Řídicí jednotka zabezpečovacího systému

Transkript

Řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1
Řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech,
výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
verze 4.0
www.technopark.cz
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Obsah
1
1.1
1.2
1.3
Všeobecná upozornění a opatření
Všeobecná upozornění
Doplńující upozornění
Upozornění týkající se instalace
3
3
3
3
5
5.1
5.2
5.3
á zapojení
zapo
za
Elektrická
ění
Upozornění
řídic jednotky
Připojení řídicí
Zapoj
HSSOC: Zapojení
sirény
22
22
22
23
2
2.1
Popis výrobku a možnosti jeho použití
Bezdrátový komunikační systém
mezi zařízeními
4
6
6.1
25
6.2
ování řídicí jednotky
ov
Programování
pnu
nutí zzařízení a jeho
První zapnutí
nastav
základní nastavení
progra
Menu s programovacími
operacemi
25
26
7
7.1
zařízen
Údržba zařízení
bateri
Výměna baterie
38
38
8
když.
k
Co dělat, když...
(řešení problémů)
40
9
9.1
9.2
Návod k používání
Doporučení a rady pro používání zařízení
př
Operace přístupné
uživateli
42
51
51
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
2
Navržení zabezpečovacího systému
Jak rozdělit budovu na zabezpečené zóny
jak rozmístit jednotlivé komponenty
zabezpečovacího zařízení
Prvky, ze kterých se skládá
zabezpečovací systém "Nice HS"
Základní charakteristika
zabezpečovacího systému "Nice HS"
Instalace: řídicí jednotka a její příslušenství
Vhodnost systémových komponentů
pro zvolenou konfiguraci
kontrolní operace před instalací a omezení
pro použití zařízení
Popis řídicí jednotky
Instalace
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
4
5
5
7
11
15
17
17
17
18
19
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
1. Všeobecná upozornění a bezpečnostní opatření
1.1 Všeobecná upozornění
Tento instruktážní manuál obsahuje důležité informace, které se týkají bezpečnosti
ostiti práce
pr
při instalaci: dříve než začnete
zařízení instalovat, přečtěte si pozorně veškeré instrukce. Dobře si tento manuál
ál usch
uschovejte
sch
pro jeho případné pozdější
použití. Další informace jsou uvedené na webových stránkách: “www.niceforyou.com”.
com
om”
m.
V případě jakýchkoli pochybností při instalaci zbytečně neexperimentujte a obraťte
ťte se
e na autorizovaný servis společnosti
NICE.
Je zakázané používat tyto výrobky způsobem, který by byl v rozporu s instrukcemi
ukcem uvedenými v tomto instruktážním manuálu.
Žádnou část zařízení nijak neupravujte, jestliže takové úpravy nejsou výslovně uvedené
edené
ed
den
né v tomto manuálu; podobné činnosti
by mohly být příčinou nesprávné funkčnosti zařízení; společnost NICE se zříká jakékoli
aké
akékoli
odpovědnosti za škody způsobené
upravenými výrobky.
Podle konkrétní situace a použití zařízení si ověřte, jestli nebudete potřebovat nějaká
ak další zařízení: detektory nebo signalizační zařízení. Během instalace a používání výrobku zajistěte, aby se do vnitřní části otevřených zařízení nedostaly žádné
cizí látky (pevné částice nebo kapaliny).
Obalové materiály, v nichž je výrobek dodáván, musí být znehodnoceny v naprostém
tém
ém so
souladu s místně platnými nařízeními.
Odpovědnost výrobce
Společnost Nice se zříká jakékoli odpovědnosti za škody způsobené chybnou instalací,
nstalac nedostatečnou údržbou zařízení
anebo jeho nesprávným používáním. Kromě toho se společnost Nice zříká veškeré
za chybnou nebo neúpleré odpovědnosti
odp
nou funkčnost výrobku a za zařízením nezjištěné vniknutí do zabezpečeného prostoru.
ostoru
Záruka (souhrn záručních podmínek)
Společnost Nice poskytuje na své výrobky záruku v délce 2 roky od data výroby v přípa
případech, že se jedná o skrytou výrobní
vadu. Záruka je poskytována přímému odběrateli společnosti Nice. Koncovému uživate
uživateli není poskytována žádná záruka
a proto se v případě poruchy musí obrátit přímo na technika, který provedl instalaci
zařízení, nebo na prodejce výrobku.
aci za
Výjimky ze záruky
Záruka se nevztahuje na vzhledové nedostatky, na komponenty, které podléhají běžnému
běžném opotřebení a na výrobky každodenní běžné spotřeby, jako jsou například baterie a akumulátory.
1.2 Doplňující upozornění
Týká se zařízení napájených elektrickou energií ze sítě.
Tento manuál je určený pouze pro kvalifikované techniky, kteří jsou oprávnění provádět
ovádě instalaci zařízení tohoto typu.
ov
Vzhledem k nebezpečným situacím, ke kterým může dojít během instalace a používání pohonu, je z důvodu zajištění
maximální bezpečnosti nutné, aby byla instalace provedena v naprostém souladu se zákony, technickými normami a příslušnými předpisy. Dříve ne začnete pracovat na interních svorkách zařízení, je nutné
nu
nut
odpojit všechny napájecí okruhy.
Pokud dojde k vypnutí automatických vypínačů nebo k přetavení pojistek, je nejprve
nutné zjistit a odstranit závadu a teprve
ve nutn
potom vypínače znovu zapnout, respektive vyměnit pojistky.
1.3 Upozornění týkající se instalace
• Zkontrolujte, jestli je veškerý materiál, který chcete použít při instalaci zařízení,
ní,
í, v dobrém
d
technickém stavu a jestli je
vhodný pro takové použití.
• Zkontrolujte, jestli jsou v lokalitě, ve které má být výrobek nainstalovaný, povolené
né
é pro použití zabezpečovacím zařízením
frekvence rádiového signálu využívané výrobkem.
Jednotlivé výrobky jsou navržené v souladu s těmito dvěma třídami odolnosti vůči
či okol
ok
okolnímu prostředí:
Prostředí II. třídy: Běžné použití v interiérech; provozní teploty od -10 do 40°C, průmě
průměrná
ě
vlhkost vzduchu 75% bez projevů kondenzace.
Prostředí III. třídy: Použití v exteriérech, na místech chráněných před přímým působením
působe
pů
be
povětrnostních vlivů; provozní
teploty od -25 do +50 °C, průměrná vlhkost vzduchu 75 % s maximy dosahujícími
mi od
od 85
8 do 95 % ve 30 dnech za rok; bez
projevů kondenzace.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
3
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
• Dříve než se pustíte do instalace zařízení, zkontrolujte pro jakou třídu okolního
ího prostředí
pro
jsou výrobky určené; údaje
najdete v Tabulce Technické parametry na str. 5.
b l
bulk
• Na základě údajů uvedených v Tabulce Technické parametry na str. 5 a Tabulka
1 zjistěte, jestli je dosah signálu
ivými vvýrobky.
ivým
jednotlivých zařízení vyšší, než bude skutečná fyzická vzdálenost mezi jednotlivými
ěné takovým
ta
• Zkontrolujte, jestli jsou jednotlivé výrobky (senzory, řídicí jednotka atd.) rozmístěné
způsobem, aby byly v místě
u dost
předpokládané instalace chráněné před nárazy, a dále zkontrolujte, jestli jsou
dostatečně pevné podklady, ke kterým
budou výrobky připevněné.
ít k jej
• Neinstalujte komponenty zařízení v blízkosti zdrojů tepla, protože by mohlo dojít
jejich poškození.
u instrukce
in
instr
• Každý senzor má svůj specifický princip fungování: prostudujte si v jeho manuálu
a upozornění týkající se volby
vhodného místa pro jeho instalaci.
2. Popis výrobku a možnosti jeho použití
Tato řídicí jednotka a její příslušenství společně tvoří zabezpečovací systém
m “Nice Home Security”, který je určený
k zabezpečení bytových i komerčních prostorů. Jakékoli jiné použití, které by bylo v rozporu s instrukcemi uvedenými v tomto manuálu, je zakázané!
Zabezpečovací systém “Nice HS“ nelze považovat za pouhý a jednoduchý poplašný domovní systém proti vloupání, ale
díky speciálním senzorům je schopný detekovat různé jevy jako jsou například: vloupání,
vlo
pokusy o násilné vniknutí (náralo pro detekci vodní hladiny).
zový a vibrační senzor), hrozící nebezpečí požáru (kouřové čidlo), únik vody (čidlo
ictvím
í zvukové signalizace (vnitřní nebo
Různé poplašné situace mohou být signalizované v daném prostoru prostřednictvím
vnější sirény), hlasových zpráv anebo mohou být hlášeny i na dálku, prostřednictvím
ctvím zavolání na telefon nebo posláním
SMS zprávy.
umístěnému v rohu místnosti) anebo může být systém částečně propojený i kabely,
abely
ely, kdy jsou základní zařízení systému
(řídicí jednotka, siréna, telefonní ústředna) propojená tradičním způsobem.
Systém zaručuje maximální spolehlivost i přesto, že je založený na technologii bezdrátové
ezd át
komunikace, protože při komunikaci probíhající mezi jednotlivými zařízeními využívá 2 nezávislé frekvence (433
3 a 868
86 MHz); kromě toho je komunikace
probíhající mezi základními prvky systému obousměrná: to znamená, že když jedno zařízení vyšle příkaz, čeká dokud
neobdrží odpověď s potvrzením od druhého zařízení.
2.1 Bezdrátový komunikační systém mezi zařízeními
Bezdrátový systém "Nice Home Security" nabízí vyšší flexibilitu a snadnější instalaci
alaci než
n je tomu u tradičně používaných
instalací propojených kabelem.
Kvůli dosažení optimální a tedy spolehlivé bezdrátové komunikace bez nežádoucích
ádouc
ád
uc
interferencí je nutné věnovat
pozornost následujícím hlediskům:
Přenos rádiového signálu uvnitř budov
"Rádiový signál" je tvořený elektromagnetickými vlnami, které jsou vysílané vysílací jednotkou a od ní se pak šíří okolním
prostorem, aby nakonec doputovaly do přijímací jednotky.
Při svém šíření může rádiový signál narazit na překážky, které je možné rozdělit
ělit podle typu materiálu, ze kterého jsou
vyrobené, a mohou snížit intenzitu signálu.
Běžné stavby určené pro bydlení mohou být vybudované z různých materiálů:
ů: v Ta
Tabulce 1 jsou uvedené informace
o dosahu rádiového signálu uvnitř budov, které berou v potaz jak použité konstrukční
kční m
materiály, tak i způsob jejich použití.
Zdroje elektromagnetického rušení
Zdroje elektromagnetického rušení jsou jednak přirozené zdroje (pozemské nebo
bo sluneční),
slu
příležitostné (např. blesky),
umělé a záměrné zdroje; tyto poslední zdroje se v moderním prostředí vyskytují nejčastěji.
nejčas
V Tabulce 2 jsou uvedené informace o možných zdrojích rušení a o rizicích, které mohou tyto zdroje představovat na
průběh komunikace v rámci jiných systémů.
Pokud se týká frekvencí využívaných tímto systémem, je zakázané používat zařízení
nepřetržitým typem vysílání (100%),
ení s n
pokud třída jejich výkonu není pod jistou úrovní; nicméně na trhu existují nelegálně
zařízení, která vysílají signál
ně
ě vyráběná
vyrá
á
nepřetržitě.
Používání systému s rádiovým signálem s dvojí frekvencí umožňuje odstranit riziko
rušení, s výjimkou případů,
ko případného
příp
kdy zdroje rušení pokrývají obě frekvence.
4
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Tabulka 1
Materiál
Maximální
mální
ální předpokládaný
p
dosah
Na volném prostranství (exteriéry)
Přibližně 100 m
Sádrokartonové / dřevěné zdi
max
maxi
Přibližně 50 metrů, maximálně
skrze 5 zdí
Zdi z plných nebo dutých cihel
i
Přibližně 30 metrů,, maxim
maximálně
skrze 3 zdi
Zdi nebo stropy ze železobetonu
maxi
Přibližně 20 metrů, ma
maximálně skrze 1 stěnu nebo strop
Kovové stěny
vov
ové stěny
s
Není povoleno, kovové
prakticky stíní veškerý signál
Tabulka 2
Zařízení
Typ rušení
Pravděpodobnost rušení
Televize nebo radiopřijímače
Trvalé
Vysoká,
Vyyso
V
pokud jsou blízko
Motory s proměnlivou rychlostí
Trvalé
Nízká,
Nízk pouze během jejich činnosti
Záložní zdroje
Trvalé, během jejich používání
Střed pouze během jejich činnosti
Střední,
Transformátory
Trvalé, během jejich používání
Střední, pouze během jejich činnosti
Další zařízení pracující na stejné
frekvenci, používání < 1 %
Příležitostné
Velmi nízká
Další zařízení pracující na stejné
frekvenci, používání 100 %
Trvalé (jejich používání je zakázané)
Vyso
Vysoká
Tabulka Technické parametry
Poplach (poplašný stav)
Stav řídicí jednotky je při každém typu poplachu
hu odli
odlišný (viz typ zvukové signalizace a
druhy poplachů).
Falešný poplach
Falešný poplach je způsobený poruchou nebo
bo po
poškozením jednoho nebo několika
zařízení.
Neopodstatněný poplach
Poplach způsobený chybnou instalací, překročením
očením technických možností zařízení
anebo vnějšími vlivy.
"Tísňový" poplach
Druh poplachu a odpovídající signalizace jsou
ou
u provedené
pro
p
takovým způsobem, aby
vzbudili pozornost a odradili případné záškodníky.
íky.
Poplach při "vloupání"
Druh poplachu a odpovídající signalizace jsou
přizpůsobené
pro nebezpečné situace
u přizp
p
a pro takový typ jiného nebezpečí, kdy není vhodné
hodné
ho
é aktivovat sirény, ale rovnou přivolat například bezpečnostní složky anebo pro případy
pří
řípad
ady kdy nastala potřeba jiné pomoci
(přivolání lékaře).
“Technologický” poplach
Druh jiného a speciálního poplachu určeného pro kouřová
čidla, pro případy zaplavení
ko
anebo jiné nebezpečné události.
Poplach (v jedné zóně)
Skupina detektorů, které mohou být aktivované nebo deaktivované všechny najednou;
například "noční oblast" může být jednou takovou zónou.
Každý detektor může být naprogramovaný takovým
ový způsobem, aby byl součástí jediné
zóny.
Poplach ve 24 hodinové zóně
Typ zóny, která je trvale aktivovaná; jedná se o tyto typy poplachů: “tísňový”, “při vloupání” a “technologický”
And
Funkce řídicí jednotky, která je užitečná pro snížení
neopodstatněných poplachů
ížení počtu
p
tím způsobem, že je umožněno naprogramování
ání dvou
dvo detektorů umístěných ve stejné
zóně a aktivování poplachu pouze v tom případě,
padě
adě, žže oba detektory vyšlou poplašný
signál (do 30 sekund).
Deaktivace pod nátlakem
Funkce tlačítkového panelu, která umožňuje deaktivovat
zabezpečovací systém zadáeaktiv
ním kódu, který je však jiný, než obvykle zadávaný
aný kód
kó a který současně aktivuje stejný
poplach jako při vloupání.
Deaktivace detektorů
Tato operace umožňuje deaktivovat některý z nainstalovaných
nainst
st
detektorů (kvůli poruše
nebo z jiných důvodů), a to až do okamžiku obnovení
bnoven
bn
en jeho činnosti.
Domácí automatické systémy
notlivý automatizačních technik a zaříSystém je schopný automatizovat ovládání jednotlivých
ny,
y rozsvěcení
rozs
oz
zení (např. otevírání a zavírání vrat nebo brány,
světel atd.) podle předem
uace, která nastala: například dojde ke
nastavených pravidel, jako důsledek určité situace,
tivová
á zabezpečovací systém.
zhasnutí světel a spuštění rolet poté, co byl aktivován
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
5
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Poškození a sabotáž
Pokus o deaktivaci zařízení, například otevřením
ním
m je
jeho krytu anebo při pokusu o jeho
přemístění z místa, kde je nainstalované.
Paměť událostí
sled ě provedených operací a zobrazení
Schopnost řídicí jednotky zaznamenat 200 posledně
je na displeji.
ného a reálného poplachu; tento stav je
/ Stav řídicí jednotky před spuštěním skutečného
nými
ý i se
s zpožděnou aktivací poplachu.
například způsobený detektory naprogramovanými
ého
ho a reálného poplachu; tento stav je
Předalarm (aktivovaná řídicí jed.) Stav řídicí jednotky před spuštěním skutečného
ným
ými se
s zpožděnou aktivací poplachu.
například způsobený detektory naprogramovanými
Předalarm (aktivovaná siréna)
skute
Stav externích sirén před zahájením vydáváníí skutečné
akustické signalizace (siréna
0 sekund).
seku
vydává opakovaná pípnutí přibližně po dobu 10
Zpožděný poplach
ektore
ek
e a spuštěním samotného poplaDoba, která uplyne mezi vysláním signálu detektorem
tatně
ě pro každý detektor.
chu: zpoždění je možné naprogramovat samostatně
Detektor
(nebo senzor nebo čidlo)
nutí, p
Zařízení, jehož úkolem je signalizovat vniknutí,
pohyb, otevření dveří nebo okna
lost, kkterá by mohla být zdrojem nebezv zabezpečeném prostoru a každou další událost,
pečí nebo být důvodem k poplachu.
Obvodový detektor
Detektor používaný na dveřích nebo oknech, jehož úkolem je zabezpečovat vnější
"obvod" budovy.
Prostorový detektor
vnitř
vnit
ni jedné
je
Interiérový detektor, který kontroluje prostor uvnitř
místnosti.
Test (testovací stav)
ivace jednotlivých poplachů, například
Stav řídicí jednotky, kdy je zablokovaná aktivace
výmě baterií.
z důvodů provádění zkoušek zařízení nebo při výměně
"Tísňová" zóna
Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používá se v případech, kdy je nutné aktivovat
tvím
ím tltlačítka na dálkovém ovladači nebo
venkovní sirény a provést telefonát prostřednictvím
na klávesnici.
Zóna “přepadení”
ná v případech, kdy je nutné aktivovat
Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používaná
h) prostřednictvím
pro
pouze provedení telefonátu (tzv. tichý poplach)
tlačítka na dálkovém
ovladači nebo na klávesnici.
“Technologická” zóna
Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používá se pro speciální typ poplachu, který je
vodn
odní hladiny
h
aktivovaný kouřovými čidly, čidly pro detekci vodní
nebo pro jiné případy, kdy
hrozí nebezpečí.
3. Navržení zabezpečovacího systému
Aby mohl být realizován dokonale funkční a účinný zabezpečovací systém, který
ý bude
b
plnit požadované funkce, je vhodné ještě předtím, než se pustíte do dalších pracovních činností, které jsou dále popsané
popsa v tomto manuálu, celé zařízení
nejprve navrhnout “u stolu”.
Především je nezbytně nutné zvážit počet a typ detektorů, které chcete použít, vybrat vhodná místa, ve kterých budou
detektory nainstalované v návaznosti na funkce, které mají v rámci systému plnit.
Abyste mohli vytvořit vhodný projekt, doporučujeme Vám použít výkres s půdorysem
sem budovy, do které bude zabezpečovací
systém nainstalovaný, a do tohoto výkresu si pak zapisovat názvy a zakreslovat
at rozmístění
rozm
jednotlivých zařízení, která
budou součástí celého systému.
Tento plánek bude užitečný a důležitý i během konfigurace zařízení, například při
ři ukládání
uklád
názvů jednotlivých zařízení do
paměti řídicí jednotky.
3.1 Jak rozdělit budovu na zabezpečené zóny
Řídicí jednotka může být naprogramovaná takovým způsobem, aby kontrolovala celou
celo obydlenou zónu anebo jen některé
její části. Z tohoto důvodu je důležité ihned na začátku rozdělit celou zónu, pokrytou
krytou zabezpečovacím zařízením, na tři
"zásahové zóny" (zóna A - B - C), tzn. přiřadit každý prostor k jedné ze 3 zón, podle
odle vhodné
vh
a efektivní logiky.
Pro samostatné budovy se jako první nabízí logika rozdělení do "středových kruhů"
hů" (vi
(viz obr. 1).
Při použití této logiky je možné například začlenit: detektory umístěné mimo budovu
dovu
ovu d
do zóny A; detektory rozmístěné po
obvodu budovy (na dveřích a oknech) do zóny B; detektory umístěné uvnitř budovy
ovy
vy do
d zóny C.
Toto podrozdělení celého prostoru pak například umožňuje odvrátit pomocí hlasových
vých ssdělení šířených sirénami (v zóně A)
případné pokusy o vloupání ještě před tím, než dojde ke skutečnému vniknutí d
do b
bu
budovy, nebo nechat spustit poplach
šířený sirénami při prvním pokusu o vniknutí skrze dveře nebo okno (v zóně B), ne
nebo
bo aktivovat přivolání bezpečnostních
b
složek teprve v okamžiku, kdy detektory umístěné uvnitř budovy (v zóně C) budou
ou signalizovat,
sign
že došlo k vloupání.
6
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Jinou logikou při rozdělení zabezpečené oblasti je tzv. rozdělení na "homogenní bloky” (viz obr. 2).
ně A, místnosti na prvním podlaží k zóně
Při použití této logiky je možné například přiřadit místnosti v přízemí budovy k zóně
B a garáž k zóně C.
učas při tom normálně používat zbytek
učasně
Toto rozdělení pak umožňuje například aktivaci alarmu v garáži (v zóně C) a současně
budovy k běžnému způsobu života.
3.2 Jak rozmístit jednotlivé komponenty zabezpečovacího zařízení
zení
Při rozhodování o rozmístění jednotlivých komponentů tvořících zabezpečovací
ova
vací systém, doporučujeme vycházet
z obr. 3 a současně prověřit níže uvedené podmínky:
Řídicí jednotka
• Řídicí jednotky fungují tím způsobem, že vysílají a přijímají rádiový signál s nízkým
ízkým výkonem (v rámci omezení předepsaných normami) a proto musí být nainstalované na takovém místě, kde bude
e zaru
zaručené dobré šíření signálu.
Proto je nutné se při volbě takového místa vyhnout výklenkům, kovovým skříním,
říním, sloupům a zdím ze železobetonu;
kromě toho se nesmí v blízkosti řídicí jednotky nacházet kovové plochy větších rozmě
ro
rozměrů a ani kovové mříže, včetně mříží
zabudovaných do zdiva.
• Je vhodné, aby byla řídicí jednotka umístění přibližně ve středové pozici vůči ostatním zařízením systému (viz také kapitola 2.1 “Přenos rádiového signálu uvnitř budov”).
• Kvalitu přijímaného signálu je možné kontrolovat na displeji řídicí jednotky (viz kap
kapitola 9.2.5 “Test FIEL METER”) a v přípevněn řídicí jednotky na stěnu.
padě pochybností doporučujeme provést kontrolu kvality signálu ještě před připevněním
ěkolik
l desítek centimetrů přinést významU zařízení pracujících s rádiovým signálem může někdy přemístění byť i jen o několik
né zlepšení příjmu a vysílání signálu.
• Řídicí jednotky jsou vybavené tlačítkovým panelem, který umožňuje provádět programovací
progr
operace během instalace
zařízení a současně i ovládání některých funkcí při každodenním používání systému,
stému
ému jako je například aktivace a deaktivace alarmu.
Pokud si přejete používat tyto funkce, je nutné řídicí jednotku umístit na dobře
přístupném místě, většinou v blízkosti
ře přís
hlavních vstupních dveří.
• Pokud si přejete používat připojení k pevné telefonní lince, zkontrolujte nejprve,
e, jestl
jestli bude možné provést příslušné připojení.
• Řídicí jednotky napájené z elektrické rozvodné sítě musí být umístěné na takovém
kde bude možné provést jejich
vém
ém místě,
m
vhodné připojení k elektrické síti.
Zóna
aC
Zóna B
Zóna A
1
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
7
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Zóna B
Z
Zóna A
Z
Zóna C
Z
2
Tlačítkové panely
Pokud z estetických důvodů nebo kvůli elektrickému zapojení musí být řídicí jednotka
umístěná daleko od hlavních vstupnotka u
ních dveří, je nutné v jejich blízkosti nainstalovat tlačítkový panel.
