Schmelzkessel“ von Kulturen, Nationalitäten, Religionen und
Küchen, ein Zentrum des Handels und unglaublichen
technologischen Aufschwungs. Einfach eine offene und
tolerante, voller Leben pulsierende Stadt.
Uns stehen mehrere historische Flugkarten von Berlin zur
Verfügung – jede sieht diametral anders aus! Das Wilhelmsche
Berlin, das nazistische Berlin, das ausgebombte Berlin, das
geteilte und sozialistische Berlin und das Berlin von heute... eine
Stadt, die in sich zahlreiche verschiedene Städte und unzählige
Schicksale verbirgt, was uns mitunter sogar verwirren kann.
Doch fürchten wir uns nicht, sie zu betreten!
Das Beste von Berlin
Wir müssen zunächst eines klarstellen: in Berlin kann nichts nur
mittelgut oder halbschön, sondern es muss immer gleich das
Beste sein – das Größte, das Schönste, das Antikste, das
Entzückendste, Technischste, Modernste, Luxuriöseste, das
Zerstörteste… Ganz gleich, welches Ziel Sie haben – Sie gehen von
einem Extrem in das andere, von einem Paradox in das nächste.
Entlang der drei Kilometer langen Friedrichstraße und der in
den zwanziger Jahren berühmten Kabaretts gelangen Sie auf die
unendliche Straße Unter den Linden mit dem majestätischen
Brandenburger Tor an der Spitze. Dann gehen Sie in das
Museum, um sich eine der einzigartigsten Sammlungen
Imperial LIFE 09
view
Foto: Kaiser-Wilhelm-Gedächtnis-Kirche – v luxusním Charlottenburgu memento válečných hrůz.
Bild: Kaiser-Wilhelm-Gedächtnis-Kirche – im Luxusviertel Charlottenburg ein Memento der Kriegsschrecken.
Berlín ale prožil i destrukci obřích rozměrů: po válce bylo
zničeno 40 procent plochy města. Rekonstrukce gigantických
rozměrů, to je Berlín dnes.
Manažer na „ukrajině“
Návštěvníka na první pohled napadne, a někdo tím pohledem
může být poněkud zaražen, že na nějaké formality se tu moc
nehraje: potkáte manažera na kole Ukrajina a nikdo se tomu
nebude divit. Navíc je zde jízdní kolo téměř povinnou výbavou
každého plnoprávného občana. Jiného vysoce postaveného
úředníka uvidíte, jak si po práci ve stánku koupí lahvové pivo
Berliner Pilsner a vezme si ho do prostředku hromadné dopravy
– jeho kolega třeba v Paříži by se jistě rděl studem. Tolerance
Berlíňanů je pověstná a takříkajíc tradiční. Jejich svérázný
charakter, smysl pro humor a zároveň sentimentální kýč, pro
výstřední a přitom vkusné oblečení – to vše, a jistě i tragické
zkušenosti z minulosti, vytvořilo město z NEJkosmopolitnějších,
NEJotevřenějších a možná i NEJsrdečnějších na světě.
A NEJošklivějších? To je věc názoru.
Ocelová symfonie
Aby byl náš příjezd do Berlína dostatečně efektní, pojedeme
vlakem. Na podzim roku 2006 zde totiž otevřeli nové Hlavní
nádraží na místě někdejšího Lehrter Bahnhof. Je to jedno
z NEJvětších nádraží Evropy a jeden z NEJvětších dopravních
železničních uzlů pro osobní přepravu na světě. Nedávno ještě
neutěšená „měsíční“ krajina rozrytá bagry a těžkými jeřáby, kde
život připomínala jen linie S-bahnu protínající toto obří
staveniště; dneska elegantně střižený trávník, čistá plocha, ze
které vyrůstá čistý sklo-ocelový masiv novostavby. Z chaosu vznikl
řád. Takhle je to v Berlíně s mnoha věcmi.
Budova má pět pater, na dvou jezdí vlaky a S-bahn, ve zbytku
jsou kanceláře a stovky obchodů. „Zázrak moderní architektury,“
10 Imperial LIFE
altertümlicher Kunst anzusehen. Doch wenn Museum, dann
gleich fünf auf einmal – die Museumsinsel – jedes davon in
Form einer Art griechischen Tempels. Sind dies doch Tempel
der Kunst und Geschichte. Diese Verliebtheit der Berliner in die
Antike nimmt im Gebäude des Reichstags oder dem
Olympiastadion enorme Ausmaße an. Berlin erlebte jedoch auch
eine Destruktion enormen Ausmaßes: nach dem Krieg waren 40
Prozent der Stadtfläche zerstört. Neuaufbau und Sanierung
gigantischen Ausmaßes – das ist Berlin heute.
Der Manager auf dem „Diamant“
Dem Besucher kommt auf den ersten Blick in den Sinn und so
mancher könnte durch diesen Blick etwas verwundert sein, dass
man auf Formalitäten hier nicht allzu viel Wert legt: Sie treffen
einen Manager auf einem Diamant-Fahrrad und niemand stößt
sich daran. Außerdem gehört hier das Fahrrad schon fast zur
Pflichtausstattung eines jeden vollberechtigten Bürgers. Einen
anderen hochgestellten Beamten sehen Sie, wie er sich nach der
Arbeit am Kiosk eine Flasche Berliner Pilsner kauft und sie in
das öffentliche Verkehrsmittel mitnimmt – sein Kollege z.B. in
Paris würde vor Scham erröten. Die Toleranz der Berliner ist
berühmt und wie man sagt traditionell. Deren besonderer
Charakter, der Sinn für Humor und gleichzeitig sentimentalen
Kitsch, für extravagante und dabei geschmackvolle Bekleidung –
dies alles und sicher auch die tragischen Erfahrungen aus der
Vergangenheit schufen eine Stadt, die zu den
kosmopolitischsten, offensten und vielleicht auch herzlichsten
Städten weltweit gehört. Und hässlichsten? Darüber mag sich
jeder selbst seine Meinung bilden.
Stahlsinfonie
Damit unsere Ankunft in Berlin auch effektvoll genug ist, reisen
wir mit der Bahn. Im Herbst 2006 wurde hier nämlich anstelle
des ehemaligen Lehrter Bahnhofs der neue Hauptbahnhof
Foto: Budova Říšského sněmu – současné sídlo německého Bundestagu.
Bild: Das Gebäude des Reichstags – der gegenwärtige Sitz des Deutschen Bundestages.
říkáte si, když procházíte nádražím a uvědomujete si tuny kovu,
oceli a skla vznášející se nad vašimi hlavami s lehkostí ptáků.
Pokud jste úzkostní, myslete raději na něco jiného, anebo prostě
důvěřujte důmyslu architektů.
Metropole jídla a pití
Po příjezdu sem budete jistě vyhládlí. Dejte si ale pozor! Mohlo
by se snadno stát, že čas vyměřený na pobyt ve městě strávíte po
restauracích, kavárnách, barech nebo hospodách. Jejich
množství a rozmanitost je skutečně bezbřehá. Od těch
nejvybranějších až po „lidovky“. Exotické kuchyně celého světa se
střídají se squaty, z nichž některé už dávno nejsou „revolučními
buňkami“, ale vyhlášenými a stylovými bary. Možností je tu
nespočetně a každý si najde to své.
A zdejší specialita? Jestli si myslíte, že to jsou různé varianty
párku s hořčicí nebo currywurst, žijete naposled v osmdesátých
letech. Je to döner neboli kebap, lahodné křupavé kuřecí nebo
jehněčí maso obsypané spoustou zeleniny a exotickým kořením
a zabalené v tenounkém chlebu! Pro vegetariány falafel, pro
labužníky lahmatsu. Zní vám to cizokrajně? Není divu, jsou to
turecké, a přesto berlínské speciality: turečtí imigranti
v sedmdesátých letech přivezli recepturu, konečný produkt je už
zdejším dítětem.
eröffnet. Er ist einer der größten Bahnhöfe Europas und der
größte Schienenverkehrsknoten für den Personentransport
weltweit. Vor Kurzem noch eine trostlose, von Baggern und
schweren Kränen aufgewühlte Mondlandschaft, wo nur eine SBahn-Linie, die diesen riesigen Bauplatz durchwebte, an Leben
erinnerte; heute ein elegant geschnittener Rasen, eine saubere
Fläche, aus der das saubere Glas-Betonmassiv des Neubaus
gewachsen ist. Aus Chaos entstand Ordnung. So ist es in Berlin
mit vielen Sachen.
Das Gebäude hat fünf Etagen, auf zwei Etagen fahren Züge und
S-Bahn, in den restlichen befinden sich Büroräume und
Hunderte von Geschäften. „Ein Wunder moderner Architektur“
sagen Sie sich, wenn Sie durch den Bahnhof spazieren und sich
der Tonnen Metall, Stahl und Glas bewusst werden, die über
Ihren Köpfen mit der Leichtigkeit eines Vogels schweben. Falls
Sie ängstlich sind, denken Sie lieber an etwas anderes, oder
trauen Sie einfach dem Scharfsinn der Architekten.
Eine Metropole von Speisen und Getränken
Apokalypsa po berlínsku
Nach der Ankunft hier in Berlin sind Sie sicher hungrig
geworden. Geben Sie jedoch acht! Es könnte durchaus
passieren, dass Sie die für den Aufenthalt in der Stadt zur
Verfügung stehende Zeit in Restaurants, Cafés, Bars oder
Gasthäusern verbringen. Deren Anzahl und Vielfältigkeit ist
wirklich uferlos – von den auserwähltesten bis zu kleinen
Kneipen. Exotische Küche aus aller Welt wechselt sich mit
Squats, von denen einige schon lange keine „revolutionären
Zellen“ mehr sind, sondern beliebte und stilvoll eingerichtete
Bars. Möglichkeiten gibt es hier unzählige und jeder findet das
Richtige für sich.
Kousek od nádraží Zoo najdete jednu z nejluxusnějších ulic –
Kurfürsterdamm. Na cestě se však nevyhnete Kaiser-WilhelmGedächtnis-Kirche. Chuť tureckých specialit se rázem rozplyne
Die hiesige Spezialität? Wenn Sie glauben, dass dies
verschiedene Varianten von Würstchen mit Senf oder Currywurst
Snad Berlíňany neurazíme, když napíšeme, že döner je vedle
medvěda symbol dnešního Berlína: kosmopolitní a lahodný,
zdravý a demokratický, velmi levný, ale vlastně exkluzivní svým
původem i chutí – a takový je i Berlín.
Imperial LIFE 11
view
a vám se při pohledu na kostel před očima rozvine obrázek
totální zkázy, pekelný žár leteckého bombardování
a nepředstavitelná hrůza, kterou toto město a jeho obyvatelé
museli projít.
Zbytky věže, roztrhané stěny a pseudorománská okna, která už
dávno neslouží svému účelu. Koukáte se na ruiny kdysi pyšného
chrámu nesoucího jméno císaře Viléma I. Vypadají spíš jako
skaliska kdesi v pohoří Harz než chrám zasvěcený památce
císaře. Na tomto luxusním místě luxusní čtvrti Charlottenburg,
plné nádherných kamenných bank a drahých hotelů na
Kurfürsterdammu či nákupního střediska Europazenter ze
sedmdesátých let, se tyto bizarní ruiny vypínají jako z apokalypsy.
Berlíňané mají pro tyto paradoxy obzvláštní smysl. Berlín ale
rozhodně není městem, kde by se truchlilo. Naopak. Když
zabloudíte do těchto míst v předvánoční době, odevšad se valící
vůně vydatného glühweinu, všudypřítomných bratwurstů a davů
lidí na předvánočních trzích vás nenechá na pochybách, že zde
dali temné minulosti definitivně vale!
sind, leben Sie noch in den achtziger Jahren. Es ist Döner oder
Kebap, schmackhaft knuspriges Hähnchen- oder Lammfleisch,
umgeben von vielerlei Gemüse und exotischen Gewürzen und
eingehüllt in dünnes Brot! Für Vegetarier Falafel, für
Feinschmecker Lahmatsu. Erscheint Ihnen das fremdländisch?
Kein Wunder, sind es doch türkische und dabei Berliner
Spezialitäten: türkische Emigranten brachten in den siebziger
Jahren die Rezeptur hierher, das Endprodukt ist jedoch bereits
ein Berliner Kind.
Ich hoffe, wir beleidigen keinen Berliner, wenn wir schreiben,
dass der Döner neben dem Bär das Symbol des heutigen Berlins
ist: kosmopolitisch, schmackhaft, gesund und demokratisch, sehr
billig, aber dank seines Ursprungs und Geschmacks exklusiv –
und genau so ist auch Berlin.
Apokalypse nach Berliner Art
Berlínské „kopce“
Unweit des Bahnhofs Zoo finden Sie eine der luxuriösesten
Straßen – den Kurfürstendamm. Auf dem Weg kommen Sie an
der Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche vorbei. Der Geschmack
türkischer Spezialitäten verfliegt im Nu. Bei dem Blick auf die
Kirche offenbart sich Ihnen ein Bild des totalen Untergangs, die
höllische Glut des Bombardierungsluftangriffs und das
unvorstellbare Grauen, das diese Stadt und ihre Bürger erleben
mussten.
V Berlíně je několik kopců, ale jen jeden je skutečný. Ostatní
„kopce“ jsou navezené trosky budov po bombardování z druhé
světové války. Možná vám při tom pohledu přejede mráz po
zádech. Pak ale uvidíte cyklisty, jak po takovém kopci, dneska
vlastně už parku plném zeleně a úhledných cestiček, jezdí na
kole, spatříte třeba dětské hřiště a dva Berlíňany v důchodovém
věku proběhnout kolem. Z něčeho tak nevlídného se udělá
místo her a sobotních vycházek, ale konečně má Berlín kopec
s výhledem! Zase ty paradoxy…
Reste des Turmes, aufgerissene Wände und pseudoromanische
Fenster, die schon lange nicht mehr ihren Zweck erfüllen. Sie
blicken auf die Ruinen eines einst stolzen Doms, der den Namen
von Kaiser Wilhelm I. trägt. Sie ähneln eher den Felsenriffen im
Harz, als einem zu Ehren eines Kaisers geweihten Dom. An
diesem luxuriösen Platz des Luxusviertels Charlottenburg voller
bezaubernder steinerner Banken und teuerer Hotels auf dem
Kurfürstendamm oder des Einkaufszentrums Europacenter aus
Život jde dál, říkáte si, jen ať jde, ale zapomínat se nemá. A zde
se nezapomíná.
