Řídicí jednotka zabezpečovacího systému
Transkript
Řídicí jednotka zabezpečovacího systému
HSCU1 Řídicí jednotka zabezpečovacího systému Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 4.0 www.technopark.cz HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Obsah 1 1.1 1.2 1.3 Všeobecná upozornění a opatření Všeobecná upozornění Doplńující upozornění Upozornění týkající se instalace 3 3 3 3 5 5.1 5.2 5.3 á zapojení zapo za Elektrická ění Upozornění řídic jednotky Připojení řídicí Zapoj HSSOC: Zapojení sirény 22 22 22 23 2 2.1 Popis výrobku a možnosti jeho použití Bezdrátový komunikační systém mezi zařízeními 4 6 6.1 25 6.2 ování řídicí jednotky ov Programování pnu nutí zzařízení a jeho První zapnutí nastav základní nastavení progra Menu s programovacími operacemi 25 26 7 7.1 zařízen Údržba zařízení bateri Výměna baterie 38 38 8 když. k Co dělat, když... (řešení problémů) 40 9 9.1 9.2 Návod k používání Doporučení a rady pro používání zařízení př Operace přístupné uživateli 42 51 51 3 3.1 3.2 3.3 3.4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 2 Navržení zabezpečovacího systému Jak rozdělit budovu na zabezpečené zóny jak rozmístit jednotlivé komponenty zabezpečovacího zařízení Prvky, ze kterých se skládá zabezpečovací systém "Nice HS" Základní charakteristika zabezpečovacího systému "Nice HS" Instalace: řídicí jednotka a její příslušenství Vhodnost systémových komponentů pro zvolenou konfiguraci kontrolní operace před instalací a omezení pro použití zařízení Popis řídicí jednotky Instalace HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 4 5 5 7 11 15 17 17 17 18 19 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 1. Všeobecná upozornění a bezpečnostní opatření 1.1 Všeobecná upozornění Tento instruktážní manuál obsahuje důležité informace, které se týkají bezpečnosti ostiti práce pr při instalaci: dříve než začnete zařízení instalovat, přečtěte si pozorně veškeré instrukce. Dobře si tento manuál ál usch uschovejte sch pro jeho případné pozdější použití. Další informace jsou uvedené na webových stránkách: “www.niceforyou.com”. com om” m. V případě jakýchkoli pochybností při instalaci zbytečně neexperimentujte a obraťte ťte se e na autorizovaný servis společnosti NICE. Je zakázané používat tyto výrobky způsobem, který by byl v rozporu s instrukcemi ukcem uvedenými v tomto instruktážním manuálu. Žádnou část zařízení nijak neupravujte, jestliže takové úpravy nejsou výslovně uvedené edené ed den né v tomto manuálu; podobné činnosti by mohly být příčinou nesprávné funkčnosti zařízení; společnost NICE se zříká jakékoli aké akékoli odpovědnosti za škody způsobené upravenými výrobky. Podle konkrétní situace a použití zařízení si ověřte, jestli nebudete potřebovat nějaká ak další zařízení: detektory nebo signalizační zařízení. Během instalace a používání výrobku zajistěte, aby se do vnitřní části otevřených zařízení nedostaly žádné cizí látky (pevné částice nebo kapaliny). Obalové materiály, v nichž je výrobek dodáván, musí být znehodnoceny v naprostém tém ém so souladu s místně platnými nařízeními. Odpovědnost výrobce Společnost Nice se zříká jakékoli odpovědnosti za škody způsobené chybnou instalací, nstalac nedostatečnou údržbou zařízení anebo jeho nesprávným používáním. Kromě toho se společnost Nice zříká veškeré za chybnou nebo neúpleré odpovědnosti odp nou funkčnost výrobku a za zařízením nezjištěné vniknutí do zabezpečeného prostoru. ostoru Záruka (souhrn záručních podmínek) Společnost Nice poskytuje na své výrobky záruku v délce 2 roky od data výroby v přípa případech, že se jedná o skrytou výrobní vadu. Záruka je poskytována přímému odběrateli společnosti Nice. Koncovému uživate uživateli není poskytována žádná záruka a proto se v případě poruchy musí obrátit přímo na technika, který provedl instalaci zařízení, nebo na prodejce výrobku. aci za Výjimky ze záruky Záruka se nevztahuje na vzhledové nedostatky, na komponenty, které podléhají běžnému běžném opotřebení a na výrobky každodenní běžné spotřeby, jako jsou například baterie a akumulátory. 1.2 Doplňující upozornění Týká se zařízení napájených elektrickou energií ze sítě. Tento manuál je určený pouze pro kvalifikované techniky, kteří jsou oprávnění provádět ovádě instalaci zařízení tohoto typu. ov Vzhledem k nebezpečným situacím, ke kterým může dojít během instalace a používání pohonu, je z důvodu zajištění maximální bezpečnosti nutné, aby byla instalace provedena v naprostém souladu se zákony, technickými normami a příslušnými předpisy. Dříve ne začnete pracovat na interních svorkách zařízení, je nutné nu nut odpojit všechny napájecí okruhy. Pokud dojde k vypnutí automatických vypínačů nebo k přetavení pojistek, je nejprve nutné zjistit a odstranit závadu a teprve ve nutn potom vypínače znovu zapnout, respektive vyměnit pojistky. 1.3 Upozornění týkající se instalace • Zkontrolujte, jestli je veškerý materiál, který chcete použít při instalaci zařízení, ní, í, v dobrém d technickém stavu a jestli je vhodný pro takové použití. • Zkontrolujte, jestli jsou v lokalitě, ve které má být výrobek nainstalovaný, povolené né é pro použití zabezpečovacím zařízením frekvence rádiového signálu využívané výrobkem. Jednotlivé výrobky jsou navržené v souladu s těmito dvěma třídami odolnosti vůči či okol ok okolnímu prostředí: Prostředí II. třídy: Běžné použití v interiérech; provozní teploty od -10 do 40°C, průmě průměrná ě vlhkost vzduchu 75% bez projevů kondenzace. Prostředí III. třídy: Použití v exteriérech, na místech chráněných před přímým působením působe pů be povětrnostních vlivů; provozní teploty od -25 do +50 °C, průměrná vlhkost vzduchu 75 % s maximy dosahujícími mi od od 85 8 do 95 % ve 30 dnech za rok; bez projevů kondenzace. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 3 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému • Dříve než se pustíte do instalace zařízení, zkontrolujte pro jakou třídu okolního ího prostředí pro jsou výrobky určené; údaje najdete v Tabulce Technické parametry na str. 5. b l bulk • Na základě údajů uvedených v Tabulce Technické parametry na str. 5 a Tabulka 1 zjistěte, jestli je dosah signálu ivými vvýrobky. ivým jednotlivých zařízení vyšší, než bude skutečná fyzická vzdálenost mezi jednotlivými ěné takovým ta • Zkontrolujte, jestli jsou jednotlivé výrobky (senzory, řídicí jednotka atd.) rozmístěné způsobem, aby byly v místě u dost předpokládané instalace chráněné před nárazy, a dále zkontrolujte, jestli jsou dostatečně pevné podklady, ke kterým budou výrobky připevněné. ít k jej • Neinstalujte komponenty zařízení v blízkosti zdrojů tepla, protože by mohlo dojít jejich poškození. u instrukce in instr • Každý senzor má svůj specifický princip fungování: prostudujte si v jeho manuálu a upozornění týkající se volby vhodného místa pro jeho instalaci. 2. Popis výrobku a možnosti jeho použití Tato řídicí jednotka a její příslušenství společně tvoří zabezpečovací systém m “Nice Home Security”, který je určený k zabezpečení bytových i komerčních prostorů. Jakékoli jiné použití, které by bylo v rozporu s instrukcemi uvedenými v tomto manuálu, je zakázané! Zabezpečovací systém “Nice HS“ nelze považovat za pouhý a jednoduchý poplašný domovní systém proti vloupání, ale díky speciálním senzorům je schopný detekovat různé jevy jako jsou například: vloupání, vlo pokusy o násilné vniknutí (náralo pro detekci vodní hladiny). zový a vibrační senzor), hrozící nebezpečí požáru (kouřové čidlo), únik vody (čidlo ictvím í zvukové signalizace (vnitřní nebo Různé poplašné situace mohou být signalizované v daném prostoru prostřednictvím vnější sirény), hlasových zpráv anebo mohou být hlášeny i na dálku, prostřednictvím ctvím zavolání na telefon nebo posláním SMS zprávy. umístěnému v rohu místnosti) anebo může být systém částečně propojený i kabely, abely ely, kdy jsou základní zařízení systému (řídicí jednotka, siréna, telefonní ústředna) propojená tradičním způsobem. Systém zaručuje maximální spolehlivost i přesto, že je založený na technologii bezdrátové ezd át komunikace, protože při komunikaci probíhající mezi jednotlivými zařízeními využívá 2 nezávislé frekvence (433 3 a 868 86 MHz); kromě toho je komunikace probíhající mezi základními prvky systému obousměrná: to znamená, že když jedno zařízení vyšle příkaz, čeká dokud neobdrží odpověď s potvrzením od druhého zařízení. 2.1 Bezdrátový komunikační systém mezi zařízeními Bezdrátový systém "Nice Home Security" nabízí vyšší flexibilitu a snadnější instalaci alaci než n je tomu u tradičně používaných instalací propojených kabelem. Kvůli dosažení optimální a tedy spolehlivé bezdrátové komunikace bez nežádoucích ádouc ád uc interferencí je nutné věnovat pozornost následujícím hlediskům: Přenos rádiového signálu uvnitř budov "Rádiový signál" je tvořený elektromagnetickými vlnami, které jsou vysílané vysílací jednotkou a od ní se pak šíří okolním prostorem, aby nakonec doputovaly do přijímací jednotky. Při svém šíření může rádiový signál narazit na překážky, které je možné rozdělit ělit podle typu materiálu, ze kterého jsou vyrobené, a mohou snížit intenzitu signálu. Běžné stavby určené pro bydlení mohou být vybudované z různých materiálů: ů: v Ta Tabulce 1 jsou uvedené informace o dosahu rádiového signálu uvnitř budov, které berou v potaz jak použité konstrukční kční m materiály, tak i způsob jejich použití. Zdroje elektromagnetického rušení Zdroje elektromagnetického rušení jsou jednak přirozené zdroje (pozemské nebo bo sluneční), slu příležitostné (např. blesky), umělé a záměrné zdroje; tyto poslední zdroje se v moderním prostředí vyskytují nejčastěji. nejčas V Tabulce 2 jsou uvedené informace o možných zdrojích rušení a o rizicích, které mohou tyto zdroje představovat na průběh komunikace v rámci jiných systémů. Pokud se týká frekvencí využívaných tímto systémem, je zakázané používat zařízení nepřetržitým typem vysílání (100%), ení s n pokud třída jejich výkonu není pod jistou úrovní; nicméně na trhu existují nelegálně zařízení, která vysílají signál ně ě vyráběná vyrá á nepřetržitě. Používání systému s rádiovým signálem s dvojí frekvencí umožňuje odstranit riziko rušení, s výjimkou případů, ko případného příp kdy zdroje rušení pokrývají obě frekvence. 4 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Tabulka 1 Materiál Maximální mální ální předpokládaný p dosah Na volném prostranství (exteriéry) Přibližně 100 m Sádrokartonové / dřevěné zdi max maxi Přibližně 50 metrů, maximálně skrze 5 zdí Zdi z plných nebo dutých cihel i Přibližně 30 metrů,, maxim maximálně skrze 3 zdi Zdi nebo stropy ze železobetonu maxi Přibližně 20 metrů, ma maximálně skrze 1 stěnu nebo strop Kovové stěny vov ové stěny s Není povoleno, kovové prakticky stíní veškerý signál Tabulka 2 Zařízení Typ rušení Pravděpodobnost rušení Televize nebo radiopřijímače Trvalé Vysoká, Vyyso V pokud jsou blízko Motory s proměnlivou rychlostí Trvalé Nízká, Nízk pouze během jejich činnosti Záložní zdroje Trvalé, během jejich používání Střed pouze během jejich činnosti Střední, Transformátory Trvalé, během jejich používání Střední, pouze během jejich činnosti Další zařízení pracující na stejné frekvenci, používání < 1 % Příležitostné Velmi nízká Další zařízení pracující na stejné frekvenci, používání 100 % Trvalé (jejich používání je zakázané) Vyso Vysoká Tabulka Technické parametry Poplach (poplašný stav) Stav řídicí jednotky je při každém typu poplachu hu odli odlišný (viz typ zvukové signalizace a druhy poplachů). Falešný poplach Falešný poplach je způsobený poruchou nebo bo po poškozením jednoho nebo několika zařízení. Neopodstatněný poplach Poplach způsobený chybnou instalací, překročením očením technických možností zařízení anebo vnějšími vlivy. "Tísňový" poplach Druh poplachu a odpovídající signalizace jsou ou u provedené pro p takovým způsobem, aby vzbudili pozornost a odradili případné záškodníky. íky. Poplach při "vloupání" Druh poplachu a odpovídající signalizace jsou přizpůsobené pro nebezpečné situace u přizp p a pro takový typ jiného nebezpečí, kdy není vhodné hodné ho é aktivovat sirény, ale rovnou přivolat například bezpečnostní složky anebo pro případy pří řípad ady kdy nastala potřeba jiné pomoci (přivolání lékaře). “Technologický” poplach Druh jiného a speciálního poplachu určeného pro kouřová čidla, pro případy zaplavení ko anebo jiné nebezpečné události. Poplach (v jedné zóně) Skupina detektorů, které mohou být aktivované nebo deaktivované všechny najednou; například "noční oblast" může být jednou takovou zónou. Každý detektor může být naprogramovaný takovým ový způsobem, aby byl součástí jediné zóny. Poplach ve 24 hodinové zóně Typ zóny, která je trvale aktivovaná; jedná se o tyto typy poplachů: “tísňový”, “při vloupání” a “technologický” And Funkce řídicí jednotky, která je užitečná pro snížení neopodstatněných poplachů ížení počtu p tím způsobem, že je umožněno naprogramování ání dvou dvo detektorů umístěných ve stejné zóně a aktivování poplachu pouze v tom případě, padě adě, žže oba detektory vyšlou poplašný signál (do 30 sekund). Deaktivace pod nátlakem Funkce tlačítkového panelu, která umožňuje deaktivovat zabezpečovací systém zadáeaktiv ním kódu, který je však jiný, než obvykle zadávaný aný kód kó a který současně aktivuje stejný poplach jako při vloupání. Deaktivace detektorů Tato operace umožňuje deaktivovat některý z nainstalovaných nainst st detektorů (kvůli poruše nebo z jiných důvodů), a to až do okamžiku obnovení bnoven bn en jeho činnosti. Domácí automatické systémy notlivý automatizačních technik a zaříSystém je schopný automatizovat ovládání jednotlivých ny, y rozsvěcení rozs oz zení (např. otevírání a zavírání vrat nebo brány, světel atd.) podle předem uace, která nastala: například dojde ke nastavených pravidel, jako důsledek určité situace, tivová á zabezpečovací systém. zhasnutí světel a spuštění rolet poté, co byl aktivován HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 5 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Poškození a sabotáž Pokus o deaktivaci zařízení, například otevřením ním m je jeho krytu anebo při pokusu o jeho přemístění z místa, kde je nainstalované. Paměť událostí sled ě provedených operací a zobrazení Schopnost řídicí jednotky zaznamenat 200 posledně je na displeji. ného a reálného poplachu; tento stav je / Stav řídicí jednotky před spuštěním skutečného nými ý i se s zpožděnou aktivací poplachu. například způsobený detektory naprogramovanými ého ho a reálného poplachu; tento stav je Předalarm (aktivovaná řídicí jed.) Stav řídicí jednotky před spuštěním skutečného ným ými se s zpožděnou aktivací poplachu. například způsobený detektory naprogramovanými Předalarm (aktivovaná siréna) skute Stav externích sirén před zahájením vydáváníí skutečné akustické signalizace (siréna 0 sekund). seku vydává opakovaná pípnutí přibližně po dobu 10 Zpožděný poplach ektore ek e a spuštěním samotného poplaDoba, která uplyne mezi vysláním signálu detektorem tatně ě pro každý detektor. chu: zpoždění je možné naprogramovat samostatně Detektor (nebo senzor nebo čidlo) nutí, p Zařízení, jehož úkolem je signalizovat vniknutí, pohyb, otevření dveří nebo okna lost, kkterá by mohla být zdrojem nebezv zabezpečeném prostoru a každou další událost, pečí nebo být důvodem k poplachu. Obvodový detektor Detektor používaný na dveřích nebo oknech, jehož úkolem je zabezpečovat vnější "obvod" budovy. Prostorový detektor vnitř vnit ni jedné je Interiérový detektor, který kontroluje prostor uvnitř místnosti. Test (testovací stav) ivace jednotlivých poplachů, například Stav řídicí jednotky, kdy je zablokovaná aktivace výmě baterií. z důvodů provádění zkoušek zařízení nebo při výměně "Tísňová" zóna Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používá se v případech, kdy je nutné aktivovat tvím ím tltlačítka na dálkovém ovladači nebo venkovní sirény a provést telefonát prostřednictvím na klávesnici. Zóna “přepadení” ná v případech, kdy je nutné aktivovat Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používaná h) prostřednictvím pro pouze provedení telefonátu (tzv. tichý poplach) tlačítka na dálkovém ovladači nebo na klávesnici. “Technologická” zóna Typ zóny, která je trvale aktivovaná; používá se pro speciální typ poplachu, který je vodn odní hladiny h aktivovaný kouřovými čidly, čidly pro detekci vodní nebo pro jiné případy, kdy hrozí nebezpečí. 3. Navržení zabezpečovacího systému Aby mohl být realizován dokonale funkční a účinný zabezpečovací systém, který ý bude b plnit požadované funkce, je vhodné ještě předtím, než se pustíte do dalších pracovních činností, které jsou dále popsané popsa v tomto manuálu, celé zařízení nejprve navrhnout “u stolu”. Především je nezbytně nutné zvážit počet a typ detektorů, které chcete použít, vybrat vhodná místa, ve kterých budou detektory nainstalované v návaznosti na funkce, které mají v rámci systému plnit. Abyste mohli vytvořit vhodný projekt, doporučujeme Vám použít výkres s půdorysem sem budovy, do které bude zabezpečovací systém nainstalovaný, a do tohoto výkresu si pak zapisovat názvy a zakreslovat at rozmístění rozm jednotlivých zařízení, která budou součástí celého systému. Tento plánek bude užitečný a důležitý i během konfigurace zařízení, například při ři ukládání uklád názvů jednotlivých zařízení do paměti řídicí jednotky. 3.1 Jak rozdělit budovu na zabezpečené zóny Řídicí jednotka může být naprogramovaná takovým způsobem, aby kontrolovala celou celo obydlenou zónu anebo jen některé její části. Z tohoto důvodu je důležité ihned na začátku rozdělit celou zónu, pokrytou krytou zabezpečovacím zařízením, na tři "zásahové zóny" (zóna A - B - C), tzn. přiřadit každý prostor k jedné ze 3 zón, podle odle vhodné vh a efektivní logiky. Pro samostatné budovy se jako první nabízí logika rozdělení do "středových kruhů" hů" (vi (viz obr. 1). Při použití této logiky je možné například začlenit: detektory umístěné mimo budovu dovu ovu d do zóny A; detektory rozmístěné po obvodu budovy (na dveřích a oknech) do zóny B; detektory umístěné uvnitř budovy ovy vy do d zóny C. Toto podrozdělení celého prostoru pak například umožňuje odvrátit pomocí hlasových vých ssdělení šířených sirénami (v zóně A) případné pokusy o vloupání ještě před tím, než dojde ke skutečnému vniknutí d do b bu budovy, nebo nechat spustit poplach šířený sirénami při prvním pokusu o vniknutí skrze dveře nebo okno (v zóně B), ne nebo bo aktivovat přivolání bezpečnostních b složek teprve v okamžiku, kdy detektory umístěné uvnitř budovy (v zóně C) budou ou signalizovat, sign že došlo k vloupání. 6 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Jinou logikou při rozdělení zabezpečené oblasti je tzv. rozdělení na "homogenní bloky” (viz obr. 2). ně A, místnosti na prvním podlaží k zóně Při použití této logiky je možné například přiřadit místnosti v přízemí budovy k zóně B a garáž k zóně C. učas při tom normálně používat zbytek učasně Toto rozdělení pak umožňuje například aktivaci alarmu v garáži (v zóně C) a současně budovy k běžnému způsobu života. 