Pokud je budova vybavena dalšími vchody, doporučujeme nainstalovat jeden tlačítkový
čítkový panel u každého vchodu.
Tlačítkové panely mohou být připevněné na stěně anebo přenosné, pro případy,
y kdy jje budete chtít používat jako běžný
dálkový ovladač.
Sirény
V případě samostatně stojících budov se rozhodně doporučuje instalace alespoň
ň jjedné venkovní sirény.
Musí být umístěná pokud možno na dobře viditelném místě (již její viditelná instalace
plní jistou zabezpečovací funkci), ale
ace pl
p
současně by měla být na místě, které je obtížně dostupné pro případné zloděje.
Přesto, že jsou sirény dostatečně chráněné před působením nepříznivých povětrnostních
vlivů ve vnějším prostředí, je
ětrnost
ětrn
v každém případě vhodnější, pokud jsou nainstalované na takovém místě, kde bud
budou
dou chráněné před přímým působením
deště; ideálním místem pro jejich instalaci je pod přečnívající část střechy anebo
kryté terase.
o na kr
Řídicí jednotka je vybavena svou vlastní sirénou, ale ve velkoplošných bytech nebo
ebo ve vícepodlažních budovách doporučujeme přidat jednu nebo dvě vnitřní sirény, které by měly být umístěné v hlavních
ch místnostech.
mís
V malých bytech anebo v oblastech s vysokou hustotou obyvatel, by nemusela
a být iinstalace venkovní sirény vhodným
řešením; v takových případech může být použitá z důvodu zesílení odrazujícího účinku jedna nebo několik vnitřních sirén.
Senzory a čidla
Velmi důležitou volbou je výběr typu senzoru, který má být použitý pro zabezpečovací
ovací systém a stejně tak i jeho umístění
ov
při instalaci: chybně zvolený senzor nebo čidlo, umístěné na nevhodném místě, by mohlo být příčinou neodhaleného vloupání anebo být zdrojem falešných a neopodstatněných poplachů.
Každý typ senzoru má specifický princip svého fungování, viz kritéria pro správnou
nou volbu jednotlivých typů senzorů, uvedená v Tabulce 3.
8
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSDIM11
HSDIM
HSDIW01
HSDID11
HSDIM12
HSDIM21
HSCU1GC
HSDIM22
HSCU1C
HSCU1G
HSCU1
HSDIM12
DIM12
HSDID11
HSDIW01
HSDIM12
HSDIM11
HSDIS01
HSSI
HSDID11
HSSOC
HSSO
HSDOM21
HSDID11
3
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Tabulka 3
HSDID11 – Dveřní senzor: je detektor proti vniknutí, určený pro zabezpečení dveří
veří
eří nebo
ne oken, signalizuje jejich otevření
je na
n dveřní zárubeň nebo pevnou část
v důsledku oddálení magnetu od tělesa senzoru. Obvykle se detektor připevňuje
opakk p
okenního rámu, na protilehlé straně vůči pantům nebo zavěšení; magnet se naopak
připevňuje na pohyblivou část dveří
tě další
dalš senzor s rozpínacím kontaktem
nebo oken. Kvůli zvýšení úrovně zabezpečení je možné připojit ke svorce ještě
anebo senzor impulsního typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.).
apří
Tento detektor je vybavený vstupem se spínacím kontaktem, který je použitelný nap
například
pro připojení čidla pro detekci
vodní hladiny.
rčený pro zabezpečení dveří nebo oken;
HSDIM12 – Senzor s čočkou se svislou clonou: je detektor proti vniknutí, určený
zíí jen v úzkém pásmu před tímto senzodíky své čočce se svislou clonou signalizuje pouze pohyb osob, které se nachází
rem (obr. 4).
Instalace tohoto senzoru je možná na stropě, v horní středové části dveří nebo okna (obvykle v prostoru mezi okenním
trn
nosstn
rámem a předokenní roletou nebo okenicí) a na místech chráněných před povětrnostními
vlivy.
m kontaktem
kon
Senzor je vybavený svorkou, určenou pro připojení dalšího senzoru s rozpínacím
anebo senzoru impulsního
typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.).
c
Což umožňuje ještě zvýšit zabezpečení daného prostoru a optimalizovat pokrytíí celé
zabezpečené oblasti.
HSDIM11 – Prostorový senzor: je detektor proti vniknutí, určený pro zabezpečení prostředí nacházejícího se v okolí
tohoto detektoru; signalizuje pohyb osob, které se nacházejí v zabezpečené zóně. Instalace tohoto detektoru je možná na
ubo
stěnu nebo do rohu místnosti pomocí příslušného držáku; v případě použití kloubového
držáku je možné detektor různě
naklánět (příslušenství není součástí dodávky detektoru).
teplo proto se z důvodu eliminování
Jeho fungování je založeno na detekci pohybu těl nebo těles, která vydávajíí teplo;
ch se vyskytuje proudění teplého nebo
falešných poplachů nedoporučuje instalovat tento senzor v místech, ve kterých
pohyb zvířata (teplokrevná), je nutné
studeného vzduchu. Pokud je senzor aktivní a v zabezpečeném prostoru se pohybují
a přibližně
přibl
zvolit vhodnou pozici a sklon detektoru, aby hranice kontrolované oblasti končila
50-70 nad podlahou (obr. 5);
případně je možné i snížit citlivost senzoru.
ím kontaktem
ko
Senzor je vybavený svorkou určenou pro připojení dalšího senzoru s rozpínacím
nebo senzoru impulsního
zabezp
b
typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.). Což umožňuje ještě zvýšit zabezpečení
daného prostoru a optimalizovat pokrytí celé zabezpečené oblasti.
é prostorové
pros
HSDIM21 – Prostorové senzory určené pro velkorozměrové místnosti: běžné
senzory jsou schopné svým
e než
ne dostačující.
rozsahem pokrýt bez problému plochu, která je pro obvyklé bytové prostory více
ochu
hu o délce až 12 m, pod úhlem 120°.
Pro místnosti velkých rozměrů nabízíme senzory, které jsou schopné pokrýt plochu
Tento typ senzoru je vybavený regulací citlivosti, která je užitečná při přesném natavo
natavování rozsahu zabezpečeného prostoru.
né pro zabezpečení prostoru; používají
HSDIM22 – Senzory s dvojí technologií: jsou detektory proti vniknutí, určené
kovat pohyb osob, které se vyskytují
2 různé technologie (infračervený paprsek a mikrovlny), aby mohly detekovat
vá teplo,
tepl vydávané těly nebo tělesy, mikv zabezpečeném prostoru. Technologie s infračerveným paprskem zaznamenává
h).
rovlnná technologie (Dopplerův jev) zaznamenává pohyb předmětů (i studených).
a ffaleš
Spojení těchto 2 technologií je zárukou maximální účinnosti a minimálního rizika
falešných poplachů.
er
HSDOM21 – Vnější senzory: obvykle se senzory vyrábí pro použití v interiérech
budov, kde nejsou vystavené
povětrnostním vlivům. Fungují při určitém rozsahu okolní teploty a nejsou zcela chráněné před deštěm. Nabízíme
i speciální senzory, určené pro exteriéry, schopné pracovat při okolní teplotě pohybující se v rozsahu -25 až +50 °C, které
jsou současně dokonale chráněné před povětrnostními vlivy.
nasta
Všechny senzory jsou vybavené regulací citlivosti, která je užitečná pro přesné nastavení
rozsahu zabezpečené oblasti
ředmě (větve stromů), malými zvířaty,
a pro odstranění falešných poplachů, způsobených běžnými pohybujícími se předměty
větším hmyzem atd.
rmáln sklo, komorový okenní systém).
HSDID01 – Senzor tříštění skla: je senzor, který detekuje tříštění skla (normální
namen
Detektor je vybavený mikrofonem, který je přesně seřízený, aby byl schopný zaznamenávat
především hluk, který vydává
zor
or mohl
mo
m
praskající sklo; proto je nutné dávat pozor na některé další jevy, které by senzor
vyhodnotit jako velmi podobné
zvuku tříštícího se skla (například sklenice, která upadne na podlahu a rozbije se).
Aktivace senzoru se proto doporučuje pouze tehdy, když se v oblasti, kde je senzor nainstalovaný, nevyskytují osoby,
larmu.
které by mohly vyrábět hluk podobný zvukům, které by mohly vyvolat aktivaci alarmu.
ístnost (klimatizace, ventilátory) mohou
Stejně tak i zařízení, která jsou schopná způsobit náhlý nárůst tlaku uvnitř místností
ávěsy a silné koberce) mohou způsobit
aktivovat falešný poplach. Materiály, které pohlcují zvuk (například záclony, závěsy
snížení citlivosti zařízení.
ylo do
Zařízení je optimálně nastaveno přímo výrobcem a není možné je měnit. Aby bylo
dosaženo lepších detekčních schope v rozsahu
ro
ností, musí být zařízení nainstalované v místnostech, jejichž plocha se pohybuje
od 20 do 30 m2, ve vzdálenosti v rozsahu od 3 do 6 m od skla, které má být takto zabezpečeno, a přibližně
ně ve
e výšce
v
2 m od podlahy.
Nedoporučujeme instalovat zařízení v místnostech, jejichž plocha je menší než 1
10 m2, v prostorech s nadměrnou úrovní
vlhkosti (koupelny nebo kuchyně) a v garážích vybavených velkými kovovými vraty.
vr ty. Takové jevy by mohly být kritické
vraty
a způsobovat falešné poplachy.
10
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSDIS01 – Senzor jemných prachových částic: je detektor jemných prachových
ých částic,
čá
které vznikají při hoření (mlha
nebo kouř), a je určený pro použití v privátním sektoru.
ch buď
buď přímo na místě (prostřednictvím
Prostřednictvím jedné fotodiody detekuje neprůhlednost vzduchu a hlásí poplach
bzučáku) anebo vyšle bezdrátovou cestou signál do řídicí jednotky.
sti
ti s plochou
p
Jedná se o senzor, který je schopný vyhodnotit takové nebezpečí v místnosti
o maximálních rozměrech
titi. Men
6 × 6 m; senzor musí být umístěný na stropě, uprostřed zabezpečené místnosti.
Menší místnosti, jejichž půdorys není
čtvercový, jako jsou například chodby, vyžadují použití většího počtu detektorů.
tuac kdy došlo k zatopení prostoru
HDSIW01 – Čidlo pro detekci vodní hladiny: je detektor, který kontroluje situac
situace,
odlaze (čidlo je ve skutečnosti umístěné
v případě úniku vody. Musí být připevněný na stěně a dokonale posazený na podlaze
zóně kde by mohlo dojít k úniku vody;
přibližně 1 mm nad podlahou), důležité je, aby byl detektor umístěný v takové zóně,
například vedle umyvadla nebo pračky.
žším bodě
žš
b
Pokud není podlaha rovná, ale má určitý sklon, musí být čidlo umístěné v nejnižším
místnosti.
ibi
bilníc
ích detektorů (např. HSDID11).
Čidlo musí být připojené ke vstupu se spínacím kontaktem některého z kompatibilních
2,5
2
1,5
1
0,5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2,5
2
1,5
1
1
0,5
4
5
3.3 Prvky, ze kterých se skládá zabezpečovací systém "Nice HS"
S"
ŘÍDICÍ JEDNOTKA HSCU
Řídicí jednotka je mozkem celého systému; přijímá informace vysílané jednotlivými
mi detektory,
det
tlačítkovými panely a dálkovými ovladači a na základě stavu, ve kterém se tyto prvky nachází, spustí zvukový
ý popla
p
poplach
p
(sirény) anebo vyšle signalizaci
prostřednictvím telefonátu, ať už do pevného nebo mobilní sítě.
Jednotka je vybavena zabudovanou sirénou, která neprodleně upozorní na případné
dné vniknutí
vn
do zabezpečeného prostoru.
Zabudovaný tlačítkový panel slouží k provádění nastavení jednotky a současně je
e možné
mož
mo
ž jej používat jako ovládací prvek.
Řídicí jednotka je vybavená telefonní ústřednou, která zajišťuje navázání spojení mezi
me zzabezpečeným prostorem a okolním
světem, a to i na velkou vzdálenost.
V případě poplachu vyšle řídicí jednotka automaticky hlasové upozornění na zadaná
á telefonní čísla: např. majitele, bezpečnostních složek atd. Verze GSM umožňuje navíc odeslaní poplašné SMS zprávy.
Stejně tak je možné aktivovat i opačný provozní režim: tzn. posílat prostřednictvím telefonátu příkazy přímo řídicí jednotce.
Řídicí jednotka kominikuje s čidly a dalšími zařízeními zároveň na dvou frekvencích
cích (Dual
(
Band – 433 a 868 MHz).
HSCU1GC
Řídicí jednotka pro kombinované zabezpečovací systémy, s komponenty propojenými
nými ja
jak kabelem,
tak i bezdrátově; jednotka je napájená ze sítě napětím 230 Vac. Je vybavená telefonní
lefonn
f
ústřednou
pro pevnou linku PSTN a síť GSM.
HSCU1C
Řídicí jednotka pro kombinované zabezpečovací systémy, s komponenty propojenými
nými ja
jak kabelem,
tak i bezdrátově; jednotka je napájená ze sítě napětím 230 Vac Je vybavená telefonní
lefo
efonn ústřednou
pro pevnou linku PSTN.
HSCU1G
Řídicí jednotka pro bezdrátové zabezpečovací systémy, napájená bateriemi. Je vybavená
ybave telefonní
ústřednou pro pevnou linku PSTN a síť GSM.
HSCU1
ybave telefonní
Řídicí jednotka pro bezdrátové zabezpečovací systémy, napájená bateriemi. Je vybavená
ústřednou pro pevnou linku PSTN.
HSCU1GC
HSCU1C
HSCU1G
HSCU1
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
11
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
DETEKTORY
né, a vysílat do řídicí jednotky informace
Úkolem detektorů je kontrolovat majetek a prostory, ve kterých jsou nainstalované,
storu
t
o zjištěné situaci. Aby mohly účinně kontrolovat aktuální stav zabezpečeného prostoru,
musí být nainstalované na strateh, roletách,
rolet
ro
gický důležitých místech v zabezpečených místnostech, tedy na dveřích, oknech,
v portálech atd.
Detektory se dělí podle použité typologie na:
•
•
•
•
•
•
obvodové, kontrolující otevření dveří, oken, okenic nebo rolet
obvodové, s použitím detektoru se "svislou clonou"
prostorové, pro detekci pohybu uvnitř prostoru zabezpečeného senzorem
s dvojí technologií, která kombinuje infračervený paprsek a mikrovlny
era d
dy zahrady atd.
venkovní, určené pro zabezpečení venkovního prostředí, jako jsou podloubí, verandy,
ch při požáru (kouř), tříštění skla apod.
speciální, určené pro detekci vodní hladiny, jemných prachových částic vzniklých
dvojná
Pro zabezpečení je možné použít až 99 bezdrátových detektorů anebo dokonce dvojnásobný
počet, pokud jsou detektory
ky, kte
ky
naprogramované pro práci ve dvojicích s aktivovanou funkcí “AND”. Řídicí jednotky,
které používají kabelová spojení, jsou
př
vybavené 6 vstupy pro detektory připojené kabelem a ty je pak možné libovolně přiřad
přiřadit k zóně A, B nebo C.
Vyráběné modely detektorů
HSDID11
dním
ím pro
p rozpínací kontakty (také s počíDetektor s magnetickým kontaktem; s jedním vstupem pro spínací kontakty a jedním
táním impulzů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí.
HSDIM11
ozpína kontakt nebo s počítáním impulDetektor s infračerveným paprskem s prostorovou čočkou; vstup pro 2. kontakt (rozpínací
zů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí.
HSDIM12
ozpína kontakt nebo s počítáním impulDetektor s infračerveným paprskem a s čočkou se clonou; vstup pro 2. kontakt (rozpínací
zů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí.
HSDIM21
y, zabezpečený
zabe
Detektor s infračerveným paprskem a s prostorovou čočkou určený pro interiéry,
prostor až do délky 12 m
poplac
a pod úhlem 120°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo odloženým poplachem
až při druhém impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení.
HSDIM22
adarem interiérový, zabezpečený prostor
Prostorový detektor s dvojí technologií, infračerveným paprskem a mikrovlnným radarem,
ebo od
eb
až do délky 12 m a pod úhlem 90°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo
odloženým poplachem až při druhém
impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení.
HSDOM21
ada
Prostorový detektor s dvojí technologií, infračerveným paprskem a mikrovlnným radarem,
exteriérový, zabezpečený prostor
ebo od
až do délky 12 m a pod úhlem 90°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo
odloženým poplachem až při druhém
impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení.
HSDID01
Prostorový detektor tříštění skla.
HSDIS01
Detektor jemných prachových částic vzniklých hořením.
HSDIW01
Čidlo pro detekci vodní hladiny
12
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSDID11
HSDIM11
HSDIM12
HSDIM21
HSDIM22
HSDOM21
H S D ID 01
H S D IS 01
HSDIW01
DÁLKOVÉ OVLADAČE
Představují nejpraktičtější a nejjednodušší prostředek sloužící k aktivaci a deaktivaci
vaci zabezpečovacího
va
za
a
zařízení, nainstalovaného ať už v budovách nebo mimo ně; umožňují částečnou nebo úplnou aktivaci
ac za
aci
zabezpečovacího systému, stejně tak
jako i vyslání tísňového poplachu.
Vyráběné modely
HSTX4
Bezdrátový obousměrný 4 kanálový dálkový ovladač pro zabezpečovací systémy.
y.
HSTX8
Bezdrátový obousměrný 8 kanálový dálkový ovladač, 4 kanály jsou vyhrazené pro
ro
zabezpečovací systém, 4 pro ovládání automatizační techniky.
HSTX4
HSTX8
TLAČÍTKOVÝ PANEL
Slouží k ovládání buď celého zabezpečovacího systému anebo jedné jeho přesně
sně vymezené
y
zóny. Komunikuje s řídicí
jednotkou a přináší některé informace, jako například o “stavu systému”, “spuštěném
ném poplachu”,
p
“provozních problémech”,
“otevřených vchodech” a další.
Vyráběné modely
HSKPS
Bezdrátový obousměrný a dvoufrekvenční tlačítkový panel, určený pro ovládání
ání řídicích
říd
jednotek zabezpečovacích systémů nebo automatizačních technik.
HSKCT
Stolní držák pro tlačítkový panel HSKPS.
HSKPS
HSSU1
VÝSTRAŽNÁ ZAŘÍZENÍ
Výstražná zařízení (sirény) s nebo bez světelné signalizace (blikač) jsou základními prvky výstrahy, která je rovněž součástí zabezpečovacího systému. Siréna má zastrašit a odradit potencionálního pachatele
ha
hat
a blikač (pokud je součástí sirény)
zviditelňuje místo, ve kterém byl spuštěn poplach.
Vyráběné modely
HSSI
Interiérová bezdrátová siréna. Akustický výkon 114 dB.
HSSOC
Exteriérová siréna s kabelovým připojením k řídicí jednotce.
Akustický výkon 116 db, vybavená zabudovaným blikačem.
HSSOC
HSSO
HSSO
Exteriérová bezdrátová siréna, obousměrná a dvoufrekvenční.
Akustický výkon 116 db, vybavená zabudovaným blikačem.
HSSOV
Elektronická karta pro uložení hlasových zpráv určených pro sirénu HSSO.
HSSOV
HSSI
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
13
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
PŘÍDAVNÁ OVLÁDACÍ ZAŘÍZENÍ
sch
Zabezpečovací systém "Nice HS" nejen zabezpečuje budovy, ale kromě toho je i schopný
spolupracovat a komunikovat
évd
da
s ostatními zařízeními, která řídí a ovládají automatizační techniky, nainstalované
dané lokalitě.
vaná zařízení,
z
Prostřednictvím vhodných přídavných zařízení je možné ovládat i další nainstalovaná
jako je například osvětlení,
otevíraní a zavírání brány, ovládání rolet atd.
Vyráběné modely
HSTT2L
ktrický
kt
i ký
1 kanálový miniaturizovaný přijímač rádiového signálu určený pro ovládání elektrických
ečo
č ac
zařízení (osvětlení, pohony, elektrické ventily atd.); je kompatibilní se zabezpečovacím
systémem "HS".
HSTT2N
ktrický
ktr
2 kanálový miniaturizovaný přijímač rádiového signálu určený pro ovládání elektrických
atib
atibilní
motorů ve 2 směrech (otevření-zavření), je vhodný pro rolety a žaluzie; kompatibilní
se
zabezpečovacím systémem "HS".
HSTT2L
HSTT2N
OPAKOVAČ SIGNÁLU
Je zařízení, které kontroluje a opakuje, tj. prodlužuje dosah rádiového signálu s protok
protokolem "HS".
padě vvýpadku dodávky elektrické energie.
Je vybavený vstupem pro pomocné poplašné signály a funkcí pro signalizaci v případě
Vyráběný model
HSRT
Opakovač signálu
HSRT
TELEFONNÍ MODEM
elefon
ele
on linkou PSTN. S využitím dodanéJe modem, který vytváří rozhraní mezi USB portem osobního počítače a pevnou telefonní
mu, které
kte jsou připojené k pevné telefonní
ho softwaru umožňuje i na dálku ovládat řídicí jednotky zabezpečovacího systému,
lince PSTN.
Vyráběné modely
HSMO
ba
bav
ý teleTelefonní modem určený pro navázání spojení na dálku s řídicími jednotkami, vybavenými
fonním ústřednami pro pevné linky PSTN.
HSMO
Kombinace všech výše uvedených prvků Vám umožní, abyste měli dohled nad v
všemi funkcemi vašeho domova,
firmy, karavanu, jachty atd.
14
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
3.4 Základní charakteristika zabezpečovacího systému "Nice HS"
Abyste mohli co nejlépe využít možnosti zabezpečovacího systému "Nice HS", je
j nu
nutné znát jeho technické vlastnosti
vlastn
na jejich základě pak vhodně nakonfigurovat celý zabezpečovací systém podle vlas
vlastních požadavků na jeho používání.
zabezp
Tato kapitola popisuje základní provozní charakteristiku řídicí jednotky a celého zabezpečovacího
zařízení: provozní paratém naprogramovaný
na
metry závisí na použitých zařízeních a na způsobu, jakým je zabezpečovací systém
během instalace.
TYPOLOGIE POPLACHŮ
K dispozici máte různé typy poplachů:
řed sp
1. Stav před spouštěním poplachu: řídicí jednotka šíří hlasovou zprávu o stavu před
spuštěním poplachu.
2. Venkovní poplach: řídicí jednotka šíří prostřednictvím sirén hlasovou zprávu o venko
venkovním poplachu (HSSOV).
onátů, nastavených pro tento typ poplachu.
3. Hlavní poplach: aktivace všech sirén po dobu 3 minut a uskutečnění všech telefonátů,
u 3 mi
4. Tísňový poplach: při zapnutém systému se jedná o aktivaci všech sirén po dobu
minut a uskutečnění všech telefonátů,
bo dea
nastavených pro tento typ poplachu; v případě částečně aktivovaného anebo
deaktivovaném systému dojde pouze
k aktivaci bezdrátových sirén.
5. Poplach při vloupání: uskutečnění všech telefonátů, nastavených pro tento typ poplachu.
6. Technologický poplach: řídicí jednotka šíří přerušovaný akustický signál po dobu 15 sekund a uskuteční všechny telefonáty, nastavené pro tento typ poplachu.
7. Poplach při poškození nebo sabotáži: při zapnutém systému dojde ke spuštěníí “hlav
“hlavního poplachu”; v případě částečně
ho aku
k
aktivovaného anebo deaktivovaném systému dojde k aktivaci přerušovaného
akustického
signálu po dobu 3 minut
a k uskutečnění všech telefonátů, nastavených pro tento typ poplachu.
ZÓNY
ter mohou reagovat odlišným způsoPočítá se se 3 zónami prostoru zabezpečeného proti vniknutí, tj. zónami A, B a C, kt
které
chu .
bem, podle toho, jestli je anebo není naprogramovaná funkce "venkovního poplachu".