12 Imperial LIFE
Vlevo: Úžasná moderní architektura Postupimského
náměstí. Dole: Televizní věž na Alexanderplatz.
Links: Bezaubernde moderne Architektur des Potsdamer
Platzes. Unten: Der Fernsehturm auf dem Alexanderplatz.
Co bylo dřív: Berlín, nebo BVG?
Zdejší síť BVG (městská hromadná doprava) je
pravděpodobně nejrozsáhlejší v Evropě. Někdy to vypadá,
jako by město vzniklo proto, že zde postavili BVG, a ne
naopak. Vlaky S-bahnu, U-bahnu, železnice, ale i autobusy,
tramvaje, nad zemí nebo pod zemí, všude se někdo někam
přepravuje. A už hezkou řádku let. Například U-bahn se
začal stavět již koncem devatenáctého století a S-bahn
neboli městská železnice, je ještě starší. Když si na
některých nádražích čtete do kamene „gotickým“ písmem
vytesaný nápis „Untergrundbahn“, jako by vám Bismarckův
duch sáhl na rameno přísnou rukou. Na první pohled
možná působí tento symbol techniky a průmyslu nevlídně,
ale vlaky i nádraží zde mají zvláštně důvěrnou atmosféru
a „lidský rozměr“. Vlaky zastavují pomalu a beze spěchu, co
zastávka, to celé nádraží, se svými obchůdky a pouličními
muzikanty.
den siebziger Jahren erheben sich diese bizarren Ruinen wie aus
einer Apokalypse.
Die Berliner haben für diese Paradoxe einen besonderen Sinn.
Berlin ist jedoch keinesfalls eine Stadt, in der getrauert wird. Im
Gegenteil. Wenn Sie sich an diese Orte in der Vorweihnachtszeit
verirren, lässt Sie der von überall her wallende Duft von
kräftigem Glühwein, den überall anwesenden Bratwürsten sowie
eine Unzahl von Menschen auf den Weihnachtsmärkten nicht
„Největší staveniště Evropy“
Potsdamer Platz neboli Postupimské náměstí, srdce Berlína,
po kterém se ještě nedávno proháněly krysy a zlověstně se
jím plazila berlínská zeď. Občas jste tu mohli vidět mládež,
popisující zeď posměšnými nápisy a tu a tam vojáky
z Východu nebo Západu. Podle toho, na jaké straně jste
zrovna stáli. Anebo zbloudilého anděla jako ve filmu Nebe
nad Berlínem.
Během devadesátých let se rozhodlo, že staré Postupimské
náměstí, zničené válkou, bude obnoveno. Na místě zdi, která
oddělovala Západ a Východ zde během několika let vzniklo
„největší staveniště Evropy“ a posléze úžasná hypermoderní
architektura, banky, nákupní střediska a centrum filmového
festivalu Berlinale, kde se setkávají největší filmové hvězdy
z celého světa.
13
view
Zleva shora po směru hodinových ručiček: Kosmopolitní město pulzující životem – průvod „Karnevalu kultur“; Quadriga na Braniborské bráně, Říšský sněm;
Historická mapa Berlína; Botanická zahrada na západním okraji Tiergarten.
Von links oben in Uhrzeigerrichtung: Kosmopolitische, mit Leben pulsierende Stadt – Kulturkarneval-Umzug; Quadriga auf dem Brandenburger Tor,
Reichstag; Historische Karte von Berlin; Botanischer Garten am Westrand von Tiergarten.
Chtěli jste si vydechnout od paradoxů? Bohužel, nejste ve
správném městě.
daran zweifeln, dass man hier der dunklen Vergangenheit
definitiv Ade gesagt hat!
Berlín – město módy?
Das Leben geht weiter, sagen Sie sich – dem ist auch so, aber
vergessen soll man nicht. Und hier vergisst man nicht.
Je to skutečně tak. Svět módní branže z celé Evropy upírá svůj
zrak právě sem. Vypadá to, že svobodný, kosmopolitní duch
a tolerance podporují lidskou kreativitu a nápaditost. Zdejší
specifikum tkví hlavně v „malých“ značkách. Výrobci mají své
butiky a v nich tvoří modely podle chuti a nápadů. Nejsou pod
takovým tlakem trhu, protože tyto věci se zde prostě kupují; to
jim dává svobodu experimentovat. Neznají žádná tabu
a konvence, ale přece cítíte nos na dobrý vkus a eleganci.
Berliner „Berge“
Roku 2006 Berlín obdržel od UNESCO titul „město designu“
a dostal označení „kreativní město“, které zatím nesou jen dvě
města na světě: argentinské Buenos Aires a Berlín. V módní
branži zde pracuje 12 000 lidí a ve městě najdete 200 prodejních
ateliérů, sedm trhů módy ročně.
In Berlin gibt es mehrere Berge, aber nur einer ist echt. Die
anderen „Berge“ sind aufgeschüttete Ruinen von Gebäuden
nach der Bombardierung während des Zweiten Weltkrieges.
Vielleicht läuft Ihnen bei diesem Blick die Gänsehaut über den
Rücken. Dann aber sehen Sie Radfahrer, die auf einem solchen
Berg – heute schon ein Park voller Grün und gepflegter Wege –
mit dem Fahrrad fahren. Sie kommen z.B. an einem
Kinderspielplatz vorbei und zwei Berliner im Rentenalter joggen
an Ihnen vorbei. Aus etwas derart Unschönen entsteht ein Platz
zum Spielen und für Samstagspaziergänge, aber endlich hat
Berlin einen Berg mit Aussicht! Wieder ein Paradox…
Berlínské děťátko
Was gab es zuerst: Berlin oder BVG?
Po všech těch paradoxech si jdete lehnout na trávník
v Tiergartenu – rozsáhlé parkové ploše ve středu města. V kapse
máte třeba pohlednici s kusem berlínské zdi, zaručeně pravé
trofeje studené války, kterou vám s úsměvem prodala krásná
blonďatá Berlíňanka. Zde si beze strachu z obecného pohoršení
otevřete lahvové pivo Berliner Kindl („berlínské děťátko“) nebo
něco podle své chuti a můžete relaxovat pod nekonečnou
modrou oblohou. Na kraji parku zuří industriální peklo jeřábů
a motorů aut, vy však ležíte v oáze zeleně, okolo pobíhají
Berlíňané a jejich chlupatí domácí mazlíčci. Poslední paradox
nakonec… ■
Das hiesige BVG-Netz (Berliner Verkehrsnetz) ist wohl das
umfangreichste in Europa. Es scheint manchmal, als sei die
Stadt deshalb entstanden, weil hier die BVG gebaut wurde und
nicht umgekehrt. Die Züge von S-Bahn, U-Bahn, Eisenbahn,
aber auch Busse, Straßenbahn, über oder unter der Erde –
überall fährt irgendjemand irgendwohin. Und das schon viele
Jahre lang. So wurde zum Beispiel mit dem Bau der U-Bahn
bereits Ende neunzehnten Jahrhunderts begonnen und die SBahn bzw. städtische Eisenbahn ist noch älter. Wenn Sie an
einigen Bahnhöfen die in einen Stein mit „gotischer“ Schrift
eingravierte Aufschrift „Untergrundbahn“ sehen, scheint es, als
14 Imperial LIFE
Foto: „Nebe nad Berlínem“ – monumentální stadion Olympia.
Bild: „Der Himmel über Berlin“ – das monumentale Olympiastadion.
würde Ihnen Bismarck’s Geist mit strenger Hand auf die
Schulter klopfen. Auf den ersten Blick mag dieses Symbol der
Technik und Industrie vielleicht rau erscheinen, aber die Züge
und Bahnhöfe haben hier eine besonders vertrauliche
Atmosphäre und menschliches „Ausmaß“. Die Züge halten
langsam an und ohne Hast, jede Haltestelle ist wie ein ganzer
Bahnhof, mit seinen Geschäften und Straßenmusikanten.
Der größte Bauplatz Europas
Der Potsdamer Platz, das Herz Berlins, auf dem noch vor nicht
allzu langer Zeit Ratten umhertollten und sich über diesen
finster die Berliner Mauer dahinschlängelte. Gelegentlich
konnten Sie hier Jugendliche sehen, die die Wand mit
spöttischen Aufschriften bemalten und hier und da Soldaten aus
Ost oder West. Je nach dem, auf welcher Seite Sie sich gerade
befanden. Oder einen verirrten Engel wie in dem Film „Himmel
über Berlin“.
freier, kosmopolitischer Geist und Toleranz menschliche
Kreativität und Einfallsreichtum unterstützen. Das hiesige
Spezifikum besteht vor allem in den „kleinen“ Marken.
Hersteller haben ihre Boutiquen und schaffen darin Modelle
nach Lust und Laune. Sie stehen nicht unter dem enormen
Druck des Marktes, weil diese Sachen hier einfach gekauft
werden; dies bietet ihnen die Freiheit zu experimentieren. Es
gibt keine Tabus oder keine Konvention und trotzdem spüren
Sie die Nase für guten Geschmack und Eleganz.
Im Jahre 2006 erhielt Berlin von der UNESCO den Titel „Stadt
des Designs“ und die Bezeichnung „kreative Stadt“, die derzeitig
nur zwei Städte auf der Welt tragen dürfen: das argentinische
Buenos Aires und Berlin. In der Modebranche arbeiten hier
12 000 Menschen und in der Stadt finden Sie 200
Verkaufsateliers und sieben Modemessen pro Jahr.
Berliner Kindl
In den neunziger Jahren wurde entschieden, dass der alte, durch
den Krieg zerstörte Potsdamer Platz erneuert wird. Anstelle der
Mauer, die den Westen vom Osten trennte, entstand hier
innerhalb weniger Jahre „der größte Bauplatz Europas“ und
letztendlich hervorragende hypermoderne Architektur, Banken,
Einkaufszentren sowie das Zentrum des Berlinale-Filmfestivals,
auf dem sich die größten Filmstars aus aller Welt treffen.
Wollten Sie sich von Paradoxen erholen? Pech gehabt, Sie sind
leider nicht am richtigen Ort.
Berlin – eine Modestadt?
Dem ist tatsächlich so. Die Welt der Modebranche aus ganz
Europa wirft seine Blicke genau hierher. Es scheint, als würden
Nach all diesen Paradoxen gehen Sie sich ausruhen auf der
Wiese in Tiergarten – einer großräumigen Parkfläche inmitten
der Stadt. In der Tasche haben Sie vielleicht eine Ansichtskarte
mit einem Stück Berliner Mauer, der garantiert echten Trophäe
des kalten Krieges, die Ihnen mit einem Lächeln eine hübsche
Berliner Blondine verkauft hat. Hier öffnen Sie – ohne Angst vor
öffentlichem Ärgernis – eine Flasche Berliner Kindl oder etwas
nach Ihrem Geschmack und können sich unter dem
unendlichen blauen Himmel entspannen. Am Rande des Parks
tobt die industrielle Hölle von Kränen und Automotoren, Sie
aber liegen in einer Oase voller Grün, vorbei an Ihnen gehen
Berliner und deren haarige tierische Schoßkinder. Das letzte
Paradox am Ende… ■
Imperial LIFE 15
theme
hůlky bez
lyží a sněhu
Stöcke ohne
Skier und Schnee
Gstaad Saanenland Tourismus
Stále častěji jsou vidět turisté a sportovci s hůlkami v rukou.
Proč? Protože je to zdravé.
Immer häufiger sind Touristen und Sportler mit Stöcken in den
Händen zu sehen. Warum? Weil das gesund ist.
Sportovní náčiní dříve vyhrazené pouze lyžařům zažívá nečekaný
rozkvět. Nordic Walking (doslovně přeloženo „severská chůze“)
je běžná chůze se speciálními hůlkami.
Sportgeräte, die früher nur für Skiläufer bestimmt waren,
erleben einen unerwarteten Aufschwung. Nordic Walking
(wörtliche Übersetzung „nordisches Gehen“) ist gewöhnliches
Gehen mit speziellen Stöcken.
Historie Nordic Walking
Mluvit o historii je trochu zavádějící, protože tento sport se šíří
teprve od devadesátých let dvacátého století. Není tedy ještě ani
dvacet let starý.
O co je jednodušší název a metoda, o to účinnější tato forma
pohybu je. Kolébkou nového sportovního odvětví je Finsko. Zde
se Nordic Walking vyvinul velmi rychle v lidový sport. A není
divu, Finové jsou na hole odmalička zvyklí. Vlna nadšení se
rozšířila po celé Skandinávii a pak do střední a jižní Evropy.
V německy mluvících zemích získává tento sport na stále větší
popularitě. Ve Finsku se tímto způsobem pravidelně pohybuje
celá pětina obyvatel, ve Švédsku stále více nadšenců mění
kolečkové lyže za „hůlkovou chůzi“. Nordic Walking získává stále
více na oblibě také v USA. První zmínky o Pole Walking – chůzi
pomocí holí – zde byly zaznamenány dokonce již v roce 1992.
Proč najednou takový zájem?
Z klasické chůze se totiž stává bez zvláštní extra námahy a nároků
na vybavení vysoce účinný trénink celého těla. Nordic Walking je
velice příjemný pohyb, který může vykonávat každý, výkonnostní
sportovec i začátečník, mladý člověk i lidé v pokročilém věku.
Tepová frekvence se pohybuje v oblasti, ve které se dlouhé
hodiny můžeme cítit dobře, a přesto je spotřeba energie velmi
vysoká, stoupá až o 40 procent. Výkon je vyžadován od 600 svalů,
což je zhruba 90 procent všech svalů v těle. Většina občanů
neujde denně více než jeden kilometr, potom není divu, že má
problémy s nadváhou, jejímž následkem jsou různá kloubní
16 Imperial LIFE
Geschichte des Nordic Walking
Über Geschichte zu sprechen, ist etwas übertrieben, denn diesen
Sport gibt es erst seit den neunziger Jahren des zwanzigsten
Jahrhunderts. Er ist also noch nicht einmal zwanzig Jahre alt.