3.2 Jak rozmístit jednotlivé komponenty zabezpečovacího zařízení zení Při rozhodování o rozmístění jednotlivých komponentů tvořících zabezpečovací ova vací systém, doporučujeme vycházet z obr. 3 a současně prověřit níže uvedené podmínky: Řídicí jednotka • Řídicí jednotky fungují tím způsobem, že vysílají a přijímají rádiový signál s nízkým ízkým výkonem (v rámci omezení předepsaných normami) a proto musí být nainstalované na takovém místě, kde bude e zaru zaručené dobré šíření signálu. Proto je nutné se při volbě takového místa vyhnout výklenkům, kovovým skříním, říním, sloupům a zdím ze železobetonu; kromě toho se nesmí v blízkosti řídicí jednotky nacházet kovové plochy větších rozmě ro rozměrů a ani kovové mříže, včetně mříží zabudovaných do zdiva. • Je vhodné, aby byla řídicí jednotka umístění přibližně ve středové pozici vůči ostatním zařízením systému (viz také kapitola 2.1 “Přenos rádiového signálu uvnitř budov”). • Kvalitu přijímaného signálu je možné kontrolovat na displeji řídicí jednotky (viz kap kapitola 9.2.5 “Test FIEL METER”) a v přípevněn řídicí jednotky na stěnu. padě pochybností doporučujeme provést kontrolu kvality signálu ještě před připevněním ěkolik l desítek centimetrů přinést významU zařízení pracujících s rádiovým signálem může někdy přemístění byť i jen o několik né zlepšení příjmu a vysílání signálu. • Řídicí jednotky jsou vybavené tlačítkovým panelem, který umožňuje provádět programovací progr operace během instalace zařízení a současně i ovládání některých funkcí při každodenním používání systému, stému ému jako je například aktivace a deaktivace alarmu. Pokud si přejete používat tyto funkce, je nutné řídicí jednotku umístit na dobře přístupném místě, většinou v blízkosti ře přís hlavních vstupních dveří. • Pokud si přejete používat připojení k pevné telefonní lince, zkontrolujte nejprve, e, jestl jestli bude možné provést příslušné připojení. • Řídicí jednotky napájené z elektrické rozvodné sítě musí být umístěné na takovém kde bude možné provést jejich vém ém místě, m vhodné připojení k elektrické síti. Zóna aC Zóna B Zóna A 1 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 7 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Zóna B Z Zóna A Z Zóna C Z 2 Tlačítkové panely Pokud z estetických důvodů nebo kvůli elektrickému zapojení musí být řídicí jednotka umístěná daleko od hlavních vstupnotka u ních dveří, je nutné v jejich blízkosti nainstalovat tlačítkový panel. Pokud je budova vybavena dalšími vchody, doporučujeme nainstalovat jeden tlačítkový čítkový panel u každého vchodu. Tlačítkové panely mohou být připevněné na stěně anebo přenosné, pro případy, y kdy jje budete chtít používat jako běžný dálkový ovladač. Sirény V případě samostatně stojících budov se rozhodně doporučuje instalace alespoň ň jjedné venkovní sirény. Musí být umístěná pokud možno na dobře viditelném místě (již její viditelná instalace plní jistou zabezpečovací funkci), ale ace pl p současně by měla být na místě, které je obtížně dostupné pro případné zloděje. Přesto, že jsou sirény dostatečně chráněné před působením nepříznivých povětrnostních vlivů ve vnějším prostředí, je ětrnost ětrn v každém případě vhodnější, pokud jsou nainstalované na takovém místě, kde bud budou dou chráněné před přímým působením deště; ideálním místem pro jejich instalaci je pod přečnívající část střechy anebo kryté terase. o na kr Řídicí jednotka je vybavena svou vlastní sirénou, ale ve velkoplošných bytech nebo ebo ve vícepodlažních budovách doporučujeme přidat jednu nebo dvě vnitřní sirény, které by měly být umístěné v hlavních ch místnostech. mís V malých bytech anebo v oblastech s vysokou hustotou obyvatel, by nemusela a být iinstalace venkovní sirény vhodným řešením; v takových případech může být použitá z důvodu zesílení odrazujícího účinku jedna nebo několik vnitřních sirén. Senzory a čidla Velmi důležitou volbou je výběr typu senzoru, který má být použitý pro zabezpečovací ovací systém a stejně tak i jeho umístění ov při instalaci: chybně zvolený senzor nebo čidlo, umístěné na nevhodném místě, by mohlo být příčinou neodhaleného vloupání anebo být zdrojem falešných a neopodstatněných poplachů. Každý typ senzoru má specifický princip svého fungování, viz kritéria pro správnou nou volbu jednotlivých typů senzorů, uvedená v Tabulce 3. 8 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSDIM11 HSDIM HSDIW01 HSDID11 HSDIM12 HSDIM21 HSCU1GC HSDIM22 HSCU1C HSCU1G HSCU1 HSDIM12 DIM12 HSDID11 HSDIW01 HSDIM12 HSDIM11 HSDIS01 HSSI HSDID11 HSSOC HSSO HSDOM21 HSDID11 3 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Tabulka 3 HSDID11 – Dveřní senzor: je detektor proti vniknutí, určený pro zabezpečení dveří veří eří nebo ne oken, signalizuje jejich otevření je na n dveřní zárubeň nebo pevnou část v důsledku oddálení magnetu od tělesa senzoru. Obvykle se detektor připevňuje opakk p okenního rámu, na protilehlé straně vůči pantům nebo zavěšení; magnet se naopak připevňuje na pohyblivou část dveří tě další dalš senzor s rozpínacím kontaktem nebo oken. Kvůli zvýšení úrovně zabezpečení je možné připojit ke svorce ještě anebo senzor impulsního typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.). apří Tento detektor je vybavený vstupem se spínacím kontaktem, který je použitelný nap například pro připojení čidla pro detekci vodní hladiny. rčený pro zabezpečení dveří nebo oken; HSDIM12 – Senzor s čočkou se svislou clonou: je detektor proti vniknutí, určený zíí jen v úzkém pásmu před tímto senzodíky své čočce se svislou clonou signalizuje pouze pohyb osob, které se nachází rem (obr. 4). Instalace tohoto senzoru je možná na stropě, v horní středové části dveří nebo okna (obvykle v prostoru mezi okenním trn nosstn rámem a předokenní roletou nebo okenicí) a na místech chráněných před povětrnostními vlivy. m kontaktem kon Senzor je vybavený svorkou, určenou pro připojení dalšího senzoru s rozpínacím anebo senzoru impulsního typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.). c Což umožňuje ještě zvýšit zabezpečení daného prostoru a optimalizovat pokrytíí celé zabezpečené oblasti. HSDIM11 – Prostorový senzor: je detektor proti vniknutí, určený pro zabezpečení prostředí nacházejícího se v okolí tohoto detektoru; signalizuje pohyb osob, které se nacházejí v zabezpečené zóně. Instalace tohoto detektoru je možná na ubo stěnu nebo do rohu místnosti pomocí příslušného držáku; v případě použití kloubového držáku je možné detektor různě naklánět (příslušenství není součástí dodávky detektoru). teplo proto se z důvodu eliminování Jeho fungování je založeno na detekci pohybu těl nebo těles, která vydávajíí teplo; ch se vyskytuje proudění teplého nebo falešných poplachů nedoporučuje instalovat tento senzor v místech, ve kterých pohyb zvířata (teplokrevná), je nutné studeného vzduchu. Pokud je senzor aktivní a v zabezpečeném prostoru se pohybují a přibližně přibl zvolit vhodnou pozici a sklon detektoru, aby hranice kontrolované oblasti končila 50-70 nad podlahou (obr. 5); případně je možné i snížit citlivost senzoru. ím kontaktem ko Senzor je vybavený svorkou určenou pro připojení dalšího senzoru s rozpínacím nebo senzoru impulsního zabezp b typu (detektor s lankem pro svinovací rolety apod.). Což umožňuje ještě zvýšit zabezpečení daného prostoru a optimalizovat pokrytí celé zabezpečené oblasti. é prostorové pros HSDIM21 – Prostorové senzory určené pro velkorozměrové místnosti: běžné senzory jsou schopné svým e než ne dostačující. rozsahem pokrýt bez problému plochu, která je pro obvyklé bytové prostory více ochu hu o délce až 12 m, pod úhlem 120°. Pro místnosti velkých rozměrů nabízíme senzory, které jsou schopné pokrýt plochu Tento typ senzoru je vybavený regulací citlivosti, která je užitečná při přesném natavo natavování rozsahu zabezpečeného prostoru. né pro zabezpečení prostoru; používají HSDIM22 – Senzory s dvojí technologií: jsou detektory proti vniknutí, určené kovat pohyb osob, které se vyskytují 2 různé technologie (infračervený paprsek a mikrovlny), aby mohly detekovat vá teplo, tepl vydávané těly nebo tělesy, mikv zabezpečeném prostoru. Technologie s infračerveným paprskem zaznamenává h). rovlnná technologie (Dopplerův jev) zaznamenává pohyb předmětů (i studených). a ffaleš Spojení těchto 2 technologií je zárukou maximální účinnosti a minimálního rizika falešných poplachů. er HSDOM21 – Vnější senzory: obvykle se senzory vyrábí pro použití v interiérech budov, kde nejsou vystavené povětrnostním vlivům. Fungují při určitém rozsahu okolní teploty a nejsou zcela chráněné před deštěm. Nabízíme i speciální senzory, určené pro exteriéry, schopné pracovat při okolní teplotě pohybující se v rozsahu -25 až +50 °C, které jsou současně dokonale chráněné před povětrnostními vlivy. nasta Všechny senzory jsou vybavené regulací citlivosti, která je užitečná pro přesné nastavení rozsahu zabezpečené oblasti ředmě (větve stromů), malými zvířaty, a pro odstranění falešných poplachů, způsobených běžnými pohybujícími se předměty větším hmyzem atd. rmáln sklo, komorový okenní systém). HSDID01 – Senzor tříštění skla: je senzor, který detekuje tříštění skla (normální namen Detektor je vybavený mikrofonem, který je přesně seřízený, aby byl schopný zaznamenávat především hluk, který vydává zor or mohl mo m praskající sklo; proto je nutné dávat pozor na některé další jevy, které by senzor vyhodnotit jako velmi podobné zvuku tříštícího se skla (například sklenice, která upadne na podlahu a rozbije se). Aktivace senzoru se proto doporučuje pouze tehdy, když se v oblasti, kde je senzor nainstalovaný, nevyskytují osoby, larmu. které by mohly vyrábět hluk podobný zvukům, které by mohly vyvolat aktivaci alarmu. ístnost (klimatizace, ventilátory) mohou Stejně tak i zařízení, která jsou schopná způsobit náhlý nárůst tlaku uvnitř místností ávěsy a silné koberce) mohou způsobit aktivovat falešný poplach. Materiály, které pohlcují zvuk (například záclony, závěsy snížení citlivosti zařízení. ylo do Zařízení je optimálně nastaveno přímo výrobcem a není možné je měnit. Aby bylo dosaženo lepších detekčních schope v rozsahu ro ností, musí být zařízení nainstalované v místnostech, jejichž plocha se pohybuje od 20 do 30 m2, ve vzdálenosti v rozsahu od 3 do 6 m od skla, které má být takto zabezpečeno, a přibližně ně ve e výšce v 2 m od podlahy. Nedoporučujeme instalovat zařízení v místnostech, jejichž plocha je menší než 1 10 m2, v prostorech s nadměrnou úrovní vlhkosti (koupelny nebo kuchyně) a v garážích vybavených velkými kovovými vraty. vr ty. Takové jevy by mohly být kritické vraty a způsobovat falešné poplachy. 10 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSDIS01 – Senzor jemných prachových částic: je detektor jemných prachových ých částic, čá které vznikají při hoření (mlha nebo kouř), a je určený pro použití v privátním sektoru. ch buď buď přímo na místě (prostřednictvím Prostřednictvím jedné fotodiody detekuje neprůhlednost vzduchu a hlásí poplach bzučáku) anebo vyšle bezdrátovou cestou signál do řídicí jednotky. sti ti s plochou p Jedná se o senzor, který je schopný vyhodnotit takové nebezpečí v místnosti o maximálních rozměrech titi. Men 6 × 6 m; senzor musí být umístěný na stropě, uprostřed zabezpečené místnosti. Menší místnosti, jejichž půdorys není čtvercový, jako jsou například chodby, vyžadují použití většího počtu detektorů. tuac kdy došlo k zatopení prostoru HDSIW01 – Čidlo pro detekci vodní hladiny: je detektor, který kontroluje situac situace, odlaze (čidlo je ve skutečnosti umístěné v případě úniku vody. Musí být připevněný na stěně a dokonale posazený na podlaze zóně kde by mohlo dojít k úniku vody; přibližně 1 mm nad podlahou), důležité je, aby byl detektor umístěný v takové zóně, například vedle umyvadla nebo pračky. žším bodě žš b Pokud není podlaha rovná, ale má určitý sklon, musí být čidlo umístěné v nejnižším místnosti. ibi bilníc ích detektorů (např. HSDID11). Čidlo musí být připojené ke vstupu se spínacím kontaktem některého z kompatibilních 2,5 2 1,5 1 0,5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2,5 2 1,5 1 1 0,5 4 5 3.3 Prvky, ze kterých se skládá zabezpečovací systém "Nice HS" S" ŘÍDICÍ JEDNOTKA HSCU Řídicí jednotka je mozkem celého systému; přijímá informace vysílané jednotlivými mi detektory, det tlačítkovými panely a dálkovými ovladači a na základě stavu, ve kterém se tyto prvky nachází, spustí zvukový ý popla p poplach p (sirény) anebo vyšle signalizaci prostřednictvím telefonátu, ať už do pevného nebo mobilní sítě. Jednotka je vybavena zabudovanou sirénou, která neprodleně upozorní na případné dné vniknutí vn do zabezpečeného prostoru. Zabudovaný tlačítkový panel slouží k provádění nastavení jednotky a současně je e možné mož mo ž jej používat jako ovládací prvek. Řídicí jednotka je vybavená telefonní ústřednou, která zajišťuje navázání spojení mezi me zzabezpečeným prostorem a okolním světem, a to i na velkou vzdálenost. V případě poplachu vyšle řídicí jednotka automaticky hlasové upozornění na zadaná á telefonní čísla: např. majitele, bezpečnostních složek atd. Verze GSM umožňuje navíc odeslaní poplašné SMS zprávy. Stejně tak je možné aktivovat i opačný provozní režim: tzn. posílat prostřednictvím telefonátu příkazy přímo řídicí jednotce. Řídicí jednotka kominikuje s čidly a dalšími zařízeními zároveň na dvou frekvencích cích (Dual ( Band – 433 a 868 MHz). HSCU1GC Řídicí jednotka pro kombinované zabezpečovací systémy, s komponenty propojenými nými ja jak kabelem, tak i bezdrátově; jednotka je napájená ze sítě napětím 230 Vac. Je vybavená telefonní lefonn f ústřednou pro pevnou linku PSTN a síť GSM. HSCU1C Řídicí jednotka pro kombinované zabezpečovací systémy, s komponenty propojenými nými ja jak kabelem, tak i bezdrátově; jednotka je napájená ze sítě napětím 230 Vac Je vybavená telefonní lefo efonn ústřednou pro pevnou linku PSTN. HSCU1G Řídicí jednotka pro bezdrátové zabezpečovací systémy, napájená bateriemi. Je vybavená ybave telefonní ústřednou pro pevnou linku PSTN a síť GSM. HSCU1 ybave telefonní Řídicí jednotka pro bezdrátové zabezpečovací systémy, napájená bateriemi. Je vybavená ústřednou pro pevnou linku PSTN. HSCU1GC HSCU1C HSCU1G HSCU1 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 11 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému DETEKTORY né, a vysílat do řídicí jednotky informace Úkolem detektorů je kontrolovat majetek a prostory, ve kterých jsou nainstalované, storu t o zjištěné situaci. Aby mohly účinně kontrolovat aktuální stav zabezpečeného prostoru, musí být nainstalované na strateh, roletách, rolet ro gický důležitých místech v zabezpečených místnostech, tedy na dveřích, oknech, v portálech atd. Detektory se dělí podle použité typologie na: • • • • • • obvodové, kontrolující otevření dveří, oken, okenic nebo rolet obvodové, s použitím detektoru se "svislou clonou" prostorové, pro detekci pohybu uvnitř prostoru zabezpečeného senzorem s dvojí technologií, která kombinuje infračervený paprsek a mikrovlny era d dy zahrady atd. venkovní, určené pro zabezpečení venkovního prostředí, jako jsou podloubí, verandy, ch při požáru (kouř), tříštění skla apod. speciální, určené pro detekci vodní hladiny, jemných prachových částic vzniklých dvojná Pro zabezpečení je možné použít až 99 bezdrátových detektorů anebo dokonce dvojnásobný počet, pokud jsou detektory ky, kte ky naprogramované pro práci ve dvojicích s aktivovanou funkcí “AND”. Řídicí jednotky, které používají kabelová spojení, jsou př vybavené 6 vstupy pro detektory připojené kabelem a ty je pak možné libovolně přiřad přiřadit k zóně A, B nebo C. Vyráběné modely detektorů HSDID11 dním ím pro p rozpínací kontakty (také s počíDetektor s magnetickým kontaktem; s jedním vstupem pro spínací kontakty a jedním táním impulzů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí. HSDIM11 ozpína kontakt nebo s počítáním impulDetektor s infračerveným paprskem s prostorovou čočkou; vstup pro 2. kontakt (rozpínací zů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí. HSDIM12 ozpína kontakt nebo s počítáním impulDetektor s infračerveným paprskem a s čočkou se clonou; vstup pro 2. kontakt (rozpínací zů); s jedním nebo rozlišeným typem poplachu. Senzor proti vniknutí. HSDIM21 y, zabezpečený zabe Detektor s infračerveným paprskem a s prostorovou čočkou určený pro interiéry, prostor až do délky 12 m poplac a pod úhlem 120°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo odloženým poplachem až při druhém impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení. HSDIM22 adarem interiérový, zabezpečený prostor Prostorový detektor s dvojí technologií, infračerveným paprskem a mikrovlnným radarem, ebo od eb až do délky 12 m a pod úhlem 90°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo odloženým poplachem až při druhém impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení. HSDOM21 ada Prostorový detektor s dvojí technologií, infračerveným paprskem a mikrovlnným radarem, exteriérový, zabezpečený prostor ebo od až do délky 12 m a pod úhlem 90°. S regulací citlivosti, okamžitým poplachem anebo odloženým poplachem až při druhém impulzu, zabezpečení proti otevření a přenosu zařízení. HSDID01 Prostorový detektor tříštění skla. HSDIS01 Detektor jemných prachových částic vzniklých hořením. HSDIW01 Čidlo pro detekci vodní hladiny 12 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSDID11 HSDIM11 HSDIM12 HSDIM21 HSDIM22 HSDOM21 H S D ID 01 H S D IS 01 HSDIW01 DÁLKOVÉ OVLADAČE Představují nejpraktičtější a nejjednodušší prostředek sloužící k aktivaci a deaktivaci vaci zabezpečovacího va za a zařízení, nainstalovaného ať už v budovách nebo mimo ně; umožňují částečnou nebo úplnou aktivaci ac za aci zabezpečovacího systému, stejně tak jako i vyslání tísňového poplachu. Vyráběné modely HSTX4 Bezdrátový obousměrný 4 kanálový dálkový ovladač pro zabezpečovací systémy. y. HSTX8 Bezdrátový obousměrný 8 kanálový dálkový ovladač, 4 kanály jsou vyhrazené pro ro zabezpečovací systém, 4 pro ovládání automatizační techniky. HSTX4 HSTX8 TLAČÍTKOVÝ PANEL Slouží k ovládání buď celého zabezpečovacího systému anebo jedné jeho přesně sně vymezené y zóny. Komunikuje s řídicí jednotkou a přináší některé informace, jako například o “stavu systému”, “spuštěném ném poplachu”, p “provozních problémech”, “otevřených vchodech” a další. Vyráběné modely HSKPS Bezdrátový obousměrný a dvoufrekvenční tlačítkový panel, určený pro ovládání ání řídicích říd jednotek zabezpečovacích systémů nebo automatizačních technik. HSKCT Stolní držák pro tlačítkový panel HSKPS. HSKPS HSSU1 VÝSTRAŽNÁ ZAŘÍZENÍ Výstražná zařízení (sirény) s nebo bez světelné signalizace (blikač) jsou základními prvky výstrahy, která je rovněž součástí zabezpečovacího systému. Siréna má zastrašit a odradit potencionálního pachatele ha hat a blikač (pokud je součástí sirény) zviditelňuje místo, ve kterém byl spuštěn poplach. Vyráběné modely HSSI Interiérová bezdrátová siréna. Akustický výkon 114 dB. HSSOC Exteriérová siréna s kabelovým připojením k řídicí jednotce. Akustický výkon 116 db, vybavená zabudovaným blikačem. HSSOC HSSO HSSO Exteriérová bezdrátová siréna, obousměrná a dvoufrekvenční. Akustický výkon 116 db, vybavená zabudovaným blikačem. HSSOV Elektronická karta pro uložení hlasových zpráv určených pro sirénu HSSO. HSSOV HSSI HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 13 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému PŘÍDAVNÁ OVLÁDACÍ ZAŘÍZENÍ sch Zabezpečovací systém "Nice HS" nejen zabezpečuje budovy, ale kromě toho je i schopný spolupracovat a komunikovat évd da s ostatními zařízeními, která řídí a ovládají automatizační techniky, nainstalované dané lokalitě. vaná zařízení, z Prostřednictvím vhodných přídavných zařízení je možné ovládat i další nainstalovaná jako je například osvětlení, otevíraní a zavírání brány, ovládání rolet atd. Vyráběné modely HSTT2L ktrický kt i ký 1 kanálový miniaturizovaný přijímač rádiového signálu určený pro ovládání elektrických ečo č ac zařízení (osvětlení, pohony, elektrické ventily atd.); je kompatibilní se zabezpečovacím systémem "HS". HSTT2N ktrický ktr 2 kanálový miniaturizovaný přijímač rádiového signálu určený pro ovládání elektrických atib atibilní motorů ve 2 směrech (otevření-zavření), je vhodný pro rolety a žaluzie; kompatibilní se zabezpečovacím systémem "HS". HSTT2L HSTT2N OPAKOVAČ SIGNÁLU Je zařízení, které kontroluje a opakuje, tj. prodlužuje dosah rádiového signálu s protok protokolem "HS". padě vvýpadku dodávky elektrické energie. Je vybavený vstupem pro pomocné poplašné signály a funkcí pro signalizaci v případě Vyráběný model HSRT Opakovač signálu HSRT TELEFONNÍ MODEM elefon ele on linkou PSTN. S využitím dodanéJe modem, který vytváří rozhraní mezi USB portem osobního počítače a pevnou telefonní mu, které kte jsou připojené k pevné telefonní ho softwaru umožňuje i na dálku ovládat řídicí jednotky zabezpečovacího systému, lince PSTN. Vyráběné modely HSMO ba bav ý teleTelefonní modem určený pro navázání spojení na dálku s řídicími jednotkami, vybavenými fonním ústřednami pro pevné linky PSTN. HSMO Kombinace všech výše uvedených prvků Vám umožní, abyste měli dohled nad v všemi funkcemi vašeho domova, firmy, karavanu, jachty atd. 14 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 3.4 Základní charakteristika zabezpečovacího systému "Nice HS" Abyste mohli co nejlépe využít možnosti zabezpečovacího systému "Nice HS", je j nu nutné znát jeho technické vlastnosti vlastn na jejich základě pak vhodně nakonfigurovat celý zabezpečovací systém podle vlas vlastních požadavků na jeho používání. zabezp Tato kapitola popisuje základní provozní charakteristiku řídicí jednotky a celého zabezpečovacího zařízení: provozní paratém naprogramovaný na metry závisí na použitých zařízeních a na způsobu, jakým je zabezpečovací systém během instalace. TYPOLOGIE POPLACHŮ K dispozici máte různé typy poplachů: řed sp 1. Stav před spouštěním poplachu: řídicí jednotka šíří hlasovou zprávu o stavu před spuštěním poplachu. 2. Venkovní poplach: řídicí jednotka šíří prostřednictvím sirén hlasovou zprávu o venko venkovním poplachu (HSSOV). onátů, nastavených pro tento typ poplachu. 3. Hlavní poplach: aktivace všech sirén po dobu 3 minut a uskutečnění všech telefonátů, u 3 mi 4. Tísňový poplach: při zapnutém systému se jedná o aktivaci všech sirén po dobu minut a uskutečnění všech telefonátů, bo dea nastavených pro tento typ poplachu; v případě částečně aktivovaného anebo deaktivovaném systému dojde pouze k aktivaci bezdrátových sirén. 5. Poplach při vloupání: uskutečnění všech telefonátů, nastavených pro tento typ poplachu. 6. Technologický poplach: řídicí jednotka šíří přerušovaný akustický signál po dobu 15 sekund a uskuteční všechny telefonáty, nastavené pro tento typ poplachu. 