Příklad:
S aktivovanou funkcí “Venkovního poplachu”: Yes
Zóna A: vhodná pro venkovní detektory, které spustí “venkovní poplach”
Zóna B: vhodná pro venkovní detektory, které spustí “hlavní poplach”
Zóna C: vhodná pro vnitřní detektory, které spustí “hlavní poplach”
S deaktivovanou funkcí “Venkovního poplachu”: No
tí “hlavní
hlav poplach”
Zóna A: vhodná pro obvodové detektory, například na úrovni přízemí, které spustí
ustí “h
Zóna B: vhodná pro obvodové detektory, například na úrovni 1. podlaží, které spustí
“hlavní poplach”
Zóna C: vhodná pro vnitřní detektory, které spustí “hlavní poplach”
Kromě těchto 3 zabezpečených zón A, B a C, které lze libovolně aktivovat a deaktivovat, je možné používat další zóny,
které jsou trvale aktivované, tj. zapnuté (24 hodin denně).
Přídavné zabezpečené zóny, trvale aktivní
1. "Tísňová" zóna je aktivovaná dálkovým ovladačem nebo tlačítkovým panelem v příp
případě nouze.
elem v případě potřeby.
2. Zóna při “přepadení” je aktivovaná dálkovým ovladačem nebo tlačítkovým panelem
čných událostí, jako je výskyt kouře nebo
3. “Technologická” zóna je aktivovaná příslušnými detektory v případě nebezpečných
zaplavení vodou atd.
AKTIVACE A DEAKTIVACE ZABEZPEČOVACÍHO SYSTÉMU
Při aktivaci nebo deaktivaci zabezpečovacího zařízení můžete používat:
bo dea
1. Až 32 obousměrných dálkových ovladačů, se 4 tlačítky, pro úplnou aktivaci nebo
deaktivaci 3 zón (A+B+C) nebo částečené o
nou aktivaci nebo deaktivaci (A+B nebo B+C), s viditelným potvrzením provedené
operace.
a zónách
zón
2. Až 32 kódů složených z 5 číslic, určených pro deaktivaci systému, která závisí na
pro které je daný dálkový ovlabo čás
dač autorizovaný na základě příslušného naprogramování, nebo pro úplnou nebo
částečnou aktivaci, kdy je kód zadáván
prostřednictvím tlačítkového panelu nebo přímo na řídicí jednotce.
tan ve čas.
3. Nucená aktivace: zabezpečovací systém je možné aktivovat automaticky ve stanovený
e pro model
m
4. Prostřednictvím telefonátu přes pevnou linku PSTN nebo síť GSM (platí pouze
HSCU1GC).
H
5. U modelů zapojených prostřednictvím elektrických kabelů (mod. HSCU1GC a mod. HSCU1C)
je možné připojit vypínač
pro aktivaci a deaktivaci zabezpečovacího systému.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
15
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
ZPŮSOB FUNGOVÁNÍ SIRÉN
íh
ho po
HSSI – Vnitřní sirény: aktivují se na dobu 3 minut v případě spuštění "hlavního
poplachu”, “poplachu při poškození”
ásteč aktivaci a 1 pípnutí při deaktivaci.
ástečné
nebo “tísňovém poplachu”. Vydávají akustický signál: 3 pípnutí při úplné nebo částečné
Intenzita zvuku je nastavitelná od maximální až po nulovou hodnotu.
štění "hlavního poplachu”, “poplachu při
HSSO/HSSOC – Venkovní sirény: aktivují se na dobu 3 minut v případě spuštění
poškození” nebo “tísňovém poplachu”.
ktivo
ivova dochází ke spuštění sirén teprve
Aby nedocházelo k obtěžování v případech, kdy uživatel zapomene systém deaktivovat,
o intervalu
interv
po proběhnutí předběžného poplachu přibližně v délce 10 sekund; během tohoto
je vydáváno pípání.
ému ((3 pípnutí při úplné nebo částečné
é
Sirény vydávají akustický signál při aktivaci a deaktivaci zabezpečovacího systému
aktivaci a 1 pípnutí při deaktivaci).
á současně
souč
č
Intenzita zvuku je nastavitelná od maximální až po nulovou hodnotu. Blikač bliká
s vydáváním akustických signálů.
bu 3 m
V případě "venkovního" poplachu sirény nehoukají, ale přerušovaně pípají po dobu
minut.
ná kar
HSSOV – Karta s hlasovou funkcí pro venkovní sirény: pokud je nainstalovaná
karta s hlasovou funkcí, vysílají sirény
upozorňující hlášení po dobu vyhrazenou pro předběžný poplach a v případě, že se jedná o "venkovní" poplach. Tato hlášení musí být nahraná vhodným způsobem, aby měla účinný a odrazovací dopad na vetřelce.
TELEFONÁTY
Na pevnou linku PSTN: je možné nahrát až 6 hlasových zpráv, každou pro jinou událost
událo (viz kapitola 6.2.2); hlasové zprávy jsou pak odesílané až 63 příjemcům, jejichž telefonní číslo bylo příslušným způsobem
působe naprogramované.
Do sítě GSM: 6 stejných hlasových zpráv, jako v případě pevné linky, může být
i prostřednictvím mobilní sítě
ýt odesláno
odes
GSM. Kromě hlasové zprávy může být odeslána i příslušná SMS zpráva.
Dalších 11 "technických" SMS zpráv (viz kapitola 6.2.2), naprogramovaných z výroby,
ýrob je odesíláno v případě, že nastane
ýroby,
některá z přesně nadefinovaných událostí.
Telefonát bezpečnostním složkám: řídicí jednotky mohou komunikovat prostřednictvím
dnictv digitálního protokolu Contact ID
a CESA 200 Baud s řídicími jednotkami bezpečnostních složek.
Ohledně potřebných programovacích operací nahlédněte do manuálu Digitální protokoly.
rot
otoko
Telefonát teleservisu: řídicí jednotky mohou být přizpůsobené i k tomu, aby umožnili
instalačnímu technikovi
ožnili odbornému
o
navázat s nimi spojení i na dálku, za účelem provedení kontrolních operací a nastavení
staven zařízení.
FUNKCE DOMÁCÍCH AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ
Programovatelné hodiny: řídicí jednotka je vybavená programovatelnými hodinami,
které slouží k automatické aktivaci
na
nami,
systému.
Výstup s relé (platí pouze pro mod. HSCU1GC a mod. HSCU1C): k dispozici jsou dvě relé, která slouží k ovládání elektrických zařízení; jsou aktivovaná hodinami, telefonátem anebo speciálními funkcemi
cem řídicí jednotky.
Bezdrátové výstupy: k dispozici je 16 příkazů vysílaných bezdrátově, které jsou
určené pro ovládací zařízení modulem
u urče
HSTT2L nebo modulem HSTT2N; lze je aktivovat telefonátem anebo přímo dálkovými
ovými
ý i ovladači, tlačítkovými panely nebo
detektory.
16
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
4. Instalace: řídicí jednotka a její příslušenství
rac
4.1 Vhodnost systémových komponentů pro zvolenou konfiguraci
Poněvadž komunikace mezi všemi zařízeními celého systému probíhá bezdrátovou
ou ce
cestou, doporučujeme nejprve nakonfigurovat celý systém na stole a teprve potom přistoupit k finální instalaci a montáži
áži vš
všech
š
zařízení.
U řídicích jednotek, kde bude část zapojení provedená prostřednictvím elektrických
ktrický
ký kabelů, je vhodné provést:
1) konfiguraci bezdrátových zařízení na stole
2) finální montáž jednotlivých zařízení
3) elektrická zapojení prostřednictvím kabelů.
Abyste se vyhnuli chybám, provozním a funkčním problémům s příjmem signálu,
ignálu
ig
u je vhodné postupovat následujícím způsobem:
Tento postup umožňuje prověřit dokonalé pokrytí signálem v místech instalace jednotlivých
dn
zařízení ještě před jejich finální
montáží.
a) Rozložte si na stole všechny rozbalené výrobky.
b) Do řídicí jednotky nainstalujte dodanou paměťovou kartu s “hlasovým průvodcem"
dcem" a pro verzi GSM do ní nainstalujte
i “SIM” kartu (viz kapitola 4.4).
c) Napájejte řídicí jednotku elektrickou energií a naprogramujte ji na provozní režim
"načtení příslušenství”.
žim "na
d) Vložte do jednotlivých zařízení baterie, aby si je mohla řídicí jednotka načíst.
e) Vyzkoušejte funkčnost jednotlivých zařízení.
f) Položte (zatím bez montáže) řídicí jednotku na místo její předpokládané instalace.
lace
ace.
g) Položte (zatím bez montáže) všechna ostatní zařízení na místa jejich předpokládané
kláda instalace.
h) U každého zařízení zkontrolujte, jestli je v daném místě dostatečná úroveň signálu,
gnálu, potřebná pro bezdrátovou komunikaci se systémem (viz kapitola 9.2.5)
U modelů se spojením přes síť GSM zkontrolujte, jestli je v daném místě dostatečná
úroveň signálu:
ostate
i) Namontujte trvalým způsobem všechna zařízení.
j) Pokud je to nutné, nastavte v řídicí jednotce pokročilé a doplňkové funkce.
v
V následujících odstavcích jsou popsané jednotlivé fáze instalace řídicí jednotkyy (pro všechny
modely) a elektrická zapojení modelů, které vyžaduji elektrická zapojení prostřednictvím kabelů.
4.2 Kontrolní operace před instalací a omezení pro použití zařízení
zení
Dříve než přistoupíte k instalaci zařízení, je nutné zkontrolovat, jestli je výrobek kompletní, jestli je zvolený model
vhodný pro dané prostředí, ve kterém má být instalace provedena:
• Zkontrolujte, jestli jsou všechny podmínky stanovené pro používání výrobku v rámci
hodnot určených výrobcem
ámci limitních
ám
li
a stejně tak i údaje uvedené v "Technických parametrech výrobku”.
• Zkontrolujte podle uvedených rozměrů výrobku, jestli je místo vybrané pro instalaci
dostatečně velké.
alaci d
• Zkontrolujte, jestli je povrch v místě předpokládané instalace výrobku dostatečně
pevný,
aby bylo zaručeno jeho stabilní
ně pev
e
připevnění, a dále zkontrolujte, jestli bude na vybraném místě výrobek dostatečně
chráněný před nežádoucími nárazy.
čně ch
• Výrobek může být používaný výhradně ve spojení s ostatními výrobky patřícími
mi do ssystému "Nice Home Security".
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
17
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
4.3 Popis řídicí jednotky
Všechny modely řídicí jednotky jsou vybavené paměťovou kartou systému s hlasovým
asov
průvodcem (“l” obr. 6A - 6B).
Jako jazyk byla zvolena ANGLIČTINA. K dispozici jsou i jiné jazykové verze (na obje
objednávku).
objedn
Tato paměťová karta je přiložená k originál návodu a musí být vložena do jednotky
ednotk ještě před zahájením instalace.
Napájením elektrickou energií musí být odpojené (viz kapitola 4.4.2).
metry (s
( výjimkou hlasových zpráv, nahraBěhem programování se na tuto kartu zaznamenávají všechny systémové parametry
notky d
notk
ných instalačním technikem nebo uživatelem) a lze ji přenášet z jedné řídicí jednotky
do druhé.
te
elefo
Některé modely řídicích jednotek (modely HSCU1GC a HSCU1G) jsou vybavené telefonní
ústřednou pro mobilní síť GSM.
om je nutné odpojit napájení elektrickou
SIM karta musí být vložena do jednotky ještě před zahájením instalace a přitom
operát
energií (viz kapitola 4.4.2). SIM karta muže být pořízena u libovolného mobilního operátora
a na základě libovolné smlouvy
kód = “1234” anebo musí být nastavená
(využívané jsou pouze "hlasové" a "SMS" služby), ale musí být nastavený její PIN kód
ožení SIM karty do libovolného mobilního
s "přístupem bez požadovaného PINu”: tato operace může být nastavena při vložení
telefonu GSM.
Popis řídicí jednotky:
g) Svorkovnice pro el
elektrická zapojení (mod. HSCU1G
a HSCU1GC)
h) Vnitřní siréna
i) Reproduktor
am
l) Systémová paměťová
karta s hlasovým průvodcem
M (mod.
(mo HSCU1G a HSCU1GC)
m) SIM karta GSM
ket (mod.
(mo
(
n) Bateriový paket
HSCU1G a HSCU1)
e (mod.
((mo HSCU1GC a HSCU1C)
o) Záložní baterie
ka pro napájení z elektrické rozvodné sítě
p) Napájecí svorka
GC
C a HSCU1C)
(mod. HSCU1GC
oj (mod.
((mod HSCU1GC a HSCU1C)
q) Napájecí zdroj
Obr. 6A mod. HSCU1G a HSCU1 – bezdrátové
Obr. 6B mod. HSCU1GC a HSCU1C – kombinované
a) Displej
b) Tlačítkový panel
c) Mikrofon
d) Zástrčka pro připojení pevné telefonní linky PSTN
e) Otvor pro vedení kabelů
f) Zástrčka pro připojení PC
Modely HSCU1G a HSCU1
Modely HSCU1GC
1GC a HSCU1C
q
p
n
o
m
a
m
a
l
b
i
c
l
b
i
c
d
d
h
h
f
6A
18
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6B
e
f
g
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
4.4 Instalace
CU1)
Řídicí jednotka (modely HSCU1GC - HSCU1C a HSCU1G - HSCU1)
4.4.1 Upozornění
Předtím, než přistoupíte k samotné instalaci, přečtěte si pozorně kapitoly 4.1 - 4.2
2-4
4.3.
3
4.4.2 Instalace
01. Otevřete krabici tím způsobem, že nejprve demontujete čelní ochranný panell (obr. 7-A) a pak kryt (obr. 7-B).
8))
02. Rozpojte boční pojistku, aby bylo možné otáčet tělesem řídicí jednotky (obr. 8).
o jjedn
03. Vložte dodanou paměťovou kartu a přitom dávejte pozor na to, abyste ji do
jednotky vložili správně, tj. do vodících
drážek vnitřního konektoru (obr. 9).
M kart
U řídicích jednotek mod. HSCU1GC a HSCU1G (s GSM) vložte do jednotky i SIM
kartu (obr. 10).
vovat ssystém “proti poškození a sabotáži”
04. Dříve než krabičku připevníte k podkladu, je možné, pokud si to přejete, aktivovat
na zadním tamperu (obr. 11):
Postup:
us
sp
a) odstraňte podle obrázku část “a” a odložte si ji stranou (schovejte jako prtoikus
pro spínač)
b) odstraňte podle obrázku část “b” a můžete ji vyhodit.
05. Pro mod. HSCU1GC a HSCU1C: připravte si otvor pro průchod kabelů (obr. 12)
2) a pr
protáhněte elektrické napájecí kabely
skrze tento otvor (obr. 13).
06. Uložte na původní místo těleso řídicí jednotky (obr. 14).
07. Vyznačte si na stěně 3 montážní body podle obr. 15. Pokud je aktivovaný systém
ém
m “proti
“pr
pr poškození a sabotáži", vyznačte
si i 4. bod pro část “a” (obr. 15).
08. Vyvrtejte do zdi 3 montážní otvory ve vyznačených bodech a vložte do nich hmoždinky
a přišroubujte krabici dodanými
moždi
ž
šrouby (obr. 16). Pokud jste aktivovali systém “proti odcizení a sabotáži" vyvrtejte
ejte
jt do
d zdi i 4. otvor a vložte do něj hmoždinku a pak použijte část “a”, kterou jste si předtím dali stranou (obr. 16).
09. Připevněte řídicí jednotku na stěnu pomocí dodaných šroubů (obr. 17).
10. Elektrická zapojení:
Pro mod. HSCU1GC a HSCU1C: Proveďte elektrická zapojení a vložte do jednotky
baterii podle instrukcí uvedeotky záložní
zá
ných v kapitole 5.
Pro mod. HSCU1G a HSU1: Připojte baterii (bateriový paket) podle nákresu na obr
obr. 1
18.
11. Uzavřete krabici (obr. 19).
12. Nyní pokračujte v instalaci dalších zařízení, která mají být součástí zabezpečovacího
čovací systému (viz kapitola 4.5) a proveďte naprogramování řídicí jednotky (viz kapitola 6).
x4
7A
7B
8
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
19
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9
10
a
K
AC
CR
K
AC
CR
12
b
K
AC
CR
11
20
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
13
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
x3
a
x
14
15
x3
a
x3
16
17
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
21
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Pouze pro modely
HSCU1G a HSCU1
18
x4
19
5. Elektrická zapojení
5.1 Upozornění
• Připojení zařízení k elektrické rozvodné síti musí být provedeno zkušeným a kval
kvalifikovaným technikem a v souladu
s platnými normami, které se vztahují na elektrická zařízení.
• Zařízení vybavte sekčním, bipolárním vypínačem, jehož kontakty jsou od sebe vzdálené alespoň 3 mm anebo použijte
elektrický kabel se zástrčkou, vhodnou pro standardní typ elektrické zásuvky.
• Proveďte případné zkoušky při napájení zařízení z baterie, která musí být dobře
řře nabitá.
nab
5.2 Připojení řídicí jednotky (platí pouze pro modely napájené ze
e sít
sítě – HSCU1GC a HSCU1C)
01. Pří zapojování elektrického napájecího kabelu je nutné použít feritový válečekk podle
pod obr. 31 a umístit jej stejným způsobem jako na obr. 32.
Upozornění:
• Kvůli snadnějšímu vložení vodičů do svorek stiskněte příslušné rozpojovací tlačítko.
čítko.
• Vodiče musí být zajištěny dotažením příslušného šroubu, který překrývá svorku.
u.
02. Při provádění elektrických zapojení na svorkovnici postupujte podle instrukcí uvede
uvedených v Tabulce 4.
03. Vložte záložní baterii (není součástí dodávky) podle obr. 33.
04. Po dokončení zapojení uzavřete vnitřní kryt a teprve potom zapněte sekční vypínač
ypínač
yp
ač nebo zastrčte elektrickou zástrčku
do zásuvky.
22
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
A
B
31
32
33
5.3 HSSOC: Zapojení sirény
Připojení sirény k řídicí jednotce proveďte podle instrukcí v Tabulce 4 a podle obr.
br. 36.
b
Tabulka 4: Technické parametry
Výstup
Popis
SPK
Výstup vnějšího reproduktoru (8 Ω). Určený pro přídavný reproduktor,
který reprodukuje zprávy řídicí
produk
pr
k
jednotky; viz obr. 34.
+ ALI
Kladný pól, vždy využitý, určený pro napájení detektorů kabelem;
elem; 12 Vdc max. 500 mA; viz obr. 35.
+ OFF
Kladný pól, využitý při deaktivované řídicí jednotce, určený pro ov
ovládání blokování sirén připojených
přes kabel; viz obr. 36.
GND (všechny)
Záporný pól pro všechna zapojení.
+ SIR
Kladný pól při poplachu, určený pro přídavné sirény 12 Vdc max.
500 mA; viz obr. 37.
m
ma
+ SAA
Kladný pól (14 Vdc), určený pro nabíječku baterií v sirénách připojených
připoj
přes kabel (nevyužitý v případě výpadku napájení odebíraného z elektrické rozvodné sítě);
ě) viz
v obr. 36.
+N
+ N Kladný pól "při výpadku", určený pro ovládání poplachu
u signalizovaného
sign
sirénami připojenými
prostřednictvím kabelu. Pokud k němu připojíte více než jednu
dnu sirénu,
sir
je nutné připojit jednu diodu,
aby byl odstraněný zpětný signál; viz obr. 36.
Pozor: Nepoužívejte tento výstup pro napájení sirén!
KEY
Vstup pro vnější klíč (sepnutý = řídicí jednotka je deaktivovaná);
aná); vviz obr. 38.
A1-2 B1-2 C1-2
Vstupy pro poplach s rozpínacím kontaktem; viz obr. 39.
TMP A-B-C
Vstupy automatické ochrany (tamper) s rozpínacím kontaktem;
em;; viz obr. 39.
NC1-COM1-NO1
Výstup s relé R1 (připojovat pouze k obvodům napájeným velmi
elmi
mi nízkým
n
bezpečným napětím SELV);
viz obr. 40.
NC2-COM2-NO2
Výstup s relé R2 (připojovat pouze k obvodům napájeným velmi
elmi nízkým
n
bezpečným napětím SELV);
viz obr. 40.
PHONE
Připojení k pevné telefonní lince PSTN; viz obr. 6.
PC
Konektor pro připojení k PC (vyžaduje odpovídající USB rozhraní);
zhraní) viz obr. 6.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
23
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Poznámky:
ím sep
Poplašné vstupy a tampery musí být s rozpínacím kontaktem a aktivují se při prvním
sepnutí. Pokud se sepnou kvůli nějaké
š
chybě, způsobí signalizování poplašného stavu. Aby mohla být taková signalizace zruše
zrušena
je nutné přejít do režimu "TEST
ŘÍDICÍ JEDNOTKY, kapitola 9.2.5" a pak z něj vystoupit.
detekt
Vstupy TMP musí být naprogramované ve stejných zónách jako jim odpovídající detektory.
+OFF GND +SAA
AA +N
SPK
+
TMPA
GND
ALI
+
GND
SENSOR
BATTERY
34
35
+
BATT
36
A1
1
SIR GND
+
+
ALIM
+N
A2 TMPA
CND
GND KEY
37
38
R1
39
3
R2
LINE
L
GND
SAA
NC1 COM1 NO1 NC2 COM2 NO2
RELAY
12 Vcc
40
24
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
TAMPER T/C
N
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6. Programování řídicí jednotky
Programovaní řídicí jednotky se provádí prostřednictvím tlačítkového panelu, kterým
erým
ý je jednotka vybavená, a to podle
instrukcí, které se zobrazují na displeji a podle hlasového průvodce, který doprovází
vází celý
ce průběh po sobě jdoucích programovacích operací.
Základní pravidla při programování:
• Každou změnu provedenou při programovací operaci je nutné potvrdit stisknutím
OK; bez tohoto potvrzení nebum tlačítka
ttlač
de provedená změna uložena do paměti.
• Když se na displeji objeví symboly , znamená to, že je možné procházet přehled,
hled, a to směrem nahoru pomocí tlačítka
 nebo směrem dolů pomocí tlačítka .
• Když se na displeji objeví symbol OK, znamená to, že je nutné potvrdit operacii stiskn
stisknutím tlačítka OK.
• Když se na displeji objeví písmena Y nebo N, znamená to, že funkce JE aktivovaná
ná (Y = Yes - Ano) anebo NENÍ aktivovaná
(N = No - Ne).
• Pokud chcete opustit některou z funkcí, použijte tlačítko ESC.
• Pro vymazání některého naprogramování použijte tlačítko C.
• Pro vymazání části naprogramování během psaní programovací operace použijte tlačítko .
• Při zápisu data, hodin, minut, sekund a všude, kde se zapisují číslice používejte numerické klávesy.
• Při přiřazování telefonních čísel k hlasovým zprávám a SMS zprávám používejte
jte numerické klávesy.
• Při výběru zón A, B a C používejte příslušná tlačítka 1, 2 a 3.
V případě chyby během zápisu se nic vážného nestalo: objeví se symbol signalizující
alizují
j chybu a uslyšíte 1 nebo několik
pípnutí.
Zvláštní pozor je nutné věnovat pouze funkci DELETE (SMAZAT) po níž následuje
eduje DELETE - CONFIRM (SMAZAT POTVRDIT), které po potvrzení vymaže všechna naprogramovaná data!
6.1 První zapnutí zařízení a jeho základní nastavení
Když připojíte baterii, rozsvítí se displej a objeví se číslo verze firmwaru řídicí jednotky.
dnotky Stisknutím libovolného tlačítka se
objeví možnost výběru jazykové verze, která bude používaná v následujícím menu
nu řídicí
řřídic jednotky. Jazykové verze procházejte pomocí tlačítek  a pak ji potvrďte tlačítkem OK.
Od tohoto okamžiku je postup doprovázen hlasovými instrukcemi; hlas obsažený v pam
paměti systému (je umístěná vedle SIM
karty GSM) je pouze v jednom – anglickém jazyce.
6.1.1 Bezpečnostní kódy: “tovární kód”, “kód uživatele” a “kód technika"
Řídicí jednotka je vybavená továrním kódem: “0000”, který vám umožní první přístup
ístup k programovacím operacím.