Je einfacher Bezeichnung und Methode, desto wirksamer ist
diese Form der Bewegung. Die Wiege dieser neuen Sportart ist
Finnland. Hier hat sich Nordic Walking sehr schnell zu einem
Volkssport entwickelt. Und das ist kein Wunder, denn die Finnen
sind es gewöhnt, bereits von Klein an mit Stöcken zu laufen. Die
Welle der Begeisterung verbreiterte sich schnell über ganz
Skandinavien und kam dann auch nach Mittel- und Südeuropa.
In den deutsch sprechenden Ländern erfreut sich dieser Sport
ständig größerer Beliebtheit. In Finnland bewegt sich auf diese
Art und Weise ein ganzes Fünftel der Bevölkerung, in Schweden
tauschen immer mehr Begeisterte die Rollskier gegen das
„Gehen mit Stöcken“. Nordic Walking gewinnt auch in den USA
immer mehr Liebhaber. Die ersten Notiz über Pole Walking –
das Gehen mittels Stöcken – stammt hier bereits aus dem Jahre
1992.
Warum auf einmal dieses große Interesse?
Aus dem klassischen Gehen wird ohne besondere weitere
Anstrengung und Ansprüche an Ausstattung ein hoch wirksames
Training für den ganzen Körper. Nordic Walking ist eine sehr
angenehme Bewegung, die jeder bewältigen kann – ganz gleich
ob Leistungssportler oder Anfänger, ob im jungen oder bereits
„Když jsem před pár lety viděla v Alpách poprvé
skupinu starších lidí pochodujících s lyžařskými
hůlkami, myslela jsem, že mám halucinace
spojené s otravou kyslíkem. V létě, bez lyží –
copak je to možné? Ale postupně jsem zjistila, že
na rozdíl od nás (myslím české ženy), které
běháme akorát s igelitovou taškou, a ještě lépe se
dvěma pro vyvážení, za hranicemi volí i jiné
způsoby chůze, veskrze zdravější.“
„Als ich vor einigen Jahren in den Alpen zum
ersten Mal eine Gruppe älterer Menschen traf, die
mit Skistöcken marschierten, dachte ich, es wären
Halluzinationen aufgrund einer Vergiftung mit
Sauerstoff. Im Sommer, ohne Skier – ist das
überhaupt möglich? Im Laufe der Zeit habe ich
jedoch festgestellt, dass im Gegensatz zu uns
(damit meine ich die tschechischen Frauen, die
meist mit Einkaufsbeutel laufen und am besten
gleich mit zwei Beuteln, um gleichmäßig auf
beiden Seiten belastet zu sein) hinter der Grenze
auch andere Gangarten gewählt werden, die
wesentlich gesünder sind“.
MUDr. Marie Rebjonková,
lékařská ředitelka
společnosti Imperial Karlovy Vary
MUDr. Marie Rebjonková,
Ärztliche Direktorin
der Gesellschaft Imperial Karlovy Vary:
Výhody Nordic Walking
■
■
■
■
■
zvyšuje tělesnou spotřebu kalorií díky pohybu
s holemi průměrně o 20 % ve srovnání
s normální chůzí
uvolňuje svalové napětí v oblasti zádových
a ramenních svalů
zvyšuje významně pohyblivost páteře
dodává díky pohybu s holemi jistotu na
hladkém a klouzavém povrchu
zlepšuje kondici, posiluje svalstvo horní části
těla a nohou a zlepšuje celkovou pohyblivost
a krevní oběh
■
■
Může jej provozovat kdokoliv bez ohledu na věk,
kdekoliv a po celý rok, protože jeho náročnost lze
velice lehce přizpůsobit vlastní výkonnosti.
Vorteile des Nordic Walking
■
■
■
erhöht im Vergleich zum normalen Gang dank der
Bewegung mit den Stöcken den Kalorienverbrauch
des Körpers um durchschnittlich 20%
lockert Muskelverspannungen im Bereich der
Rücken- und Schultermuskulatur
erhöht bedeutsam die Beweglichkeit der
Wirbelsäule
Efektivní Nordic Walking vyžaduje obdobně jako
jiné druhy sportu správné vybavení.
Effektives Nordic Walking verlangt – ähnlich wie
andere Sportarten – die richtige Ausstattung.
onemocnění. Lidé s nadváhou pak jen těžko nacházejí
odhodlání k běhu. Nordic Walking ale mohou provozovat bez
problémů. Pomocí holí jsou namáhány svaly celého těla,
a klouby dolních končetin jsou odlehčeny.
Co k tomu potřebujeme?
Efektivní Nordic Walking vyžaduje obdobně jako jiné druhy
sportu správné vybavení. Pro dostatečný výkon jsou nejdůležitější
správné hole. Hůlky na Nordic Walking v nejjednodušší třídě soft
pro rekreační vycházky vyjdou na pět set korun. Závodní hůlky
stojí dva a půl tisíce korun a třída fitness pro kondiční sportovce
se pohybuje někde mezi tím. Důležitá je správná délka holí.
Vypočítá se vynásobením tělesné výšky koeficientem 0,68.
Všeobecně se začátečníkům doporučují hole kratší, pokročilým
delší.
■
■
bietet dank der Stöcke höhere Sicherheit auf
glatten und rutschigen Böden
erhöht die Kondition, stärkt die Muskulatur
von Oberkörper und Beinen, verbessert den
Blutkreislauf sowie die Beweglichkeit
insgesamt.
Betreiben kann es jeder ungeachtet des
Alters, überall und das ganze Jahr lang, da
dessen Schwierigkeitsgrad ganz einfach der
eigenen Leistungsfähigkeit angepasst
werden kann.
fortgeschritteneren Alter. Die Pulsfrequenz befindet sich in
einem Bereich, in dem wir uns über Stunden hinweg wohl
fühlen können und trotzdem ist der Energieverbrauch
bedeutend höher – er steigt um bis zu 40 Prozent. Für die
Leistung werden ca. 600 Muskeln eingesetzt, das sind etwa 90
Prozent alle Muskeln im Körper. Die meisten Bürger laufen pro
Tag nicht mehr als einen Kilometer; deshalb ist es nicht
verwunderlich, dass das Problem Übergewicht ständig zunimmt,
was verschiedene Gelenkerkrankungen zur Folge hat. Menschen
mit Übergewicht sind wiederum nur selten bereit zu laufen.
Nordic Walking jedoch können sie problemlos betreiben. Mit
Hilfe von Stöcken werden die Muskeln des gesamten Körpers
belastet und die Gelenke der Beine entlastet.
Was benötigen wir dazu?
Effektivvolles Nordic Walking erfordert – ähnlich wie jede
andere Sportart – die richtige Ausstattung. Für eine
ausreichende Leistung sind richtige Stöcke das Wichtigste.
Nordic-Walking-Stöcke in der einfachsten Klasse Soft für
Freizeitspaziergänge kosten um die fünfhundert Kronen.
Wettkampfstöcke kosten zweieinhalb Tausend Kronen und die
Klasse Fitness für Konditionssportler bewegt sich irgendwo
dazwischen. Wichtig ist die richtige Länge der Stöcke. Sie wird
berechnet, indem man die Körpergröße mit dem Koeffizienten
0,68 multipliziert. Allgemein werden Anfängern kürzere und
Fortgeschritteneren längere Stöcke empfohlen.
„Treffpunkt“ Boží Dar
„Dostaveníčko“ v Božím Daru
Stalo se již tradicí, že v České republice si vyznavači tohoto
sportovního odvětví po prázdninách dávají dostaveníčko na
Božím Daru, aby s holemi a „po svých“ vyrazili svižným tempem
na tratě vedoucí střídavě na české a německé straně nejvýše
položenou oblastí Krušných hor. Akce se jmenuje Karlův krok
aneb Nordic Walking Maraton. ■
Es ist bereits zur Tradition geworden, dass sich Liebhaber dieses
Sports in Tschechien in den Ferien in Boží Dar (früher
Gotteslieb) treffen, um mit Stöcken und zu Fuß mit flottem
Tempo einen Weg zu absolvieren, der durch das höchstgelegene
Gebiet des Erzgebirges – abwechselnd auf deutscher und
tschechischer Seite – führt. Diese Veranstaltung wird „Karls’s
Schritt“ (Karlův krok) oder Nordic Walking Maraton genannt. ■
Imperial LIFE 17
interview
Léčivé dary moře
Heilende Geschenke des Meeres
Moderní lázeňská péče je pestrou paletou služeb poskytovaných
lázeňským hostům v nejvyšší možné kvalitě. V praxi to znamená
podobně jako v jiných oborech využívat kromě tradičních
a osvědčených postupů také nejnovějších vědeckých poznatků,
moderních přístrojů a metod. V tomto ohledu si skvěle vede
lázeňská společnost Imperial Karlovy Vary, největší poskytovatel
komplexní lázeňské péče v České republice. S paní doktorkou
Eliškou Šmejcovou, vedoucí lékařkou balneocentra hotelu
Imperial, jsme si popovídali o thalaspa terapii, kterou zde
nabízejí hostům jako jedno z možných zpestření jejich
léčebného programu.
Mohla byste nám nejdříve prozradit, co thalaspa terapie
znamená?
V překladu z řečtiny znamená „mořské léčení“ (thalassa – moře,
terapie – léčba). Metoda využívá léčebných účinků mořského
vzduchu, soli, řas a bahna. Výborně se doplňuje s tradičními
procedurami, jako jsou například masáže aj. Jen pro zajímavost,
léčebné vlastnosti moře lidé využívají již od starověku. Konkrétně
thalaspa terapii zavedl jako léčebný obor do fyzioterapie
francouzský lékař Bonardour v roce 1867.
Které z mořských prostředků používáte u vás?
Thalaspu provádíme prostředky, které máme v programu pro
zeštíhlení postavy a v anticelulitidním programu: mořskou sůl
na očištění, zábaly na hubnutí z mořských řas a bahna, tělové
masky, relaxační masážní oleje, koncentrát mořské vody. To
vše doplňujeme péčí o obličej a příjemnou terapeutickou
masáží.
18 Imperial LIFE
Moderne Kurorttherapie beinhaltet eine breite Palette an
Dienstleistungen, die Kurgästen in höchstmöglicher Qualität
gewährt wird. In der Praxis bedeutet dies – ähnlich wie in anderen
Fachbereichen – außer traditionellen und bewährten Verfahren
auch neueste wissenschaftliche Erkenntnisse sowie moderne Geräte
und Methoden zu nutzen. In dieser Hinsicht führt sich die
Kurgesellschaft Imperial Karlovy Vary, der größte Anbieter
komplexer Kurorttherapie in Tschechien, bravourös. Mit Frau
Dr. Eliška Šmejcová, Oberärztin des Balneozentrums des Hotels
Imperial, unterhielten wir uns über Thalaspa-Therapie, die hier den
Gästen als eine der Möglichkeiten für eine Ergänzung deren
Kurbehandlungsprogramms angeboten wird.
Könnten Sie uns vielleicht zunächst verraten, was ThalaspaTherapie bedeutet?
In der Übersetzung aus dem Griechischen bedeutet es „Behandlung
aus dem Meer“ (thalassa – Meer, Therapie – Behandlung). Die
Methode nutzt die Heilwirkungen der Meeresluft, des Meersalzes,
der Meeresalgen sowie des Meerschlamms. Es eignet sich
hervorragend für die Ergänzung traditioneller Kuranwendungen,
wie zum Beispiel der Massagen u.a. Nur nebenbei erwähnt sei, dass
die heilenden Eigenschaften des Meeres bereits seit dem Altertum
von den Menschen genutzt wurden. Die Thalaspa-Therapie als
solche führte 1867 der französische Arzt Bonardour als Heilmethode
in die Physiotherapie ein.
Welche Mittel aus dem Meer werden bei Ihnen verwendet?
Thalaspa führen wir mit Produkten durch, die wir im Schlankheitssowie Antizellulitis-Programm haben: Meersalz zur Reinigung,
Vlevo: Paní doktorka Šmejcová často s chutí vymění bílý plášť za cvičební
úbor a věnuje se pohybovým aktivitám. Například cvičení Pilates doporučuje
všem lázeňským hostů bez ohledu na věk.
Links: Dr. Šmejcová tauscht ihren weißen Kittel gerne gegen
Gymnastikkleidung aus und widmet ihre Freizeit Bewegungsaktivitäten.
Pilates-Gymnastik zum Beispiel empfiehlt sie allen Kurgästen ungeachtet
deren Alters.
Wickel aus Meeresalgen und Meerschlamm zum Abnehmen,
Körpermasken, entspannende Massageöle und ein
Meerwasserkonzentrat. Dies Alles ergänzen wir mit
Gesichtspflege und angenehmer therapeutischer Massage.
Odkud čerpáte inspiraci a podle čeho si vybíráte nové doplňující
procedury a metody?
Inspirujeme se v odborné literatuře nebo také na Internetu.
Vybíráme si pouze procedury s ověřeným léčebným účinkem
a léčebné prostředky používáme výhradně od renomovaných firem.
Tyto firmy provádějí také odborná školení a semináře pro naše
zaměstnance, aby kvalita procedur a používání léčebných prostředků
bylo na požadované úrovni a tím zaručeny jejich léčebné účinky.
Můžete nám přiblížit, jak thalaspa terapie probíhá?
Začíná peelingem, to znamená aplikací účinné látky na kožní
povrch. Jeho cílem je odloučit odumřelé povrchní, případně
i hlubší kožní buňky. Na očištěnou kůži se pak nanášejí čerstvě
připravené tělové masky. Ty se nechají určitou dobu působit, poté
se tělo speciálně očistí a ošetří výživným krémem. Proceduru
doplňujeme masáží.
Tak se zdá, že thalaspa terapie patří do rodiny wellness
programů, které jsou stále vyhledávanější. Je to tak?
Thalaspa terapie není typická wellness procedura. Hlavní rozdíl
spočívá v tom, že se při ní využívají přípravky pouze z přírodních
zdrojů.
Jaké jsou podle Vašeho názoru hlavní klady této terapie?
Kladné stránky už určitě mnozí z vás poznali podle toho, co jsme
si pověděli. Thalaspa terapie přispívá především k relaxaci,
detoxikaci a vede k pozitivnímu přístupu k vlastnímu tělu.