7. Poplach při poškození nebo sabotáži: při zapnutém systému dojde ke spuštěníí “hlav “hlavního poplachu”; v případě částečně ho aku k aktivovaného anebo deaktivovaném systému dojde k aktivaci přerušovaného akustického signálu po dobu 3 minut a k uskutečnění všech telefonátů, nastavených pro tento typ poplachu. ZÓNY ter mohou reagovat odlišným způsoPočítá se se 3 zónami prostoru zabezpečeného proti vniknutí, tj. zónami A, B a C, kt které chu . bem, podle toho, jestli je anebo není naprogramovaná funkce "venkovního poplachu". Příklad: S aktivovanou funkcí “Venkovního poplachu”: Yes Zóna A: vhodná pro venkovní detektory, které spustí “venkovní poplach” Zóna B: vhodná pro venkovní detektory, které spustí “hlavní poplach” Zóna C: vhodná pro vnitřní detektory, které spustí “hlavní poplach” S deaktivovanou funkcí “Venkovního poplachu”: No tí “hlavní hlav poplach” Zóna A: vhodná pro obvodové detektory, například na úrovni přízemí, které spustí ustí “h Zóna B: vhodná pro obvodové detektory, například na úrovni 1. podlaží, které spustí “hlavní poplach” Zóna C: vhodná pro vnitřní detektory, které spustí “hlavní poplach” Kromě těchto 3 zabezpečených zón A, B a C, které lze libovolně aktivovat a deaktivovat, je možné používat další zóny, které jsou trvale aktivované, tj. zapnuté (24 hodin denně). Přídavné zabezpečené zóny, trvale aktivní 1. "Tísňová" zóna je aktivovaná dálkovým ovladačem nebo tlačítkovým panelem v příp případě nouze. elem v případě potřeby. 2. Zóna při “přepadení” je aktivovaná dálkovým ovladačem nebo tlačítkovým panelem čných událostí, jako je výskyt kouře nebo 3. “Technologická” zóna je aktivovaná příslušnými detektory v případě nebezpečných zaplavení vodou atd. AKTIVACE A DEAKTIVACE ZABEZPEČOVACÍHO SYSTÉMU Při aktivaci nebo deaktivaci zabezpečovacího zařízení můžete používat: bo dea 1. Až 32 obousměrných dálkových ovladačů, se 4 tlačítky, pro úplnou aktivaci nebo deaktivaci 3 zón (A+B+C) nebo částečené o nou aktivaci nebo deaktivaci (A+B nebo B+C), s viditelným potvrzením provedené operace. a zónách zón 2. Až 32 kódů složených z 5 číslic, určených pro deaktivaci systému, která závisí na pro které je daný dálkový ovlabo čás dač autorizovaný na základě příslušného naprogramování, nebo pro úplnou nebo částečnou aktivaci, kdy je kód zadáván prostřednictvím tlačítkového panelu nebo přímo na řídicí jednotce. tan ve čas. 3. Nucená aktivace: zabezpečovací systém je možné aktivovat automaticky ve stanovený e pro model m 4. Prostřednictvím telefonátu přes pevnou linku PSTN nebo síť GSM (platí pouze HSCU1GC). H 5. U modelů zapojených prostřednictvím elektrických kabelů (mod. HSCU1GC a mod. HSCU1C) je možné připojit vypínač pro aktivaci a deaktivaci zabezpečovacího systému. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 15 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému ZPŮSOB FUNGOVÁNÍ SIRÉN íh ho po HSSI – Vnitřní sirény: aktivují se na dobu 3 minut v případě spuštění "hlavního poplachu”, “poplachu při poškození” ásteč aktivaci a 1 pípnutí při deaktivaci. ástečné nebo “tísňovém poplachu”. Vydávají akustický signál: 3 pípnutí při úplné nebo částečné Intenzita zvuku je nastavitelná od maximální až po nulovou hodnotu. štění "hlavního poplachu”, “poplachu při HSSO/HSSOC – Venkovní sirény: aktivují se na dobu 3 minut v případě spuštění poškození” nebo “tísňovém poplachu”. ktivo ivova dochází ke spuštění sirén teprve Aby nedocházelo k obtěžování v případech, kdy uživatel zapomene systém deaktivovat, o intervalu interv po proběhnutí předběžného poplachu přibližně v délce 10 sekund; během tohoto je vydáváno pípání. ému ((3 pípnutí při úplné nebo částečné é Sirény vydávají akustický signál při aktivaci a deaktivaci zabezpečovacího systému aktivaci a 1 pípnutí při deaktivaci). á současně souč č Intenzita zvuku je nastavitelná od maximální až po nulovou hodnotu. Blikač bliká s vydáváním akustických signálů. bu 3 m V případě "venkovního" poplachu sirény nehoukají, ale přerušovaně pípají po dobu minut. ná kar HSSOV – Karta s hlasovou funkcí pro venkovní sirény: pokud je nainstalovaná karta s hlasovou funkcí, vysílají sirény upozorňující hlášení po dobu vyhrazenou pro předběžný poplach a v případě, že se jedná o "venkovní" poplach. Tato hlášení musí být nahraná vhodným způsobem, aby měla účinný a odrazovací dopad na vetřelce. TELEFONÁTY Na pevnou linku PSTN: je možné nahrát až 6 hlasových zpráv, každou pro jinou událost událo (viz kapitola 6.2.2); hlasové zprávy jsou pak odesílané až 63 příjemcům, jejichž telefonní číslo bylo příslušným způsobem působe naprogramované. Do sítě GSM: 6 stejných hlasových zpráv, jako v případě pevné linky, může být i prostřednictvím mobilní sítě ýt odesláno odes GSM. Kromě hlasové zprávy může být odeslána i příslušná SMS zpráva. Dalších 11 "technických" SMS zpráv (viz kapitola 6.2.2), naprogramovaných z výroby, ýrob je odesíláno v případě, že nastane ýroby, některá z přesně nadefinovaných událostí. Telefonát bezpečnostním složkám: řídicí jednotky mohou komunikovat prostřednictvím dnictv digitálního protokolu Contact ID a CESA 200 Baud s řídicími jednotkami bezpečnostních složek. Ohledně potřebných programovacích operací nahlédněte do manuálu Digitální protokoly. rot otoko Telefonát teleservisu: řídicí jednotky mohou být přizpůsobené i k tomu, aby umožnili instalačnímu technikovi ožnili odbornému o navázat s nimi spojení i na dálku, za účelem provedení kontrolních operací a nastavení staven zařízení. FUNKCE DOMÁCÍCH AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ Programovatelné hodiny: řídicí jednotka je vybavená programovatelnými hodinami, které slouží k automatické aktivaci na nami, systému. Výstup s relé (platí pouze pro mod. HSCU1GC a mod. HSCU1C): k dispozici jsou dvě relé, která slouží k ovládání elektrických zařízení; jsou aktivovaná hodinami, telefonátem anebo speciálními funkcemi cem řídicí jednotky. Bezdrátové výstupy: k dispozici je 16 příkazů vysílaných bezdrátově, které jsou určené pro ovládací zařízení modulem u urče HSTT2L nebo modulem HSTT2N; lze je aktivovat telefonátem anebo přímo dálkovými ovými ý i ovladači, tlačítkovými panely nebo detektory. 16 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 4. Instalace: řídicí jednotka a její příslušenství rac 4.1 Vhodnost systémových komponentů pro zvolenou konfiguraci Poněvadž komunikace mezi všemi zařízeními celého systému probíhá bezdrátovou ou ce cestou, doporučujeme nejprve nakonfigurovat celý systém na stole a teprve potom přistoupit k finální instalaci a montáži áži vš všech š zařízení. U řídicích jednotek, kde bude část zapojení provedená prostřednictvím elektrických ktrický ký kabelů, je vhodné provést: 1) konfiguraci bezdrátových zařízení na stole 2) finální montáž jednotlivých zařízení 3) elektrická zapojení prostřednictvím kabelů. Abyste se vyhnuli chybám, provozním a funkčním problémům s příjmem signálu, ignálu ig u je vhodné postupovat následujícím způsobem: Tento postup umožňuje prověřit dokonalé pokrytí signálem v místech instalace jednotlivých dn zařízení ještě před jejich finální montáží. a) Rozložte si na stole všechny rozbalené výrobky. b) Do řídicí jednotky nainstalujte dodanou paměťovou kartu s “hlasovým průvodcem" dcem" a pro verzi GSM do ní nainstalujte i “SIM” kartu (viz kapitola 4.4). c) Napájejte řídicí jednotku elektrickou energií a naprogramujte ji na provozní režim "načtení příslušenství”. žim "na d) Vložte do jednotlivých zařízení baterie, aby si je mohla řídicí jednotka načíst. e) Vyzkoušejte funkčnost jednotlivých zařízení. f) Položte (zatím bez montáže) řídicí jednotku na místo její předpokládané instalace. lace ace. g) Položte (zatím bez montáže) všechna ostatní zařízení na místa jejich předpokládané kláda instalace. h) U každého zařízení zkontrolujte, jestli je v daném místě dostatečná úroveň signálu, gnálu, potřebná pro bezdrátovou komunikaci se systémem (viz kapitola 9.2.5) U modelů se spojením přes síť GSM zkontrolujte, jestli je v daném místě dostatečná úroveň signálu: ostate i) Namontujte trvalým způsobem všechna zařízení. j) Pokud je to nutné, nastavte v řídicí jednotce pokročilé a doplňkové funkce. v V následujících odstavcích jsou popsané jednotlivé fáze instalace řídicí jednotkyy (pro všechny modely) a elektrická zapojení modelů, které vyžaduji elektrická zapojení prostřednictvím kabelů. 4.2 Kontrolní operace před instalací a omezení pro použití zařízení zení Dříve než přistoupíte k instalaci zařízení, je nutné zkontrolovat, jestli je výrobek kompletní, jestli je zvolený model vhodný pro dané prostředí, ve kterém má být instalace provedena: • Zkontrolujte, jestli jsou všechny podmínky stanovené pro používání výrobku v rámci hodnot určených výrobcem ámci limitních ám li a stejně tak i údaje uvedené v "Technických parametrech výrobku”. • Zkontrolujte podle uvedených rozměrů výrobku, jestli je místo vybrané pro instalaci dostatečně velké. alaci d • Zkontrolujte, jestli je povrch v místě předpokládané instalace výrobku dostatečně pevný, aby bylo zaručeno jeho stabilní ně pev e připevnění, a dále zkontrolujte, jestli bude na vybraném místě výrobek dostatečně chráněný před nežádoucími nárazy. čně ch • Výrobek může být používaný výhradně ve spojení s ostatními výrobky patřícími mi do ssystému "Nice Home Security". HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 17 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 4.3 Popis řídicí jednotky Všechny modely řídicí jednotky jsou vybavené paměťovou kartou systému s hlasovým asov průvodcem (“l” obr. 6A - 6B). Jako jazyk byla zvolena ANGLIČTINA. K dispozici jsou i jiné jazykové verze (na obje objednávku). objedn Tato paměťová karta je přiložená k originál návodu a musí být vložena do jednotky ednotk ještě před zahájením instalace. Napájením elektrickou energií musí být odpojené (viz kapitola 4.4.2). metry (s ( výjimkou hlasových zpráv, nahraBěhem programování se na tuto kartu zaznamenávají všechny systémové parametry notky d notk ných instalačním technikem nebo uživatelem) a lze ji přenášet z jedné řídicí jednotky do druhé. te elefo Některé modely řídicích jednotek (modely HSCU1GC a HSCU1G) jsou vybavené telefonní ústřednou pro mobilní síť GSM. om je nutné odpojit napájení elektrickou SIM karta musí být vložena do jednotky ještě před zahájením instalace a přitom operát energií (viz kapitola 4.4.2). SIM karta muže být pořízena u libovolného mobilního operátora a na základě libovolné smlouvy kód = “1234” anebo musí být nastavená (využívané jsou pouze "hlasové" a "SMS" služby), ale musí být nastavený její PIN kód ožení SIM karty do libovolného mobilního s "přístupem bez požadovaného PINu”: tato operace může být nastavena při vložení telefonu GSM. Popis řídicí jednotky: g) Svorkovnice pro el elektrická zapojení (mod. HSCU1G a HSCU1GC) h) Vnitřní siréna i) Reproduktor am l) Systémová paměťová karta s hlasovým průvodcem M (mod. (mo HSCU1G a HSCU1GC) m) SIM karta GSM ket (mod. (mo ( n) Bateriový paket HSCU1G a HSCU1) e (mod. ((mo HSCU1GC a HSCU1C) o) Záložní baterie ka pro napájení z elektrické rozvodné sítě p) Napájecí svorka GC C a HSCU1C) (mod. HSCU1GC oj (mod. ((mod HSCU1GC a HSCU1C) q) Napájecí zdroj Obr. 6A mod. HSCU1G a HSCU1 – bezdrátové Obr. 6B mod. HSCU1GC a HSCU1C – kombinované a) Displej b) Tlačítkový panel c) Mikrofon d) Zástrčka pro připojení pevné telefonní linky PSTN e) Otvor pro vedení kabelů f) Zástrčka pro připojení PC Modely HSCU1G a HSCU1 Modely HSCU1GC 1GC a HSCU1C q p n o m a m a l b i c l b i c d d h h f 6A 18 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6B e f g HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 4.4 Instalace CU1) Řídicí jednotka (modely HSCU1GC - HSCU1C a HSCU1G - HSCU1) 4.4.1 Upozornění Předtím, než přistoupíte k samotné instalaci, přečtěte si pozorně kapitoly 4.1 - 4.2 2-4 4.3. 3 4.4.2 Instalace 01. Otevřete krabici tím způsobem, že nejprve demontujete čelní ochranný panell (obr. 7-A) a pak kryt (obr. 7-B). 8)) 02. Rozpojte boční pojistku, aby bylo možné otáčet tělesem řídicí jednotky (obr. 8). o jjedn 03. Vložte dodanou paměťovou kartu a přitom dávejte pozor na to, abyste ji do jednotky vložili správně, tj. do vodících drážek vnitřního konektoru (obr. 9). M kart U řídicích jednotek mod. HSCU1GC a HSCU1G (s GSM) vložte do jednotky i SIM kartu (obr. 10). vovat ssystém “proti poškození a sabotáži” 04. Dříve než krabičku připevníte k podkladu, je možné, pokud si to přejete, aktivovat na zadním tamperu (obr. 11): Postup: us sp a) odstraňte podle obrázku část “a” a odložte si ji stranou (schovejte jako prtoikus pro spínač) b) odstraňte podle obrázku část “b” a můžete ji vyhodit. 05. Pro mod. HSCU1GC a HSCU1C: připravte si otvor pro průchod kabelů (obr. 12) 2) a pr protáhněte elektrické napájecí kabely skrze tento otvor (obr. 13). 06. Uložte na původní místo těleso řídicí jednotky (obr. 14). 07. Vyznačte si na stěně 3 montážní body podle obr. 15. Pokud je aktivovaný systém ém m “proti “pr pr poškození a sabotáži", vyznačte si i 4. bod pro část “a” (obr. 15). 08. Vyvrtejte do zdi 3 montážní otvory ve vyznačených bodech a vložte do nich hmoždinky a přišroubujte krabici dodanými moždi ž šrouby (obr. 16). Pokud jste aktivovali systém “proti odcizení a sabotáži" vyvrtejte ejte jt do d zdi i 4. otvor a vložte do něj hmoždinku a pak použijte část “a”, kterou jste si předtím dali stranou (obr. 16). 09. Připevněte řídicí jednotku na stěnu pomocí dodaných šroubů (obr. 17). 10. Elektrická zapojení: Pro mod. HSCU1GC a HSCU1C: Proveďte elektrická zapojení a vložte do jednotky baterii podle instrukcí uvedeotky záložní zá ných v kapitole 5. Pro mod. HSCU1G a HSU1: Připojte baterii (bateriový paket) podle nákresu na obr obr. 1 18. 11. Uzavřete krabici (obr. 19). 12. Nyní pokračujte v instalaci dalších zařízení, která mají být součástí zabezpečovacího čovací systému (viz kapitola 4.5) a proveďte naprogramování řídicí jednotky (viz kapitola 6). x4 7A 7B 8 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 19 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9 10 a K AC CR K AC CR 12 b K AC CR 11 20 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 13 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému x3 a x 14 15 x3 a x3 16 17 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 21 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Pouze pro modely HSCU1G a HSCU1 18 x4 19 5. Elektrická zapojení 5.1 Upozornění • Připojení zařízení k elektrické rozvodné síti musí být provedeno zkušeným a kval kvalifikovaným technikem a v souladu s platnými normami, které se vztahují na elektrická zařízení. • Zařízení vybavte sekčním, bipolárním vypínačem, jehož kontakty jsou od sebe vzdálené alespoň 3 mm anebo použijte elektrický kabel se zástrčkou, vhodnou pro standardní typ elektrické zásuvky. • Proveďte případné zkoušky při napájení zařízení z baterie, která musí být dobře řře nabitá. nab 5.2 Připojení řídicí jednotky (platí pouze pro modely napájené ze e sít sítě – HSCU1GC a HSCU1C) 01. Pří zapojování elektrického napájecího kabelu je nutné použít feritový válečekk podle pod obr. 31 a umístit jej stejným způsobem jako na obr. 32. Upozornění: • Kvůli snadnějšímu vložení vodičů do svorek stiskněte příslušné rozpojovací tlačítko. čítko. • Vodiče musí být zajištěny dotažením příslušného šroubu, který překrývá svorku. u. 02. Při provádění elektrických zapojení na svorkovnici postupujte podle instrukcí uvede uvedených v Tabulce 4. 03. Vložte záložní baterii (není součástí dodávky) podle obr. 33. 04. Po dokončení zapojení uzavřete vnitřní kryt a teprve potom zapněte sekční vypínač ypínač yp ač nebo zastrčte elektrickou zástrčku do zásuvky. 22 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému A B 31 32 33 5.3 HSSOC: Zapojení sirény Připojení sirény k řídicí jednotce proveďte podle instrukcí v Tabulce 4 a podle obr. br. 36. b Tabulka 4: Technické parametry Výstup Popis SPK Výstup vnějšího reproduktoru (8 Ω). Určený pro přídavný reproduktor, který reprodukuje zprávy řídicí produk pr k jednotky; viz obr. 34. + ALI Kladný pól, vždy využitý, určený pro napájení detektorů kabelem; elem; 12 Vdc max. 500 mA; viz obr. 35. + OFF Kladný pól, využitý při deaktivované řídicí jednotce, určený pro ov ovládání blokování sirén připojených přes kabel; viz obr. 36. GND (všechny) Záporný pól pro všechna zapojení. + SIR Kladný pól při poplachu, určený pro přídavné sirény 12 Vdc max. 500 mA; viz obr. 37. m ma + SAA Kladný pól (14 Vdc), určený pro nabíječku baterií v sirénách připojených připoj přes kabel (nevyužitý v případě výpadku napájení odebíraného z elektrické rozvodné sítě); ě) viz v obr. 36. +N + N Kladný pól "při výpadku", určený pro ovládání poplachu u signalizovaného sign sirénami připojenými prostřednictvím kabelu. Pokud k němu připojíte více než jednu dnu sirénu, sir je nutné připojit jednu diodu, aby byl odstraněný zpětný signál; viz obr. 36. Pozor: Nepoužívejte tento výstup pro napájení sirén! KEY Vstup pro vnější klíč (sepnutý = řídicí jednotka je deaktivovaná); aná); vviz obr. 38. A1-2 B1-2 C1-2 Vstupy pro poplach s rozpínacím kontaktem; viz obr. 39. TMP A-B-C Vstupy automatické ochrany (tamper) s rozpínacím kontaktem; em;; viz obr. 39. NC1-COM1-NO1 Výstup s relé R1 (připojovat pouze k obvodům napájeným velmi elmi mi nízkým n bezpečným napětím SELV); viz obr. 40. NC2-COM2-NO2 Výstup s relé R2 (připojovat pouze k obvodům napájeným velmi elmi nízkým n bezpečným napětím SELV); viz obr. 40. PHONE Připojení k pevné telefonní lince PSTN; viz obr. 6. PC Konektor pro připojení k PC (vyžaduje odpovídající USB rozhraní); zhraní) viz obr. 6. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 23 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Poznámky: ím sep Poplašné vstupy a tampery musí být s rozpínacím kontaktem a aktivují se při prvním sepnutí. Pokud se sepnou kvůli nějaké š chybě, způsobí signalizování poplašného stavu. Aby mohla být taková signalizace zruše zrušena je nutné přejít do režimu "TEST ŘÍDICÍ JEDNOTKY, kapitola 9.2.5" a pak z něj vystoupit. detekt Vstupy TMP musí být naprogramované ve stejných zónách jako jim odpovídající detektory. +OFF GND +SAA AA +N SPK + TMPA GND ALI + GND SENSOR BATTERY 34 35 + BATT 36 A1 1 SIR GND + + ALIM +N A2 TMPA CND GND KEY 37 38 R1 39 3 R2 LINE L GND SAA NC1 COM1 NO1 NC2 COM2 NO2 RELAY 12 Vcc 40 24 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému TAMPER T/C N HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6. Programování řídicí jednotky Programovaní řídicí jednotky se provádí prostřednictvím tlačítkového panelu, kterým erým ý je jednotka vybavená, a to podle instrukcí, které se zobrazují na displeji a podle hlasového průvodce, který doprovází vází celý ce průběh po sobě jdoucích programovacích operací. Základní pravidla při programování: • Každou změnu provedenou při programovací operaci je nutné potvrdit stisknutím OK; bez tohoto potvrzení nebum tlačítka ttlač de provedená změna uložena do paměti. • Když se na displeji objeví symboly , znamená to, že je možné procházet přehled, hled, a to směrem nahoru pomocí tlačítka nebo směrem dolů pomocí tlačítka . • Když se na displeji objeví symbol OK, znamená to, že je nutné potvrdit operacii stiskn stisknutím tlačítka OK. • Když se na displeji objeví písmena Y nebo N, znamená to, že funkce JE aktivovaná ná (Y = Yes - Ano) anebo NENÍ aktivovaná (N = No - Ne). • Pokud chcete opustit některou z funkcí, použijte tlačítko ESC. • Pro vymazání některého naprogramování použijte tlačítko C. • Pro vymazání části naprogramování během psaní programovací operace použijte tlačítko . • Při zápisu data, hodin, minut, sekund a všude, kde se zapisují číslice používejte numerické klávesy. • Při přiřazování telefonních čísel k hlasovým zprávám a SMS zprávám používejte jte numerické klávesy. • Při výběru zón A, B a C používejte příslušná tlačítka 1, 2 a 3. V případě chyby během zápisu se nic vážného nestalo: objeví se symbol signalizující alizují j chybu a uslyšíte 1 nebo několik pípnutí. Zvláštní pozor je nutné věnovat pouze funkci DELETE (SMAZAT) po níž následuje eduje DELETE - CONFIRM (SMAZAT POTVRDIT), které po potvrzení vymaže všechna naprogramovaná data! 6.1 První zapnutí zařízení a jeho základní nastavení Když připojíte baterii, rozsvítí se displej a objeví se číslo verze firmwaru řídicí jednotky. dnotky Stisknutím libovolného tlačítka se objeví možnost výběru jazykové verze, která bude používaná v následujícím menu nu řídicí řřídic jednotky. Jazykové verze procházejte pomocí tlačítek a pak ji potvrďte tlačítkem OK. Od tohoto okamžiku je postup doprovázen hlasovými instrukcemi; hlas obsažený v pam paměti systému (je umístěná vedle SIM karty GSM) je pouze v jednom – anglickém jazyce. 