Potom je vhodné změnit tento kód a naprogramovat tyto kódy:
• kód uživatele: (od 4 do 8 číslic), který pak umožňuje spouštět pracovní cykly a za
zajišťuje přístup k některým programovacím operacím
• kód technika: (od 4 do 8 číslic), který povoluje přístup ke všem programovacím
operacím, ale ne k pracovním cyklům.
m opera
Pozor: Nezapomeňte tyto kódy, v opačném případě by bylo nutné otevřít řídicí jednotku (dojde ke spuštění poplachu jako při "poškození a sabotáži”), odpojit napájení, vydělat baterii, pak je znovu připojit a znovu rozběhnout
systém zadáním továrního kódu (tato operace nevymaže provedená naprogramování)!
rogra
ogram
Poté, co jste zadali tovární kód, bude požadováno nastavení aktuálního času a data,
ata, tedy
ata
te údaje potřebné pro zabudované
hodiny. Tyto zabudované hodiny jsou používané pamětí, do které se zapisují proběh
proběhlé
roběh události, a také programátorem
s časovými údaji.
Poté, co zadáte kód uživatele a kód technika, objeví se první položka menu s programovacími
operacemi. Pokud chcete
rogra
rog
zobrazit další položky menu, použijte tlačítka .
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
25
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2 Menu s programovacími operacemi
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam)
6.2.1.1 MEMORY (paměť)
- ADD NAME (zadej jméno)
- ADD NUMBER (zadej číslo)
- VOCAL MESSAGES (hlasová zpráva))
- SMS
- TECHNICAL SMS (tech. zpráva)
- DIRECT ACCESS (vzdálený přístup)
6.2.1.2 SEARCH NAME (hledání jména)
6.2.1.3 SEARCH POSITION (hledání pozice)
6.2.2 MESSAGES (Zprávy)
6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (hlasové zprávy) – VOCAL MESSAGE
AGE 1
1-7
6.2.2.2 SMS MESSAGES (SMS zprávy) – SMS MESSAGE 1-6
6.2.3 EXTRAS (Nástroje)
6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (dálkové ovladače)
6.2.3.2 KEYBOARD CODES ( kódy)
6.2.3.3 ALARM GROUP A (zóna A)
6.2.3.4 ALARM GROUP B (zóna B)
6.2.3.5 ALARM GROUP C (zóna C)
6.2.3.6 24H PANIC (zóna PANIK)
6.2.3.7 24H ROBBERY (zóna KRÁDEŽ)
6.2.3.8 24H TECHNOLOGIC (zóna TECHNOLOGICKÁ)
6.2.3.9 WIRED INPUTS (drátové vstupy)
6.2.3.10 EXTERNAL KEY (externí klíč)
26
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.4 SETTINGS (Nastavení)
6.2.4.1 EXCL. SENSORS (deaktivace čidel)
6.2.4.2 EXCL. WIRED INP. (deaktivace bezdrát. vstupů)
6.2.4.3 RELAY1 SETTING (nastavení relé 1)
6.2.4.4 RELAY2 SETTING nastavení relé 2)
6.2.4.5 RADIO OUTPUT (bezdrátový výstup)
6.2.4.6 GSM – PSTN LINE (GSM x telefonní linky)
6.2.4.7 MAINS FAILURE (selhání hlavního napájení)
6.2.4.8 PERIODIC CALL (periodické volání)
6.2.4.9 SIM VALIDITY (platnost SIM karty)
6.2.4.10 TEL. EXCHANGE (domácí tel. ústředna)
6.2.4.11 TIME AND DATE (čas a datum)
6.2.4.12 INSTALLER CODE (instalační kód)
6.2.4.13 ANTISCANNER (antiskener)
6.2.4.14 SUPERVISION (kontrola)
6.2.4.15 EXIT TIME (čas odchodu)
6.2.4.16 AUT SUMMER H (automat. letní čas)
6.2.4.17 BACKLIGHTING (podsvícení)
6.2.4.18 VOLUME (hlasitost)
6.2.4.19 FORCED ARMING (nařízená aktivace )
6.2.4.20 FW VERSION (verze)
6.2.4.21 SYSTEM RESET (reset systému)
6.2.5 DIG. PROTOCOL (digitální protokoly)
6.2.5.1 CONTACT ID 18
6.2.5.2 CESA 200 BAUD
6.2.6 PC REMOTE MANAG (servis na dálku)
6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód)
6.2.6.2 INSTALLER NAME (jméno instalatéra)
6.2.6.3 INSTALLER NUMBER (tel. číslo instalatéra)
6.2.6.4 CUST. SERV. NUMB. (zákaznické servisní číslo)
6.2.6.5 CALL CUST. SERV. (volat zákaznický servis)
6.2.6.6 PERSONAL DATA (osobní data)
- NAME (jméno)
- SURNAME (příjmení))
- ADDRESS (ulice)
- TOWN (město)
slo)
- PHONE (telefonní číslo)
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
27
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
MENU
vatt a upravovat telefonní čísla určená pro
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam): Umožňuje ukládat do paměti, zobrazovat
telefonáty v případě poplachu.
6.2.2 MESSAGES (Zprávy): Umožňuje zaznamenávat poplašné zprávy a žádost
lékařskou pomoc. Celkem je možné
st o lé
zaznamenat 6 hlasových, 6 SMS zpráv a 11 technických SMS zpráv.
6.2.3 EXTRAS (Nástroje): Umožňuje nakonfigurovat jednotlivá zařízení, která tvoří
voří celý
ce systém.
6.2.4 SETTINGS (Nastavení): Umožňuje naprogramovat zvláštní funkce řídicí jednotky.
edno
dnotk
6.2.5 DIGITAL PROTOCOLS (Digitální protokoly): Umožňuje nakonfigurovat digitální
komunikaci směřující k bezp. složkám.
táln
ální ko
6.2.6 PC REMOTE MANAGEMENT (Servis na dálku): Umožňuje nakonfigurovat
at volby technického servisu prováděného
na dálku.
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam)
6.2.1.1 MEMORY (Paměť)
V této části je možné ukládat do paměti jména a telefonní čísla osob, kterým budou
odesílány poplašné zprávy a technické
ou ode
informace o systému.
V menu MEMORY (paměť) potvrďte volbu tlačítkem OK: Objeví se ADD NAME
(zadej jméno), zadejte jméno uživatele,
E (zade
OK: objeví se ADD NUMBER (zadej číslo), zadejte číslo telefonu, které bude vytočen
vytočené
očen telefonní ústřednou PSTN nebo
GSM, OK: VOCAL MESSAGE (Hlasová zpráva), vyberte jednu nebo několik hlasových
asovýc zpráv (kap 6.2.2.1), které budou
odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události
(Tabulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6).
ti (Tab
OK: objeví se SMS (SMS zpráva), vyberte jednu nebo několik textových SMS zpráv
6.2.2.2), které budou odeslané
práv (kap
(
na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka
ulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). OK:
objeví se TECHNICAL SMS (technická SMS) vyberte jednu nebo několik technických
cký
kých SMS zpráv, které budou odeslané
na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k některé z následujících události
álosti ((Tabulka 2 – Výběr pomocí tlačítek
álost
0-9); OK: objeví se DIRECT ACCESS (vzdálený přístup), pomocí tlačítek  a  vybert
vyberte
ybe Y nebo N – zapnutí nebo vypnutí
možností vzdáleného přístupu:
Aktivace (Y) nebo neaktivace (N) možnosti přímého přístupu z tohoto čísla; tj. mož
možnost zatelefonovat řídicí jednotce
z mobilního telefonu s možností pracovat bez potřeby zadávat kód uživatele, protože
přímo identifikováno číslo volajícího
ože je p
telefonu.
ESC: Vrátí o úroveň zpět
OK: Pokračujete v dalším programování
C: Vymazání čidla; podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3 vyhledejte danou pozici, dejte OK
OK, poté zmáčkněte C, daná pozice bude
vymazána a systém se vrátí o úroveň zpět. Zda opravdu došlo k vymazání zjistíte
e v menu
me podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3,
kde by daná pozice již neměla být.
Tabulka 1
Zpráva
Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem
Č. 1
Týká se všech detektorů proti vniknutí do zabezpečeného prostoru
oru v interiéru nebo exteriéru - příklad
zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání do firmy TECHNOPARK,
RK, Hu
RK
H
Hudcova 78b”; (následuje označení
detektoru, který spustil poplach).
Č. 2
Všechna zařízení, která jsou chráněná proti záměrnému poškození
ní nebo
ne sabotáži mohou spustit tento typ
poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu poškození nebo
ebo sabotáže
s
ve firmě TECHNOPARK,
Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach).
h).
h
Č. 3
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač
ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace ve firmě TECHNOPARK,
K, Hud
Hudcova 78b”; (pak bude následovat
jméno osoby, která poplach aktivovala).
28
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Č. 4
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač
ovladače
adač nebo tlačítkového panelu - příARK,, Hudcova
H
klad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou pomoc ve firmě TECHNOPARK,
78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala).
Č. 5
vené p
Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené
poplachy) - příklad zprávy: “Pozor,
pak bude
bud následovat označení detektoru,
signalizováno zaplavení ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (pak
který spustil poplach).
Č. 6
ástí
stí za
Signalizování vybité baterie v jednom ze zařízení, které je součástí
zabezpečovacího systému - příklad
OPAR Hudcova 78b”; pak bude násleOPA
zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení ve firmě TECHNOPARK,
dovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá.
Tabulka 2
Číslo
Událost
Text SMS zpráv
1
Baterie řídicí jednotky je vybitá.
VYBITÁ BATERIE ŘÍDICÍ
ÍDICÍ JEDNOTKY
2
Baterie některého detektoru je vybitá.
ERIFE
FE
VYBITÁ BATERIE PERIFERNÍHO
ZAŘÍZENÍ
3
Neproběhla kontrola a/nebo dochází k rušení rá- NEPROVEDENA KONTROLA
ONTRO
NEBO DOCHÁZÍ K RUŠENÍ
diového signálu (zkontrolujte paměť se zaznamenanými událostmi).
4
AKT V
Systém je aktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA AKTIVOVANÁ
jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem).
5
Systém je deaktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA DEAKTIVOVANÁ
DEAK
jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem).
6
VÝ
VÝPA
Výpadek elektrické sítě (pouze u modelů ŘÍDICÍ JEDNOTKA VÝPADEK
EL. ENERGIE
HSCU1GC a HSCU1C) zpráva je odeslaná
ky el. energie:
e
po výpadku dodávky elektrické energie ze sítě Po obnovení dodávky
OBNO
trvající nastavenou dobu (viz NASTAVENÍ).
ŘÍDICÍ JEDNOTKA OBNOVENÍ
DODÁVKY EL. ENERGIE
7
Výpadek signálu GSM po dobu delší než 15 minut VÝPADEK SIGNÁLU
U GSM
GSM
(zpráva je odeslaná po obnovení signálu GSM).
8
Nepovedlo se uskutečnit ani jeden telefonát NEPODAŘILO SE
E
na pevnou linku PSTN (zkontrolujte případné PEVNOU LINKU
poruchy na pevné telefonní lince).
9
Pravidelná zpráva informující o bezproblémovém PRAVIDELNÁ INFORMACE OK
provozu řídicí jednotky (zpráva je odeslaná po
naprogramovaném počtu hodin, viz NASTAVENÍ).
10
Zpráva upozorňující na konec platnosti nebo PLATNOST SIM
kreditu SIM karty (naprogramovaný platnost, viz
NASTAVENÍ).
USKUTEČNIT
US
TELEFONÁTY
NA
Poznámky k záznamu čísel do adresáře:
Kontrola telefonní linky: Řídicí jednotka obvykle předtím, než provede telefonát,
onát, p
onát
poslouchá tón volné telefonní linky
PSTN. V případě, že je linka nějakým způsobem rušená, nemusela by řídicí jednotka
dnotka
notka poznat, že je telefonní linka volná.
Proto je možné tuto kontrolu zrušit vložením symbolu  (stiskněte tlačítko ) během provádění programovací operace,
jako prvního znaku telefonního čísla.
Mezery mezi číslicemi: Pokud je při zadávání čísla potřeba vložit mezeru mezii dvě ččíslice, zapište symbol P (stiskněte
tlačítko ) v místě, kde potřebujete udělat mezeru.
6.2.1.2 SEARCH NAME: OK: Objeví se ADD NAME (zadat jméno) – zadejte jméno
éno už
uživatele, kterého hledáte.
Vyhledávání podle jména
dejte
de
ep
6.2.1.3 SEARCH POSITION: OK: Objeví se ADD POSITION (zadat pozici) – zadejte
pozici uživatele, kterého hledáte.
Vyhledávání podle pozice
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
29
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.2 MESSAGES (Zprávy)
6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (Hlasové zprávy)
ílané na
n příslušná telefonní čísla uvedená
V této části můžete zaznamenat poplašné hlasové zprávy, které pak budou odesílané
m prog
v adresáři (na ta čísla, ke kterým byla konkrétní hlasová zpráva přiřazena během
programovacího procesu).
znamu je 240 sekund.
K dispozici máte 6 zpráv (plus zprávu č. 7), přičemž celková maximální doba záznamu
Záznam hlasových zpráv
m, je n
Při záznamu jednotlivých hlasových zpráv, přiřazených k poplašným událostem,
nutné provést níže popsaný postup
s přihlédnutím k Tabulce 1 a k následujícím upozorněním:
Hlasové zprávy č. 1-6
viz
z Tabulka
Tab
Každá z těchto zpráv nabízí přesně definovanou událost, nastavenou výrobcem (viz
1). Pokud toto navrhované přice potvrdit
potv
řazení vyhovuje pro vaše zabezpečovací zařízení, stačí během prováděné operace
volbu tlačítkem OK; v ostatních
asové zprávy k typu události”.
případech postupujte podle instrukcí uvedených v kapitole “Změna přiřazení hlasové
Hlasová zpráva č. 7
Tato zpráva je poznámka, která je přečtena řídicí jednotkou uživateli v okamžiku, kdy uživatel zavolá jednotce. Pokud
bě
nejsou v provozu domácí automatizovaná zařízení stačí, aby zpráva popisovala běžné
kontrolní operace.
a dálk
Pokud je budova vybavená domácími automatizovanými zařízeními ovládanými na
dálku (rozsvěcení světel, ovládání elekoveden jednotlivých příkazů podle počtu
trických zařízení atd.), je nutné do zprávy zaznamenat informace týkající se provedení
nainstalovaných domácích automatizovaných zařízení (kap 9.2.8).
Postup při záznamu, poslechu a úpravě hlasových zpráv:
AL M
MES
1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL
MESSAGES (HLASOVÉ ZPRÁVY).
ASOV ZPRÁVA Č. 1).
2. Potvrďte ještě jednou volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL MESSAGE 1 (HLASOVÁ
tkem O
3. Vyberte požadovanou zprávu pomocí tlačítek  a  a pak potvrďte volbu tlačítkem
OK. V tomto okamžiku se objeví OK
TO RECORD (PRO ZÁZNAM).
zá
záznam
4. Podržte stisknuté tlačítko OK a začněte namlouvat hlasovou zprávu. Během záznamu
se bude ukazovat zbývající čas
pro záznam (všech) hlasových zpráv.
utomat
5. Po ukončení záznamu hlasové zprávy uvolněte tlačítko OK. Řídicí jednotka automaticky
přehraje právě zaznamenanou
hlasovou zprávu.
ítko O
6. Pokud si chcete ještě jednou poslechnout tuto hlasovou zprávu, stiskněte tlačítko
OK.
ítko ES
7. Pokud je záznam podle vašich představ, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko
ESC a celá operace bude ukončena.
m tlačít
tlač
8. Pokud záznam neodpovídá vašim požadavkům, můžete jej vymazat stisknutím
tlačítka C a celý postup pak zopakovat.
rou je daná VOCAL MESSAGE (hlasová
9. Pokud zmáčknete ESC, vybíráte VOC. EVENT 1 (hlasová událost 1) pro kterou
zpráva) přiřazena. Znovu ESC, dostanete se zpět o jednu úroveň.
Změna přiřazení hlasové (SMS) zprávy k typu události
m.
Hlasovou zprávu můžete přiřadit i k jiné události, než je typ navrhovaný výrobcem.
ená výrobcem,
vý
Během konfigurace hlasových zpráv, v okamžiku kdy je nabízená událost přiřazená
stačí vybrat jinou nabídku
pomocí tlačítek  a .
Kromě nabízených událostí, je možné naprogramovat i další typy událostí.
VOC. EVENT 1 (událost hlasové zprávy) šipky nahoru dolu
Zpráva / Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem
tí do zzabezpečeného prostoru v interiéru
GROUP AL. A,B,C (Poplach zóna A,B,C): týká se všech detektorů proti vniknutí
RK
K CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (náslenebo exteriéru - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání TECHNOPARK
duje označení detektoru, který spustil poplach).
á jsou chráněná proti záměrnému poškoTAMPERING AL. (Poplach při poškození nebo sabotáži): všechna zařízení, která
p ach z důvodu poškození nebo sabotáže
pla
zení nebo sabotáži můžou spustit tento typ poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach
v TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach).
řednict
24H PANIC AL. (Tísňový poplach): poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím
dálkového ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace TECHNOPARK CZ s.r.o
s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (pak bude
následovat jméno osoby, která poplach aktivovala).
30
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
24H ROBB. AL. (Poplach přepadení nebo náhlé nevolnosti): poplach aktivovaný
ný ručně
ruč
uživatelem prostřednictvím dálkařsko pomoc TECHNOPARK CZ s.r.o.,
kového ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou
)
Hudcova 78b, Brno”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala).
24H TECHN. AL. (Technologický poplach): poplach spuštěný technickým čidly (kouř,
a další nastavené poplakouř, zaplavení
z
chy) - příklad zprávy: “Pozor, signalizováno zaplavení TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcov
Hudcova 78b, Brno”; (pak bude následovat
označení detektoru, který spustil poplach).
LOW BATTERY (Poplach při vybité baterii): signalizování vybité baterie v jednom
om
m ze zařízení, které je součástí zabezpečovacího systému - příklad zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení TECH
TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b,
Brno”; pak bude následovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá.
MAINS FAILURE (Výpadek elektrické energie) (pouze u řídicích jednotek HSCU1GC
U1GC
C a HSCU1C): telefonát je uskutečněn po naprogramované době (viz SETTING - nastavení), během níž není řídicí
napájená elektrickou energií
cíí je
jjednotka
ed
z rozvodné sítě - příklad zprávy: “Pozor výpadek dodávky elektrické energie TECHNOPARK
CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”
HNOP
PERIODIC CALL (Pravidelné hlášení): telefonát je uskutečněn po určitém počtu ho
hodin (naprogramovaném, viz SETTING
- nastavení) a bude potvrzovat bezproblémový provoz řídicí jednotky - příklad zprávy: “Bezproblémový provoz zabezpečovacího systému TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”.
TEMPERATURE (Tepelný poplach): telefonát je uskutečněn poté, co teplota řídicí
jednotky stoupne nad 70°C anebo klescí jedn
ne pod 5°C - příklad zprávy: “Pozor neobvyklá teplota v TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova
78b, Brno”.
Hud
displej _ _ _ _ _ / _ _ _ _ _ (Poplach při zvláštních událostech) . Dále je možné
vytvořit jeden speciální poplach, který
né vytv
uskuteční telefonát v případě, že dojde k nějaké konkrétně definované události. Takovou
Takovo
vo událostí může být:
ALARM - poplach
DVE O - dveře zůstaly otevřené
BATER - slabá baterie
DEAKT - deaktivace
AKT A (nebo B nebo C) - aktivace konkrétní zóny
AKTIV - aktivace
TEST - kontrolní poplach
SCAN - poplach rušení rádiového signálu
DVE Z - dveře znovu zavřené
SABOT - poplach při poškození nebo sabotáži
TEPLOTA - poplach kvůli vysoké/nízké teplotě
Při programování poplachu je nutné napsat nejprve v první části displeje událost
(například: v případě "vybité baterie"
ost (na
napište BATER a potvrďte tlačítkem OK); pak ve druhé části napsat název přiřazený
zařízení, které tuto událost signalizuje
ený za
en
(viz SETTING - nastavení): v případě řídicí jednotky napište JEDNOTKA a potvrďte
OK.
ďte tlačítkem
tla
NO EVENT (Žádná událost): pokud potvrdíte tuto událost nebude prováděn žádný telefonát (to je užitečné například při
dočasné deaktivaci některého poplachu).
6.2.2.2 SMS messages (SMS zprávy)
V této části může zapisovat poplašné SMS zprávy, které budou odesílané na příslušná
slušná
l š á telefonní čísla uvedená v adresáři
(na ta čísla, ke kterým byla daná zpráva přiřazená během programovací operace).
máte maximálně 6 zpráv.
e). K dispozici
e)
d
Zápis SMS zpráv
Při záznamu jednotlivých SMS zpráv, přiřazených ke konkrétním poplašným událostem
pokračujte níže uvedeným způsobem:
tem po
1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL
(HLASOVÉ ZPRÁVY).
AL MESSAGES
MES
2. Stiskněte tlačítko : objeví se SMS MESSAGES (SMS ZPRÁVY) a volbu potvrďte
vrďt ttlačítkem OK.
vrďte
3. Objeví se SMS MESSAGES N° 1 (SMS ZPRÁVY Č. 1), OK: SMS 1: _ _ _ _ _. Zapište
Zapiš text zprávy. OK: SMS 1 SAVED
OK TO CONFIRM (SMS 1 uložena OK pro potvrzení).
4. OK: SMS EVENT 1  a  (událost SMS 1), vyberte pro kterou událost má být
ýt SMS odeslána.
5. Dále postupujte dle kapitoly "Změna přiřazení hlasové (SMS) zprávy k typu
u události".
událo
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
31
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.3 EXTRAS (Nástroje)
ní, ze kterých se skládá celý zabezpečoProstřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat v řídicí jednotce ta zařízení,
vací systém.
6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (Dálkové ovladače)
V menu dálkové ovladače je možné nakonfigurovat přenosné dálkové ovladače a uloži
uložit je do paměti řídicí jednotky.
moh
ohl aktivovat a deaktivovat všechny
Každý dálkový ovladač může být naprogramovaný takovým způsobem, aby mo
mohl
stupu podle následujících instrukcí:
nebo jen některé zóny, tj. A, B, C. Při programování dálkového ovladače postupujte
TE CONTROLS
CO
1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE
(DÁLKOVÉ OVLADAČE).
ÁLKO
2. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK: objeví se REMOTE CONTROL 1 – DÁLKOVÝ
OVLADAČ 1 (anebo první volná
pozice).
bo deaktivovaným
dea
3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo
zónám prostřednictvím
tohoto dálkového ovladače.
e zóny na OFF.
4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte
5. Nakonec nastavení potvrďte tlačítkem OK.
Potom je nutné zadat příslušné parametry dálkového ovladače s tím, že začnete s jeho uložením do paměti v režimu automatického načtení, na display se objeví MEM. REM. CTRL 01, ON + OFF KEY.
(
(po
6. Stiskněte současně tlačítka OFF a ON; pak uslyšíte jedno potvrzující pípnutí (pokud
je dálkový ovladač už uložený do
paměti, bude prostřednictvím 3 pípnutí signalizována chyba).
7. Potvrďte uložení do paměti stisknutím tlačítka OK.
ického tlačítkového panelu napište text,
8. OK: LABEL REM. CTRL (Název dálkového ovladače). Pomocí alfanumerického
llastník
t
který pomůže identifikovat dálkový ovladač (obvykle se jedná o jméno jeho vlastníka
– maximálně 9 znaků). Nakonec
volbu potvrďte tlačítkem OK.
Nahra
9. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název dálkového ovladače). Nahrajte
hlasovou zprávu, abyste mohli
knu
uté tlačítko OK.
identifikovat dálkový ovladač tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté
10. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC a současně tím bude ukončena celá
C se
s vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymaoperace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC
žete hlasový záznam.
at pro
p toto zařízení (maximálně 32 dálkoOpakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat
vých ovladačů).
yberete musíte stisknout tlačítko C a tuto
11. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete,
operaci potvrdit tlačítkem OK.