Rozhodně stojí za to ji vyzkoušet, vřele doporučuji, a to nejen
ženám. Srdečně vás zveme. ■
Woher schöpfen Sie die Inspiration und wonach wählen Sie neue
ergänzende Anwendungen und Methoden aus?
Inspirationen schöpfen wir aus Fachliteratur sowie im Internet.
Wir wählen nur Anwendungen mit bewährtem Heileffekt aus und
verwenden Heilmittel ausschließlich renommierter Firmen. Diese
Firmen führen ebenso Fachschulungen und -seminare für unsere
Mitarbeiter durch, um sicherzustellen, dass die Anwendung der
Heilmittel sowie Qualität der Ausführung auf dementsprechendem
Niveau und damit deren Heilwirkungen garantiert sind.
Könnten Sie uns etwas näherbringen, wie Thalaspa-Therapie
abläuft?
Begonnen wird mit einem Peeling, das heißt Auftragen eines
wirksamen Stoffes auf die Hautoberfläche, dessen Ziel es ist,
abgestorbene oberflächliche, evtl. auch tieferer Hautzellen zu
beseitigen. Auf die gereinigte Haut werden dann frisch
zubereitete Körpermasken aufgetragen, die wir dann eine
bestimmte Zeit lang wirken lassen. Anschließend wird der
Körper speziell gereinigt und eine Nährcreme aufgetragen.
Ergänzt wird diese Anwendung durch eine Massage.
Es scheint also, als gehöre die Thalaspa-Therapie in die Familie
der Wellnessprogramme, die sich immer größerer Beliebtheit
erfreuen. Ist dem so?
Thalaspa-Therapie ist keine typische Wellness-Anwendung. Der
Hauptunterschied besteht darin, dass bei dieser nur Präparate
mit natürlichen Heilmitteln verwendet werden.
Worin bestehen Ihrer Meinung nach die wichtigsten Vorteile
dieser Therapie?
Die positiven Seiten haben bestimmt schon viele von Ihnen aus
dem bereits Erwähnten erkannt. Thalaspa-Therapie führt vor
allem zu einer Entspannung, Entgiftung des Körpers und bewirkt
eine positive Einstellung unserem Körper gegenüber. Auf alle
Fälle lohnt es sich, sie zu probieren – ich kann sie nur empfehlen,
und das nicht nur Frauen. Sie sind herzlich eingeladen. ■
Imperial LIFE 19
view
Perla jižních Čech
Perle Südböhmens
ČESKÝ
KRUMLOV
20 Imperial LIFE
Český Krumlov je známý především jako památka UNESCO, ale
málo se ví, že je taky městem perel. Podle zdejší pověsti jedna
zoufalá mlynářka od Českého Krumlova nemohla unést
pohromy, které stíhaly její domácnost. Zoufale usedla k Vltavě
a usilovně plakala. Tu se před ní objevila malá hezká panenka,
mlynářčiny slzy nachytala do zástěrky a pravila jí: Už neplakej,
bude dobře! A v tom se slzy proměnily v perly. Krátce poté se do
mlýna zase vrátil klid, pohoda a štěstí.
Nechte se okouzlit májovým Krumlovem
Perly vylovené z Vltavy u Krumlova svou krásou a leskem
konkurovaly i perlám mořským. Jako vltavská perlorodka
Margarita margaritana dávala tvar a drahocenný lesk těmto
perlám, estetický cit a dovednosti předešlých generací daly tvar
jedinečnému klenotu: Českému Krumlovu – jedné
z nejpopulárnějších turistických destinací v Česku, skutečné
„kořisti“ pro vaše fotoaparáty!
Jestliže vyslovíte jméno tohoto jihočeského města, druhým
dechem musí zaznít: renesance, jaro, doba rozkvětu a radosti ze
života. Do Krumlova míříme na jaře, ročním období, kdy právě
začíná kulturní a turistická sezona slavností nazvaných
„Kouzelný Krumlov“. Vstupujeme do rozkvétajícího Krumlova
a necháme se okouzlovat a udivovat, jak nás k tomu město vybízí.
Vítejte v Křivém luhu
Pohlédněme na něj nejprve z ptačí perspektivy: spatříme dva
esovitě zahnuté meandry řeky Vltavy, která obtéká historické
centrum města. Podle tohoto jedinečného přírodního jevu
Český Krumlov (früher Böhmisch Krumau) ist nicht nur eine
bekannte UNESCO-Sehenswürdigkeit – nur wenig bekannt ist,
dass es auch die Stadt der Perlen ist. Eine hiesige Sage erzählt,
dass eine unglückliche Müllerin aus Krumau nicht die Unheile
ertragen konnte, die ihrem Heim widerfahren sind. Verzweifelt
setzte sie sich an die Moldau und weinte bitter, als plötzlich eine
kleine hübsche Fee vor ihr erschien, die die Tränen der Müllerin
in ein Tuch auffing und sagte: „Weine nicht, es wird alles wieder
gut!“ Die Tränen verwandelten sich in Perlen und schon kurze
Zeit später kehrte in die Mühle wieder Ruhe, Behaglichkeit und
Glück ein.
Lassen Sie sich von Krumlov im Mai verzaubern
Die in der Moldau bei Krumlov herausgefischten Perlen
konkurrierten dank Schönheit und Glanz auch den
Meeresperlen. Als Moldauer Perlenmuschel Margarita
margaritana gab sie diesen Perlen Form und wertvollen Glanz;
das ästhetische Gefühl und Können vorheriger Zeitalter
verliehen Form einem einzigartigen Juwel – der Stadt Český
Krumlov, einem der populärsten touristischen Destinationen in
Böhmen, einer echten „Beute“ für unsere Fotoapparate!
Wenn Sie den Namen dieser südböhmischen Stadt aussprechen,
muss im zweiten Atemzug erklingen: Renaissance, Frühling, Zeit
des Erblühens und der Lebensfreude. In dieser Jahreszeit
beginnt die Kultur- und Touristensaison mit den Feierlichkeiten
„Zauberhaftes Krumlov“. Treten wir ein in das erblühende
Krumlov und „lassen wir uns verzaubern“ und verwundern von
dem, was uns die Stadt verspricht.
Imperial LIFE 21
view
Foto: Takový pohled se otevíral obyvatelům zámku po celá staletí: Vltava, gotický kostel sv. Víta a půvabná kopcovitá krajina v okolí Českého Krumlova.
Bild: Dieser Blick offenbarte sich den Bewohnern des Schlosses über Jahrhunderte hinweg: die Moldau, die gotische Sankt-Wenzelskirche und die anmutige
hügelige Landschaft um Český Krumlov.
pojmenovali němečtí osadníci v raném středověku toto místo
Krumme Aue – Křivý luh; jejich čeští sousedé však slyšeli zvuk
zhruba jako „Chrumbenowe“ a odtud už není daleko ke slovu
„Krumlov“, jak zní dnešní název města. Na starobylých latinských
listinách je nazýváno Crumlovia či Crumlovium.
Opustíme ptačí perspektivu a zaujmeme pro nás přirozenější –
lidskou. Nejprve zahlédneme nádhernou renesanční věž na
ostrohu skály a zámek, k němuž věž patří. Naproti zámku na
druhém ostrohu se tyčí kostel sv. Víta z doby vrcholné gotiky jako
neopakovatelná konstelace architektury a krajiny.
Cestujeme v čase
Málo měst na světě si zachovalo tak dokonale svoji původní
historickou tvář jako Krumlov. Avšak to, co dnes celý svět
obdivuje jako nenahraditelnou hodnotu, vzniklo vlastně
historickým paradoxem. Městu se v devatenáctém století vyhla
„průmyslová revoluce“, nebo přesněji řečeno, nepropukla tak
silně jako v jiných městech. Jinde městům a krajině vnucovala
bez ohledu na jejich historickou hodnotu svůj nový řád.
Starobylé domy a hradby musely ustoupit fabrikám, novým
komunikacím a dalším výdobytkům průmyslové výroby. Ne tak
v Krumlově; ten v devatenáctém století „zaostal“ za pokrokem
a toto „zpoždění“ mu dnes přináší plody. Český Krumlov je
právem zařazen do seznamu kulturních památek světového
kulturního dědictví lidstva pod patronací UNESCO.
S dobrým výhledem na tři sta let
Poloha Českého Krumlova na úzkém skalním ostrohu nad
brodem řeky Vltavy je velmi výhodná, a proto lákala k osídlení
odedávna. Přes brod řeky vedla stará obchodní cesta z alpských
22 Imperial LIFE
Willkommen in der „Krummen Aue“
Betrachten wir Krumlov zunächst einmal aus der
Vogelperspektive: wir entdecken zwei S-förmig verbogene
Mäander der Moldau, die das historische Stadtzentrum
umfließen. Nach dieser einzigartigen Naturerscheinung nannten
deutsche Siedler im frühen Mittelalter diesen Ort „Krumme
Aue"; deren böhmische Nachbarn hörten diesen Namen als
„Chrumbenowe“ und von diesem war es bis zum heutigen
Namen der Stadt „Krumlov“ nicht mehr weit. Auf altertümlichen
lateinischen Urkunden wird sie Crumlovia oder Crumlovium
genannt.
Verlassen wir die Vogelperspektive und nehmen wir eine für uns
natürlichere ein – die menschliche. Zuerst sehen wir einen
bezaubernden Renaissance-Turm auf einer felsigen Landzunge
und ein Schloss, zu dem der Turm gehört. Gegenüber dem
Schloss auf der anderen Landzunge erhebt sich die St.Veitskirche aus der Zeit der Spitzengotik als unwiederholbare
Konstellation von Architektur und Landschaft.
Wir reisen durch die Zeit
Wenige Städte auf der Welt haben ihr ursprüngliches
historisches Aussehen so perfekt erhalten können wie Krumlov.
Das, was heute die ganze Welt als unersetzbaren Wert
bewundert, entstand jedoch eigentlich als ein historisches
Paradox. Im neunzehnten Jahrhundert blieb die Stadt von der
„Industrierevolution“ verschont oder genauer gesagt, sie brach
nicht so stark aus wie in anderen Städten, wo sie Städten und
Landschaften ohne Rücksicht auf deren historischen Wert eine
neue Ordnung aufzwang. Altertümliche Häuser und
Stadtmauern mussten Fabriken, neuen Kommunikationswegen
Foto: Sgrafitová výzdoba budov patří neodmyslitelně k renesanční architektuře.
Bild: Krumlov der Renaissance: Die Sgraffito-Verzierungen der Gebäude gehören unabdenkbar zur Architektur der Renaissance.
oblastí a Podunají do nitra Čech a obyvatelé tohoto ostrohu měli
dobrý přehled o tom, kdo přes brod přecházel. Lokalita to tím
pádem byla vždy reprezentativní a „lukrativní“, a to dokonce už
od doby bronzové.
Toho využili v raném středověku Vítkovci a vystavili zde hrádek,
který roku 1302 zdědili jejich příbuzní Rožmberkové, jeden
z nejmocnějších českých šlechtických rodů historie. A ti zde
zůstali přesně 300 let.
„…v způsob veselý vystavěti dal.“
Dneska se obdivujeme nádheře zámku, druhému
nejrozsáhlejšímu v Čechách. Vždycky ale nebylo co obdivovat.
Teprve v šestnáctém století mu vtiskl Vilém z Rožmberka jeho
dnešní podobu. Vilém se na své kavalírské cestě po Itálii nechal
okouzlit leskem tamních renesančních dvorů a životního stylu,
jejich uměním a architekturou a zatoužil mít renesanci i doma.
Provedl rekonstrukci zámku, o které se v knize Životy posledních
Rožmberků rožmberského kronikáře Václava Břežana píše, že
„tmavý a neveselý v způsob veselý a prostranný vystavěti dal“.
Velkorysá rekonstrukce však Rožmberky stála právě celý jejich
zámek a panství!
Vilémův bratr Petr Vok, jeden z nejvzdělanějších kavalírů své
doby, už panství zatížené dluhy finančně neudržel a musel odejít
do Třeboně. Po tři sta letech Rožmberkové tuto příliš drahou
lokalitu ztrácejí. Kvůli lásce ke kráse!
Nejvěrnější sklepník
Díky turistickému ruchu a asi i vrozené „renesanční“ nátuře
zdejších obyvatel zde naleznete řadu možností, co dělat ve
und weiteren Errungenschaften der industriellen Produktion
weichen. In Krumlov war es anders – dieses blieb im
neunzehnten Jahrhundert hinter dem Fortschritt zurück. Dieses
„Verschlafen“ trägt heute Früchte. Český Krumlov steht mit
Recht auf der Liste der Kulturdenkmäler des kulturellen
Welterbes der Menschheit unter der Schirmherrschaft der
UNESCO.
Mit gutem Ausblick auf dreihundert Jahre
Die Lage von Český Krumlov auf einer engen felsigen
Landzunge an der Flussfurt der Moldau ist sehr von Vorteil und
lockte daher von eher zur Besiedlung an. Über die Flussfurt
führte eine alte Handelsstraße aus den Alpengebieten und der
Donaugegend in das Landesinnere von Böhmen und die
Bewohner dieser Landzunge hatten eine gute Übersicht darüber,
wer und was über die Furt kam. Die Lokalität war deshalb stets
repräsentativ und „lukrativ“ und das schon seit der Bronzezeit.
Im frühen Mittelalter wussten dies die Witigonen zu nutzen und
erbauten hier eine kleine Burg, die 1302 deren Verwandte, die
Rosenberger – eines der mächtigsten böhmischen
Adelsgeschlechter der Geschichte – erbten. Diese bleiben dann
genau 300 Jahre hier.
„…in der Art und Weise, lustig weiterzubauen.“
Heute bewundern wir die Schönheit des Schlosses – übrigens
das zweitgrößte in Böhmen. Es gab jedoch nicht immer etwas zu
bewundern. Erst im sechzehnten Jahrhundert prägte Wilhelm
von Rosenberg dem Schloss sein heutiges Aussehen ein. Er ließ
sich auf seinen Kavaliersreisen durch Italien von dem Glanz der
dortigen Renaissance-Höfe und deren Lebensstil, Kunst und
Imperial LIFE 23
view
Foto: Slavnosti pětilisté růže – na několik dní se Krumlovští vracejí do doby největší slávy svého města – renesance.