6.1.1 Bezpečnostní kódy: “tovární kód”, “kód uživatele” a “kód technika" Řídicí jednotka je vybavená továrním kódem: “0000”, který vám umožní první přístup ístup k programovacím operacím. Potom je vhodné změnit tento kód a naprogramovat tyto kódy: • kód uživatele: (od 4 do 8 číslic), který pak umožňuje spouštět pracovní cykly a za zajišťuje přístup k některým programovacím operacím • kód technika: (od 4 do 8 číslic), který povoluje přístup ke všem programovacím operacím, ale ne k pracovním cyklům. m opera Pozor: Nezapomeňte tyto kódy, v opačném případě by bylo nutné otevřít řídicí jednotku (dojde ke spuštění poplachu jako při "poškození a sabotáži”), odpojit napájení, vydělat baterii, pak je znovu připojit a znovu rozběhnout systém zadáním továrního kódu (tato operace nevymaže provedená naprogramování)! rogra ogram Poté, co jste zadali tovární kód, bude požadováno nastavení aktuálního času a data, ata, tedy ata te údaje potřebné pro zabudované hodiny. Tyto zabudované hodiny jsou používané pamětí, do které se zapisují proběh proběhlé roběh události, a také programátorem s časovými údaji. Poté, co zadáte kód uživatele a kód technika, objeví se první položka menu s programovacími operacemi. Pokud chcete rogra rog zobrazit další položky menu, použijte tlačítka . HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 25 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2 Menu s programovacími operacemi 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam) 6.2.1.1 MEMORY (paměť) - ADD NAME (zadej jméno) - ADD NUMBER (zadej číslo) - VOCAL MESSAGES (hlasová zpráva)) - SMS - TECHNICAL SMS (tech. zpráva) - DIRECT ACCESS (vzdálený přístup) 6.2.1.2 SEARCH NAME (hledání jména) 6.2.1.3 SEARCH POSITION (hledání pozice) 6.2.2 MESSAGES (Zprávy) 6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (hlasové zprávy) – VOCAL MESSAGE AGE 1 1-7 6.2.2.2 SMS MESSAGES (SMS zprávy) – SMS MESSAGE 1-6 6.2.3 EXTRAS (Nástroje) 6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (dálkové ovladače) 6.2.3.2 KEYBOARD CODES ( kódy) 6.2.3.3 ALARM GROUP A (zóna A) 6.2.3.4 ALARM GROUP B (zóna B) 6.2.3.5 ALARM GROUP C (zóna C) 6.2.3.6 24H PANIC (zóna PANIK) 6.2.3.7 24H ROBBERY (zóna KRÁDEŽ) 6.2.3.8 24H TECHNOLOGIC (zóna TECHNOLOGICKÁ) 6.2.3.9 WIRED INPUTS (drátové vstupy) 6.2.3.10 EXTERNAL KEY (externí klíč) 26 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.4 SETTINGS (Nastavení) 6.2.4.1 EXCL. SENSORS (deaktivace čidel) 6.2.4.2 EXCL. WIRED INP. (deaktivace bezdrát. vstupů) 6.2.4.3 RELAY1 SETTING (nastavení relé 1) 6.2.4.4 RELAY2 SETTING nastavení relé 2) 6.2.4.5 RADIO OUTPUT (bezdrátový výstup) 6.2.4.6 GSM – PSTN LINE (GSM x telefonní linky) 6.2.4.7 MAINS FAILURE (selhání hlavního napájení) 6.2.4.8 PERIODIC CALL (periodické volání) 6.2.4.9 SIM VALIDITY (platnost SIM karty) 6.2.4.10 TEL. EXCHANGE (domácí tel. ústředna) 6.2.4.11 TIME AND DATE (čas a datum) 6.2.4.12 INSTALLER CODE (instalační kód) 6.2.4.13 ANTISCANNER (antiskener) 6.2.4.14 SUPERVISION (kontrola) 6.2.4.15 EXIT TIME (čas odchodu) 6.2.4.16 AUT SUMMER H (automat. letní čas) 6.2.4.17 BACKLIGHTING (podsvícení) 6.2.4.18 VOLUME (hlasitost) 6.2.4.19 FORCED ARMING (nařízená aktivace ) 6.2.4.20 FW VERSION (verze) 6.2.4.21 SYSTEM RESET (reset systému) 6.2.5 DIG. PROTOCOL (digitální protokoly) 6.2.5.1 CONTACT ID 18 6.2.5.2 CESA 200 BAUD 6.2.6 PC REMOTE MANAG (servis na dálku) 6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód) 6.2.6.2 INSTALLER NAME (jméno instalatéra) 6.2.6.3 INSTALLER NUMBER (tel. číslo instalatéra) 6.2.6.4 CUST. SERV. NUMB. (zákaznické servisní číslo) 6.2.6.5 CALL CUST. SERV. (volat zákaznický servis) 6.2.6.6 PERSONAL DATA (osobní data) - NAME (jméno) - SURNAME (příjmení)) - ADDRESS (ulice) - TOWN (město) slo) - PHONE (telefonní číslo) HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 27 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému MENU vatt a upravovat telefonní čísla určená pro 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam): Umožňuje ukládat do paměti, zobrazovat telefonáty v případě poplachu. 6.2.2 MESSAGES (Zprávy): Umožňuje zaznamenávat poplašné zprávy a žádost lékařskou pomoc. Celkem je možné st o lé zaznamenat 6 hlasových, 6 SMS zpráv a 11 technických SMS zpráv. 6.2.3 EXTRAS (Nástroje): Umožňuje nakonfigurovat jednotlivá zařízení, která tvoří voří celý ce systém. 6.2.4 SETTINGS (Nastavení): Umožňuje naprogramovat zvláštní funkce řídicí jednotky. edno dnotk 6.2.5 DIGITAL PROTOCOLS (Digitální protokoly): Umožňuje nakonfigurovat digitální komunikaci směřující k bezp. složkám. táln ální ko 6.2.6 PC REMOTE MANAGEMENT (Servis na dálku): Umožňuje nakonfigurovat at volby technického servisu prováděného na dálku. 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam) 6.2.1.1 MEMORY (Paměť) V této části je možné ukládat do paměti jména a telefonní čísla osob, kterým budou odesílány poplašné zprávy a technické ou ode informace o systému. V menu MEMORY (paměť) potvrďte volbu tlačítkem OK: Objeví se ADD NAME (zadej jméno), zadejte jméno uživatele, E (zade OK: objeví se ADD NUMBER (zadej číslo), zadejte číslo telefonu, které bude vytočen vytočené očen telefonní ústřednou PSTN nebo GSM, OK: VOCAL MESSAGE (Hlasová zpráva), vyberte jednu nebo několik hlasových asovýc zpráv (kap 6.2.2.1), které budou odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). ti (Tab OK: objeví se SMS (SMS zpráva), vyberte jednu nebo několik textových SMS zpráv 6.2.2.2), které budou odeslané práv (kap ( na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka ulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). OK: objeví se TECHNICAL SMS (technická SMS) vyberte jednu nebo několik technických cký kých SMS zpráv, které budou odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k některé z následujících události álosti ((Tabulka 2 – Výběr pomocí tlačítek álost 0-9); OK: objeví se DIRECT ACCESS (vzdálený přístup), pomocí tlačítek a vybert vyberte ybe Y nebo N – zapnutí nebo vypnutí možností vzdáleného přístupu: Aktivace (Y) nebo neaktivace (N) možnosti přímého přístupu z tohoto čísla; tj. mož možnost zatelefonovat řídicí jednotce z mobilního telefonu s možností pracovat bez potřeby zadávat kód uživatele, protože přímo identifikováno číslo volajícího ože je p telefonu. ESC: Vrátí o úroveň zpět OK: Pokračujete v dalším programování C: Vymazání čidla; podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3 vyhledejte danou pozici, dejte OK OK, poté zmáčkněte C, daná pozice bude vymazána a systém se vrátí o úroveň zpět. Zda opravdu došlo k vymazání zjistíte e v menu me podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3, kde by daná pozice již neměla být. Tabulka 1 Zpráva Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem Č. 1 Týká se všech detektorů proti vniknutí do zabezpečeného prostoru oru v interiéru nebo exteriéru - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání do firmy TECHNOPARK, RK, Hu RK H Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach). Č. 2 Všechna zařízení, která jsou chráněná proti záměrnému poškození ní nebo ne sabotáži mohou spustit tento typ poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu poškození nebo ebo sabotáže s ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach). h). h Č. 3 Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace ve firmě TECHNOPARK, K, Hud Hudcova 78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). 28 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Č. 4 Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač ovladače adač nebo tlačítkového panelu - příARK,, Hudcova H klad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou pomoc ve firmě TECHNOPARK, 78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). Č. 5 vené p Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené poplachy) - příklad zprávy: “Pozor, pak bude bud následovat označení detektoru, signalizováno zaplavení ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (pak který spustil poplach). Č. 6 ástí stí za Signalizování vybité baterie v jednom ze zařízení, které je součástí zabezpečovacího systému - příklad OPAR Hudcova 78b”; pak bude násleOPA zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení ve firmě TECHNOPARK, dovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá. Tabulka 2 Číslo Událost Text SMS zpráv 1 Baterie řídicí jednotky je vybitá. VYBITÁ BATERIE ŘÍDICÍ ÍDICÍ JEDNOTKY 2 Baterie některého detektoru je vybitá. ERIFE FE VYBITÁ BATERIE PERIFERNÍHO ZAŘÍZENÍ 3 Neproběhla kontrola a/nebo dochází k rušení rá- NEPROVEDENA KONTROLA ONTRO NEBO DOCHÁZÍ K RUŠENÍ diového signálu (zkontrolujte paměť se zaznamenanými událostmi). 4 AKT V Systém je aktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA AKTIVOVANÁ jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem). 5 Systém je deaktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA DEAKTIVOVANÁ DEAK jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem). 6 VÝ VÝPA Výpadek elektrické sítě (pouze u modelů ŘÍDICÍ JEDNOTKA VÝPADEK EL. ENERGIE HSCU1GC a HSCU1C) zpráva je odeslaná ky el. energie: e po výpadku dodávky elektrické energie ze sítě Po obnovení dodávky OBNO trvající nastavenou dobu (viz NASTAVENÍ). ŘÍDICÍ JEDNOTKA OBNOVENÍ DODÁVKY EL. ENERGIE 7 Výpadek signálu GSM po dobu delší než 15 minut VÝPADEK SIGNÁLU U GSM GSM (zpráva je odeslaná po obnovení signálu GSM). 8 Nepovedlo se uskutečnit ani jeden telefonát NEPODAŘILO SE E na pevnou linku PSTN (zkontrolujte případné PEVNOU LINKU poruchy na pevné telefonní lince). 9 Pravidelná zpráva informující o bezproblémovém PRAVIDELNÁ INFORMACE OK provozu řídicí jednotky (zpráva je odeslaná po naprogramovaném počtu hodin, viz NASTAVENÍ). 10 Zpráva upozorňující na konec platnosti nebo PLATNOST SIM kreditu SIM karty (naprogramovaný platnost, viz NASTAVENÍ). USKUTEČNIT US TELEFONÁTY NA Poznámky k záznamu čísel do adresáře: Kontrola telefonní linky: Řídicí jednotka obvykle předtím, než provede telefonát, onát, p onát poslouchá tón volné telefonní linky PSTN. V případě, že je linka nějakým způsobem rušená, nemusela by řídicí jednotka dnotka notka poznat, že je telefonní linka volná. Proto je možné tuto kontrolu zrušit vložením symbolu (stiskněte tlačítko ) během provádění programovací operace, jako prvního znaku telefonního čísla. Mezery mezi číslicemi: Pokud je při zadávání čísla potřeba vložit mezeru mezii dvě ččíslice, zapište symbol P (stiskněte tlačítko ) v místě, kde potřebujete udělat mezeru. 6.2.1.2 SEARCH NAME: OK: Objeví se ADD NAME (zadat jméno) – zadejte jméno éno už uživatele, kterého hledáte. Vyhledávání podle jména dejte de ep 6.2.1.3 SEARCH POSITION: OK: Objeví se ADD POSITION (zadat pozici) – zadejte pozici uživatele, kterého hledáte. Vyhledávání podle pozice HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 29 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.2 MESSAGES (Zprávy) 6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (Hlasové zprávy) ílané na n příslušná telefonní čísla uvedená V této části můžete zaznamenat poplašné hlasové zprávy, které pak budou odesílané m prog v adresáři (na ta čísla, ke kterým byla konkrétní hlasová zpráva přiřazena během programovacího procesu). znamu je 240 sekund. K dispozici máte 6 zpráv (plus zprávu č. 7), přičemž celková maximální doba záznamu Záznam hlasových zpráv m, je n Při záznamu jednotlivých hlasových zpráv, přiřazených k poplašným událostem, nutné provést níže popsaný postup s přihlédnutím k Tabulce 1 a k následujícím upozorněním: Hlasové zprávy č. 1-6 viz z Tabulka Tab Každá z těchto zpráv nabízí přesně definovanou událost, nastavenou výrobcem (viz 1). Pokud toto navrhované přice potvrdit potv řazení vyhovuje pro vaše zabezpečovací zařízení, stačí během prováděné operace volbu tlačítkem OK; v ostatních asové zprávy k typu události”. případech postupujte podle instrukcí uvedených v kapitole “Změna přiřazení hlasové Hlasová zpráva č. 7 Tato zpráva je poznámka, která je přečtena řídicí jednotkou uživateli v okamžiku, kdy uživatel zavolá jednotce. Pokud bě nejsou v provozu domácí automatizovaná zařízení stačí, aby zpráva popisovala běžné kontrolní operace. a dálk Pokud je budova vybavená domácími automatizovanými zařízeními ovládanými na dálku (rozsvěcení světel, ovládání elekoveden jednotlivých příkazů podle počtu trických zařízení atd.), je nutné do zprávy zaznamenat informace týkající se provedení nainstalovaných domácích automatizovaných zařízení (kap 9.2.8). Postup při záznamu, poslechu a úpravě hlasových zpráv: AL M MES 1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL MESSAGES (HLASOVÉ ZPRÁVY). ASOV ZPRÁVA Č. 1). 2. Potvrďte ještě jednou volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL MESSAGE 1 (HLASOVÁ tkem O 3. Vyberte požadovanou zprávu pomocí tlačítek a a pak potvrďte volbu tlačítkem OK. V tomto okamžiku se objeví OK TO RECORD (PRO ZÁZNAM). zá záznam 4. Podržte stisknuté tlačítko OK a začněte namlouvat hlasovou zprávu. Během záznamu se bude ukazovat zbývající čas pro záznam (všech) hlasových zpráv. utomat 5. Po ukončení záznamu hlasové zprávy uvolněte tlačítko OK. Řídicí jednotka automaticky přehraje právě zaznamenanou hlasovou zprávu. ítko O 6. Pokud si chcete ještě jednou poslechnout tuto hlasovou zprávu, stiskněte tlačítko OK. ítko ES 7. Pokud je záznam podle vašich představ, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC a celá operace bude ukončena. m tlačít tlač 8. Pokud záznam neodpovídá vašim požadavkům, můžete jej vymazat stisknutím tlačítka C a celý postup pak zopakovat. rou je daná VOCAL MESSAGE (hlasová 9. Pokud zmáčknete ESC, vybíráte VOC. EVENT 1 (hlasová událost 1) pro kterou zpráva) přiřazena. Znovu ESC, dostanete se zpět o jednu úroveň. Změna přiřazení hlasové (SMS) zprávy k typu události m. Hlasovou zprávu můžete přiřadit i k jiné události, než je typ navrhovaný výrobcem. ená výrobcem, vý Během konfigurace hlasových zpráv, v okamžiku kdy je nabízená událost přiřazená stačí vybrat jinou nabídku pomocí tlačítek a . Kromě nabízených událostí, je možné naprogramovat i další typy událostí. VOC. EVENT 1 (událost hlasové zprávy) šipky nahoru dolu Zpráva / Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem tí do zzabezpečeného prostoru v interiéru GROUP AL. A,B,C (Poplach zóna A,B,C): týká se všech detektorů proti vniknutí RK K CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (náslenebo exteriéru - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání TECHNOPARK duje označení detektoru, který spustil poplach). á jsou chráněná proti záměrnému poškoTAMPERING AL. (Poplach při poškození nebo sabotáži): všechna zařízení, která p ach z důvodu poškození nebo sabotáže pla zení nebo sabotáži můžou spustit tento typ poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach v TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach). řednict 24H PANIC AL. (Tísňový poplach): poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace TECHNOPARK CZ s.r.o s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). 30 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 24H ROBB. AL. (Poplach přepadení nebo náhlé nevolnosti): poplach aktivovaný ný ručně ruč uživatelem prostřednictvím dálkařsko pomoc TECHNOPARK CZ s.r.o., kového ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou ) Hudcova 78b, Brno”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). 24H TECHN. AL. (Technologický poplach): poplach spuštěný technickým čidly (kouř, a další nastavené poplakouř, zaplavení z chy) - příklad zprávy: “Pozor, signalizováno zaplavení TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcov Hudcova 78b, Brno”; (pak bude následovat označení detektoru, který spustil poplach). LOW BATTERY (Poplach při vybité baterii): signalizování vybité baterie v jednom om m ze zařízení, které je součástí zabezpečovacího systému - příklad zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení TECH TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”; pak bude následovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá. MAINS FAILURE (Výpadek elektrické energie) (pouze u řídicích jednotek HSCU1GC U1GC C a HSCU1C): telefonát je uskutečněn po naprogramované době (viz SETTING - nastavení), během níž není řídicí napájená elektrickou energií cíí je jjednotka ed z rozvodné sítě - příklad zprávy: “Pozor výpadek dodávky elektrické energie TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno” HNOP PERIODIC CALL (Pravidelné hlášení): telefonát je uskutečněn po určitém počtu ho hodin (naprogramovaném, viz SETTING - nastavení) a bude potvrzovat bezproblémový provoz řídicí jednotky - příklad zprávy: “Bezproblémový provoz zabezpečovacího systému TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”. TEMPERATURE (Tepelný poplach): telefonát je uskutečněn poté, co teplota řídicí jednotky stoupne nad 70°C anebo klescí jedn ne pod 5°C - příklad zprávy: “Pozor neobvyklá teplota v TECHNOPARK CZ s.r.o. , Hudcova 78b, Brno”. Hud displej _ _ _ _ _ / _ _ _ _ _ (Poplach při zvláštních událostech) . Dále je možné vytvořit jeden speciální poplach, který né vytv uskuteční telefonát v případě, že dojde k nějaké konkrétně definované události. Takovou Takovo vo událostí může být: ALARM - poplach DVE O - dveře zůstaly otevřené BATER - slabá baterie DEAKT - deaktivace AKT A (nebo B nebo C) - aktivace konkrétní zóny AKTIV - aktivace TEST - kontrolní poplach SCAN - poplach rušení rádiového signálu DVE Z - dveře znovu zavřené SABOT - poplach při poškození nebo sabotáži TEPLOTA - poplach kvůli vysoké/nízké teplotě Při programování poplachu je nutné napsat nejprve v první části displeje událost (například: v případě "vybité baterie" ost (na napište BATER a potvrďte tlačítkem OK); pak ve druhé části napsat název přiřazený zařízení, které tuto událost signalizuje ený za en (viz SETTING - nastavení): v případě řídicí jednotky napište JEDNOTKA a potvrďte OK. ďte tlačítkem tla NO EVENT (Žádná událost): pokud potvrdíte tuto událost nebude prováděn žádný telefonát (to je užitečné například při dočasné deaktivaci některého poplachu). 6.2.2.2 SMS messages (SMS zprávy) V této části může zapisovat poplašné SMS zprávy, které budou odesílané na příslušná slušná l š á telefonní čísla uvedená v adresáři (na ta čísla, ke kterým byla daná zpráva přiřazená během programovací operace). máte maximálně 6 zpráv. e). K dispozici e) d Zápis SMS zpráv Při záznamu jednotlivých SMS zpráv, přiřazených ke konkrétním poplašným událostem pokračujte níže uvedeným způsobem: tem po 1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL (HLASOVÉ ZPRÁVY). AL MESSAGES MES 2. Stiskněte tlačítko : objeví se SMS MESSAGES (SMS ZPRÁVY) a volbu potvrďte vrďt ttlačítkem OK. vrďte 3. Objeví se SMS MESSAGES N° 1 (SMS ZPRÁVY Č. 1), OK: SMS 1: _ _ _ _ _. Zapište Zapiš text zprávy. OK: SMS 1 SAVED OK TO CONFIRM (SMS 1 uložena OK pro potvrzení). 4. OK: SMS EVENT 1 a (událost SMS 1), vyberte pro kterou událost má být ýt SMS odeslána. 5. Dále postupujte dle kapitoly "Změna přiřazení hlasové (SMS) zprávy k typu u události". událo HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 31 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.3 EXTRAS (Nástroje) ní, ze kterých se skládá celý zabezpečoProstřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat v řídicí jednotce ta zařízení, vací systém. 6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (Dálkové ovladače) V menu dálkové ovladače je možné nakonfigurovat přenosné dálkové ovladače a uloži uložit je do paměti řídicí jednotky. moh ohl aktivovat a deaktivovat všechny Každý dálkový ovladač může být naprogramovaný takovým způsobem, aby mo mohl stupu podle následujících instrukcí: nebo jen některé zóny, tj. A, B, C. Při programování dálkového ovladače postupujte TE CONTROLS CO 1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE (DÁLKOVÉ OVLADAČE). ÁLKO 2. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK: objeví se REMOTE CONTROL 1 – DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 (anebo první volná pozice). bo deaktivovaným dea 3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo zónám prostřednictvím tohoto dálkového ovladače. e zóny na OFF. 4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte 5. Nakonec nastavení potvrďte tlačítkem OK. Potom je nutné zadat příslušné parametry dálkového ovladače s tím, že začnete s jeho uložením do paměti v režimu automatického načtení, na display se objeví MEM. REM. CTRL 01, ON + OFF KEY. ( (po 6. Stiskněte současně tlačítka OFF a ON; pak uslyšíte jedno potvrzující pípnutí (pokud je dálkový ovladač už uložený do paměti, bude prostřednictvím 3 pípnutí signalizována chyba). 7. Potvrďte uložení do paměti stisknutím tlačítka OK. ického tlačítkového panelu napište text, 8. OK: LABEL REM. CTRL (Název dálkového ovladače). Pomocí alfanumerického llastník t který pomůže identifikovat dálkový ovladač (obvykle se jedná o jméno jeho vlastníka – maximálně 9 znaků). Nakonec volbu potvrďte tlačítkem OK. Nahra 9. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název dálkového ovladače). Nahrajte hlasovou zprávu, abyste mohli knu uté tlačítko OK. identifikovat dálkový ovladač tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté 10. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC a současně tím bude ukončena celá C se s vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymaoperace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC žete hlasový záznam. at pro p toto zařízení (maximálně 32 dálkoOpakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat vých ovladačů). yberete musíte stisknout tlačítko C a tuto 11. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete, operaci potvrdit tlačítkem OK. 6.2.3.2 KEYBOARD CODES (Kódy) aktivac ak tivac a deaktivaci řídicí jednotky, přitom V menu s kódy je možné nakonfigurovat číselné kódy (5 místné), které slouží k aktivaci používejte tlačítkový panel na řídicí jednotce nebo jiný tlačítkový panel. Je zapotřebí, aby každý uživatel měl svůj vlastní kód. rac zaznamenanou v paměti s událostmi. Díky tomu je pak možné dohledat přesnou identifikaci osoby, která provedla operaci Při konfiguraci kódů postupujte podle následujících instrukcí: TE CO 1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE CONTROLS (DÁLKOVÉ OVLADAČE). 2. Stiskněte tlačítko : objeví se CODE (KÓDY); potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se CODE 1 (KÓD 1) (anebo první volná pozice). 3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo bo deaktivovaným dea zónám prostřednictvím tohoto přístupového kódu. 4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte e zóny na OFF. 5. OK: objeví se ENTER CODE (Zadej kód), zadejte 5-ti místný přístupový kód. OK: K: obje objeví se LABEL CODE (Název kódu), zapište jméno kódu (uživatele), kterému bude přístup přidělen. Objeví se název ev kó kódu d a zóny, pro které je kód přiřazen. 6. OK: objeví se UNDER THEAT N (Pod nátlakem) pomocí tlačítek a můžete ete přepnout pře N nebo Y, pokud chcete aby tento kód byl použit v případě deaktivace "pod nátlakem." 7. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název přístupového kódu). Nahrajte Nahraj N h j hlasovou zprávu, abyste mohli identifikovat přístupový kód tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté nuté té tlačítko t OK. 8. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC SC a současně tím bude ukončena celá S operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC ES SC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam. Poznámka k funkci UNDER THEAT – ZADÁNÍ KÓDU POD NÁTLAKEM Význam této funkce spočívá v možnosti deaktivovat zabezpečovací zařízení, například napříkl pod výhružkou, a přitom zadat jiný kód, než je ten běžně používaný, a ve stejném okamžiku tak bude provedena a nejen n nejjen normální deaktivace systému, ale i spuštění poplachu nastaveného pro případ přepadení. 32 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Pokračujte tím způsobem, že budete opakovat stejné operace se všemi kódy, které eré chcete ch naprogramovat s touto funkcí (maximálně 32 kódů). Pokud chcete některý kód vymazat, tak poté co jej vyberete, musíte stisknout tlačítko tko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK. 6.2.3.3, 6.2.3.4, 6.2.3.5 ALARM GROUP A,B,C (Poplašná zóna A, B, C) Toto menu slouží pro uložení jednotlivých bezdrátových komponentů do jedné ze tříí zón zó A, B, C. Do těchto zón se rozdělují všechna použitá čidla tak jak chceme aby byl systém rozdělen (viz kap. 3.2). Sirény se také instalují do jedné ze zón, jejich zařazení v dané zóně nic neznamená, fungovat i pro ostatní zóny. ená, budou b V této části MENU můžete nahrávat a mazat jednotlivá čidla dle potřeby. Přidání čidla (sirény) 1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE CONTROLS TROLS TR ROL LS (DÁLKOVÉ OVLADAČE). 2. Stiskněte 2-4 krát tlačítko : objeví se ALARM GROUP A (B, C), vyberete o ktero kterou zónu máte zájem. Poté dáte OK: objeví se OUTDOOR ALARM a zvolíte Y nebo N zda chcete aby čidlo v dané zóně podléhalo režimu venkovního poplachu ně ě pod (viz kap. 3.4). Poté dáte OK: objeví se SENSOR A01 (B12 nebo C99 – nebo první rv volný), pomocí mohu vybrat číslo senzoru v paměti. OK: mohu určit funkce DELAY (zpoždění) a AND („A“) pomocí tlačítek 1 a 2 přepínáte Y a N u funkce DELAY a AND. 3. Automatické načtení: objeví se SENSOR A01 (B16 nebo C99), OK: objeví se INS INSERT BATTERY (vložte baterii), vložte baterii (pozor na polaritu), 1× pípnutí potvrdí nahrání detektoru (čidla) do příslušné (3× pípnutí, pokud je čidlo již ušné zóny z nahrané). 4. OK: SENSOR A01 (B16 nebo C99) DELAY 0 sec. OK: LABEL (Jméno detektoru, např.: kuchyně), zadejte jméno etekto t kt detektoru. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový záznam jména detektoru). Nahrajte hlasovou zprávu, abyste mohli )). Nah identifikovat detektor tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté tlačítko ítko OK. O OK 5. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC SC a současně tím bude ukončena celá operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC C se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam. Opakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat at pro toto zařízení (maximálně 32 dálkových ovladačů). 6. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete, bere erete musíte stisknout tlačítko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK. 6.2.3.6 24H PANIC (Tísňový poplach) Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladače nebo tlačítkového tlačítko tla ko panelu. Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE TE E CONTROLS CO (DÁLKOVÉ OVLADAČE). Stiskněte 5 krát tlačítko : objeví se 24 H PANIC: OK, objeví se SENSOR P01 (P ( značí zna PANIC) OK TO COMFIRM; OK: no notka SENSOR P01 PRESS KEY 10 SEC (držte tlačítko PANIC 10 sekund), poté jednotka 1 krát pípne a objeví se SENSOR P01 SAVED (3 pípnutí – tlačítko je již uloženo); OK: LABEL (název), napište název poplachu; OK: VOCAL LABEL TO RECORD (hlasový název), držte OK a nahrajte název poplachu; OK: dostanete se znovu na začátek. ESC: dostanete se o úroveň zpět C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání ání dané události. 6.2.3.7 24H ROBBERY (Poplach přepadení nebo náhlé nevolnosti) Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladače nebo tlačítkového lačítko panelu. Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE TE CONTROLS CO (DÁLKOVÉ OVLADAČE). Stiskněte 6 krát tlačítko :objeví se 24 H ROBBERY: OK, objeví se SENSOR R01 ROBBERY) OK TO COMFIRM; 1 (R R značí zn OK: SENSOR R01 PRESS KEY 10 SEC (držte tlačítko ROBBERY 10 sekund), ), p poté jednotka 1 krát pípne a objeví se SENSOR R01 SAVED (3 pípnutí – tlačítko je již uloženo); OK: LABEL (název), název poplachu; OK: VOCAL v), napište nap n LABEL TO RECORD (hlasový název), držte OK a nahrajte název poplachu; OK: dostanete se znovu na začátek. ESC: dostanete se o úroveň zpět C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání ání dané dan události. 6.2.3.8 24H TECHNOL. (Technologický poplach) Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené poplachy).. Nastavení: v menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu OK: objeví se REMOTE (DÁLKOVÉ OVLADAČE). TE CONTROLS CO C Stiskněte 7 krát tlačítko : objeví se 24 H TECHNOL.: OK, objeví se SENSOR T01 T0 (T T T značí TECHNOL.); OK: SENSOR T01 INSERT BATTERY (vložte baterii), 1 pípnutí značí, že je detektor nahraný (3 3 pípnutí, pípn že už byl nahraný jinam). Poté se objeví SENSOR T01 SAVED (čidlo T01 uloženo); OK LABEL (název detektoru, detttekkt kto např.: kuchyně), zapište jméno detektoru; OK: VOCAL LABEL TO RECORD (hlasový název); HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 33 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému OK: dostanete se znovu na začátek. ESC: dostanete se o úroveň zpět C: pokud vyberete daný poplach a zmáčknete C, nabídne řídicí jednotka vymazání ání ní dan da dané události. 6.2.3.9 WIRED INPUTS (drátové vstupy) WIRED INPUT 1, ZONE A WIRED INPUT 2, ZONE A WIRED INPUT 1, ZONE B WIRED INPUT 2, ZONE B WIRED INPUT 1, ZONE C WIRED INPUT 2, ZONE C TAMPER INPUT 1, ZONE A TAMPER INPUT 2, ZONE B TAMPER INPUT 3, ZONE C 6.2.3.10 External key (Vnější klíč) Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené vstupem KEY, ke kterému je j možné ž připojit jeden kontakt, který pak slouží k aktivaci nebo deaktivaci řídicí jednotky; aktivace může být úplná nebo částečná, podle daného naprogramování. Kontakt musí být: sepnutý pro deaktivovanou řídicí jednotku a rozepnutý pro aktivovanou řídicí jednotku. Řídicí jednotka přepne svůj vlastní stav podle změny stavu tohoto kontaktu, ale pak pa může být ovládaná dalšími zařízeními, jako jsou například dálkové ovladače, kterými je možné deaktivovat řídicí jednotku dnotku i v tom případě, že je kontakt KEY rozpojený. Při programování tohoto vstupu použijte stejný postup, jako je ten popsaný při ukládání kládá dálkových ovladačů do paměti. kládán 6.2.4 SETTINGS Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat některé funkce řídicí jednotky. otky. 6.2.4.1 EXCL. SENSORS (Deaktivace čidel) V řídicí jednotce je možné deaktivovat jeden nebo i několik senzorů (například v případ případě jeho špatného fungování). Při deaktivaci senzoru postupujte následujícím způsobem (do menu je možné také prostřednictvím kódu ožné vstoupit v uživatele): 1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítko OK: objeví se EXCL. SENSORS SORS S S (DEAKTIVACE ČIDEL). 2. Tlačítky vyberte požadovaný senzor a volbu potvrďte tlačítkem OK. 3. Ve druhém řádku se objeví INCLUD, pokud je senzor v provozu nebo EXCLUD pokud je senzor mimo provoz. D pok 4. Stav je možné změnit pomocí tlačítek . Nakonec volbu potvrďte tlačítkem OK OK. Poznámka: Deaktivace nevymaže senzor z paměti, ale jednoduchým způsobem umožn umožní ignorovat poplachy vysílané tímto senzorem (tyto poplachy nejsou ani zaznamenávány v paměti událostí). 6.2.4.2 EXCL. WIRED INP (Deaktivace drátových vstupů) Toto nastavení se týká vstupů pro kabely, kterými jsou vybavené řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C; viz předchozí odstavec. 6.2.4.3; 6.2.4.4 RELAY 1 (2) SETTINGS (Nastavení relé 1 anebo 2) Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené 2 výstupy s relé. Výstup z RELÉ 1 je z výroby naprogramovaný pro funkci ON-OFF. Výstup z RELÉ 2 je z výroby naprogramovaný pro funkci HLAVNÍ POPLACH. Tato nastavení je možné změnit a vybrat jednu z funkcí uvedených v Tabulce 3. Při provádění změny nastavení vyberte nejprve relé, které chcete upravit (v uvedeném příkladu se prav následně násl cuje s relé 1) a postupujte níže uvedeným způsobem: 1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítkem OK: objeví se EXCL. SENSORS NSOR (DEAKTIVACE SENZORŮ). 2. Stiskněte 2krát tlačítko (nebo 3krát, pokud programujete relé 2): objeví se RELAXY 1 (NASTAVENÍ RELÉ 1); AXY SETTINGS S potvrďte tlačítkem OK. 3. (objeví se ON-OFF) Tlačítky vyberte požadovanou funkci. Poznámka: Pro funkci PULSE (IMPULSNÍ), uvedenou ve druhém řádku se objeví bjeví bje eví ččas; pak pomocí tlačítek s číslicemi zadejte požadovanou hodnotu. 4. Nakonec provedené volby potvrďte tlačítkem OK. 34 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Tabulka 3 ON – OFF FF F na základě nastavení interního časoBistabilní funkce, přepíná na ON nebo na OFF vaného programu (kap. 9.2.7); anebo podle příkazu příkazu vyslaného telefonem. PULSE (IMPULSNÍ) Přepíná na ON na nastavenou dobu v rozmezí zí od 0 do 999 sekund na základě nastavení interního čas. programu (TIME ON); anebo podle příkazu vyslaného telefonem. ebo po GENERAL ALARM (HLAVNÍ POPLACH) Přepnutí na ON na 3 minuty v případě hlavního (antiskener je vypnutý) ího poplachu po TAMPER Přepnutí na ON na 3 minuty v případě poplachu ch hu z důvodu poškození nebo sabotáže (POŠKOZENÍ NEBO SABOTÁŽ) (tamper) PANIC (TÍSŇOVÝ) Přepnutí na ON na 15 sekund v případě tísňového ového poplachu. ROBBERY (PŘEPADENÍ) Přepnutí na ON na 15 sekund v případě poplachu při přepadení. l lachu TECHNOLOGICAL (TECHNOLOGICKÝ) Přepnutí na ON na 15 sekund v případě technologického poplachu. hnolog ANOMALY (PORUCHA) Přepnutí na ON na 15 sekund v případě vybitých vybitýc baterií (v řídicí jednotce nebo v detektorech), nepřijatého kontrolního signálu u o funkčnosti zařízení, rušení rádiového signálu při současně aktivovaném systému (antiskener), výpadku signálu GSM. ARM. / DISARM (AKTIV. / DEAKTIV.) Přepnutí na ON při aktivaci a na OFF při deaktivaci (užitečné pro připojení kontrolky akt “aktivovaný zabezpečovací systém”). INP. DELAY (ZPOŽD. VSTUP) Přepnutí na ON během zpoždění vstupu, nastaveného avenéh pro jeden nebo několik detektorů. 6.2.4.5 RADIO OUT PUT (Příkazy bezdrátovou cestou) Řídicí jednotky jsou vybavené 16 bezdrátovými příkazy. Ty jsou vysílané bezdrátovou átovou tovou cestou do jednotlivých přijímačů, které jsou nastavené k ovládání pohonů svinovacích rolet, rozsvěcení světel nebo elektrických spotřebičů (například HSTT2N a HSTT2L). Tyto příkazy je možné aktivovat výhradně prostřednictvím telefonátů do řídicí jednotky; dnotky nicméně je možné tyto přijímače dno ovládat i přímo pomocí dálkových ovladačů nebo tlačítkových panelů, pokud jsou ou jejich jejic j ji příkazová tlačítka odpovídajícím způsobem uložená do paměti. Z hlediska přijímačů je řídicí jednotka vlastně jakýmsi "přeposílačem" příkazů vydaných ydaný yda aný bezdrátovou cestou; proto musí být tyto příkazy uložené do paměti přijímače, což se provádí v režimu automatického načtení konfigurace. kého n Tyto příkazy mohou být dvojího typu: IMPULSNÍ (každý příkaz přepne výstup přijímače na určitou dobu, stanovenou pro řijímač j daný výstup) nebo ON-OFF (tj. jeden příkaz určený pro aktivaci a druhý pro deaktivaci). ktivaci Při nastavování těchto bezdrátových příkazů postupujte následujícím způsobem: obem 1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítkem OK: objeví se EXCL. SENSORS. NSOR (DEAKTIVACE SENZORŮ). NS 2. Stiskněte 4krát tlačítko : objeví se RADIO OUT PUT (BEZDRÁTOVÉ PŘÍKAZY); potvrďte tlačítkem OK. AZY); volbu v 3. Objeví se RADIO OUT PUT 1-16 (BEZDRÁTOVÝ PŘÍKAZ 1-16) a tlačítky číslo požadovaného příkazu. vyberte v 4. Ve druhém řádku se objeví PULSE (IMPULSNÍ: to je možné změnit na ON-OFF pomocí tlačítek ). 5. Dříve než potvrdíte volbu, nastavte přijímač na příjem kódu v automatickém načítacím režimu (viz příslušné instrukce v manuálu pro přijímač HSTT2). 6. Nakonec stiskněte tlačítko OK, abyste mohli naprogramovat přijímač (ten by měl po potvrdit provedenou operaci). Stejný postup opakujte při programování všech požadovaných příkazů a příslušných ných přijímačů. p 6.2.4.6 GSM – PSTN LINE (GSM – PEVNÁ TELEFONNÍ LINKA): Můžete si vybrat bratt mezi me sítí GSM a pevnou telefonní linkou PSTN, přes kterou budou uskutečňované poplašné telefonáty. OK: objeví se GSM PSTN LINE BACK-UP. Pomocí SM AND A tlačítek vyberte GSM AND PSTN LINE BACK-UP (GSM a telefonní linka jako nebo PSTN LINE AND GSM ako záloha) á BACK-UP (telefonní linka a GSM jako záloha). 6.2.4.7 MAINS FAILURE (VÝPADEK EL. ENERGIE): Můžete aktivovat posíláníí SMS zpráv v případě výpadku dodávky elektrické energie a naprogramovat čekací dobu v minutách, po jejímž vypršení dojde dojd ojde de k odeslání zprávy. OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano) a číslicemi zadejte čas v minutách ( vymaže zadaný čas). 6.2.4.8 PERIODIC CALL (PRAVIDELNÁ ZPRÁVA): Můžete aktivovat odeslání pravidelné SMS zprávy a naprogramovat pravid frekvenci jejího odesílání v hodinách. OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano), objeví ví se T: T 24 h 00:00. Číslicemi zadáte první číslo určující, po kolika hodinách se bude událost opakovat, OK: určíte čas, ve který terý bude ter bu daná operace opakována. ( vymaže zadaný čas). HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 35 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.4.9 SIM VALIDITY (VYPRŠENÍ PLATNOSTI SIM KARTY): Můžete aktivovat odeslání odesl SMS zprávy s informací o vyprměsí šení platnosti nebo kreditu SIM karty a naprogramovat zbývající dobu platnosti v měsících. OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano), číslicemi zadáte počet měsíců 6.2.4.10 TEL. EXCHANGE (DOMÁCÍ TELEFONNÍ ÚSTŘEDNA): Můžete aktivovat ovat zzapojení domácí telefonní ústředny a nadefinovat počet přístupů k pevné lince PSTN v případě používání domácí telefonní lefonn ústředny. Kvůli lepšímu zabezpečení nedoporučujeme připojovat řídicí jednotku k domácí telefonní telefon ústředně, ale spíše dát přednost přímému propojení s pevnou linkou. 6.2.4.11 TIME AND DATE (ČAS/DATUM): Můžete aktualizovat čas a datum nastavený tavený pro fungování systému; tyto údaje jsou používané načasovanými naprogramovanými operacemi a pamětí, do níž se ukládají ukláda klád proběhlé události. OK: SET TIME (nastavit čas), nastavte aktuální čas OK: SET DATE (nastavte datum), nastavte aktuální akt kt ál áln datum. 6.2.4.12 INSTALLER CODE (KÓD INSTAL. TECHNIKA): Můžete zkontrolovat a změnit mě ěn nit přístupový kód instalačního technika. 6.2.4.13 ANTISCANNER (ANTISKENER): Můžete aktivovat funkci ANTISCANNER (ANTOSKENER) a nedefinovat dobu NER (A po kterou bude rušení signálu považováno za zanedbatelné (od 1 do 60 sekund). )). Řídicí jednotka bude kontrolovat rušivý rádiový signál v zabezpečeném prostředí; v okamžiku, kdy dojde k překročení nastavené doby, bude spuštěn poplach prostřednictvím sirény, kterou je vybavena řídicí jednotka (po dobu 30 sekund) a dojde k aktivaci výstupu na svorce SIR. OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano), číslicemi zadejte čas ( vymaže zadaný čí čas). 6.2.4.14 SUPERVISION (KONTROLA): Můžete aktivovat funkci SUPERVISION (KONTROLA), která je vlastně kontrolou (KON "spolehlivé funkčnosti", tuto informaci bude vysílat každé zařízení přibližně jednou ou za 40 4 minut. Pokud nebude některé ze zařízení vysílat tento signál po dobu delší než 3 hodiny, y bude de spuštěna příslušná signalizace při každé aktivaci a deaktivaci systému. OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano). 6.2.4.15 EXIT TIME (ČAS NA ODCHOD): Můžete nadefinovat dobu mezi aktivací ací a sskutečnou funkčností zabezpečovacího systému. Z výroby je tento časový interval nastavený na 60 sekund. Nedoporučujeme nastavovat příliš krátkou dobu, aby nedocháta tavova zelo při odchodu osob k navození pocitu úzkosti. OK: číslicemi zadejte čas ve vteřinách, řinách který slouží jako zpoždění zapnutí ři řídicí jednotky, ( vymaže zadaný čas). 6.2.4.16 AUT. SUMMER H (AUTOMATICKÝ LETNÍ ČAS); OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano); můžete deaktivovat automatické nastavování letního času. 6.2.4.17 BACKLIGHTING (PODSVÍCENÍ); OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano); můžete aktivovat trvalé podsvícení dis) m ); můž pleje. Tato funkce výrazně snižuje nezávislý provoz řídicí jednotky v případě výpadku elektrické energie. adku dodávky d 6.2.4.18 VOLUME (HLASITOST): Můžete nastavovat hlasitost hlasového průvodce, který vydává řídicí jednotka. OK: ce kte upravuje hlasitost. 6.2.4.19 FORCED ARMING (ČASOVANÁ AKTIVACE): Můžete nastavit aktivaci jednotky (úplnou nebo částečnou) ci řídicí ří v přesně určený čas. Deaktivace musí být vždy provedena ručně. OK: objeví se A B C, tlačítky 1, 2, 3 vyberete zónu, která má být takto aktivována, dáte OK: nastavíte čas aktivace ( vymaže zadaný daný čas, , N (ne) nebo Y (ano) aktivuje/deaktivuje danou funkci). 6.2.4.20 FW VERSION (VERZE FIRMW.): Zobrazení verze firmwaru řídicí jednotky. tky 6.2.4.21 SYSTEM RESET (VYMAZÁNÍ): Můžete vymazat úplně všechny parametry řídicí jednotky, včetně paměti s uložetry y říd nými událostmi. Pokud dáte OK: objeví se DELETE (vymazat), znovu OK: potvrdíte vymazání. íte vvym Pozor: Tuto operaci nelze vzít zpět! 6.2.5 DIGITAL PROTOCOLS (Digitální protokoly: pokročilá programovací operace; ce; bez hlasového průvodce) Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat protokoly pro navázání spojení spojen sp pojen s kontrolními řídicími jednotkami CONTACT ID a CESA 200 BAUD (Pult centrální ochrany). Pří programování parametrů těchto protokolů si vyžádejte od servisního a technického ckého oddělení společnosti Nice příslušný manuál s rozšiřujícími informacemi o “digitálních protokolech” (viz návody). 