6.2.3.2 KEYBOARD CODES (Kódy)
aktivac
ak
tivac a deaktivaci řídicí jednotky, přitom
V menu s kódy je možné nakonfigurovat číselné kódy (5 místné), které slouží k aktivaci
používejte tlačítkový panel na řídicí jednotce nebo jiný tlačítkový panel.
Je zapotřebí, aby každý uživatel měl svůj vlastní kód.
rac zaznamenanou v paměti s událostmi.
Díky tomu je pak možné dohledat přesnou identifikaci osoby, která provedla operaci
Při konfiguraci kódů postupujte podle následujících instrukcí:
TE CO
1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE
CONTROLS (DÁLKOVÉ OVLADAČE).
2. Stiskněte tlačítko : objeví se CODE (KÓDY); potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se CODE 1 (KÓD 1) (anebo první
volná pozice).
3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo
bo deaktivovaným
dea
zónám prostřednictvím
tohoto přístupového kódu.
4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte
e zóny na OFF.
5. OK: objeví se ENTER CODE (Zadej kód), zadejte 5-ti místný přístupový kód. OK:
K: obje
objeví se LABEL CODE (Název kódu),
zapište jméno kódu (uživatele), kterému bude přístup přidělen. Objeví se název
ev kó
kódu
d a zóny, pro které je kód přiřazen.
6. OK: objeví se UNDER THEAT N (Pod nátlakem) pomocí tlačítek  a  můžete
ete přepnout
pře
N nebo Y, pokud chcete aby
tento kód byl použit v případě deaktivace "pod nátlakem."
7. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název přístupového kódu). Nahrajte
Nahraj
N
h j hlasovou zprávu, abyste mohli
identifikovat přístupový kód tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté
nuté
té tlačítko
t
OK.
8. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC
SC a současně tím bude ukončena celá
S
operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC
ES
SC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam.
Poznámka k funkci UNDER THEAT – ZADÁNÍ KÓDU POD NÁTLAKEM
Význam této funkce spočívá v možnosti deaktivovat zabezpečovací zařízení, například
napříkl
pod výhružkou, a přitom zadat
jiný kód, než je ten běžně používaný, a ve stejném okamžiku tak bude provedena
a nejen
n
nejjen normální deaktivace systému, ale
i spuštění poplachu nastaveného pro případ přepadení.
32
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Pokračujte tím způsobem, že budete opakovat stejné operace se všemi kódy, které
eré chcete
ch
naprogramovat s touto funkcí
(maximálně 32 kódů).
Pokud chcete některý kód vymazat, tak poté co jej vyberete, musíte stisknout tlačítko
tko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK.
6.2.3.3, 6.2.3.4, 6.2.3.5
ALARM GROUP A,B,C (Poplašná zóna A, B, C)
Toto menu slouží pro uložení jednotlivých bezdrátových komponentů do jedné ze tříí zón
zó A, B, C. Do těchto zón se rozdělují
všechna použitá čidla tak jak chceme aby byl systém rozdělen (viz kap. 3.2).
Sirény se také instalují do jedné ze zón, jejich zařazení v dané zóně nic neznamená,
fungovat i pro ostatní zóny.
ená, budou
b
V této části MENU můžete nahrávat a mazat jednotlivá čidla dle potřeby.
Přidání čidla (sirény)
1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE CONTROLS
TROLS
TR
ROL
LS (DÁLKOVÉ OVLADAČE).
2. Stiskněte 2-4 krát tlačítko : objeví se ALARM GROUP A (B, C), vyberete o ktero
kterou zónu máte zájem. Poté dáte OK:
objeví se OUTDOOR ALARM a zvolíte Y nebo N zda chcete aby čidlo v dané zóně
podléhalo režimu venkovního poplachu
ně
ě pod
(viz kap. 3.4). Poté dáte OK: objeví se SENSOR A01 (B12 nebo C99 – nebo první
rv volný), pomocí  mohu vybrat číslo
senzoru v paměti. OK: mohu určit funkce DELAY (zpoždění) a AND („A“) pomocí tlačítek 1 a 2 přepínáte Y a N u funkce
DELAY a AND.
3. Automatické načtení: objeví se SENSOR A01 (B16 nebo C99), OK: objeví se INS
INSERT BATTERY (vložte baterii), vložte
baterii (pozor na polaritu), 1× pípnutí potvrdí nahrání detektoru (čidla) do příslušné
(3× pípnutí, pokud je čidlo již
ušné zóny
z
nahrané).
4. OK: SENSOR A01 (B16 nebo C99) DELAY 0 sec. OK: LABEL (Jméno detektoru,
např.: kuchyně), zadejte jméno
etekto
t kt
detektoru. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový záznam jména detektoru).
Nahrajte hlasovou zprávu, abyste mohli
)). Nah
identifikovat detektor tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté tlačítko
ítko OK.
O
OK
5. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC
SC a současně tím bude ukončena celá
operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC
C se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam.
Opakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat
at pro toto zařízení (maximálně 32 dálkových ovladačů).
6. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete,
bere
erete musíte stisknout tlačítko C a tuto
operaci potvrdit tlačítkem OK.
6.2.3.6 24H PANIC (Tísňový poplach)
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladače nebo tlačítkového
tlačítko
tla
ko
panelu.
Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE
TE
E CONTROLS
CO
(DÁLKOVÉ OVLADAČE).
Stiskněte 5 krát tlačítko : objeví se 24 H PANIC: OK, objeví se SENSOR P01 (P
( značí
zna PANIC) OK TO COMFIRM; OK:
no
notka
SENSOR P01 PRESS KEY 10 SEC (držte tlačítko PANIC 10 sekund), poté jednotka
1 krát pípne a objeví se SENSOR
P01 SAVED (3 pípnutí – tlačítko je již uloženo); OK: LABEL (název), napište název poplachu; OK: VOCAL LABEL TO
RECORD (hlasový název), držte OK a nahrajte název poplachu;
OK: dostanete se znovu na začátek.
ESC: dostanete se o úroveň zpět
C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání
ání dané události.
6.2.3.7 24H ROBBERY (Poplach přepadení nebo náhlé nevolnosti)
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladače nebo tlačítkového
lačítko
panelu.
Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE
TE CONTROLS
CO
(DÁLKOVÉ OVLADAČE).
Stiskněte 6 krát tlačítko :objeví se 24 H ROBBERY: OK, objeví se SENSOR R01
ROBBERY) OK TO COMFIRM;
1 (R
R značí
zn
OK: SENSOR R01 PRESS KEY 10 SEC (držte tlačítko ROBBERY 10 sekund),
), p
poté jednotka 1 krát pípne a objeví se
SENSOR R01 SAVED (3 pípnutí – tlačítko je již uloženo); OK: LABEL (název),
název poplachu; OK: VOCAL
v), napište
nap
n
LABEL TO RECORD (hlasový název), držte OK a nahrajte název poplachu;
OK: dostanete se znovu na začátek.
ESC: dostanete se o úroveň zpět
C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání
ání dané
dan události.
6.2.3.8 24H TECHNOL. (Technologický poplach)
Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené poplachy)..
Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE
(DÁLKOVÉ OVLADAČE).
TE CONTROLS
CO
C
Stiskněte 7 krát tlačítko : objeví se 24 H TECHNOL.: OK, objeví se SENSOR T01
T0 (T
T
T značí TECHNOL.); OK: SENSOR
T01 INSERT BATTERY (vložte baterii), 1 pípnutí značí, že je detektor nahraný (3
3 pípnutí,
pípn
že už byl nahraný jinam).
Poté se objeví SENSOR T01 SAVED (čidlo T01 uloženo); OK LABEL (název detektoru,
detttekkt
kto
např.: kuchyně), zapište jméno
detektoru; OK: VOCAL LABEL TO RECORD (hlasový název);
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
33
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
OK: dostanete se znovu na začátek.
ESC: dostanete se o úroveň zpět
C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání
ání
ní dan
da
dané události.
6.2.3.9 WIRED INPUTS (drátové vstupy)
WIRED INPUT 1, ZONE A
WIRED INPUT 2, ZONE A
WIRED INPUT 1, ZONE B
WIRED INPUT 2, ZONE B
WIRED INPUT 1, ZONE C
WIRED INPUT 2, ZONE C
TAMPER INPUT 1, ZONE A
TAMPER INPUT 2, ZONE B
TAMPER INPUT 3, ZONE C
6.2.3.10 External key (Vnější klíč)
Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené vstupem KEY, ke kterému je
j možné
ž připojit jeden kontakt, který pak
slouží k aktivaci nebo deaktivaci řídicí jednotky; aktivace může být úplná nebo částečná, podle daného naprogramování.
Kontakt musí být: sepnutý pro deaktivovanou řídicí jednotku a rozepnutý pro aktivovanou řídicí jednotku.
Řídicí jednotka přepne svůj vlastní stav podle změny stavu tohoto kontaktu, ale pak
pa může být ovládaná dalšími zařízeními, jako jsou například dálkové ovladače, kterými je možné deaktivovat řídicí jednotku
dnotku i v tom případě, že je kontakt KEY
rozpojený.
Při programování tohoto vstupu použijte stejný postup, jako je ten popsaný při ukládání
kládá dálkových ovladačů do paměti.
kládán
6.2.4 SETTINGS
Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat některé funkce řídicí jednotky.
otky.
6.2.4.1 EXCL. SENSORS (Deaktivace čidel)
V řídicí jednotce je možné deaktivovat jeden nebo i několik senzorů (například v případ
případě jeho špatného fungování).
Při deaktivaci senzoru postupujte následujícím způsobem (do menu je možné
také prostřednictvím kódu
ožné vstoupit
v
uživatele):
1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítko OK: objeví se EXCL. SENSORS
SORS
S
S (DEAKTIVACE ČIDEL).
2. Tlačítky  vyberte požadovaný senzor a volbu potvrďte tlačítkem OK.
3. Ve druhém řádku se objeví INCLUD, pokud je senzor v provozu nebo EXCLUD
pokud je senzor mimo provoz.
D pok
4. Stav je možné změnit pomocí tlačítek . Nakonec volbu potvrďte tlačítkem OK
OK.
Poznámka: Deaktivace nevymaže senzor z paměti, ale jednoduchým způsobem umožn
umožní ignorovat poplachy vysílané tímto
senzorem (tyto poplachy nejsou ani zaznamenávány v paměti událostí).
6.2.4.2 EXCL. WIRED INP (Deaktivace drátových vstupů)
Toto nastavení se týká vstupů pro kabely, kterými jsou vybavené řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C; viz předchozí
odstavec.
6.2.4.3; 6.2.4.4 RELAY 1 (2) SETTINGS (Nastavení relé 1 anebo 2)
Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené 2 výstupy s relé.
Výstup z RELÉ 1 je z výroby naprogramovaný pro funkci ON-OFF.
Výstup z RELÉ 2 je z výroby naprogramovaný pro funkci HLAVNÍ POPLACH.
Tato nastavení je možné změnit a vybrat jednu z funkcí uvedených v Tabulce 3.
Při provádění změny nastavení vyberte nejprve relé, které chcete upravit (v
uvedeném příkladu se prav následně
násl
cuje s relé 1) a postupujte níže uvedeným způsobem:
1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítkem OK: objeví se EXCL. SENSORS
NSOR (DEAKTIVACE SENZORŮ).
2. Stiskněte 2krát tlačítko (nebo 3krát, pokud programujete relé 2): objeví se RELAXY
1 (NASTAVENÍ RELÉ 1);
AXY SETTINGS
S
potvrďte tlačítkem OK.
3. (objeví se ON-OFF) Tlačítky  vyberte požadovanou funkci.
Poznámka: Pro funkci PULSE (IMPULSNÍ), uvedenou ve druhém řádku se objeví
bjeví
bje
eví ččas; pak pomocí tlačítek s číslicemi
zadejte požadovanou hodnotu.
4. Nakonec provedené volby potvrďte tlačítkem OK.
34
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Tabulka 3
ON – OFF
FF
F na základě nastavení interního časoBistabilní funkce, přepíná na ON nebo na OFF
vaného programu (kap. 9.2.7); anebo podle příkazu
příkazu vyslaného telefonem.
PULSE (IMPULSNÍ)
Přepíná na ON na nastavenou dobu v rozmezí
zí od 0 do 999 sekund na základě nastavení interního čas. programu (TIME ON); anebo
podle příkazu vyslaného telefonem.
ebo po
GENERAL ALARM
(HLAVNÍ POPLACH)
Přepnutí na ON na 3 minuty v případě hlavního
(antiskener je vypnutý)
ího poplachu
po
TAMPER
Přepnutí na ON na 3 minuty v případě poplachu
ch
hu z důvodu poškození nebo sabotáže
(POŠKOZENÍ NEBO SABOTÁŽ) (tamper)
PANIC (TÍSŇOVÝ)
Přepnutí na ON na 15 sekund v případě tísňového
ového poplachu.
ROBBERY (PŘEPADENÍ)
Přepnutí na ON na 15 sekund v případě poplachu
při přepadení.
l
lachu
TECHNOLOGICAL
(TECHNOLOGICKÝ)
Přepnutí na ON na 15 sekund v případě technologického
poplachu.
hnolog
ANOMALY (PORUCHA)
Přepnutí na ON na 15 sekund v případě vybitých
vybitýc baterií (v řídicí jednotce nebo
v detektorech), nepřijatého kontrolního signálu
u o funkčnosti zařízení, rušení rádiového
signálu při současně aktivovaném systému (antiskener), výpadku signálu GSM.
ARM. / DISARM
(AKTIV. / DEAKTIV.)
Přepnutí na ON při aktivaci a na OFF při deaktivaci
(užitečné pro připojení kontrolky
akt
“aktivovaný zabezpečovací systém”).
INP. DELAY (ZPOŽD. VSTUP)
Přepnutí na ON během zpoždění vstupu, nastaveného
avenéh pro jeden nebo několik detektorů.
6.2.4.5 RADIO OUT PUT (Příkazy bezdrátovou cestou)
Řídicí jednotky jsou vybavené 16 bezdrátovými příkazy. Ty jsou vysílané bezdrátovou
átovou
tovou cestou do jednotlivých přijímačů,
které jsou nastavené k ovládání pohonů svinovacích rolet, rozsvěcení světel nebo elektrických spotřebičů (například
HSTT2N a HSTT2L).
Tyto příkazy je možné aktivovat výhradně prostřednictvím telefonátů do řídicí jednotky;
dnotky nicméně je možné tyto přijímače
dno
ovládat i přímo pomocí dálkových ovladačů nebo tlačítkových panelů, pokud jsou
ou jejich
jejic
j ji příkazová tlačítka odpovídajícím
způsobem uložená do paměti.
Z hlediska přijímačů je řídicí jednotka vlastně jakýmsi "přeposílačem" příkazů vydaných
ydaný
yda
aný bezdrátovou cestou; proto musí
být tyto příkazy uložené do paměti přijímače, což se provádí v režimu automatického
načtení konfigurace.
kého n
Tyto příkazy mohou být dvojího typu: IMPULSNÍ (každý příkaz přepne výstup přijímače
na určitou dobu, stanovenou pro
řijímač
j
daný výstup) nebo ON-OFF (tj. jeden příkaz určený pro aktivaci a druhý pro deaktivaci).
ktivaci
Při nastavování těchto bezdrátových příkazů postupujte následujícím způsobem:
obem
1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítkem OK: objeví se EXCL. SENSORS.
NSOR (DEAKTIVACE SENZORŮ).
NS
2. Stiskněte 4krát tlačítko : objeví se RADIO OUT PUT (BEZDRÁTOVÉ PŘÍKAZY);
potvrďte tlačítkem OK.
AZY); volbu
v
3. Objeví se RADIO OUT PUT 1-16 (BEZDRÁTOVÝ PŘÍKAZ 1-16) a tlačítky 
číslo požadovaného příkazu.
 vyberte
v
4. Ve druhém řádku se objeví PULSE (IMPULSNÍ: to je možné změnit na ON-OFF pomocí tlačítek ).
5. Dříve než potvrdíte volbu, nastavte přijímač na příjem kódu v automatickém načítacím režimu (viz příslušné instrukce
v manuálu pro přijímač HSTT2).
6. Nakonec stiskněte tlačítko OK, abyste mohli naprogramovat přijímač (ten by měl po
potvrdit provedenou operaci).
Stejný postup opakujte při programování všech požadovaných příkazů a příslušných
ných přijímačů.
p
6.2.4.6 GSM – PSTN LINE (GSM – PEVNÁ TELEFONNÍ LINKA): Můžete si vybrat
bratt mezi
me sítí GSM a pevnou telefonní linkou PSTN, přes kterou budou uskutečňované poplašné telefonáty. OK: objeví se GSM
PSTN LINE BACK-UP. Pomocí
SM AND
A
tlačítek  vyberte GSM AND PSTN LINE BACK-UP (GSM a telefonní linka jako
nebo PSTN LINE AND GSM
ako záloha)
á
BACK-UP (telefonní linka a GSM jako záloha).
6.2.4.7 MAINS FAILURE (VÝPADEK EL. ENERGIE): Můžete aktivovat posíláníí SMS zpráv v případě výpadku dodávky
elektrické energie a naprogramovat čekací dobu v minutách, po jejímž vypršení dojde
dojd
ojde
de k odeslání zprávy. OK:  vyberte
N (ne) nebo Y (ano) a číslicemi zadejte čas v minutách ( vymaže zadaný čas).
6.2.4.8 PERIODIC CALL (PRAVIDELNÁ ZPRÁVA): Můžete aktivovat odeslání pravidelné
SMS zprávy a naprogramovat
pravid
frekvenci jejího odesílání v hodinách. OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano), objeví
ví se T:
T 24 h 00:00. Číslicemi zadáte první
číslo určující, po kolika hodinách se bude událost opakovat, OK: určíte čas, ve který
terý bude
ter
bu daná operace opakována.
( vymaže zadaný čas).
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
35
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.4.9 SIM VALIDITY (VYPRŠENÍ PLATNOSTI SIM KARTY): Můžete aktivovat odeslání
odesl
SMS zprávy s informací o vyprměsí
šení platnosti nebo kreditu SIM karty a naprogramovat zbývající dobu platnosti v měsících.
OK:  vyberte N (ne) nebo
Y (ano), číslicemi zadáte počet měsíců
6.2.4.10 TEL. EXCHANGE (DOMÁCÍ TELEFONNÍ ÚSTŘEDNA): Můžete aktivovat
ovat zzapojení domácí telefonní ústředny
a nadefinovat počet přístupů k pevné lince PSTN v případě používání domácí telefonní
lefonn ústředny.
Kvůli lepšímu zabezpečení nedoporučujeme připojovat řídicí jednotku k domácí telefonní
telefon ústředně, ale spíše dát přednost
přímému propojení s pevnou linkou.
6.2.4.11 TIME AND DATE (ČAS/DATUM): Můžete aktualizovat čas a datum nastavený
tavený pro fungování systému; tyto údaje
jsou používané načasovanými naprogramovanými operacemi a pamětí, do níž se ukládají
ukláda
klád proběhlé události. OK: SET TIME
(nastavit čas), nastavte aktuální čas OK: SET DATE (nastavte datum), nastavte aktuální
akt
kt ál
áln datum.
6.2.4.12 INSTALLER CODE (KÓD INSTAL. TECHNIKA): Můžete zkontrolovat a změnit
mě
ěn
nit přístupový kód instalačního technika.
6.2.4.13 ANTISCANNER (ANTISKENER): Můžete aktivovat funkci ANTISCANNER
(ANTOSKENER) a nedefinovat dobu
NER (A
po kterou bude rušení signálu považováno za zanedbatelné (od 1 do 60 sekund).
)).
Řídicí jednotka bude kontrolovat rušivý rádiový signál v zabezpečeném prostředí; v okamžiku, kdy dojde k překročení
nastavené doby, bude spuštěn poplach prostřednictvím sirény, kterou je vybavena řídicí jednotka (po dobu 30 sekund)
a dojde k aktivaci výstupu na svorce SIR. OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano), číslicemi
zadejte čas ( vymaže zadaný
čí
čas).
6.2.4.14 SUPERVISION (KONTROLA): Můžete aktivovat funkci SUPERVISION (KONTROLA),
která je vlastně kontrolou
(KON
"spolehlivé funkčnosti", tuto informaci bude vysílat každé zařízení přibližně jednou
ou za 40
4 minut.
Pokud nebude některé ze zařízení vysílat tento signál po dobu delší než 3 hodiny,
y bude
de spuštěna příslušná signalizace při
každé aktivaci a deaktivaci systému. OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano).
6.2.4.15 EXIT TIME (ČAS NA ODCHOD): Můžete nadefinovat dobu mezi aktivací
ací a sskutečnou funkčností zabezpečovacího systému.
Z výroby je tento časový interval nastavený na 60 sekund. Nedoporučujeme nastavovat
příliš krátkou dobu, aby nedocháta
tavova
zelo při odchodu osob k navození pocitu úzkosti. OK: číslicemi zadejte čas ve vteřinách,
řinách který slouží jako zpoždění zapnutí
ři
řídicí jednotky, ( vymaže zadaný čas).
6.2.4.16 AUT. SUMMER H (AUTOMATICKÝ LETNÍ ČAS); OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano); můžete deaktivovat
automatické nastavování letního času.
6.2.4.17 BACKLIGHTING (PODSVÍCENÍ); OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano);
můžete aktivovat trvalé podsvícení dis) m
);
můž
pleje. Tato funkce výrazně snižuje nezávislý provoz řídicí jednotky v případě výpadku
elektrické energie.
adku dodávky
d
6.2.4.18 VOLUME (HLASITOST): Můžete nastavovat hlasitost hlasového průvodce,
který vydává řídicí jednotka. OK: 
ce kte
upravuje hlasitost.
6.2.4.19 FORCED ARMING (ČASOVANÁ AKTIVACE): Můžete nastavit aktivaci
jednotky (úplnou nebo částečnou)
ci řídicí
ří
v přesně určený čas. Deaktivace musí být vždy provedena ručně. OK: objeví se A B C, tlačítky 1, 2, 3 vyberete zónu,
která má být takto aktivována, dáte OK: nastavíte čas aktivace ( vymaže zadaný
daný čas, , N (ne) nebo Y (ano)
aktivuje/deaktivuje danou funkci).
6.2.4.20 FW VERSION (VERZE FIRMW.): Zobrazení verze firmwaru řídicí jednotky.
tky
6.2.4.21 SYSTEM RESET (VYMAZÁNÍ): Můžete vymazat úplně všechny parametry
řídicí jednotky, včetně paměti s uložetry
y říd
nými událostmi. Pokud dáte OK: objeví se DELETE (vymazat), znovu OK: potvrdíte
vymazání.
íte vvym
Pozor: Tuto operaci nelze vzít zpět!
6.2.5 DIGITAL PROTOCOLS (Digitální protokoly: pokročilá programovací operace;
ce; bez hlasového průvodce)
Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat protokoly pro navázání spojení
spojen
sp
pojen s kontrolními řídicími jednotkami
CONTACT ID a CESA 200 BAUD (Pult centrální ochrany).
Pří programování parametrů těchto protokolů si vyžádejte od servisního a technického
ckého oddělení společnosti Nice příslušný
manuál s rozšiřujícími informacemi o “digitálních protokolech” (viz návody).
36
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.6 PC REMOTE MANAG (Servis na dálku: pokročilá programovací operace; bez hlasového
hla
průvodce)
é tuto funkcí využívat, je nutné, aby byla
Řídicí jednotka umožňuje provádět technický servis i na dálku. Aby bylo možné
ento
t ttyp servisu měl k dispozici příslušný
řídicí jednotka připojená k pevné telefonní lince PSTN a aby technik provádějící tento
telefonní modem HSMO a odpovídající software určený pro PC "Tele Service".
em prostřednictvím
pro
Technický servis prováděný na dálku však musí být výslovně aktivovaný uživatelem
stlačení tlačítka
.
ku pos
Při programování parametrů potřebných pro technický servis prováděný na dálku
postupujte podle instrukcí uvedených
v návodu přiloženému k telefonnímu modemu HSMO.
6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód)
OK: zapište přístupový kód pro přístup na dálku:  vymaže číslo, C smaže kód, OK po
potvrdí a vrátí zpět.
6.2.6.2 INSTALLER NAME (jméno instalatéra)
OK: objeví se NAME _ _ _ _ _ zapište jméno.  vymaže číslo, OK potvrdí a vrátíí zpět.