Bild: Fest der fünfblättrigen Rose: Für einige Tage kehren die Bewohner von Krumlov in die Zeit des größten Ruhmes ihrer Stadt – die Renaissance –
zurück.
volném čase, a spoustu míst, kde se dobře najíst a napít. A že se
zde vždy holdovalo nejrůznějším smyslovým radostem, jedlo
a pilo, svědčí i místní pověsti.
Šlechta si ráda dopřála i nápoje k povzbuzení, a to ty
nejvybranější. Ve sklepích bylo proto zahrabáváno a skladováno
prastaré víno. Vypravuje se o rožmberském sklepníkovi, který byl
tak pilný, že víno ošetřoval i po své smrti. Svým nástupcům vždy
dobře poradil a pomohl vyhledat víno lahodné chuti a vůně.
Slavnosti pětilisté růže
Krumlovští jsou náležitě hrdí na svoje město a jeho historii a vždy
v červnu pořádají Slavnosti pětilisté růže. Na tři víkendové dny se
město vrací do doby renesance a je to pastva pro oči – tři dny je
město plné rytířů, vznešených dam, kejklířů a žebráků, vůní
a hudebních a divadelních představení.
Architektur verzaubern und sehnte sich danach, Renaissance
auch zu Hause zu „haben“. Er führte eine Rekonstruktion des
Schlosses durch, über die der Rosenberger Chronikschreiber
Václav Břežan in seinem Buch Die Leben der letzten
Rosenberger schreibt, dass „einst dunkel und unfreundlich in
eine Art lustig und allseitig weitergebaut“ wurde. Der
umfangreiche Umbau kostete die Rosenberger jedoch deren
gesamtes Schloss und Gut!
Wilhelm’s Bruder Peter Vok von Rosenberg, einer der
gelehrtesten Kavaliere seiner Zeit, konnte den mit Schulden
belasteten Gutsbesitz finanziell nicht mehr tragen und musste
nach Wittingau (heute Třeboň) gehen. Nach dreihundert
Jahren verlieren die Rosenberger diese zu teure Lokalität –
aufgrund deren Liebe zur Schönheit!
Der treueste Kellner
Velkou turistickou atrakcí je unikátní otáčivé hlediště umístěné
v zámecké zahradě. Využívá se při tom letohrádek Bellarie, který
je jednou z nejcennějších staveb zahradní architektury
v Čechách.
A proč pětilistá růže? Rod Rožmberků byl podle rodové legendy
spřízněn se starým římským rodem Ursini, který měl sídlit na
hoře Mons Rosarum (hora růží) nedaleko města Říma. V roce
546 byl Řím vypleněn hordami vizigótského vůdce Totily a rod
Ursini opouští Řím. Jeden z jeho členů jménem Vítek se ženou
a potomkem putoval severním směrem přes Dunaj a nakonec se
usadil v jižních Čechách. Tam založil nový rod, postupem doby
získal rozlehlé državy, které pak před svou smrtí rozdělil mezi
svých pět synů. Každý syn zároveň dostal do znaku pětilistou růži,
24 Imperial LIFE
Dank des Tourismus und wohl auch der angeborenen
„Renaissance“-natur der hiesigen Bürger finden Sie hier
zahlreiche Möglichkeiten der Freizeitgestaltung sowie zahlreiche
Orte, wo Sie gut essen und trinken können. Und dass man hier
stets großen Wert legte auf verschiedenste Sinnesfreuden, Speis’
und Trank, bezeugen auch zahlreiche Sagen.
Der Adel erfreute sich gerne auch aufmunternder Getränke und
das der auserwähltesten. In den Kellern wurden deshalb uralte
Weine vergraben und aufbewahrt. Erzählt wird von einem
Rosenberger Kellner, der so fleißig war, dass er den Wein auch
nach seinem Tod noch betreute. Seinen Nachfolgern gab er stets
gute Ratschläge und half, Weine von vorzüglichem Geschmack
und Duft zu finden.
Nahoře: Pavilon Bellarie, jedna z nejcennějších staveb zahradní architektury v Čechách; Dole: Průvod renesančních dam a kavalírů s dominantou města
v pozadí. Oben: Pavillon Bellarie, einer der wertvollsten Gartenarchitekturbauten in Böhmen. Unten: Umzug der Renaissance-Damen und Kavaliere mit der
Dominante der Stadt im Hintergrund.
Fest der fünfblättrigen Rose
oder Die Römer in Böhmen
Die Krumauer Bürger sind zurecht stolz auf ihre Stadt und
deren Geschichte und veranstalten stets im Juni das
sogenannte Fest der fünfblättrigen Rose. An drei
Wochenendtagen kehrt die Stadt in die Renaissancezeit zurück.
Eine Augenweide! Drei Tage lang ist die Stadt voller Ritter,
vornehmer Damen, Gaukler, Bettler sowie Musik- und
Theatervorstellungen.
Eine große Touristenattraktion ist die „Drehtribüne“ – eine
einzigartige Bühne inmitten des Schlossgartens. Genutzt wird
dabei auch das Sommerschlösschen Bellarie – eines der
wertvollsten Bauten der Gartenarchitektur in Böhmen.
Und warum fünfblättrige Rose? Das Rosenberg-Geschlecht war
laut Familienlegende mit dem alten römischen UrsiniGeschlecht befreundet, das auf dem Rosenberg „Mons
Rosarum" unweit von Rom seinen Sitz hatte. Im Jahre 546
wurde Rom von Horden des ostgotischen Führers Totila
geplündert und die Familie verließ Rom. Ein Familienmitglied
– Vítek – zog mit Frau und Kind in nördliche Richtung über
die Donau und siedelte sich letztendlich in Südböhmen an.
Dort gründete er ein neues Geschlecht, erwarb im Laufe der
Zeit umfangreiche Besitzungen, die er vor seinem Tod dann
unter seinen fünf Söhnen aufteilte. Jeder Sohn erhielt
gleichzeitig eine fünfblättrige Rose in sein Wappen, die mit
ihrer Farbe die einzelnen Herrengute symbolisierte – die
fünfblättrige Rose als Wappen der Rosenberger finden Sie an
zahlreichen Bauten nicht nur in Krumlov, sondern in ganz
Südböhmen.
Imperial LIFE 25
view
26 Imperial LIFE
Foto: Jeviště barokního zámeckého divadla z osmnáctého století s půvabnými iluzivními dekoracemi.
Bild: Bühne des Barock-Schlosstheaters aus dem 18. Jahrhundert mit bezaubernden illusiven Dekorationen.
která svou barvou symbolizovala jednotlivá panství – pětilistou
růži jako znak Rožmberků spatříte na řadě staveb nejen
v Krumlově, ale v celých jižních Čechách.
Übrigens, wenn Sie am Fest der fünfblättrigen Rose in
entsprechender Kleidung – natürlich aus der Zeit der
Renaissance – erscheinen, haben Sie kostenlosen Eintritt.
Mimochodem, když se Slavností pětilisté růže zúčastníte
v náležitém úboru, rozumí se nejlépe z doby renesance, máte
vstup zdarma.
Bittersüße Krumauer Illusionen
Ještě jeden unikát stojí za zmínku – barokní zámecké divadlo
z osmnáctého století. Je to vskutku světová rarita, divadlo
srovnatelné hodnoty naleznete už pouze ve východočeském
městě Litomyšl a ve švédském Drottningholmu u Stockholmu.
Zachovaly se dekorace vycházející ze stylu iluzivního evropského
baroka, unikátní výzdoba opony, stropu, prostě celého divadla,
ve kterém se navíc stále hraje! Jak pohádkově asi působil tento
prostor na současníky, dokládá i následující sladkobolná
historka: V jedné zde hostující divadelní společnosti hrála krásná
panna Evelyna. Ta se nešťastně zamilovala do prvního milovníka
Davida, který však neopětoval její hlubokou lásku. Při posledním
dějství předváděné hry si nešťastná Evelyna vrazila dýku do prsou
a zemřela přímo na jevišti. Krev z prken nešla vůbec umýt. Po
dlouhý čas skvrna připomínala nešťastnou událost.
Noch ein Unikat ist erwähnenswert – das Barock-Schlosstheater
aus dem achtzehnten Jahrhundert. Es ist tatsächlich eine
Weltrarität – ein Theater vergleichbaren Wertes finden Sie nur
in der ostböhmischen Stadt Litomyšl (früher Leitomischl) und
im schwedischen Drottningholm bei Stockholm. Erhalten
geblieben sind Dekorationen aus dem illusiven europäischen
Barockstil, eine unikate Verzierung des Bühnenvorhangs, der
Decke, kurzum des gesamten Theaters, in dem außerdem auch
heute noch gespielt wird! Wie märchenhaft dieses Ambiente auf
Zeitgenossen wirken musste, belegt auch folgende
bittersüße Geschichte: In einer hier gastierenden
Theatergesellschaft spielte die schöne Jungfrau Evelyna. Diese
verliebte sich unglücklich in den ersten Liebhaber David, der
ihre innige Liebe leider nicht erwiderte. Während des letzten
Spielaktes stach sich die unglückliche Evelyna einen Dolch in
die Brust und starb direkt auf der Bühne. Das Blut ging nicht
von den Brettern abzuwaschen und so erinnerte der Blutfleck
noch lange an dieses unglückliche Ereignis.
Přijeďte si do Krumlova vylovit právě tu svoji perlu. Mlynářka jich
vyplakala jistě dost pro všechny. ■
Kommen Sie nach Krumlov, um genau Ihre Perle hier zu fischen.
Die Müllerin weinte bestimmt genügend Tränen für alle. ■
Sladkobolné iluze krumlovské
Imperial LIFE 27
news
Přijde jaro, co na sebe…?
PŘEHLÍDKOVÁ MOLA JIŽ PŘEDVEDLA, CO SE MÁ OBLÉKNOUT NA JARNÍ A LETNÍ DNY V TOMTO ROCE.
TAKŽE CO VYBRAT Z TÉ BOHATÉ ŠKÁLY NEJRŮZNĚJŠÍCH BAREV, STŘIHŮ A STYLŮ?
Der Frühling kommt, was ziehe ich an …?
DER MODESCHAU-STEG HAT BEREITS VORGEFÜHRT, WAS MAN IN DIESEM JAHR IN DEN FRÜHLINGS- UND SOMMERTAGEN
TRAGEN SOLL. WAS ALSO AUSWÄHLEN AUS DER BREITEN PALETTE VERSCHIEDENSTER FARBEN, SCHNITTE UND STILE?
TEXT: IVANA JEDLIČKA
Letošní nová móda je příjemná a laskavá. Šaty v jakýchkoliv
barvách, střizích, materiálech a stylech. Každá z nás si může
vybrat přesně ty svoje! A co může působit příjemněji a ženštěji
než nové stylové jarní šaty?
Die diesjährige neue Mode ist angenehm und liebevoll. Kleider
in allen Farben, Schnitten, Materialien und Stilen. Jeder von uns
kann genau das Seinige aussuchen! Und was kann angenehmer
und fraulicher wirken als ein neues stilvolles Frühlingskleid?
Žensky působí i nové dámské kostýmy, přestože v „pánském“
stylu. Pod nejrůzněji střiženými saky oblékněme sofistikovaně
působící tričko, košili nebo lehký svetřík.
Feminin wirken auch die neuen Damenkostüme, wenn auch im
„Herren“stil. Unter den verschiedenartig geschnittenen Jacken
trägt man sophistisch wirkende T-Shirts, Blusen oder leichte Pullis.
Kalhoty, ať už široké nebo naopak úzké, a tím pádem kratší,
mohou doplnit nejrůznější kšandy a pásky. Všechny délky, až po
miniaturní kraťásky – vyberte právě ty, které vám budou slušet.
Hosen, ganz gleich ob breit oder im Gegenteil eng und damit
kürzer, können durch verschiedene Hosenträger oder Gürtel
ergänzt werden. Erlaubt sind alle Längen – bis hin zu den
kürzesten Shorts – wählen Sie selbst, was Ihnen am besten steht.
Pokud zvolíte sukně, ve výběru maxidlouhých najdete široké
áčkově či kolově střižené se sportovně působícími kapsami.
Daleko víc typů a nápadů ovšem můžeme vidět u sukní kratších.
Úzké, široké, nabírané, s nejrůznějším zdobením v podobě
paspulek, satének, kovových zdrhovadel a přezek. A největší
návrat slaví minisukně!
28 Imperial LIFE
Falls Sie Röcke bevorzugen, dann finden wir bei den maxilangen
Röcken breite, in A-Form geschnittene oder Volantröcke mit
sportlich wirkenden Taschen. Wesentlich mehr Typen und Einfälle
können wir jedoch bei den kürzeren Röcken sehen. Enge, breite
oder faltige, mit verschiedensten Verzierungen in Form von
Foto: V letošním roce přicházejí do módy jemnější odstíny barev, které umocňují půvab svých nositelek.
Bild: In diesem Jahr kommen im Mode feinere Farbtöne, die den Charm ihrer Trägerin potenzieren.
Barvičky se letos velmi
umírnily, takže o to víc
nechají vyniknout půvabu
jejich nositelky.
Stálicí zůstává černá, všechny
odstíny smetanové, pískové,
nově odstíny zelené a šedé.
Samozřejmě bílá. Materiály
působí přírodně, měkce
a splývavě. To vše lichotí
postavě a podporuje střih.
Stupňování jednotlivých
odstínů tlumených barev
■ módní návrhářka/Modedesignerin
protínají větší, viditelné
Ivana Jedlička IVN
doplňky v podobě šperků,
opasků, výrazných bot.
Pokud bychom chtěli shrnout nové módní tendence do
jednotlivých slov, pak to budou slovíčka jako: vrstvení délek
i šířek, lesk dodávající nové módě luxusní efekt, věcnost neboli
klidný, moderní outfit, futurizmus v podobě stříbra, zlata,
drátěných košilí, korzetů, rourových kalhot, jakoby „těžké“
materiály, které jsou ve skutečnosti lehounké, geometrie
uplatňující se především ve střizích, různé hranaté
a lichoběžníkové kabátky a vesty.