36 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.6 PC REMOTE MANAG (Servis na dálku: pokročilá programovací operace; bez hlasového hla průvodce) é tuto funkcí využívat, je nutné, aby byla Řídicí jednotka umožňuje provádět technický servis i na dálku. Aby bylo možné ento t ttyp servisu měl k dispozici příslušný řídicí jednotka připojená k pevné telefonní lince PSTN a aby technik provádějící tento telefonní modem HSMO a odpovídající software určený pro PC "Tele Service". em prostřednictvím pro Technický servis prováděný na dálku však musí být výslovně aktivovaný uživatelem stlačení tlačítka . ku pos Při programování parametrů potřebných pro technický servis prováděný na dálku postupujte podle instrukcí uvedených v návodu přiloženému k telefonnímu modemu HSMO. 6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód) OK: zapište přístupový kód pro přístup na dálku: vymaže číslo, C smaže kód, OK po potvrdí a vrátí zpět. 6.2.6.2 INSTALLER NAME (jméno instalatéra) OK: objeví se NAME _ _ _ _ _ zapište jméno. vymaže číslo, OK potvrdí a vrátíí zpět. 6.2.6.3 INSTALLER NUMBER (tel. číslo instalatéra) otvrdí a vrátí zpět. OK: objeví se NUM CONFIRM _ _ _ _ _ zapište tel. číslo. vymaže číslo, OK potvrdí 6.2.6.4 CUST. SERV. NUMB. (zákaznické servisní číslo) OK: objeví se NUM CONFIRM _ _ _ _ _ zapište tel. číslo. vymaže číslo, C smaže kód, OK potvrdí a vrátí zpět. 6.2.6.5 CALL CUST. SERV. (volat zákaznický servis) OK: vytočíte číslo zákaznického servisu 6.2.6.6 PERSONAL DATA (osobní data) OK: NAME OK: CONFIRM; OK: Napište jméno zabezpečeného objektu tu SURNAME OK: CONFIRM; OK: Napište příjmení zabezpečeného objektu ADRESS OK: CONFIRM; OK: Napište adresu zabezpečeného objektu TOWN OK: CONFIRM; OK: Napište město zabezpečeného objektu PHONE OK: CONFIRM; OK: Napište číslo zabezpečeného objektu HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 37 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 7. Údržba zařízení Výrobky zabezpečovací řady "Nice" nevyžadují v zásadě žádnou zvláštní údržbu; nicméně nicm doporučujeme čistit povrchové plochy výrobků, zejména detektorů, jejichž citlivé části (senzory) musí být vždy dokonale čisté, zbavené prachu a jiných dok dokon nečistot (viz jejich instruktážní manuál). Upozornění: Při čištění povrchu jednotlivých výrobků používejte měkký, mírně navlhč navlhčený hadřík; používejte pouze vodu, v žádném případě nepoužívejte k čištění čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Obvykle zabezpečovací zařízení nesignalizuje poplašný stav po dlouhou dobu a z tohoto tohot důvodu dochází často k tomu, že není kontrolována jeho bezchybná funkčnost. Řídicí jednotka je vybavena několika funkcemi, které slouží k údržbě a kontrole zařízení: trole účinnosti ú • Můžete zkontrolovat komponenty, které jsou součástí zabezpečovacího systému ému s využitím funkce “TEST” systému (viz kapitola 9.2.5). Doporučujeme provádět pravidelně kontrolu bezproblémové funkčnosti zařízení. é ffunkč • Řídicí jednotka zaznamenává všechny proběhlé události a v paměti uchovává 200 proběhlých událostí ává posledních po (viz kapitola 9.2.6). Analýza starších událostí může být užitečná při zjišťování důvodu špatné funkčnosti zařízení a případně může vést i k preventivním opatřením. • Řídicí jednotka signalizuje úroveň nabití některých zařízení, která jsou k ní přiřazena. Všechna zařízení, která jsou napáaze jená z baterie, jsou vybavena funkcí, která kontroluje stav nabití jejich baterie a v ok okamžiku, kdy jejich nezávislý provoz odpovídá přibližně jen 15-30 dnům, je signalizován stav “vybitá baterie”. Tato signalizace je vydávaná jak samotným zařízením (viz příslušný instruktážní manuál), tak i řídicí jednotkou. níí man Pozor: Jakmile se objeví signalizace upozorňující na vybitou baterii, je nutné baterii co nejdříve vyměnit! utné b • Zařízení napájená z elektrické rozvodné sítě jsou vybavená dobíjecí záložní baterií bate (není součástí dodávky), která je využívána v případě výpadku dodávky elektrické energie. Životnost této baterie je v průměru 4-7 let (je značně ovlivněna p teplotou okolního prostředí, frekvencí a intenzitou používání). Po uplynutí této doby je vhodné ji vyměnit. Případně je nutné provést praktickou zkoušku její výdrže: Za tímto účelem odpojte napájení ze sítě a změřte dobu funkčnosti až po okamžik, kk, kdy začne být signalizováno, že baterie je vybitá. Vyměňte baterii pokud je tato doba zhruba poloviční oproti normální deklarované h hodno hodnotě no anebo je kratší než požadovaná doba provozu. Pozor: Jakmile jsou baterie nebo akumulátory částečně vybité, dosah rádiového diovéh signálu mezi jednotlivými zařízeními se snižuje a není garantován bezproblémový provoz systému! 7.1 Výměna baterie (řídicí jednotka a příslušenství) Když je baterie (bateriový paket nebo záložní baterie) řídicí jednotky anebo interní rní baterie bat příslušenství vybitá, je nutné ji vyměnit, aby byl obnoven bezproblémový provoz zabezpečovacího systému. Pozor: V žádném případě nepoužívejte jiné baterie nebo akumulátory, než ež ty, kkteré jsou doporučené výrobcem! í: Při výměně baterie v řídicí jednotce postupujte podle následujících instrukcí: Pozor: Dříve než otevřete box řídicí jednotky, je nutné z důvodu, aby nedošlo došlo ke zbytečnému spuštění poplachu, řídicí jednotku přepnout do provozního režimu “TEST ŘÍDICÍ JEDNOTKY” Y (viz kapitola 9.2.5.1) a odpojit napájení Y” z elektrické rozvodné sítě (u modelů HSCU1GC a HSCU1C)! U modelů HSCU1GC a HSCU1C (záložní baterie): 1. Otevřete box (obr. 41). 2. Odpojte záložní baterii a vyndejte ji ven (obr. 42), pak ji vyměňte za baterii stejného ejné j éh ho typu. Pozor: Dodržujte vyznačenou polaritu! 38 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 3. Zavřete box (obr. 44). U modelů HSCU1G a HSU1 (bateriová sada): 1. 2. 3. 4. Otevřete box (obr. 41). ejného typu. Odpojte záložní baterii a vyndejte ji ven (obr. 43), pak ji vyměňte za baterii stejného Zapojte novou baterii. Zavřete box (obr. 44). ogram Poté, co jste řídicí jednotku zavřeli je zapotřebí ji znovu uvést do provozu a naprogramovat alespoň čas a datum zabudovaných hodin (viz kapitola 6.1). x4 41 Platí pouze pro modely HSCU1GC a HSCU1C 42 Platí pouze pro modely odely HSCU1G e HSU1 43 x4 44 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 39 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 8. Co dělat, když ... (řešení problémů) Některý z detektorů občas spustí falešný poplach: • zkontrolujte, jestli nejsou vybité jeho baterie • zkontrolujte, jestli není detektor znečištěný nebo navlhlý • zkontrolujte v jeho instruktážním manuálu a podle použité technologie senzoru, možn možné příčiny falešných poplachů a zjisále, nainstalujte ále na těte důsledky takového chování. Pokud budou falešné poplachy přetrvávat i nadále, další detektor ve stejném ený ný k prvnímu detektoru s funkcí AND. zabezpečeném prostoru a uložte jej do paměti tím způsobem, že bude přidružený HSDID11: Detektor kontrolující otevření dveří a oken nale zavřeném, za Nedovření dveřního nebo okenního křídla: Pokud nejsou dveře nebo okno dokonale může je vítr rozpohybovat. ujte sp Deformace rámu nebo zárubně: Se zavřenými dveřmi nebo oknem zkontrolujte správnou vzdálenost mezi senzorem a magnetem. Vibrace: Vnitřní otřesový senzor je citlivý na silné vibrace. Vnější kontakt: Připojení k vnějšímu kontaktu je citlivé na silnou vlhkost. HSDIM11: Infračervený detektor s prostorovou čočkou HSDIM12: Infračervený detektor s čočkou se clonou HSDIM21: Infračervený detektor s prostorovou čočkou itlivý tlivý n Silnější proudění teplého nebo studeného vzduchu: Infračervený senzor je citlivý na pohybující se teplá těla a tělesa. ě veliký velik jako slon ve vzdálenosti 10 metrů. Větší hmyz: Sršeň vzdálený jeden centimetr od senzoru je pro tento senzor stejně Vibrace: Vnitřní otřesový senzor je citlivý na silné vibrace. Vnější kontakt: Připojení k vnějšímu kontaktu je citlivé na silnou vlhkost. HSDIS01: Detektor drobných poletujících částic vzniklých hořením Kouř a pára vzniklá při vaření: Senzor musí být umístěný daleko od míst, kde se vař vaří. Prach: Neinstalujte senzor v prašných místnostech. HSDID01: Detektor praskajícího skla Padající předměty: Mohou dělat hluk, který je podobný zvuku praskajícího skla.. ěn falešného ale Náhlá změna tlaku: Spuštění klimatizace nebo ventilátorů může způsobit spuštění poplachu. HSDIW01: Čidlo pro detekci vodní hladiny ace tv ac Kondenzace nebo vysoká vlhkost: Vysoká vlhkost může být příčinou kondenzace tvořící se na senzoru. Znečištěný senzor: Nečistoty zvyšují účinky, jakými na senzor působí vlhkost. • I když projdete před prostorovým senzorem, nesignalizuje poplach: prostorové detektory po přenosu prvního popčkej ke alespoň 3 minuty a pak jej vyzkoušejte lašného signálu znovu přenos signálu neopakují během následujících 3 minut. Počkejte znovu. U • Na displeji se objeví hlášení: ODPOJTE NAPÁJENÍ A VLOŽTE SIM KARTU Zkontrolujte, jestli je SIM karta řádně vložená; zkontrolujte, jestli nevypršela jejíí platn platnost (někteří mobilní operátoři deakplacen tivují SIM kartu po určité době, kdy nebyla karta používaná) a v případě předplacených SIM karet zkontrolujte, jestli je na ní ještě nějaký kredit. padě, žže je zaznamenaná hlasová zpráva, • Test telefonní ústředny nedopadl dobře: Telefonát proběhne pouze v tom případě, asov obsah. která má být odeslána; zkontrolujte, tj. poslechněte si, jestli má zpráva nějaký hlasový éměř všechny výrobky jsou vybavené émě • Platí pro všechny výrobky zabezpečovacího systému "Nice HS": Téměř no na krytu a v zadní části výrobku. zabezpečením proti otevření a přemístění; obvykle je toto zabezpečení umístěno u spuš p Nesprávná montáž zařízení nebo nedokonalé dovření krytu mohou být příčinou spuštění poplachu, a to i pouze nahodilého, například při změně okolní teploty. 40 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Znehodnocení výrobku Všechna zařízení tohoto zabezpečovacího systému jsou nedílnou součástí celého zařízení zaříz ř a proto musí být znehodnocena společně s ní. Stejně tak jako instalace těchto výrobků i jejich demontáž a znehodnocení po skončení jejich životnosti musí dnoc dnocen být provedeno kvalifikovaným technickým personálem. Tyto výrobky jsou sestavené z různých typů materiálů: některé z nich jsou recyklo recyklovatelné, jiné komponenty musí být znehodnoceny. Informujte se o možnostech recyklace nebo znehodnocení, které jsou předepsané psa sané příslušnými směrnicemi, platnými v dané oblasti a vztahujícími se na tuto kategorii výrobků. Pozor: Některé součásti výrobků mohou obsahovat látky, které poškozují životní živ ní prostředí anebo mohou být nebezpečné, pokud by se nacházely volně pohozené! Mohly by působit škodlivě jak na životní prostředí tak i na lidské zdraví! Jak vyplývá z vedle uvedeného symbolu, je zakázáno vyhazovat tento výrobek do kontejnerů určených pro směso konte ný komunální odpad. Proto je při znehodnocení výrobku nutné provést separovaný aný sběr v souladu s příslušnými metodami stanovenými místně platnými směrnicemi anebo výrobek předat prodejci v okamžiku nákupu nového výrobku stejného typu. Pozor: Místně platné směrnice mohou ukládat vysoké finanční sankce v případě nepovoleného znehodnocení pří tohoto výrobku! Znehodnocení baterií a akumulátorů Pozor: Baterie a akumulátory, které jsou součástí těchto zařízení, které ré společně s tvoří zabezpečovací systém obsahují i ve vybitém stavu látky, které znečišťují životní prostředí a proto oto není ne možné je vyhodit do kontejnerů určených pro směsný komunální odpad! Musí být znehodnocené v souladu se zásadami "separovaného" sběru u a ve smyslu platných směrnic platných v místě jejich likvidace! HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 41 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 42 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9. Návod k používání INSTALAČNÍ MANUÁL PRO UŽIVATELE Pro vstup do programování (uživatelského) použijte 4-6 místný tný u uživatelský kód. Tento kód (USER CODE) Vám bude přidělen instalačním technikem a pomocí něho můžete měnit nastaveocí n oc ní některých parametrů zabezpečovacího systému. Po zadání 4-6ti místného kódu zadáte OK a dostanete se do MENU ENU E U řídicí jednotky Programování řídicí jednotky Programovaní řídicí jednotky se provádí prostřednictvím tlačítkového panelu, kterým je jednotka vybavená, a to podle instrukcí, které se zobrazují na displeji a podle hlasového průvodce, který doprovází celý průběh po sobě jdoucích programovacích operací. Základní pravidla při programování: • Každou změnu provedenou při programovací operaci je nutné potvrdit stisknutím m tlačítka tlač OK; bez tohoto potvrzení nebude provedená změna uložena do paměti. • Když se na displeji objeví symboly , znamená to, že je možné procházet přehled, hled, a to směrem nahoru pomocí tlačítka nebo směrem dolů pomocí tlačítka . • Když se na displeji objeví symbol OK, znamená to, že je nutné potvrdit operacii stis stisk stisknutím tlačítka OK. • Když se na displeji objeví písmena Y nebo N, znamená to, že funkce JE aktivovaná ná (Y = Yes - Ano) anebo NENÍ aktivovaná (N = No - Ne). • Pokud chcete opustit některou z funkcí, použijte tlačítko ESC. • Pro vymazání některého naprogramování použijte tlačítko C. • Pro vymazání části naprogramování během psaní programovací operace použijte . ijte ijt te tlačítko tla • Při zápisu data, hodin, minut, sekund a všude, kde se zapisují číslice používejte numerické klávesy. te num • Při přiřazování telefonních čísel k hlasovým zprávám a SMS zprávám používejte numerické klávesy. te num • Při výběru zón A, B a C používejte příslušná tlačítka 1, 2 a 3. V případě chyby během zápisu se nic vážného nestalo: objeví se symbol signalizující alizují a jí chybu a uslyšíte 1 nebo několik pípnutí. Zvláštní pozor je nutné věnovat pouze funkci DELETE (SMAZAT) po níž následuje eduje DELETE - CONFIRM (SMAZAT POTVRDIT), které po potvrzení vymaže všechna naprogramovaná data! HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 43 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Uživatelský přehled funkcí 6.2 Menu s programovacími operacemi 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam) 6.2.1.1 MEMORY (paměť) - ADD NAME (zadej jméno) - ADD NUMBER (zadej číslo) - VOCAL MESSAGES (hlasová zpráva)) - SMS (sms zpráva) - TECHNICAL SMS (tech. zpráva) - DIRECT ACCESS (vzdálený přístup) 6.2.1.2 SEARCH NAME (hledání jména) 6.2.1.3 SEARCH POSITION (hledání pozice) 6.2.2 MESSAGES (Zprávy) 6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (hlasové zprávy) – VOCAL MESSAGE AGE 1 1-7 6.2.2.2 SMS MESSAGES (SMS zprávy) – SMS MESSAGE 1-6 6.2.3 EXTRAS (Nástroje) 6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (dálkové ovladače) 6.2.3.2 KEYBOARD CODES (přístupové kódy) 6.2.3.10 EXTERNAL KEY (externí klíč) 6.2.4 SETTINGS (Nastavení) 6.2.4.1 EXCL. SENSORS (deaktivace čidel) 6.2.4.2 EXCL. WIRED INP. (deaktivace bezdrát. vstupů) 6.2.4.11 TIME AND DATE (čas a datum) 6.2.4.12 USER CODE (uživatelský kód) 6.2.4.16 AUT SUMMER H (automat. letní čas) 6.2.4.17 BACKLIGHTING (podsvícení) 6.2.4.18 VOLUME (hlasitost) 6.2.4.19 FORCED ARMING (nařízená aktivace) 6.2.4.20 FW VERSION (verze) 6.2.6 PC REMOTE MANAG (servis na dálku) 6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód pro Teleservice) 44 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému MENU vatt a upravovat telefonní čísla určená pro 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam): Umožňuje ukládat do paměti, zobrazovat telefonáty v případě poplachu. 6.2.2 MESSAGES (Zprávy): Umožňuje zaznamenávat poplašné zprávy a žádost lékařskou pomoc. Celkem je možné st o lé zaznamenat 6 hlasových, 6 SMS zpráv a 11 technických SMS zpráv. 6.2.3 EXTRAS (Nástroje): Umožňuje nakonfigurovat jednotlivá zařízení, která tvoří voří celý ce systém. 6.2.4 SETTINGS (Nastavení): Umožňuje naprogramovat zvláštní funkce řídicí jednotky. edno dnotk 6.2.6 PC REMOTE MANAGEMENT (Servis na dálku): Umožňuje nakonfigurovat at volby technického servisu prováděného na dálku. 6.2.1 PHONE BOOK (Telefonní seznam) 6.2.1.1 MEMORY (Paměť) V této části je možné ukládat do paměti jména a telefonní čísla osob, kterým budou odesílány poplašné zprávy a technické ou ode informace o systému. V menu MEMORY (paměť) potvrďte volbu tlačítkem OK: Objeví se ADD NAME (zadej jméno), zadejte jméno uživatele, E (zade OK: objeví se ADD NUMBER (zadej číslo), zadejte číslo telefonu, které bude vytočen vytočené očen telefonní ústřednou PSTN nebo GSM, OK: VOCAL MESSAGE (Hlasová zpráva), vyberte jednu nebo několik hlasových asovýc zpráv (kap 6.2.2.1), které budou odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). ti (Tab OK: objeví se SMS (SMS zpráva), vyberte jednu nebo několik textových SMS zpráv 6.2.2.2), které budou odeslané práv (kap ( na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k odpovídající události (Tabulka ulka 1 – Výběr pomocí tlačítek 1-6). OK: objeví se TECHNICAL SMS (technická SMS) vyberte jednu nebo několik technických cký kých SMS zpráv, které budou odeslané na příslušné telefonní číslo v okamžiku, kdy dojde k některé z následujících události álosti ((Tabulka 2 – Výběr pomocí tlačítek álost 0-9); OK: objeví se DIRECT ACCESS (vzdálený přístup), pomocí tlačítek a vybert vyberte ybe Y nebo N – zapnutí nebo vypnutí možností vzdáleného přístupu: Aktivace (Y) nebo neaktivace (N) možnosti přímého přístupu z tohoto čísla; tj. mož možnost zatelefonovat řídicí jednotce z mobilního telefonu s možností pracovat bez potřeby zadávat kód uživatele, protože přímo identifikováno číslo volajícího ože je p telefonu. ESC: Vrátí o úroveň zpět OK: Pokračujete v dalším programování C: Vymazání čidla; podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3 vyhledejte danou pozici, dejte OK OK, poté zmáčkněte C, daná pozice bude vymazána a systém se vrátí o úroveň zpět. Zda opravdu došlo k vymazání zjistíte e v menu me podle kapitoly 6.2.1.2 a 6.2.1.3, kde by daná pozice již neměla být. Tabulka 1: Příklad hlasových a SMS zpráv Zpráva Typ přiřazeného poplachu nastaveného výrobcem Č. 1 Týká se všech detektorů proti vniknutí do zabezpečeného prostoru oru v interiéru nebo exteriéru - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu vloupání do firmy TECHNOPARK, RK, Hu RK H Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach). Č. 2 Všechna zařízení, která jsou chráněná proti záměrnému poškození ní nebo ne sabotáži mohou spustit tento typ poplachu - příklad zprávy: “Pozor, poplach z důvodu poškození nebo ebo sabotáže s ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (následuje označení detektoru, který spustil poplach). h). h Č. 3 Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač ovladače nebo tlačítkového panelu - příklad zprávy: “Pozor, nebezpečná situace ve firmě TECHNOPARK, K, Hud Hudcova 78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 45 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Č. 4 Poplach aktivovaný ručně uživatelem prostřednictvím dálkového ovladač ovladače adač nebo tlačítkového panelu - příARK,, Hudcova H klad zprávy: “Pozor žádost o lékařskou pomoc ve firmě TECHNOPARK, 78b”; (pak bude následovat jméno osoby, která poplach aktivovala). Č. 5 vené p Poplach spuštěný technickým čidly (kouř, zaplavení a další nastavené poplachy) - příklad zprávy: “Pozor, pak bude bud následovat označení detektoru, signalizováno zaplavení ve firmě TECHNOPARK, Hudcova 78b”; (pak který spustil poplach). Č. 6 ástí stí za Signalizování vybité baterie v jednom ze zařízení, které je součástí zabezpečovacího systému - příklad OPAR Hudcova 78b”; pak bude násleOPA zprávy: “Pozor vybitá baterie v jednom ze zařízení ve firmě TECHNOPARK, dovat označení zařízení, jehož baterie je vybitá. Tabulka 2: Příklad technických SMS zpráv Číslo Událost Text SMS zpráv 1 Baterie řídicí jednotky je vybitá. VYBITÁ BATERIE ŘÍDICÍ ÍDICÍ JEDNOTKY 2 Baterie některého detektoru je vybitá. ERIFE FE VYBITÁ BATERIE PERIFERNÍHO ZAŘÍZENÍ 3 Neproběhla kontrola a/nebo dochází k rušení rá- NEPROVEDENA KONTROLA ONTRO NEBO DOCHÁZÍ K RUŠENÍ diového signálu (zkontrolujte paměť se zaznamenanými událostmi). 4 AKT V Systém je aktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA AKTIVOVANÁ jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem). 5 Systém je deaktivovaný (zpráva je odeslaná pouze ŘÍDICÍ JEDNOTKA DEAKTIVOVANÁ DEAK jako odpověď na aktivaci provedenou telefonem). 6 VÝ VÝPA Výpadek elektrické sítě (pouze u modelů ŘÍDICÍ JEDNOTKA VÝPADEK EL. ENERGIE HSCU1GC a HSCU1C) zpráva je odeslaná ky el. energie: e po výpadku dodávky elektrické energie ze sítě Po obnovení dodávky OBNO trvající nastavenou dobu (viz NASTAVENÍ). ŘÍDICÍ JEDNOTKA OBNOVENÍ DODÁVKY EL. ENERGIE 7 Výpadek signálu GSM po dobu delší než 15 minut VÝPADEK SIGNÁLU U GSM GSM (zpráva je odeslaná po obnovení signálu GSM). 8 Nepovedlo se uskutečnit ani jeden telefonát NEPODAŘILO SE E na pevnou linku PSTN (zkontrolujte případné PEVNOU LINKU poruchy na pevné telefonní lince). 9 Pravidelná zpráva informující o bezproblémovém PRAVIDELNÁ INFORMACE OK provozu řídicí jednotky (zpráva je odeslaná po naprogramovaném počtu hodin, viz NASTAVENÍ). 10 Zpráva upozorňující na konec platnosti nebo PLATNOST SIM kreditu SIM karty (naprogramovaný platnost, viz NASTAVENÍ). USKUTEČNIT US TELEFONÁTY NA Poznámky k záznamu čísel do adresáře: Kontrola telefonní linky: Řídicí jednotka obvykle předtím, než provede telefonát, onát, p onát poslouchá tón volné telefonní linky PSTN. V případě, že je linka nějakým způsobem rušená, nemusela by řídicí jednotka dnotka notka poznat, že je telefonní linka volná. Proto je možné tuto kontrolu zrušit vložením symbolu (stiskněte tlačítko ) během provádění programovací operace, jako prvního znaku telefonního čísla. Mezery mezi číslicemi: Pokud je při zadávání čísla potřeba vložit mezeru mezii dvě ččíslice, zapište symbol P (stiskněte tlačítko ) v místě, kde potřebujete udělat mezeru. 