6.2.6.3 INSTALLER NUMBER (tel. číslo instalatéra)
otvrdí a vrátí zpět.
OK: objeví se NUM CONFIRM _ _ _ _ _ zapište tel. číslo.  vymaže číslo, OK potvrdí
6.2.6.4 CUST. SERV. NUMB. (zákaznické servisní číslo)
OK: objeví se NUM CONFIRM _ _ _ _ _ zapište tel. číslo.  vymaže číslo, C smaže kód, OK potvrdí a vrátí zpět.
6.2.6.5 CALL CUST. SERV. (volat zákaznický servis)
OK: vytočíte číslo zákaznického servisu
6.2.6.6 PERSONAL DATA (osobní data)
OK:
NAME OK: CONFIRM; OK: Napište jméno zabezpečeného objektu
tu
SURNAME OK: CONFIRM; OK: Napište příjmení zabezpečeného objektu
ADRESS OK: CONFIRM; OK: Napište adresu zabezpečeného objektu
TOWN OK: CONFIRM; OK: Napište město zabezpečeného objektu
PHONE OK: CONFIRM; OK: Napište číslo zabezpečeného objektu
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
37
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
7. Údržba zařízení
Výrobky zabezpečovací řady "Nice" nevyžadují v zásadě žádnou zvláštní údržbu; nicméně
nicm
doporučujeme čistit povrchové
plochy výrobků, zejména detektorů, jejichž citlivé části (senzory) musí být vždy dokonale
čisté, zbavené prachu a jiných
dok
dokon
nečistot (viz jejich instruktážní manuál).
Upozornění: Při čištění povrchu jednotlivých výrobků používejte měkký, mírně navlhč
navlhčený hadřík; používejte pouze vodu,
v žádném případě nepoužívejte k čištění čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Obvykle zabezpečovací zařízení nesignalizuje poplašný stav po dlouhou dobu a z tohoto
tohot důvodu dochází často k tomu, že
není kontrolována jeho bezchybná funkčnost.
Řídicí jednotka je vybavena několika funkcemi, které slouží k údržbě a kontrole
zařízení:
trole účinnosti
ú
• Můžete zkontrolovat komponenty, které jsou součástí zabezpečovacího systému
ému s využitím funkce “TEST” systému
(viz kapitola 9.2.5). Doporučujeme provádět pravidelně kontrolu bezproblémové
funkčnosti zařízení.
é ffunkč
• Řídicí jednotka zaznamenává všechny proběhlé události a v paměti uchovává
200 proběhlých událostí
ává posledních
po
(viz kapitola 9.2.6). Analýza starších událostí může být užitečná při zjišťování důvodu špatné funkčnosti zařízení
a případně může vést i k preventivním opatřením.
• Řídicí jednotka signalizuje úroveň nabití některých zařízení, která jsou k ní přiřazena.
Všechna zařízení, která jsou napáaze
jená z baterie, jsou vybavena funkcí, která kontroluje stav nabití jejich baterie a v ok
okamžiku, kdy jejich nezávislý provoz
odpovídá přibližně jen 15-30 dnům, je signalizován stav “vybitá baterie”.
Tato signalizace je vydávaná jak samotným zařízením (viz příslušný instruktážní
manuál), tak i řídicí jednotkou.
níí man
Pozor: Jakmile se objeví signalizace upozorňující na vybitou baterii, je nutné
baterii co nejdříve vyměnit!
utné b
• Zařízení napájená z elektrické rozvodné sítě jsou vybavená dobíjecí záložní baterií
bate (není součástí dodávky), která je
využívána v případě výpadku dodávky elektrické energie. Životnost této baterie je v průměru
4-7 let (je značně ovlivněna
p
teplotou okolního prostředí, frekvencí a intenzitou používání).
Po uplynutí této doby je vhodné ji vyměnit.
Případně je nutné provést praktickou zkoušku její výdrže:
Za tímto účelem odpojte napájení ze sítě a změřte dobu funkčnosti až po okamžik,
kk, kdy začne být signalizováno, že baterie
je vybitá.
Vyměňte baterii pokud je tato doba zhruba poloviční oproti normální deklarované h
hodno
hodnotě
no anebo je kratší než požadovaná
doba provozu.
Pozor: Jakmile jsou baterie nebo akumulátory částečně vybité, dosah rádiového
diovéh signálu mezi jednotlivými zařízeními se snižuje a není garantován bezproblémový provoz systému!
7.1 Výměna baterie (řídicí jednotka a příslušenství)
Když je baterie (bateriový paket nebo záložní baterie) řídicí jednotky anebo interní
rní baterie
bat
příslušenství vybitá, je nutné ji
vyměnit, aby byl obnoven bezproblémový provoz zabezpečovacího systému.
Pozor: V žádném případě nepoužívejte jiné baterie nebo akumulátory, než
ež ty, kkteré jsou doporučené výrobcem!
í:
Při výměně baterie v řídicí jednotce postupujte podle následujících instrukcí:
Pozor: Dříve než otevřete box řídicí jednotky, je nutné z důvodu, aby nedošlo
došlo ke zbytečnému spuštění poplachu,
řídicí jednotku přepnout do provozního režimu “TEST ŘÍDICÍ JEDNOTKY”
Y (viz kapitola 9.2.5.1) a odpojit napájení
Y”
z elektrické rozvodné sítě (u modelů HSCU1GC a HSCU1C)!
U modelů HSCU1GC a HSCU1C (záložní baterie):
1. Otevřete box (obr. 41).
2. Odpojte záložní baterii a vyndejte ji ven (obr. 42), pak ji vyměňte za baterii stejného
ejné
j éh
ho typu.
Pozor: Dodržujte vyznačenou polaritu!
38
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
3. Zavřete box (obr. 44).
U modelů HSCU1G a HSU1 (bateriová sada):
1.
2.
3.
4.
Otevřete box (obr. 41).
ejného typu.
Odpojte záložní baterii a vyndejte ji ven (obr. 43), pak ji vyměňte za baterii stejného
Zapojte novou baterii.
Zavřete box (obr. 44).
ogram
Poté, co jste řídicí jednotku zavřeli je zapotřebí ji znovu uvést do provozu a naprogramovat
alespoň čas a datum zabudovaných hodin (viz kapitola 6.1).
x4
41
Platí pouze pro modely
HSCU1GC a HSCU1C
42
Platí pouze pro modely
odely
HSCU1G e HSU1
43
x4
44
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
39
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
8. Co dělat, když ... (řešení problémů)
Některý z detektorů občas spustí falešný poplach:
• zkontrolujte, jestli nejsou vybité jeho baterie
• zkontrolujte, jestli není detektor znečištěný nebo navlhlý
• zkontrolujte v jeho instruktážním manuálu a podle použité technologie senzoru, možn
možné příčiny falešných poplachů a zjisále, nainstalujte
ále
na
těte důsledky takového chování. Pokud budou falešné poplachy přetrvávat i nadále,
další detektor ve stejném
ený
ný k prvnímu detektoru s funkcí AND.
zabezpečeném prostoru a uložte jej do paměti tím způsobem, že bude přidružený
HSDID11: Detektor kontrolující otevření dveří a oken
nale zavřeném,
za
Nedovření dveřního nebo okenního křídla: Pokud nejsou dveře nebo okno dokonale
může je vítr rozpohybovat.
ujte sp
Deformace rámu nebo zárubně: Se zavřenými dveřmi nebo oknem zkontrolujte
správnou vzdálenost mezi senzorem
a magnetem.
Vibrace: Vnitřní otřesový senzor je citlivý na silné vibrace.
Vnější kontakt: Připojení k vnějšímu kontaktu je citlivé na silnou vlhkost.
HSDIM11: Infračervený detektor s prostorovou čočkou
HSDIM12: Infračervený detektor s čočkou se clonou
HSDIM21: Infračervený detektor s prostorovou čočkou
itlivý
tlivý n
Silnější proudění teplého nebo studeného vzduchu: Infračervený senzor je citlivý
na pohybující se teplá těla a tělesa.
ě veliký
velik jako slon ve vzdálenosti 10 metrů.
Větší hmyz: Sršeň vzdálený jeden centimetr od senzoru je pro tento senzor stejně
Vibrace: Vnitřní otřesový senzor je citlivý na silné vibrace.
Vnější kontakt: Připojení k vnějšímu kontaktu je citlivé na silnou vlhkost.
HSDIS01: Detektor drobných poletujících částic vzniklých hořením
Kouř a pára vzniklá při vaření: Senzor musí být umístěný daleko od míst, kde se vař
vaří.
Prach: Neinstalujte senzor v prašných místnostech.
HSDID01: Detektor praskajícího skla
Padající předměty: Mohou dělat hluk, který je podobný zvuku praskajícího skla..
ěn falešného
ale
Náhlá změna tlaku: Spuštění klimatizace nebo ventilátorů může způsobit spuštění
poplachu.
HSDIW01: Čidlo pro detekci vodní hladiny
ace tv
ac
Kondenzace nebo vysoká vlhkost: Vysoká vlhkost může být příčinou kondenzace
tvořící se na senzoru.
Znečištěný senzor: Nečistoty zvyšují účinky, jakými na senzor působí vlhkost.
• I když projdete před prostorovým senzorem, nesignalizuje poplach: prostorové detektory po přenosu prvního popčkej
ke alespoň 3 minuty a pak jej vyzkoušejte
lašného signálu znovu přenos signálu neopakují během následujících 3 minut. Počkejte
znovu.
U
• Na displeji se objeví hlášení: ODPOJTE NAPÁJENÍ A VLOŽTE SIM KARTU
Zkontrolujte, jestli je SIM karta řádně vložená; zkontrolujte, jestli nevypršela jejíí platn
platnost (někteří mobilní operátoři deakplacen
tivují SIM kartu po určité době, kdy nebyla karta používaná) a v případě předplacených
SIM karet zkontrolujte, jestli je
na ní ještě nějaký kredit.
padě, žže je zaznamenaná hlasová zpráva,
• Test telefonní ústředny nedopadl dobře: Telefonát proběhne pouze v tom případě,
asov obsah.
která má být odeslána; zkontrolujte, tj. poslechněte si, jestli má zpráva nějaký hlasový
éměř všechny výrobky jsou vybavené
émě
• Platí pro všechny výrobky zabezpečovacího systému "Nice HS": Téměř
no na krytu a v zadní části výrobku.
zabezpečením proti otevření a přemístění; obvykle je toto zabezpečení umístěno
u spuš
p
Nesprávná montáž zařízení nebo nedokonalé dovření krytu mohou být příčinou
spuštění
poplachu, a to i pouze nahodilého, například při změně okolní teploty.
40
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Znehodnocení výrobku
Všechna zařízení tohoto zabezpečovacího systému jsou nedílnou součástí celého zařízení
zaříz
ř
a proto musí být znehodnocena
společně s ní. Stejně tak jako instalace těchto výrobků i jejich demontáž a znehodnocení
po skončení jejich životnosti musí
dnoc
dnocen
být provedeno kvalifikovaným technickým personálem.
Tyto výrobky jsou sestavené z různých typů materiálů: některé z nich jsou recyklo
recyklovatelné, jiné komponenty musí být
znehodnoceny.
Informujte se o možnostech recyklace nebo znehodnocení, které jsou předepsané
psa
sané příslušnými směrnicemi, platnými
v dané oblasti a vztahujícími se na tuto kategorii výrobků.
Pozor: Některé součásti výrobků mohou obsahovat látky, které poškozují životní
živ ní prostředí anebo mohou být nebezpečné, pokud by se nacházely volně pohozené!
Mohly by působit škodlivě jak na životní prostředí tak i na lidské zdraví!
Jak vyplývá z vedle uvedeného symbolu, je zakázáno vyhazovat tento výrobek do
kontejnerů určených pro směso konte
ný komunální odpad. Proto je při znehodnocení výrobku nutné provést separovaný
aný sběr v souladu s příslušnými
metodami stanovenými místně platnými směrnicemi anebo výrobek předat prodejci v okamžiku nákupu nového
výrobku stejného typu.
Pozor: Místně platné směrnice mohou ukládat vysoké finanční sankce v případě
nepovoleného znehodnocení
pří
tohoto výrobku!
Znehodnocení baterií a akumulátorů
Pozor: Baterie a akumulátory, které jsou součástí těchto zařízení, které
ré společně
s
tvoří zabezpečovací systém
obsahují i ve vybitém stavu látky, které znečišťují životní prostředí a proto
oto není
ne možné je vyhodit do kontejnerů
určených pro směsný komunální odpad!
Musí být znehodnocené v souladu se zásadami "separovaného" sběru
u a ve smyslu platných směrnic platných
v místě jejich likvidace!
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
41
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
42
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9. Návod k používání
INSTALAČNÍ MANUÁL PRO UŽIVATELE
Pro vstup do programování (uživatelského) použijte 4-6 místný
tný u
uživatelský kód. Tento kód
(USER CODE) Vám bude přidělen instalačním technikem a pomocí
něho můžete měnit nastaveocí n
oc
ní některých parametrů zabezpečovacího systému.
Po zadání 4-6ti místného kódu zadáte OK a dostanete se do MENU
ENU
E
U řídicí jednotky
Programování řídicí jednotky
Programovaní řídicí jednotky se provádí prostřednictvím tlačítkového panelu, kterým je jednotka vybavená, a to podle
instrukcí, které se zobrazují na displeji a podle hlasového průvodce, který doprovází celý průběh po sobě jdoucích programovacích operací.
Základní pravidla při programování:
• Každou změnu provedenou při programovací operaci je nutné potvrdit stisknutím
m tlačítka
tlač
OK; bez tohoto potvrzení nebude provedená změna uložena do paměti.
• Když se na displeji objeví symboly , znamená to, že je možné procházet přehled,
hled, a to směrem nahoru pomocí tlačítka
 nebo směrem dolů pomocí tlačítka .
• Když se na displeji objeví symbol OK, znamená to, že je nutné potvrdit operacii stis
stisk
stisknutím tlačítka OK.
• Když se na displeji objeví písmena Y nebo N, znamená to, že funkce JE aktivovaná
ná (Y = Yes - Ano) anebo NENÍ aktivovaná
(N = No - Ne).
• Pokud chcete opustit některou z funkcí, použijte tlačítko ESC.
• Pro vymazání některého naprogramování použijte tlačítko C.
• Pro vymazání části naprogramování během psaní programovací operace použijte
.
ijte
ijt
te tlačítko
tla
• Při zápisu data, hodin, minut, sekund a všude, kde se zapisují číslice používejte
numerické klávesy.
te num
• Při přiřazování telefonních čísel k hlasovým zprávám a SMS zprávám používejte
numerické klávesy.
te num
• Při výběru zón A, B a C používejte příslušná tlačítka 1, 2 a 3.
V případě chyby během zápisu se nic vážného nestalo: objeví se symbol signalizující
alizují
a
jí chybu a uslyšíte 1 nebo několik
pípnutí.
Zvláštní pozor je nutné věnovat pouze funkci DELETE (SMAZAT) po níž následuje
eduje DELETE - CONFIRM (SMAZAT POTVRDIT), které po potvrzení vymaže všechna naprogramovaná data!
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
43
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Uživatelský přehled funkcí
6.2 Menu s programovacími operacemi
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam)
6.2.1.1 MEMORY (paměť)
- ADD NAME (zadej jméno)
- ADD NUMBER (zadej číslo)
- VOCAL MESSAGES (hlasová zpráva))
- SMS (sms zpráva)
- TECHNICAL SMS (tech. zpráva)
- DIRECT ACCESS (vzdálený přístup)
6.2.1.2 SEARCH NAME (hledání jména)
6.2.1.3 SEARCH POSITION (hledání pozice)
6.2.2 MESSAGES (Zprávy)
6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (hlasové zprávy) – VOCAL MESSAGE
AGE 1
1-7
6.2.2.2 SMS MESSAGES (SMS zprávy) – SMS MESSAGE 1-6
6.2.3 EXTRAS (Nástroje)
6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (dálkové ovladače)
6.2.3.2 KEYBOARD CODES (přístupové kódy)
6.2.3.10 EXTERNAL KEY (externí klíč)
6.2.4 SETTINGS (Nastavení)
6.2.4.1 EXCL. SENSORS (deaktivace čidel)
6.2.4.2 EXCL. WIRED INP. (deaktivace bezdrát. vstupů)
6.2.4.11 TIME AND DATE (čas a datum)
6.2.4.12 USER CODE (uživatelský kód)
6.2.4.16 AUT SUMMER H (automat. letní čas)
6.2.4.17 BACKLIGHTING (podsvícení)
6.2.4.18 VOLUME (hlasitost)
6.2.4.19 FORCED ARMING (nařízená aktivace)
6.2.4.20 FW VERSION (verze)
6.2.6 PC REMOTE MANAG (servis na dálku)
6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód pro Teleservice)
44
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
MENU
vatt a upravovat telefonní čísla určená pro
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam): Umožňuje ukládat do paměti, zobrazovat
telefonáty v případě poplachu.
6.2.2 MESSAGES (Zprávy): Umožňuje zaznamenávat poplašné zprávy a žádost
lékařskou pomoc. Celkem je možné
st o lé
zaznamenat 6 hlasových, 6 SMS zpráv a 11 technických SMS zpráv.
6.2.3 EXTRAS (Nástroje): Umožňuje nakonfigurovat jednotlivá zařízení, která tvoří
voří celý
ce systém.
6.2.4 SETTINGS (Nastavení): Umožňuje naprogramovat zvláštní funkce řídicí jednotky.
edno
dnotk
6.2.6 PC REMOTE MANAGEMENT (Servis na dálku): Umožňuje nakonfigurovat
at volby technického servisu prováděného
na dálku.
6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam)
6.2.1.1 MEMORY (Paměť)
V této části je možné ukládat do paměti jména a telefonní čísla osob, kterým budou
odesílány poplašné zprávy a technické
ou ode
informace o systému.
V menu MEMORY (paměť) potvrďte volbu tlačítkem OK: Objeví se ADD NAME
(zadej jméno), zadejte jméno uživatele,
E (zade
OK: objeví se ADD NUMBER (zadej číslo), zadejte číslo telefonu, které bude vytočen
vytočené
očen telefonní ústřednou PSTN nebo
GSM, OK: VOCAL MESSAGE (Hlasová zpráva), vyberte jednu nebo několik hlasových
asovýc zpráv (kap 6.2.2.1), které budou
odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události
(Tabulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6).
ti (Tab
OK: objeví se SMS (SMS zpráva), vyberte jednu nebo několik textových SMS zpráv
6.2.2.2), které budou odeslané
práv (kap
(
na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka
ulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). OK:
objeví se TECHNICAL SMS (technická SMS) vyberte jednu nebo několik technických
cký
kých SMS zpráv, které budou odeslané
na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k některé z následujících události
álosti ((Tabulka 2 – Výběr pomocí tlačítek
álost
0-9); OK: objeví se DIRECT ACCESS (vzdálený přístup), pomocí tlačítek  a  vybert
vyberte
ybe Y nebo N – zapnutí nebo vypnutí
možností vzdáleného přístupu:
Aktivace (Y) nebo neaktivace (N) možnosti přímého přístupu z tohoto čísla; tj. mož
možnost zatelefonovat řídicí jednotce
z mobilního telefonu s možností pracovat bez potřeby zadávat kód uživatele, protože
přímo identifikováno číslo volajícího
ože je p
telefonu.
ESC: Vrátí o úroveň zpět
OK: Pokračujete v dalším programování
C: Vymazání čidla; podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3 vyhledejte danou pozici, dejte OK
OK, poté zmáčkněte C, daná pozice bude
vymazána a systém se vrátí o úroveň zpět. Zda opravdu došlo k vymazání zjistíte
e v menu
me podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3,
kde by daná pozice již neměla být.
Tabulka 1: Příklad hlasových a SMS zpráv
Zpráva
Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem
Č. 1
Týká se všech detektorů proti vniknutí do zabezpečeného prostoru
oru v interiéru nebo exteriéru - příklad
zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání do firmy TECHNOPARK,
RK, Hu
RK
H
Hudcova 78b”; (následuje označení
detektoru, který spustil poplach).
Č. 2
Všechna zařízení, která jsou chráněná proti záměrnému poškození
ní nebo
ne sabotáži mohou spustit tento typ
poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu poškození nebo
ebo sabotáže
s
ve firmě TECHNOPARK,
Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach).
h).
h
Č. 3
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač
ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace ve firmě TECHNOPARK,
K, Hud
Hudcova 78b”; (pak bude následovat
jméno osoby, která poplach aktivovala).
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
45
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Č. 4
Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač
ovladače
adač nebo tlačítkového panelu - příARK,, Hudcova
H
klad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou pomoc ve firmě TECHNOPARK,
78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala).
Č. 5
vené p
Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené
poplachy) - příklad zprávy: “Pozor,
pak bude
bud následovat označení detektoru,
signalizováno zaplavení ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (pak
který spustil poplach).
Č. 6
ástí
stí za
Signalizování vybité baterie v jednom ze zařízení, které je součástí
zabezpečovacího systému - příklad
OPAR Hudcova 78b”; pak bude násleOPA
zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení ve firmě TECHNOPARK,
dovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá.
Tabulka 2: Příklad technických SMS zpráv
Číslo
Událost
Text SMS zpráv
1
Baterie řídicí jednotky je vybitá.
VYBITÁ BATERIE ŘÍDICÍ
ÍDICÍ JEDNOTKY
2
Baterie některého detektoru je vybitá.
ERIFE
FE
VYBITÁ BATERIE PERIFERNÍHO
ZAŘÍZENÍ
3
Neproběhla kontrola a/nebo dochází k rušení rá- NEPROVEDENA KONTROLA
ONTRO
NEBO DOCHÁZÍ K RUŠENÍ
diového signálu (zkontrolujte paměť se zaznamenanými událostmi).
4
AKT V
Systém je aktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA AKTIVOVANÁ
jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem).
5
Systém je deaktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA DEAKTIVOVANÁ
DEAK
jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem).
6
VÝ
VÝPA
Výpadek elektrické sítě (pouze u modelů ŘÍDICÍ JEDNOTKA VÝPADEK
EL. ENERGIE
HSCU1GC a HSCU1C) zpráva je odeslaná
ky el. energie:
e
po výpadku dodávky elektrické energie ze sítě Po obnovení dodávky
OBNO
trvající nastavenou dobu (viz NASTAVENÍ).
ŘÍDICÍ JEDNOTKA OBNOVENÍ
DODÁVKY EL. ENERGIE
7
Výpadek signálu GSM po dobu delší než 15 minut VÝPADEK SIGNÁLU
U GSM
GSM
(zpráva je odeslaná po obnovení signálu GSM).
8
Nepovedlo se uskutečnit ani jeden telefonát NEPODAŘILO SE
E
na pevnou linku PSTN (zkontrolujte případné PEVNOU LINKU
poruchy na pevné telefonní lince).
9
Pravidelná zpráva informující o bezproblémovém PRAVIDELNÁ INFORMACE OK
provozu řídicí jednotky (zpráva je odeslaná po
naprogramovaném počtu hodin, viz NASTAVENÍ).
10
Zpráva upozorňující na konec platnosti nebo PLATNOST SIM
kreditu SIM karty (naprogramovaný platnost, viz
NASTAVENÍ).
USKUTEČNIT
US
TELEFONÁTY
NA
Poznámky k záznamu čísel do adresáře:
Kontrola telefonní linky: Řídicí jednotka obvykle předtím, než provede telefonát,
onát, p
onát
poslouchá tón volné telefonní linky
PSTN. V případě, že je linka nějakým způsobem rušená, nemusela by řídicí jednotka
dnotka
notka poznat, že je telefonní linka volná.
Proto je možné tuto kontrolu zrušit vložením symbolu  (stiskněte tlačítko ) během provádění programovací operace,
jako prvního znaku telefonního čísla.
Mezery mezi číslicemi: Pokud je při zadávání čísla potřeba vložit mezeru mezii dvě ččíslice, zapište symbol P (stiskněte
tlačítko ) v místě, kde potřebujete udělat mezeru.
6.2.1.2 SEARCH NAME: OK: Objeví se ADD NAME (zadat jméno) – zadejte jméno
éno už
uživatele, kterého hledáte.
Vyhledávání podle jména
dejte
de
ep
6.2.1.3 SEARCH POSITION: OK: Objeví se ADD POSITION (zadat pozici) – zadejte
pozici uživatele, kterého hledáte.