Spousty nových nápadů, velký výběr stylů! Nezapomeňte na
citlivý výběr a přístup k sobě samé, nejdůležitější stále zůstává,
aby to, co oblékáte, podtrhlo a zdůraznilo vaši výjimečnost
a jedinečnost. ■
Paspeln, Satinbändern, Metallreißverschlüssen und -schnallen. Das
größte Come-back feiert in diesem Jahr der Minirock!
Die Farben sind in diesem Jahr sehr gedämpft, so dass diese um
so mehr deren Trägerin hervortreten lassen.
Nach wie vor im Trend bleibt Schwarz, sämtliche Farbtöne von
Wollweiß und Sandfarben, neu hinzu kommen Grün- und
Grautöne. Und selbstverständlich Weiß. Die Materialien wirken
natürlich, weich und fließend. Dies alles schmeichelt der Figur
und unterstützt den Schnitt.
Die Abstufung der einzelnen Farbtöne gedämpfter Farben wird
unterbrochen durch größere, sichtbare Accessoires in Form von
Broschen, Gürteln und markanten Schuhen.
Wollten wir die neuen Modetrends in wenigen Worten
zusammenfassen, so wären dies Worte wie: Schichtung von
Längen und Breiten; Glanz, der der neuen Mode einen Effekt
Luxus verleiht; Zeitlosigkeit oder ruhiges, modernes Outfit;
Futurismus in Form von Silber, Gold, verdrahteten Blusen,
Korsetts, Röhrenhosen, auf ihre Art „schwere“ Materialien, die
in Wirklichkeit leicht sind; Geometrie, die vor allem in den
Schnitten zur Geltung kommt, verschiedenartige eckige oder
rhombusförmige Jacken und Westen.
Viele neue Einfälle, eine große Auswahl an Stilen! Vergessen Sie
nicht, mit Gefühl und Rücksicht auf sich selbst auszuwählen –
das Wichtigste nämlich ist und bleibt, dass das, was Sie tragen,
Ihre Außergewöhnlichkeit und Einmaligkeit unterstreichen und
hervorheben soll. ■
Imperial LIFE 29
news
Top Class
NA VRCHOLU NABÍDKY VĚTŠINY PRÉMIOVÝCH ZNAČEK STOJÍ
MAJESTÁTNÍ SEDANY, KTERÉ KROMĚ VRCHOLNÉHO KOMFORTU
A VŠEMOŽNÉHO LUXUSU MAJÍ ZA ÚKOL SVÉHO MAJITELE NÁLEŽITĚ
REPREZENTOVAT.
AN DER SPITZE DER MEISTEN PRÄMIENMARKEN STEHEN
MAJESTÄTISCHE SEDANS, DIE NEBEN SPITZENKOMFORT UND
ALLSEITIGEM LUXUS DIE AUFGABE HABEN, IHREN BESITZER
GEBÜHREND ZU PRÄSENTIEREN.
TEXT: JAROSLAV VAVERA
www.autoforum.cz
30 Imperial LIFE
Foto na protější straně a nahoře: Nabídka řady Audi A8 zahrnuje dva modely s motory o výkonu 450 koní: A8 W12 6,0 l a S8.
Bilder auf der gegenüberliegenden Seite und oben: Das Angebot der Reihe Audi A8 umfasst zwei Modelle mit einer Motorenleistung von 450 PS:
A8 W12 6,0 l und S8.
Pohledem do historie zjistíme, že již hezkou řádku let hrají
hlavní roli mezi luxusními limuzínami vozy anglické a německé
provenience. Za příklad můžeme vzít třeba velmi slavné a znovu
oživené vozy značek Rolls-Royce či Maybach. V následujícím
přehledu si ale představíme poněkud „lidovější“ sedany, které
jsou častěji vidět. Cena takových vozů ve většině případů začíná
lehce pod hranicí dvou milionů korun a u špičkových provedení
se může vyšplhat na více než dvojnásobek.
Audi A8
Audi A8 již řadu let svádí boj s „eskovým“ mercedesem či
„sedmičkovým bavorákem“. Trojice prestižních německých
limuzín tak válčí nejen na poli špičkových Hi-tech systémů,
dokonalých jízdních vlastností, ale samozřejmě též
prostřednictvím výkonných pohonných jednotek. Novou módou
jsou zde vysokovýkonné turbodieselové agregáty. Mercedesu
a BMW konkuruje Audi A8 i v tomto ohledu, navíc ale přidává
stálý pohon všech kol quattro. Specialitou této modelové řady je
ale sportovně laděné provedení S8. Díky němu ingolstadtská
značka ukazuje, že to myslí se sportovním charakterem svých
modelů opravdu vážně. Audi S8 má pod kapotou vysokootáčkový
desetiválec 5,2 l o výkonu 450 koní, který pochází ze supersportu
Lamborghini Gallardo. Jedinými konkurenty tohoto sportovně
laděného sedanu jsou Maserati Quattroporte (400 koní) a také
Mercedes S 65 AMG (612 koní).
Bei einem Blick in die Geschichte stellen wir fest, dass die
Wagen englischer und deutscher Provenience bereits viele Jahre
lang die Hauptrolle unter den Luxuslimousinen spielen. Als
Beispiel können wir die sehr berühmten und neu erweckten
Wagen der Marken Rolls-Royce oder Maybach nennen. In
nachfolgender Übersicht stellen wir jedoch die etwas
„volksnäheren“ Sedans vor, die häufiger zu sehen sind. Der Preis
dieser Wagen beginnt meist knapp unter der Grenze von
72 000 EUR und kann bei Spitzenausführung auf mehr als das
Zweifache emporklettern.
Audi A8
Der Audi A8 führt bereits viele Jahre einen Kampf mit dem
Mercedes „S“ bzw. dem Siebener BMW. Das Trio dieser
deutschen Prestige-Limousinen kämpft so nicht nur auf dem
Schlachtfeld der Hi-tech-Spitzensysteme und perfekten
Fahreigenschaften, sondern selbstverständlich auch mittels
leistungsfähiger Triebwerke. Neue Mode sind hier
hochleistungsfähige Turbodiesel-Aggregate. Dem Mercedes und
BMW konkurriert der Audi A8 auch in dieser Hinsicht, bietet
jedoch außerdem dauerhaften Quattro-Allradantrieb. Eine
Spezialität dieser Modellreihe ist jedoch die sportlich
abgestimmte Ausführung des S8. Dank dieser zeigt die
Ingolstädter Marke, dass sie es mit dem sportlichen Charakter
ihrer Modelle wirklich ernst meint. Der Audi S8 hat unter der
Imperial LIFE 31
news
Foto: BMW řady 7 poslední generace znamenalo svým příchodem menší revoluci v segmentu luxusních vozů.
Bild: Der 7er BMW der letzten Generation bedeutete mit seinem Auftreten eine kleine Revolution im Segment der Luxuswagen.
Bentley Continental Flying Spur
Tradiční a slavná anglická značka dnes patří do koncernu VW
a pod jeho křídly se jí daří. Svědčí o tom i majestátní sedan na
bázi kupé Continental GT. Novinka nese historické označení
Flying Spur, které se váže k počátku padesátých let. Klasická
tříprostorová karoserie má za základ lehce upravený podvozek
z kupé Continental GT, a to včetně aktivního vzduchového
pérování. V pětimístném (na přání čtyřmístném) interiéru se
pochopitelně snoubí nejvyšší úroveň kvality v podání jemné kůže
a ušlechtilého dřeva. K zajímavostem patří, že na ruční
zpracování vnitřního prostoru vozu spotřebují řemeslníci celkem
11 vydělaných hovězích kožek. Standardní výbava je
vyčerpávající, takže každý z pasažérů může využít například
motorizovaného polohování svého sedadla či individuálního
nastavení klimatizace. Jediné, co si každý zákazník volí sám, je
zcela individuální styl interiéru, k čemuž výrobce nabízí širokou
řadu materiálů. Po technické stránce je nový Bentley shodný se
svým dvoudveřovým bratrem. Permanentní pohon všech kol
přenáší na vozovku 405 kW, tedy úžasných 560 koní,
z šestilitrového dvanáctiválce do W přes šestistupňovou
samočinnou převodovku ZF. Pečlivě vyladěné přeplňování dvěma
turbodmychadly zase poskytuje největší točivý moment 650
N.m již při 1600 otáček/min. Nejvyšší rychlost se pohybuje
kolem 306 km/h, což z Flying Spuru dělá nejrychlejší sedan
v historii značky a také nejrychlejší sériově vyráběné auto
v segmentu luxusních limuzín!
32 Imperial LIFE
Haube einen Hochdrehzahl-5,2-Zehnzylinder mit einer Leistung
von 450 PS, der aus dem Supersport-Lamborghini Gallardo
kommt. Die einzigen Konkurrenten dieses sportlich gehaltenen
Sedans sind Maserati Quattroporte (400 PS) und Mercedes S 65
AMG (612 PS).
Bentley Continental Flying Spur
Die traditionelle und berühmte englische Marke gehört heute
zum VW-Konzern und unter dessen Flügeln gedeiht sie gut.
Davon zeugt auch der majestätische Sedan auf Basis des Coupé
Continental GT. Die Neuheit trägt die historische Bezeichnung
Flying Spur, die mit dem Anfang der fünfziger Jahre verbunden
ist. Die klassische dreidimensionale Karosserie besitzt als
Unterbau das leicht umgebaute Fahrgestell des Coupés
Continental GT, und zwar einschließlich der aktiven
Luftfederung. In dem Fünf-Personen- (auf Wunsch VierPersonen)-Interieur vereinen sich verständlicherweise höchstes
Qualitätsniveau in zartem Leder und edlem Holz. Interessant ist,
dass die Handwerker für die manuelle Verarbeitung des
Innenraums des Fahrzeuges insgesamt 11 gegerbte Ochsenfelle
benötigen. Die Standardausstattung ist ausschöpfend, so dass
jeder Passagier zum Beispiel auch die motorisierte Einstellung
seines Sitzes bzw. eine individuelle Klimaeinstellung vornehmen
kann. Das Einzige, was sich jeder Kunde selbst auswählt, ist der
völlig individuelle Stil des Interieurs, für das der Hersteller eine
breite Palette an Materialien anbietet. Technisch gesehen ist der
Foto: Exkluzivita v podání vozu Bentley Continental Flying Spur stojí kolem 5,3 milionu korun.
Bild: Die Exklusivität in Form des Bentley Continental Flying Spur kostet um 200 000 EUR.
BMW řady 7
Vlajková loď mnichovské značky vzbudila ve své poslední podobě
při svém uvedení na trh mnoho rozruchu. Může za to její vzhled
a doslova revoluční přístup k ovládání vozu. Zejména sdružený
ovladač drive postupně začaly kopírovat některé konkurenční
značky. Pohon zadních kol, stejně jako téměř ideální rozložení
hmotnosti na jednotlivé nápravy, dělá z dvoutunového sedanu
hbitý vůz, který je radost řídit. Ostatně jako další automobily
mnichovské značky. V nabídce pro BMW řady 7 jsou jak řadové
šestiválce v dieselové i zážehové podobě, tak i vidlicové osmiválce
a na vrcholu stojí zážehový dvanáctiválec (3 700 000 Kč).
Nejlevnější provedení BMW řady 7 pořídíte v kombinaci
s třílitrovým šestiválcem (vznětovým i zážehovým) za shodnou
cenu 2 100 000 Kč.
Jaguar XJ
Anglický aristokrat se za celá dlouhá léta výroby příliš nezměnil.
I jeho poslední generace se hlásí ke klasickým tvarům
předchůdců. Poslední provedení špičkového modelu XJ
disponuje karoserií využívající do velké míry lehký hliník. Od
toho se odvíjí i její překvapivě hbité jízdní vlastnosti. Pod
kapotou velké kočky lze mít jak celou řadu ušlechtilých
osmiválcových zážehových motorů (přeplňovaná varianta
R disponuje výkonem 420 koní), tak i úsporný turbodieselový
šestiválec 2,7 litru, který dovede dojezd tohoto vozu prodloužit
až na nějakých sedm stovek kilometrů. Jaguar XJ nabídne svému
neue Bentley identisch mit seinem zweitürigen Bruder. Der
permanente Allradantrieb überträgt 405 kW auf die Fahrbahn,
also bewundernswerte 560 PS, vom 6-Liter-12-Zylinder in W über
eine 6-Gang-ZF-Automaticschaltung. Die sorgfältig abgestimmte
Aufladung mittels zweier Turbogebläse gewährt wiederum ein
maximales Drehmoment von 650 Nm bereits bei 1600 1/min.
Die Höchstgeschwindigkeit bewegt sich um 306 km/h, was aus
Flying Spur den schnellsten Sedan in der Geschichte der Marke
sowie das schnellste serienproduzierte Fahrzeug im Segment der
Luxuslimousinen macht!
BMW der 7er Reihe
Das Flaggenschiff der Münchner Marke sorgte mit seinem
letzten Design bei seiner Prämiere auf dem Markt für enorme
Aufregung. Schuld daran sind sein Design und die wortwörtlich
revolutionäre Bedienung des Fahrzeugs. Insbesondere das
Bediensystem iDrive begannen, einige Konkurrenzmarken
sukzessiv zu kopieren. Der Hinterradantrieb, ebenso wie die fast
ideale Gewichtsverteilung auf die einzelnen Achsen macht aus
dem 2 Tonnen schweren Sedan einen flotten Wagen, den es
Freude macht zu fahren. Wie übrigens auch die anderen
Automobile der Münchner Marke. Im Angebot für den 7er
BMW sind sowohl serienmäßige Sechszylinder in Diesel- und
Benzinausführung, als auch 8-Zylinder-V-Motoren und an der
Spitze steht der Benzin-Zwölfzylinder (130 000 EUR). Die
billigste Ausführung des 7er BMW erhalten Sie in Kombination
Imperial LIFE 33
news
Foto: Tradičně vyvedený interiér zaujme svým zpracováním a výbavou, méně již nabídkou místa v příčném směru. Vznětový agregát je použit pod kapotou
špičkového sedanu z Coventry vůbec poprvé.
Bild: Das traditionell gestaltete Interieur beeindruckt durch seine Verarbeitung und Ausstattung, weniger dann durch das Platzangebot im Querschnitt. Das
Dieselaggregat wurde unter der Haube des Spitzensedans aus Coventry zum ersten Mal verwendet.
majiteli odpovídající luxus také v přece jen stísněnějším
interiéru, přičemž kombinace kvalitního koženého čalounění
v kombinaci s pravým kořenovým dřevem dostane opravdu
každého a v dnešní době se už jen tak nevidí. Cena pětimetrové
limuzíny z Coventry začíná na českém trhu na 1 900 tisíci
korunách.