6.2.1.2 SEARCH NAME: OK: Objeví se ADD NAME (zadat jméno) – zadejte jméno éno už uživatele, kterého hledáte. Vyhledávání podle jména dejte de ep 6.2.1.3 SEARCH POSITION: OK: Objeví se ADD POSITION (zadat pozici) – zadejte pozici uživatele, kterého hledáte. Vyhledávání podle pozice 46 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.2 MESSAGES (Zprávy) 6.2.2.1 VOCAL MESSAGES (Hlasové zprávy) ílané na n příslušná telefonní čísla uvedená V této části můžete zaznamenat poplašné hlasové zprávy, které pak budou odesílané m prog v adresáři (na ta čísla, ke kterým byla konkrétní hlasová zpráva přiřazena během programovacího procesu). znamu je 240 sekund. K dispozici máte 6 zpráv (plus zprávu č. 7), přičemž celková maximální doba záznamu Záznam hlasových zpráv m, je n Při záznamu jednotlivých hlasových zpráv, přiřazených k poplašným událostem, nutné provést níže popsaný postup s přihlédnutím k Tabulce 1 a k následujícím upozorněním: Hlasové zprávy č. 1-6 viz Ta Každá z těchto zpráv nabízí přesně definovanou událost, nastavenou výrobcem (vi (viz Tabulka 1). Hlasová zpráva č. 7 iku kd Tato zpráva je poznámka, která je přečtena řídicí jednotkou uživateli v okamžiku, kdy uživatel zavolá jednotce. Pokud nejsou v provozu domácí automatizovaná zařízení stačí, aby zpráva popisovala běžné kontrolní operace. a dálku d Pokud je budova vybavená domácími automatizovanými zařízeními ovládanými na (rozsvěcení světel, ovládání elekoveden jednotlivých příkazů podle počtu trických zařízení atd.), je nutné do zprávy zaznamenat informace týkající se provedení nainstalovaných domácích automatizovaných zařízení (kap 9.2.8). Postup při záznamu, poslechu a úpravě hlasových zpráv: AL MESSAGES MES 1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL (HLASOVÉ ZPRÁVY). ASO ASOV 2. Potvrďte ještě jednou volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL MESSAGE 1 (HLASOVÁ ZPRÁVA Č. 1). tkem OK. O V tomto okamžiku se objeví OK 3. Vyberte požadovanou zprávu pomocí tlačítek a a pak potvrďte volbu tlačítkem TO RECORD (PRO ZÁZNAM). záznam se bude ukazovat zbývající čas 4. Podržte stisknuté tlačítko OK a začněte namlouvat hlasovou zprávu. Během záznamu pro záznam (všech) hlasových zpráv. utom utomat 5. Po ukončení záznamu hlasové zprávy uvolněte tlačítko OK. Řídicí jednotka automaticky přehraje právě zaznamenanou hlasovou zprávu. ítko O 6. Pokud si chcete ještě jednou poslechnout tuto hlasovou zprávu, stiskněte tlačítko OK. ítko ES 7. Pokud je záznam podle vašich představ, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC a celá operace bude ukončena. m tlačít 8. Pokud záznam neodpovídá vašim požadavkům, můžete jej vymazat stisknutím tlačítka C a celý postup pak zopakovat. 6.2.2.2 SMS messages (SMS zprávy) slušná telefonní čísla uvedená v adresáři V této části může zapisovat poplašné SMS zprávy, které budou odesílané na příslušná e). K dispozici e) d (na ta čísla, ke kterým byla daná zpráva přiřazená během programovací operace). máte maximálně 6 zpráv. Zápis SMS zpráv stem pokračujte níže uvedeným způsobem: Při záznamu jednotlivých SMS zpráv, přiřazených ke konkrétním poplašným událostem AL MESSAGES MES 1. V menu MESSAGES (ZPRÁVY) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se VOCAL (HLASOVÉ ZPRÁVY). vrďte ďt ttlačítkem OK. 2. Stiskněte tlačítko : objeví se SMS MESSAGES (SMS ZPRÁVY) a volbu potvrďte Zapiš text zprávy. OK: SMS 1 SAVED 3. Objeví se SMS MESSAGES N° 1 (SMS ZPRÁVY Č. 1), OK: SMS 1: _ _ _ _ _. Zapište OK TO CONFIRM (SMS 1 uložena OK pro potvrzení). HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 47 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.3 EXTRAS (Nástroje) ní, ze kterých se skládá celý zabezpečoProstřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat v řídicí jednotce ta zařízení, vací systém. Pro uživatele je tato část menu omezena. 6.2.3.1 REMOTE CONTROLS (Dálkové ovladače) V menu dálkové ovladače je možné nakonfigurovat přenosné dálkové ovladače a ulo uložit je do paměti řídicí jednotky. uloži Každý dálkový ovladač může být naprogramovaný takovým způsobem, aby mohl aktivovat a deaktivovat všechny nebo jen některé zóny, tj. A, B, C. Při programování dálkového ovladače postupujte podle následujících instrukcí: stupu t 1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE (DÁLKOVÉ OVLADAČE). TE CONTROLS CO O 2. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK: objeví se REMOTE CONTROL 1 – DÁLKOVÝ OVLADAČ 1 (anebo první volná ÁL ÁLKO LK KO pozice). 3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo zónám prostřednictvím bo deaktivovaným dea tohoto dálkového ovladače. 4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte zóny na OFF. 5. Nakonec nastavení potvrďte tlačítkem OK. Potom je nutné zadat příslušné parametry dálkového ovladače s tím, že začnete s jeho uložením do paměti v režimu automatického načtení, na display se objeví MEM. REM. CTRL 01, ON + OFF KEY. 6. Stiskněte současně tlačítka OFF a ON; pak uslyšíte jedno potvrzující pípnutí (pokud je dálkový ovladač už uložený do paměti, bude prostřednictvím 3 pípnutí signalizována chyba). 7. Potvrďte uložení do paměti stisknutím tlačítka OK. 8. OK: LABEL REM. CTRL (Název dálkového ovladače). Pomocí alfanumerického cké kého tlačítkového panelu napište text, který pomůže identifikovat dálkový ovladač (obvykle se jedná o jméno jeho vlastníka lastník – maximálně 9 znaků). Nakonec lastn volbu potvrďte tlačítkem OK. 9. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název dálkového ovladače). Nahrajte hlasovou zprávu, abyste mohli Nahra identifikovat dálkový ovladač tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté skknuté tlačítko OK. 10. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ES ESC SC a současně tím bude ukončena celá operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC SC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam. Opakujte stejný postup se všemi dálkovými ovladači, které chcete naprogramovat at pro toto zařízení (maximálně 32 dálkových ovladačů). 11. Pokud chcete některý dálkový ovladač vymazat z paměti, tak poté co jej vyberete, yberete musíte stisknout tlačítko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK. 6.2.3.2 KEYBOARD CODES (Kódy) V menu s kódy je možné nakonfigurovat číselné kódy (5 místné), které slouží k aktivaci aktivac a deaktivaci řídicí jednotky, přitom používejte tlačítkový panel na řídicí jednotce nebo jiný tlačítkový panel. Je zapotřebí, aby každý uživatel měl svůj vlastní kód. Díky tomu je pak možné dohledat přesnou identifikaci osoby, která provedla operaci v paměti s událostmi. raci zaznamenanou za 48 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Při konfiguraci kódů postupujte podle následujících instrukcí: 1. V menu EXTRAS (NÁSTROJE) potvrďte volbu tlačítkem OK: objeví se REMOTE TE EC CO CONTROLS (DÁLKOVÉ OVLADAČE). 2. Stiskněte tlačítko : objeví se CODE (KÓDY); potvrďte volbu tlačítkem OK: obje objeví se CODE 1 (KÓD 1) (anebo první volná pozice). 3. Potvrďte volbu ještě jednou tlačítkem OK, abyste měli přístup k aktivovaným nebo zónám prostřednictvím bo deaktivovaným dea tohoto přístupového kódu. 4. Pomocí tlačítek 1, 2, 3 přepněte zóny A, B, C na ON a tlačítek 4, 5, 6 přepněte e zó zóny ón na OFF. 5. OK: objeví se ENTER CODE (Zadej kód), zadejte 5-ti místný přístupový kód. OK: objeví se LABEL CODE (Název kódu), K: obje j zapište jméno kódu (uživatele), kterému bude přístup přidělen. Objeví se název kódu a zóny, pro které je kód přiřazen. evv kód 6. OK: objeví se UNDER THEAT N (Pod nátlakem) pomocí tlačítek a můžete přepnout N nebo Y, pokud chcete aby ete p pře tento kód byl použit v případě deaktivace "pod nátlakem." 7. OK: VOCAL LABEL TO RECORDS (Hlasový název přístupového kódu). Nahrajte Nahraj hlasovou zprávu, abyste mohli identifikovat přístupový kód tím způsobem, že během nahrávání podržíte stisknuté OK. knuté tlačítko t 8. Pokud nahrávání dobře dopadlo, stiskněte pro potvrzení záznamu tlačítko ESC SC C a současně tím bude ukončena celá operace. Zmáčknutím OK znovu poslechnete nahraný záznam; Zmáčknutím ESC se vrátíte zpět; Zmáčknutím C vymažete hlasový záznam. Poznámka k funkci UNDER THEAT – ZADÁNÍ KÓDU POD NÁTLAKEM Význam této funkce spočívá v možnosti deaktivovat zabezpečovací zařízení, například pod výhružkou, a přitom zadat jiný kód, než je ten běžně používaný, a ve stejném okamžiku tak bude provedena normální deaktivace systému, ale a nejen n i spuštění poplachu nastaveného pro případ přepadení. Pokračujte tím způsobem, že budete opakovat stejné operace se všemi kódy, které chcete naprogramovat s touto funkcí eré ch (maximálně 32 kódů). Pokud chcete některý kód vymazat, tak poté co jej vyberete, musíte stisknout tlačítko tko C a tuto operaci potvrdit tlačítkem OK. 6.2.4 SETTINGS Prostřednictvím tohoto menu je možné nakonfigurovat některé funkce řídicí jednotky. otky otky. 6.2.4.1 EXCL. SENSORS (Deaktivace čidel) V řídicí jednotce je možné deaktivovat jeden nebo i několik senzorů (například v případě případ jeho špatného fungování). Při deaktivaci senzoru postupujte následujícím způsobem (do menu je možné také prostřednictvím kódu ožné vstoupit v uživatele): 1. V menu SETTINGS (NASTAVENÍ) potvrďte tlačítko OK: objeví se EXCL. SENSORS SORS (DEAKTIVACE ČIDEL). 2. Tlačítky vyberte požadovaný senzor a volbu potvrďte tlačítkem OK. 3. Ve druhém řádku se objeví INCLUD, pokud je senzor v provozu nebo EXCLUD D pokud je senzor mimo provoz. 4. Stav je možné změnit pomocí tlačítek . Nakonec volbu potvrďte tlačítkem OK. Poznámka: Deaktivace nevymaže senzor z paměti, ale jednoduchým způsobem umožní um ignorovat poplachy vysílané tímto senzorem (tyto poplachy nejsou ani zaznamenávány v paměti událostí). 6.2.4.2 EXCL. WIRED INP (Deaktivace bezdrátových vstupů) Toto nastavení se týká vstupů pro kabely, kterými jsou vybavené řídicí jednotky ky HSC HSCU1GC a HSCU1C; viz předchozí odstavec (pouze u verze HSCU1CEN a HSCU1GCEN). HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 49 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 6.2.4.11 TIME AND DATE (ČAS/DATUM): Můžete aktualizovat čas a datum nastavený tavený pro fungování systému; tyto údaje ukláda proběhlé události. OK: SET TIME jsou používané načasovanými naprogramovanými operacemi a pamětí, do níž se ukládají ktuáln kt á datum. (nastavit čas), nastavte aktuální čas OK: SET DATE (nastavte datum), nastavte aktuální 6.2.4.12 USER CODE (KÓD UŽIVATELE) Můžete zkontrolovat a změnit kód uživatele. 6.2.4.16 AUT. SUMMER H (AUTOMATICKÝ LETNÍ ČAS); OK: vyberte N (ne) ( ) nebo Y (ano); můžete deaktivovat automatické nastavování letního času. 6.2.4.17 BACKLIGHTING (PODSVÍCENÍ); OK: vyberte N (ne) nebo Y (ano); můžete aktivovat trvalé podsvícení dis); můž pleje. Tato funkce výrazně snižuje nezávislý provoz řídicí jednotky v případě výpadku pad dodávky elektrické energie (pouze padku u verze HSCU1CEN a HSCU1GCEN). 6.2.4.18 VOLUME (HLASITOST): Můžete nastavovat hlasitost hlasového průvodce, který vydává řídicí jednotka. OK: ce, e kte upravuje hlasitost. 6.2.4.19 FORCED ARMING (ČASOVANÁ AKTIVACE): Můžete nastavit aktivaci řídicí říd ídicí jednotky (úplnou nebo částečnou) v přesně určený čas. Deaktivace musí být vždy provedena ručně. OK: objeví se A B C, tlačítky 1, 2, 3 vyberete zónu, která má být takto aktivována, dáte OK: nastavíte čas aktivace ( vymaže zadaný adan čas, , N (ne) nebo Y (ano) aktivuje/deaktivuje danou funkci). 6.2.4.20 FW VERSION (VERZE FIRMW.): Zobrazení verze firmwaru řídicí jednotky. tky. 6.2.6 PC REMOTE MANAG (Servis na dálku: pokročilá programovací operace; bez průvodce) ez hlasového hla h Řídicí jednotka umožňuje provádět technický servis i na dálku. Aby bylo možné é tuto funkcí využívat, je nutné, aby byla řídicí jednotka připojená k pevné telefonní lince PSTN a aby technik provádějící tento ento typ e ty servisu měl k dispozici příslušný telefonní modem HSMO a odpovídající software určený pro PC "Tele Service". Technický servis prováděný na dálku však musí být výslovně aktivovaný uživatelem prostřednictvím stlačení tlačítka . Při programování parametrů potřebných pro technický servis prováděný na dálku postupujte podle instrukcí uvedených v návodu přiloženému k telefonnímu modemu HSMO. 6.2.6.1 ACCESS CODE (přístupový kód) OK: zapište přístupový kód pro přístup na dálku: vymaže číslo, C smaže kód, OK po potvrdí a vrátí zpět. 50 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9.1 Doporučení a rady pro používání zařízení • Zabezpečovací systém při odchodu vždy aktivujte. • Vždy zavřete všechny dveře a okna. • Udělejte vše pro to, aby nebylo možné poznat, že v domě není nikdo přítomný; například plnou poštovní ý; nenechávejte nen schránku. • Pokud odcestujete na delší dobu, je vhodné použít funkce systému, které simulují mulují vaši přítomnost v domě: například použijte interní programátor s hodinami, aby ovládal dočasné vytažení nebo spuštění rolet anebo rozsvítil některá světla ušt uštění v domě. • Občas změňte číselnou kombinaci používanou pro deaktivaci poplašného zařízení zení a nesdělujte tento kód cizím lidem. 9.2 Operace přístupné uživateli 9.2.1 Úplná aktivace zabezpečovacího zařízení Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 2krát stiskněte e červ červené tlačítko. Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód a pak 1krát stiskněte červené erv é tlačítko. Dálkovým ovladačem: 1krát stiskněte tlačítko . Je možné naprogramovat automatickou úplnou aktivaci podle nastaveného časového harmonogramu (kap 6.2.4.19) (FORCED ARMING – ČASOVÁ AKTIVACE). • Je možné provést úplnou aktivaci na dálku, prostřednictvím telefonátu (kap 9.2.8). 2.8). • • • • 9.2.2 Částečná aktivace poplašného zařízení • Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte ččervené erven tlačítko. Pokud si nepřejete aktivovat zóny A, B nebo C, stiskněte příslušná tlačítka s číslicemi 1, 2 nebo 3; nakonec 1krát stiskněte tlačítko . nec ec 1k • Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód a potom, pokud si nepřejete zóny A, B nebo C, stiskněejete aktivovat a te příslušná tlačítka s číslicemi 1, 2 nebo 3; nakonec 1krát stiskněte tlačítko . • Dálkovými ovladači: stiskněte tlačítko ( ), abyste aktivovali zóny A+B. Pokud je ovladač příslušným způsobem j dálkový dál nakonfigurovaný, stiskněte tlačítko ( ), abyste aktivovali zóny B+C. • Je možné naprogramovat automatickou částečnou aktivaci podle nastaveného časového harmonogramu (kap 6.2.4.19). časov čas • Je možné provést částečnou aktivaci na dálku prostřednictvím telefonátu (viz 9.2.8).. 9.2.3 Deaktivace poplašného zařízení • Tlačítkovým panelem řídicí jednotky: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte tlačítko . e ttlačí čí • Přídavným tlačítkovým panelem: zadejte číselný kód, pak 1krát stiskněte zelené . ené tltlačítko • Dálkovými ovladači: stiskněte 1krát tlačítko . 9.2.4 Deaktivace poplašného zařízení pod nátlakem Tlačítkovým panelem řídicí jednotky nebo přídavným tlačítkovým panelem: pokud deaktivujete poplašné zařízení zadáním speciálního kódu “pod nátlakem”, dosáhnete nejen deaktivace zabezpečovacího systému, ale současně dojde p i k automatickému provedení příslušných telefonátů, které jsou nastavené pro případ přepadení. řípa íp p Pozor: V případě již spuštěného poplachu by příslušné telefonáty v síti GSM SM mohly mo způsobit problémy s deaktivací poplachu prostřednictvím přídavných tlačítkových panelů nebo dálkových ovladačů! ovlad V tomto případě je vhodné deaktivovat zabezpečovací systém prostřednictvím ctvím tvím tlačítkového panelu řídicí jednotky! HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 51 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9.2.5 Test řídicí jednotky zu zař Funkce "test" řídicí jednotky umožňuje provádět některé kontrolní operace provozu zařízení. ý nap Provozní stav “TEST CONTROL PANEL" (TEST ŘÍDICÍ JEDNOTKY) je užitečný například v okamžiku, kdy potřebujete ním režimu re otevřít krabičku některého ze zařízení a vyměnit baterie, protože v tomto provozním jsou sirény dočasně zablokované. Existují 3 typy testu: šec ech detektorů d TEST CONTROL PANEL (Test řídicí jednotky): umožňuje zkontrolovat provoz všech a kvalitu bezdrátově přijímaného rádiového signálu. ž ý zpráv prostřednictvím pevné linky žených TEST PHONE DIALLER (Test telefonní ústředny): umožňuje odeslat jednu z uložených PSTN nebo mobilní sítě GSM. frekve TEST FIELD METER (Test signálu): slouží ke kontrole intenzity signálu na obou frekvencích, používaných systémem. 9.2.5.1 TEST CONTROL PANEL (Test řídicí jednotky) bem: bem Při aktivaci testovacího provozního režimu postupujte následujícím způsobem: 1. S deaktivovanou řídicí jednotkou zadejte kód uživatele a stiskněte tlačítko . ON 2. V prvním řádku displeje se objeví TEST a ve druhém řádku bude napsáno CONTROL PANEL (ŘÍDICÍ JEDNOTKA). o stiskněte stisk 3. Pokud si přejete spustit test řídicí jednotky, potvrďte volbu tlačítkem OK anebo tlačítka , aby se zobrazily další typy testů. Nakonec potvrďte volbu tlačítkem OK. 4. Podle typu vybraného testu postupujte podle instrukcí uvedených v některé z násled následujících třech kapitol. 5. Vyvolejte poplach spuštěný detektory otevřením zabezpečených dveří a oken anebo se pohybujte v prostoru zabezpečeném prostorovými detektory apod. kontrol 6. Počkejte alespoň 5 sekund mezi jedním a následujícím poplachem; nakonec zkontrolujte správný příjem každého poplachu, prohlédnutím přehledu na displeji pomocí tlačítek . Příklad: jestliže je na displeji uvedeno: ALL SENSOR 03 C1H C2M Význam je následující: ALL poplach SENSOR název přiřazený detektoru 03 pořadová číslice (3. zaznamenaná událost) C1 H rádiový signál na frekvenci C1 je zvýšený (H = vysoký) C2 M rádiový signál na frekvenci C2 je střední (M = střední) Kvalita signálu je ovlivněná vzdáleností mezi jednotlivými zařízeními a také případnými překážkami, které mezi nimi leží. Signál je kódovaný na 3 úrovních: H (hight) vysoký M (medium) střední L (low) nízký. Tyto 3 úrovně jsou dostačující, aby byl zaručen bezproblémový provoz detektoru.. mo m Pokud se jedna frekvence vůbec neobjevuje, je pravděpodobné, že detektor je mimo maximální dosah anebo je v daném stačují aby byl zaručen bezproblémový staču místě zdroj rušení na této frekvenci; v každém případě je i jediná frekvence dostačující, provoz systému. a Pokud se neobjevuje ani jedna frekvence, je nutné provést efektivní zkoušku, kdy aktivujete řídicí jednotku a vyvoláte poplach. ále em: zza normálních podmínek by zaříTechnické normy předepisují, aby byl TEST prováděn se zeslabeným signálem: zení mohlo i přesto fungovat. Je taky možné, že signál některého detektoru je občas na vysoké úrovni (H) a někdy jen na střední úrovni (M): to může ném pr být zapříčiněno různými a dočasnými interferencemi anebo pohybem osob v daném prostředí, během provádění zkoušek. dicí jed dic ed K tomuto jevu dochází často u dálkových ovladačů, protože jejich pozice vůči řídicí jednotce se často a snadno mění. 52 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Poznámky k testu řídicí jednotky: é dvě d ě po p sobě jdoucí signalizace. Některé detektory vysílají poplach dvakrát; takže v seznamu mohou být uvedené kud by se měl poplach opakovat během Prostorové detektory po vyslání prvního poplachu nevysílají další impulzy, pokud rostor nepohybovaly osoby alespoň po následujících 3 minut. Při provádění testu je nutné, aby se v zabezpečeném prostoru dobu 3 minut. tor ote Toto blokování opakování poplachu během 3 minut není platné, pokud má detektor otevřenou přihrádku pro baterii. Proto doporučujeme provádět test s otevřenou přihrádkou pro baterii. 9.2.5.2 Test FIELD METER (měřič signálu) t intenzitu te inte t 5. Vysílejte rádiový signál libovolným zařízením a ihned potom zkontrolujte přijatého signálu na obou frekvencích: Příklad: Jestliže displej ukazuje: C1: C2: je význam následující: C1 signál na frekvenci 433 MHz: vynikající (*) C2 signál na frekvenci 868 MHz: výborný (*) na čárka. čá (*) Poznámka - Signál je dostačující, pokud je na displeji zobrazená více než jedna 9.2.5.3 Test PHONE DIALLER 5. Zadejte telefonní číslo, na které chcete zavolat a potvrďte tlačítkem OK. 6. Tlačítky a vyberte zprávu, kterou chcete poslat a potvrďte tlačítkem OK. 7. Tlačítky a vyberte, jestli má být použita pevná linka PSTN anebo mobilníí síť G GSM. 8. Potvrďte tlačítkem OK: telefonát je zahájen. 9. Z volaného čísla by měla být srozumitelně slyšet zpráva. 