Vyhledávání podle pozice
46
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.2 MESSAGES (Zprávy)
6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (Hlasové zprávy)
ílané na
n příslušná telefonní čísla uvedená
V této části můžete zaznamenat poplašné hlasové zprávy, které pak budou odesílané
m prog
v adresáři (na ta čísla, ke kterým byla konkrétní hlasová zpráva přiřazena během
programovacího procesu).
znamu je 240 sekund.
K dispozici máte 6 zpráv (plus zprávu č. 7), přičemž celková maximální doba záznamu
Záznam hlasových zpráv
m, je n
Při záznamu jednotlivých hlasových zpráv, přiřazených k poplašným událostem,
nutné provést níže popsaný postup
s přihlédnutím k Tabulce 1 a k následujícím upozorněním:
Hlasové zprávy č. 1-6
viz Ta
Každá z těchto zpráv nabízí přesně definovanou událost, nastavenou výrobcem (vi
(viz
Tabulka 1).
Hlasová zpráva č. 7
iku kd
Tato zpráva je poznámka, která je přečtena řídicí jednotkou uživateli v okamžiku,
kdy uživatel zavolá jednotce. Pokud
nejsou v provozu domácí automatizovaná zařízení stačí, aby zpráva popisovala běžné kontrolní operace.
a dálku
d
Pokud je budova vybavená domácími automatizovanými zařízeními ovládanými na
(rozsvěcení světel, ovládání elekoveden jednotlivých příkazů podle počtu
trických zařízení atd.), je nutné do zprávy zaznamenat informace týkající se provedení
nainstalovaných domácích automatizovaných zařízení (kap 9.2.8).
Postup při záznamu, poslechu a úpravě hlasových zpráv:
AL MESSAGES
MES
1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL
(HLASOVÉ ZPRÁVY).
ASO
ASOV
2. Potvrďte ještě jednou volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL MESSAGE 1 (HLASOVÁ
ZPRÁVA Č. 1).
tkem OK.
O V tomto okamžiku se objeví OK
3. Vyberte požadovanou zprávu pomocí tlačítek  a  a pak potvrďte volbu tlačítkem
TO RECORD (PRO ZÁZNAM).
záznam se bude ukazovat zbývající čas
4. Podržte stisknuté tlačítko OK a začněte namlouvat hlasovou zprávu. Během záznamu
pro záznam (všech) hlasových zpráv.
utom
utomat
5. Po ukončení záznamu hlasové zprávy uvolněte tlačítko OK. Řídicí jednotka automaticky
přehraje právě zaznamenanou
hlasovou zprávu.
ítko O
6. Pokud si chcete ještě jednou poslechnout tuto hlasovou zprávu, stiskněte tlačítko
OK.
ítko ES
7. Pokud je záznam podle vašich představ, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko
ESC a celá operace bude ukončena.
m tlačít
8. Pokud záznam neodpovídá vašim požadavkům, můžete jej vymazat stisknutím
tlačítka C a celý postup pak zopakovat.
6.2.2.2 SMS messages (SMS zprávy)
slušná telefonní čísla uvedená v adresáři
V této části může zapisovat poplašné SMS zprávy, které budou odesílané na příslušná
e). K dispozici
e)
d
(na ta čísla, ke kterým byla daná zpráva přiřazená během programovací operace).
máte maximálně 6 zpráv.
Zápis SMS zpráv
stem pokračujte níže uvedeným způsobem:
Při záznamu jednotlivých SMS zpráv, přiřazených ke konkrétním poplašným událostem
AL MESSAGES
MES
1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL
(HLASOVÉ ZPRÁVY).
vrďte
ďt ttlačítkem OK.
2. Stiskněte tlačítko : objeví se SMS MESSAGES (SMS ZPRÁVY) a volbu potvrďte
Zapiš text zprávy. OK: SMS 1 SAVED
3. Objeví se SMS MESSAGES N° 1 (SMS ZPRÁVY Č. 1), OK: SMS 1: _ _ _ _ _. Zapište
OK TO CONFIRM (SMS 1 uložena OK pro potvrzení).
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
47
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.3 EXTRAS (Nástroje)
ní, ze kterých se skládá celý zabezpečoProstřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat v řídicí jednotce ta zařízení,
vací systém. Pro uživatele je tato část menu omezena.
6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (Dálkové ovladače)
V menu dálkové ovladače je možné nakonfigurovat přenosné dálkové ovladače a ulo
uložit je do paměti řídicí jednotky.
uloži
Každý dálkový ovladač může být naprogramovaný takovým způsobem, aby mohl aktivovat a deaktivovat všechny
nebo jen některé zóny, tj. A, B, C. Při programování dálkového ovladače postupujte
podle následujících instrukcí:
stupu
t
1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE
(DÁLKOVÉ OVLADAČE).
TE CONTROLS
CO
O
2. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK: objeví se REMOTE CONTROL 1 – DÁLKOVÝ
OVLADAČ 1 (anebo první volná
ÁL
ÁLKO
LK
KO
pozice).
3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo
zónám prostřednictvím
bo deaktivovaným
dea
tohoto dálkového ovladače.
4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte zóny na OFF.
5. Nakonec nastavení potvrďte tlačítkem OK.
Potom je nutné zadat příslušné parametry dálkového ovladače s tím, že začnete s jeho uložením do paměti v režimu automatického načtení, na display se objeví MEM. REM. CTRL 01, ON + OFF KEY.
6. Stiskněte současně tlačítka OFF a ON; pak uslyšíte jedno potvrzující pípnutí (pokud je dálkový ovladač už uložený do
paměti, bude prostřednictvím 3 pípnutí signalizována chyba).
7. Potvrďte uložení do paměti stisknutím tlačítka OK.
8. OK: LABEL REM. CTRL (Název dálkového ovladače). Pomocí alfanumerického
cké
kého tlačítkového panelu napište text,
který pomůže identifikovat dálkový ovladač (obvykle se jedná o jméno jeho vlastníka
lastník – maximálně 9 znaků). Nakonec
lastn
volbu potvrďte tlačítkem OK.
9. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název dálkového ovladače). Nahrajte
hlasovou zprávu, abyste mohli
Nahra
identifikovat dálkový ovladač tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté
skknuté tlačítko OK.
10. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ES
ESC
SC a současně tím bude ukončena celá
operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC
SC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam.
Opakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat
at pro toto zařízení (maximálně 32 dálkových ovladačů).
11. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete,
yberete musíte stisknout tlačítko C a tuto
operaci potvrdit tlačítkem OK.
6.2.3.2 KEYBOARD CODES (Kódy)
V menu s kódy je možné nakonfigurovat číselné kódy (5 místné), které slouží k aktivaci
aktivac a deaktivaci řídicí jednotky, přitom
používejte tlačítkový panel na řídicí jednotce nebo jiný tlačítkový panel.
Je zapotřebí, aby každý uživatel měl svůj vlastní kód.
Díky tomu je pak možné dohledat přesnou identifikaci osoby, která provedla operaci
v paměti s událostmi.
raci zaznamenanou
za
48
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Při konfiguraci kódů postupujte podle následujících instrukcí:
1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE
TE
EC
CO
CONTROLS (DÁLKOVÉ OVLADAČE).
2. Stiskněte tlačítko : objeví se CODE (KÓDY); potvrďte volbu tlačítkem OK: obje
objeví se CODE 1 (KÓD 1) (anebo první
volná pozice).
3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo
zónám prostřednictvím
bo deaktivovaným
dea
tohoto přístupového kódu.
4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte
e zó
zóny
ón na OFF.
5. OK: objeví se ENTER CODE (Zadej kód), zadejte 5-ti místný přístupový kód. OK:
objeví
se LABEL CODE (Název kódu),
K: obje
j
zapište jméno kódu (uživatele), kterému bude přístup přidělen. Objeví se název
kódu a zóny, pro které je kód přiřazen.
evv kód
6. OK: objeví se UNDER THEAT N (Pod nátlakem) pomocí tlačítek  a  můžete
přepnout N nebo Y, pokud chcete aby
ete p
pře
tento kód byl použit v případě deaktivace "pod nátlakem."
7. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název přístupového kódu). Nahrajte
Nahraj hlasovou zprávu, abyste mohli
identifikovat přístupový kód tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté
OK.
knuté tlačítko
t
8. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC
SC
C a současně tím bude ukončena celá
operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam.
Poznámka k funkci UNDER THEAT – ZADÁNÍ KÓDU POD NÁTLAKEM
Význam této funkce spočívá v možnosti deaktivovat zabezpečovací zařízení, například pod výhružkou, a přitom zadat
jiný kód, než je ten běžně používaný, a ve stejném okamžiku tak bude provedena
normální deaktivace systému, ale
a nejen
n
i spuštění poplachu nastaveného pro případ přepadení.
Pokračujte tím způsobem, že budete opakovat stejné operace se všemi kódy, které
chcete naprogramovat s touto funkcí
eré ch
(maximálně 32 kódů).
Pokud chcete některý kód vymazat, tak poté co jej vyberete, musíte stisknout tlačítko
tko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK.
6.2.4 SETTINGS
Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat některé funkce řídicí jednotky.
otky
otky.
6.2.4.1 EXCL. SENSORS (Deaktivace čidel)
V řídicí jednotce je možné deaktivovat jeden nebo i několik senzorů (například v případě
případ jeho špatného fungování).
Při deaktivaci senzoru postupujte následujícím způsobem (do menu je možné
také prostřednictvím kódu
ožné vstoupit
v
uživatele):
1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítko OK: objeví se EXCL. SENSORS
SORS (DEAKTIVACE ČIDEL).
2. Tlačítky  vyberte požadovaný senzor a volbu potvrďte tlačítkem OK.
3. Ve druhém řádku se objeví INCLUD, pokud je senzor v provozu nebo EXCLUD
D pokud je senzor mimo provoz.
4. Stav je možné změnit pomocí tlačítek . Nakonec volbu potvrďte tlačítkem OK.
Poznámka: Deaktivace nevymaže senzor z paměti, ale jednoduchým způsobem umožní
um
ignorovat poplachy vysílané tímto
senzorem (tyto poplachy nejsou ani zaznamenávány v paměti událostí).
6.2.4.2 EXCL. WIRED INP (Deaktivace bezdrátových vstupů)
Toto nastavení se týká vstupů pro kabely, kterými jsou vybavené řídicí jednotky
ky HSC
HSCU1GC a HSCU1C; viz předchozí
odstavec (pouze u verze HSCU1CEN a HSCU1GCEN).
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
49
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
6.2.4.11 TIME AND DATE (ČAS/DATUM): Můžete aktualizovat čas a datum nastavený
tavený pro fungování systému; tyto údaje
ukláda proběhlé události. OK: SET TIME
jsou používané načasovanými naprogramovanými operacemi a pamětí, do níž se ukládají
ktuáln
kt
á datum.
(nastavit čas), nastavte aktuální čas OK: SET DATE (nastavte datum), nastavte aktuální
6.2.4.12 USER CODE (KÓD UŽIVATELE)
Můžete zkontrolovat a změnit kód uživatele.
6.2.4.16 AUT. SUMMER H (AUTOMATICKÝ LETNÍ ČAS); OK:  vyberte N (ne)
( ) nebo Y (ano); můžete deaktivovat
automatické nastavování letního času.
6.2.4.17 BACKLIGHTING (PODSVÍCENÍ); OK:  vyberte N (ne) nebo Y (ano);
můžete aktivovat trvalé podsvícení dis); můž
pleje. Tato funkce výrazně snižuje nezávislý provoz řídicí jednotky v případě výpadku
pad dodávky elektrické energie (pouze
padku
u verze HSCU1CEN a HSCU1GCEN).
6.2.4.18 VOLUME (HLASITOST): Můžete nastavovat hlasitost hlasového průvodce,
který vydává řídicí jednotka. OK: 
ce,
e kte
upravuje hlasitost.
6.2.4.19 FORCED ARMING (ČASOVANÁ AKTIVACE): Můžete nastavit aktivaci řídicí
říd
ídicí jednotky (úplnou nebo částečnou)
v přesně určený čas. Deaktivace musí být vždy provedena ručně. OK: objeví se A B C, tlačítky 1, 2, 3 vyberete zónu,
která má být takto aktivována, dáte OK: nastavíte čas aktivace ( vymaže zadaný
adan čas, , N (ne) nebo Y (ano)
aktivuje/deaktivuje danou funkci).
6.2.4.20 FW VERSION (VERZE FIRMW.): Zobrazení verze firmwaru řídicí jednotky.
tky.
6.2.6 PC REMOTE MANAG (Servis na dálku: pokročilá programovací operace; bez
průvodce)
ez hlasového
hla
h
Řídicí jednotka umožňuje provádět technický servis i na dálku. Aby bylo možné
é tuto funkcí využívat, je nutné, aby byla
řídicí jednotka připojená k pevné telefonní lince PSTN a aby technik provádějící tento
ento typ
e
ty servisu měl k dispozici příslušný
telefonní modem HSMO a odpovídající software určený pro PC "Tele Service".
Technický servis prováděný na dálku však musí být výslovně aktivovaný uživatelem prostřednictvím stlačení tlačítka
.
Při programování parametrů potřebných pro technický servis prováděný na dálku postupujte podle instrukcí uvedených
v návodu přiloženému k telefonnímu modemu HSMO.
6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód)
OK: zapište přístupový kód pro přístup na dálku:  vymaže číslo, C smaže kód, OK po
potvrdí a vrátí zpět.
50
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9.1 Doporučení a rady pro používání zařízení
• Zabezpečovací systém při odchodu vždy aktivujte.
• Vždy zavřete všechny dveře a okna.
• Udělejte vše pro to, aby nebylo možné poznat, že v domě není nikdo přítomný;
například plnou poštovní
ý; nenechávejte
nen
schránku.
• Pokud odcestujete na delší dobu, je vhodné použít funkce systému, které simulují
mulují vaši přítomnost v domě: například
použijte interní programátor s hodinami, aby ovládal dočasné vytažení nebo spuštění
rolet anebo rozsvítil některá světla
ušt
uštění
v domě.
• Občas změňte číselnou kombinaci používanou pro deaktivaci poplašného zařízení
zení a nesdělujte tento kód cizím lidem.
9.2 Operace přístupné uživateli
9.2.1 Úplná aktivace zabezpečovacího zařízení
Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 2krát stiskněte
e červ
červené tlačítko.
Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód a pak 1krát stiskněte červené
erv é tlačítko.
Dálkovým ovladačem: 1krát stiskněte tlačítko
.
Je možné naprogramovat automatickou úplnou aktivaci podle nastaveného časového harmonogramu (kap 6.2.4.19)
(FORCED ARMING – ČASOVÁ AKTIVACE).
• Je možné provést úplnou aktivaci na dálku, prostřednictvím telefonátu (kap 9.2.8).
2.8).
•
•
•
•
9.2.2 Částečná aktivace poplašného zařízení
• Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte ččervené
erven tlačítko. Pokud si nepřejete aktivovat zóny A, B nebo C, stiskněte příslušná tlačítka s číslicemi 1, 2 nebo 3; nakonec
1krát stiskněte tlačítko
.
nec
ec 1k
• Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód a potom, pokud si nepřejete
zóny A, B nebo C, stiskněejete aktivovat
a
te příslušná tlačítka s číslicemi 1, 2 nebo 3; nakonec 1krát stiskněte tlačítko
.
• Dálkovými ovladači: stiskněte tlačítko (
), abyste aktivovali zóny A+B. Pokud je
ovladač příslušným způsobem
j dálkový
dál
nakonfigurovaný, stiskněte tlačítko (
), abyste aktivovali zóny B+C.
• Je možné naprogramovat automatickou částečnou aktivaci podle nastaveného časového
harmonogramu (kap 6.2.4.19).
časov
čas
• Je možné provést částečnou aktivaci na dálku prostřednictvím telefonátu (viz 9.2.8)..
9.2.3 Deaktivace poplašného zařízení
• Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte
tlačítko
.
e ttlačí
čí
• Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte zelené
.
ené tltlačítko
• Dálkovými ovladači: stiskněte 1krát tlačítko
.
9.2.4 Deaktivace poplašného zařízení pod nátlakem
Tlačítkovým panelem řídicí jednotky nebo přídavným tlačítkovým panelem: pokud deaktivujete poplašné zařízení
zadáním speciálního kódu “pod nátlakem”, dosáhnete nejen deaktivace zabezpečovacího
systému, ale současně dojde
p
i k automatickému provedení příslušných telefonátů, které jsou nastavené pro případ
přepadení.
řípa
íp p
Pozor: V případě již spuštěného poplachu by příslušné telefonáty v síti GSM
SM mohly
mo
způsobit problémy s deaktivací
poplachu prostřednictvím přídavných tlačítkových panelů nebo dálkových ovladačů!
ovlad
V tomto případě je vhodné deaktivovat zabezpečovací systém prostřednictvím
ctvím
tvím tlačítkového panelu řídicí jednotky!
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
51
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9.2.5 Test řídicí jednotky
zu zař
Funkce "test" řídicí jednotky umožňuje provádět některé kontrolní operace provozu
zařízení.
ý nap
Provozní stav “TEST CONTROL PANEL" (TEST ŘÍDICÍ JEDNOTKY) je užitečný
například v okamžiku, kdy potřebujete
ním režimu
re
otevřít krabičku některého ze zařízení a vyměnit baterie, protože v tomto provozním
jsou sirény dočasně zablokované.
Existují 3 typy testu:
šec
ech detektorů
d
TEST CONTROL PANEL (Test řídicí jednotky): umožňuje zkontrolovat provoz všech
a kvalitu bezdrátově přijímaného rádiového signálu.
ž ý zpráv prostřednictvím pevné linky
žených
TEST PHONE DIALLER (Test telefonní ústředny): umožňuje odeslat jednu z uložených
PSTN nebo mobilní sítě GSM.
frekve
TEST FIELD METER (Test signálu): slouží ke kontrole intenzity signálu na obou frekvencích,
používaných systémem.
9.2.5.1 TEST CONTROL PANEL (Test řídicí jednotky)
bem:
bem
Při aktivaci testovacího provozního režimu postupujte následujícím způsobem:
1. S deaktivovanou řídicí jednotkou zadejte kód uživatele a stiskněte tlačítko .
ON
2. V prvním řádku displeje se objeví TEST a ve druhém řádku bude napsáno CONTROL
PANEL (ŘÍDICÍ JEDNOTKA).
o stiskněte
stisk
3. Pokud si přejete spustit test řídicí jednotky, potvrďte volbu tlačítkem OK anebo
tlačítka , aby se zobrazily
další typy testů. Nakonec potvrďte volbu tlačítkem OK.
4. Podle typu vybraného testu postupujte podle instrukcí uvedených v některé z násled
následujících třech kapitol.
5. Vyvolejte poplach spuštěný detektory otevřením zabezpečených dveří a oken anebo se pohybujte v prostoru zabezpečeném prostorovými detektory apod.
kontrol
6. Počkejte alespoň 5 sekund mezi jedním a následujícím poplachem; nakonec zkontrolujte
správný příjem každého poplachu, prohlédnutím přehledu na displeji pomocí tlačítek .
Příklad: jestliže je na displeji uvedeno:
ALL SENSOR
03 C1H C2M
Význam je následující:
ALL poplach
SENSOR název přiřazený detektoru
03 pořadová číslice (3. zaznamenaná událost)
C1 H rádiový signál na frekvenci C1 je zvýšený (H = vysoký)
C2 M rádiový signál na frekvenci C2 je střední (M = střední)
Kvalita signálu je ovlivněná vzdáleností mezi jednotlivými zařízeními a také případnými překážkami, které mezi nimi leží.
Signál je kódovaný na 3 úrovních:
H (hight) vysoký
M (medium) střední
L (low) nízký.
Tyto 3 úrovně jsou dostačující, aby byl zaručen bezproblémový provoz detektoru..
mo m
Pokud se jedna frekvence vůbec neobjevuje, je pravděpodobné, že detektor je mimo
maximální dosah anebo je v daném
stačují aby byl zaručen bezproblémový
staču
místě zdroj rušení na této frekvenci; v každém případě je i jediná frekvence dostačující,
provoz systému.
a
Pokud se neobjevuje ani jedna frekvence, je nutné provést efektivní zkoušku, kdy aktivujete
řídicí jednotku a vyvoláte
poplach.
ále
em: zza normálních podmínek by zaříTechnické normy předepisují, aby byl TEST prováděn se zeslabeným signálem:
zení mohlo i přesto fungovat.
Je taky možné, že signál některého detektoru je občas na vysoké úrovni (H) a někdy jen na střední úrovni (M): to může
ném pr
být zapříčiněno různými a dočasnými interferencemi anebo pohybem osob v daném
prostředí, během provádění zkoušek.
dicí jed
dic
ed
K tomuto jevu dochází často u dálkových ovladačů, protože jejich pozice vůči řídicí
jednotce
se často a snadno mění.
52
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Poznámky k testu řídicí jednotky:
é dvě
d ě po
p sobě jdoucí signalizace.
Některé detektory vysílají poplach dvakrát; takže v seznamu mohou být uvedené
kud by se měl poplach opakovat během
Prostorové detektory po vyslání prvního poplachu nevysílají další impulzy, pokud
rostor nepohybovaly osoby alespoň po
následujících 3 minut. Při provádění testu je nutné, aby se v zabezpečeném prostoru
dobu 3 minut.
tor ote
Toto blokování opakování poplachu během 3 minut není platné, pokud má detektor
otevřenou přihrádku pro baterii.
Proto doporučujeme provádět test s otevřenou přihrádkou pro baterii.
9.2.5.2 Test FIELD METER (měřič signálu)
t intenzitu
te
inte
t
5. Vysílejte rádiový signál libovolným zařízením a ihned potom zkontrolujte
přijatého signálu na obou
frekvencích:
Příklad:
Jestliže displej ukazuje:
C1:
C2:
je význam následující:
C1 signál na frekvenci 433 MHz: vynikající (*)
C2 signál na frekvenci 868 MHz: výborný (*)
na čárka.
čá
(*) Poznámka - Signál je dostačující, pokud je na displeji zobrazená více než jedna
9.2.5.3 Test PHONE DIALLER
5. Zadejte telefonní číslo, na které chcete zavolat a potvrďte tlačítkem OK.
6. Tlačítky  a  vyberte zprávu, kterou chcete poslat a potvrďte tlačítkem OK.
7. Tlačítky  a  vyberte, jestli má být použita pevná linka PSTN anebo mobilníí síť G
GSM.
8. Potvrďte tlačítkem OK: telefonát je zahájen.
9. Z volaného čísla by měla být srozumitelně slyšet zpráva.
9.2.6 Paměť proběhlých událostí
e, poplachy
pop
Řídicí jednotky zaznamenávají všechny proběhlé události (aktivace, deaktivace,
atd.), přitom zaznamenávají
danéh zařízení.
datum, hodinu, jméno osoby, která příslušnou operaci provedla anebo označení daného
uhé a 201. událost přepíše 1. událost atd.
uh
Paměť obsahuje posledních 200 proběhlých událostí; ty jsou řazené jedna po druhé
Při kontrole přehledu událostí postupujte následujícím způsobem:
1. Zadejte kód uživatele a stiskněte tlačítko .
2. Na displeji se objeví poslední událost; v prvním řádku se objeví datum a hodina; ve druhém řádku se zobrazí popis
zna podívejte se na příklady 1, 2 a 3.
události. Události jsou popsané ve zkrácené formě, abyste pochopili jejich význam,
3. Pro zobrazení dalších událostí se posouvejte v přehledu pomocí tlačítek  a .
4. Pro ukončení operace stiskněte tlačítko ESC.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
53
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
EXAMPLE 1 1
Příklad
(1)
(1)
16 / 05 / 07 19 : 59
I NST A L
(2)
Tabulka 8: Příklad 1 – Legenda
Číslo Display
Význam
1
Datum / čas události
2
INSTALL
Přístup k menu prostřednictvím kódu instalačního
nstala
technika
USER
Přístup k menu prostřednictvím kódu uživatele
uživate
NO PSTN LINE
Výpadek spojení přes pevnou telefonní
ní linku
l
PSTN
NO GSM NETWORK
Výpadek spojení přes mobilní síť GSM
MAINS FAILURE
Výpadek dodávky elektrické energie z rozvodné sítě
CHANGE NUM.