Lexus LS
Pětimetrový sedan se v nabídce značky Lexus vůbec poprvé
objevil před sedmnácti lety, kdy také začal dobývat zejména
japonský a severoamerický trh. Za tu dobu vznikly celkem tři
generace limuzíny s typovým označením LS. V pořadí čtvrtým
vývojovým stupněm je tedy Lexus LS 460 přicházející kromě
vrcholného komfortu také s novinkami v oblasti aktivní i pasivní
bezpečnosti. Navíc v průběhu letošního roku přibude k této
modelové řadě i hybridní verze LS 600h a pohon všech kol. Nový
Lexus LS 460 nabízí podstatně vyšší úroveň standardní výbavy. Ta
zahrnuje velmi dlouhý seznam. Kromě již zmiňované
osmistupňové převodovky nebo skvěle hrajícího špičkového
audiosystému Mark Lewinson se dvěma obrazovkami (pro zadní
sedadla se vysouvá ze stropu), najdeme v seznamu příplatků
spoustu, běžnému spotřebiteli dosud neznámých prvků. Velice
rádi jsme si vyzkoušeli třeba adaptivní tempovat ACC ve spojení
se systémem udržování vozidla v jízdním pruhu. Funguje
opravdu výtečně a za pomoci lehké korekce volantem vám nedá
ani na dlouhých cestách možnost snížit pozornost při jízdě na
dálnici. Další inovátorský prvek, který výrobce nazval
34 Imperial LIFE
mit einem Dreiliter-Sechszylinder (Diesel- und Benzinmotor)
zum gleichen Preis von 75 000 EUR.
Jaguar XJ
Der englische Aristokrat hat sich in den langen Jahren seiner
Produktion kaum verändert. Auch seine letzte Generation
bekennt sich zu den klassischen Formen seiner Vorgänger. Die
letzte Ausführung des Spitzenmodells XJ disponiert mit einer
Karosserie, die in großem Maße leichtes Alu benutzt. Davon
leiten sich auch deren überraschend flotte Fahreigenschaften
ab. Unter der Haube der Großkatze kann man sowohl zahlreiche
edle 8-Zylinder-Benzinmotoren (Aufladungsvariante R disponiert
mit einer Leistung von 420 PS), als auch den sparsamen
Turbodiesel-Sechszylinder 2,7 Liter finden, der in der Lage ist,
diesen Wagen bis zu siebenhundert Kilometer fahren zu lassen.
Der Jaguar XJ bietet seinem Besitzer entsprechenden Luxus
auch in dem doch etwas eingeengten Interieur, wobei die
Kombination von hochwertiger Lederpolsterung und echtem
Wurzelholz wohl jedem gefällt und in der heutigen Zeit kaum
noch zu sehen ist. Der Preis der fünf Meter langen Limousine
aus Coventry beginnt auf dem tschechischen Markt bei
70 000 EUR.
Lexus LS
Der fünf Meter lange Sedan erschien im Angebot von Lexus vor
siebzehn Jahren zum aller ersten Mal, als er begann, vor allem
auch den japanischen und nordamerikanischen Markt zu
Foto: Lexus sází také na hybridní technologie, proto v průběhu roku přijde model LS 600h, který bude disponovat pohonem všech kol.
Bild: Lexus setzt ebenso auf Hybridtechnologien, deshalb erscheint im Laufe dieses Jahres das Modell LS 600h, das mit Allradantrieb zur Verfügung stehen
wird.
monitorovacím systémem řidiče, ve dne i v noci sleduje obličej
řidiče, tedy jeho pozornost vztaženou k dané situaci. Smysl
celého zařízení pochopíte teprve v případě, jede-li vozidlo vstříc
překážce a vy současně odvrátíte svou pozornost. Systém nejprve
aktivuje výstražnou zvukovou signalizaci, poté krátce přibrzdí
a pakliže se nezačnete věnovat odvrácení nebezpečí, aktivuje
všechny bezpečnostní systémy (přitáhne pásy, naplno brzdí atd.).
V žádném případě ale srážce neumí předejít, pouze pomáhá
řidiči v jeho slabé chvilce. Pohon japonské limuzíny obstarává
zážehový vidlicový osmiválec 4,6 litru (380 koní) ve spojení se
samočinnou osmistupňovou (!) převodovkou.
Maserati Quattroporte
Majestátní sedan italské značky Maserati se objevil na trhu už
před třemi lety. Charakterizuje ho výjimečný design od
Pininfariny, špičková technika, vrcholný komfort
a konkurenceschopná cena začínající částkou 3,1 milionu korun.
V záplavě přece jen usedlejších německých a japonských limuzín
má Quattroporte nezaměnitelný sportovní styl, a i když stojí,
nezapře svou horkou italskou krev.
Ve čtyřmístném interiéru vás doslova nadchnou kožená,
anatomicky tvarovaná sedadla, do ruky skvěle padnoucí volant
s páčkami sekvenčního řazení a analogové hodiny na dřevěným
dekorem obložené středové konzole. K pohonu zadních kol
italského sedanu slouží zážehový osmiválec, který má svůj původ
u slavnější sesterské automobilky Ferrari. Kromě svého efektně
erobern. Seit jener Zeit entstanden insgesamt drei LimousineGenerationen mit der Typenbezeichnung LS. Die in der
Reihenfolge vierte Entwicklungsstufe ist also der Lexus LS 460,
der außer spitzenhaftem Komfort auch Neuigkeiten im Bereich
der aktiven und passiven Sicherheit bietet. Außerdem werden zu
dieser Modellreihe im Laufe dieses Jahres auch die
Hybridversion LS 600h und Allradantrieb dazukommen. Der
neue Lexus LS 460 bietet ein deutlich höheres
Standardausstattungsniveau. Dessen Liste ist lang. Außer der
bereits erwähnten Achtgangschaltung oder dem hervorragend
spielenden Audio-Spitzensystem Mark Lewinson mit zwei
Bildschirmen (für die Hintersitze fährt dieser aus der Decke
heraus), finden wir in der Aufpreisliste zahlreiche, dem
Normalverbraucher bislang unbekannte Elemente. Mit Freude
haben wir z.B. den ACC-Adaptivtempomaten in Verbindung mit
dem Spurhalteassistenten ausprobiert. Es funktioniert tatsächlich
hervorragend und mit Hilfe einer leichten Korrektur mittels
Lenkrad gestattet es Ihnen selbst auf langen Reisen nicht, die
Aufmerksamkeit während des Fahrens auf der Autobahn zu
verringern. Ein weiteres innovatives Element, das der Hersteller
Gesichtsfeldmonitor-System nennt, verfolgt bei Tag und Nacht
das Gesicht des Fahrers, also dessen Aufmerksamkeit in
konkreten Situationen. Den Sinn dieser Einrichtung verstehen
Sie erst dann, wenn das Fahrzeug gegen ein Hindernis fährt und
Sie gleichzeitig Ihre Aufmerksamkeit abwenden. Das System
aktiviert zunächst einen Warnton, anschießend bremst es leicht
und falls Sie nicht beginnen, die Gefahr abzuwenden, aktiviert
Imperial LIFE 35
news
Foto: Třída S od Mercedesu má za sebou bohatou historii a díky tomu i velké množství obdivovatelů i zákazníků.
Bild: Die S-Klasse von Mercedes hat eine reichhaltige Geschichte hinter sich und dank dessen auch eine Unmenge an Bewunderern und Kunden.
zpracovaného zevnějšku má agregát se zdvihovým objemem
4244 cm3 úctyhodné parametry. Jeho největší výkon 295 kW, tedy
poctivých 400 koní, je k dispozici při 7000 otáčkách/min.
Největší točivý moment 451 N.m při 4500 ot./min se pak na 285
milimetrů široké válce zadních osmnáctipalcových kol přenáší za
asistence šestistupňové sekvenční převodovka Cambiocorsa, která
je pro lepší rozložení váhy (53:47) uložena s rozvodovkou v zadní
části vozu. Dynamika vozu pak nepotřebuje větší komentář.
Zrychlení z klidu na stokilometrovou rychlost se totiž za
ideálních podmínek odehraje za pouhých 5,2 sekund, a pokud to
situace v provozu dovolí, můžete „letět“ až dvěstěosmdesátkou!
Mercedes-Benz třídy S
Vlajková loď Mercedesu byla vždy jednou z nejprodávanějších
luxusních limuzín vůbec a ve své poslední podobě tomu není
jinak. Velký sedan s hvězdou na kapotě nabízí vrcholný komfort,
moderní technologie a širokou nabídku pohonných agregátů.
S technologiemi, jako je zlepšená funkce Pre-safe systému nebo
tempovat Distronic plus s regulací odstupu. Velice oblíbené jsou
mezi zákazníky také úpravy od dvorního ladiče, firmy AMG. Její
poslední novinka dělá z Mercedesu třídy S doslova dálniční
střelu. Verze S 65 AMG totiž disponuje přeplňovaným agregátem
o největším výkonu úctyhodných 612 koní! Ceny Mercedesu třídy
S začínají částkou 2 100 000 Kč (S 320 CDI). ■
36 Imperial LIFE
es sämtliche Sicherheitssysteme (Straffen der Gurte,
Vollbremsung usw.). Auf keinen Fall jedoch ist es in der Lage,
einen Aufprall zu vermeiden, es hilft dem Fahrer lediglich in
dessen schwachem Augenblick. Der Antrieb der japanischen
Limousine erfolgt durch einen 4,6-Liter-V-Benzin-Achtzylinder
(380 PS) in Verbindung mit einer Achtgang(!)Automaticschaltung.
Maserati Quattroporte
Der majestätische Sedan der italienischen Marke Maserati
erschien bereits vor drei Jahren auf dem Markt. Ihn
charakterisieren das einmalige Design von Pininfarina,
Spitzentechnik, perfekter Komfort sowie der konkurrenzfähige
Preis, der bei 111 000 EUR beginnt. In der Flut der doch etwas
bodenständigeren deutschen und japanischen Limousinen hat
Quattroporte einen unverwechselbaren sportlichen Stil und –
selbst wenn er steht – kann er sein heißes italienisches Blut nicht
leugnen.
In dem Viersitzer-Interieur begeistern Sie wahrlich die
anatomisch geformten Ledersitze, das in der Hand perfekt
sitzende Lenkrad mit den kleinen Hebeln der Sequenzschaltung
und die Analoguhr auf der mit Holzdekor versehenen
Mittelkonsole. Für den Hinterradantrieb des italienischen
Sedans dient ein Benzin-Achtzylinder, dessen Ursprung bei der
berühmteren Schwesterautomobilfirma Ferrari zu finden ist.
Neben seinem effektvoll verarbeiteten Äußeren hat das Aggregat
mit 4244 cm3 Hubvolumen beachtenswerte Parameter. Seine
größte Leistung von 295 kW, also stolzen 400 PS, steht bei 7000
1/min zur Verfügung. Das größte Drehmoment von 451 Nm bei
4500 1/min wird dann auf die 285 Millimeter dicken Zylinder
der 18-Zoll-Hinterräder übertragen unter Assistenz der
Cambiocorsa-Sechsgang-Sequenzschaltung, die wegen einer
besseren Verteilung des Gewichts (53:47) mit dem Achsgetriebe
im hinteren Teil des Fahrzeuges untergebracht ist. Die Dynamik
des Fahrzeugs bedarf dann keines größeren Kommentars. Die
Beschleunigung von Null auf einhundert Stundenkilometer
erfolgt nämlich unter Idealbedingungen in nur 5,2 Sekunden
und – wenn es die Situation auf der Straße erlaubt – können Sie
bis zweihundertachtzig „fliegen“!
Mercedes-Benz der Klasse S
Das Flaggenschiff von Mercedes war stets eines der meist
verkauften Luxuslimousinen überhaupt und das ist auch beim
letzten Modell nicht anders. Der große Sedan mit dem Stern auf
der Haube bietet Spitzenkomfort, moderne Technologie und ein
breites Angebot an Antriebsaggregaten. Neben den Technologien
wie der verbesserten Funktion des Pre-safe-Systems oder der
Tempomat Distronic plus mit Abstandregulierung sind bei den
Kunden auch die Korrekturen des Hofstimmers, der Firma AMG,
sehr beliebt. Deren letzte Neuheit macht aus dem Mercedes der
Klasse S wortwörtlich ein Autobahn-Geschoss. Die Version S 65
AMG verfügt nämlich über ein Aufladungsaggregat mit einer
Maximalleistung von achtbaren 612 PS! Die Preise des Mercedes
der Klasse S beginnen bei 73 000 EUR (S 320 CDI). ■
Imperial LIFE 37
theme
Tajemné Feng Shuej?
Geheimnisvolles Feng Shuej?
Aneb jak dobře žít,
správně bydlet a mít se
opravdu skvěle
Oder Wie gut leben,
richtig wohnen und sich
wohl fühlen
Možná se vám už stalo, že jste vstoupili k sobě do bytu a zakopli
o boty vašich dětí? A kolikrát jste v práci „zakopli“ o nespolehlivé
kolegy a zlého šéfa? Náhoda? Podle Feng Shuej nikoli.
Možná je pro někoho z nás Feng Shuej jen další, do evropské
kultury importovaný asijský rozmar, pro druhé praktický
a fungující návod na štěstí.
Co je ale ve skutečnosti Feng Shuej a můžeme se jím inspirovat?
Nejde rozhodně o nějaký pomíjivý módní trend, ani o pověry.
Staří Číňané, tvůrci Feng Shuej, si již dávno uvědomovali, že naše
zdraví, rodinný život a kvalita mezilidských vztahů – krátce celý
náš život – velmi podstatně závisí na věcech, uprostřed kterých se
každodenně pohybujeme: poloze našeho domu a jeho orientaci,
úpravě zahrady, umístění nábytku, obrázcích na zdi.
Zdá se vám, že se jedná vlastně o jakousi velmi sofistikovanou
zahradní a bytovou architekturu, včetně pravidel designu
nábytku?