9.2.6 Paměť proběhlých událostí e, poplachy pop Řídicí jednotky zaznamenávají všechny proběhlé události (aktivace, deaktivace, atd.), přitom zaznamenávají danéh zařízení. datum, hodinu, jméno osoby, která příslušnou operaci provedla anebo označení daného uhé a 201. událost přepíše 1. událost atd. uh Paměť obsahuje posledních 200 proběhlých událostí; ty jsou řazené jedna po druhé Při kontrole přehledu událostí postupujte následujícím způsobem: 1. Zadejte kód uživatele a stiskněte tlačítko . 2. Na displeji se objeví poslední událost; v prvním řádku se objeví datum a hodina; ve druhém řádku se zobrazí popis zna podívejte se na příklady 1, 2 a 3. události. Události jsou popsané ve zkrácené formě, abyste pochopili jejich význam, 3. Pro zobrazení dalších událostí se posouvejte v přehledu pomocí tlačítek a . 4. Pro ukončení operace stiskněte tlačítko ESC. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 53 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému EXAMPLE 1 1 Příklad (1) (1) 16 / 05 / 07 19 : 59 I NST A L (2) Tabulka 8: Příklad 1 – Legenda Číslo Display Význam 1 Datum / čas události 2 INSTALL Přístup k menu prostřednictvím kódu instalačního nstala technika USER Přístup k menu prostřednictvím kódu uživatele uživate NO PSTN LINE Výpadek spojení přes pevnou telefonní ní linku l PSTN NO GSM NETWORK Výpadek spojení přes mobilní síť GSM MAINS FAILURE Výpadek dodávky elektrické energie z rozvodné sítě CHANGE NUM. Změna telefonního čísla v adresáři provedená ove prostřednictvím SMS zprávy GSM CHECK Operace vypnutí a opětovné zapnutí GSM EXAMPLE 2 2 Příklad (2) (1) (1) (3) 16 / 05 / 07 09 : 32V MA R C O OK (4) (5) Tabulka 9: Příklad 2 – Legenda Číslo Display Význam 1 Datum / čas telefonátu 2 3 4 5 54 Odchozí telefonát Příchozí telefonát V Hlasová zpráva S SMS zpráva D Zpráva v digitálním protokolu (nome) Jméno volaného (vložené do ADRESÁŘE) ÁŘ CONTACT ID Telefonát bezpečnostním složkám INSTALLER Telefonát servisu na dálku CUST. SERVE Telefonát ze servisního střediska OK Uskutečněný telefonát KO Neuskutečněný telefonát OC saze linky Neuskutečněný telefonát z důvodu obsazené NO dné odpovědi od Neuskutečněný telefonát z důvodu žádné HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému EXAMPLE 3 Příklad 3 (1) (1) 16 / 05 / 07 18 : 20 I NSER TEL01 (2) (3) Tabulka 9: Příklad 3 – Legenda Číslo Display Význam 1 Datum / čas události 2 3 ARM Úplná aktivace IN A (or B or C) Částečná aktivace DISARM Deaktivace EXT AL Venkovní poplach OPEN Otevřené okno/dveře TEMPER Poškození/sabotáž ALARM Poplach PROGR. Programování SUPERV Kontrola s negativním výsledkem SCAN Rušení rádiového signálu BATT Vybitá baterie DELETE Mazání EXCLUD Mimo provoz INCLUD V provozu Xxxxx (Label) Název přiřazený perifernímu zařízení TEL Dálkový ovladač COD Kód tlačítkového panelu DET Senzor/detektor WIR Kabelový vstup USER nstala Přístup k menu prostřednictvím kódu instalačního technika INSTAL ž Přístup k menu prostřednictvím kódu uživate uživatele REMOTE ku Operace provedená telefonem na dálku 9.2.7 Časované programovací operace Řídicí jednotky HSCU1GC a HSCU1C jsou vybavené 1 výstupem s relé, který může ůže být bý využívaný k ovládání elektrických zařízení. Aktivace může být prováděna příkazem vyslaným prostřednictvím telefonátu (kap p 9.2.8) 9 9.2.8 2 8 anebo automaticky, v určitý, přesně nastavený čas. V tomto případě je možné naprogramovat čas pro zapnutí a čas pro vypnutí tí násl následujícím způsobem: 1. Na deaktivované řídicí jednotce stiskněte tlačítko ESC. 2. V prvním řádku displeje se objeví parametr TIME ON : 00:00; ve druhém řádku u se o objeví parametr TIME OFF: 00:00. 3. Pomocí numerických tlačítek zadejte požadované časové parametry a nakonec ec stisk stiskněte tlačítko OK. Po naprogramování času stačí pro aktivaci funkce stisknout tlačítko [], když je řídicí jednotka deaktivovaná a nacházíte se v hlavním menu. V levém rohu displeje se objeví symbol "H", který informuje o tom, že načasovanýý příkaz p příka je aktivovaný a v každý stanovený den ve stanovenou hodinu dojde k aktivaci a pak deaktivaci výstupního relé. Kdyžž stisknete stiskn tlačítko [], symbol "H" zmizí, což znamená, že načasovaný příkaz je vypnutý. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 55 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9.2.8 Servis na dálku Pokud je instalační technik vybavený příslušným telefonním modemem HSMO, osobn osobním počítačem a požadovaným softří warem, může na dálku kontrolovat řídicí jednotku za účelem analýzy a vyřešení případ případných problémů. dobu delší než 5 sekund stiskne tlačítko Kontrola na dálku musí být aktivovaná uživatelem zařízení tím způsobem, že na dob stalačn technikem. Během navázaného , aby řídicí jednotka mohla provést telefonát na telefonní číslo nastavené instalačním ošlo k nějaké konfliktní operaci. spojení uživatel nesmí nic mačkat na tlačítkovém panelu řídicí jednotky, aby nedošlo Může však na displeji kontrolovat probíhající operace. uruj rujete přístupový kód (v menu Remote Upozornění pro instalačního technika: Pokud vhodným způsobem nakonfigurujete matick přístup k řídicí jednotce. management - Servis na dálku), je možné instalačnímu technikovi umožnit automatický Pozor: Tento technik však musí vzít v úvahu skutečnost, že tato operace ce může můž být provedena i v nepřítomnosti uživatele zařízení a že způsobí deaktivaci zabezpečovacího systému (i když dyž jen je dočasnou)! Protože tento fakt s sebou nese pro instalačního technika jistou odpovědnost, dnost, doporučujeme sjednání předchozí dohody uživatele s technikem, která by se týkala využívání servisu na dálku uživatele! álku v nepřítomnosti álk n Uživatel může kdykoli servis na dálku deaktivovat, zrušením přístupového o kódu! k 9.2.9 Používání a ovládání systému na dálku Se všemi řídicími jednotkami může být navázaný kontakt prostřednictvím telefonátu oná ná přes pevnou linku, po vytočení příslušného čísla. Řídicí jednotku HSCU1GC lze zavolat i přes mobilní síť GSM, vytočením čísla používané oužíva SIM karty. I přesto, že je řídicí jednotka HSCU1G vybavená modulem GSM není schopná přijímat jímatt ttelefonáty, protože z důvodu snížení spotřeby energie z baterií je tento modul při normálním provozu vypnutý. Telefonát řídicí jednotce přes pevnou linku PSTN Pozor: Kvůli odpovědi na telefonáty směrované do řídicí jednotky přes pevnou vnou lilinku PSTN je nutná průvodčí zpráva č. 7 (viz kapitola 6.2.2); bez této zprávy řídicí jednotka na telefonát neodpoví! poví! oví! Při telefonování řídicí jednotce postupujte následujícím způsobem: 1. Vytočte telefonní číslo řídicí jednotky. 2. Ukončete hovor po druhém zazvonění. 3. Ihned znovu zavolejte: řídicí jednotka odpoví průvodčí zprávou č. 7. le zakončený ak 4. Po vyslechnutí zprávy zadejte prostřednictvím klávesnice telefonu kód uživatele symbolem #. 5. Nakonec zadejte požadovaný příkaz (viz Tabulka A). Pozor: Po každém zmáčknutí tlačítka na mobilním telefonu vyčkejte na "pípnutí". "pípnu pí Po tomto "pípnutí" zadejte další znak. Je potřeba to psát pomalu, aby se povely nedostaly do konfliktu! Tabulka A 0 # Dotaz na stav řídicí jednotky s hlasovou odpovědí. 0 1 # Úplná aktivace systému a potvrzení hlasovou zprávou ou 0 2 # Částečná aktivace systému (pouze zóny A+B) a potvrzení vrzení hlasovou zprávou. 0 0 # Deaktivace a potvrzení hlasovou zprávou. 2 0 1 # (*) Aktivace relé č. 1 2 0 0 # (*)Deaktivace relé č. 1 2 0 # Kontrola stavu relé č. 1 (3 pípnutí = relé je aktivní; 1 píp pípnutí u = relé není aktivní) 2 1 1 # (*)Aktivace relé č. 2 2 1 0 # (*)Deaktivace relé č 2 2 1 # pípnu pnu = relé není aktivní) Kontrola stavu relé č. 2 (3 pípnutí = relé je aktivní; 1 píp pípnutí X X 1 # ačč č. XX X (zadejte číslo od 1 do 16) Odeslání příkazu bezdrátovou cestou ON pro přijímač X X 1 # mač č. XX (zadejte číslo od 1 do 16) Odeslání příkazu bezdrátovou cestou OFF pro přijímač (*) Poznámka: Příkaz vydaný prostřednictvím telefonátu má přednost před dalšími mii nadefinovanými nade d příkazy; například před načasovaným naprogramováním relé 1. 56 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Telefonát řídicí jednotce na modul GSM (platí pouze pro HSCU1GC) ná číslo čís volajícího (telefon musí odesílat Modul GSM odpovídá ihned na příchozí hovory, ale pouze v tom případě, že zná povol přímý přístup pro určitá volající vlastní ID). Kromě toho je možné se obejít bez odesílání kódu uživatele, pokud povolíte telefonní čísla (viz ADRESÁŘ - PŘÍMÝ PŘÍSTUP). Pokud volající telefon neodesílá své vlastní číslo anebo číslo není autorizované k přím přímému přístupu, použijte pro zavolání modulu GSM výše uvedený postup "Telefonát řídicí jednotce přes pevnou linku". 9.2.10 Uživatel volaný řídicí jednotkou V případě poplachu řídicí jednotka provede telefonáty na určená čísla. zadán příkazu popsaného v Tabulce A. Volaná osoba může komunikovat s řídicí jednotkou, například ji může deaktivovat zadáním ýých h telefonátů; tte Ten, kdo je volaný řídicí jednotkou, může přerušit cyklus (následujících) nastavených pro ukončení telefonátů si tte tlačítko tlačč vyslechněte zprávu a pípnutí na konci této zprávy a nakonec na telefonu stiskněte #. 9.2.11 Poslech na dálku elefonu řídicí jednotce, je možné během Jak v případě, kdy je osoba volaná řídicí jednotkou, tak i v případě, že uživatel telefonuje notky, zachycené mikrofonem, kterým je telefonního spojení přes pevnou linku PSTN poslouchat zvuky z okolí řídicí jednotky, jednotka vybavená. Pokud chcete používat tuto funkci, stiskněte na telefonu tlačítko . Když stiskněte ještě jednou toto tlačítko , bude poslech ukončen a pak bude možné postupovat v odesílání případných příkazů. oslechu na dálku. Pokud nic neuděláte, dojde k ukončení hovoru po 60 sekundách od ukončení poslechu CU1G a deaktivovanou řídicí jednotku) 9.2.12 Konverzace s hlasitým odposlechem (platí pouze pro HSCU1GC a HSCU1G ídicí jednotku, je Jak v případě, že osoba volaná řídicí jednotkou, tak i v případě, že uživatel volá řídicí je možné během telefonnínu a z reproduktoru, kterými je vybavená ho spojení přes síť GSM nastavit komunikaci s hlasitým odposlechem, z mikrofonu řídicí jednotka. e je eště jednou toto tlačítko bude hlasitý Pokud chcete využívat tuto funkci, stiskněte na telefonu tlačítko . Když stiskněte ještě ů. Pokud ů Pok P odposlech ukončen a pak bude možné postupovat v odesílání případných příkazů. nic neuděláte, dojde k ukončení hovoru po 60 sekundách od ukončení poslechu na dálku. GSM Stejně tak je možné zahájit telefonní spojení s využitím zabudovaného modulu GSM. Pokud chcete využívat tuto funkci, postupujte následujícím způsobem: 1. Stiskněte zelené tlačítko ( ), aby došlo k navázání spojení. 2. Zadejte telefonní číslo, na které chcete volat a pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pro ukončení telefonního spojení stiskněte tlačítko ESC anebo tlačítko . Pozor: Řídicí jednotka HSCU1G umožňuje navázání telefonního spojení,, je však vša nutné počkat na zapnutí modulu GSM a jeho připojení k síti! 9.2.13 Změna telefonních čísel uložených do paměti na dálku (platí pouze pro HSCU1GC) HS Prostřednictvím SMS zprávy odeslané z telefonu, který je uložený do paměti a je autorizovaný k přímému přístupu, je možné změnit telefonní čísla, vložená do tohoto adresáře. Při této operaci musíte napsat SMS zprávu bez mezer v následujícím tvaru: A [staré sta číslo, které chcete nahradit] A [nové číslo, které chcete uložit], například: A333555666A333777888 Řídicí jednotka odešle následující potvrzující SMS zprávu: “ZMĚNA PROVEDENA *333777888*” 9.2.14 Další funkce modulu GSM Řídicí jednotky s modulem GSM nabízí ještě další automatické funkce (pokud kud jsou js tyto funkce naprogramované instalačním technikem) jako například: • • • • • SMS SMS SMS SMS SMS informující informující informující informující informující o výpadku a obnovení dodávky elektrické energie (pouze u modelu odelu H HSCU1GC) pravidelně o bezproblémovém provozu řídicí jednotky o konci platnosti SIM karty o vybitých bateriích v některém ze zařízení o aktivaci a deaktivaci řídicí jednotky. HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 57 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 9.2.15 Zůstatkový kredit na SIM kartě obilního operátora, jehož SIM kartu použíStisknutím tlačítka se automaticky aktivuje zavolání do obslužného centra mobilního ho kreditu kkred na vaší SIM kartě (funkce musí váte, abyste si mohli vyslechnout automaticky odeslanou zprávu o výši zbývajícího být správně nastavená (viz kapitola 6.2.1). Tabulka 10: Technické parametry modelů HSCU1GC a HSCU1C Napájení 230 V ~ 50 Hz; maximální příkon 35 W. Izolace II. třída (není nutné uzemnění). Záložní baterie 12V – 2,2Ah dobíjecí olověný akumulátor (není součás součástí dodávky). Výdrž záložní baterie S nabitou baterií přibližně 36 hodin; výdrž je spočítaná počítan při provozním režimu stand by a bez napájení zařízení připojených kabelem. Externí baterie Možnost připojení externí baterie (max. 12 V - 6 Ah) ke svorkám +ALI a GND. Příkon (12 Vdc) 55 mA v režimu stand-by (bez napájení zařízení připojených kabelem); 125 mA s podsvípřipoje ceným displejem; 500 mA při poplachu. Napájecí výstup 12 Vdc ± 30 %; max. celkem 1,2 A. Poplašné kabelové vstupy 6 vedení pro rozpínací kontakty, programovatelné ve 3 zónách A-B-C. Kabelové proti sabotáži 3 vedení pro kontakty rozpínací kontakty - tamper, er, programovatelné ve 3 zónách A-B-C. Příkazové vstupy 1 vedení pro připojení přídavného zadávacího zařízení. ařízení Poplašné kabelové výstupy 1 výstup pro ovládání 12 V sirény maximálně 0,5 5 A; 1 výstup pro samostatně napájenou sirénu 14 V. Kabelové výstupy 2 výstupy s relé (rozpínací/sepnuté/spínací kontakty, takty, maximálně 50 V - 0,5 A) pro programovatelné funkce. Hmotnost 2250 g. Tabulka 11: Technické parametry modelů HSCU1G a HSCU1 Napájení Bateriový paket HSPS1 (9 V ~12 Ah). Izolace III. třída (velmi nízké bezpečnostní napětí). Příkon Přibližně 200 μA ve režimu stand-by; maximálně ě 200 0 mA při poplachu s pevnou linkou PSTN v provozu; maximálně 400 mA při poplachu u se sítí s GSM v provozu. Životnost bateriového paketu Minimálně 2 roky; předpokládaná životnost při 2 aktivacích/deaktivacích ak ktiva za den, 10 nainstalovaných detektorech a 10 poplaších za rok. Životnost se snižuje v případě četných telefonátů. ů. Hmotnost 1500 g. Tabulka 12: Technické parametry modelů HSCU1G a HSCU1GC Mobilní telefonní spojení GSM Modul GSM Quad-band, EGSM 850/900/1800/1900 MHz Výstupní výkon: Třída 4 (2W) při 850 / 900 0 MHz M - Třída 1 (1W) při 1800 / 1900 MHz 06 dBm při 1800 / 1900 MHz. Citlivost: 107 dBm při 850 / 900 MHz - 106 Rozšiřující provozní možnosti S zpráv. z Odesílání poplašných nebo technických SMS stup). ) Identifikace čísla volajícího (pro přímý přístup). Komunikace s hlasitým odposlechem. 58 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Tabulka 13: Technické parametry modelů HSCU1G, HSCU1, HSUC1GC a HSCU1C SCU1 U1 Poplašné bezdrátové vstupy Max. 99 programovatelných detektorů: okamžitého kamžit amžit typu, zpožděného typu nebo AND, se 3 aktivačními zónami A-B-C anebo nebo se 24 hodinovou tísňovou zónou, zónou při přepadení nebo zónou technického poplachu. kého p kéh Zabezpečení proti poškození bez- Příjem signálu informujícího o poškozeníí vysíla vysílaného každým jednotlivým detekdrátovou cestou torem; příjem kontrolního signálu a informace mace o vybité baterii. Poplašné bezdrátové výstupy Digitální přenos signálu se 72 bitovým kódováním určeného pro ovládání m kód zabezpečovacích prvků. Poruchy bezdrátového systému Nepřetržitá kontrola, současná a programovatelná obou pracovních frekvencí. movate Paměť proběhlých událostí Posledních 200 událostí. Načasování Programovatelné zpoždění aktivace; programovatelný zpožděný vstup u každého gramov detektoru; délka hlavního poplachu trvale nastavená na 3 minuti. nasta Zobrazení Displej 2 × 16 znaků s možností pojmenovat periferní zařízení (označení). ovat každé ova ka Ovládací zařízení Zabudovaný alfanumerický tlačítkový panel 20 tlačítky. el se 2 Vnitřní siréna a signalizační zařízení Poplašná siréna 106 db + bzučák se signalizační funkcí s nízkou intenzitou zvuku. Zvuková signalizace Hlasové zprávy nahrané do flash pamětiti s kapacitou 32 Mbit přibližně na 500 s hlasových zpráv. digitální průvodce PCM C se 64 Kbps. Průvodce s hlavními sděleními určenými pro uživatele. Hlasový průvodce Hlasový souhrn se 125 nahranými “větami”, ětami”, který je k dispozici v hlavních světových jazycích. Příjem a vysílání rádiového signálu Digitální obousměrná komunikace, vedená ná na dvou frekvencích “DualBand” (433 a 868 MHz) s křemenným krystalem; zařízení ařízen jsou předběžně nakódované ve výrobě a spravovaná v režimu automatického kého o načtení. n Dosah rádiového signálu 100 m na volném prostranství a bez zdrojů jů rušení; ruše přibližně 20 m uvnitř budov. suvky RJ14. Automatické přizpůsobení Spojení s pevnou telefonní linkou Spojení prostřednictvím standardní zásuvky átě, kd PSTN parametrům pevné telefonní linky ve státě, kde je zařízení používané, a to na link linkam základě zvoleného jazyka. Kompatibilní s linkami ADSL. Rozměry 307 × 200 × 53 mm Provozní teploty -10 až +40 °C HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému 59 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Prohlášení o shodě Poznámka: Obsah tohoto prohlášení o shodě odpovídá údajům uvedeným ým v o oficiálním dokumentu, který je uložen v sídle společnosti NICE S.p.a., konkrétně poslední revidované verzi, která byla k dispozici v době vydání tohoto manuálu. Vzhled níže uvedeného textu byl z typografických důvodů upraven. praven Číslo: 305/HSC ... Revize: 0 Níže podepsaný Luigi Paro, ve funkci generálního managera, prohlašuje ašuje ašu e na vlastní odpovědnost, že výrobky: Jméno výrobce: NICE s.p.a. Adresa: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rusitgnè, 31046 Oderzo (TV) Itálie Typ: Řídicí jednotky pro zabezpečovací systémy napájené 230 V nebo z baterií; erií; vybavené er vy modulem GSM anebo bez něj Modely: HSCU1GC, HSCU1C, HSCU1G, HSCU1 Splňuje základní požadavky stanovené 3 článkem níže uvedené evropské ops pské směrnice v rámci použití, k němuž je tento výrobek určen: • 1999/5/ES SMĚRNICE 1999/5/ES EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ OPSKÉ RADY ze dne 9. března 1999 týkající se rádiových zařízení a telekomunikačních koncových zařízení a vzájemného ájemné uznávání jejich shodnosti, podle následujících harmonizovaných norem: - ochrana zdraví: EN 50371:2002; EN50360:2001+A1:2006 - bezpečnost elektrických zařízení: EN 60950-1:2006 - elektromagnetická kompatibilita: EN 301 489-1V1.8.1:2008; EN 301 489-17 489-1 V1.2.1:2002; EN301489-7 V1.3.1:2005 301 - rádiové spektrum: EN 300328 V1.7.1:2006; EN300440-2 V1.1.2:2004; EN 30151 301511 V9.0.2:2003 e ozna V souladu se směrnicí 1999/5/ES (příloha V) se jedná o výrobek 1. třídy a je označený: CE 0682 směrn Dále výrobek splňuje požadavky stanovené následujícími evropskými směrnicemi: 08/ES 8/E ES • 2004/108/EHS (která nahrazuje směrnici 89/336/EHS) SMĚRNICE 2004/108/ES 04 týkající týka EVROPSKÉHO PARLAMENTU A EVROPSKÉ RADY ze dne 15. prosince 2004 se harmonizace legislativy á ruší p členských států Evropské Unie v oblasti elektromagnetické kompatibility, která platnost směrnice 89/336/EHS, podle následujících harmonizovaných norem: EN 50130-4:1995+A1:1995+A2:1995 V Oderzu 11. 3. 2009 60 HSCU1 řídicí jednotka zabezpečovacího systému Luigi Paro (generální manager) Přehled produktů Pohony pro privátní brány GIRRI 130 ROBO THOR WINGO TOONA METRO pohon pro posuvné brány do 400 kg pohon pro posuvné brány do 600 kg pohon pro posuvné brány do 2200 kg pohon pro otočné brány do velikosti křídla 1,8 m pohon pro otočné brány do velikosti křídla 7 m pohon pro otočné brány do velikosti křídla 3,5 m Pohony pro průmyslové brány NYOTA 115 MEC 200 FIBO 400 MEC 800 HINDI 880 COMBI 740 pohon pro posuvné brány do 800 kg pohon pro posuvné brány do 1200 kg pohon pro posuvné brány do 4000 kg pohon pro otočné brány do hmotnosti křídla 1500 kg pohon pro otočné brány do velikosti křídla 6 m pohon pro otočné brány do hmotnosti křídla 700 kg Pohony pro garážová vrata SPIN SUMO HYPPO TOM MEC 200 LB pohon pro sekční a výklopná vrata pohon pro průmyslová sekční vrata do velikosti 35 m2 pohon pro otočné brány se silnými pilíři a skládací vrata pohon pro průmyslová sekční a rolovací vrata do 750 kg pohon pro průmyslová sekční vrata do velikosti 50 m2 Dálkové ovládání, bezkontaktní snímače, klávesnice a docházkové systémy FLOR VERY BIO NiceWay KP 100 dálkové ovládání s plovoucím kódem, 433.92 MHz dálkové ovládání s plovoucím kódem, 433.92 MHz dálkové ovládání, s přesným kódem 40.685 MHz dálkové ovládání, 433.92 MHz, provedení zeď, stůl nebo komb. snímač bezkontaktních karet s kontrolou vstupů/výstupů WIL STRABUC 918 MASPI 241 VA 101/301 VA 401 rychlá závora s délkou ramene do 8 m, vhodná pro parking automatický výsuvný sloup pro zamezení vjezdu mechanický výsuvný sloup pro zamezení vjezdu vjezdové/výjezdové automaty pro výdej a čtení parkovacích lístků platební automat pro výběr parkovného T-01-2011 Automatické sloupy a parkovací systémy