Změna telefonního čísla v adresáři provedená
ove
prostřednictvím SMS zprávy
GSM CHECK
Operace vypnutí a opětovné zapnutí GSM
EXAMPLE 2 2
Příklad
(2)
(1)
(1)
(3)
16 / 05 / 07 09 : 32V
MA R C O
OK
(4)
(5)
Tabulka 9: Příklad 2 – Legenda
Číslo Display
Význam
1
Datum / čas telefonátu
2
3
4
5
54

Odchozí telefonát

Příchozí telefonát
V
Hlasová zpráva
S
SMS zpráva
D
Zpráva v digitálním protokolu
(nome)
Jméno volaného (vložené do ADRESÁŘE)
ÁŘ
CONTACT ID
Telefonát bezpečnostním složkám
INSTALLER
Telefonát servisu na dálku
CUST. SERVE
Telefonát ze servisního střediska
OK
Uskutečněný telefonát
KO
Neuskutečněný telefonát
OC
saze linky
Neuskutečněný telefonát z důvodu obsazené
NO
dné odpovědi
od
Neuskutečněný telefonát z důvodu žádné
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
EXAMPLE 3
Příklad
3
(1)
(1)
16 / 05 / 07 18 : 20
I NSER
TEL01
(2)
(3)
Tabulka 9: Příklad 3 – Legenda
Číslo Display
Význam
1
Datum / čas události
2
3
ARM
Úplná aktivace
IN A (or B or C)
Částečná aktivace
DISARM
Deaktivace
EXT AL
Venkovní poplach
OPEN
Otevřené okno/dveře
TEMPER
Poškození/sabotáž
ALARM
Poplach
PROGR.
Programování
SUPERV
Kontrola s negativním výsledkem
SCAN
Rušení rádiového signálu
BATT
Vybitá baterie
DELETE
Mazání
EXCLUD
Mimo provoz
INCLUD
V provozu
Xxxxx (Label)
Název přiřazený perifernímu zařízení
TEL
Dálkový ovladač
COD
Kód tlačítkového panelu
DET
Senzor/detektor
WIR
Kabelový vstup
USER
nstala
Přístup k menu prostřednictvím kódu instalačního
technika
INSTAL
ž
Přístup k menu prostřednictvím kódu uživate
uživatele
REMOTE
ku
Operace provedená telefonem na dálku
9.2.7 Časované programovací operace
Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené 1 výstupem s relé, který může
ůže být
bý využívaný k ovládání elektrických
zařízení.
Aktivace může být prováděna příkazem vyslaným prostřednictvím telefonátu (kap
p 9.2.8)
9
9.2.8
2 8 anebo automaticky, v určitý, přesně nastavený čas.
V tomto případě je možné naprogramovat čas pro zapnutí a čas pro vypnutí
tí násl
následujícím způsobem:
1. Na deaktivované řídicí jednotce stiskněte tlačítko ESC.
2. V prvním řádku displeje se objeví parametr TIME ON : 00:00; ve druhém řádku
u se o
objeví parametr TIME OFF: 00:00.
3. Pomocí numerických tlačítek zadejte požadované časové parametry a nakonec
ec stisk
stiskněte tlačítko OK.
Po naprogramování času stačí pro aktivaci funkce stisknout tlačítko [], když je řídicí jednotka deaktivovaná a nacházíte
se v hlavním menu.
V levém rohu displeje se objeví symbol "H", který informuje o tom, že načasovanýý příkaz
p
příka
je aktivovaný a v každý stanovený
den ve stanovenou hodinu dojde k aktivaci a pak deaktivaci výstupního relé. Kdyžž stisknete
stiskn
tlačítko [], symbol "H" zmizí,
což znamená, že načasovaný příkaz je vypnutý.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
55
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9.2.8 Servis na dálku
Pokud je instalační technik vybavený příslušným telefonním modemem HSMO, osobn
osobním počítačem a požadovaným softří
warem, může na dálku kontrolovat řídicí jednotku za účelem analýzy a vyřešení případ
případných
problémů.
dobu delší než 5 sekund stiskne tlačítko
Kontrola na dálku musí být aktivovaná uživatelem zařízení tím způsobem, že na dob
stalačn technikem. Během navázaného
, aby řídicí jednotka mohla provést telefonát na telefonní číslo nastavené instalačním
ošlo k nějaké konfliktní operaci.
spojení uživatel nesmí nic mačkat na tlačítkovém panelu řídicí jednotky, aby nedošlo
Může však na displeji kontrolovat probíhající operace.
uruj
rujete přístupový kód (v menu Remote
Upozornění pro instalačního technika: Pokud vhodným způsobem nakonfigurujete
matick přístup k řídicí jednotce.
management - Servis na dálku), je možné instalačnímu technikovi umožnit automatický
Pozor: Tento technik však musí vzít v úvahu skutečnost, že tato operace
ce může
můž být provedena i v nepřítomnosti
uživatele zařízení a že způsobí deaktivaci zabezpečovacího systému (i když
dyž jen
je dočasnou)!
Protože tento fakt s sebou nese pro instalačního technika jistou odpovědnost,
dnost, doporučujeme sjednání předchozí
dohody uživatele s technikem, která by se týkala využívání servisu na dálku
uživatele!
álku v nepřítomnosti
álk
n
Uživatel může kdykoli servis na dálku deaktivovat, zrušením přístupového
o kódu!
k
9.2.9 Používání a ovládání systému na dálku
Se všemi řídicími jednotkami může být navázaný kontakt prostřednictvím telefonátu
oná
ná přes pevnou linku, po vytočení příslušného čísla.
Řídicí jednotku HSCU1GC lze zavolat i přes mobilní síť GSM, vytočením čísla používané
oužíva SIM karty.
I přesto, že je řídicí jednotka HSCU1G vybavená modulem GSM není schopná přijímat
jímatt ttelefonáty, protože z důvodu snížení
spotřeby energie z baterií je tento modul při normálním provozu vypnutý.
Telefonát řídicí jednotce přes pevnou linku PSTN
Pozor: Kvůli odpovědi na telefonáty směrované do řídicí jednotky přes pevnou
vnou lilinku PSTN je nutná průvodčí zpráva
č. 7 (viz kapitola 6.2.2); bez této zprávy řídicí jednotka na telefonát neodpoví!
poví!
oví!
Při telefonování řídicí jednotce postupujte následujícím způsobem:
1. Vytočte telefonní číslo řídicí jednotky.
2. Ukončete hovor po druhém zazvonění.
3. Ihned znovu zavolejte: řídicí jednotka odpoví průvodčí zprávou č. 7.
le zakončený
ak
4. Po vyslechnutí zprávy zadejte prostřednictvím klávesnice telefonu kód uživatele
symbolem #.
5. Nakonec zadejte požadovaný příkaz (viz Tabulka A).
Pozor: Po každém zmáčknutí tlačítka na mobilním telefonu vyčkejte na "pípnutí".
"pípnu
pí
Po tomto "pípnutí" zadejte další
znak. Je potřeba to psát pomalu, aby se povely nedostaly do konfliktu!
Tabulka A
0 #
Dotaz na stav řídicí jednotky s hlasovou odpovědí.
0  1 #
Úplná aktivace systému a potvrzení hlasovou zprávou
ou
0  2 #
Částečná aktivace systému (pouze zóny A+B) a potvrzení
vrzení hlasovou zprávou.
0  0 #
Deaktivace a potvrzení hlasovou zprávou.
2 0  1 #
(*) Aktivace relé č. 1
2 0  0 #
(*)Deaktivace relé č. 1
2 0 #
Kontrola stavu relé č. 1 (3 pípnutí = relé je aktivní; 1 píp
pípnutí
u = relé není aktivní)
2 1  1 #
(*)Aktivace relé č. 2
2 1  0 #
(*)Deaktivace relé č 2
2 1 #
pípnu
pnu = relé není aktivní)
Kontrola stavu relé č. 2 (3 pípnutí = relé je aktivní; 1 píp
pípnutí
X X  1 #
ačč č. XX
X (zadejte číslo od 1 do 16)
Odeslání příkazu bezdrátovou cestou ON pro přijímač
X X  1 #
mač č. XX (zadejte číslo od 1 do 16)
Odeslání příkazu bezdrátovou cestou OFF pro přijímač
(*) Poznámka: Příkaz vydaný prostřednictvím telefonátu má přednost před dalšími
mii nadefinovanými
nade
d
příkazy; například před
načasovaným naprogramováním relé 1.
56
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Telefonát řídicí jednotce na modul GSM (platí pouze pro HSCU1GC)
ná číslo
čís volajícího (telefon musí odesílat
Modul GSM odpovídá ihned na příchozí hovory, ale pouze v tom případě, že zná
povol přímý přístup pro určitá volající
vlastní ID). Kromě toho je možné se obejít bez odesílání kódu uživatele, pokud povolíte
telefonní čísla (viz ADRESÁŘ - PŘÍMÝ PŘÍSTUP).
Pokud volající telefon neodesílá své vlastní číslo anebo číslo není autorizované k přím
přímému přístupu, použijte pro zavolání
modulu GSM výše uvedený postup "Telefonát řídicí jednotce přes pevnou linku".
9.2.10 Uživatel volaný řídicí jednotkou
V případě poplachu řídicí jednotka provede telefonáty na určená čísla.
zadán příkazu popsaného v Tabulce A.
Volaná osoba může komunikovat s řídicí jednotkou, například ji může deaktivovat zadáním
ýých
h telefonátů;
tte
Ten, kdo je volaný řídicí jednotkou, může přerušit cyklus (následujících) nastavených
pro ukončení telefonátů si
tte tlačítko
tlačč
vyslechněte zprávu a pípnutí na konci této zprávy a nakonec na telefonu stiskněte
#.
9.2.11 Poslech na dálku
elefonu řídicí jednotce, je možné během
Jak v případě, kdy je osoba volaná řídicí jednotkou, tak i v případě, že uživatel telefonuje
notky, zachycené mikrofonem, kterým je
telefonního spojení přes pevnou linku PSTN poslouchat zvuky z okolí řídicí jednotky,
jednotka vybavená.
Pokud chcete používat tuto funkci, stiskněte na telefonu tlačítko .
Když stiskněte ještě jednou toto tlačítko , bude poslech ukončen a pak bude možné postupovat v odesílání případných
příkazů.
oslechu na dálku.
Pokud nic neuděláte, dojde k ukončení hovoru po 60 sekundách od ukončení poslechu
CU1G a deaktivovanou řídicí jednotku)
9.2.12 Konverzace s hlasitým odposlechem (platí pouze pro HSCU1GC a HSCU1G
ídicí jednotku,
je
Jak v případě, že osoba volaná řídicí jednotkou, tak i v případě, že uživatel volá řídicí
je možné během telefonnínu a z reproduktoru, kterými je vybavená
ho spojení přes síť GSM nastavit komunikaci s hlasitým odposlechem, z mikrofonu
řídicí jednotka.
e je
eště jednou toto tlačítko  bude hlasitý
Pokud chcete využívat tuto funkci, stiskněte na telefonu tlačítko . Když stiskněte
ještě
ů. Pokud
ů
Pok
P
odposlech ukončen a pak bude možné postupovat v odesílání případných příkazů.
nic neuděláte, dojde k ukončení
hovoru po 60 sekundách od ukončení poslechu na dálku.
GSM
Stejně tak je možné zahájit telefonní spojení s využitím zabudovaného modulu GSM.
Pokud chcete využívat tuto funkci, postupujte následujícím způsobem:
1. Stiskněte zelené tlačítko (
), aby došlo k navázání spojení.
2. Zadejte telefonní číslo, na které chcete volat a pak stiskněte tlačítko OK.
3. Pro ukončení telefonního spojení stiskněte tlačítko ESC anebo tlačítko
.
Pozor: Řídicí jednotka HSCU1G umožňuje navázání telefonního spojení,, je však
vša nutné počkat na zapnutí modulu
GSM a jeho připojení k síti!
9.2.13 Změna telefonních čísel uložených do paměti na dálku (platí pouze pro HSCU1GC)
HS
Prostřednictvím SMS zprávy odeslané z telefonu, který je uložený do paměti a je autorizovaný k přímému přístupu, je
možné změnit telefonní čísla, vložená do tohoto adresáře.
Při této operaci musíte napsat SMS zprávu bez mezer v následujícím tvaru: A [staré
sta číslo, které chcete nahradit] A [nové
číslo, které chcete uložit], například: A333555666A333777888
Řídicí jednotka odešle následující potvrzující SMS zprávu:
“ZMĚNA PROVEDENA *333777888*”
9.2.14 Další funkce modulu GSM
Řídicí jednotky s modulem GSM nabízí ještě další automatické funkce (pokud
kud jsou
js
tyto funkce naprogramované
instalačním technikem) jako například:
•
•
•
•
•
SMS
SMS
SMS
SMS
SMS
informující
informující
informující
informující
informující
o výpadku a obnovení dodávky elektrické energie (pouze u modelu
odelu H
HSCU1GC)
pravidelně o bezproblémovém provozu řídicí jednotky
o konci platnosti SIM karty
o vybitých bateriích v některém ze zařízení
o aktivaci a deaktivaci řídicí jednotky.
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
57
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
9.2.15 Zůstatkový kredit na SIM kartě
obilního operátora, jehož SIM kartu použíStisknutím tlačítka
se automaticky aktivuje zavolání do obslužného centra mobilního
ho kreditu
kkred na vaší SIM kartě (funkce musí
váte, abyste si mohli vyslechnout automaticky odeslanou zprávu o výši zbývajícího
být správně nastavená (viz kapitola 6.2.1).
Tabulka 10: Technické parametry modelů HSCU1GC a HSCU1C
Napájení
230 V ~ 50 Hz; maximální příkon 35 W.
Izolace
II. třída (není nutné uzemnění).
Záložní baterie
12V – 2,2Ah dobíjecí olověný akumulátor (není součás
součástí dodávky).
Výdrž záložní baterie
S nabitou baterií přibližně 36 hodin; výdrž je spočítaná
počítan při provozním režimu stand by
a bez napájení zařízení připojených kabelem.
Externí baterie
Možnost připojení externí baterie (max. 12 V - 6 Ah) ke svorkám +ALI a GND.
Příkon (12 Vdc)
55 mA v režimu stand-by (bez napájení zařízení připojených
kabelem); 125 mA s podsvípřipoje
ceným displejem; 500 mA při poplachu.
Napájecí výstup
12 Vdc ± 30 %; max. celkem 1,2 A.
Poplašné kabelové vstupy
6 vedení pro rozpínací kontakty, programovatelné ve 3 zónách A-B-C.
Kabelové proti sabotáži
3 vedení pro kontakty rozpínací kontakty - tamper,
er, programovatelné ve 3 zónách A-B-C.
Příkazové vstupy
1 vedení pro připojení přídavného zadávacího zařízení.
ařízení
Poplašné kabelové výstupy
1 výstup pro ovládání 12 V sirény maximálně 0,5
5 A; 1 výstup pro samostatně napájenou
sirénu 14 V.
Kabelové výstupy
2 výstupy s relé (rozpínací/sepnuté/spínací kontakty,
takty, maximálně 50 V - 0,5 A) pro programovatelné funkce.
Hmotnost
2250 g.
Tabulka 11: Technické parametry modelů HSCU1G a HSCU1
Napájení
Bateriový paket HSPS1 (9 V ~12 Ah).
Izolace
III. třída (velmi nízké bezpečnostní napětí).
Příkon
Přibližně 200 μA ve režimu stand-by; maximálně
ě 200
0 mA při poplachu s pevnou linkou
PSTN v provozu; maximálně 400 mA při poplachu
u se sítí
s GSM v provozu.
Životnost bateriového paketu Minimálně 2 roky; předpokládaná životnost při 2 aktivacích/deaktivacích
ak
ktiva
za den, 10 nainstalovaných detektorech a 10 poplaších za rok.
Životnost se snižuje v případě četných telefonátů.
ů.
Hmotnost
1500 g.
Tabulka 12: Technické parametry modelů HSCU1G a HSCU1GC
Mobilní telefonní spojení GSM
Modul GSM Quad-band, EGSM 850/900/1800/1900 MHz
Výstupní výkon: Třída 4 (2W) při 850 / 900
0 MHz
M - Třída 1 (1W) při 1800 / 1900 MHz
06 dBm při 1800 / 1900 MHz.
Citlivost: 107 dBm při 850 / 900 MHz - 106
Rozšiřující provozní možnosti
S zpráv.
z
Odesílání poplašných nebo technických SMS
stup).
)
Identifikace čísla volajícího (pro přímý přístup).
Komunikace s hlasitým odposlechem.
58
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Tabulka 13: Technické parametry modelů HSCU1G, HSCU1, HSUC1GC a HSCU1C
SCU1
U1
Poplašné bezdrátové vstupy
Max. 99 programovatelných detektorů: okamžitého
kamžit
amžit
typu, zpožděného typu nebo
AND, se 3 aktivačními zónami A-B-C anebo
nebo se 24 hodinovou tísňovou zónou,
zónou při přepadení nebo zónou technického
poplachu.
kého p
kéh
Zabezpečení proti poškození bez- Příjem signálu informujícího o poškozeníí vysíla
vysílaného každým jednotlivým detekdrátovou cestou
torem; příjem kontrolního signálu a informace
mace o vybité baterii.
Poplašné bezdrátové výstupy
Digitální přenos signálu se 72 bitovým
kódováním určeného pro ovládání
m kód
zabezpečovacích prvků.
Poruchy bezdrátového systému
Nepřetržitá kontrola, současná a programovatelná
obou pracovních frekvencí.
movate
Paměť proběhlých událostí
Posledních 200 událostí.
Načasování
Programovatelné zpoždění aktivace; programovatelný
zpožděný vstup u každého
gramov
detektoru; délka hlavního poplachu trvale nastavená
na 3 minuti.
nasta
Zobrazení
Displej 2 × 16 znaků s možností pojmenovat
periferní zařízení (označení).
ovat každé
ova
ka
Ovládací zařízení
Zabudovaný alfanumerický tlačítkový panel
20 tlačítky.
el se 2
Vnitřní siréna a signalizační zařízení Poplašná siréna 106 db + bzučák se signalizační funkcí s nízkou intenzitou zvuku.
Zvuková signalizace
Hlasové zprávy nahrané do flash pamětiti s kapacitou 32 Mbit přibližně na 500
s hlasových zpráv. digitální průvodce PCM
C se 64 Kbps. Průvodce s hlavními
sděleními určenými pro uživatele.
Hlasový průvodce
Hlasový souhrn se 125 nahranými “větami”,
ětami”, který je k dispozici v hlavních
světových jazycích.
Příjem a vysílání rádiového signálu
Digitální obousměrná komunikace, vedená
ná na dvou frekvencích “DualBand” (433
a 868 MHz) s křemenným krystalem; zařízení
ařízen jsou předběžně nakódované ve
výrobě a spravovaná v režimu automatického
kého
o načtení.
n
Dosah rádiového signálu
100 m na volném prostranství a bez zdrojů
jů rušení;
ruše přibližně 20 m uvnitř budov.
suvky RJ14. Automatické přizpůsobení
Spojení s pevnou telefonní linkou Spojení prostřednictvím standardní zásuvky
átě, kd
PSTN
parametrům pevné telefonní linky ve státě,
kde je zařízení používané, a to na
link
linkam
základě zvoleného jazyka. Kompatibilní s linkami
ADSL.
Rozměry
307 × 200 × 53 mm
Provozní teploty
-10 až +40 °C
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
59
HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Prohlášení o shodě
Poznámka: Obsah tohoto prohlášení o shodě odpovídá údajům uvedeným
ým v o
oficiálním dokumentu, který je
uložen v sídle společnosti NICE S.p.a., konkrétně poslední revidované verzi, která byla k dispozici v době vydání
tohoto manuálu. Vzhled níže uvedeného textu byl z typografických důvodů upraven.
praven
Číslo: 305/HSC ...
Revize: 0
Níže podepsaný Luigi Paro, ve funkci generálního managera, prohlašuje
ašuje
ašu
e na vlastní odpovědnost, že
výrobky:
Jméno výrobce: NICE s.p.a.
Adresa: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rusitgnè, 31046 Oderzo (TV) Itálie
Typ: Řídicí jednotky pro zabezpečovací systémy napájené 230 V nebo z baterií;
erií; vybavené
er
vy
modulem GSM anebo
bez něj
Modely: HSCU1GC, HSCU1C, HSCU1G, HSCU1
Splňuje základní požadavky stanovené 3 článkem níže uvedené evropské
ops
pské směrnice v rámci použití, k
němuž je tento výrobek určen:
• 1999/5/ES SMĚRNICE 1999/5/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ
OPSKÉ RADY ze dne 9. března 1999
týkající se rádiových zařízení a telekomunikačních koncových zařízení a vzájemného
ájemné uznávání jejich shodnosti,
podle následujících harmonizovaných norem:
- ochrana zdraví: EN 50371:2002; EN50360:2001+A1:2006
- bezpečnost elektrických zařízení: EN 60950-1:2006
- elektromagnetická kompatibilita: EN 301 489-1V1.8.1:2008; EN 301 489-17
489-1 V1.2.1:2002; EN301489-7
V1.3.1:2005
301
- rádiové spektrum: EN 300328 V1.7.1:2006; EN300440-2 V1.1.2:2004; EN 30151
301511 V9.0.2:2003
e ozna
V souladu se směrnicí 1999/5/ES (příloha V) se jedná o výrobek 1. třídy a je
označený: CE 0682
směrn
Dále výrobek splňuje požadavky stanovené následujícími evropskými směrnicemi:
08/ES
8/E
ES
• 2004/108/EHS (která nahrazuje směrnici 89/336/EHS) SMĚRNICE 2004/108/ES
04 týkající
týka
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ RADY ze dne 15. prosince 2004
se harmonizace legislativy
á ruší p
členských států Evropské Unie v oblasti elektromagnetické kompatibility, která
platnost směrnice 89/336/EHS,
podle následujících harmonizovaných norem:
EN 50130-4:1995+A1:1995+A2:1995
V Oderzu 11. 3. 2009
60
HSCU1
řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Luigi Paro
(generální manager)
Přehled produktů
Pohony pro privátní brány
GIRRI 130
ROBO
THOR
WINGO
TOONA
METRO
pohon pro posuvné brány
do 400 kg
pohon pro posuvné
brány do 600 kg
pohon pro posuvné
brány do 2200 kg
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 1,8 m
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 7 m
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 3,5 m
Pohony pro průmyslové brány
NYOTA 115
MEC 200
FIBO 400
MEC 800
HINDI 880
COMBI 740
pohon pro posuvné brány
do 800 kg
pohon pro posuvné
brány do 1200 kg
pohon pro posuvné
brány do 4000 kg
pohon pro otočné brány
do hmotnosti křídla
1500 kg
pohon pro otočné brány
do velikosti křídla 6 m
pohon pro otočné brány
do hmotnosti křídla
700 kg
Pohony pro garážová vrata
SPIN
SUMO
HYPPO
TOM
MEC 200 LB
pohon pro sekční a výklopná
vrata
pohon pro průmyslová sekční
vrata do velikosti 35 m2
pohon pro otočné brány se silnými pilíři a skládací vrata
pohon pro průmyslová sekční
a rolovací vrata do 750 kg
pohon pro průmyslová sekční
vrata do velikosti 50 m2
Dálkové ovládání, bezkontaktní snímače, klávesnice a docházkové systémy
FLOR
VERY
BIO
NiceWay
KP 100
dálkové ovládání s plovoucím
kódem, 433.92 MHz
dálkové ovládání s plovoucím
kódem, 433.92 MHz
dálkové ovládání, s přesným
kódem 40.685 MHz
dálkové ovládání, 433.92 MHz,
provedení zeď, stůl nebo komb.
snímač bezkontaktních karet
s kontrolou vstupů/výstupů
WIL
STRABUC 918
MASPI 241
VA 101/301
VA 401
rychlá závora s délkou ramene
do 8 m, vhodná pro parking
automatický výsuvný sloup pro
zamezení vjezdu
mechanický výsuvný sloup pro
zamezení vjezdu
vjezdové/výjezdové automaty
pro výdej a čtení parkovacích
lístků
platební automat pro výběr
parkovného
T-01-2011
Automatické sloupy a parkovací systémy