Je to jen zdání a klam našeho západního rozumu.
Taoizmus, starobylé čínské učení, říká, že všechny věci i bytosti
jsou součástí přirozeného pořádku světa a že vším na světě, tedy
lidmi, zvířaty, hvězdami i tou nejnenápadnější vázičkou na
nočním stolku, prochází energie. Když člověk porozumí tomuto
řádu, může pozitivním způsobem ovlivňovat i tuto energii. Tento
pohled sdílí i Feng Shuej.
38 Imperial LIFE
Vielleicht ist es Ihnen schon passiert, dass Sie Ihre Wohnung
betreten und über die Schuhe Ihrer Kinder stolpern. Und wie
oft sind Sie auf Arbeit bereits über unzuverlässige Kollegen
und einen bösen Chef „gestolpert“? Laut Feng Shuej niemals.
Für so Manchen von uns mag Feng Shuej nur eine weitere, in
die europäische Kultur importierte asiatische Marotte sein; für
Andere eine praktische und funktionierende
„Glücksanleitung“.
Was aber ist Feng Shuej wirklich und können wir uns von ihm
inspirieren lassen? Es handelt sich keinesfalls um irgendeinen
modernen Modetrend und auch nicht um irgendeinen
Aberglauben. Die alten Chinesen, die Urheber von Feng
Shuej, waren sich schon vor Langem bewusst, dass unsere
Gesundheit, das Familienleben und die Qualität
zwischenmenschlicher Beziehungen – kurzum unser ganzes
Leben – sehr wesentlich abhängig ist von Sachen, inmitten
derer wir uns tagtäglich bewegen: die Lage unseres Hauses
und dessen Orientierung, die Gestaltung des Gartens, die
Anordnung des Mobiliars, das Bild an der Wand.
Haben Sie den Eindruck, es handele sich um eine Art sehr
sophistische Garten- und Wohnungsarchitektur, einschließlich
Möbeldesign-Regeln u.ä.?
Das sind nur der Trug und Schein unseres westlichen
Verstandes.
Přijde vám to moc složité? Jistě. A proto se raději už pustíme do
praktických příkladů, jak Feng Shuej můžeme v praxi využívat ke
svému prospěchu:
Erscheint Ihnen dies zu kompliziert? Sicher. Deshalb lassen Sie uns
lieber zu praktischen Beispielen kommen, wie wir Feng Shuej in der
Praxis zu unseren Gunsten nutzen können:
Bagua aneb devět „zón“ našeho života
Bagua oder neun „Zonen“ unseres Lebens
Devět polí symbolizuje devět důležitých oblastí našeho života.
Neun Felder symbolisieren neun wichtige Bereiche unseres Lebens.
Zóna „kariéra“ neznamená jen
kariéru pracovní, představuje
životní cestu, a proto i mezilidskou
komunikaci. Jednoduchý příklad.
Když v zóně kariéra nepanuje
harmonie, bude asi něco špatně
i ve vaší pracovní kariéře. Feng
Shuej doporučuje umístit do této
oblasti akvárium či fontánku
s vodou nebo alespoň obrázek
řeky či potoka. Voda totiž
symbolizuje komunikaci a emoce,
jejich volné plynutí. Téměř
povinností je zde dobré osvětlení,
květiny a světlé odstíny barev.
Zóna „partnerství“ reprezentuje
naše touhy a přání. Patří sem jak
partnerské vztahy, tak vztahy
všeobecně. Vyhněte se symbolům
samotářství a osamělosti.
Jakékoliv předměty by zde měly
být v páru, např. květiny
v květináči, keramika, svíčky.
Zóna „rodiny“ vás spojuje se
všemi vašimi předky. Odstraňte
nepotřebné předměty a vyvětrejte,
tím ,,ozdravíte“ i vaše rodinné
vztahy. Do tohoto prostoru je
velice vhodné umístit fotografie
vaší rodiny nebo jiné upomínky na
rodinu. Dobře se tu bude vyjímat
velká dřevnatá rostlina – třeba
rozrostlý fíkus.
Zóna „bohatství“, a to nejen
materiálního, se vztahuje
k životnímu štěstí a „bohatství“
zkušeností. Přirozenou vlastností
financí je to, že ,,proudí“, proto
tuto oblast aktivuje třeba
fontánka, akvárium nebo vzdušný
mobil, jako je zvonkohra.
Zóna „tai ji“ – centrum baguy,
zastupuje zdraví. Je to střed celé
naší osobnosti a zdraví.
Symbolizuje stabilitu a ukotvení
v životě. Tato oblast by měla být
naprosto volná. Čím více zde bude
prostoru, tím lépe. Proto pokud je
tento střed něčím zastavěn, je
nejlepší vše přemístit. Jediné, co
se do této oblasti hodí, je opět
vzdušný mobil.
Zóna „nápomocných přátel“
zastupuje podporu přátel a pomoc
okolí. Z předmětů se hodí vše, co
symbolizuje vaše blízké přátele;
stačí i adresář či telefon. Nejhorší
je, pokud je tato oblast ve vašem
domě či bytě prázdná, tmavá,
nebo dokonce nevyužitá. Stačí
však pouhá květina a věci se dají
do pohybu.
Zóna „dětí“ reprezentuje fantazii,
krásné věci v životě, uměleckou
činnost, hry, tanec, radost,
a dokonce i dobrou kuchyni. Do
tohoto prostoru je dobré umístit
obrázky západu slunce, večerní
romantiky a podzimní dojmy.
Nebojte se i trochy kýče, třeba
předměty z keramiky a hlíny,
nejlépe dělané dětmi.
Zóna „vědění“ má být meditačním
koutkem třeba s knihovnou, či
místem, kde se scházíte sami se
sebou – zónou ticha. Symbolizuje
naši vnitřní práci na sobě,
sebezdokonalování a intuici.
Bohatství
Sláva
Partnerství
4
9
2
Reichtum
Ruhm
Partnerschaft
Rodina
Tai ji
Děti
3
5
7
Familie
Tai ji
Kinder
Vědění
Kariéra
Nápomocní přátelé
8
1
6
Wissen
Karriere
Hilfreiche Freunde
Die Zone „Karriere“ bedeutet
nicht nur berufliche Karriere,
sondern stellt den Lebensweg dar
und deshalb auch die
zwischenmenschliche
Kommunikation. Ein einfaches
Beispiel: Wenn in der Karrierezone
keine Harmonie herrscht, wird
wahrscheinlich auch in Ihrer
beruflichen Karriere etwas
schlecht sein. Feng Shuej
empfiehlt, in diesen Bereich ein
Aquarium oder eine kleine Fontäne
mit Wasser oder wenigstens ein
Bild mit einem Fluss oder Bach zu
platzieren. Wasser symbolisiert
nämlich Kommunikation und
Emotionen bzw. deren freie
Strömung. Schon fast eine Pflicht
ist hier gute Beleuchtung, Blumen
und helle Farbtöne.
Die Zone „Partnerschaft“
repräsentiert unsere Sehnsüchte
und Wünsche. Hierher gehören
nicht nur partnerschaftliche
Beziehungen, sondern auch
Beziehungen allgemein. Gehen Sie
Symbolen von Einzelgängertum
und Einsamkeit aus dem Weg –
Gegenstände sollten hier stets
paarweise auftreten, z.B. Blumen
im Blumentopf, Keramik, Kerzen.
Die Zone „Familie“ verbindet Sie
mit all Ihren Vorfahren. Beseitigen
Sie unnötige Gegenstände und
lüften Sie – dadurch werden auch
Ihre familiären Beziehungen
„gesundet“. In diesen Raum ist es
ratsam, Fotografien Ihrer Familie
oder andere Andenken an Ihre
Familie zu platzieren. Gut
gedeihen wird hier auch eine
große Holzpflanze, z.B. ein gut
gewachsener Gummibaum.
Die Zone „Reichtum“, und das
nicht nur materiell gesehen,
bezieht sich auf Lebensglück und
Reichtum an Erfahrungen. Eine
natürliche Eigenschaft der
Finanzen ist es zu „fließen“ –
deshalb aktiviert diesen Bereich
z.B. eine Fontäne, ein Aquarium
oder ein Luftmobil, wie z.B. ein
Glockenspiel.
Die Zone „Tai ji“ – das
Baguazentrum – vertritt die
Gesundheit. Sie ist das Zentrum
unserer gesamten Persönlichkeit
und Gesundheit. Sie symbolisiert
Stabilität und ,,Verankerung“ im
Leben. Dieses Gebiet sollte völlig
frei sein. Je mehr Raum hier ist,
um so besser. Deshalb ist es das
Beste, falls diese Mitte durch
etwas verstellt ist, alles
umzuräumen. Das Einzige, was
dorthin geeignet ist, ist wieder ein
Luftmobil.
Die Zone „Hilfreiche Freunde“
vertritt die Unterstützung von
Freunden und Hilfe der Umgebung.
An Gegenständen kann sich dort
alles befinden, was Ihre nahesten
Freunde symbolisiert; es genügt
ein Adressbuch oder Telefon. Das
Schlimmste ist, wenn dieser
Bereich in Ihrem Haus oder Ihrer
Wohnung leer, dunkel oder sogar
ungenutzt ist. Eine Blume jedoch
genügt schon und die Sachen
„geraten in Bewegung“.
Die Zone „Kinder“ repräsentiert
die Phantasie, schöne Sachen im
Leben, künstlerische Tätigkeit,
Spiel, Tanz, Freude und zuletzt
auch eine gute Küche. In diesen
Raum ist es gut, Bilder mit
Sonnenuntergang, abendlicher
Romantik und Herbsteindrücke zu
platzieren. Keine Angst vor etwas
Kitsch, wie z.B. Gegenstände aus
Keramik und Lehm, am besten von
Kinderhand gearbeitet!
Die Zone „Wissen“ soll die
Meditationsecke z.B. mit
Bücherschrank sein oder ein Ort,
an dem Sie sich mit sich selbst
„treffen“ – eine Ruhezone. Sie
symbolisiert unsere innere Arbeit
an sich selbst, Selbstverwirklichung
und Intuition.
Imperial LIFE 39
theme
Foto: Interiér bytu, uspořádání zahrady a třeba
i květiny ve váze prozradí znalcům Feng Shuej,
jak prožíváte svůj život.
Bild: Das Interieur der Wohnung, die
Anordnung des Gartens oder auch die Blumen
in der Vase verraten den Kennern von Feng
Shuej, wie Sie Ihr Leben verbringen.
Taoismus, eine altertümliche chinesische Lehre, sagt, dass alle
Sachen und Lebewesen Bestandteil der natürlichen Ordnung
der Welt sind und durch Alles auf der Welt – also Menschen,
Tiere, Sterne und selbst die unscheinbarste kleine Vase auf dem
Nachttisch Energie strömt. Wenn der Mensch diese Regel
versteht, kann er auf positive Art und Weise auch diese Energie
beeinflussen. Diese Ansicht teilt auch Feng Shuej.
Představme si náš byt a náš život jako neoddělitelnou jednotu. To
symbolicky vyjadřuje schéma zvané bagua. Co „oddělení“ baguy,
to jedinečný prostor, ve kterém panuje jedinečný „pořádek“
tvarů, barev, vůní. Jedním z pravidel takového uspořádání je, že
musíme umožnit energii, aby mohla přirozeně a bez překážek
proudit prostorem – tedy žádné ostré hrany, žádné větrolamy na
zahradě a žádné překážky na komunikačních cestách venku ani
v bytě. Pokud zde panuje spíše chaos, nebude asi něco v pořádku
i v našem osobním životě, v práci a někdy i zdraví. Pokud budete
mít v oblasti bohatství koupelnu, tak si s největší
pravděpodobností budete stěžovat na nedostatek financí –
všechny vám totiž zbytečně ,,odtékají“ pryč.
Stellen wir uns unsere Wohnung und unser Leben als eine
untrennbare Einheit vor. Dies drückt symbolisch das sogenannte
Bagua-Schema aus. Jede Bagua-„Abteilung“ ist ein einzigartiger
Raum, in dem einzigartige Ordnung herrscht – die Ordnung
von Formen, Farben und Düften. Eine dieser Regeln einer
solchen Anordnung ist, dass wir der „Energie“ ermöglichen
müssen, sie natürlich und ohne Hindernisse durch den Raum
strömen zu lassen – also keine scharfen Kanten, keine
Windbrecher im Garten und keine Hindernisse auf den
Kommunikationswegen draußen und auch nicht in der
Wohnung. Falls hier eher Chaos herrscht, ist wahrscheinlich
etwas in unserem persönlichen Leben, auf Arbeit und manchmal
auch die Gesundheit nicht in Ordnung. Falls Sie im Bereich des
Reichtums das Badezimmer haben, werden Sie sich mit größter
Wahrscheinlichkeit über Mangel an Finanzen beklagen, da
Ihnen diese dort sinnlos „davonfließen“.
I když třeba nejste příznivcem nauk, které k nám přicházejí
z Východu, nechte se inspirovat alespoň touto moudrostí.
I sebemenší drobnost, se kterou se v životě setkáme, v nás nechá
nějakou stopu… ■
Auch wenn Sie kein Anhänger von Lehren, die zu uns aus dem
Osten kommen, sind – lassen Sie sich zumindest von dieser
Weisheit inspirieren! Selbst die kleinste Kleinigkeit, auf die wir
im Leben treffen, hinterlässt irgendeine Spur in uns … ■
40 Imperial LIFE
AF_inzerat_210x297 5.1.2007 9:45 Stránka 1
www.autoforum.cz
www.motoforum.cz
gastronomické speciality, Ïivá hudba, jazzové veãery
Gastronomische Spezialitäten, Live-Musik, Jazzabende
Stylov˘ anglick˘ klub hotelu Imperial
Stilvoller englischer Klub des Hotels Imperial
C lub IMPERIAL
Club IMPERIAL
L i b u ‰ i n a 1 8 , K a r l o v y Va r y, r e z e r v a c e n a t e l . : + 4 2 0 3 5 3 2 0 3 7 6 1
L i b u ‰ i n a 1 8 , K a r l o v y Va r y, R e s e r v a t i o n u n t e r Te l . : + 4 2 0 3 5 3 2 0 3 7 6 1
w w w. i m p e r i a l . k v. c z

Podobné dokumenty